• Апаратвідтворює DVD-дискизмаркуванням, якемістить позначку “5” або
“ALL”.
Пример:
Наприклад:
2
5
ALL
4
5
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной
функциональности и безопасности, пожалуйста,
внимательно прочитайте настоящую
инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или
настройкой данного изделия полностью
прочитайте все инструкции.
Сохраните данное руководство для
последующего использования.
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою.
Для отримання оптимальної якості роботи
пристрою та дотримання безпеки, будь ласка,
уважно прочитайте цю інструкцію.
Перед підключенням, користуванням або
настройкою даного пристрою просимо уважно
ознайомитись із цією інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до
нього у майбутньому.
EE
RQT8322-1R
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ
ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ САМИ–ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ TOKOM ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ Щ АТЬ
ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РА З М Е ЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные
переносными телефонами. Если такие помехи являются
очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между
изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро доступными.
Проверьтекомплектностьпоставкипринадлежностей.
(Номераизделийуказаныпосостоянию на январь 2006. Они могут измениться.)
1 Пульт ДУ
(EUR7659Y40)
1 Аудио-видеокабель
1 Сетевойшнур
• Только для использования с данным
аппаратом.
Не используйте его с другой
аппаратурой.
Этот шнур нельзя использовать и для
другой аппаратуры, работающей
вместе с данным аппаратом.
2 Высокочастотные коаксиальные
кабели
2 Батарейки
дляпультаДУ
RQT8322
3
3
материал
Справочный
Информация о дисках
Диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения
RQT8322
4
Тип дискаDVD-RAMDVD-R
Обозначение в
настоящей
инструкции
Логотип
Формат записи
(➔ ниже)
Перезапись 3
Функции, доступные на данном аппарате
Запись передач,
допускающих
запись одной
копии
Одновременная
запись M1 и M2
двуязычных
передач
Запись
изображения в
формате 16:9
Создание списков
воспроизведения
Совместимость
Тип совместимых
дисков для
высокоскоростной
записи 5
Воспроизведение
на других
проигрывателях
• Рекомендуется использовать диски Panasonic. Также рекомендуется использовать диски DVD-RAM в кассетах, которые защищают
диск от царапин и грязи.
• Опродолжительности записи см. в разделе “Режимы записи и приблизительная продолжительность записи” на стр.15.
• Данныйаппаратнеможетзаписыватьпрограммы, допускающие “Толькооднократнуюзапись” на CPRM-совместимыедиски DVD-R и
DVD-RW. Другиепрограммымогутзаписыватьсявформате DVD-Video.
1 Прииспользованиидвухслойных дисков невозможно без перерыва продолжить запись во втором слое после записи в первом слое.
Передначаломзаписивовторомслоенеобходимозакрытьпервыйслойспомощью операции “Закрытьпервыйслой” вУправление
DVD (➔ стр. 37). Послеэтогопродолжениезаписивпервомслоебудетневозможным (➔ стр.14).
При воспроизведении фрагментов, записанных в обоих слоях, изображение и звук могут на мгновение прерываться во время
перехода с одного слоя на другой.
2 Диски +R, записанные на данном аппарате, могут не поддерживаться другими DVD-рекордерами Panasonic, и наоборот. Однако
завершенные диски будут воспроизводиться на другой аппаратуре.
3 Надискахдляоднократнойзаписисвободноеместонеувеличиваетсядажепослеудаленияпрограмм.
4 Только CPRM-совместимые диски (➔ стр. 50).
5 Данныйаппаратсовместим суказанными в таблице дисками для высокоскоростной записи, однако их использование не сокращает
• Послезавершениядисканаданномаппаратеегоможновоспроизводитьнасовместимой аппаратуре, например, на плеере DVD.
Формат +VR (Видеозапись +R/+RW)
Это метод применяется для записи кинофильмов на диски +R/+RW. Диски, записанные этим методом, могут воспроизводиться как
обычное содержимое, записанное в формате DVD-Video.
• Послезавершениядискаилисозданияглавногоменю, дискможет воспроизводитьсяна DVD плеерахидругойаппаратуре.
4
RAM
VRDVD-VideoDVD-VideoDVD-Video+VR+VR+VR
4
До 5xДо 16xДо 4xДо 6xДо 16xДо 2,4x
Тол ько на DVD-
RAM-
совместимых
проигрывателях.
(Диск
невозможно
завершить.)
-R-R DL-RW(V)+R+R DL
До
завершения
DVD-VDVD-VDVD-VDVD-VDVD-V
После
завершения
××××
ЧЧЧЧЧЧ
ЧЧЧЧЧЧ
ЧЧЧЧЧЧ
ЧЧЧЧЧЧ
Совместимы с плеерами только после завершения диска (➔ стр. 37)
DVD-R DL 1
(двухслойные
односторонние)
До
завершения
После
завершения
78
DVD-RW
До
завершения
После
завершения
+R 2+R DL 1
До
завершения
После
завершения
––––––––––––
(двухслойные
односторонние)
До
завершения
После
завершения
: Возможно, ×: невозможно
+RW
+RW
До 4x 6
(Диск
невозможно
завершить.)
