AV (fornecido).................................147
• Reprodução de imagens em
televisões com uma entrada para
Cartão de Memória SD ...................148
• Reproduzir na televisão com a
ficha componente............................148
Outros
Avançadas (Reprodução)
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos) ............113
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
([REP CATEGORIA]/
[REPROD. VIAGEM]/
[REP FAVORITOS])..............................116
• [REP CATEGORIA] ........................116
• [REPROD. VIAGEM].......................118
• [REP FAVORITOS].........................119
Reprodução de Imagens em
Movimento/Imagens com Áudio............120
• Imagens em movimento..................120
• Imagens com áudio.........................121
Apresentação do Ecrã...........................150
Cuidados a ter durante a utilização.......153
Apresentação da Mensagem ................158
Resolução de problemas.......................161
Número de imagens graváveis e tempo
de gravação disponível .........................170
- 3 -
Antes da Utilização
90
ONOFF
Antes da Utilização
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P9)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P14)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P16). Consulte a
P17 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P38)
- 4 -
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P49)
- 5 -
Antes da Utilização
Acessórios Padrões
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
•
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
• O Cartão de Memória SD e o Cartão de Memória SDHC são indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
1Flash (P56)
2Lente (P154)
3Indicador do temporizador automático
(P63)
Lâmpada auxiliar AF (P107)
4Monitor LCD (P54, 150)
5Indicador do Estado (P15, 26, 38)
6Botão [MENU/SET] (P18)
7Botão [DISPLAY] (P54)
8[Q.MENU] (P23)/Botão de Apagar (P52)
9Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR] (P20)
10 Botão [E.ZOOM] (P48)
123
4
11
5786
11 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição
(P64)/Enquadramento automático
(P65)/Ajuste preciso do balanço de
brancos (P97)
B: 4/Modo macro (P61)
Busca AF (P41, 100)
C: 2/Botão do temporizador automático
(P63)
D: 1/Botão de configuração do flash
(P56)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
10
9
ouPrima 4
- 7 -
Antes da Utilização
17
14
15
16
12
13
19
21
20
18
22
23
2425
12 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
câmara (P18)
13 Alavanca do zoom (P46)
14 Altifalante (P120)
15 Microfone (P82, 106, 135)
16 Obturador (P38, 82)
17 Disco do modo (P36)
18 Ilhó da alça de mão
•
Certifique-se de que fixa a alça para a
mão quando usar a câmara, para se
certificar de que não a deixa cair.
Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
23 Porta do Cartão/Bateria (P14)
24 Alavanca de desbloqueio (P14)
25 Tampa do acoplador DC (P15)
•
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P15.
- 8 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
Use o carregador dedicado e a bateria.
•
• Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva é suportada por esta função. As baterias que podem ser
usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de terceiros certificadas pela
Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função não
podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade, desempenho e segurança das baterias
de terceiros para além das que são genuínas.
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
- 9 -
Preparação
90
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado à direita.
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A desligar.
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
do tipo plug-in
do tipo entrada
- 10 -
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
•
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Por favor, carregue de novo a
bateria a uma temperatura entre 10 oC a 35 oC.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
Depois do carregamento estar completo, certifique-se de que desliga o carregador da tomada
•
eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 11 -
Preparação
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
•
(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado.) Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravaçãoCerca de 165 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
•
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
(P25)
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número
de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o
número de imagens graváveis diminui para cerca de 82.]
Cerca de 330 imagens
De acordo com a norma CIPA no modo
de imagem normal
¢
- 12 -
Preparação
Tempo de reproduçãoCerca de 300 min
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
•
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 130 min
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE]
desliga-se.
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
Nota
•
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o
número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo,
recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente
descarregada.
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento
pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
- 13 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido
•
totalmente.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
- 14 -
Preparação
Nota
•
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria
Certifique-se de que compra o adaptador AC
(opcional) e o acoplador DC (opcional) num
conjunto. Não use se forem vendidos
separadamente.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
•
Verifique se a tampa do compartimento do cartão/
bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
•
Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a
partir do interior para a abrir, com a tampa do
compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o
acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
•
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.
- 15 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
•
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• As imagens do clipboard (P108) são guardadas na memória
incorporada, mesmo que insira um cartão.
• Quando utilizar a memória incorporada
>ð (indicação de acesso
k
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P137)
• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 16 -
Preparação
Cartão
Os seguintes tipos de cartões podem ser usados nesta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipo de cartãoCaracterísticas
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
(Formatado, usando o formato FAT12
ou FAT16, em conformidade com o
padrão SD)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a
¢
32 GB)
(Formatado, usando o formato FAT32,
em conformidade com o padrão SD)
¢ O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2 GB.
