1 Remove the lens cap and the lens hood from the lens.
2 Attach the MC protector 1.
1 Retirez le capuchon d’objectif et le parasoleil de
l’objectif.
2 Fixez le filtre protecteur 1.
1 Nehmen Sie den Linsendeckel und die Sonnenblende
vom Objektiv ab.
2 Bringen Sie den MC-Schutz 1 an.
1 Rimuovere il copriobiettivo e il paraluce dall’obiettivo.
2 Installare la filtro protezione MC 1.
取扱説明書
MC プロテクター
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただ
き、まことにありがとうございます。
≥ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお
使いください。
≥ この取扱説明書は大切に保管してください。
この MCプロテクターは、フィルター口径が 62 mm
の Panasonic 製デジタルカメラ専用です。
≥ 色調や光量にほとんど変化を与えませんので、
レンズ保護用として使える常用フィルターです。
∫ 取り付けかた
準備:
デジタルカメラのフラッシュを閉じ、電源を [OFF] に
してください。取り付け・取り外しの際は、ゆっくり
ていねいに回してください。
∫ 使用上のお願い
≥ 強く締めつけすぎると、外れなくなる恐れがあり
ます。
≥ 落下や強い衝撃には、お気をつけください。
≥ MCプロテクターを取り外すときは、MCプロテク
ターの表面やレンズの表面をさわったり汚さない
ようにしてください。
MCプロテクターの表面が汚れたときは、市販のブ
ロワーブラシでほこりや砂などを払い、乾いた柔
らかい布で軽くふき取ってください。ベンジン、
シンナー、アルコールなどの溶剤を使用すると、
変色や破損の原因となります。
≥ ご使用のデジタルカメラの取扱説明書を必ずお読
みください。
≥ ご使用にならないときは、収納ケースに入れて、
湿度の低い場所に保管してください。
Operating Instructions
MC PROTECTOR
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ The MC protector has a 62 mm filter diameter and is
designed only for Panasonic digital cameras.
≥ This protector can be kept on the lens under most
circumstances to ensure the protection of the lens since it
makes minimal changes in the color tones and light quantity.
∫ Attaching the MC protector
Preparation: Close the flash and turn off the camera. Rotate
the MC protector slowly and carefully when
attaching or removing it.
Manuel d’utilisation
FILTRE PROTECTEUR
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ Le filtre protecteur a un diamètre de 62 mm de diamètre et il
est conçu uniquement pour les appareils photo numériques
de Panasonic.
≥ Ce protecteur peut être laissé sur l’objectif dans plusieurs
circonstances afin d’assurer la protection de celui-ci car il
n’affecte presque pas les couleurs et la quantité de lumière.
∫ Fixation du filtre protecteur
Préparatifs: Fermez le flash et éteignez l’appareil photo.
Tournez le filtre protecteur lentement et avec
précaution pour le fixer ou le retirer.
Bedienungsanleitung für den
MC-SCHUTZ
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ Der MC-Schutz verfügt über einen 62-mm-
Filterdurchmesser und ist ausschließlich für Digitalkameras
von Panasonic vorgesehen.
≥ Dieser Schutz kann in den meisten Fällen auf dem Objektiv
belassen werden, um den Schutz der Linse zu
gewährleisten, da er so gut wie keine Änderungen
hinsichtlich der Farbtöne oder Belichtung verursacht.
∫ Anbringen des MC-Schutzes
Vorbereitung: Schließen Sie den Blitz und schalten Sie die
Kamera aus. Drehen Sie den MC-Schutz beim
Anbringen oder Abnehmen stets langsam und
vorsichtig.
Istruzioni per l’uso
FILTRO PROTEZIONE MC
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ La filtro protezione MC ha un diametro del filtro di 62 mm è
ed progettata per essere utilizzata esclusivamente con
fotocamere digitali Panasonic.
≥ Questa protezione può essere utilizzata per proteggere
l’obiettivo nella maggior parte delle situazioni, poiché
modifica in misura minima la tonalità dei colori e la quantità
di luce.