Диски только для воспроизведения
Тип дискаDVD-VideoDVD-AudioDVD-RW (формат VR)
Обозначение в
настоящей
инструкции
Логотип
DVD-VDVD-A-RW(VR)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Инструкции
Тип дискаAudio CDVideo CD
Обозначение в
настоящей
инструкции
Логотип
ИнструкцииЗаписи музыки и звука
• Изготовитель диска может ограничивать методы воспроизведения диска. Поэтому не всегда возможно управление воспроизведением
в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции по эксплуатации. Внимательно прочитайте инструкцию к диску.
1 Закрывайтесеансыпослезаписи. Некоторыедискимогутневоспроизводитьсяиз-заспецифическихпараметровзаписи.
2 Соответствующие стандарту IEC62107.
Касательно DVD-Audio
Некоторые многоканальные диски DVD-Audio имеют установленную изготовителем защиту от микширования (➔ стр. 50) всего
содержимого или его части. Данный аппарат не будет воспроизводить защищенные от микширования дорожки надлежащим образом
(например, будет воспроизводиться только звук из двух фронтальных каналов). Руководствуйтесь информацией на обложке диска.
Диски с
высококачественными
записями видео и
музыки
CD
(включая
CD-R/RW1)
Диски с
высококачественными
записями музыки
•
2-канальное
воспроизведение
на данном
аппарате.
Записи музыки и видео
(включая CD-R/RW1)
Диски DVD-RW, записанные на другом DVD рекордере 1
• Данныйаппаратможетвоспроизводитьпрограммы, допускающие
“Только однократнуюзапись”, если они записаны на CPRM-совместимом диске.
• Послеформатированиядиска (➔ стр. 36) егоможнозаписать в формате
DVD-Video.
• Можетпотребоваться завершение диска на аппаратуре, использованной длязаписи.
SVCD 2
VCD
CD-R/RW и DVD-R
изображениями (JPEG и TIFF)
DVD-RCD
MP3DivXJPEGMP3DivXJPEG
––––
1 с MP3/DivX/Неподвижными
Невоспроизводимые дискиТипы дисков, соответствующие
•2,6 и 5,2 ГБ DVD-RAM, 12 см
• 3,95 и 4,7 ГБ DVD-R дляавторинга
•DVD-R, записанные в формате VR
•DVD-R (формат DVD-Video), DVD-R DL, DVD-RW (формат
DVD-Video), +R, +R DL, записанные на других аппаратахинезавершенные (➔ стр. 50).
• Диски DVD-Video срегиональнымкодом, отличнымот “5” или
“ALL”.
включая CVD, DVCD и SVCD, не соответствующие IEC62107, и
т.п.
типу подключенного телевизора
Руководствуйтесь этой таблицей при использовании дисков,
записанных в системе PAL или NTSC.
(: Просмотр возможен, ×: просмотр невозможен)
Система
телевизора
Мультисистемный
телевизор
Телевизор NTSC
Телевизор PAL
3 Если выбрать “NTSC” в “Система ТВ” (➔ стр. 43),
изображение может отображаться более четко.
4 Выберите “NTSC” в “СистемаТВ” (➔ стр. 43).
5 Еслителевизорнеможетобрабатывать сигналы PAL 525/
60, изображениебудетотображатьсясискажениями.
ДискДа/Нет
PAL
NTSC
PAL×
NTSC
PAL
NTSC
5 (PAL60)
3
4
Информация о дисках
RQT8322
5
5
Информация о пульте ДУ
■ Батарейки
• Вставьте в соответствии с
полярностью (+ и –),
обозначенной на пульте ДУ.
• Не используйте батареи
перезаряжаемого типа.
• Не используйте старые
батарейки вместе с новыми.
• Не используйте вместе
батарейки разных типов.
• Не нагревайте и не
подвергайте воздействию огня.
• Не разбирайте и не замыкайте накоротко.
Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцевые батарейки.
•
• Неиспользуйтебатарейкисоснятойоболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в
течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
R6/LR6, AA
Обращениесдисками
■ Какбратьсязадиск
Не прикасайтесь к поверхности с записью.
■ Дискибезкассеты
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не испачкать диск.
■ Приналичиигрязииликонденсатанадиске
Протрите влажной салфеткой из ткани, а затем вытрите насухо.
■ Использование
Датчик сигнала ДУ
20
20
30
30
7 м, прямо на фронтальную панель аппарата
принадлежности для письма с нажимом. (Это может привести
к деформации и дисбалансу диска при вращении, что сделает
его непригодным к использованию.)
• Нельзя использовать аэрозоли для очистки, бензин,
разбавители, антистатические жидкости и другие
растворители.
• Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие от
царапин.
• Не роняйте диски, не кладите их друг на друга, защищайте
диски от ударов. Не кладите на диски какие-либо предметы.
