Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
Consulte también las
instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) guardadas en el
CD-ROM (suministrado).
Puede consultar los métodos avanzados de
funcionamiento y la búsqueda de averías.
F0110YD0 ( 14000 A)
VQT2L93
Page 2
Estimado cliente:
Modelo N.
Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se
encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su
familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su
cámara. Tenga cuidado de
útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de
menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que
se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o
transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre
los derechos de autor. Para determinado material puede limitarse también la
reproducción de objetos de uso privado.
guardar este manual
como fuente de información
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y SER DE
FÁCIL ALCANCE.
La marca de identificación del producto se encuentra en el fondo de las
unidades.
2
VQT2L93 (SPA)
Page 3
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección
contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se
utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas
interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no
causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser
determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
• Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
• Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
•
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Precauciones FCC: Para garantizar una continua conformidad, siga las
instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice
cables de interfaz apantallados cuando conecta a un
ordenador o dispositivos periféricos.
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte
responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a
hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial:Panasonic
Model N.:DMC-ZR3
Parte responsable:Panasonic Corporation of North America One
Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este
1-800-211-PANA (7262)
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puede causa un funcionamiento no deseado.
(SPA) VQT2L93
3
Page 4
∫ Acerca del paquete de pilas
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
• No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en
los terminales.
• No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a
fondo la zona afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus
ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
AVI SO
Si la batería o la pila se coloca mal existe riesgo de explosión. Cambie
solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
• No las caliente ni las exponga a llamas.
• No deje durante un largo período de tiempo la/s batería/s en un coche expuesto
a la luz directa del sol y mantenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a
más de 60 °C (140 xF) ni incinere.
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE
NI LA PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE DE
QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
4
VQT2L93 (SPA)
Page 5
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a
la alimentación de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice
•
un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
∫ Precauciones de uso
•
Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional).
• No use cables AV que no sean el suministrado.
• No utilice otros cables diferentes del mini cable HDMI original (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional) de Panasonic.
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m) (5 pies), RP-CDHM30 (3,0 m) (10 pies)
• No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como
microondas, televisor, videojuegos, etc.).
• Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede
alterar las imágenes o el sonido.
• No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, ya que podría causar ruido
capaz de dañar las imágenes y el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores,
los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
• La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede
perjudicar la cámara y distorsionar las imágenes y el sonido.
• Los equipos con carga magnética afectan a la cámara haciéndola funcionar
incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA
(DMW-AC5PP; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de
CA y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes
y el sonido grabados pueden verse afectados.
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación en otros países
no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto
con las autoridades locales o con su distribuidor para
que le informen sobre el método correcto de
eliminación.
(SPA) VQT2L93
5
Page 6
Indice
Información para su seguridad...................................................................... 2
Accesorios de serie....................................................................................... 7
Nombres de componentes............................................................................8
Cargar la batería.........................................................................................10
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta..................................................... 12
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería............................................ 13
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)..................................................... 14
• Cambiar el ajuste del reloj .................................................................... 14
Ajustar el menú...........................................................................................15
Seleccionar el modo [REC].........................................................................16
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
Números de productos correctos a partir de enero de 2010. Pueden estar sujetos
a cambio.
1Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería)
Cargue la batería antes del uso.
2Cargador de batería
(En el texto citado como cargador de batería o cargador)
3Cable de conexión USB
4Cable AV
5CD-ROM
• Software:
Utilícelo para instalar el software
en su ordenador.
• Instrucciones de funcionamiento
6Correa de mano
7Estuche de la batería
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de
memoria SDHC y la tarjeta de memoria
SDXC se indican como tarjeta en el
texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
Puede grabar o reproducir imágenes
en la memoria integrada cuando no
usa una tarjeta.
• Llame al distribuidor o a su centro de
servicio más cercano si pierde los
accesorios suministrados. (Puede
comprar los accesorios por separado).
(SPA) VQT2L93
7
Page 8
Nombres de componentes
123
9
4
8
675
10
1Flash
2Objetivo
3Indicador del autodisparador
Testigo de ayuda AF
4Monitor LCD
5Botón [MENU/SET]
6Botón [DISPLAY]
7[Q.MENU]/Botón de borrado
8Interruptor selector [REC]/[REPR.]
