Panasonic DMP-BDT271, DMP-BDT270, DMP-BDT175, DMP-BDT174, DMP-BDT171 Instructions Manual [es]

...
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Reproductor de Blu-ray Disc
TM
Modelo N. DMP-BDT271
DMP-BDT270 DMP-BDT175 DMP-BDT174 DMP-BDT171 DMP-BDT170 DMP-BDT166 DMP-BDT165
DMP-BD833
DMP-BD83
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique.
EG
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de DMP-BDT271.
A
(Baterías alcalinas o de manganeso)
1
2
3
6
4 5
7
8
19
10
9
20
18
16
15
17
14
13
12
11
abc
jkl
mno
pqrs tuv
wxyz
ㄅㄆㄇ
ㄈㄉㄊ
[BDT175/174/171/170] [BDT166/165] [BD833/83]
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
HDMI IN
A una toma de corriente de casa
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA
(incluido)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Adaptador de CA (incluido)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Router inalámbrico, etc.
Internet
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable de red LAN
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
21
HDMI
HDMI
TV
1
2
BD-Video
DVD-Video
2
Ejemplo:
Actualización del firmware
Versión Actual: X.XX
Nueva Versión: X.XX
¿Desea iniciar la actualización del firmware? Para la información actualizada, por favor visite la siguiente página web: http://panasonic.jp/support/global/cs/
No
OK
RETURN
RETURN
Se ha actualizado el firmware.
Versión Actual: x.xx
(Parte interior del aparato)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
EU
Español
Nederlands
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Hay disponibles unas instrucciones de funcionamiento más detalladas en “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”. Para leerlas, descárguelas de la página web.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/ bd/oi/index.html
Necesitará Adobe Reader para explorar o imprimir las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que pueda usar con su SO desde la siguiente página web. (A partir de diciembre de 2014) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Guía de referencia de control
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan al mando a distancia del aparato, cambie el código de mando a distancia.
1 Bandeja portadiscos 2 Puerto USB 3POWER LED
4 Sensor de señal del mando a distancia
5 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
El LED se ilumina cuando se enciende el dispositivo, y parpadea cuando se produce un error.
Distancia: dentro de aprox. 7 m Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e izquierda y derecha
1 2 3 4
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad.
1 Mando a distancia
[BDT271/270]
[BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
2 Baterías para el mando a distancia
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
1 Cable de alimentación de CA
[BDT166/165] [BD833/83]
1 Adaptador de CA
Los números de productos correctos que se suministran en
estas instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de
2014. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice ni el cable de alimentación de CA ni el adaptador CA
con otros equipos.
No use otros cables de alimentación de CA o adaptadores CA
que no sean los suministrados.
Uso del mando a distancia
– Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j)
coincidan con los del mando a distancia.
1 Apague y vuelva a encender la unidad 2 Botones de funcionamiento del televisor
Puede operar el Panasonic TV usando el control remoto de la unidad. Es posible que algunos botones no funcionen dependiendo del TV. [Í TV] : Encender y apagar el televisor [AV] : Cambiar entrada [ijVOL] : Ajustar el volumen
3 Seleccionar los números de títulos, etc. / Introducir
números o caracteres [BDT271/270] [BDT175/174/171/170] 4Cancelar 5 Cambia el sonido
6 Botones de control de reproducción básicos 7 Mostrar menú emergente 8 Mostrar menú superior 9 Mostrar el menú Opción 10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización 11 Transmitir la señal del mando a distancia 12 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos 13 Mostrar estado de mensajes
[BDT271/270]
14
Mostrar la pantalla Miracast
[BDT175/174/171/170] [BDT166/165] [BD833/83]
Conectar/desconectar vídeo secundario (imagen en
imagen) 15 Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red 16 Salir de la pantalla de menú 17 Mostrar la pantalla Netflix 18 Muestre el menú INICIO 19 [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para
seleccionar
[OK] : Confirme la selección
(;1) : Cuadro por cuadro 20 Volver a pantalla anterior
1 234
6 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Parada 7 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Iniciar reproducción
Interruptor de alimentación en espera/conectada
8
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a
modo en espera o viceversa. En modo en espera, la
unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de
energía.
Accesorios
(N2QAYB001031)
(N2QAYB001030)
(N2QAYB001029)
R6/LR6, A
TM
SQT0756
F1214WY0
875 6
85
(Í/I)
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor
Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> “Especificaciones”) incluso cuando se apaga en
elmodo de ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período prolongado de tiempo.
[BDT166/165] [BD833/83] La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito primario siempre está “activo” cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
PASO 2 : Conexión a una red
[BDT271/270]
Conexión LAN inalámbrica
Conexión del cable LAN
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
PASO 3 : Ajustes
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de vídeo.
