Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
EG
Consulte también las
instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) guardadas en el
CD-ROM (suministrado).
Puede consultar los métodos avanzados de
funcionamiento y la búsqueda de averías.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2F37
Estimado cliente:
Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital
Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga
a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los
detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que
se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
•
La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con
objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN EL PRODUCTO,
•
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS,
Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR
EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE FÁCIL
ALCANCE.
La marca de identificación del producto se encuentra en el fondo de las unidades.
∫ Acerca del paquete de pilas
AV ISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie solamente la
batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el
fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.
•
No las caliente ni las exponga a llamas.
• No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa
del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni
incinere.
VQT2F37 (SPA)
2
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
•
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI LA PONGA
EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE
DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE QUE CORTINAS Y OTROS
MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
•
El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable de
alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” mientras el cable está
conectado a una toma de corriente.
∫ Precauciones de uso
•
Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5E; opcional).
• Cuando usa un adaptador de CA, utilice el cable de CA suministrado con dicho adaptador.
• No use cables AV que no sean el suministrado.
• No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic
(DMW-HDC2;
• No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
opcional).
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como microondas,
televisor, videojuegos, etc.).
•
Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las
imágenes o el sonido.
• No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido capaz de dañar las
imágenes y el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
• La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la
cámara y distorsionar las imágenes y el sonido.
• Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar incorrectamente,
apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional). Luego vuelva
a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
•
Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido
grabados pueden verse afectados.
(SPA) VQT2F37
3
∫ Cuidado con la cámara
•
No toque el objetivo ni las ranuras con las manos sucias. Asimismo, no deje que los
líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo,
botones, etc.
• No toque el cilindro del objetivo A. (Si lo hace puede dañar la
cámara. Tenga cuidado cuando saque la cámara de una bolsa,
etc.)
• Si la lente se ensucia, encienda la cámara y abra el cilindro del
objetivo. Luego sujete el cilindro del objetivo entre sus dedos y
limpie con cuidado la superficie de la lenta con un paño seco y
suave. (Si deja huellas o ensucia la el objetivo de otro modo,
las imágenes tomadas quedarán más blancas de lo normal.)
(B: Interruptor ON/OFF de la cámara)
• No deje la cámara con la lente mirando al sol.
• No sacuda demasiado la cámara ni la someta a choques
haciéndola caer o golpeándola. No la someta a fuerte presión.
La cámara podría funcionar de manera defectuosa, podría ser imposible grabar las imágenes
o bien podrían dañarse el objetivo, el monitor LCD o el estuche externo.
• Le recomendamos encarecidamente que no deje la cámara en el bolsillo de sus pantalones
cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que esté llena o sea estrecha,
etc. Puede dañarse el monitor LCD o sufrir daños personales
• No una ningún elemento a la correa de mano de la que está dotada la cámara. Durante el
almacenamiento ese elemento puede pesar sobre el monitor LCD y dañarlo.
• Ponga especial cuidado en los lugares siguientes ya que pueden originar un
funcionamiento defectuoso a esta unidad.
– Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso
o en una playa.
• Esta cámara no es impermeable. Si cae agua o agua de mar en ella, use un paño seco
para frotar con esmero el cuerpo de la cámara.
En el caso de que la unidad no funcione normalmente, llame al distribuidor donde
compró la cámara o bien contacte con el centro de servicio de reparación.
∫ Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo)
•
Puede producirse condensación cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad.
Preste atención a la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o
un funcionamiento defectuoso de la cámara.
•
Si hay condensación, apague la cámara y déjala durante 2 horas aproximadamente. La neblina
desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
∫ Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD y una tarjeta de memoria SDHC.
•
Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de
tarjetas de memoria siguientes.
– Tarjeta de memoria SD (8 MB a 2 GB)
– Tarjeta de memoria SDHC (4 GB a 32 GB)
Información más específica sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta
unidad.
•
Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con
capacidad de 4 GB o más.
• Una tarjeta de memoria de 4 GB (o más) sin el logotipo SDHC no se
basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.
OK
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Esta Web sólo está en inglés.)
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
•
VQT2F37 (SPA)
4
44
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/
96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor
información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea
desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o
distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico.
En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por
la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
(SPA) VQT2F37
5
Índice
Información para su seguridad ................................................................................................................2
Antes de usar la cámara
Accesorios de serie..................................................................................................................................7
Nombres de componentes.......................................................................................................................8
Preparación
Cargar la batería ....................................................................................................................................10
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ......................................................................................12
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)................................................................................................13
• Cambiar el ajuste del reloj .......................................................................................... 13
Ajustar el menú......................................................................................................................................14
• Ajustar los detalles de menú ...................................................................................... 14
Seleccionar el modo [REC]....................................................................................................................16
Básico
Tomar imágenes usando la función automática
(
ñ: Modo automático inteligente)........................................................................................................17
• Detección de la escena .............................................................................................. 18
• Función de localización AF......................................................................................... 18
Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas
(
·: Modo de imagen normal) ..............................................................................................................19
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Los números de producto se aplican desde julio de 2009. Estos pueden estar sujetos a
modificaciones.
1Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería)
Cargue la batería antes del uso.
2Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o cargador)
3Cable de CA
4Cable de conexión USB
5Cable AV
6CD-ROM
•
Software:
Utilícelo para instalar el software en su
ordenador.
7CD-ROM
•
Instrucciones de funcionamiento
8Correa de mano
9Estuche de la batería
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de
•
memoria SDHC se indican como tarje ta en el
texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la
memoria integrada cuando no usa una
tarjeta.
• Llame al distribuidor o a su centro de servicio
más cercano si pierde los accesorios
suministrados (Puede comprar los accesorios
por separado).
12
DMW-BCG10E
3
K2CQ29A00002
DE-A66A
4
K1HA08AD0003
56
K1HA08CD0020
78
VFF0524
VFC4297
9
VGQ0E45
(SPA) VQT2F37
7
Antes de usar la cámara
Nombres de componentes
1Flash
2Objetivo
3Indicador del autodisparador
Testigo de ayuda AF
4Monitor LCD
5Indicador de estado
6Botón [MENU/SET]
7Botón [DISPLAY]
8[Q.MENU]/Botón de borrado
9Interruptor selector [REC]/[REPR.]
10 Botón [E.ZOOM]
123
4
11
5786
11 Botones cursor
A: 3/Compensación de la exposición/
Muestreo automático/Ajuste exacto
del balance de blancos
B: 4/Modo macro
Localización AF
C: 2/Botón del autodisparador
D: 1/Botón de ajuste del flash
En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de desplazamiento se
describen como se muestra en la figura siguiente o se describen con 3/4/2/1.
por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
10
9
VQT2F37 (SPA)
8
oPulse 4
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.