PANASONIC DMC ZX1 Instruction Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-ZX1
VQT2F57
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Page 2
- 2 -
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire ........................................4
Accessoires fournis ...................................6
Noms des composants..............................7
Préparatifs
Chargement de la batterie......................... 9
• À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables) ..................................12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................14
À propos de la mémoire interne/carte .....16
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................18
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................19
Configuration du Menu............................20
• Configuration des rubriques
du menu............................................21
• Utilisation du menu rapide ................23
À propos du menu de configuration ........24
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage
(Mode Voyage)........................................30
Pour sélectionner le mode [ENR.]...........36
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)............................38
• Détection de scène ...........................40
• Fonction suivi MPA ...........................41
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................42
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris
(Mode Image Normale) ........................... 43
• Mise au point..................................... 44
• Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre)......44
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) ............................. 45
• Fonction de détection du sens de
l’appareil ...........................................45
Prises de vues avec zoom ......................46
• Utilisation du zoom optique/ Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique .........................................46
• Utilisation du zoom facile ..................48
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE])...............................49
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................50
• Utilisation du zoom de lecture ...........51
• En changeant le mode [LECT.] .........51
Effacement des images...........................52
• Pour effacer une seule image ...........52
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....52
Avancé
(Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL .........................54
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé .........................................56
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................56
Prises de vues en gros plan....................61
• [MPA MACRO] ..................................61
• [ZOOM MACRO] ...............................62
Prises de vues avec retardateur..............63
Compensation de l’exposition .................64
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................65
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................66
• Enregistrement des scènes en
mode scène (Mon mode scène) .......66
• Sélection du mode scène pour chaque enregistrement
(Mode scène) ....................................67
• [PORTRAIT] ......................................68
• [GRAIN DE PEAU]............................68
• [TRANSFORMATION] ......................68
• [AUTOPORTRAIT] ............................69
• [PAYSAGE] .......................................69
• [AIDE PANORAMIQUE]....................70
• [SPORTS] .........................................70
• [PORTRAIT NOCT.]..........................71
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................71
• [NOURRITURE] ................................71
• [FÊTE] ...............................................72
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................72
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................73
• [ANIMAL DOMES.]............................74
• [CRÉPUSCULE]................................74
• [HAUTE SENS.] ................................74
• [RAFALE RAPIDE] ............................75
• [RAFALE FLASH]..............................76
Page 3
- 3 -
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................77
• [FEU D’ARTIFICE]............................77
• [PLAGE] ............................................78
• [NEIGE] .............................................78
• [PHOTO AÉRIENNE]........................78
• [PIN HOLE] .......................................79
• [SABLAGE] .......................................79
• [DYNAMIQUE HAUTE].....................80
• [ENCADREMENT] ............................80
• [SOUS-MARINE]............................... 81
Mode images animées............................82
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................85
• Configuration Visage.........................86
• Enregistrement automatique.............90
• Sensibilité..........................................91
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......92
• [FORMAT IMAG]...............................92
• [QUALITÉ ENR.]...............................93
• [QUALITÉ].........................................93
• [FORMAT] .........................................94
• [ISO INTELLIGENT]..........................94
• [SENSIBILITÉ] ..................................95
• [ÉQ.BLANCS] ...................................96
• [REC. VISAGE] .................................98
• [MODE AF]........................................98
• [PRÉ MPA] ......................................101
• [MPA CONTINU].............................101
• [EXPOSITION I.] .............................102
• [VIT. OBTU. MINI.]..........................102
• [RAFALE] ........................................103
• [ZOOM NUM.] .................................104
• [MODE COULEUR]......................... 104
• [STABILISAT.]................................. 105
• [ENR. SON]..................................... 106
• [LAMPE ASS. AF] ...........................107
• [SANS YEUX R.] .............................107
• [RÉGL.HORL.] ................................107
Pour prendre et visionner les images
du Bloc-notes (Mode Bloc-notes)..........108
• Prise d’images bloc-notes...............108
• Visualisation des images
bloc-notes .......................................110
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama) ................... 113
Sélection des photos et visualisation de celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT.VOYAGE]/[LECT. FAV.]) ...........116
• [LECT. PAR CAT.] ..........................116
• [LECT.VOYAGE]............................. 118
• [LECT. FAV.] ...................................119
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ......................120
• Images animées.............................. 120
• Images avec piste sonore...............121
Utilisation du menu du mode [LECT.]....122
• [CALENDRIER]...............................122
• [ÉDIT. TITRE]..................................123
• [TIMBRE CAR.] ...............................125
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels).........127
• [CADRAGE] ....................................128
• [ÉGALIS.] ........................................129
• [ROTATION AFF]............................130
• [MES FAVORIS]..............................131
• [RÉG. IMPR.] ..................................132
• [PROTÉGER] ..................................134
• [DOUBL. SON] ................................135
• [MOD. REC. VIS.] ...........................136
• [COPIE] ...........................................137
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur....................138
Impression des photos ..........................141
• Pour sélectionner une seule
photo et l’imprimer ..........................142
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer.....................143
• Configuration de l’impression..........144
Visualisation des images sur
un téléviseur ..........................................147
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................147
• Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la
carte mémoire SD ...........................148
• Visualisation sur un téléviseur
avec une prise component .............148
Autres
Affichage à l’écran .................................150
Précautions à prendre...........................153
Affichage des messages .......................158
En cas de problème ..............................161
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........170
Page 4
Avant utilisation
- 4 -
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
Chargez la batterie. (P9)
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
Type fiche
Type entrée
Insérez la batterie et la carte.
(P14)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P16) Référez-vous à la P17 lorsque
vous utilisez une carte.
Allumez l’appareil photo pour prendre des photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
" Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P38)
90
ONOFF
Page 5
- 5 -
Avant utilisation
Visionnez les photos.
! Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
" Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P49)
Page 6
Avant utilisation
- 6 -
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont appelées carte dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Page 7
- 7 -
Avant utilisation
Noms des composants
1 Flash (P56) 2 Objectif (P154) 3 Voyant du retardateur (P63)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P107)
4 Écran ACL (P54, 150) 5 Indicateur d’état (P15, 26, 38) 6 Touche [MENU/SET] (P18) 7 Touche [DISPLAY] (P54) 8 [Q.MENU] (P23)/Touche d’effacement
(P52)
9 Sélecteur [ENR.]/[LECT.] (P20) 10 Touche [E.ZOOM] (P48)
11 Touches de curseur
!: !/Compensation de l’exposition
(P64)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P65)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P97)
":# "/Mode macro (P61)
Suivi MPA (P41, 100)
$:# #/Touche du retardateur (P63)
%: $/Touche de réglage du flash (P56)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec !/"/#/$. Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche " (bas)
ou Appuyez sur "
123
10
4
9
5 7 86
11
Page 8
Avant utilisation
- 8 -
12 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P18) 13 Levier du zoom (P46) 14 Haut-parleur (P120) 15 Microphone (P82, 106, 135) 16 Déclencheur (P38, 82) 17 Molette de sélection du mode (P36)
18 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas.
19 Barillet d’objectif 20 Prise [COMPONENT OUT] (P148) 21 Prise [AV OUT/DIGITAL] (P138, 141,
147)
22 Réceptacle du trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P14) 24 Levier de relâche (P14)
25 Cache coupleur c.c. (P15)
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P15.
