PANASONIC DMC-TZ41, DMC-TZ41EC User Manual

Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ40
DMC-TZ41 DMC-TZ37
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
VQT4T14
M0213KZ0

Contenu

Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 8
À propos de GPS
DMC-TZ40 DMC-TZ41
À propos de la boussole
DMC-TZ40 DMC-TZ41
............................10
............................11
Accessoires fournis ............................ 12
Nomenclature et fonctions des
principaux composants ...................... 13
Touche de curseur .......................................14
Opérations par toucher ....................... 15
Préparatifs
Charger la batterie ............................... 16
Insérer la batterie ........................................17
Charger la batterie ......................................18
Charge restante de la batterie .....................20
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement ............................................20
Insérer et retirer la carte (en option) Sauvegarder vos images
(cartes et mémoire intégrée) ..............23
Capacités d’enregistrement approximatives
(images/temps d’enregistrement) ................24
Régler l’horloge ................................... 26
Pour changer le réglage du temps ..............27
... 22
Notions de base
Suite d’opérations ............................... 28
Enregistrer des images avec vos propres réglages
Mode [Programme AE] ........................ 30
Pour régler la mise au point ............... 31
Toucher l’écran et enregistrer
(Fonction de déclencheur tactile) ...... 32
Toucher l’écran et ajuster la mise au point et l’exposition
(Fonction AF/AE tactile) ...................... 33
Enregistrer des images avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] ........................ 34
À propos du flash ........................................34
Distinction de scène automatique ............... 35
À propos du réglage Couleurs gaies ...........35
[Antiflou vidéo] .............................................36
[Prise noct.manu.intell.] ...............................36
[iHDR] ..........................................................37
Recherche MPA ..........................................38
Restrictions du mode [Auto intelligent] ........39
Enregistrer des images animées .......40
À propos des modes d’enregistrement .......41
Enregistrer des images fixes pendant le
filmage .........................................................44
Afficher les images.............................. 45
Agrandir et afficher « Zoom de lecture » .....46
Afficher une liste d’images :
« Lecture multiple » .....................................47
Afficher les images selon leur date
d’enregistrement [Calendrier] ......................48
Afficher les images animées .............. 49
Extraire des images fixes des images
animées .......................................................51
Supprimer des images ........................ 52
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à
100)/Pour supprimer toutes les images ......53
Régler le menu ..................................... 54
Type de menu .............................................55
Utiliser le menu d’accès rapide ...................56
VQT4T14- 2 -
Contenu
Utiliser le menu [Config.] .................... 57
[Régl.horl.] ...................................................57
[Heure auto.]
[Heure mond.] .............................................57
[Date voyage] ..............................................57
[Mode avion] ................................................57
[Bip] .............................................................58
[Volume haut-parleur] ..................................58
[Mém. rég. pers] ..........................................58
[Écran] .........................................................59
[Étalonner compas]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Luminosité de l’écran] ................................59
[Grille de réf.] ...............................................60
[Histogramme] .............................................60
[Vidéo Zone d’enr.] ......................................61
[Affich. mémoire] .........................................61
[Reprise zoom] ............................................61
[Économie] ..................................................62
[Prév.auto] ...................................................62
[Renum.fichier] ............................................63
[Restaurer] ..................................................63
[Réinit. par. Wi-Fi] ........................................63
[Mode USB] .................................................64
[Sortie] .........................................................64
[VIERA link] .................................................64
[Lecture 3D] .................................................65
[Rotation aff] ................................................65
[Aff. version] ................................................65
[Formater] ....................................................66
[Langue] ......................................................66
[Mode démo] ...............................................67
DMC-TZ40 DMC-TZ41
............................59
......57
Applications (Prise)
Permuter l’affichage des informations
d’enregistrement, etc. ......................... 68
Utiliser l’indicateur d’inclinaison
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Utiliser le zoom .................................... 70
Utiliser le zoom par des opérations tactiles
Types de zoom et utilisation ........................72
Photographier avec le flash................ 74
Enregistrer des images en gros plan
[Zoom macro] ..............................................77