∫ Installazione della filtro protezione MC
Preparazione:Chiudere il flash e spegnere la fotocamera.
Quando si installa o si rimuove la filtro
protezione MC, ruotarla lentamente e con
attenzione.
1 レンズからレンズキャップ、レンズフード
を取り外す
2 MC プロテクター 1 を取り付ける
1
∫ お問い合わせ先
パナソニック株式会社
イメージングネットワーク事業部
〒 571-8504 大阪府門真市松生町1番 15 号
(06)6908-1551
C Panasonic Corporation 2007
∫ 仕様
先端側ねじ径 :M62mmk P0.75mm
本体寸法 :最大径 65 mm
全長 6.2 mm
質量 :約 20 g(本体のみ)
付属品 :収納ケース
∫ Precautions for use
≥ Do not tighten the MC protector too much when attaching it
as you may not be able to remove it later.
≥ Take care not to drop the MC protector or subject it to strong
impact.
≥ When removing the MC protector, take care not to touch or
dirty the surface of the MC protector or the lens. If the
surface of the MC protector becomes dirty, use a
commercially available blower brush to remove any dirt and
then wipe it gently with a dry, soft cloth. Do not use benzine,
alcohol, paint thinners or any other solvents to clean the MC
protector as it may discolor or damage it.
≥ Be sure to read the operating instructions of your digital
camera.
≥ Put the MC protector in the storage case when not using it
and store it in a place with low humidity.
∫ Specifications
Filter Diameter: M62mmkP0.75mm
Dimensions: Maximum Diameter 65 mm
Overall Length approx. 6.2 mm
Mass: Approx. 20 g (Without Case)
Standard
Accessories: Storage case
∫ Précautions d’utilisation
≥ Ne serrez pas le filtre protecteur trop fort en le fixant car
vous pourriez ne plus être capable de le retirer plus tard.
≥ Prenez soin de ne pas faire tomber le filtre protecteur et de
ne le soumettre à aucun choc.
≥ En retirant le filtre protecteur, prenez soin de ne pas toucher
ou de ne pas salir la surface du filtre protecteur ou de
l’objectif. Si la surface du filtre protecteur a été salie, utilisez
un pinceau souffleur disponible dans le commerce afin de
retirer toute la poussière puis essuyez-le doucement avec
un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de benzine, d’alcool,
de diluant ou d’autres types de solvant pour nettoyer le filtre
protecteur car cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
≥ Assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de votre appareil
photo numérique.
≥ Mettez le filtre protecteur dans le boîtier de rangement
lorsque vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un endroit
où l’humidité est basse.
∫ Spécifications
Diamètre du filtre: M 62 mm kP0,75mm
Dimensions: Diamètre maximum 65 mm
Masse: Environ 20 g (Sans boîtier)
Accessoires
standards: Boîtier de rangement
Longueur totale d
’
environ 6,2 mm
∫ Sicherheitshinweise für die Verwendung
≥ Ziehen Sie den MC-Schutz beim Anbringen nicht zu sehr
an, da er sich ansonsten u. U. nicht mehr abnehmen lässt.
≥ Achten Sie darauf, dass Sie den MC-Schutz nicht fallen
lassen oder ihn irgendwelchen starken Stößen aussetzen.
≥ Achten Sie beim Abnehmen des Schutzes darauf, dass Sie
die Oberfläche des MC-Schutzes oder der Linse nicht
berühren oder verunreinigen. Falls die Oberfläche des MCSchutzes verunreinigt ist, verwenden Sie bitte einen im
Handel erhältlichen Gebläsereiniger, um die Verunreinigung
zu beseitigen, und wischen Sie den MC-Schutz
anschließend vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch
ab. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Alkohol,
Farbverdünner oder andere Lösungsmittel, um den MCSchutz zu reinigen, da dies eine Entfärbung oder
Beschädigung des Filters verursachen könnte.
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung Ihrer
Digitalkamera sorgfältig durchlesen.
