Ricerca guasti............................................175
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione ........................184
- 3 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Guida rapida
Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione
di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P9)
• Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la
batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
(P14)
• Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle
immagini nella memoria interna. (P16)
Quando si utilizza una scheda, vedere
P17.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
Accendere la fotocamera per
riprendere delle immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [!].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le
immagini. (P33)
- 4 -
ONOFF
Prima dell’uso
Riprodurre le immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P44)
- 5 -
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera
•
è stata acquistata.
Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
• Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
• Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
• Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
• La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si
utilizza una scheda.
• Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
Eliminazione (P47)
8Selettore [REG]/[RIPR.] (P20)
9Pulsante immagine in movimento (P33,
77)
123
4
10
675
10 Pulsanti cursore
A: 3/Compensazione esposizione
(P59)/Bracketing automatico (P60)/
Regolazione fine del bilanciamento
del bianco (P100)
B: 4/Modalità Macro (P56)
Tracking AF (P36, 103)
C: 2/Pulsante Autoscatto (P58)
D: 1/Pulsante di impostazione flash
(P51)
In queste istruzioni per l’uso, i pulsanti cursore vengono rappresentati come nella
figura sotto indicati con 3/4/2/1.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
Quando si utilizza un treppiede,
accertarsi che sia stabile quando la
fotocamera è installata su di esso.
22 Sportello scheda/batteria (P14)
23 Leva di sgancio (P14)
24 Coperchio accoppiatore CC (P15)
Quando si utilizza un adattatore CA,
•
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(opzionale) e l’adattatore CA (opzionale)
siano entrambi Panasonic. Per ulteriori
informazioni sulla connessione, vedere
P15.
21
13
14
11
12
15
16
1
18
19
2
22
2324
- 8 -
Preparazione
Preparazione
Ricarica della batteria
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza.
Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione.
Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti
causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della
sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic
originale.
•
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
• Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le
batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie
prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa
funzione non possono essere utilizzate.) La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle
batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
∫ Ricarica
•
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
• Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
• Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC. (Anche la temperatura della
batteria dovrebbe essere la stessa.)
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
- 9 -
Preparazione
Collegare il caricabatterie alla
rete elettrica.
• Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso
CA. Rimarrà uno spazio vuoto come
illustrato sotto.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si
illumina in verde, ha inizio la ricarica.
• Quando l’indicatore [CHARGE] A si
spegne, la ricarica è completata
correttamente.
Una volta completata la ricarica,
scollegare la batteria.
• Al termine della ricarica, ricordarsi di
scollegare l'alimentatore dalla rete
elettrica.
tipo plug-in
90
tipo ingresso
- 10 -
Preparazione
∫ Tempo di caricamento
Tempo di caricamentoCirca 130 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
•
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono
gli stessi indicati sopra.
∫ Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
•
La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa. Caricare nuovamente la batteria a
una temperatura compresa tra 10 oC e 35 oC.
• I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
∫ Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD.
[Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale)
collegato].
•
Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia.
Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
•
Questo non è indice di un malfunzionamento.
• La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso
contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
• Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a
cortocircuiti o al calore generato.
- 11 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
∫ Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
•
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Umidità: 50% quando il monitor LCD è acceso.
• Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Utilizzo della batteria in dotazione.
• La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
• Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
• Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
• Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese. Se
l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce.
[Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini
registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata
presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
Circa 330 immagini
Circa 165 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
- 12 -
Preparazione
∫ Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 300 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
•
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini
registrabili diminuisce.
– In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
– Quando si utilizza [AUTO POWER LCD] o [POWER LCD] (P25).
– Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia
esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 13 -
Preparazione
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
della batteria
• Controllare che l’unità sia spenta.
• Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della scheda/
delle batterie.
• Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
• Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene
bloccata dalla leva A, facendo
attenzione che sia orientata
correttamente. Tirare la leva A nella
direzione indicata dalla freccia per
rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente
uno scatto, facendo attenzione che sia
orientata correttamente. Per rimuovere la
scheda, spingerla finché non si sente un
clic, quindi estrarla in linea retta.