• Неиспользуйте следующие диски:
– Дискисоследамиклеяотудаленныхэтикетокилинаклеек
• Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки. (Это может
привести к деформации и дисбалансу диска при вращении,
что сделает его непригодным к использованию.)
• Делайте надписи только на этикеточной стороне диска,
используя мягкие фломастеры с чернилами на масляной
основе. Нельзя использовать шариковые ручки и другие
Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет компенсацию за потерю записанного или отредактированного
материала из-за проблем, связанных с аппаратом или записываемым носителем, и не предоставляет компенсацию за любой
ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
• Воспроизведение диска, записанного и отредактированного на данном аппарате, на DVD рекордере или компьютерном дисководе,
изготовленном другой компанией.
Высокоточные детали данного аппарата очень восприимчивы
к влиянию окружающей среды. Они особенно чувствительны
к воздействию температуры, влажности или пыли.
Дым от сигарет также может привести к неполадкам или поломкам.
Для очистки протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
• Нельзя использовать для очистки данного аппарата спирт,
разбавитель для красок или бензин.
Перед использованием салфеток, обработанных химическими
Уделив внимание следующим пунктам, Вы сможете долго
наслаждаться высококачественным звуком и изображением.
Со временем, линза аппарата может покрыться пылью и грязью, что
приведет к потере возможности записи или воспроизведения дисков.
Используйте Очистительдлялинз DVD (RP-CL720E)
примерно раз в год, принимая во внимание частоту применения
и условия эксплуатации аппарата. Перед использованием
очистителя для линз, прочитайте инструкцию по его
применению.
6
Не ставьте данный
аппарат на усилители
или другую аппаратуру,
которая может
нагреться.
Нагревание может повредить
аппарат.
Не двигайте аппарат, не убедившись, что его лоток
для диска пуст.
В противном случае возможно серьезное
повреждение диска и аппарата.
Справочное руководство по органам управления
Пульт ДУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
bs
bt
ck
cl
cm
cn
co
cp
cq
cr
cs
1 Включение аппарата (➔ стр.11)
2 Выбор каналов, номеровзаписейит.п./Вводцифр
3 Отмена
4 Основные операции записи и воспроизведения
5 Пропуск определенного времени (➔ стр. 23)
6 Отображение Direct Navigator/главного меню (➔ стр. 22, 24, 30)
7 Выбор/ввод, покадровое воспроизведение (➔ стр. 11, 23)
8 Отображение подменю (➔ стр. 25, 30, 33)
9 Отображение экранного меню (➔ стр. 27)
bk Кнопки ручной настройки (➔ стр. 42)
bl Выбор звуковой дорожки (➔ стр. 22)
bm Пуск записи (➔ стр.16)
bn Переключение режимов записи (➔ стр. 16)
bo Излучатель сигнала дистанционного управления
bp Управление телевизором (➔ стр. 13)
bq Выбор канала (➔ стр. 16)
br Отображение окна SHOWVIEW (➔ стр. 18)
bs Выбор входа (AV 1 , AV2 , AV3, AV4 или DV)
bt Удаление элементов (➔ стр. 29)
ck Переход на 30 секунд вперед (➔ стр. 23)
cl Отображение окна записи программы по таймеру (➔ стр. 19)
cm Отображение окна FUNCTIONS (➔ стр. 12, 28)
cn Возврат в предыдущее окно
co Создание раздела (➔ стр.23)
cp Отображение сообщений состояния (➔ стр.28)
cq Функции записи
cr Прямая запись с телевизора (➔ стр. 38)
cs Запись по таймеру с внешней аппаратуры (➔ стр. 21)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Справочное руководство по органам управления
Аппарат
136428bl5
Открытие фронтальной панели
Отведите вниз, нажав пальцем
на участок, помеченный .
1 Выключатель ожидания/вкл. питания (8) (➔ стр.11)
Нажимайте для переключения аппарата из включенного состояния
в режим ожидания и обратно. В режиме ожидания аппарат, тем не
менее, потребляет небольшое количество электроэнергии.
Для экономии электроэнергии вынимайте вилку из сетевой розетки.
2 Лоток для диска (➔ стр. 16)
3
Гнездо для подсоединения цифровой видеокамеры (DV) (➔стр.34
4 Гнезда для видеокамеры ит.д. (➔ стр.34)
5 Запись по таймеру с внешней аппаратуры (➔ стр. 21)
Дисплей аппарата
EXT LINK
CH
DV IN
AV3
79bkbm
6 Выбор канала (➔ стр. 16)
7 Открытие/закрытие лотка для диска (➔ стр. 16)
8 Дисплей (➔ ниже)
9 Остановка (➔ стр. 16, 23)
bk Пуск воспроизведения (➔ стр. 22)
bl Датчик сигнала дистанционного управления
)
bm Пуск записи (➔ стр. 16)/
выборвременидоостановкизаписи (➔ стр. 17)
Информация о пульте ДУ/Обращение с дисками/Осторожность при обращении с аппаратом/
21
465
3
1 Индикатор таймера записи с внешней аппаратуры
2 Индикатор диска
• Этот индикатор светится, если вставленный диск
совместим с данным аппаратом.