9Botón de imagen en movimiento
10 Botones cursor
: 3/Compensación a la exposición/
A
Muestreo automático/Ajuste exacto del
balance de blancos
: 4/Modo macro
B
Localización AF
: 2/Botón del autodisparador
C
: 1/Botón de ajuste del flash
D
En estas instrucciones de funcionamiento, los botones de desplazamiento
se describen como se muestra en la figura siguiente o se describen con
3/4/2/1.
por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
8
VQT2L93 (SPA)
oPulse 4
Page 9
11 Interruptor ON/OFF de la cámara
16
13
14
15
11
12
18
20
19
17
21
22
2324
12 Palanca del zoom
13 Altavoz
14 Micrófono
15 Botón del obturador
16 Disco del modo
17 Sujeción de la correa de mano
• Al usar la cámara tenga cuidado de
sujetar la correa de mano para
asegurarse de que no se caiga.
18 Cilindro del objetivo
19 Toma [HDMI]
20 Toma [AV OUT/DIGITAL]
21 Base para trípode
• Cuando usa un trípode, asegúrese de
que esté estable cuando está unido a la
cámara.
22 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
23 Palanca del disparador
24 Tapa del acoplador de CC
• Cuando usa un adaptador de CA,
asegúrese de usar el acoplador de CC de
Panasonic (DMW-DCC5; opcional) y el
adaptador de CA (DMW-AC5PP;
opcional).
• Le recomendamos que utilice una batería
con carga suficiente o el adaptador de CA
cuando graba imágenes en movimiento.
• Si cuando graba imágenes en movimiento
usando el adaptador de CA, se apaga la
alimentación debido a un corte de la
corriente o a una desconexión del
adaptador de CA, etc., las imágenes en
movimiento no se grabarán.
(SPA) VQT2L93
9
Page 10
Cargar la batería
∫ Acerca de la baterías que puede utilizar con esta unidad
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BCG10PP.
Hemos observado que en algunos mercados están a la venta paquetes
de baterías falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de
estos paquetes no están bien protegidos con una protección interna que
cumpla los estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad de
que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o
explosión. Recuerde que declinamos toda responsabilidad por
cualquier accidente o avería que surja a consecuencia del uso de un
paquete de baterías falsificado. Para asegurarse de que utiliza
productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías
original de Panasonic.
• Uso del cargador dedicado y batería.
• Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar
de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva
(DMW-BCG10PP). Las baterías que pueden usarse con este aparato son
las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por
Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.)
La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se
garantizan.
∫ Carga
Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de
•
usarla.
• Cargue la batería usando el cargador doméstico.
• Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC (50 oF y 95 oF). (La
temperatura de la batería tiene también que ser la misma.)
Conecte la batería prestando
atención a su dirección.
10
VQT2L93 (SPA)
Page 11
Conecte el cargador a la toma
90
de corriente.
• La carga comienza cuando se
enciende de color verde el indicador
[CHARGE] A.
• La carga ha terminado correctamente
cuando se apaga el indicador
[CHARGE] A.
Separe la batería al finalizar la carga.
∫ Tiempo de carga
Tiempo de carga130 min aproximadamente
∫ Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes
grabables
Cantidad de imágenes que pueden
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
• CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Modo de imagen normal
grabarse
Tiempo de grabación165 min aproximadamente
Tiempo de reproducción300 min aproximadamente
• Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor
LCD.
• Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).
• Uso de la batería suministrada.
• La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la
función del estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [AUTO].)
• Grabando una vez cada 30 segundos, con todo flash cada segunda
grabación.
• Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por
cada grabación.
• Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura
de las baterías.
330 imágenes aproximadamente
(SPA) VQT2L93
11
Page 12
Acerca de la memoria integrada/Tarjeta
Memoria integrada
• Tamaño de la memoria: unos 40 MB
• La memoria integrada puede usarse como medio de almacenamiento temporal
cuando está llena la tarjeta que se está usando.
• El tiempo de acceso a la memoria integrada podría superar el de la tarjeta.
Tar jeta
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar de vídeo SD se pueden usar
con esta unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como tarjeta.)
Tipo de tarjeta que se puede usar con
Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a
2GB)
Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a
32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC (de 48 GB a
64 GB)
•
Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares
de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
•
Sólo las tarjetas con el logo SDXC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares
de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 48 GB a 64 GB.
•
Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD Lite] utilice una tarjeta que tenga
como clase de velocidad SD
en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la “Clase 6” o
más alta en [VIDEO JPEG].