17
14
15
16
12
13
19
21
20
18
22
23
2425
Page 9
- 9 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
% A propos des batteries utilisables avec cette unité
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Cette unité a une fonction qui distingue les batteries qui peuvent être utilisées en toute
sécurité. La batterie fournie est supportée par cette fonction. Les batteries qui peuvent être utilisées avec cette unité sont des batteries Panasonic originales ou des batteries d’une autre marque certifiée par Panasonic. (Les batteries non supportées par cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) La qualité, le rendement et la sécurité des batteries d’une marque autre que celle des batteries originales ne sont pas garantis.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Chargez la batterie à une température entre 10 &C et 35 & C. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Page 10
Préparatifs
- 10 -
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite.
Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! est vert.
Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint.
Type fiche
Type entrée
Retirez la batterie après la fin du chargement.
90
Page 11
- 11 -
Préparatifs
% Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Veuillez charger de nouveau la batterie à une température située entre 10 &C et 35 &C.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
Page 12
Préparatifs
- 12 -
% Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL. [Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
% Autonomie de la batterie
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 &C/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
'
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
' Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL. (P25)
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 82.]
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
Nombre d’images
enregistrables
Env. 330 images
Par la norme CIPA en mode image
normale
Durée
d’enregistrement
Env. 165 min
Page 13
- 13 -
Préparatifs
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
% Chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
Durée de la
visualisation
Env. 300 min
Temps de chargement Env. 130 min
Page 14
Préparatifs
- 14 -
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée par le levier ! en faisant attention au sens dans lequel vous l’introduisez. Tirez le levier ! dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
": Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
!:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
":Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau.
Page 15
- 15 -
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier (fourni).
Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.)
% Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la
place de la batterie
Assurez-vous que l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont achetés en lot. Ne les utilisez pas s’ils sont vendus séparément.
! Ouvrez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
" Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son
sens.
# Fermez le couvercle du logement de la carte/
batterie.
Assurez-vous que le couvercle de la carte/batterie est fermé.
$ Ouvrez le cache du coupleur c.c. !.
S’il est difficile à ouvrir, poussez le cache du coupleur ouvert de l’intérieur avec le cache de la carte/batterie ouvert.
% Branchez l’adaptateur secteur à la prise
électrique.
& Connectez l’adaptateur secteur " à la prise
[DC IN] $ du coupleur c.c.
% Alignez les symboles et insérez-le.
Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. de cet appareil photo sont
utilisés. L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages.
Note
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Certains trépieds ne peuvent pas être fixés si le coupleur c.c. est connecté.
Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant au sol
et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux.
Soyez sûr de débrancher l’adaptateur secteur pour ouvrir le couvercle de la carte/batterie.
Si l’adaptateur secteur et le coupleur c.c. ne sont pas nécessaires, alors retirez-les de l’appareil
photo numérique. De plus, veuillez laisser le cache du coupleur c.c. fermé.
Veuillez lire également le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
Page 16
Préparatifs
- 16 -
À propos de la mémoire interne/carte
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P137)
Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
Films enregistrables: QVGA (320(240 pixels) uniquement
La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
Les images bloc-notes (P108) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k!ð (indicateur d’accès
'
)
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
'
)
' L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
Page 17
- 17 -
Préparatifs
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
' La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
' Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont écrites, lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P29)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs électricité statique. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P29)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Carte
Type de carte Caractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en conformité avec la norme SD)
Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
Languette de protection contre l’écriture
fournie
! (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
'
(Formatée en FAT32 en conformité avec la norme SD)
Page 18
Préparatifs
- 18 -
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur !/" pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Touches de curseur
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
4.
Page 19
- 19 -
Préparatifs
Appuyez sur #/$ pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur !/" pour valider.
!: Heure du lieu d’origine ": Heure du lieu de destination (P34)
: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est courant aux États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure
Changement de la
configuration de l’horloge
ci-dessous.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur $. (P21)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P125) ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
Changement de la configuration de l’horloge
: :
Page 20
Préparatifs
- 20 -
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
[MODE] menu mode lecture
(P49, 113 à 119)
! Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Ce menu vous permet
de sélectionner les réglages de la méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama des seules images configurées comme [MES FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P122 à 137) ! Menu mode [ENR.] (P92 à 107)
Ce menu vous permet
d’effectuer la protection, l’émargement ou les réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu vous permet
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
Menu [MODE VOYAGE] (P30 à 35)
Vous pouvez régler la date de départ et de destination lorsque vous
voyagez pour afficher la date et l'heure locales sur l'appareil photo.
Le menu [MODE VOYAGE] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou
du [MODE LECTURE].
Menu [CONFIG.] (P24 à 29)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
Page 21
- 21 -
Préparatifs
On décrit ici la méthode pour régler en mode de prise de vue normal, mais les réglages peuvent se faire de même sur le menu de lecture, de configuration, etc. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de vues
Configuration des rubriques du menu
Mettez l’appareil photo en marche.
! Touche [MENU/SET] " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] $ Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape
4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
ONOFF
Page 22
Préparatifs
- 22 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Changement vers d’autres menus
par ex.: Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur #.
Appuyez sur " pour sélectionner l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur $.
Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [MODE AF].
Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur "
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur $.
Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
Page 23
- 23 -
Préparatifs
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Lorsque [DISPLAY] est appuyé et tandis que [STABILISAT.] (P105) est sélectionné, [DÉMO.
STAB.] peut s’afficher.
Utilisation du menu rapide
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
! Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
!
Page 24
Préparatifs
- 24 -
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB.] (P29) peuvent être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P21.
Référez-vous à la P18 pour plus de détails.
Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet) [t] (Bas) [u] (Élevé)
[VOL. OBTURAT.]: [ ] (Muet) [ ] (Bas) [ ] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
[ ]/[ ]/[ ]
[TON OBTURAT.]:
[ ]/[ ]/[ ]
u [VOLUME]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur 7 niveaux.
Page 25
- 25 -
Préparatifs
La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
[LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
[MODE LCD] ne peut pas être utilisé si le câble component est utilisé.
Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [ ] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[MODE LCD]
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
[TAILLE AFFICH.]
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de menu.
[STANDARD]/[GRAND]
[GRILLE DE RÉF.]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. (P54)
[INFO ENREG.]: [NON]/[OUI]
[MODÈLE]: [ ]/[ ]
Page 26
Préparatifs
- 26 -
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
[ÉNERGIE] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
[ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
[ÉNERGIE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimanteEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporama[DÉMO AUTO]
[DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants.En utilisant l’adaptateur secteurEn connectant un ordinateur ou une imprimantePendant que le retardateur est sélectionnéEn enregistrant ou en visionnant des filmsPendant un diaporamaPendant que l’écran du menu est affiché[DÉMO AUTO]
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P55)
[NON]/[OUI]
[ÉCONOMIE]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
Page 27
- 27 -
Préparatifs
La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant la Prise de vues en rafale (P65), [RAFALE RAPIDE] (P75), [RAFALE FLASH] (P76) et [ENCADREMENT] (P80) en mode scène, le mode rafale (P103) et en prenant des photos avec son (P106). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
[PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas en mode film.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P140)
Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P29) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Lorsque les réglages de Mode [ENR.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont
également.
Les données enregistrées avec [REC. VISAGE]La configuration et l’enregistrement de mon mode scène (P66)
Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P130) est réglé sur [OUI], et [MES FAVORIS] (P131) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) et
[ANIMAL DOMES.] (P74) en mode scène.