≥ Verstauen Sie den MC-Schutz, wenn Sie ihn nicht
verwenden, in seinem Aufbewahrungsfach, und lagern Sie
dieses an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit.
∫ Technische Daten
Filterdurchmesser: M62mmkP0,75mm
Abmessungen: Maximaler Durchmesser 65 mm
Gesamtlänge etwa 6,2 mm
Gewicht: Etwa 20 g (ohne Tragetasche)
Standardzubehör: Tragetasche
∫ Precauzioni per l’uso
≥ Non serrare eccessivamente la filtro protezione MC quando
la si installa, altrimenti si rischia di non riuscire a toglierla
successivamente.
≥ Fare attenzione a non lasciar cadere la filtro protezione MC
e a non esporla a urti violenti.
≥ Quando si rimuove la filtro protezione MC, fare attenzione a
non toccare o sporcare la superficie della protezione o
l’obiettivo. Se la superficie della filtro protezione MC si
sporca, utilizzare un pennello con soffietto disponibile in
commercio per rimuovere lo sporco, quindi strofinare
delicatamente con un panno asciutto e morbido. Non
utilizzare benzina, alcol, diluenti per vernici o altri solventi
per pulire la filtro protezione MC; in caso contrario si rischia
di scolorirla o di danneggiarla.
≥ Leggere le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.
≥ Riporre la filtro protezione MC nella custodia quando non la
si utilizza e conservarla al riparo dall’umidità.
∫ Specifiche
Diametro del filtro: M 62 mm kP0,75mm
Dimensioni: Diametro massimo 65 mm
Lunghezza totale circa 6,2 mm
Massa: Circa 20 g (senza custodia)
Accessori
standard: Custodia
VQT1E63-1M
S0107Kh2027
1 Quite del objetivo las respectivas tapa y visera.
2 Una el protector MC 1.
1
從鏡頭上取下鏡頭蓋和鏡頭遮光罩。
2 安裝 MC 保護器 1。
1
从镜头上取下镜头盖和镜头遮光罩。
2 安装 MC 保护镜 1。
1
Снимите с объектива крышку и бленду.
2 Установите защитное устройство MC 1 .
ϞϴϐθΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ
ϲϗϭMC
DMW-LMCH62
DMW-LMCH62PP/EDMW-LMCH62
•
ϱϮΘΤϳϭϲϗMCϰϠϋηήϣΫϱήτϗ62ϢϣϢϴϤμΗ ϢΗ ΪϗϭϲϗϮϟ άϫ
Δϛήθϟ ΔόΑΎΘϟ ΔϴϤϗήϟ ΕήϴϣΎϜϟ ϞΟ ϦϣPanasonic"ϚϴϧϮγΎϧΎΑ"
ςϘϓ.
•
ΐϠϏ ϲϓˬϥΎϴΣϷϨϜϤϳϙήΗ Ϛ˷ϛ ή ϣ ϲ ϗ Ϯ ϟΔγΪόϟ ϰϠϋ ˱ΎΒΎϬΘϳΎϤΣ ϥΎϤπϟˬ
ϚϟΫϭϪϧϷϣϥ ΐόμϟ ϦΔϴϤϛϭ ϥϮϟϷ Ν˷έΪΗ ϲϓ ήϴϴϐΗ ϱ ϰϟ· ϱΩΆϳ
˯Ϯπϟ.
w
ϲϗϭ ΐϴϛήΗMC
ΕήϴπΤΘϟ:εϼϔϟ ϖϠϏήϴϣΎϜϟ ˯ΎϔσΈΑ Ϣϗϭ .
ϲϗϭ Ϛϓ ϭ ΐϴϛήΗ ΪϨϋMCΔϳΎϨϋϭ ˯ςΒΑ ϩήϳϭΪΗ ϚϴϠϋ ΐΠϳ ˬ.
wϻΕΎσΎϴΘΣΪϨϋϡΪΨΘγϻ
•ϲϗϭ ΐϴϛήΗ ΪϨϋMCΪθΑ ϢϘΗ ϻ˱ήϴΜϛ ϩάϫϭ ˬϧϷϪΪϗϳϚϴϠϋ ΐόμϪϠμϓ
ΪόΑ Ύϣ ϲϓ.