Plage de mise au point ................................78
Photographier avec le retardateur ..... 79
Enregistrer des images avec la
compensation d’exposition ................ 80
Enregistrer pendant que l’exposition se modifie automatiquement
([Pris. vues raf.]) ..........................................81
Établissez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, puis
enregistrez ..........................................82
Mode [Priorité ouvert.] .................................82
Mode [Priorité vitesse.] ................................83
Mode [Expo. manuelle] ...............................84
Enregistrer des images avec différents effets d’image mode
[Commande créative] .......................... 85
[Expressif] ...................................................86
[Rétro] .........................................................86
[Tons clairs] .................................................86
[Clair-obscur] ...............................................87
[Sépia] .........................................................87
[Monochrome dynamique] ...........................87
[Impressionnisme] .......................................88
[Dynamique haute] ......................................88
[Dévelop. Croisé] .........................................88
[Effet jouet] ..................................................89
[Effet miniature] ...........................................89
[Mise au point douce] ..................................90
[Filtre étoile] .................................................90
[Désatura. Partielle] .....................................91
Enregistrer des images panoramiques
Mode [Panorama] ................................92
........................... 69
...71
... 76
- 3 -
VQT4T14
Contenu
Enregistrer des images en fonction
de la scène [Mode scène] .................. 95
[Portrait] .......................................................96
[Grain de peau] ...........................................96
[Paysage] ....................................................96
[Sports] ........................................................97
[Portrait noct.] ..............................................97
[Paysage noct.] ...........................................97
[Prise noct. manu.] ......................................98
[HDR] ..........................................................98
[Nourriture] ..................................................98
[Bébé] ..........................................................99
[Animal domes.] ..........................................99
[Crépuscule] ................................................99
[Haute sens.] .............................................100
[Ciel étoilé] ................................................100
[À travers la vitre] ......................................100
[Sous-marine] ............................................101
[Vidéo haute vitesse] .................................102
[Mode Photo 3D] .......................................103
Définir vos propres réglages et enregistrer
Mode [Personnaliser] ........................ 104
[Mém. rég. pers] ........................................104
[Personnaliser] ..........................................105
Fonction de rafale .............................. 106
Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage
[Rec. visage] ......................................108
Enregistrer les images de visage ............. 110
Modifier ou supprimer les informations sur
les personnes enregistrées ...................... 111
Fonctions pratiques pour le voyage
[Date voyage] ............................................ 112
[Heure mond.] ..........................................113
... 112
Saisir du texte .................................... 114
Utiliser le menu [Enr.]........................ 115
[Format] .....................................................115
[Format imag] ............................................ 115
[Qualité] .....................................................116
[Sensibilité] ................................................116
[Sensibilité étendue] ..................................117
[Éq.blancs] ................................................117
[Mode AF] .................................................. 119
[MPA rapide] ..............................................120
[Rec. visage] .............................................121
[Mode mesure] ..........................................121
[Exposition i.] .............................................121
[Vit. obtu. mini.] .........................................122
[I. résolution] ..............................................122
[Zoom num.] ..............................................122
[Rafale] ......................................................123
[Mode couleur] ..........................................123
[Lampe ass. AF] ........................................123
[Sans yeux r.] ............................................124
[Antiflou vidéo] ...........................................124
[Prise noct.manu.intell.] .............................124
[iHDR] ........................................................124
[Stabilisat.] .................................................125
[Indicateur date] ........................................125
[Régl.horl.] .................................................125
Utiliser le menu [Image animée]....... 126
[Format enregistrement] ............................126
[Qualité enr.] ..............................................126
[Format des photos] ..................................127
[MPA continu] ............................................127
[Prise de vue de niveau]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Vent coupé] ..............................................128