B:Non toccare i terminali di collegamento della
scheda.
•
Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
• Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la
scheda, controllarne l’orientamento e inserirla
nuovamente.
- 14 -
Preparazione
Nota
Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
•
• Non rimuovere le batterie finché non si è spento il monitor LCD, altrimenti è possibile che le
impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
• La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
• Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
• Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l'indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che
questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini
registrate vadano perdute.)
∫ Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
Accertarsi che l’adattatore CA (opzionale) e
l’accoppiatore CC (opzionale) siano stati
acquistati insieme. Non utilizzarli se venduti
separatamente.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria.
2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione alla
direzione.
3 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
•
Accertarsi che lo sportello della scheda/della
batteria sia chiuso.
4 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
•
Se l’apertura non è agevole, aprire il coperchio
dell’accoppiatore dall’interno, tenendo aperto lo
sportello della scheda/della batteria.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore
CC specifici per questa fotocamera. Se si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura è possibile
che la fotocamera si danneggi.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
•
• Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
• Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
• Questa unità non è in grado di stare ritta quando l’adattatore CA è collegato. Quando la si posa
e la si aziona, si consiglia di collocarla su un panno morbido.
• Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
• Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
• Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
• Quando si registrano delle immagini in movimento, si consiglia di utilizzare batterie
sufficientemente cariche o l’adattatore CA.
• Se durante la registrazione di immagini in movimento con l'adattatore CA si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non
verrà registrata.
- 15 -
Preparazione
Informazioni sulla memoria interna/la scheda
Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
•
immagini nella memoria interna e riprodurle.
• Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
• Le immagini registrate in modalità Appunti (P113) vengono
memorizzate nella memoria interna anche se è inserita una scheda.
• Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
• Quando si utilizza la scheda
† (indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
• È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P143)
• Dimensioni della memoria: circa 40 MB
• Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
• La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
• Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 16 -
Preparazione
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
Scheda di memoria SD
(da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(da 48 GB a 64 GB)
•
Tra le schede di capacità compresa tra 4 GB e 32 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDHC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
• Tra le schede di capacità compresa tra 48 GB e 64 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDXC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD)
• Utilizzare una scheda con SD Speed Class
immagini in movimento in formato [AVCHD Lite]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class
pari o superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in movimento in formato
[MOTION JPEG].
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
• Le schede di memoria SDHC e SDXC possono essere
utilizzate solo in apparecchi compatibili con i rispettivi
formati.
• Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
• Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
•
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in
corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria
interna o la scheda (P30)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o
cariche elettrostatiche.
La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche
elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
• È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o
formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si
riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
• I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un
guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti
su un PC o un dispositivo analogo.
• Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P30)
• Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 17 -
Preparazione
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
• Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
A Pulsante [MENU/SET]
B Pulsanti cursore
• Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
• Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]. (Il messaggio non viene
visualizzato in modalità [RIPR.].)
Premere [MENU/SET].
4.
- 18 -
Preparazione
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno,
mese, giorno, ora, minuto, sequenza di
:
:
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell'ora), quindi premere 3/4 per effettuare
l'impostazione.
A: Ora nell’area di residenza
B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P93)
‚: Annullare senza impostare l’orologio.
•
Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora.
• Quando si seleziona [AM/PM] viene visualizzata l’indicazione AM/PM.
• Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di
visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Premere [MENU/SET] per impostare.
Premere [MENU/SET].
• Premere [‚] per ritornare alla schermata delle impostazioni.
• Dopo aver completato le impostazioni dell’orologio, spegnere la fotocamera. Quindi
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la
visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
• Quando si è premuto [MENU/SET] per completare le impostazioni senza aver
impostato l
procedura
’orologio, provvedere alla corretta impostazione dell’orologio seguendo la
“Modifica dell’impostazione dell’orologio” descritta sotto.
Modifica dell’impostazione dell’orologio
Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P22)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5, 6 e 7 per impostare l'orologio.
•
• Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria
incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
Se si preme ripetutamente [DISPLAY] durante la registrazione, verrà visualizzato l’orologio.