Pulse [Í/I]. Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar con los ajustes.
PASO 4: Reproducción
Inserte el medio. Presione [OK] o [3, 4, 2, 1] para seleccionar el
Operaciones durante la reproducción
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
Detención Pulse [STOP].
Pausa Pulse [;PA USE ].
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco, pulse [SEARCH6] o [SEARCH5].
Cámara lenta Durante la pausa, pulse [SEARCH5].
Saltar
Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9].
Medios reproducibles
BD-Vídeo: Video BD-RE: Video, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC,
MP3, WAV, WMA BD-R: Video, MKV, Xvid, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Vídeo: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, Xvid, JPEG, MPO*,
AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD CD de música: Música [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, Xvid, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, FLAC,
MP3, Música [CD-DA], WAV, WMA Dispositivo USB (hasta 4 TB): MKV, MP4, MPEG2, Xvid, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
elemento. Si hay otros elementos, repita este paso.
Se memoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición.El punto se anula si se extrae el medio.
Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la reproducción.
La velocidad aumenta hasta 5 pasos. Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de reproducción
normal.
Salte al título, capítulo o pista.
Información sobre la gestión de regiones
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:
* Solo [BDT271/270] [BDT175/174/171/170] [BDT166/165]
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del firmware se encuentre disponible, se visualizará el mensaje siguiente.
También puede descargar el último firmware de la siguiente página web y guardarlo en un dispositivo USB para actualizar el firmware. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
Especificaciones
Alimentación [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Consumo [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Consumo de energía en el modo de espera
220 V a 240 V CA, 50 Hz
[BDT166/165] [BD833/83]
CD 12 V 0,8 A (terminal CD IN)
Aprox. 13 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Aprox. 11 W
Aprox. 0,5 W
(Inicio rápido: Off)
Precauciones
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta
unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.No saque las cubiertas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio
calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje
impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma
de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o
los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo,
encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en
un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas,
mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o
distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al
mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni coloque en cortocircuito.No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
[BDT166/165] [BD833/83]
Adaptador de CA
El adaptador de CA funciona con CA entre 110 V y 240 V. Obtenga un adaptador del enchufe adecuado si el enchufe no entra en el tomacorriente de alimentación principal de CA.
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones durante el proceso de actualización. Después de la instalación del firmware, la unidad se
reiniciará y se visualizará la siguiente pantalla.
ej.,
Para mostrar la versión del firmware en este aparato;
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Información del Sistema” > “Información Versión Firmware”
La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar más
o no funcionar correctamente depende del entorno de conexión.
Si no quiere revisar si está la última versión de firmware,
ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”.
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” > “Sistema” > “Actualización del firmware”
Consumo de energía en modo de espera de red
Dimensiones (AnkAlkProf)
Peso [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
[BDT271/270]
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Aprox. 5,5 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Aprox. 3,5 W
(Inicio rápido: On)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170] 312 mmk43 mmk180 mm [BDT166/165] [BD833/83] 245 mmk38,5 mmk175 mm
Aprox. 1,0 kg [BDT166/165] [BD833/83] Aprox. 0,8 kg
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar esta unidad. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de esta unidad.
Se puede interceptar y controlar la información transmitida y
recibida a través de ondas radioeléctricas.
Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones: – No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa del
sol. – No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes. – Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad. – No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario.
1 Encienda la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul del control
remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. – El LED POWER comienza a parpadear, y “00 RET” aparece en
la pantalla.
3 Pulse [1] (derecha) repetidamente en el control remoto hasta
que “08 FIN” se visualice en pantalla. 4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 5 segundos. Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria de
esta unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Derechos de autor y marcas comerciales
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más detalles.
“AVCHD” es una marca comercial de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio es una marca de DTS, Inc. © DTS, Inc. todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIEDTM es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance®. El logotipo Wi-Fi Protected SetupTM Identifier es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” y “Wi-Fi Direct®” son marcas registradas de Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “MiracastTM”, “WPATM”, y “WPA2TM” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Derechos de autor 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente 7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic
Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic
Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia bajo
GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Consulte los términos y condiciones detallados del presente en el menú Ajustes Reproductor.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
Licencia dtoa y strtod de David M. Gay El autor de este software es David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 por Lucent Technologies. Por la presente se otorga el permiso a usar, copiar, modificar y distribuir
este software para cualquier fin sin cargo, si este aviso completo se incluye en todas las copias de cualquier software el cual es o incluye una copia o modificación de este software y en todas las copias de la documentación de apoyo para ese software.