..........................128
- 4 -
VQT4T14
Contenu
Applications (Affichage)
Modifier l’affichage des informations
d’image, etc. ....................................... 129
Lire les images fixes enregistrées
avec la fonction de rafale.................. 130
Différentes méthodes de lecture
[Mode lecture] .................................... 132
[Régl. 2D/3D] .............................................132
Sélectionner les images à lire
[Lecture filtrée] ..................................133
Réduire le nombre d’images en
sélectionnant le type d’image ....................134
Réduire le nombre d’images en sélectionnant le nom de lieu ou le nom de point de repère du lieu où les images ont été enregistrées
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Réduire le nombre d’images en sélectionnant le lieu où elles ont été enregistrées Réduire le nombre d’images en sélectionnant celles enregistrées à une
destination .................................................136
Réduisez le nombre d’images en sélectionnant une catégorie d’images ou
une personne sur l’image ..........................136
Réduire le nombre d’images en
sélectionnant la date d’enregistrement .....137
Réduire le nombre d’images en
sélectionnant les images favorites ............ 137
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Lire automatiquement les images
dans l’ordre [Diaporama] ................. 138
Rechercher par la date
d’enregistrement [Calendrier] ......... 140
Retoucher les images .......................141
[Retouche auto] .........................................141
[Retouche créative] ...................................142
..........................134
.....135
Utiliser le menu [Lecture] .................144
[Journalisation du lieu] ..............................144
[Édit. titre] ..................................................146
[Éditer les données GPS]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Timbre car.] ..............................................147
[Retouche] .................................................149
[Division vidéo] ..........................................149
[Redimen.] .................................................150
[Cadrage] ..................................................152
[Mes favoris] ..............................................153
[Rég. impr.] ................................................154
[Protéger] ..................................................155
[Mod. Rec. vis.] .........................................156
[Copie] .......................................................157
..........................146
Fonctions GPS et cartographiques
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Utiliser la fonction GPS pour
enregistrer le lieu d’une image......... 158
[Réglage GPS] ..........................................159
Exécuter sur-le-champ la fonction de positionnement pour actualiser le lieu
actuel .........................................................162
[Réglage infos zone] .................................164
[Mode avion] ..............................................164
Modifier les informations de nom de
lieu à enregistrer................................ 165
Modifier les informations GPS
enregistrées ....................................... 166
[Éditer la position] ......................................166
[Éditer le nom du lieu] ...............................167
Régler le temps au moyen de GPS Réduire le temps nécessaire au
positionnement .................................. 169
Utiliser le « GPS Assist Tool » ...................169
Actualiser à l’aide de la fonction Wi-Fi ......173
Vérifier la date d’expiration des données
d’assistance GPS ......................................174
... 168
- 5 -
VQT4T14
Contenu
Utiliser la fonction cartographique
Vérifier à l’aide d’une carte le lieu où une
image a été prise ......................................175
Afficher le lieu actuel sur une carte ...........176
Afficher uniquement les images prises
dans la même zone ...................................177
Afficher une carte en sélectionnant un
pays ou une région ....................................178
... 175
Utiliser les données cartographiques
du disque (fourni) .............................. 179
Installer « LUMIX Map Tool » ....................179
Copier les données cartographiques sur
une carte mémoire ....................................180
Enregistrer un point de repère
personnel ...........................................182
Enregistrer un point de repère personnel à
partir d’une carte .......................................182
Enregistrer la position d’enregistrement
comme point de repère personnel ............183
Sélectionner un point de repère personnel
et l’afficher sur une carte ...........................184
Modifier ou supprimer un point de repère
personnel enregistré .................................184
Utiliser la boussole............................ 185
Régler la boussole ....................................186
Utiliser le journal GPS ....................... 187
Enregistrer le journal GPS ........................187
Afficher le journal GPS sur la carte ...........188
Créer le fichier de journal GPS .................189
Supprimer le journal GPS .........................190
Wi-Fi
Fonction Wi-Fi® .................................. 191
[Mode avion] ..............................................193
Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi ..................................... 194
Suite d’opérations de connexion ..... 195
Ce que vous pouvez faire avec la touche
[Wi-Fi] pendant la connexion Wi-Fi ...........196
Prise de vue à distance ..................... 197