Les dates de départ et retour de [DATE VOYAGE] (P31), et le contenu du réglage [LIEU]
(P33) et [HEURE MOND.] (P34) du Mode Voyage
Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
o [PRÉV.AUTO]
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée après avoir été prise.
[NON] [1 S] [2 S]
[FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4( et affichée pendant 1 seconde de plus.
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont restaurés aux paramètres par défaut.
Page 28
Préparatifs
- 28 -
Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
x [MODE USB]
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement)
[W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
} [MENU SCÈNE]
Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a été sélectionné.
[NON]: L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
Page 29
- 29 -
Préparatifs
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
La fonction de stabilisation est commutée de OUI sur NON à chaque fois que l’on appuie sur
[MENU/SET] pendant la [DÉMO. STAB.]
En Mode Visualisation, [DÉMO. STAB.] ne peut pas être affiché.
[DÉMO. STAB.] est approximatif.
Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO. STAB.].
[DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela.
~ [LANGUE] Réglez la langue affichée à l’écran.
[MODE DÉMO]
Affiche la quantité de vacillements détectée par l'appareil ([DÉMO. STAB.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
! Quantité de vacillements " Quantité de vacillements après
correction
[DÉMO AUTO]: [NON] [OUI]
! "
Page 30
Préparatifs
- 30 -
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage (Mode Voyage)
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P18)
Sélectionnez une rubrique du menu mode [MODE VOYAGE] et appuyez sur $ (P21).
A la fin, le contenu du réglage s’affiche.
! Le nom de la rubrique du menu sélectionné s’affiche.
!
Page 31
- 31 -
Préparatifs
[DATE VOYAGE]
Réglez la date de départ et celle de retour de votre vacances. Le nombre de jours écoulés entre la date de départ (ex. de quel jour de vacances s’agit-il) est alors enregistré lorsque vous prenez des photos et peut s’afficher en lecture. Vous pouvez imprimer vos photos avec ces informations à l’aide de l’[TIMBRE CAR.]
(P125).
[NON]/[RÉG.] % Réglage de la date de voyage
1 Appuyez sur " pour sélectionner
[RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur !/"/#/$ pour régler
la date de départ, puis appuyez sur [MENU/SET].
!/": Sélectionnez le mois #/$: Sélectionnez la date
3 Appuyez sur !/"/#/$ pour
régler la date de retour, puis appuyez sur [MENU/SET].
Les images des dates depuis le départ jusqu’au retour subissent un changement de couleur.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
Les dates de départ et de retour que vous avez réglées apparaissent dans le menu [MODE VOYAGE].
% Annulation de la date de voyage
Ces réglages sont effacés automatiquement lorsque la date actuelle dépasse la date de retour. Pour effacer les réglages à mi-chemin de vos vacances, réglez [DATE VOYAGE] en [NON] dans l’étape
1 de “Réglage de la date de voyage”. Notez que
lorsque [DATE VOYAGE] est en [NON], [ARRIVÉE] est également en [NON] automatiquement.
Page 32
Préparatifs
- 32 -
Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ 5 secondes si
cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou lorsque la date de voyage est sélectionnée.
Lorsque la date de voyage est réglée, [] apparaît en bas à droite de l’écran.
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P34) en fonction du lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
Si [DATE VOYAGE] est réglé sur [NON], le nombre de jours qui se sont écoulés depuis la date
de départ ne seront pas enregistrés. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
[-] (moins) est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
Page 33
- 33 -
Préparatifs
La destination du voyage peut être imprimée en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”
figurant sur le CD-ROM (fourni).
Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
Le nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] en Mode Scène ne sera pas enregistré si
[LIEU] est réglé.
[LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
Vous ne pouvez pas régler l’[LIEU] lorsque la [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON].
[LIEU]
Régler une destination de voyage. La destination est enregistrée lorsque vous prenez des photos et peut s’afficher en lecture. Vous pouvez imprimer vos photos avec ces informations en utilisant [TIMBRE CAR.] (P125).
[NON]/[RÉG.] % Réglage de la destination du voyage
1 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Saisir la destination du voyage.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P123.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
La destination réglée s’affiche alors en menu [MODE VOYAGE].
% Pour effacer l’affichage de la destination du voyage
Réglez [LIEU] sur [NON] à l’étape
1 de “Réglage de la
destination du voyage”.
Page 34
Préparatifs
- 34 -
[HEURE MOND.]
Régler l’heure dans la région où vous habitez et dans celle de votre destination outremer. Vous pouvez alors afficher l’heure locale et l’enregistrer lorsque vous prenez des photos de vos vacances.
[ARRIVÉE]/[DÉPART] % Zones de réglage pour [ARRIVÉE]/[DÉPART]
Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape
2
.
1 Appuyez sur " pour sélectionner [DÉPART], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur #/$ pour
sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
!: Heure actuelle "
: Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans
le lieu d’origine, appuyez sur !. Appuyez à nouveau sur ! pour revenir à l’heure d’origine.
Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
3
Appuyez sur ! pour sélectionner [ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
$: l’heure à l’endroit sélectionné s’affiche
4
Appuyez sur #/$ pour sélectionner le lieu de destination du voyage et appuyez sur [MENU/SET] pour mémoriser.
%: Heure actuelle du lieu de destination &: Heure de différence
Si l’heure d’été [ ] est utilisée à la destination du voyage, appuyez sur !. (L’heure avance par saut d’une heure.) Appuyez sur ! de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
La date et l’heure sont réglées sur [ARRIVÉE] ou [DÉPART] apparaît dans le menu [MODE VOYAGE].
!
"
$ &
%
Page 35
- 35 -
Préparatifs
Pour réinitialiser l’heure sur l’heure [DÉPART] quand vous rentrez de vacances, etc., suivez les
instructions de l’Etape
1 et 2.
Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos prises dans le lieu de destination du voyage.
Page 36
Préparatifs
- 36 -
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
! Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] " Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie $.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
ONOFF
SCN
MS
Page 37
- 37 -
Préparatifs
% Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P38)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
! Mode normal de prises de vues (P43)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mon mode scène (P66)
Les images sont prises en utilisant l’enregistrement de scènes précédemment enregistrées.
Û
En mode scène (P66)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
$ En mode image animées (P82)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
ì
Mode bloc-notes (P108)
Enregistrez comme un mémo.
Page 38
Fonctions de base
- 38 -
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/MPA rapide/
[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
L’indicateur d’état # s’allume lorsque vous
allumez cet appareil ". (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (!: Déclencheur)
Maintenez cet appareil délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
! Flash " Lampe d’assistance AF
ONOFF
Page 39
- 39 -
Fonctions de base
Note
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
% Pour prendre des photos en utilisant le flash (P56)
Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [ ] ou [ ].
% Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P46)
% Pour prendre des photos en utilisant la fonction de reconnaissance faciale (qui
sauvegarde les visages des sujets fréquents avec des informations comme leur nom et leur date d’anniversaire) (P85)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/
1 m (téléobjectif) à ).
La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
L’indicateur d’accès (P16) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
!
"
Page 40
Fonctions de base
- 40 -
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés.
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage) (P99)
Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes alors que la scène est identifiée comme [ ], la vitesse d’obturation se réglera au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
' Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins est détecté.
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement l’image entière.
Détection de scène
¦
!
[i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE]
[i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.]
Uniquement lorsque [] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.] [i-BÉBÉ]
'
Page 41
- 41 -
Fonctions de base
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le sujet automatiquement même s’il se déplace.
1 Appuyez sur !.
[ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche ! pour annuler.
2 Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur " pour verrouiller le sujet.
Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
Appuyez sur ! pour annuler.
Note
La [REC. VISAGE] ne sera pas utilisée pendant le suivi MPA.
Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la P100.
Fonction suivi MPA
Page 42
Fonctions de base
- 42 -
Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
'
(P92)/[RAFALE] (P103)/[MODE COULEUR]' (P104)/[REC. VISAGE]
(P85)
' Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [MODE VOYAGE]
[DATE VOYAGE]/[LIEU]/[HEURE MOND.]
Menu [CONFIG.]
[RÉGL.HORL.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.]
La configuration des rubriques suivantes est établie.
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.[DESACT.AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des
blancs/[ZOOM NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
Configuration du mode auto intelligent
Rubrique Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P25) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P26)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P27) [2 S] Flash (P56) /Œ [QUALITÉ] (P93) A [ISO INTELLIGENT] (P94) [ÉQ.BLANCS] (P96) [ÉAB] [MODE AF] (P98) š (Réglez sur [ ] lorsque aucun visage ne peut être
détecté)
[PRÉ MPA] (P101) [EXPOSITION I.] (P102) [OUI] [STABILISAT.] (P105) [AUTO] [LAMPE ASS. AF] (P107) [OUI] [SANS YEUX R.] (P107) [OUI]
ISOMAX
1600
Page 43
- 43 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode Image Normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
% Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P64)
% Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P96)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
! Molette de sélection du mode " Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre
Utilisation du menu du mode
[ENR.]
(P92).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/
2 m (téléobjectif) à ).
Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre
Prises de vues
en gros plan
(P61).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo.
L’indicateur d’accès s’illumine (P16) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Page 44
Fonctions de base
- 44 -
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
! Indicateur de mise au point " Zone de mise au point automatique (normale) $ Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) % Plage de mise au point & Valeur de l’ouverture
'1
' Vitesse d’obturation
'1
( Sensibilité ISO
'1 Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
'2 Le volume du son peut être réglé sur [VOL. OBTURAT.] (P24).
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de détection du visage pour photographier des personnes. (P98)
% Sujet et condition d’enregistrement
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Mise au point
Mise au point
Lorsque le sujet est mis au point
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
Indicateur de mise au point
Oui Clignote
Zone de mise au point automatique
Blanc!Vert Blanc!Rouge
Son
'2
2 bips 4 bips
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
"
&
%
'(
!
$
1/30
1/30
F3.3
F3.3
ISO
ISO
80
80
1/30F3.3
ISO
80
1/30
1/30
F3.3
F3.3
ISO
ISO
80
80
1/30F3.3
ISO
80
Page 45
- 45 -
Fonctions de base
Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P105), un trépied ou le retardateur (P63).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rougesDans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P66)
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P130) est placé sur [OUI])
La fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement si l’enregistrement est effectué avec l’appareil photo dirigé vers le haut ou le bas.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Fonction de détection du sens de l’appareil
Page 46
Fonctions de base
- 46 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿n¨
Prises de vues avec zoom
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 15,6(), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
% Types de zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
Caractéristique
Zoom optique
Zoom optique
étendu (EZ)
Zoom numérique
Agrandissement maximum
8( 15,6(
'
32( (zoom optique 8( inclus) 62,5(
(zoom optique extra
15,6( inclus)
Qualité d’image
Aucune détérioration Aucune détérioration
Plus l’agrandissement est élevé, plus grande est la détérioration.
Conditions Aucune
[FORMAT IMAG] avec
(P92) est
sélectionné.
[ZOOM NUM.] (P104) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
Affichage à l’écran
!
#[ ] est affiché.
" La plage du zoom
numérique est affichée.
Page 47
- 47 -
Fonctions de base
En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra
conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ))
' Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
% Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M (12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ ou ¨ a été sélectionné.
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Le zoom optique est placé sur grand-angle (1() lorsque l’appareil photo est allumé.
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P63) pour prendre des photos.
Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.En mode zoom macroDans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE],
[RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
En mode image animée
[ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL
DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [ENCADREMENT]
Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné
Page 48
Fonctions de base
- 48 -
Vous pouvez zoomer à grande vitesse vers Télé (position du zoom maximale). L’agrandissement du zoom est différent selon la taille de l’image sélectionnée.
% Pour revenir vers Grand-angle en utilisant le zoom facile
Le zoom revient à vitesse rapide aussi loin que le grand-angle.
Lorsque la position du zoom revient sur Grand-angle alors que la taille maximale de l’image est
sélectionnée, la taille de l’image qui a été changée dans la plage du zoom optique étendu revient à ce qu’elle était à l’origine. De plus, la taille de l’image revient à ce qu’elle était à l’origine si la position du zoom est remise dans la plage du zoom optique en utilisant le levier du zoom.
Note
Appuyez fermement sur [E.ZOOM] jusqu’à ce que la fonction zoom soit activée.
Utilisation du zoom facile
Appuyez sur [E.ZOOM].
Vous pouvez étendre encore plus la portée du zoom numérique en appuyant de nouveau sur [E.ZOOM] lorsque [ZOOM NUM.] (P104) est réglé sur [OUI].
Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée:
Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique. (!) Si [E.ZOOM] est de nouveau appuyé, le zoom continue jusqu’à la position maximale du zoom optique étendu. (")
! Zoom optique " Zoom optique étendu $ Zoom numérique
La couleur des barres du zoom et de la taille de l’image change, et la taille de l’image change de façon temporaire comme montré ci-dessous.
Format Taille des images
X [ ]![]
Y [ ]![]
W [ ]![]
Appuyez sur [E.ZOOM] du Télé (la position de zoom maximum).
W
T
W
Page 49
- 49 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
% Avance rapide/marche arrière rapide Maintenez #/$ enfoncée pendant la lecture.
Le numéro de fichier ! et le numéro de l’image " peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez #/$ lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
Si vous tenez appuyé #/$, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/ [LECT.] !
#sur [(].
La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le
bloc-notes sera affiché. Référez-vous au chapitre
Visualisation des images bloc-notes (P110)
pour avoir des informations sur la visualisation du bloc-notes.
Appuyez sur #/$*pour sélectionner l’image.
#: Pour afficher l’image précédente $: Pour afficher l’image suivante
#: Marche arrière rapide $: Avance rapide
! "
Page 50
Fonctions de base
- 50 -
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1 écran!12 écrans!30 écrans!Affichage de l’écran du calendrier (P122)
! Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
% Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur !/"/#/$*pour sélectionner une image.
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
!
Page 51
- 51 -
Fonctions de base
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P128)
La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film ou la lecture de photos
avec son.
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [
Z] (T).
1(!2(!4(!8(!16(
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom ! apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur !/"/#/$.
Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
En changeant le mode [LECT.]
1
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la visualisation.
2 Appuyez sur $. 3 Appuyez sur !/" pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P49)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P113)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P116)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT.VOYAGE] (P118)
Les photos prises en Mode Voyage sont lues.
[LECT. FAV.] (P119)
'
Vos images favorites sont visionnées.
' [LECT. FAV.] n’est pas affiché [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
!
Page 52
Fonctions de base
- 52 -
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être supprimée, puis appuyez sur []
! Touche [DISPLAY] " Touche []
Appuyez sur # pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [].
Appuyez sur !/" pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
[EFFACER TOUT] ! l’étape 5.
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.)
[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 53
- 53 -
Fonctions de base
% Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P131)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option).
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], la suppression s’arrêtera à mi-course.
Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P134), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
Page 54
Avancé (Enregistrement d’images)
- 54 -
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
! Écran ACL " Touche [DISPLAY]
Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P51), pendant la lecture d’images animées (P120) et de diaporama (P113), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal '” ou “Aucun affichage )”.
En mode enregistrement
En mode visualisation
'1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
'2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P66)
Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée. (P66)
$ Affichage normal
'
1
% Aucun affichage & Aucun affichage (Grille
de référence pour l’enregistrement)
'1, 2
' Affichage normal ( Affichage avec
indications d’enregistrement
'
1
) Aucun affichage
55
1/5
1/5
1/5
100_0001
100_0001
100_0001
ISO
ISO
100
100
ISO
100
1/5
1/5
1/5
100_0001
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
F3.3 1/30
Page 55
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence.
% A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres, l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image enregistrée.
L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.Mode Auto IntelligentVisualisation “mosaïque”Mode images animéesVisualisation avec fonction zoomMode bloc-notesCalendrierEn mode scène [ENCADREMENT]Lorsque le câble component est connecté
! [ ]: Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3(3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
" [ ]: Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
l’écran.
! Correctement
exposée
" Sous-exposée # Surexposée
' Histogramme
1/51/51/5 1/51/51/5 1/51/51/5
F3.3F3.3F3.3
F3.3F3.3F3.3
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
- 56 -
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur $ [].
Appuyez sur !/" pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur $ [] pour sélectionner.
Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à
Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement
. (P58)
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
! Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Page 57
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
' Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du sujet. [SANS YEUX R.] (P107) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans l’icône clignotante.
% A propos de la correction yeux-rouges numérique
Lorsque [SANS YEUX R.] (P107) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. (Valable uniquement si le [MODE AF] est réglé sur [š] et si la détection faciale est active)
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
Dans les cas suivants, la correction numérique des yeux rouges ne fonctionne pas.Lorsque le réglage du flash est réglé sur [], [] ou [Œ]Lorsque [SANS YEUX R.] est réglée sur [NON]Lorsque le [MODE AF] est réglé sur tout sauf [š]
Rubrique Description des réglages
: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
ˆ: AUTO/Réduction yeux rouges
'
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
: Toujours activé
Š: Toujours activé/ Réduction yeux rouges
'
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Le flash est réglé sur [Š] uniquement lorsque vous
sélectionnez le Mode Scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P66)
: Synchro lente/ Réduction yeux rouges
'
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Œ: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)
- 58 -
% Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (+: Disponible, —: Non disponible, ,: Réglage du mode scène initial)
' Lorsque [] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
‡ ˆ Š Œ ‡ ˆ Š Œ
ñ +
'
————+ ï —————,
· ++++ + 9 + + ——,
* +,+——+ ô ————— , + +,+——+ ——, ———
+,+——+
5 ————— , 0 +,+——+ 4 ————— , , ————— , 6 —— , ——+
—————,
8 , + ——+
- , + ——+ 7 ————— , . ——— , +, + ——+ / ————— ,, + ——+ 1 + + ——, ———+ , 2 ——— , + + , + + ——+ 3 ——— ++, < + + ——, : +,+——+ n —————+ ; +,+——+ ¨ + + ——+ í + + ——,
Page 59
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% Portée utile du flash
La portée disponible du flash est approximative.
' Un enregistrement avec l’agrandissement du zoom allant jusqu’à 4( est possible. Les
images enregistrées avec Télé peuvent être plus sombres que la normale.
En mode scène [HAUTE SENS.] (P74), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente. Grand-angle:Env. 1,15 m à env. 10,6 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 5,9 m
En mode scène [RAFALE FLASH] (P76), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également. Grand-angle:Env. 60 cm à env. 3,4 m
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 1,9 m
Sensibilité ISO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle Téléobjectif AUTO 60 cm à 5,3 m 1,0 m à 2,9 m ISO80 60 cm à 1,1 m '
ISO100 60 cm à 1,3 m ' ISO200 60 cm à 1,8 m 1,0 m ISO400 60 cm à 2,6 m 1,0 m à 1,4 m ISO800 80 cm à 3,7 m 1,0 m à 2,1 m
ISO1600 1,15 m à 5,3 m 1,0 m à 2,9 m
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
- 60 -
% Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
'1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P102). '2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P94)
'2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
En mode scène, la vitesse d ‘obturation sera différente de celle indiquée ci-dessus.
Note
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash.
Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque
[DESACT.AUTO] est sélectionné, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30
'1
à 1/2000
1
'1
à 1/2000
1 ou 1/4 à 1/2000
'2
ˆ
Š
Œ
Page 61
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·n
Prises de vues en gros plan
Déplacez sur "*[#].
Appuyez sur !/" pour sélectionner un mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
! Plage de mise au point
[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et
[ ] est affiché pendant le mode zoom macro.
Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
La plage de zoom, la plage de mise au point, et
l’agrandissement du zoom sont affichés pendant l’action de zoom
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 3 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1().
% La plage de mise au point en mode MPA macro
' La plage de mise au point change par niveau.
[MPA MACRO]
!
T
W
3 cm
1 m
Page 62
Avancé (Enregistrement d’images)
- 62 -
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3( tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [3 cm].
La portée de mise au point ira de 3 cm à ) pendant le Mode Zoom Macro indépendamment de la position du zoom.
La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique ")
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement
normal.
Le mode zoom macro ne peut pas être utilisé si [ ] du [MODE AF] est
sélectionné.
Les fonctions suivantes ne sont pas activées.Zoom optique étendu[ISO INTELLIGENT][E.ZOOM]
Note
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[ZOOM MACRO]
"
Page 63
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿¨
Prises de vues avec retardateur
Note
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P107) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT] ou
en mode bloc-notes.
Le retardateur ne peut pas être utilisé en Mode Scène [RAFALE RAPIDE] et [SOUS-MARINE].
Appuyez sur # [ë].
Appuyez sur !/" pour sélectionner un mode.
Vous pouvez également appuyer sur # [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Le voyant du retardateur ! clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé.
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
- 64 -
Mode [ENR.]: · ¿n¨
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène
[CIEL ÉTOILÉ].
Sous-exposé
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Appuyez sur ! [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION] apparaisse, compensez l’exposition avec*#/$.
Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Page 65
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·¿
Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition -1 EV
Note
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ] apparaît à l’écran.
Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [ÉNERGIE] est activé.
Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
[Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
Le mode de prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne peut pas être
utilisé avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du Mode Scène.
1ère photo 2ème photo 3ème photo
-0 EV .1 EV /1 EV
Appuyez sur ! [È] plusieurs fois jusqu’à ce que [PRISES VUES RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de l’exposition avec #/$.
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
- 66 -
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Dans [MODE MA SCÈNE], vous pouvez enregistrer le mode scène que vous utilisez le plus fréquemment comme un mode d’enregistrement.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Amenez la molette de sélection sur [ ].
Si vous avez déjà enregistré Mon mode scène, l’icône du mode
scène enregistré sera affichée, plutôt que [ ].
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner le mode scène.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
Le Mode Scène sélectionné est enregistré en tant que Mon Mode Scène. Vous pouvez
alors utiliser le Mode Scène enregistré lorsque vous prendrez des photos en réglant la molette de sélection sur [ ].
% Changement de Mon mode scène
1 Amenez la molette de sélection sur [ ]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher l’écran du menu. 3 Appuyez sur ! pour sélectionner [¿], commutez entre les
menus et appuyez sur $.