ESTE SOFTWARE SE PROPORCIONA “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR NI LUCENT OTORGAN GARANTÍAS O REPRESENTACIÓN DE CUALQUIER TIPO SOBRE LA COMERCIABILIDAD DE ESTE SOFTWARE O SU APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
“ACUERDO DE LICENCIA DE UNICODE, INC. - ARCHIVOS DE DATOS Y SOFTWARE
Unicode Data Files incluye todos los archivos de datos bajo los directorios http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, y http://www.unicode.org/cldr/data/. Unicode Software incluye cualquier código fuente publicado en Unicode Standar o bajo los directorios http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, y http://www.unicode.org/cldr/data/.
AVISO PARA EL USUARIO: lea atentamente el siguiente acuerdo legal. AL DESCARGAR, INSTALAR, COPIAR O USAR DE OTRA FORMA LOS ARCHIVOS DE DATOS DE UNICODE, INC. (““ARCHIVOS DE DATOS””) U EL SOFTWARE (““SOFTWARE””), USTED ACEPTA UNÍVOCAMENTE Y ACUERDA ESTAR SUJETO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. SI NO LO ACEPTA, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE, DISTRIBUYA O USE LOS ARCHIVOS DE DATOS O SOFTWARE.
AVISO DE DERECHO DE AUTOR Y PERMISO Copyright (c) 1991-2009 Unicode, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido bajo los Términos de Uso en http://www.unicode.org/copyright.html.
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
Por la presenta se otorga el permiso, sin cargo, a cualquier persona que obtenga una copia de los archivos de datos de Unicode y cualquier documentación asociada (los ““Archivos de datos””) o el software de Unicode y cualquier documentación asociada (el ““Software””) para realizar transacciones en los Archivos de datos o el Software sin restricción, inclusive entre otros los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir y/o vender copias de los Archivos de datos o Software y permitirles hacerlo a las personas a las que se les proporciona el Software o los Archivos de datos, si (a) el anterior aviso de derecho de autor y este aviso de permiso aparecen con todas las copias de los Archivos de datos o Software, (b) el aviso anterior de derecho de autor y este aviso de permiso aparecen en la documentación asociada y (c) hay un claro aviso en cada Archivo de datos modificado o en el Software y la documentación asociada con los Archivos de datos o el Software que indica que los datos o el software se modificaron.
LOS ARCHIVOS DE DATOS Y EL SOFTWARE SE PROPORCIONAN ““COMO ESTÁN”” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE NO VIOLACIÓN DE TERCEROS. EN NINGÚN CASO EL PROPIETARIO O PROPIETARIOS DEL DERECHO DE AUTOR INCLUIDOS EN ESTE AVISO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RECLAMO, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO ESPECIAL O RESULTANTE O CUALQUIER DAÑO QUE RESULTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS, YA SEA EN ACCIÓN CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA U OTRA ACCIÓN AGRAVANTE, QUE SURJA DEL USO O RENDIMIENTO DE LOS DATOS DE ARCHIVOS O EL SOFTWARE O EN CONEXIÓN CON ELLOS.
Excepto lo contenido en este aviso, el nombre del propietario del derecho de autor no se usará en publicidad o de otra forma para promocionar la venta, uso u otras negociaciones en este Software o los Archivos de datos sin autorización previa por escrito del propietario del derecho de autor.”
(1) MS/WMA Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del dispositivo de consumir el contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido no protegido o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si se niega a actualizar, no podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado.
(4) FLAC, WPA Supplicant Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona “Licencia de Software” en el menú Configuración.*
*[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema” > “Información del Sistema”
r
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray DiscTM speler
Model Nr. DMP-BDT271
DMP-BDT270 DMP-BDT175 DMP-BDT174 DMP-BDT171 DMP-BDT170 DMP-BDT166 DMP-BDT165
DMP-BD833
DMP-BD83
Bijwerken harde programmatuur
Panasonic is constant bezig met het verbeteren van de firmware van het toestel om ervoor te zorgen dat onze klanten kunnen genieten van de laatste technologie. Panasonic raadt het bijwerken aan van uw firmware zodra u ingelicht wordt.
EG
Tenzij anders aangegeven wordt, zijn de illustraties in deze gebruiksaanwijzing van DMP-BDT271.
A
(Alkali- of mangaanbatterijen)
[BDT175/174/171/170] [BDT166/165] [BD833/83]
1 234
1 2 3 4
875 6
85
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
HDMI IN
Op een stopcontact
HDMI-kabel
Netsnoer (bijgeleverd)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Netadapter (bijgeleverd)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Draadloze router, etc.