Installer l’application « Panasonic Image App » pour téléphone intelligent ou
tablette ......................................................197
Connecter l’appareil photo à un téléphone
intelligent ou à une tablette ....................... 198
Enregistrer des images à l’aide d’un téléphone intelligent ou de la tablette
(enregistrement à distance) ......................200
Lire les images de l’appareil photo ............200
Envoyer vers l’appareil photo les informations de lieu depuis un téléphone
intelligent ou une tablette .......................... 201
Se connecter facilement à un
téléphone intelligent (NFC) .............. 202
Se connecter facilement à un téléphone intelligent pour commander l’appareil
photo à distance ........................................203
Transférer une image fixe en toute facilité
vers votre téléphone intelligent .................204
Se connecter via un point d’accès
sans fil ................................................ 205
Pour se connecter avec
[WPS (Bout. poussoir)] ..............................205
Pour se connecter avec
[WPS (code PIN)] ......................................206
En cas de doute sur la compatibilité WPS (Se connecter par [Connexion manuelle])
...206
Se connecter directement................. 208
Lecture sur un téléviseur .................. 209
Afficher l’image sur le téléviseur après l’avoir enregistrée/Afficher l’image sur le téléviseur en faisant sa lecture sur
l’appareil photo ..........................................209
Envoyer des images pendant
l’enregistrement................................. 211
Pour envoyer les images vers un
téléphone intelligent ou une tablette .........211
Modifier les réglages pour l’envoi
d’images ....................................................214
Pour envoyer les images vers un
ordinateur ..................................................215
Pour créer un dossier de réception des
images .......................................................217
Pour envoyer les images vers
[Service sync. dans le cloud] .....................218
- 6 -
VQT4T14
Contenu
Pour envoyer les images vers un service
WEB ..........................................................220
Pour envoyer les images vers un
appareil AV ................................................222
Envoyez les images stockées dans
l’appareil photo .................................. 224
Pour envoyer les images vers un
téléphone intelligent ou une tablette .........224
Pour envoyer les images vers un
ordinateur ..................................................227
Pour envoyer les images vers
[Service sync. dans le cloud] .....................229
Pour envoyer les images vers un
service WEB ..............................................231
Pour envoyer les images vers un
appareil AV ................................................233
Pour envoyer les images vers une
imprimante ................................................235
Se connecter avec un réglage précédemment utilisé (Se connecter depuis l’Historique)
... 236
Se connecter avec des réglages fréquemment utilisés (Se connecter depuis les Favoris) ... 237
Transférer automatiquement les
images [Transfert intelligent] .......... 238
Régler [Transfert intelligent] ......................239
[Transfert intelligent] ..................................240
Modifier la destination de transfert et les
réglages des images .................................241
Utiliser « LUMIX CLUB » ................... 243
À propos de [LUMIX CLUB] ......................243
Vérifiez ou modifiez l’identifiant de
connexion ou le mot de passe obtenu ......245
Pour spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et sur le
téléphone intelligent ou la tablette.............246
Vérifiez les conditions d’utilisation de
« LUMIX CLUB » .......................................246
Supprimez votre identifiant de connexion et
votre compte sur « LUMIX CLUB » ...........247
Utiliser les services WEB ..........................248
Configurer les réglages de l’appareil AV
externe ......................................................249
Comment utiliser le menu
[Configuration Wi-Fi] ......................... 251
Raccordement à d’autres appareils
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....255
Afficher les images fixes 3D ......................257
Conserver les images fixes et les images animées dans l’enregistreur
Copier en insérant la carte SD dans
l’enregistreur .............................................259
Copier les images de lecture via des
câbles AV (en option) ................................259
Conserver les images fixes et les images animées sur un ordinateur
À propos des logiciels fournis ...................261
Installer les logiciels fournis ......................263
Copier les images fixes et les images
animées .....................................................264
Imprimer ............................................. 267
Imprimer plusieurs images ........................269
Imprimer avec la date et le texte ...............269
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ..........................................270
... 253
... 259
... 260
Autres
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC
(en option) au lieu de la batterie ......271
Liste des affichages de l’écran LCD
Pendant l’enregistrement ..........................272
Pendant la lecture ..................................... 275
Affichages de message..................... 277
Questions et Réponses
Dépannage ......................................... 281
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 292
Contrat de licence pour les noms de lieu et les données cartographiques
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........................296
... 272
- 7 -
VQT4T14