•Ϙγ Ϧϣ έάΣϮϲϗϭ ρMCϦϣ ϭήόΗϳϷϪπϳΔϣΪλΕΎϔϴϨϋΔ.
•ϭϲϗϭ Ϛϓ ΪϨϋMCιήΣ ˬϦϣϲϗϭ τγ ΦϴγϮΗ ϭ βϤϟMCϭ
ΔγΪόϟ .
ϲϗϭ τγ Φδ˷Η Ϋ·ϭMCϡΪΨΘγ ϚϴϠϋ ˬϟΓΎηήϔϟΔΨϓΎϨ
"blower brush"ϨϜϤϳ ϲΘϟϚάϫϭ ˬϕϮγϷ ϲϓ ΎϬϴϠϋ ϝϮμΤϟϦϣ
γϭϷ Δϟί· ϞΟΎΥˬϭϢΛ ϦϣΔϔηΎϧ Δότϗ ϡΪΨΘγΎΑ τδϟ ϒτϠΑ δϣ
ΔϤϋΎϧϭεΎϤϘϟ Ϧϣ .ϲϗϭ ϒϴψϨΘϟMCˬϦϳΰϨΒϟ ϡΪΨΘδΗ ϻϝϮΤϜϟ ϭϭ
ϟ ϒϔΨϣΔϳ ϭ ώΒμΔΒϳάϣ ΩϮϣϱΩΆϳ Ϊϗ άϫ ˷ϥϷ ˬϯήΧϥϮϟ ήϴϴϐΗ ϰϟ·
ϲϗϮϟέήο ΙϭΪΣ ϰϟ· ϭϴϠϋϪ.
•ΔϴϤϗήϟ ϚΗήϴϣΎϜΑ ΔλΎΨϟ ϞϴϐθΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ Γ˯ήϗ Ϧϣ Ϊϛ΄Η.
•ϲϗϭ ϡΪΨΘγ ϡΪϋ ΪϨϋMCˬϟ ϲϓ Ϫόοϭ ϚϴϠϋ ΐΠϳΒϠόϪΑ ΔλΎΨϟ ΔΎϤϛ ˬ
ϚϠΗ ϥΰΧ ϚϴϠϋ ΐΠϳϭΔΒϠόϟΔΑϮσήϟ ΔπϔΨϨϣ ΕΎΟέΩ ΕΫ ϦϛΎϣ ϲϓ.
1
렌즈에서 렌즈 덮개와 렌즈 후드를 빼십시오
.
2 MC 보호대 1 을 부착하십시오 .
dF«WO
Instrucciones de funcionamiento
PROTECTOR MC
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ El protector MC tiene un diámetro del filtro de 62 mm y sólo
está diseñado para cámaras digitales de Panasonic.
≥ Este protector puede mantenerse en el objetivo en
muchísimas circunstancias para garantizar la protección del
objetivo, ya que dificulta los cambia de tonos de color y
cantidad de luz.
∫ Unión del protector MC
Preparación: Cierre el flash y apague la cámara. Gire lenta y
cuidadosamente el protector MC al unirlo o al
quitarlo.
使用說明書
MC 保護器
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥
MC
保護器具有
位相機。
≥
因為該保護器幾乎不會對色調和光量有任何改變,所以在大多
數情況下,它可以留在鏡頭上,以確保保護鏡頭。
∫ 安裝 MC 保護器
準備 : 關閉閃光燈和相機。在安裝或取下 MC 保護器時,請
緩慢而小心地旋轉它。
62 mm
的濾鏡直徑,僅被設計用於
Panasonic
數
使用说明书
MC 保护镜
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥
MC
保护镜具有
码相机。
≥
因为该保护镜几乎不会对色调和光量有任何改变,所以在大多
数情况下,它可以留在镜头上,以确保保护镜头。
∫ 安装 MC 保护镜
准备 : 关闭闪光灯和相机。在安装或取下 MC 保护镜时,请
缓慢而小心地旋转它。
62 mm
的滤镜直径,仅被设计用于
Panasonic
数
Инструкция по эксплуатации
ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО MC
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥ Защитное устройство MC имеет фильтр диаметром
62 мм и предназначено для использования только с
цифровыми фотокамерами Panasonic.