Internet
Breedband router, etc.
Internet
LAN-kabel
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
1
2
Voorbeeld:
De firmware werd geüpdatet.
Huidige Versie: x.xx
RETURN
(Binnenin het apparaat)
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
[BDT166/165] [BD833/83]
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Een gedetailleerdere gebruiksaanwijzing is beschikbaar in “Gebruiksaanwijzing (PDF-formaat)”. Om die te lezen moet u hem downloaden van de website. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/
bd/oi/index.html
U heeft Adobe Reader nodig om de gebruiksaanwijzing (PDF­formaat) door te lezen of af te drukken. U kunt een versie van Adobe Reader, die u met uw besturingssysteem kunt gebruiken, van de volgende website downloaden en installeren. (Met ingang van december 2014) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Snelzoekgids voor de bediening
Als andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van het toestel reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.
11
1
2
abc
ㄅㄆㄇ
ㄈㄉㄊ
jkl
3
pqrs tuv
4 5
mno
wxyz
6
7
8
9
10
1 Schijflade 2 USB-poort 3POWER-LED
De LED gaat branden als het toestel wordt ingeschakeld en knippert als een fout optreedt.
4 Signaalsensor van de afstandsbediening
Afstand: Binnen ongeveer 7 m Hoek: Ongeveer 20e op en neer, 30e links en rechts
5 De laden openen of sluiten
12
13
14
15
16 17
18
19
20
Accessoires
Controleer de meegeleverde accessoires voordat u dit apparaat gebruikt.
1 Afstandsbediening
[BDT271/270]
(N2QAYB001031)
[BDT175/174/171/170]
(N2QAYB001030)
[BDT166/165] [BD833/83]
(N2QAYB001029)
2 Batterijen voor de afstandsbediening
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
1 Netsnoer
[BDT166/165] [BD833/83]
1 Netadapter
De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt
worden, zijn correct met ingang van december 2014. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
Gebruik het netsnoer en de netadapter niet met andere
apparatuur.
Gebruik geen andere netsnoeren en netadapters dan de
bijgeleverde.
De afstandsbediening gebruiken
– Plaats de batterijen op de aansluiting op een wijze dat
(i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening.
1 Zet het toestel aan en uit 2 Bedieningstoetsen voor de TV-bediening
U kunt de Panasonic-TV bedienen door de afstandsbediening van het toestel te gebruiken. Het kan zijn dat sommige knoppen niet werken, afhankelijk van de TV. [Í TV]: Zet de televisie aan en weer uit [AV]: Verandert de input [ijVOL]: Het volume regelen
3 Selecteer titelnummers, enz./Voer nummers of
[BDT175/174/171/170] karakters in
4 Annuleren 5 Verandert van geluidsspoor 6 Toetsen voor standaard weergaveregeling 7 Pop-upmenu tonen 8 Top menu tonen 9 Toon Optie-menu 10 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw)
Gebruikt voor verschillenden doeleinden afhankelijk van
de weergave 11 Het afstandsbedieningsignaal zenden 12 De laden openen of sluiten 13 Statusberichten tonen
[BDT271/270]
14
Laat het MiracastTM scherm verschijnen
[BDT175/174/171/170] [BDT166/165] [BD833/83]
Secundaire video (picture-in-picture) in-/uitschakelen 15 Dit beeldt het Beginscherm af van de Netwerkdienst 16 Verlaat het menuscherm 17 Laat het Netflix-scherm verschijnen 18 Toont het HOME menu 19 [3, 4, 2, 1]: Verplaats de verlichtte strook voor
selectie
[OK]: Bevestig de selectie
(;1): Frame-per-frame 20 Terug naar het vorige scherm
R6/LR6, A
6 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
7 [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
8 Schakelaar Stand-by/On (Í/I)
Stoppen
Afspelen starten
Druk op deze toets om het toestel aan of in stand-by te
zetten. Het toestel blijft nog altijd een kleine hoeveelheid
energie verbruiken in de stand-by-modus.
SQT0756
F1214WY0
[BDT271/270]
Snelle Startgids
STAP 1 : Aansluiten op een TV
Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (> Technische gegevens”) zelfs als het uitgeschakeld is of op de
stand-by-modus staat. Om het stroomverbruik te verlagen, moet het toestel afgesloten worden als u het gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
[BDT166/165] [BD833/83] Het toestel staat op stand-by als de netadapter aangesloten is. Het primaire circuit is altijd “onder
spanning” zolang de netadapter op een stopcontact aangesloten is.
STAP 2 : Verbinden aan het netwerk
[BDT271/270]
Draadloze LAN-verbinding
LAN-kabelverbinding
Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 5 of hoger (STP) als u een aansluiting op randapparatuur tot stand brengt.