¢ Pode usar um Cartão de Memória SDHC no equipamento que seja compatível com Cartões
de Memória SDHC, no entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as
instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar.)
• Velocidade de gravação e de escrita
rápida
• Interruptor de protecção contra escrita
fornecido
estiver definido para a posição [LOCK],
não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever,
apagar e formatar dados é recuperada quando o
interruptor voltar à sua posição original.)
A (Quando este interruptor
• Só pode usar cartões com o logótipo SDHC (que indica a conformidade com o padrão SD) se
usar cartões com uma capacidade de 4 GB ou mais.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
•
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P29)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido
às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P29)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 17 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
• Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
4.
- 18 -
Preparação
:
:
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P34)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
•
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de
apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
” apresentado abaixo.
relógio
“Alterar o acerto do
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P21)
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
•
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24
horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
•
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P125) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 19 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações
neste menu antes de continuar a usar a câmara.
[MODE] Menu do modo de reprodução
• Este menu deixa-o
seleccionar a
configuração dos
métodos de
reprodução, como a
reprodução ou
apresentação de
diapositivos definidos
como [FAVORITOS].
Menu do modo ( [REPRODUZIR]
• Este menu
permite-lhe fazer a
protecção,
compensação ou
configurações de
impressão, etc., das
imagens gravadas.
(P49, 113 a 119)
(P122 a 137)
A Interruptor do modo [GRAVAR]/
[REPRODUZIR]
! [GRAVAR] Menu do modo (P92 a 107)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade,
formato, número de
pixels e outros
aspectos das
imagens que estiver a
gravar.
— Menu [MODO VIAGEM] (P30 à 35)
• Pode definir a data de partida e o destino quando viajar e fazer com
que a câmara apresente a data local e as horas.
• O menu [MODO VIAGEM] pode ser escolhido através do [MODO DE
GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
[CONFIGURAÇÃO] Menu(P24 a 29)
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do
[MODO DE GRAVAÇÃO] ou [MODO DE REPRODUÇÃO].
Nota
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções,
ou algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 20 -
Preparação
Configurar os itens do menu
Aqui, é descrito o método para fazer as configurações no modo normal de imagem, mas
as configurações podem ser feitas de um modo semelhante no menu de reprodução,
menu de configuração, etc.
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ø] para [š] no modo de imagem normal
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Disco do modo
Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
• Quando seleccionar as configurações do menu do
modo [REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Ajuste o disco do modo para [·].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer
item do menu, rodando a alavanca do zoom.
ONOFF
- 21 -
Preparação
Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
Prima 2.
Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
- 22 -
Preparação
A
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
•
• Quando premir [DISPLAY] enquanto [ESTABILIZADOR] (P105) estiver seleccionado, [DEMO
ESTABILIZAD] pode aparecer.
Prima e mantenha premido o botão [Q.MENU]
quando estiver a gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item do
menu e a configuração e, de seguida, prima
[MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
- 23 -
Preparação
Efectue estas configurações se for necessário.
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [ECONÓMICO] e [REVER AUTOM.] são itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de utilizá-los.
•
No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [SOM], [LÍNGUA] e [DEMO
ESTABILIZAD] (P29).
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P21.
U [AJ. RELÓGIO]Acercar a data/hora.
•
Consulte a P18 para detalhes.
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
r [SOM]
u [VOLUME]Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[MONITOR]Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[TOM]:
[]/[]/[]
[VOLUME OBTUR.]:
[] (Sem som)
[] (Baixo)
[] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
[]/[]/[]
- 24 -
Preparação
Estas configurações de menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros.
[OFF]
[MODO LCD]
„ [AUTO POWER LCD]:
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
• [AUTO POWER LCD] não podem ser seleccionados no modo de reprodução.
• [MODO LCD] não pode ser usado quando o cabo componente for ligado.
Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs
[TAM. ECRÃ]
do menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Ajuste o padrão das guias de alinhamento apresentadas quando
tirar fotografias. Também pode escolher se quer ou não ver a
[LINHAS GUIA]
informação de gravação apresentada quando as guias de
alinhamento são apresentadas. (P54)
[INFORM. GRAVAÇÃO]:
[OFF]/[ON]
[PADRÃO]:
[]/[]
• A configuração de [PADRÃO] é fixada em []no modo automático inteligente e no modo
clipboard.
- 25 -
Preparação
[HISTOGRAMA]
Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. (P55)
[OFF]/[ON]
Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus.
Além disso, desliga o monitor LCD automaticamente quando não
for usado, para prevenir que a bateria se descarregue.
p [POUP. ENERGIA]:
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
q [ECONÓMICO]
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO OFF]:
O monitor LCD desliga-se automaticamente se a câmara não for
utilizada durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar
[POUP. ENERGIA].