Avant l’utilisation

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.
VQT4T14- 8 -
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les images et le son correctement.
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→292)
Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel. Lorsque les opérations ou autres informations sont plus ou moins les mêmes d’un modèle à l’autre, DMC-TZ40/DMC-TZ41 servent d’exemples pour les instructions dans ce manuel. Les opérations, procédures ou fonctions qui varient d’un modèle à l’autre sont
indiquées séparément, avec le numéro de modèle correspondant. (Exemple)
Icônes de mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner les menus et exécuter les fonctions de modes d’enregistrement qui s’affichent en bleu sur l’illustration de la molette de sélection de mode qui accompagne les titres de section.
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
Dans l’exemple ci-contre à gauche, les modes d’enregistrement suivants sont disponibles : , , , et .
*
et varieront suivant les modes d’enregistrement définis sous les
réglages personnalisés.
- 9 -
VQT4T14
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
À propos de GPS
À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire la section « Contrat de licence pour les noms de lieu et les données cartographiques ». (→296)
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS demeure activée même si vous mettez l’appareil photo hors tension.
• Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent affecter les instruments et les appareils de mesure. Dans les avions (pendant le décollage ou l’atterrissage) ou autres zones à utilisation limitée, réglez [Mode avion] sur [OUI], puis mettez l’appareil photo hors tension. (→57)
• Si [Réglage GPS] est réglé sur [OUI] et [Mode avion] sur [NON], la batterie se déchargera même si vous mettez l’appareil photo hors tension.
Informations de lieu d’enregistrement
• Les noms de lieu d’enregistrement et des points de repère (tels que les noms d’édifice) sont ceux d’octobre 2012. Ils ne seront pas mis à jour.
• Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère peuvent être peu nombreuses.
Positionnement
• Le positionnement prendra du temps dans les environnements où il est difficile de recevoir les signaux des satellites de géo-positionnement. (→158)
Même si la réception GPS est bonne, l’exécution du positionnement
prendra de 2 à 3 minutes environ dans les conditions suivantes : lorsque le positionnement est exécuté pour la première fois, ou lorsqu’il est exécuté après que l’appareil photo a été mis hors tension avec [Réglage GPS] réglé sur [NON] ou [Mode avion] sur [OUI], puis remis sous tension. Le positionnement peut être effectué plus vite au moyen des données d’assistance GPS. (→169)
• Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position, il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions d’enregistrement.
Lors de l’utilisation dans un autre pays
• Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions frontalières des pays voisins de la Chine. (En date de janvier 2013)
• Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS ou des technologies associées. Cet appareil photo étant doté d’une fonction GPS, avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 10 -
VQT4T14
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
À propos de la boussole
L’information mesurée avec cet appareil photo est une estimation très approximative.
• Veuillez ne pas l’utiliser pour des applications professionnelles.
• Si vous utilisez cet appareil photo en faisant de l’alpinisme ou du trekking, ou si vous l’utilisez sous l’eau, n’utilisez les mesures de direction qu’en tant qu’estimations très approximatives ; pensez à apporter aussi une carte et un instrument de mesure spécialisé.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 11 -
VQT4T14
Avant l’utilisation

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC. Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option
Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→23)
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
VQT4T14- 12 -
Avant l’utilisation

Nomenclature et fonctions des principaux composants

Molette de sélection de mode (→28)
Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Flash (→74)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Antenne GPS intégrée (→158)
Indicateur de retardateur (→79) / Lampe d’assistance AF
Antenne NFC (→203)
(→123)
Objectif (→8, 294)
Barillet d’objectif
Ne touchez pas le protège-objectif.
Haut-parleur (→58)
Microphone (→29, 40)
Commande de zoom (→70)
Utilisez-la pour faire le zoom sur un sujet distant en le grossissant pour l’enregistrement.
Touche d’images animées (→40)
Filmez.
Antenne [Wi-Fi]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Indicateur d’état GPS
(→159)
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
Utilisez-la pour mettre l’appareil photo sous et hors tension.
Touche d’obturateur
Utilisez-la pour faire la mise au point et photographier.
Couvercle du logement à carte/ batterie
(→17, 22)
Levier de libération (→17, 22)
Cache du coupleur CC (→271)
Orifice pour trépied (→294)
Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm ou plus. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
du véritable produit.
VQT4T14- 13 -
Avant l’utilisation