≥ Это защитное устройство может использоваться на
объективе в большинстве ситуаций для обеспечения
защиты объектива, поскольку оно практически не
влияет на цветовой тон и количество света.
∫ Установка защитного устройства MC
Подготовка: Закройте вспышку и выключите
фотокамеру. При установке или снятии
защитного устройства MC вращайте его
медленно и осторожно.
사용설명서
MC 보호대
DMW-LMCH62/
DMW-LMCH62PP/DMW-LMCH62E
≥
MC
보호대는 필터 직경
제작되었습니다
용으로
≥
본 보호대는 색상톤과 빛의 양에 거의 변화가 없게 하기 때문에
렌즈를 보호하여 렌즈의 상태가 최상으로 유지되도록 합니다
∫ MC 보호대 부착하기
준비 : 플래시를 닫고 카메라의 전원을 끄십시오 . 부착 또는
탈착 시에는 MC 보호대를 천천히 그리고 조심스럽게
돌리십시오 .
1˯Ύτϐϟ ϞμϔΑ ϢϗϭϮϟϲϗΎϬΗΫ ΔγΪόϟ Ϧϋ.
2ΑϢϗϲϗϭ ΐϴϛήΘMC.
62 mm로 Panasonic
.
디지털 카메라 전
.
1
∫ Precauciones para el uso
≥ No apriete demasiado el protector MC cuando lo va a unir
ya que podría no ser posible quitarlo de nuevo.
≥ Tenga cuidado de no hacer caer el protector MC ni de
someterlo a fuertes impactos.
≥ Cuando quita el protector MC, tenga cuidado de no tocar ni
ensuciar la superficie del protector MC ni el objetivo. Si se
ensucia la superficie del protector MC, utilice un cepillo
soplador disponible a la venta para quitar cualquier
suciedad, luego la frote con un paño blando y seco. No
utilice gasolina, alcohol, diluyente para pintura ni otros
disolventes para limpiar el protector MC como puede
descolorarlo o dañarlo.
≥ Tenga cuidado de leer las instrucciones de funcionamiento
de su cámara digital.
≥ Cuando no lo usa meta el protector MC en su estuche y
almacénelo en un lugar con baja humedad.
∫ Especificaciones
Diámetro del filtro: M 62 mm kP0,75mm
Dimensiones: Diámetro máximo 65 mm
Peso: Aprox. 20 g (Sin estuche)
Accesorios
estándares: Estuche de almacenamiento
Longitud total aprox. 6,2 mm
1
∫ 使用時的注意事項
≥
在安裝時,不要將
以後無法拆卸。
≥
小心不要使
≥
在取下
MC
表面。如果
刷袪除所有污垢,然後用一塊乾軟布輕輕擦拭。不要使用汽
油、酒精、塗料稀釋劑或其他溶劑清潔
能會褪色或受到損壞。
≥
一定要閱讀您的數位相機的使用說明書。
≥
當不使用
濕度的地方保管。
MC
MC
保護器擰得過緊,因為這樣可能會造成
MC
保護器跌落或受到強烈碰撞。
保護器時,小心不要觸摸或弄髒
MC
保護器的表面髒了,請用市面上可購買到的氣
保護器時,應將其放回到儲藏盒中,並放置在低
MC
保護器或鏡頭的
MC
保護器,因為它可
1
∫ 使用时的注意事项
≥
在安装时,不要将MC保护镜拧得过紧,因为这样可能会造成以
后无法拆卸。
≥
小心不要使MC保护镜跌落或受到强烈碰撞。
≥
在取下
MC
保护镜时,小心不要触摸或弄脏MC保护镜或镜头的
MC
表面。如果
刷去除所有污垢,然后用一块干软布轻轻擦拭。不要使用汽
油、酒精、涂料稀释剂或其他溶剂清洁
能会褪色或受到损坏。
≥
一定要阅读您的数码相机的使用说明书。
≥
当不使用MC保护镜时,应将其放回到储藏盒中,并放置在低湿
度的地方保管。
保护镜的表面脏了,请用市面上可购买到的气
MC
保护镜,因为它可
1
∫ Правила использования
≥ При установке не закручивайте защитное устройство
MC слишком сильно. Это может затруднить его снятие.