3 Индикатор таймера записи
4 Основная секция дисплея
5 Индикатор воспроизведения
6 Индикатор записи
RQT8322
7
7
ЭТАП 1 Подключение
Используйте пару высокочастотных коаксиальных кабелей из комплекта аппарата
Для соединения через гнезда RF IN и RF OUT можно использовать только приложенную к аппарату пару высокочастотных
коаксиальных кабелей. Использование других соединительных кабелей может привести к появлению помех и искажений
телевизионного изображения.
Использование 21-штекерного кабеля СКАРТ полного соединения
• Воспользуйтесьмногообразиемфункций Q Link, подключиваппаратктелевизору, совместимому с Q Link (➔ стр. 38).
• Передподключениемвыключитевсюаппаратуруиизучитесоответствующие инструкции по эксплуатации.
• Выберитеизвариантов A-D схемуподключения, соответствующуюконфигурацииВашейаппаратуры. Использования иных
(непоказанных) схемподключениядопустимосодобрениядилера.
(прилагается)
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
Тыльная панель данного аппарата
В сетевую розетку
(220 до 240 В пер. тока, 50 Гц)
4
RQT8322
8
Высокочастотный
коаксиальный
4
кабель
(прилагается)
Высокочастотный
коаксиальный кабель
(прилагается)
1
Кабель
антенны
VHF/UHF RF OUT
Тыльная панель видеомагнитофона
Необходимые настройки
Настройки “Ввод AV2 ” и “Соединение AV2 ” в меню
Нач. наст. (➔ стр. 41)
8
2
RF IN
5
21-штекерный кабель
СКАРТ полного
соединения
3
21-штекерный
кабель СКАРТ
AV OUT
Сетевой шнур
(прилагается)
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
Тыльная панель данного аппарата
Подключайте аппарат к телевизору напрямую
Видеосигналы, проходящие через
видеомагнитофон, подвергаются воздействию
систем защиты авторских прав. Это приводит к
искажению изображения на экране телевизора.
Телевизор
Данный аппарат
Видеомагнитофон
6
Телевизор
Видеомагнитофон
Данный аппарат
Подключение телевизора и цифрового/спутникового ресивера или декодера
(прилагается)
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
Тыльная панель
Необходимые настройки
Настройки “Ввод AV2 ” и “Соединение AV2 ” в меню
Нач. наст. (➔ стр. 41)
Чтобы посмотреть другую программу,
записываемую во время просмотра
декодированной телепередачи
Нажмите кнопки [0] + [ENTER]. (На дисплее
аппарата отобразится индикатор “DVD”.) Для
отмены нажмите еще раз. (На дисплее аппарата
отобразится индикатор “TV”.)
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
ЭТАП 1 Подключение
Подключение телевизора и видеомагнитофона, цифрового/спутникового
ресивера или декодера
(прилагается)
Подключите только после
подключения всех
остальных кабелей.
Тыльная панель данного аппарата
4
7
AV OUT
Тыльная панель
видеомагнитофона
Необходимые настройки
Настройки “Ввод AV2” и “Соединение AV2” в меню Нач. наст. (➔ стр.41)
Подключайте аппарат к телевизору напрямую (➔ стр.8, ).
VHF/UHF RF OUT
RF IN
AV I NAV OUT
Тыльная панель
цифрового/спутникового
ресивера или декодера
RQT8322
9
9
ЭТАП 1 Подключение
Другие схемы подключения
Подключение телевизора с разъемами
AUDIO/VIDEO или S VIDEO
При использовании выхода S VIDEO OUT изображение будет
более естественным, чем при использовании выхода VIDEO
OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
Тыльная панель данного аппарата Тыльная панель данного аппарата
Подключение телевизора с входом COMPONENT VIDEO
Тыльная панель телевизора
AUDIO IN
COMPONENT
VIDEO IN
Видеокабель
Аудио-видео
кабель
(прилагается)
VIDEO
R L
Красный Белый
IN
S VIDEO
IN
Подключениевидеомагнитофонасразъемами
AUDIO/VIDEO или S VIDEO
При использовании выхода S VIDEO изображение будет более
естественным, чем при использовании выхода VIDEO.
(Конечный результат зависит от телевизора.)
Тыльная панель данного аппарата
Красный Белый ЖелтыйКрасный Белый
Аудио-видео кабель
(прилагается)
Красный Белый Желтый
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
R L
Тыльная панель видеомагнитофона
Гнезда COMPONENT VIDEO OUT могут использоваться для вывода
как чересстрочного, так и строчного сигнала (
получить более четкое изображение, чем через выход S VIDEO OUT.
• Соедините гнезда одинакового цвета.