¢
La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua.
•
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Esta Web sólo está en inglés.)
esta unidad
•
Las tarjetas de memoria SDHC y las
tarjetas de memoria SDXC se pueden
usar solamente en equipos que son
compatibles con sus respectivos
formatos.
•
Verifique que el ordenador y otros
equipos sean compatibles cuando se
usan las tarjetas de memoria SDXC.
la “Clase 4” o más alta. Además, cuando grabe imágenes
Observaciones
Nota
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que
•
se la traguen.
12
VQT2L93 (SPA)
Page 13
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la
batería
• Compruebe que la unidad está apagada.
• Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic.
Desplace la palanca del
disparador en la dirección de la
flecha y abra la tapa de la tarjeta/
batería.
• Utilice siempre baterías de Panasonic.
(DMW-BCG10PP)
• Si utiliza otras baterías, no podemos
garantizar la calidad de este producto.
Batería: insértela hasta el fondo
por medio de la palanca A
teniendo cuidado en la dirección
en que la inserta. Tire la palanca
A en la dirección de la flecha para
sacar la batería.
Tarjeta: Insértela razonablemente
hasta que haga clic prestando
atención a la dirección en que la
inserta. Para quitar la tarjeta,
empújela hasta que haga clic,
luego sáquela recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
• La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente.
1:Cierre la tapa de la tarjeta/
batería.
2:Desplace la palanca del
disparador en la dirección de la
flecha.
(SPA) VQT2L93
13
Page 14
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)
• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.
Encienda la cámara.
A Botón [MENU/SET]
B Botones cursor
Pulse [MENU/SET].
Pulse 2/1 para seleccionar los
detalles (año, mes, día, hora, minuto,
secuencia de visualización o el
formato de visualización de la hora)
y pulse 3/4 para ajustar.
‚: Cancele sin ajustar el reloj.
Pulse [MENU/SET] para ajustar.
Pulse [MENU/SET].
• Pulse [‚] para volver a la pantalla de ajustes.
Cambiar el ajuste del reloj
Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1.
• Puede cambiarse en los pasos 3, 4 y 5 para ajustar el reloj.
14
VQT2L93 (SPA)
Page 15
Ajustar el menú
Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal,
y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú
[CONF.].
Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [
Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]
luego pulse 1.
• Según la opción, su ajuste puede no aparecer o bien
puede visualizarse de manera diferente.
Pulse 3/4 para seleccionar [š], luego
pulse [MENU/SET] para ajustar.
Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Por ejemplo: Ir al menú [CONF.]
1 Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
2 Pulse 2.
3 Pulse 4 para seleccionar el icono [CONF.]
del menú [ ].
4 Pulse 1.
Seleccione otra opción del menú y ajústela.
•
Ø] a [š] en el modo de imagen normal
Cómo cambiar de menú
(SPA) VQT2L93
15
Page 16
Cambio del modo
ONOFF
Seleccionar el modo [REC]
Encienda la cámara.
A Interruptor selector [REC]/[REPR.]
B Disco del modo
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] a [!].
Cambiar el modo girando el disco del
modo.
∫ Lista de modos [REC]
¦ Modo automático inteligente
La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
! Modo de imagen normal
Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
Modo de mi escena
Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas
anteriormente.
Û Modo de escena
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
ì Modo de clip
Registre como un memorando.
16
VQT2L93 (SPA)
Page 17
Modo [REC]: ñ
1
2
Tomar imágenes usando la función
automática (ñ:Modo automático inteligente)
La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de
grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que
quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes
fácilmente.
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] a [!].
A Interruptor selector [REC]/[REPR.]
B Disco del modo
C Botón del obturador
Ajuste el disco del modo a [ñ].
Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga
los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un
poco separados.
Pulse hasta la mitad el botón del
obturador para enfocar.
• Una vez que el sujeto esté enfocado, se
enciende la indicación del enfoque 1
(verde).
• El área AF 2 se visualiza alrededor de la
cara del sujeto por medio de la función de
detección de la cara. En otros casos, se
visualiza en el punto en que está enfocado el
sujeto.
• El rango de enfoque es 3 cm (0,10 pies)
(Gran angular)/1 m (3,28 pies) (Tele) a ¶.
Pulse totalmente el botón del obturador (púlselo hasta el
fondo) y tome la imagen.
25mm
(SPA) VQT2L93
17
Page 18
Detección de la escena
Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de
la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo
habitual.