Pour plus de détails sur les changement de menus, référez-vous à la P21.
4 Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner le mode scène. 5 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
% A propos de l’information
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode Scène, des explications concernant chaque mode Scène sont affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode scène.)
Enregistrement des scènes en mode scène (Mon mode scène)
Page 67
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Dans le [MODE SCÈNE], vous pouvez sélectionner le mode scène chaque fois que vous effectuez un enregistrement.
1 A l’étape 2, réglez la molette de sélection du mode sur [¿]. 2 Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
L’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné sera affiché.
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur $, et revenez à l’étape 3.
La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
[ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[VIT. OBTU. MINI.]/[MODE
COULEUR]
La vitesse d’obturation pour les Modes Scènes, sauf [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS],
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] et [DYNAMIQUE HAUTE], ira de 1/4ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
Sélection du mode scène pour chaque enregistrement (Mode scène)
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)
- 68 -
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé.
% Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. " Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
% Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
! Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. " Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être adoucie.
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
Note
[FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous.
[ ] pour [X], [ ] pour [Y] et [ ] pour [W]
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/10(15 cm.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Lorsque [FORT AMINCISSEMENT] ou [GRAND ÉTIREMENT] est sélectionné, la
reconnaissance faciale ne peut pas fonctionner entièrement.
Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
[TRANSFORMATION]
Page 69
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
% Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à nouveau la mise au point.
La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
La plage de mise au point est de 30 cm à 1,2 m (grand-angle).
Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P106). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1().
Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P105)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ).
[AUTOPORTRAIT]
[PAYSAGE]
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
- 70 -
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques.
% Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner la direction de
l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2 Prenez la photo.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Appuyez sur ! pour sélectionner [SUIV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour régler le menu.
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4 Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez les étapes
3 et 4.
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
5 Appuyez sur !/" pour sélectionner [SORTIE], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides.
Note
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
[AIDE PANORAMIQUE]
[SPORTS]
Page 71
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
% Technique pour le mode portrait nocturne
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1() et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
La plage de mise au point est de 80 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
% Technique pour le mode paysage nocturne
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ).
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
[PORTRAIT NOCT.]
[PAYSAGE NOCT.]
[NOURRITURE]
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
- 72 -
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
% Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [] ou [Š].)
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1() et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
% Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[FÊTE]
[LUMIÈRE BOUGIE]
Page 73
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P125).
% Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur*$.
2 Appuyez sur !/" pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé sur [OUI].
Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
% Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
2 de la procédure de la “Configuration de la date
d’anniversaire/Nom”.
Note
Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour.
Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Date d’anniversaire:
##/$
: Sélectionnez les éléments (année, mois, jour). !/": Configuration. [MENU/SET]: Sortie.
Nom:
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P123.
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
- 74 -
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P125).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P73.
Note
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/10(15 cm.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
[HAUTE SENS.]
Page 75
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE] ou [PRIORITÉ
IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2 Appuyez sur !/" pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/10(15 cm.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est
hautement élevée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
[RAFALE RAPIDE]
Vitesse de rafale maximale
environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse) environ 6 images/seconde (Priorité Image)
Nombre d’images enregistrables
environ de 15 à 100
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
- 76 -
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres.
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/10(15 cm.
La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
[ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO3200].
Voyez la Note à la P60 pour utiliser le flash.
[RAFALE FLASH]
Nombre d’images enregistrables
max. 5 images
Page 77
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
% Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
(P23)
2 Prenez la photo.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
% Technique du mode ciel étoilé
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans un ciel nocturne.
% Technique pour le mode feux d’artifices
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image:
2 secondes
Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l’image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.)
Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[CIEL ÉTOILÉ]
[FEU D’ARTIFICE]
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)
- 78 -
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
% Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
La plage de mise au point est de 5 m à ).
Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
Attention aux reflets du hublot.
[PLAGE]
[NEIGE]
[PHOTO AÉRIENNE]
Page 79
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/
10(15 cm.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
La détection des visages (P99) peut ne pas fonctionner normalement
dans les zones sombres tout autour de l’écran.
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
% Format et taille de l’image
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [].
Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 40(60/10(15 cm.
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
[PIN HOLE]
[SABLAGE]
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
- 80 -
Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
% Pour configurer l’effet
1 Appuyez sur !/" pour sélectionner l’effet à utiliser, et appuyez sur [MENU/
SET].
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P23).
2 Prenez la photo.
Note
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO400].
L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
Les parasites de l'écran ACL peuvent être plus visibles que d'habitude à cause de la correction
de la luminosité des zones sombres.
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
% Configuration du cadre
1 Appuyez sur #/$ pour sélectionner le cadre à utiliser, et appuyez sur [MENU/
SET].
Le nombre de pixel est fixé à 2M (4:3).
2 Prenez la photo.
Note
[PRÉV.AUTO] est fixée sur [2SEC.].
La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[DYNAMIQUE HAUTE]
[]: Effet couleur naturelle []: Un effet accrocheur qui met en valeur le contraste et la couleur []: Effet noir et blanc
[ENCADREMENT]
Page 81
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisez le boîtier marin (DMW-MCZX1; en option). Ceci vous permet de prendre des photos ayant des couleurs naturelles.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. 2 Appuyez sur # pour fixer la mise au point.
L’icône de mise au point automatique ! apparaît lorsque le sujet est mis au point.
Appuyez sur #*de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au
point automatique.
Lorsque vous tournez le levier de zoom, le verrouillage MPA est
annulé. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et fixez-la à nouveau.
Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [MODE AF] est réglé sur [ ].
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo.
1 Appuyez sur !*[È] trois fois pour afficher
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2 Appuyez sur #/$ pour régler l’équilibre des blancs.
Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
[SOUS-MARINE]
# [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent. $ [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
!
ÉAB
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
- 82 -
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
Réglez la molette de sélection du mode sur [n].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement.
! Enregistrement sonore
Le temps d’enregistrement disponible " est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé $ est affiché en bas à droite de l’écran.
Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup.
Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
$
! "
Page 83
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Lorsque vous réglez la qualité d’enregistrement sur [ ], [ ] ou [ ], nous vous
conseillons d’utiliser une carte à vitesse rapide avec “10MB/s” ou plus inscrit sur le paquet.
Appuyez sur !/" pour sélectionner [QUALITÉ ENR.], puis appuyez sur
$
.
Appuyez sur !/" pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[ ] peut être apprécié à la TV avec une grande qualité de cinéma en employant le
câble component (DMW-HDC2; en option). Référez-vous au chapitre
Visualisation sur
un téléviseur avec une prise component
(P148) pour plus de détails.
'Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
% Au sujet de la mise au point
Lorsque [MPA CONTINU] (P101) est réglé sur [OUI], et que vous faites la mise au point sur un sujet, l’appareil restera en mise au point sur ce sujet. Pour ajuster la position de mise au point lorsque vous entamez l’enregistrement d’un film, réglez sur [NON].
Changement de la configuration de la qualité d’enregistrement
Appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique Taille des images fps Format
'
1280(720 pixels 30
16:9
'
848(480 pixels 30
'
640(480 pixels 30
4:3
320(240 pixels 30
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
- 84 -
Note
Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
Référez-vous à la P174 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
Le son des images animées ou des images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo
ne peut pas être lu sur les anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet 2008.
En mode film, la fonction de détection de direction ne peut pas être utilisée.
En mode film, [MODE AF] est fixé sur [ ] et [STABILISAT.] sur le [MODE1].