Touche de curseur

Nomenclature et fonctions des principaux composants
Touche [EXPOSURE] (→82)
En mode d’enregistrement : Utilisez-la lors du réglage de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
En mode de lecture : La carte s’affiche.
Écran LCD
(→59, 272)
Touche [MAP] (→175)
Touche [Wi-Fi] Touche de lecture
Utilisez-la pour sélectionner le mode d’enregistrement ou le mode de lecture.
Voyant de charge (→18) / Voyant de connexion Wi-Fi
Touche [Q.MENU] / Touche [ ]
Vous pouvez afficher le menu d’accès rapide (→56) et effacer des images (→52).
Touche [DISP.] (→68, 129)
Utilisez-la pour changer l’affichage.
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
(→192)
Prise [HDMI] (→253, 255)
Ne connectez aucun autre câble que le micro câble HDMI (en option). Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
Prise [AV OUT/DIGITAL]
(→253, 264, 267)
Cette prise est aussi utilisée pour charger la batterie. (→18)
[MENU/SET]
• Utilisez-la pour afficher les menus, valider les réglages, etc. (→54)
Touche de curseur Gauche (
)
• Retardateur (→79)
Touche de curseur Bas ( )
• Mode macro, etc. (→76)
Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par .
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes
du véritable produit.
- 14 -
Touche de curseur Haut (
)
Compensation d’exposition
(→80), prises de vues en
fourchette, etc. (→81)
Touche de curseur Droite (
• Flash (→74)
)
VQT4T14
Avant l’utilisation

Opérations par toucher

L’écran tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées sur l’écran.
Toucher
« Toucher » signifie appuyer sur l’écran tactile puis retirer le doigt. Le toucher sert, entre autres choses, à sélectionner les icônes et les images.
Glisser
« Glisser » signifie toucher la surface de l’écran tactile et y faire glisser le doigt. Le glissement (faire glisser le doigt à la surface de l’écran) sert à faire défiler les images ou à modifier la plage des images affichées.
Pincer (écarter/pincer)
Sur le panneau tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière. Le pincement sert à faire un zoom avant/arrière sur les images en cours de lecture, etc.
• Vous pouvez aussi faire un zoom avant en touchant rapidement l’écran tactile deux fois de suite. (Si l’affichage était agrandi, il retrouve son taux de grandissement initial.)
Si vous utilisez une pellicule de protection d’écran LCD disponible dans le commerce,
suivez les instructions qui accompagnent la pellicule. (Certaines pellicules de protection peuvent affecter l’apparence de l’écran et sa facilité d’utilisation.) Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule de protection
disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond pas bien aux commandes, appliquez une pression légèrement plus forte lorsque vous touchez l’écran. Si vous tenez l’appareil photo en appuyant la main contre l’écran tactile, ce dernier ne
fonctionnera pas bien. N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les objets à bout pointu, tels que les stylos à bille.
N’appuyez pas sur l’écran tactile avec vos ongles.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert d’empreintes
digitales ou autres saletés.
VQT4T14- 15 -

Préparatifs

Charger la batterie

Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (la batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
• Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil photo Charge
Hors tension Oui Sous tension
*
Uniquement pendant la lecture, l’appareil est alimenté par la prise de courant, via le câble de connexion USB (fourni). (La batterie n’est pas chargée.)
Si la batterie n’est pas insérée, la charge n’aura pas lieu et l’appareil photo ne sera
pas alimenté.
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de ces blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces blocs-piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic authentique.
Non
*
VQT4T14- 16 -
Préparatifs

Insérer la batterie

Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
Glissez le levier de libération sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/batterie
Insérez la batterie à fond
• Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens.
• Insérez la batterie à fond fermement jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé au-dessus de la batterie.
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie
• Glissez le levier de libération sur la position [LOCK].
Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement à carte/batterie dans le sens de la flèche.
Charger la batterie
Levier de libération
[OPEN] [LOCK]
Levier
Utilisez toujours d’authentiques batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
- 17 -
VQT4T14
Préparatifs