• [POUP. ENERGIA] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente e no modo
clipboard.
• [POUP. ENERGIA] é fixado em [2MIN.] quando [LCD AUTO OFF] estiver definido para
[15SEC.] ou [30SEC.].
• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer
botão para ligar novamente o monitor LCD.
• [LCD AUTO OFF] não funciona enquanto estiver a utilizar o menu ou o zoom de reprodução.
• [POUP. ENERGIA] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– [DEMO AUTO]
• [LCD AUTO OFF] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Enquanto o temporizador automático estiver a funcionar
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
– Enquanto o ecrã do menu for apresentado
– [DEMO AUTO]
- 26 -
Preparação
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após
ser tirada a fotografia.
[OFF]
[1SEC.]
o [REVER AUTOM.]
[2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante 1 segundo e depois
é ampliada 4k e apresentada durante mais 1
segundo.
• A função de revisão automática é activada, independentemente da sua configuração, quando
usar o enquadramento automático (P65), [DISP.CONT.RAP.] (P75), [FLASH MODO CONT.]
(P76) e [MOLDURA] (P80) no modo cenário, modo de arrebentamento (P103) e quando
gravar imagens paradas com áudio (P106). (As imagens não podem ser ampliadas.)
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
• [REVER AUTOM.] não funciona no modo de filme.
v [REINICIAR NUM.]
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. (P140)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar
o cartão (P29) após guardar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada ou o cartão
e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o
número da pasta.
w [REINICIAR]
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é
normal e não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do modo [GRAVAR] forem reiniciadas, as seguintes configurações
também são reiniciadas.
Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam à sua configuração inicial.
– Os dados registados com [DETEC. ROSTO]
– A configuração e registo para o meu modo de cenário (P66)
• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [RODAR ECRÃ] (P130) é definido para
[ON] e [FAVORITOS] (P131) é definido para [OFF] no menu do modo [REPRODUZIR].
– As configurações de aniversário e do nomepara [BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P73) e [ANIM. EST.]
(P74) no modo de cenário.
– As datas de partida e de chegada de [DATA VIAGEM] (P31) e o conteúdo definido de
[LOCALIZAÇÃO] (P33) e [FUSO HORÁRIO] (P34) do Modo de Viagem
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
- 27 -
Preparação
Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar
a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB
(fornecido).
y [ESCOLHER AO LIGAR]:
x [MODO USB]
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a
câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma
impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da
televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
| [SAÍDA VÍDEO]
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
Defina para corresponder ao tipo de televisão.
(Apenas no modo de reprodução)
[FORMATO TV]
[W]:Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
Escolha o ecrã que aparecerá quando seleccionar um modo de
cenário.
} [MENÚ CENÁRIO]
[OFF]:O ecrã de gravação no modo de cenário actualmente
escolhido aparece.
[AUTO]: O ecrã do menu [MODO DE CENÁRIO] aparece.
[MOSTRAR VER.]
É possível verificar qual a versão do software existente na
câmara.
- 28 -
Preparação
A B
A memória incorporada ou cartão é formatado. A formatação
[FORMATAR]
apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com
atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais
próximo.
~ [LÍNGUA]
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [~] dos ícones do menu, para
escolher a língua desejada.
Escolha a língua apresentada no ecrã.
Apresenta a quantidade de instabilidade detectada pela câmara
([DEMO ESTABILIZAD])
As características da câmara são apresentadas como uma
apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])
[DEMO ESTABILIZAD]
A Quantidade de instabilidade
[MODO DEMO]
DEMO
B Quantidade de instabilidade após a
correcção
[DEMO AUTO]:
[OFF]
[ON]
• A função estabilizadora alterna entre ON (ligado) e OFF (desligado) sempre que premir
[MENU/SET] durante [DEMO ESTABILIZAD]
• No modo de reprodução, [DEMO ESTABILIZAD] não pode ser apresentado.
• [DEMO ESTABILIZAD] é uma aproximação.
• Prima [DISPLAY] para fechar [DEMO ESTABILIZAD].
• [DEMO AUTO] não tem capacidade de saída para a televisão, mesmo quando estiver no modo
de reprodução.
• Prima [MENU/SET] para fechar [DEMO AUTO].
- 29 -
Preparação
A
Funções Úteis nos Destinos de Viagem (Modo de
Viagem)
• Escolha a opção [AJ. RELÓGIO] para escolher antecipadamente a data actual e as
horas. (P18)
Seleccione um item a partir do menu [MODO VIAGEM] e
prima 1. (P21)
• Ao terminar, é apresentado o conteúdo
definido.
A É apresentado o nome do item do menu seleccionado.
- 30 -
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.