[ZOOM NUM.] et [LAMPE ASS. AF] ne peut pas être réglée dans le Mode Films. La
configuration d'un autre mode d'enregistrement sera répercutée.
[E.ZOOM] ne peut être utilisé pendant l’enregistrement de films.
Comparés aux photos, les films peuvent avoir un angle de vue plus proche.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur
pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
La vitesse du zoom peut être plus lente que d'habitude.
Page 85
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ· ¿
Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
La fonction de la reconnaissance faciale inclut les choses suivantes.
En Mode Enregistrement
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage enregistré
'
(si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
L’appareil photo se souviendra du visage pris en photo plusieurs fois
et affiche automatiquement l’écran d’enregistrement (si [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI])
En Mode
Visualisation
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([LECT. PAR CAT.] (P116))
' 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
Note
[MODE AF] est fixée sur [š].
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [REC. VISAGE] peuvent être liées
uniquement à la première image.
Après avoir appuyé sur l’obturateur à mi-chemin, l’information de l’image d’une personne
différente peut être ajoutée quand l’appareil photo est tourné vers un sujet différent pour prendre la photo.
[REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants.[PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[SPORTS]/[PORTRAIT
NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/ [HAUTE SENS.]/[PLAGE]/[NEIGE]/[PIN HOLE]/[DYNAMIQUE HAUTE]/[ENCADREMENT]
[REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une
reconnaissance sure de la personne.
La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec
[NOM] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].
Pour utiliser la fonction de reconnaissance faciale, réglez [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] sur [OUI], et enregistrez les visages des personnes à reconnaître. (initialement réglé sur [NON])
Page 86
Avancé (Enregistrement d’images)
- 86 -
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement)
Configuration Visage
% Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
[Bon exemple
d’enregistrement]
% S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes expressions ou sous différents angles. (P89)
Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
Pour changer le réglage de la [SENSIBILITÉ] (P91)
Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
Exemple de visages difficilement reconnaissables
La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas reconnaître correctement les visages même les visages enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du visage et l’environnement.
Les cheveux couvrent les yeux ou les sourcils (!)
Le visage est sombre/la lumière est située dans un angle (")
Le visage est incliné ou de coté
Le visage est tourné vers le haut ou vers le bas
Les yeux sont fermés
Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
Caché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la
lumière, des cheveux, un chapeau, etc.
Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
Le visage n’est pas entièrement à l’écran
Si les caractéristiques faciales ont changées avec l’âge
Si les parents et les enfants ou les frères et sœurs se
ressemblent beaucoup.
L’expression du visage est très différente
Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
Lorsqu’il y a des mouvements rapides
Lorsque l’appareil photo est secoué
Lorsque le zoom numérique est utilisé
!
"
Page 87
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur $. (P21)
Appuyez sur !
/
" pour sélectionner [MÉMOIRE]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Si 6 personnes ont déjà été enregistrées, la liste des personnes
enregistrées apparaît. Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner la personne qui doit être remplacée et appuyez sur [MENU/SET]. Les informations de la personne qui doit être remplacée seront supprimées.
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide.
Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Si la reconnaissance échoue, un message apparaît et l’écran
d’enregistrement s’affichera. Dans ce cas, réessayez de prendre la photo.
Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET].
Appuyez sur $, puis sur !/" pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur $.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Pour enregistrer plus d’images, appuyez sur # pour sélectionner l’image du visage et appuyez sur [MENU/SET]. Puis appuyez sur !/" pour sélectionner [ENREG. AUTRE IMAGE], appuyez sur [MENU/SET] et revenez à l’étape
3.
Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne
Page 88
Avancé (Enregistrement d’images)
- 88 -
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
% A propos de l’information
Si [DISPLAY] est pressé sur l’écran d’enregistrement décrit à l’étape 3, une explication apparaît pour prendre des images de visage. (Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran d’enregistrement.)
Rubrique Description des réglages
[NOM]
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
2 Entrez le nom.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P123.
[PRIORITÉ]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner la priorité, puis appuyez sur [MENU/SET].
[ÂGE]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur #/$ pour sélectionner les éléments
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur !/" pour sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].
[ICÔNE FOC.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au point.
Appuyez sur !/" pour sélectionner l’icône de mise au point et appuyez sur [MENU/SET].
Page 89
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Vous pouvez ajouter une image aux informations d’une personne enregistrée, remplacer ou supprimer une image qui a déjà été enregistrée, et des informations comme les noms et la priorité d’enregistrement.
1 Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis
appuyez sur $. (P21)
2 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.], et appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur ! pour sélectionner [ÉDITION], puis appuyez
sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner la personne à
éditer puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour changer les informations du [NOM], [PRIORITÉ], [ÂGE] ou de l’ [ICÔNE FOC.], passez
à l’étape
5 de Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne.
5 Appuyez sur # pour sélectionner l’image de la personne et puis appuyez sur
[MENU/SET].
% Pour ajouter ou remplacer l’image d’un visage
6 Appuyez sur ! pour sélectionner [ENREG. AUTRE IMAGE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter l’image d’un visage, passez à l’étape 9.
7 Appuyez sur #/$ pour sélectionner l’image du visage à
remplacer puis appuyez sur [MENU/SET].
8 Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
9 Utilisez l’opération à l’étape 3 et en poursuivant dans Enregistrement de l’image
d’un visage d’une nouvelle personne
.
% Pour supprimer l’image d’un visage
6 Appuyez sur " pour sélectionner [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Si seule une image a été enregistrée, vous ne pouvez pas sélectionner [EFF.].
7 Appuyez sur #/$ pour sélectionner l’image du visage à supprimer puis appuyez
sur [MENU/SET].
8 Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 9 Utilisez l’opération à l’étape 5 et en poursuivant dans Enregistrement de l’image
d’un visage d’une nouvelle personne
.
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
1 Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis
appuyez sur $. (P21)
2 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.], et appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur !/" pour sélectionner [EFF.], et appuyez sur
[MENU/SET].
4 Appuyez sur !/"/#/$ pour sélectionner l’image de la
personne à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
5 Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 6 Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Changez les informations d’une personne enregistrée
Suppression des informations d’une personne enregistrée
Page 90
Avancé (Enregistrement d’images)
- 90 -
Si [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI] à l’étape 3 du “Changez les informations d’une personne enregistrée” (P89) alors que [REC. VISAGE] dans le menu [ENR.] Mode est réglé sur [OUI], l’écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après la prise en photo d’un visage ayant le plus grand nombre d’apparitions.
L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. (Cela n’est pas comptabilisé si [RAFALE], [ENR. SON] et le Bracketing Auto est réglé.)
Il peut être très difficile de reconnaître uniquement avec l’ [ENREGISTR. AUTO], donc
enregistrez les images des visages avec [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] à l’avance.
% Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
1 Appuyez sur ! pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
S’il n’y a pas de personnes enregistrées, procédez à l’étape 3.
L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est
sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec !, [ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].
2 Appuyez sur !/" pour sélectionner [NOUVELLE PERS.]
ou [AJOUTER IMAGE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Après des enregistrements supplémentaires ou le remplacement d’une image d’un
visage, l’écran revient automatiquement sur l’écran d’enregistrement.
3 Utilisez l’opération à l’étape 5 et en poursuivant dans “Enregistrement de
l’image d’un visage d’une nouvelle personne”.
Note
Si l’écran d’enregistrement n’apparaît pas, il peut facilement s’afficher en enregistrant dans les même conditions ou avec les même expressions.