•
• È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
• Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P131) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la
stampa delle immagini.
• Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 19 -
Preparazione
Impostazione del menu
La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire
le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e
di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera
e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità.
In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti
impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della
fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima
di procedere all’utilizzo della fotocamera.
A Selettore [REG]/[RIPR.]
! [REG] menu della modalità da
(P95 a 111 )
• Questo menu
consente di impostare
il colore, la sensibilità,
il formato, il numero di
pixel e altre
caratteristiche delle
immagini che si
stanno riprendendo.
[IMM. IN MOV.] Menu della modalità
• Questo menu
consente di impostare
[MODO REC],
[QUALITÀ REG.] e
altri aspetti per la
registrazione di
immagini in
movimento.
(P112)
[MODE] menu modalità riproduzione
(P44 , 118 a 124)
• Questo menu
consente di
selezionare
l’impostazione dei
metodi di
riproduzione, come
Riproduzione o
Presentazione delle
sole immagini impostate come [PREFERITI].
( [RIPR.] menu della modalità da
• Questo menu
consente di
proteggere/rifilare le
immagini registrate, o
di effettuare le
impostazioni di
stampa.
(P128 a 143)
- 20 -
Preparazione
Menu — [MODALITÀ VIAGGIO] da (P91 a 94)
• È possibile impostare la data della partenza e la destinazione quando
si fa un viaggio, e far sì che la fotocamera visualizzi la data e l’ora
locali.
• Il menu [MODALITÀ VIAGGIO] può essere impostato dalla modalità
[REG] o [RIPR.].
[SETUP] menu (P25 a 30)
• Questo menu consente di impostare l’orologio, di selezionare la
tonalità del suono di funzionamento e di effettuare altre impostazioni
che facilitano l’utilizzo della fotocamera.
• Il menu [SETUP] può essere impostato dalla modalità [REG] o [RIPR.].
Nota
A causa delle specifiche della fotocamera, in determinate condizioni di utilizzo è possibile che
•
non si riesca a impostare alcune delle funzioni, o che alcune funzioni non siano disponibili.
- 21 -
Preparazione
Impostazione delle voci dei menu
Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni in modalità Immagine normale;
la stessa impostazione può essere utilizzata anche per il menu [RIPR.] e il menu [SETUP].
Esempio: Modifica dell’impostazione [MODALITA’ AF] da [Ø] a [š] in modalità Immagine
normale
Accendere la fotocamera.
A Pulsante [MENU/SET]
B Selettore [REG]/[RIPR.]
C Selettore modalità di funzionamento
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [!].
• Quando si selezionano le impostazioni del menu della
modalità [RIPR.], posizionare il selettore [REG]/
[RIPR.] su [(], quindi andare la passaggio
4.
Impostare il selettore della modalità di
funzionamento su [·].
Premere [MENU/SET] per visualizzare il
menu.
• È possibile cambiare la schermata dei menu da
qualsiasi voce ruotando la leva dello zoom.
Premere 3/4 per selezionare
[MODALITA’ AF].
• Selezionare l’ultima voce, quindi premere 4 per
passare alla seconda schermata.
Premere 1.
• Per alcune voci è possibile che l’impostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.
ONOFF
Premere 3/4 per selezionare [š].
- 22 -
Preparazione
Premere [MENU/SET] per eseguire
l’impostazione.
Premere [MENU/SET] per chiudere il menu.
Passare ad altri menu
es.: Passare al menu [SETUP]
1 Premere [MENU/SET] per visualizzare il
menu.
2 Premere 2.
3 Premere 4 per selezionare l’icona del
menu [SETUP] [].
4 Premere 1.
•
Selezionare quindi una voce di menu e
impostarla.
- 23 -
Preparazione
A
Utilizzo del menu rapido
Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di
menu.
•
Alcune delle voci di menu non possono essere impostate in questa modalità.
Tenere premuto [Q.MENU] quando si esegue
la registrazione.
Premere 3/4/2/1 per selezionare la voce di
menu e l’impostazione, quindi premere
[MENU/SET] per chiudere il menu.