≥ Не роняйте защитное устройство MC и не подвергайте
его сильным ударам.
≥ Снимая защитное устройство MC, не прикасайтесь и не
загрязняйте поверхность защитного устройства MC или
объектива. При загрязнении защитного устройства MC
удалите грязь с помощью имеющейся с продаже щетки
с грушей и осторожно протрите фильтр мягкой сухой
тканью. Для очистки защитного устройства MC не
используйте бензин, спирт, разбавители для краски
или другие растворители, поскольку они могут вызвать
обесцвечивание фильтра или привести к его
повреждению.
1
1
∫ 사용상의 주의사항
≥
MC
보호대를 부착할 때 세게 조이면 나중에 빼지 못할 수 있으
너무 세게
므로
≥
MC
보호대를 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 않도록 조심하십
.
시오
≥
MC
보호대를 뺄 때는 만지거나
워지지
시중에 판매되는 블로우 브러시를 이용하여 먼지를 제거한 후
부드러운 마른 천으로 닦아 내십시오
시너나 기타 용제를 이용하여
상될
수
≥ 반드시 사용하는 디지털 카메라의 사용설명서를 참조하십시
오 .
≥
사용하지 않을 때는
낮은 곳에 보관하십시오
조이지 마십시오
MC
않도록 주의하십시오
있으므로 사용하지 마십시오
MC
. MC
MC
보호대를 보관 케이스에 넣어 습도가
.
.
보호대나 렌즈 표면이 더러
보호대의 표면이 더러워지면
. 벤진,
알코올, 페인트
보호대를 닦으면 변색이나 손
.
≥ Изучите инструкцию по эксплуатации цифровой
фотокамеры.
≥ Если защитное устройство MC не используется,
положите его в футляр для хранения и храните в месте
с низкой влажностью.
∫ 사양
∫ 規格
濾鏡直徑 : M62mmkP0.75mm
尺寸 : 最大直徑 65 mm
全長約 6.2 mm
重量 : 約 20 g (不帶盒)
標準附件 : 儲藏盒
∫ 规格
滤镜直径 : M62mmkP0.75mm
尺寸 : 最大直径 65 mm
全长约 6.2 mm
重量 : 约 20 g (不带盒)
标准附件 : 储藏盒
∫ Характеристики
Диаметр фильтра: M62мм kP0,75мм
Размеры: Максимальный диаметр 65 мм
Общая длина около 6,2 мм
Масса: Примерно 20 г (без футляра)
Стандартные
принадлежности: Футляр для хранения
ϥϮϜϳ ϮϬϓ ˬϲϟΎϤΟϹ ϝϮτϟ Ύ˷ϣ6.2˱ΎΒϳήϘΗ Ϣϣ
wΕΎϔλϮϤϟ
ηήϤϟ ήτϗ:M62ϢϣPM0.75Ϣϣ
ϟ ΕΎϘΤϠϤϟΓΩέϮ:ΔλΎΨϟ ΔΒϠόϟϟϲϗϭ ϥΰΨMC
필터 직경 : M62mm kP0.75mm
ΩΎόΑϷ:˷ϥ ·ϰμϗήτϗ65Ϣϣ
치수 : 최대 직경 65 mm
ΔϠΘϜϟ:20˱ΎΒϳήϘΗ ϢΟ)ΔΒϠόϟ ϥϭΩ(
중량 : 약 20 g ( 케이스 미포함 )
표준 부속품 : 보관 케이스
전체 길이 약 6.2 mm