Si un visage n’est pas reconnu même s’il est enregistré, la reconnaissance sera plus facile en
enregistrant de nouveau la personne à l’aide de la [REC. VISAGE] dans le menu du mode [ENR.] dans cet environnement.
Si l’écran d’enregistrement s’affiche pour une personne déjà enregistrée, la reconnaissance
sera rendue plus facile en ajoutant un enregistrement.
La reconnaissance peut être plus difficile si une image prise avec flash est enregistrée.
Enregistrement automatique
Rubrique Description des réglages
[NOUVELLE PERS.]
Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a
6 personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit être remplacée.
[AJOUTER IMAGE]
Pour enregistrer des images supplémentaires du visage d’une personne.
Appuyez sur !/"/#/$pour sélectionner la personne à qui vous devez ajouter l’image puis appuyez sur [MENU/ SET].
Si 3 images sont déjà enregistrées, l’écran de remplacement de l’image apparaîtra. Dans ce cas, sélectionnez l’image que vous devez remplacer.
Page 91
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour changer la sensibilité de la reconnaissance faciale.
1 Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur $. (P21) 2 Appuyez sur " pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur " pour sélectionner [SENSIBILITÉ], puis appuyez sur [MENU/
SET].
4 Appuyez sur !/" pour sélectionner [HAUTE] ou [BASSE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Pour revenir à la configuration d’origine, sélectionnez [NORMAL].
5 Appuyez sur [] pour revenir sur l’écran de menu.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Sensibilité
Rubrique Description des réglages
[HAUTE]
Réglez si la reconnaissance est difficile. Les probabilités de la reconnaissance augmentent, mais les probabilités de reconnaissance erronées aussi.
[BASSE]
Réglez si la fréquence de reconnaissance erronée est élevée.
Page 92
Avancé (Enregistrement d’images)
- 92 -
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
ñ· ¿
% Lorsque le format est [X].
' Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
% Lorsque le format est [Y].
% Lorsque le format est [W].
[FORMAT IMAG]
(12M) 4000(3000 pixels (8M )
'
3264(2448 pixels
(5M ) 2560(1920 pixels (3M ) 2048(1536 pixels (2M )
'
1600(1200 pixels
(0,3M )
'
640(480 pixels
(10,5M) 4000(2672 pixels (7M )
'
3264(2176 pixels
(4,5M )
'
2560(1712 pixels
(2,5M )
'
2048(1360 pixels
(9M) 4000(2248 pixels (6M )
'
3264(1840 pixels
(3,5M )
'
2560(1440 pixels
(2M )
'
1920(1080 pixels
Page 93
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
“EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur.
! Beaucoup de pixels (Fin) " Peu de pixels (Rugueux)
' Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si le Zoom Macro est réglé ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT] du Mode Scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
Référez-vous à la P170 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Modes applicables:
n
[HD]/[WVGA]/[VGA]/[QVGA]
Note
Référez-vous à la P83 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
·¿
Note
Référez-vous à la P170 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ ENR.]
[QUALITÉ]
[A]: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) []: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
Page 94
Avancé (Enregistrement d’images)
- 94 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables:
·¿
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer. (P167)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
·
[NON]/[ ]/[ ]/[ ]
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été appuyé à fond.
Pour éviter les parasites des images, nous vous conseillons de diminuer au maximum le
niveau de la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P104)
La configuration est fixée sur [NON] en Mode Zoom Macro.
[FORMAT]
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X][Y][W]
[ISO INTELLIGENT]
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
Page 95
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Modes applicables:
·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Note
Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400] selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1600] en utilisant le flash.)
Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.)
Pour éviter les parasites de l’image, nous recommandons de réduire le niveau de sensibilité
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre des photos. (P104)
[SENSIBILITÉ]
Sensibilité ISO
80 1600
Lieu d’enregistrement (recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent
Page 96
Avancé (Enregistrement d’images)
- 96 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Modes applicables:
· ¿n
Note
La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
Dans la liste des modes scène ci-dessous, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].[PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]/[NOURRITURE]/[FÊTE]/[LUMIÈRE
BOUGIE]/[CRÉPUSCULE]/[RAFALE FLASH]/[CIEL ÉTOILÉ]/[FEU D’ARTIFICE]/[PLAGE]/ [NEIGE]/[PHOTO AÉRIENNE]/[SABLAGE]/[SOUS-MARINE]
% Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos.
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
[ÉQ.BLANCS]
[ÉAB]: Réglage automatique [V]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu [Ð]: Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux [î]: Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre [Ñ]: Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence [Ò]: Valeur réglée en utilisant [Ó] [Ó]: Réglez manuellement
Page 97
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
% Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Appuyez sur ! [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur
#/$ pour
régler l’équilibre des blancs.
Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil
photo est éteint.
Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó].
Dans le mode scène [SOUS-MARINE], la balance des blancs est fixée sur [AWB], mais
elle peut être ajustée finement.
L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N/B],
[SÉPIA], [FROID] et [CHAUD] du [MODE COULEUR].
% Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que
[ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Écran télé 6 Lumière du soleil 7 Lumière fluorescente blanche 8 Ampoule de lumière incandescente 9 Lever et coucher de soleil 10 Lumière de bougie K1Température Couleur Kelvin
#
[ROUGE]:
Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
$[BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Page 98
Avancé (Enregistrement d’images)
- 98 -
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de Reconnaissance Faciale.
Modes applicables:
ñ· ¿
[NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.]
Note
Référez-vous à la P85 pour avoir des détails.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P21.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
·¿
[REC. VISAGE]
[MODE AF]
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
[]: Suivi MPA
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi dynamique)
[]: 11 points
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ø]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran.
Page 99
- 99 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point pour prendre des photos, commutez le mode AF sur [
ƒ], [Ø] ou [Ù].
Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[
Ù].
L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [
š] et prenez une photo.
Il sera fixé sur [š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI].
Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
Dans [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PHOTO AÉRIENNE] et [SOUS-MARINE] du mode scène.
% À propos de [š] (Détection visage)
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photoLorsque le visage se situe dans un angleLorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombreLorsqu’il y a peu de contraste sur les visagesLorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.Lorsque le visage apparaît petit à l’écranLorsqu’il y a des mouvements rapidesLorsque le sujet est autre qu’un être humainLorsque l’appareil photo est secouéLorsque le zoom numérique est utilisé
Page 100
Avancé (Enregistrement d’images)
- 100 -
% À propos de [ƒ] [1 point (haute vitesse)]
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
% Pour configurer (suivi MPA) [ ]
Note
La fonction du suivi dynamique peut rater le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent.
Lorsque le sujet est trop petitLorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineuxLorsque le sujet se déplace trop rapidementLorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet.Lorsqu’il y a des secoussesLorsque le zoom est utilisé
Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaitra. Appuyez de
nouveau sur ".
Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
[REC. VISAGE] ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
[ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [AIDE PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [DYNAMIQUE HAUTE] du mode scène.
Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD] dans [MODE
COULEUR].
La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ).
1 Amenez le sujet dans le cadre de suivi
MPA, et appuyez sur " pour verrouiller le sujet.
! L’image de suivi MPA (Blanc) " image de suivi MPA (jaune)
Le cadre du suivi MPA se concentrera sans interruption sur le mouvement du sujet une fois que celui-ci sera identifié.
Le suivi MPA est désactivé lorsque " est
de nouveau appuyé.
Avant le
verrouillage
Verrouillé
2 Prenez la photo.
!
"
Loading...