¦ >[i-RETRATO]
[i-PAISAJE]
[i-MACRO]
[i-RETRATO NOCT.]
[i-PAISAJE NOCT.]
[i-PUESTA SOL]
[i-NIÑOS]
• Sólo cuando [] está
seleccionado
• [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes
estándares.
• Cuando esté seleccionado [ ],[] o [], la cámara detecta automáticamente
la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. (Detección de la
cara)
Función de localización AF
Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque perseguirá
automáticamente al sujeto aunque se mueva.
1 Pulse 3.
[] aparece en la parte superior izquierda de
•
la pantalla.
• En el centro de la pantalla se visualiza el
encuadre de localización AF.
• Vuelva a pulsar 3 para cancelar.
2 Ubique al sujeto dentro del encuadre de la
localización AF y pulse 4 para bloquear el
sujeto.
•
El encuadre de la localización AF se pondrá
amarillo.
• Se escogerá una escena óptima para el
específico sujeto.
• Pulse 3 para cancelar.
18
VQT2L93 (SPA)
Page 19
Modo [REC]: ñ·¿
B
A
C
Grabar una imagen en movimiento
Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el
formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG.
El audio se grabará en monaural.
Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!].
Cambiar el modo girando el
respectivo disco.
A Disco del modo
B Botón de imagen en movimiento
Inicie a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
A Tiempo de grabación disponible
B Tiempo de grabación pasado
• Después de pulsar el botón del obturador
completamente, suéltelo inmediatamente.
• Mientras graba imágenes en movimiento
parpadeará el indicador de estado de la
grabación (rojo) C .
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de
imagen en movimiento.
• Si la memoria integrada o la tarjeta se llenan en la mitad de la grabación,
la cámara detiene automáticamente la grabación.
Nota
•
La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de
hasta 2 GB. Sólo el tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la
pantalla.
• El tiempo máximo para grabar continuamente las imágenes en movimiento con
[AVCHD Lite] es 13 horas 3 minutos 20 segundos. La pantalla sólo mostrará
hasta 13 horas 3 minutos 20 segundos. Sin embargo, la grabación puede
detenerse aquí antes de eso depende del nivel de batería restante.
(SPA) VQT2L93
19
Page 20
Modo [REPR.]: ¸
Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL])
Desplace el interruptor selector
[REC]/[REPR.] A a [(].
Pulse 2/1 para seleccionar la
imagen.
• Después de seleccionar la imagen en
movimiento, presione 3 para comenzar la
reproducción.
Modo [REPR.]: ¸
Borrar imágenes
Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
• Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está
reproduciendo.
Seleccione la imagen a borrar y
luego pulse [‚].
A Botón [‚]
Pulse 2 para seleccionar [SI] luego
pulse [MENU/SET].
20
VQT2L93 (SPA)
Page 21
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)
• Ha hecho ejercicios de las operaciones presentadas en estas instrucciones de
funcionamiento y quiere continuar con las operaciones avanzadas.
• Quiere examinar la Búsqueda de averías.
Para estas situaciones refiérase a las Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).
∫ Para Windows
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el
que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento].
Seleccione el idioma deseado y
haga clic en [Instrucciones de
funcionamiento] para instalar.
A Para volver al menú de instalación.
Haga doble clic en el icono de
acceso rápido “Instrucciones
de funcionamiento” ubicado en el escritorio.
(SPA) VQT2L93
21
Page 22
∫ Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato
PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o
posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF).
Inserte el CD-ROM que contiene las instrucciones de funcionamiento
(provisto), haga clic en B y luego siga los mensajes que aparecen en la
pantalla para realizar la instalación.
(Sistema operativo compatible: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 o
SP3/Windows Vista SP1 o SP2/Windows 7)
• En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe
Reader que puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de
programa\Panasonic\Lumix\”.
• Cuando el contenido en la carpeta de archivos de programa no puede
visualizarse, haga clic en [Mostrar el contenido de esta carpeta] para
visualizarlo.
∫ Para Macintosh
Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el
que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y copie el archivo
PDF con el idioma deseado dentro de la carpeta.
Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.