STAP 3 : Instelling
HDMI
21
TV
Schakel de TV in en selecteer de passende video-ingang. Druk op [Í/I].
Volg de instructies op het scherm op om verder te gaan met de instellingen.
HDMI
STAP 4 : Afspelen
Plaats het medium.
Bedieningfuncties tijdens afspelen
De volgende functies zouden niet kunnen werken afhankelijk van de media en de inhoud.
Stop Druk op [STOP].
Pauzeren Druk op [;PAUSE].
Zoeken
Slow-motion
Overslaan
Druk op [SEARCH6] of [SEARCH5] tijdens het afspelen.
Druk in de pauzestand op [SEARCH5].
Tijdens het afspelen of in de pauzestand, drukt u op [:] of [9].
Speelbare middelen
BD-Video: Video BD-RE: Video, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC,
MP3, WAV, WMA BD-R: Video, MKV, Xvid, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-Video: Video DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, Xvid, JPEG, MPO*,
AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD Muziek-CD: Muziek [CD-DA] CD-R/CD-RW: MKV, Xvid, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, FLAC,
MP3, Muziek [CD-DA], WAV, WMA USB-apparaat (tot 4 TB): MKV, MP4, MPEG2, Xvid, JPEG, MPO*, AAC, ALAC, DSD*, FLAC, MP3, WAV, WMA
Druk op [OK] of [3, 4, 2, 1] om het item te selecteren. Als er geen andere items zijn, herhaal dan deze stap.
De stoppositie wordt onthouden.
De functie afspelen hervatten
Druk op [1PLAY] om vanaf deze positie te hervatten.Het punt wordt gewist als het medium verwijderd wordt.
Druk nogmaals op [;PAU SE] o f [1PLAY] om het afspelen te hervatten.
De snelheid neemt toe in 5 stappen. Druk op [1PLAY] om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Titel, hoofdstuk of track overslaan.
Informatie regiobeheer
Het toestel kan BD-Video/DVD-Video discs van de volgende regiocodes afspelen, met inbegrip van “ALL”:
BD-Video
DVD-Video
2
* Alleen [BDT271/270] [BDT175/174/171/170] [BDT166/165]
Bijwerken harde programmatuur
Af en toe zal Panasonic bijgewerkte firmware uitgeven voor dit apparaat dat een toevoeging of een verbetering kan vormen op de manier een eigenschap werkt. Deze bijwerkingen zijn gratis beschikbaar.
Dit apparaat is in staat de firmware automatisch te controleren wanneer het aangesloten is op het Internet via een breedbandaansluiting. Wanneer er een nieuwe firmwareversie beschikbaar is, wordt het volgende scherm afgebeeld.
Nieuwe Versie: X.XX Huidige Versie: X.XX
Nieuwe Firmware update starten ? Voor de meest recente informatie, bezoekt u de volgende website: http://panasonic.jp/support/global/cs/
U kunt de meest recente firmware van de volgende website downloaden en deze op een USB-apparaat opslaan om de firmware te updaten. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze website is alleen in het Engels.)
Firmware Update
Ja Nee
OK
RETURN
Technische gegevens
Stroomvoorziening [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Stroomverbruik [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Stroomverbruik op stand-by-modus
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
[BDT166/165] [BD833/83]
DC 12 V 0,8 A (DC IN-aansluiting)
Ong. 13 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Ong. 11 W
Ong. 0,5 W
(Snelle start: Uit)
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Toe st el
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.Verwijder de afdekking niet.Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning
die op dit toestel afgedrukt is.
Steek de stekker volledig in het stopcontact.Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen
zware voorwerpen op.
Hanteer de stekker niet met natte handen.Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het
stopcontact neemt.
Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
VOORZICHTIG
Toe st el
Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van
bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit
toestel.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
Opstelling
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen, Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of
in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt.
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten,
tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
Plaats het apparaat niet op versterkers/ontvanger of apparatuur die
mogelijk heet wordt. Het apparaat kan beschadigd raken door de hitte.
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterijen
Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan. Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt.
Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de
plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is.
Geen nieuwe met oude batterijen of verschillende soorten batterijen
tegelijkertijd gebruiken.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen
terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Neem de batterijen uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar ze in een koele, donkere plaats.
[BDT166/165] [BD833/83]
Netadapter
De netadapter werkt op netvoeding tussen 110 V en 240 V. Zorg echter voor een geschikte stekkeradapter als de stekker niet in het netstopcontact past.