A Vengono visualizzate le voci da impostare e le
impostazioni.
- 24 -
Preparazione
Effettuare queste impostazioni se necessario.
Informazioni sul menu SETUP
[IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le
impostazioni prima di utilizzarle.
•
In modalità Automatica Intelligente, possono essere impostati solo [IMP. OROL.], [BIP],
[LINGUA] e [DEMO STABILIZZ.] (P30).
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP],
vedere P22.
U [IMP. OROL.]Impostazione della data e dell’ora.
Vedere P18 per ulteriori informazioni.
•
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello
dell’otturatore.
r [LIVELLO BIP]:
r [BIP]
[s] (Nessun suono)
[t] (Basso)
[u] (Alto)
[TONO BIP]:
[]/[]/[]
u [VOLUME]Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili.
• Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più
facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
[OFF]
[MODO LCD]
„ [AUTO POWER LCD]:
La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella
dell’ambiente circostante.
… [POWER LCD]:
Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche
quando si riprendono delle immagini in esterni.
• La luminosità delle immagini visualizzate sul monitor LCD aumenta, per cui l’aspetto di alcuni
soggetti può apparire diverso da quello reale. Tuttavia ciò non influenza le immagini registrate.
• Il monitor LCD ritorna automaticamente alla luminosità normale dopo 30 secondi quando si
esegue una registrazione in modalità Power LCD. Premere qualsiasi pulsante per aumentare
nuovamente la luminosità del monitor LCD.
• Se lo schermo è difficile da vedere perchè è colpito dalla luce del sole o per altre ragioni,
utilizzare la mano o un oggetto per bloccare la luce.
• Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
• [AUTO POWER LCD] non può essere selezionato in modalità Riproduzione.
- 25 -
Preparazione
ECO
Modifica le dimensioni di visualizzazione di alcune icone e delle
[DIM. SCHERMO]
schermate dei menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Impostare lo schema delle linee guida visualizzate quando si riprendono
delle immagini. È anche possibile decidere se le informazioni di
[LINEE GUIDA]
•
L’impostazione di [STRUTTURA] è fissa su [] in modalità Automatica intelligente e in modalità Appunti.
[ISTOGRAMMA]
registrazione e l’istogramma verranno visualizzati insieme alla griglia di
guida. (P49)
[INF. DI REG.]:
[OFF]/[ON]
[STRUTTURA]:
[]/[]
Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione dell’istogramma. (P50)
[OFF]/[ON]
Consente di controllare l’angolo di visuale per la registrazione di immagini
[REC AREA]
in movimento.
[OFF]/[ON]
•
L’indicazione del fotogramma di registrazione per le immagini in movimento è solo un’approssimazione.
•
Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che l’indicazione del
fotogramma di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione Teleobiettivo.
•
Questa funzione non può essere utilizzata in modalità Automatica intelligente.
Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la carica della
batteria.
Viene inoltre preservata l'autonomia della batteria riducendo la luminosità
del monitor LCD.
p
[AUTOSPEGNIM.]:
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata per il
q
[ECONOMIA]
periodo di tempo impostato.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[RISP.ENER.LCD]:
La luminosità del monitor LCD viene ridotta. L'autonomia della batteria
verrà preservata riducendo ulteriormente la qualità delle immagini
visualizzate sul monitor LCD durante la registrazione
¢
Tranne quando è attivo lo zoom digitale.
¢
.
[OFF]/[ON]
•
Per annullare [AUTOSPEGNIM.] premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, oppure
spegnere e riaccendere la fotocamera.
•
[AUTOSPEGNIM.] è impostato su [5MIN.] in modalità Automatica intelligente e in modalità Appunti.
•
[AUTOSPEGNIM.] non funziona nei seguenti casi.
–
Quando si utilizza l’adattatore CA
–
Quando si collega ad un PC o ad una stampante
–
Quando si registrano o si riproducono immagi ni in movimento
–
Durante una presentazione
–
[DEMO AUTOM.]