22
VQT2L93 (SPA)
Page 23
Especificaciones
Cámara digital:Información para su seguridad
Alimentación:CC 5,1 V
Potencia
absorbida:1,2 W (Cuando se graba)
Píxeles efectivos de la
:14.100.000 píxeles
cámara
Sensor de imagen: 1/2,33q CCD, número total de píxeles 14.500.000 píxeles,
Objetivo:Zoom óptico 8k, fl4,5 mm a 36 mm (equivalente a una
Zoom digital:Máx. 4k
Zoom óptico
extendido:Máx. 16,9k
Rango del enfoque: Normal: 50 cm (1,64 pies) (Gran angular)/2 m (6,56 pies)
Sistema de
obturación:
0,6 W (Cuando se reproduce)
filtro primario de color
cámara de película de 35 mm: 25 mm a 200 mm)/F3.3 a
F5.9
(Teleobjetivo) a ¶
Macro/Automático inteligente/Modo de portapapeles:
3 cm (0,10 pies) (Gran angular)/1 m (3,28 pies)
(Teleobjetivo) a ¶
Modo de escena: Puede haber diferencias entre los
citados ajustes.
Obturación electrónicaiObturación mecánica
(SPA) VQT2L93
23
Page 24
Grabación de ráfaga
Velocidad de
ráfaga:Aprox. 1,8 imágenes/segundo
Cantidad de
imágenes que
pueden grabarse: Máx. 5 imágenes (Estándar), Máx. 3 imágenes (Nítida).
Ráfaga de alta
velocidad
Velocidad de
ráfaga:Aprox. 10 imágenes/segundo (Prioridad a la velocidad)
Cantidad de
imágenes que
pueden grabarse: Aprox. de 15 a 100
Velocidad de
obturación:8 segundos a 1/2000 de un segundo
Exposición (AE):AE programada
Modo de medición: Múltiple
Monitor LCD:2,7q TFT LCD
Flash:Rango del flash: [ISO AUTO]
Micrófono:Monaural
Altavoz:Monaural
Medio de grabación: Memoria integrada (Aprox. 40 MB)/Tarjeta de memoria
Formato de archivo
de grabación
Imagen fija:JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
Imágenes con
audio:JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
Imágenes en
movimiento con
audio:AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
Aprox. 6 imágenes/segundo (Prioridad a la imagen)
[Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M
(3:2) o 2M (16:9).]
Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos,
60 segundos
Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV,
j2EV a i2EV)
(Aprox. 230.000 puntos) (campo de relación visual en
torno al 100%)
Aprox. 60 cm (1,97 pies) a 5,3 m (17,4 pies) (Gran
angular)
SD/Tarjeta de memoria SDHC/Tarjeta de memoria SDXC
basada en el estándar “Exif 2.21”)/DPOF correspondiente
basada en el estándar “Exif 2.21”)r“QuickTime”
24
VQT2L93 (SPA)
Page 25
Interfaz
Digital:“USB 2.0” (Alta velocidad)
Vídeo/audio
analógico:NTSC
Ter mi nal
[AV OUT/DIGITAL]: Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI]:MiniHDMI Tipo C
Dimensiones:Aprox. 97,8 mm (W)k54,8 mm (H)k26 mm (D)
Salida de línea audio (monaural)
[3,85q (W)k2,15q(H)k1,02q (D)]
Masa:Aprox. 159 g/0,35 lb (con la tarjeta y la batería)
Temperatura de
funcionamiento:
Humedad de
funcionamiento:10% a 80%
Cargador de batería
(Panasonic
DE-A65B):Información para su seguridad
Entrada:110 V a 240 V50/60 Hz, 0,2 A
Salida:4,2 V0,65 A (Carga de la batería)
(excluyendo las partes salientes)
Aprox. 137 g/0,3 lb (excluyendo la tarjeta y la batería)
0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF)
Movilidad del equipo:
Paquete de la batería
(iones de litio)
(Panasonic
DMW-BCG10PP):Información para su seguridad
Voltaje/capacidad:3,6 V/895 mAh
Movible
(SPA) VQT2L93
25
Page 26
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
Panasonic Corporation 2010
Impreso en Japón
• “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el “AVCHD”, “AVCHD Lite” son logotipos de las
marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
•
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
• VIERA Link™ es una marca registrada de Panasonic Corporation.
• EZ Sync™ es una marca registrada de Panasonic Corporation.
• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
• QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple
Inc., usadas con licencia.
• La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el
permiso de Microsoft Corporation.
• Los nombres restantes, nombres de sociedades y nombres de productos
citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para
el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al
Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue
codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/
o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.