Использование телевизора ЭЛТ (с электроннолучевой трубкой)
Используйте компонентный выход и выключите строчный
сигнал “Выкл.” (Заводская настройка, ➔ стр. 40), даже если
телевизор поддерживает строчную развертку, поскольку
строчный сигнал может вызвать мерцание изображения на
экране. Также это относится к мультисистемным телевизорам,
работающим в режиме PAL .
Тыльная панель данного аппарата
Кабель
S-Video
КрасныйБелый
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
R L
Тыльная панель видеомагнитофона
➔
стр. 50), и позволяют
ЭЛТ
Красный Белый
Тыльная панель данного аппарата
Подключение усилителя или системного компонента
■ Подключение усилителя с цифровымвходом
•
Наслаждайтесь многоканальным окружающим звуком DVD-Video,
подключив усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и MPEG.
При помощи кнопок [e,r] выберите страну и нажмите
кнопку [ENTER].
Запускаетсяавтоматическая настройка. Онадлитсяоколо
5 минут.
Если в меню страны выбрана “Россия”, то названия
телестанций могут отображаться неправильно, и не будет
действовать функция автоматической установки часов.
Устан ови те часы вручную (➔ стр. 44).
После завершения настройки каналов отображается окно
выбора формата телевизионного изображения.
SELECT
ENTER
RETURN
Формат 16:9 WIDE TV
Формат 4:3 TV
SELECT
ENTER
RETURN
Others ( OIRT )
Others ( CCIR )
RETURN :
отмена.
Формат ТВ
Letterbox
ENTER : доступ
16:9
4:3
РУССКИЙ ЯЗЫК
e,r,w,q
ENTER
RETURN
1Включите телевизор и выберите
вход аудио-видео (AV) в
соответствии с подключением
данного аппарата.
2Включите аппарат нажатием кнопки
[^ DVD].
Еслиподключенныйтелевизорподдерживаетфункции Q
Link (➔ стр. 38), начинаетсязагрузка с телевизора.
Загрузить
3При помощи кнопок [e,r] выберите
формат телевизионного
изображения и нажмите кнопку
[ENTER].
• 16:9: широкоэкранныйтелевизор 16:9
• 4:3: телевизорсобычнымэкраном 4:3
RAM
Формат изображения не изменяется при записи и
воспроизведении.
DVD-V
Видеоизображение, записанное для широкого
экрана, воспроизводится в формате Pan & Scan
Широкоэкранное изображение отображается в формате
letterbox (➔ стр.50).
ЭТАП 1 Подключение/ЭТАП 2 Настройка каналов и формата телевизионного изображения
2
Поз
Идет загрузка данных.
Пожалуйста, подождите.
Для отмены нажмите RETURN.
RETURN
Вы можете загрузить настройки каналов с телевизора.
При настройке на телевизионный канал, по которому
передается информация о времени и дате, функция
автоматической установки часов данного аппарата
синхронизирует время.
RQT8322
11
11
Привязка управления телевизором к пульту ДУ аппарата
Просмотр строчного
видеоизображения
Подключив выходы COMPONENT VIDEO OUT данного аппарата
к телевизору с ЖК/плазменным экраном или ЖК проектору,
; OPEN/CLOSE * REC
поддерживающему строчную развертку (➔ стр. 50), можно
просматривать строчное видеоизображение.
1В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
Кнопки
управления
телевизором
Цифровые
кнопки
2Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Другиефункции”, затемнажмитекнопку [ENTER].
FUNCTIONS Нет диска
No Disc
Запись
Запись ShowView
e,r,w,q
ENTER
* REC
FUNCTIONS
RETURN
ENTER
RETURN
Нач. наст.
Другие функции
3Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Нач. наст.”, затемнажмитекнопку
[ENTER].
Нач. наст.
Вручную
Автонастройки возобновить
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
Загрузить
TAB
SELECT
RETURN
4Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Соединение”, затемнажмитекнопку [q].
5Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Прогрессивн.”, затемнажмитекнопку [ENTER].
SELECT
ENTER
Прогрессивн.
Вкл.
Выкл.
RETURN
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
трубкой) или мультисистемному телевизору, работающему в
режиме PAL , строчный сигнал может вызвать мерцание
изображения на экране, даже если телевизор поддерживает
строчную развертку. В этом случае следует выключить режим
• Сигнал не выводится через выход COMPONENT VIDEO OUT,
если в пункте “Вывод AV1” меню Нач. наст. выбрана опция
“RGB 1 ( без компонента )” или “RGB 2 ( без компонента )”
(➔ стр. 40).
Выход из окна
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат в предыдущее окно
Нажмитекнопку [RETURN].
12
Управление телевизором
Вы можете управлять телевизором с помощью пульта ДУ
аппарата.
Вкл./выкл.
телевизора
Выбор входа
Направьте пульт ДУ на телевизор
Громкость
Выбор
канала
Нажав кнопку [^ TV], введите код при
помощи цифровых кнопок.