•
L'effetto di [RISP.ENER.LCD] è minore quando è attivo lo zoom digitale rispetto a quando è attivo lo zoom
ottico.
•
[RISP.ENER.LCD] non avrà alcun effetto sull'immagine che si sta riprendendo.
•
Per quanto riguarda la luminosità del monitor LCD, l’impostazione di [MODO LCD] ha la priorità su quella
di [RISP.ENER.LCD].
- 26 -
Preparazione
Impostare per quanto tempo l’immagine viene visualizzata dopo
la ripresa.
[OFF]
o [REVIS. AUTO]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Le immagini vengono visualizzate finchè non si preme
uno qualsiasi dei pulsanti.
• La funzione di revisione automatica viene attivata indipendentemente dalla sua impostazione
quando si utilizzano il bracketing automatico (P60), [AUTORITRATTO] (P64), [RAFF. ALTA V.]
(P70), [RAFFICA FLASH] (P71) e [CORNICE FOTO] (P75) in modalità Scena, la modalità
Scatto a raffica (P106) e quando si registrano immagini fisse con audio (P110).
• In modalità Automatica intelligente, la funzione di Revisione automatica è fissa su un [2SEC.].
• [REVIS. AUTO] non funziona in modalità Registrazione di immagini in movimento.
v [AZZERA NUM.]Riporta a 0001 il numero di file della registrazione successiva.
• Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero di file riparte da 0001. (P156)
• È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e 999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile azzerarlo. Si consiglia di formattare la
scheda (P30) dopo aver salvato i dati su un PC o altrove.
• Per far ripartire da 100 il numero di cartella, formattare prima la memoria interna o la scheda,
quindi utilizzare questa funzione per azzerare il numero di file.
Verrà visualizzata una schermata per l’azzeramento del numero di cartella. Selezionare [SÍ] per
azzerare il numero di cartella.
w [AZZERA]
Le impostazioni dei menu [REG] o [SETUP] vengono riportate ai
valori iniziali.
• Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene
ripristinato. L’azionamento del’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto
normale, e non è indice di un malfunzionamento.
• Quando vengono azzerate le impostazioni della modalità [REG], verranno azzerate anche le
seguenti impostazioni.
– I dati registrati con [RICONOSC. VISO]
– L’impostazione e il salvataggio per la modalità Scena personalizzata (P61)
• Quando si azzerano le impostazioni del menu [SETUP], vengono azzerate anche le seguenti
impostazioni. Inoltre [RUOTA IMM.] (P137) viene impostato su [ON], e [PREFERITI] (P138)
viene impostato su [OFF] nel menu della modalità [RIPR.].
– Le impostazioni della data di nascita e del nomequando sono selezionati [BAMBINI1]/
[BAMBINI2] (P68) e [ANIM. DOMESTICI] (P69) in modalità Scena
– Date di partenza e di ritorno in [DATA VIAGGIO] (P91), e impostazione di [LUOGO] (P92) e
[ORA MONDIALE] (P93) in modalità Viaggio
• L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
- 27 -
Preparazione
Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver
collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di
collegamento USB (in dotazione).
y [SELEZ. ALLA CONN.]:
x [MODO USB]
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la
fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una
stampante che supporta PictBridge.
z [PC]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
• Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione
“USB Mass Storage”.
• Quando è selezionato [PictBridge(PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema di
comunicazione “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Impostare il sistema in uso nel paese.
(Solo in modalità Riproduzione)
| [USC.VIDEO]
[NTSC]:Il sistema di output video è impostato su NTSC.
[PAL]:Il sistema di output video è impostato su PAL.
• Questa impostazione avrà effetto quando sono collegati il cavo AV o il mini cavo HDMI
(opzionale).
Impostare il tipo di televisore.
(Solo in modalità Riproduzione)
[FORMATO TV]
[W]:Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 16:9.
[X]:Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 4:3.
• Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV.
- 28 -
Preparazione
Impostare il formato dell’output HDMI quando si riproducono delle
immagini su un televisore ad alta definizione compatibile con
HDMI collegato a questa unità il mini cavo HDMI (opzionale).