Het apparaat NIET LOSKOPPELEN van de stroom of een handeling uitvoeren terwijl de bijwerking plaatsvindt. Nadat de firmware geïnstalleerd is, zal het toestel opnieuw gestart worden en zal het volgende scherm weergegeven worden.
Bijv.
Om de firmware-versie op dit toestel weer te geven;
[HOME] > “Setup” > “Spelerinstellingen” > “Systeem” > “Systeeminformatie” > “Firmware-versie-informatie”
Het downloaden zal enige minuten vergen. Het zou
langer kunnen duren of helemaal niet kunnen werken afhankelijk van de verbindingsomgeving.
Als u de laatste firmware-versie niet wilt nakijken, zet
“Autom. Update controle” dan op “Uit”.
[HOME] >“Setup” > “Spelerinstellingen” > “Systeem” > “Firmware Update”
Stroomverbruik in de stand-by-modus van het netwerk
Afmetingen (BkHkD) [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Massa [BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
mededeling worden gewijzigd.
[BDT271/270]
[BDT271/270] [BDT175/174/171/170]
Ong. 5,5 W
[BDT166/165] [BD833/83]
Ong. 3,5 W
(Snelle start: Aan)
312 mmk43 mmk180 mm [BDT166/165] [BD833/83] 245 mmk38,5 mmk175 mm
Ong. 1,0 kg [BDT166/165] [BD833/83] Ong. 0,8 kg
Draadloze LAN-verbinding
De volgende limieten betreffen het gebruik van dit apparaat. U moet u bewust zijn van deze limieten voordat u dit apparaat gebruikt. Panasonic zal op geen enkele manier verantwoordelijk gehouden kunnen worden voor incidentele schade die voortkomt uit het niet in acht nemen van deze limieten of uit het niet in acht nemen van een andere voorwaarde van gebruik of onbruik van dit apparaat.
De gegevens die verzonden en ontvangen worden over
radiogolven kunnen opgevangen en gecontroleerd worden.
Dit apparaat bevat delicate elektronische componenten.
Gebruik dit apparaat op de beoogde wijze en neem onderstaande punten in acht: – Stel dit apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of rechtstreeks
zonlicht.
– Buig dit apparaat niet en stel het niet bloot aan sterke stoten of
slagen. – Houd dit apparaat ver verwijderd van vocht. – Demonteer of wijzig dit apparaat op geen enkele manier.
Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC is. Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze R&TTE­producten downloaden vanaf onze DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene gebruikers. (Klasse 3) Dit product is speciaal ontworpen om verbonden te worden aan een toegangspunt van 2,4 GHz WLAN.
Dit toestel wegwerpen of aan iemand anders overdoen
Het apparaat kan de informatie van de gebruikersinstellingen in het apparaat behouden. Als u dit apparaat wegdoet ofwel omdat u het weggooit of wel omdat u het aan iemand anders geeft, de procedure volgen voor het terugzetten van alle instellingen naar de fabrieksinstellingen om de gebruikerinstellingen te wissen.
1 Schakel het toestel in. 2 Druk op [OK] en houd deze en de gele en de blauwe knop op de
afstandsbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt. – De POWER-LED begint te knipperen en “00 RET” wordt op het
scherm weergegeven.
3 Druk herhaaldelijk op [1] (rechts) op de afstandsbediening tot
“08 FIN” op het scherm weergegeven wordt. 4 Houd [OK] gedurende minstens 5 seconden ingedrukt. De bedieningsgeschiedenis kan opgenomen worden op het
geheugen van dit apparaat.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Copyrights en Handelsmerken
Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van onbevoegde kopieën van een aantal voor de handel gemaakte films en video’s en hun soundtracks te beperken. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing (PDF-formaat).
“AVCHD” is een handelsmerk van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
Java is een gedeponeerd handelsmerk van Oracle en/of haar gerelateerde filialen.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Zie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, het Symbool en DTS en het Symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS-HD Master Audio is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Dit product is gelicentieerd volgens de patentenportfoliolicenties AVC en VC-1 voor persoonlijk en nietcommercieel gebruik door een consument om (i) video’s te coderen in overeenkomst met de standaarden AVC en VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) en/of (ii) AVC/VC-1­video’s te decoderen die werden gecodeerd door een consument tijdens een persoonlijke en niet-commerciële activiteit en/of zijn aangeschaft bij een videoleverancier die de licentie heeft om AVC/VC­1-video’s te leveren. Er wordt geen licentie verleend of geïmpliceerd voor enig ander gebruik. U kunt aanvullende informatie aanvragen bij MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com.
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
“DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Het Wi-Fi CERTIFIEDTM Logo is een certificatiemerk van de Wi-Fi Alliance®. Het Wi-Fi Protected SetupTM identificatieteken is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance®.