Например, 01: [0] ➔ [1]
Изготовители и их коды
МаркаКодМаркаКод
Panasonic
AIWA35NORDMENDE10
AKAI27/30ORION37
BLAUPUNKT09PHILIPS05/06
BRANDT10/15PHONOLA31/33
BUSH05/06PIONEER38
CURTIS31PYE05/06
DESMET05/31/33RADIOLA05/06
DUAL05/06SABA10
ELEMIS31SALORA26
FERGUSON10SAMSUNG31/32/43
GOLDSTAR/LG31SANSUI05/31/33
GOODMANS05/06/31SANYO21
GRUNDIG09SBR06
HITACHI
INNO HIT34SELECO06/25
IRRADIO30SHARP18
ITT25SIEMENS09
JVC17/39SINUDYNE05/06/33
LOEWE07/46SONY08
METZ28/31TELEFUNKEN
MITSUBISHI06/19/20THOMSON10/15/44
MIVAR24TOSHIBA16
NEC36
Выполните проверку, включив телевизор и переключая каналы.
Повторяйте эту процедуру, пока не найдете код, с которым
управление работает нормально.
• Если марка Вашего телевизора отсутствует в таблице, или
указанный для телевизора код не обеспечивает возможности
управления телевизором, данный пульт ДУ несовместим с
Вашим телевизором.
01/02/03/
04/45
22/23/31/
40/41/42
NOKIA25/26/27
SCHNEIDER
WHITE
WESTINGHOUSE
05/06/29/
30/31
10/11/12/
13/14
05/06
Если на пульт ДУ реагирует другая
аппаратура Panasonic
Если другая аппаратура Panasonic, расположенная поблизости,
реагирует на пульт ДУ данного аппарата, смените код
дистанционного управления самого аппарата и пульта ДУ (оба
кода должны совпадать).
В нормальных условиях используйте исходный код “DVD 1”.
Сменакодаосновногоаппарата
1В режиме остановки
Нажмитекнопку [FUNCTIONS].
2Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Другиефункции”, затемнажмитекнопку [ENTER].
3Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Нач. наст.”, затемнажмитекнопку
[ENTER].
4Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Другое”, затемнажмитекнопку [q].
5Припомощи кнопок [e,r] выберите
“Дистанц. управл.”, затемнажмитекнопку [ENTER].
6Припомощи кнопок [e,r] выберите
код (“DVD 1”, “DVD 2” или “DVD 3”),
затем нажмите [ENTER].
Нач. наст.
Приём ТВ
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Другое
Смена кода пульта ДУ
Дистанц. управл.
Нажать вместе “ ” и “ENTER”
в течении более 2 секунд на пульте ДУ.
ENTER
RETURN
7Нажав кнопку [ENTER], нажмите и
удерживайте цифровую кнопку ([1],
[2] или [3]) более 2 секунд.
8Нажмитекнопку [ENTER].
■ Когда на дисплее аппарата появится этот
индикатор
Одновременно нажмите и
удерживайте более 2 секунд
кнопку [ENTER] и указанную
цифровую кнопку.
Выбрав “Перезагрузка” в меню Нач. наст., можно вернуть
аппарату код “DVD 1”. Смените код дистанционного управления
на 1 (➔ пункт 7).
Выход из окна
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат в предыдущее окно
Нажмите кнопку [RETURN].
РУССКИЙ ЯЗЫК
Привязка управления телевизором к пульту ДУ аппарата
RQT8322
13
13
Важные примечания касательно записи
Запись
двуязычных
программ
Запись
широкоэкранных
телепередач
Запись цифровых
телепередач
RAM
Можно записывать главный и дополнительный
звуковые каналы
При воспроизведении можно переключать
звуковые каналы. (➔ стр. 22, “Переключение
-R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
Выберите главный или дополнительный
звуковой канал перед началом записи
(➔ стр.40, “Двуяз. выбор звука”)
Записывается только выбранный звуковой канал.
звуковых каналов во время воспроизведения”)
M1
Привет!
При записи с внешней аппаратуры
– Выберите “M 1” и “M 2” на внешней аппаратуре.
RAM-R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
Формат 16:9 (широкоэкранный)
M2
Hello
M1
Привет!
При записи с внешней аппаратуры
– Выберите “M 1” или “M 2” на внешней аппаратуре.
После записи диск нуждается в завершении (➔ стр.37).
После записи или копирования фрагментов на диски DVD-R и т.п. необходимо завершать эти диски на
данном аппарате. Это позволит воспроизводить их так же, как имеющиеся в продаже диски DVD-Video с
фильмами. Однако после этого запись и копирование на данные диски будут невозможны, и они могут
использоваться только для воспроизведения.
Запись и копирование на диски DVD-RW будут возможны снова после форматирования.
-R DL +R DL
Запись на диск DVD-R и т.п.
Завершение
Воспроизведение на другой аппаратуре DVD
E
D
O
M
AY
L
P
P
U
T
E
S
Y
A
L
P
S
I
D
U
N
E
M
P
O
T
N
R
U
B
T
U
E
S
R
U
E
N
L
E
T
I
M
T
E
L
G
N
A
O
I
D
U
A
D
N
U
O
R
L
R
E
U
C
S
.