[AUTO]:
La risoluzione di uscita viene impostata automaticamente sulla
base delle informazioni ottenute dal TV collegato.
[1080i]:
[MODO HDMI]
Per l’uscita è utilizzata la modalità interlacciata con 1080 linee di
scansione disponibili.
[720p]:
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo, con 720 linee
di scansione disponibili.
1
¢
[576p]
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo, con 576
480
¢1 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [PAL]
¢2 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [NTSC]
• Formato interlacciato/formato progressivo
i=indica la scansione interlacciata, che consiste nella scansione dello schermo con solo metà
delle linee effettive ogni 1/50 di secondo, mentre p indica la scansione progressiva, un segnale
ad alta densità che scansiona lo schermo con tutte le linee di scansione effettive ogni 1/50 di
secondo.
Il terminale [HDMI] di questa unità è compatibile con l’uscita ad alta definizione [1080i]. Per
poter visualizzare adeguatamente le immagini progressive e ad alta definizione è necessario
disporre di un TV compatibile.
• Se le immagini non vengono emesse sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO],
scegliere il formato di immagine visualizzabile dal proprio apparecchio TV e selezionare il
numero di linee di scansione effettive. (Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per ulteriori informazioni vedere P145.
/[480p]
2
¢
linee di scansione disponibili.
2
¢
:
1
¢
/
Consente il controllo remoto di questa unità tramite VIERA Link
connettendola automaticamente a un apparecchio compatibile
con VIERA Link tramite il mini cavo HDMI (opzionale).
[OFF]:Le operazioni vengono eseguite tramite i pulsanti su
[VIERA Link]
questa unità.
[ON]:È abilitato il controllo tramite telecomando degli
apparecchi compatibili con VIERA Link. (Non sono
possibili tutte le operazioni)
Le operazioni con i pulsanti dell’unità principale
saranno limitate.
• Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
• Per ulteriori informazioni vedere P148.
- 29 -
[VERSION DISP.]
A B
Preparazione
Consente di controllare quale versione del firmware è installata
sulla fotocamera.
[FORMATO]
formattazione elimina in modo definitivo tutti i dati; controllare
attentamente i dati prima di procedere alla formattazione.
Vengono formattate la memoria interna o la scheda. La
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica o l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore CC
(opzionale) quando si esegue la formattazione. Non spegnere la fotocamera durante la
formattazione.
• Se si è inserita una scheda, verrà formattata solo la scheda. Per formattare la memoria interna,
rimuovere la scheda.
• Se la scheda è stata formattata su un PC o su un altro apparecchio, formattarla nuovamente
con questa fotocamera.
• La formattazione della memoria interna può richiedere più tempo di quella della scheda.
• Se non è possibile eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
più vicino.
~ [LINGUA]
• Se si è impostata per errore una lingua diversa, selezionare [~] dalle icone dei menu per
impostare la lingua desiderata.
Impostare la lingua delle visualizzazioni su schermo.
Visualizza la quantità di oscillazioni che la fotocamera ha rilevato
([DEMO STABILIZZ.])
Le funzionalità della fotocamera vengono visualizzate sotto forma
di presentazione. ([DEMO AUTOM.])
[DEMO STABILIZZ.]
A Quantità di oscillazioni
[MODALITÀ DEMO]
DEMO
B Quantità di oscillazioni dopo la
correzione
[DEMO AUTOM.]:
[OFF]
[ON]
• La funzione Stabilizzatore ottico di immagine viene attivata/disattivata ogni volta che si preme
[MENU/SET] durante la [DEMO STABILIZZ.].
• In modalità riproduzione, [DEMO STABILIZZ.] non può essere visualizzato.
• [DEMO STABILIZZ.] è soltanto una dimostrazione.
• Premere [DISPLAY] per chiudere [DEMO STABILIZZ.].
• [DEMO AUTOM.] non può essere visualizzata su un televisore, anche quando questo si trova
in modalità riproduzione.
• Premere [MENU/SET] per chiudere [DEMO AUTOM.].
- 30 -
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.