“Wi-Fi®” en “Wi-Fi Direct®” zijn gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance®. “Wi-Fi Protected SetupTM”, “MiracastTM”, “WPATM”, en “WPA2TM” zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance®.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
Android is een handelsmerk van Google Inc.
Copyright 2004-2014 Verance Corporation. CinaviaTM is een handelsmerk van de Verance Corporation. Beschermd door het Amerikaanse octrooi 7.369.677 en wereldwijde octrooien van de Verance Corporation die zijn verleend en aangevraagd onder licentie van de Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat de volgende software: (1) de software die onafhankelijk door of voor Panasonic Corporation
ontwikkeld is,
(2) de software die het eigendom van derden is en onder licentie aan
Panasonic Corporation verstrekt is,
(3) de software die een vergunning verkregen heeft onder de GNU
General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) de software die een vergunning gekregen heeft onder de GNU
LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) en/of
(5) open bron-software anders dan de software die een vergunning
verkregen heeft onder de GPLV2.0 en/of LGPL V2.1. De software die als (3) - (5) gecategoriseerd wordt, wordt verspreid in de hoop dat deze nuttig zal zijn maar ZONDER OOK MAAR EEN ENKELE GARANTIE, zonder zelfs de impliciete garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Raadpleeg de gedetailleerde termijnen en voorwaarden ervan die in het menu getoond worden Spelerinstellingen.
Panasonic zal minstens drie (3) jaar na levering van producten aan ongeacht welke derde partij die via onderstaande contactgegevens contact met haar opneemt, tegen een prijs die niet hoger is dan de kosten voor de fysieke uitvoering van de broncodedistributie, een volledige, door de machine leesbare kopie van de overeenkomstige broncode verstrekken, die door GPL V2.0, LGPL V2.1 of de andere licenties gedekt wordt, met de verplichting dat te doen, alsmede de respectievelijke kennisgeving van het auteursrecht daarvan.
Contactgegevens: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
De broncode en de kennisgeving van het auteursrecht zijn ook gratis beschikbaar op onze website die hier onder aangeduid wordt.
http://panasonic.net/avc/oss/
David M. Gay’s dtoa en strtod licentie De auteur van deze software is David M. Gay. Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies. Hierbij wordt toestemming verleend tot het gebruiken, kopiëren,
wijzigen en verspreiden van deze software voor ongeacht welk doel, zonder kosten, op voorwaarde dat deze volledige kennisgeving opgenomen wordt in alle kopieën van ongeacht welke software, die een kopie of wijzigingen van deze software bevat, of is, en in alle kopieën van de ondersteunende documentatie voor dergelijke software.
DEZE SOFTWARE WORDT “AS-IS” GELEVERD, ZONDER ENIGE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE. IN HET BIJZONDER VERSTREKKEN NOCH DE AUTEUR NOCH LUCENT ENIGE VOORSTELLENDE BESCHRIJVING OF GARANTIE VAN ONGEACHT WELKE AARD INZAKE DE VERKOOPBAARHEID VAN DEZE SOFTWARE OF DE GESCHIKTHEID ERVAN VOOR ONGEACHT WELK SPECIFIEK DOEL.
“UNICODE, INC. LICENSE AGREEMENT - GEGEVENSBESTANDEN EN SOFTWARE
Unicode Data Files bevat alle gegevensbestanden onder de directories http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/, en http://www.unicode.org/cldr/data/. Unicode Software bevat iedere broncode die gepubliceerd is in de Unicode Standaard of onder de directories http://www.unicode.org/Public/, http://www.unicode.org/reports/ en http://www.unicode.org/cldr/data/.
KENNISGEVING VOOR DE GEBRUIKER: lees de volgende wettelijke overeenkomst met aandacht. DOOR HET DOWNLOADEN, INSTALLEREN, KOPIËREN OF OP ANDERE WIJZE GEBRUIKEN VAN DE GEGEVENSBESTANDEN VAN UNICODE INC. (““GEGEVENSBESTANDEN””) EN/OF SOFTWARE (““SOFTWARE””), AANVAARDT U OP ONDUBBELZINNIGE WIJZE, EN GAAT U ERMEE AKKOORD GEHOUDEN TE ZIJN AAN, ALLE TERMEN EN VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST. INDIEN U HIERMEE NIET AKKOORD GAAT, DIENT U DE GEGEVENSBESTANDEN OF SOFTWARE NIET TE DOWNLOADEN, TE INSTALLEREN, TE KOPIËREN, TE VERSPREIDEN OF TE GEBRUIKEN.