N
A
A
C
3
2
1
0
1
6
5
4
0
9
8
7
ME
U
L
VO
E
G
A
PP
U
O
R
G
G
CH
H
C
R
A
E
S
R
E
T
N
E
L
O
V
Y
A
L
SP
I
D
U
N
E
M
P
O
T
N
UR
T
E
R
N
O
U
N
E
M
F
F
O
D
C
I
N
9
V
N
E
P
O
D
N
U
O
R
R
T
A
SU
.
E
A
P
E
E
R
D
O
M
R
O
T
I
N
O
M
E
D
O
M
E
R
U
T
C
I
P
Диски DVD-R DL и +R DL имеют на одной стороне двухслойную поверхность для записи.
Призаписиневозможенпереходспервогослоянавторойбезперерыва. Запись останавливается
после заполнения первого слоя. Перед началом записи во втором слое необходимо закрыть первый
слой (➔ стр. 37, “Закрыть первый слой”). После закрытия первого слоя он будет недоступен для записи
(остается возможность редактирования). Закрытие невозможно отменить. Подумайте перед
выполнением этой операции.
При записи невозможен
переход с первого слоя
на второй без
перерыва.
(Внешняя
сторона
диска)
(Внутренняя
сторона
диска)
Второй слой
Свободное
место
Первый слой
Запись 1Запись 2
RQT8322
14
Направлениезаписи/воспроизведения
14
Режимы записи и приблизительная продолжительность записи
Продолжительность записи зависит от содержания записываемого
материала и может оказаться меньше, чем указано.
DVD-RAMDVD-R,
Режимзаписи
XP (Высокое качество)
SP (Обычное качество)
LP
(Долгоиграющий)
EP (Особо долгоиграющий)
FR (Гибкий режим
записи)
Режим записи
XP (Высокое
качество)
SP (Обычное
качество)
LP
(Долгоиграющий)
EP (Особо долгоиграющий)
FR (Гибкий режим записи)
4,7 ГБ
9,4 ГБ
(двухсторонний1)
1 ч2 ч1 ч
2 ч4 ч2 ч
4 ч8 ч4 ч
(6 ч
8 ч
2
)
16 ч
(12 ч2)
Максимум 8
Максимум 8 ч
часов на одну
сторону
DVD-R DL, +R DL
Первыйслой (L0)Второйслой (L1)
55 мин50 мин
1 ч 50 мин1 ч 40 мин
3 ч 40 мин3 ч 20 мин
7 ч 25 мин
(5 ч 30 мин
2
)
Максимум 7 ч 25 мин Максимум 6 ч 50 мин
DVD-RW,
+R, +RW
4,7 ГБ
(6 ч2)
Максимум 8 ч
3
8,5 ГБ
6 ч 50 мин
(5 ч 15 мин2)
XP
SP
LP
EP ( 6Часов )
EP ( 8Часов )
Качествоизображения
1
Невозможны запись и воспроизведение с непрерывным
переходом с одной стороны двустороннего диска на другую.
2
Если “ВремязаписиврежимеЕР” установленна “EP
(6Часов )” в меню Нач. наст. (➔ стр.39).
При использовании режима “EP ( 6Часов )” качество звучания
будет лучше, чем при использовании режима “EP ( 8Часов )”.
3
При записи невозможен переход с первого слоя на второй
без перерыва.
Продолжительность записи
2
8 ч
• Вданномаппаратеиспользуется регулируемая скорость
передачи данных (VBR), которая изменяется в соответствии с
типом изображения, поэтому реальная продолжительность
записи может отличаться от оставшегося времени записи,
показываемого аппаратом. (Это отличие особенно заметно
для дисков DVD-R DL и +R DL.)
На всякий случай используйте диски с избытком оставшегося
времени.
RAM
Диски DVD-RAM, записанныеврежиме EP ( 8Часов ), могут
•
невоспроизводитьсянаплеерах DVD, поддерживающихдиски
DVD-RAM. В этом случае используйте режим EP ( 6Часов ).
FR (Гибкий режим записи)
Аппарат автоматически выбирает в диапазоне от XP до EP
(8Часов ) такой режим, который обеспечивает наилучшее качество
записи в соответствии с имеющимся на диске свободным местом.
• Выможетеиспользовать режим FR при записи по таймеру
(➔ стр. 18, 19, пункт 3) изаписивгибкомрежиме (➔ стр. 17).
Режим FR удобен в следующих ситуациях.
• Когда объем свободного места на диске осложняет выбор
подходящего режима записи
• Если Вы хотите записать длинную программу с возможно
более высоким качеством изображения
Пример: запись на диск 90-минутной программы
Если выбрать режим XP
Программанепоместитсянаодиндиск.
60 минут
Программа поместится на один диск.
Программа точно поместится на один диск.
4,7 ГБ
DVD-RAM
Запол
Если выбрать режим SP
4,7 ГБ
DVD-RAM
Остаток
Если выбрать режим FR
4,7 ГБ
DVD-RAM
Потребуется другой диск.