Charger la batterie

Charger la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cela s’applique aussi à la température de la batterie).
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Adaptateur secteur (fourni)
Alignez les marques
sur ) et insérez la fiche.
(
Voyant de charge
Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez toujours le sens des broches et tenez la fiche bien droite pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée dans le mauvais sens, les broches risquent de se déformer et de causer un dysfonctionnement.)
Charger la batterie en branchant l’appareil photo sur une prise de courant
Raccordez l’adaptateur secteur (fourni) et l’appareil photo à l’aide du câble de connexion USB (fourni), et branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise de courant.
• L’adaptateur secteur (fourni) ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
Ordinateur Préparatifs : Allumez l’ordinateur.
Charger la batterie au moyen de l’ordinateur
Connectez un ordinateur à l’appareil photo au moyen du câble de connexion USB (fourni).
Suivant les spécifications techniques de l’ordinateur, il se peut que la charge de la
batterie ne soit pas possible. Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille prolongée
pendant la charge. Si un ordinateur portable non branché sur une prise de courant est raccordé à
l’appareil photo, la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop longtemps à l’ordinateur portable. Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur.
Ne connectez pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
- 18 -
VQT4T14
Préparatifs
Charger la batterie
Indications du voyant de charge
Allumé : La charge est en cours d’exécution Éteint : La charge s’arrête (Lorsque la batterie cesse de se charger, débranchez
l’appareil photo de la prise de courant ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Remarques sur le temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge Environ 210 min.
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.
• Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant les spécifications techniques de l’ordinateur.
N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de
connexion USB Panasonic (en option). Autrement il y a risque de dysfonctionnement de l’appareil photo. N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des
accessoires conçus spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils. Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la
prise de courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reconnectez-le sur l’appareil photo. Si le voyant de charge ne s’allume pas ou clignote alors que l’appareil est bien
connecté à l’adaptateur secteur (fourni) ou à votre ordinateur, la charge a été mise en pause en raison d’une température inappropriée pour la charge. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cette plage de température s’applique aussi à la batterie elle-même).
- 19 -
VQT4T14
Préparatifs

Charge restante de la batterie

(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.
Charger la batterie
Charge restante de la batterie
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche.

Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement

Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.
Photographier
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
Temps d’enregistrement Environ 150 min.
Environ 300 images
Selon la norme CIPA
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
CIPA est une abréviation de « Camera & Imaging Products Association ».
• Mode [Programme AE]
• [Réglage GPS] est réglé sur [NON]
• Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
• Commencer l’enregistrement 30 secondes après avoir mis l’appareil photo sous tension. (Lorsque [Stabilisat.] est réglé sur [OUI])
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs (par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus).
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 20 -
VQT4T14
Préparatifs
Charger la batterie
Enregistrer des images animées
[Format enregistrement] [Qualité enr.] Temps de filmage disponible Environ 75 min. Environ 80 min. Environ 90 min. Temps réel d’enregistrement
disponible
*
Le temps d’enregistrement réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations
suivantes : mettre l’appareil photo sous et hors tension, lancer et arrêter l’enregistrement, et utiliser le zoom.
Conditions d’enregistrement
Afficher les images
*
• Température 23 °C, humidité relative 50%RH
• [Réglage GPS] est réglé sur [NON]
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD/25p] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
Temps de lecture Environ 210 min.
[FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p]
Environ 30 min. Environ 35 min. Environ 40 min.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[AVCHD] [MP4]
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
- 21 -
VQT4T14
Préparatifs

Insérer et retirer la carte (en option)

• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Glissez le levier de libération sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/ batterie
Insérez la carte à fond
• Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie
• Faites glisser le levier de libération sur la position [LOCK].
Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte
Appuyez
Levier de libération
[OPEN] [LOCK]
Carte (vérifiez l’orientation)
Évitez de toucher les bornes à l’arrière de la carte.
Tirez
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
VQT4T14- 22 -
Préparatifs

Sauvegarder vos images (cartes et mémoire intégrée)

Les images seront sauvegardées sur une carte si elle est insérée, ou dans la mémoire intégrée dans le cas contraire.
Mémoire intégrée (environ 12 Mo) (environ 70 Mo)
Il n’est possible de sauvegarder que des images fixes.
Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et vice-versa. (→157)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les Cartes mémoire SDHC 4 Go à 32 Go Cartes mémoire SDXC 48 Go, 64 Go
*
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-
Utilisez une carte SD de vitesse « Classe 4 »* ou
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
DMC-TZ40 DMC-TZ41
formats respectifs.
vous que votre ordinateur et les autres appareils prennent en charge ce type de carte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
supérieure pour enregistrer des images animées.
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
• Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire intégrée (pour une
opération telle que l’écriture d’une image, sa lecture, sa suppression ou le formatage), ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (fourni), l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur
un ordinateur ou autre appareil. (→66) Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des images, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Commutateur
VQT4T14- 23 -
Préparatifs
Sauvegarder vos images (cartes et mémoire intégrée)

Capacités d’enregistrement approximatives (images/temps d’enregistrement)

Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Estimation de la capacité restante en nombre d’images ou en temps d’enregistrement (permutez avec [Affich. mémoire] (→61))
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les images seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Mémoire intégrée
[Format imag]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M 1 12 270 4420 8820 5M 3 29 650 10620 21490
0.3M 67 460 10050 162960 247150
DMC-TZ37
• Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
2 GB 32 GB 64 GB
- 24 -
VQT4T14
Préparatifs
Sauvegarder vos images (cartes et mémoire intégrée)
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.] 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.] Mémoire intégrée 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/25p] 12m01s 3h22m56s 6h50m54s
[HD/25p] 22m56s 6h27m26s 13h04m28s
[VGA/25p]
• Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD/25p] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.
Après la copie des données cartographiques sur une carte mémoire, le nombre
d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible diminueront.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
14m00s 4h10m00s 8h26m00s
DMC-TZ40
2m09s
DMC-TZ41 DMC-TZ37
50m30s 14h12m41s 28h46m30s
(→180)
- 25 -
VQT4T14
Préparatifs

Régler l’horloge

L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
• Déconnectez l’appareil de l’adaptateur secteur (fourni).
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo
L’appareil photo se met sous tension. Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]
• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur pour valider
• Pour annuler → Appuyez sur la touche [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche [ ].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Allez à l’étape .
DMC-TZ37
La procédure de réglage de l’horloge se termine à l’étape .
(Suite page suivante)
VQT4T14- 26 -
Préparatifs
Régler l’horloge
Appuyez sur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET] pour que le temps soit automatiquement corrigé au moyen de la fonction GPS
• Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [Non].
• Si vous sélectionnez le réglage automatique du temps par la fonction GPS, [Réglage GPS] se règle sur [OUI].
• Pour plus de détails sur [Heure auto.] (→168)
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour régler votre zone de résidence, puis appuyez sur [MENU/SET]
Nom de ville ou de région Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible
lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo, ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Indicateur date] ou [Timbre car.]. Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
pas sur l’écran de l’appareil photo.

Pour changer le réglage du temps

Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou le menu [Enr.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→54)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (→26))
- 27 -
VQT4T14

Notions de base

Suite d’opérations

Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo pour le mettre sous tension
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode
à utiliser.
Mode [Auto intelligent]
Mode [Programme AE]
2
Mode [Priorité ouvert.]
Mode [Priorité vitesse.]
Mode [Expo. manuelle]
Mode [Personnaliser]
Mode [Panorama]
[Mode scène]
Mode [Commande créative]
Enregistrez des images avec les réglages automatiques. (→34)
Enregistrez des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture. (→30)
Établissez l’ouverture, puis enregistrez des images. (→82)
Établissez la vitesse d’obturation, puis enregistrez des images. (→83)
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistrez des images.
(→84)
Enregistrez des images avec des réglages prédéfinis. (→104)
Enregistre des images panoramiques.
(→92)
Enregistrez des images avec les modes de scène. (→95)
Photographiez en sélectionnant votre effet d’image préféré. (→85)
(Suite page suivante)
VQT4T14- 28 -
Notions de base
Visez et photographiez/filmez
Enregistrer des images fixes
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi­course pour faire la mise au point Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour enregistrer l’image
Enregistrer des images animées
Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer
3
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Flash
Dragonne
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Suite d’opérations
Touche d’images
animées
Microphone
Touche d’obturateur
• Pour éviter le tremblement de l’appareil photo, tenez-le à deux mains, avec les bras près du corps et les jambes légèrement écartées.
• Ne touchez pas l’objectif.
Évitez de bloquer le microphone pendant le filmage.
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
Lisez les images
Appuyez sur la touche de
lecture
Affichez les images (→45)
4
Faites glisser l’écran pour sélectionner une image
• Touchez pour lire les images animées, les images panoramiques, etc.
Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo pour le mettre hors tension
5
- 29 -
VQT4T14
Notions de base

Enregistrer des images avec vos propres réglages Mode [Programme AE]

Enregistrez des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture. Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer votre propre environnement d’enregistrement.
Réglez sur (Mode [Programme AE])
Enregistrez une image
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour faire la mise
Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur]. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente.
au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la touche pour
- 30 -
photographier)
Valeur
d’ouverture
Affichage d’alerte de vacillement
Vitesse d’obturation
VQT4T14
Loading...
+ 284 hidden pages