KENNISGEVING INZAKE AUTEURSRECHT EN TOESTEMMING Copyright (c) 1991-2009 Unicode, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verspreid volgens de Gebruiksvoorwaarden in http://www.unicode.org/copyright.html.
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Hierbij wordt kostenloze toestemming gegeven aan een ieder die een kopie van Unicode gegevenbestanden en ongeacht welke bijbehorende documentatie verkrijgt (de ““Gegevensbestanden””), of van de Unicode software en ongeacht welke bijbehorende documentatie (“de Software”), om de Gegevensbestanden of de Software zonder beperkingen te verhandelen, met inbegrip van maar niet beperkt tot: de rechten om de Gegevensbestanden of de Software te gebruiken, te kopiëren, te wijzigen, samen te voegen, te publiceren, te verspreiden en/of kopieën van de Gegevensbestanden of de Software te verkopen en om mensen aan wie de Gegevensbestanden of de Software verstrekt is hetzelfde toe te staan, op voorwaarde dat (a) bovenstaande kennisgeving(en) inzake het auteursrecht en inzake de toestemming in alle kopieën van de Gegevensbestanden of Software verschijnen, (b) dat zowel de bovenstaande kennisgeving(en) inzake het auteursrechts als inzake de toestemming in de bijbehorende documentatie verschijnt en (c) dat een duidelijke kennisgeving aanwezig is in ieder gewijzigd Gegevenbestand of de Software, evenals in de documentatie die bij het (de) Gegevensbestand(en) of Software hoort, dat de gegevens of de software gewijzigd zijn.
DE GEGEVENSBESTANDEN EN SOFTWARE WORDEN ““AS IS”” GELEVERD, ZONDER OOK MAAR EEN ENKELE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIAAL DOEL EN NIET­SCHENDING VAN DE RECHTEN VAN DERDEN. DE HOUDER OF HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT DIE IN DEZE KENNISGEVING GENOEMD WORDEN, ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ONGEACHT WELKE VORDERING, OF VOOR ONGEACHT WELKE SPECIALE, INDIRECTE OF CONSEQUENTIËLE SCHADE, DAN WEL VOOR ONGEACHT WELKE SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN HET VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINSTEN, IN EEN RECHTSZAAK OF IN EEN OVEREENKOMST, NALATIGHEID OF ANDERE ONRECHTMATIGE HANDELINGEN, DIE VOORTKOMEN UIT, OF IN VERBAND STAAN MET, HET GEBRUIK OF DE WERKING VAN DE GEGEVENSBESTANDEN OF SOFTWARE.
Met uitzondering van hetgeen in deze kennisgeving staat, zal de naam van een houder van auteursrecht niet gebruikt worden in advertenties of op andere manieren, ter bevordering van de verkoop, het gebruik, of andere zaken die met deze Gegevensbestanden of Software verband houden, zonder van tevoren de schriftelijke autorisatie van de houder van het auteursrecht te hebben ontvangen.”
(1) MS/WMA Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueel­eigendomsrechten van Microsoft Corporation en van derden. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder een licentie van Microsoft of erkende dochteronderneming van Microsoft, en van derden.
(2) MS/PlayReady/Labeling Eindproduct Dit product bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de verspreiding van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de juiste licentie(s) van Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Opmerkingen eindgebruiker De eigenaren van de inhouden maken gebruik van de technologie van Microsoft PlayReady™ om toegang tot de inhouden te verkrijgen en om hun intellectuele eigendomsrechten te beschermen, met inbegrip van de inhouden met auteursrecht. Dit toestel gebruikt de PlayReady­technologie om toegang te krijgen tot inhouden met PlayReady­beveiliging en/of inhouden met WMDRM-beveiliging. Als het toestel er niet in slaagt om de beperkingen op het gebruik van de inhoud te forceren, kunnen de eigenaren van de inhouden Microsoft verzoeken om de capaciteit van het toestel om inhouden met PlayReady-beveiliging te consumeren in te trekken. De intrekking zal niet van invloed zijn op onbeveiligde inhouden of op inhouden die beveiligd worden door andere technologie voor het toegang krijgen tot inhouden. De eigenaren van inhouden kunnen eisen om PlayReady te upgraden om toegang tot hun inhouden te verkrijgen. Als u geen upgrade uitvoert, zult u niet in staat zijn toegang te krijgen tot inhouden die de upgrade vereisen.
(4) FLAC, WPA Supplicant De softwarelicenties worden weergegeven als “Softwarelicentie” in het setup-menu geselecteerd wordt. *
*[HOME] > “Setup” > “Spelerinstellingen” > “Systeem” >
“Systeeminformatie”
EU
w
Loading...