В этом случае на диске
останется свободное
место на 30 минут.
4,7 ГБ
DVD-RAM
Точно
РУССКИЙ ЯЗЫК
Важные примечания касательно записи
30 минут
Загрузка/извлечение диска
См. информацию об управлении на стр. 12.
Если открывается окно подтверждения
форматирования
RAM -RW(V) +R +R DL +RW
Если вставлен новый диск, записанный на компьютере или
другой аппаратуре, открывается окно подтверждения
форматирования.
Перед использованием диска его необходимо
отформатировать. Однако при этом будут стерты все записи,
содержащиеся на диске.
Формат
Диск неправильно форматирован.
Форматировать диск
с помощью “Управление DVD” ?
SELECT
ENTER
При помощи кнопок [w,q] выберите “Да”, затем нажмите
кнопку [ENTER].
• Форматирование диска осуществляется в несколько этапов.
См. “Удаление всего содержимого диска –Форматировать
диск” (➔ стр.36).
НетДа
RETURN
Извлечение записанного диска
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
При нажатии кнопки [; OPEN/CLOSE] на аппарате в режиме
остановки:
Если диск не подготовлен к воспроизведению на другой
аппаратуре, открывается следующее окно.
Финализация
Финализируйте диск для воспроизведения
на других проигрывателях DVD.
Прим.: запись или редактирование после финализации
невозможны. Это может занять приблиз. минуты.
Для запуска нажмите кнопку REC.
Для выхода нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
Этот диск не может проигрываться на другом
оборудовании DVD без финализации.
• Дляприсвоениядискуназванияилиустановкивоспроизведенияменюнеобходимо выбрать “Названиедиска”
(➔ стр. 36) или “Выборавтомат. воспроизв.” (➔ стр. 37) в
“Управление DVD” дозавершения.
■ Для открытия лотка без завершения диска
Нажмите кнопку [; OPEN/CLOSE] на аппарате.
RQT8322
15
15
Запись телевизионных программ
; OPEN/CLOSE
EXT LINK
CH
AV3
DV IN
* REC
q2 CH 18
g
^ DVD
Цифровые
кнопки
g
h
DIRECT
NAVIGATOR
e,r,w,q
ENTER
AUDIO
* REC
REC MODE
RAM -R -R DL -RW(V)
• Наодиндискможнозаписатьдо 99 фрагментов.
+R +R DL +RW
• Наодиндискможнозаписатьдо 49 фрагментов.
Также см. примечания “Важные примечания касательно
записи” (➔ стр. 14).
+RW
• Вы можете создавать главные меню с помощью “Создать
Top Menu” (➔ стр.37). Запись или редактирование диска
может привести к удалению меню. В этом случае создайте
меню заново.
RAM
• Запись с непрерывным переходом с одной стороны
двустороннего диска на другую невозможна. Необходимо
извлечь и перевернуть диск.
Подготовка
• Включите телевизор и выберите вход видеосигнала в
соответствии с подключением данного аппарата.
• Включите аппарат.
12CH
q
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
1Нажавкнопку [; OPEN/CLOSE] на
самом аппарате, откройте лоток и
вставьте диск.
• Длязакрытиялотканажмитекнопкуещераз.
• Прииспользовании 8-смдисков DVD-RAM или 8-см
дисков DVD-R извлекайте диск из кассеты.
Вставляйте этикеточной
стороной вверх.
g Дисквкассете
2Выберите канал при помощи кнопки
[12CH].
Выбор при помощи цифровых кнопок:
Пример:5:[0] ➔ [5]
15:[1] ➔ [5]
3При помощи кнопки [REC MODE]
выберите режим записи (XP, SP, LP
или EP).
Доступное время на диске
4Нажмите кнопку [* REC] для пуска
записи.
На дисплее отображается истекшее время.
Запись будет производиться на свободное место диска.
Данные не будут перезаписываться.
• Во время записи невозможно сменить канал или режим
записи. Можно сменить канал или режим записи во
время паузы, но последующая запись будет сохранена в
отдельном файле.
• Вы можете осуществлять запись во время ожидания
записи по таймеру, но когда придет время, заданное по
таймеру, Ваша запись будет остановлена, и начнется
запись по таймеру.
RAM
• Нажимая кнопку [AUDIO] во время записи, можно
переключать принимаемые звуковые каналы. (Это не
влияет на запись звукового канала.)
■ Приостановка записи
Нажмите кнопку [h].
Повторное нажатие возобновляет запись.
Также для возобновления записи можно нажать кнопку [* REC].
(Записанный фрагмент не будет разделен на два фрагмента.)
нажатия кнопки [^ DVD] для включения аппарата и
последовательных нажатий кнопки [* REC] (Режим Быстрый
старт).
Изначально эта функция установлена на “Вкл.”.
RQT8322
16
Вставляйте этикеточной
стороной вверх и
стрелкой внутрь.