Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Данное руководство основано на модели DMC-TZ3. Рисунки и
экраны изделия могут отличаться.
EE
VQT1B75
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться
предоставленной возможностью и
поблагодарить вас
цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте.
за приобретение этой
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ
НЕ ПОМЕШАЙТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕСНИМАЙТЕКРЫШКУ
(ИЛИЗАДНЮЮПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ,
ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Помните о соблюдении авторских
прав.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент
или дисков, а также печатных
или теле- радио материалов с
целями, отличными от Вашего
личного пользования, может
являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП
К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и
ожогов. Не разбирайте, не нагревайте
выше 60 °C и не сжигайте.
Идентификационная маркировка
продукта расположена в нижней части
аппаратов.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
2 VQT1B75VQT1B75 3
Быстрое руководство
Информация для покупателя
Название продукции:Цифровая фотокамера
Название страны производителя:Япония
Название производителя:Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес:1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировки – Серийный номер № XX7АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (7 – 2007, 8 – 2008, ...)
Месяц:
Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, ...L – Декабрь)
Дополнительная информация:
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
При поставке
фотокамеры батарея
не заряжена. Перед
использованием
зарядите батарею и
установите часы.
Если Вы не используете
карту памяти
(приобретается отдельно),
Вы можете записывать
или воспроизводить
изображения на
встроенной памяти (стр.
26).
Зарядите батарею.
Вставьте
батарею и карту
памяти.
Установите
регулятор режимов
в положение
Переключатель
фотокамеры
ON/OFF
Нажмите кнопку затвора и
выполните фотосъемку.
При воспроизведении фотоснимков
Примечание
Примеры экранов, показанные в этом руководстве,
приведены для модели DMC-TZ3.
Отрегулируйте фокус (25)
Проблемы при настройке фокуса (25)
Проверка оставшегося заряда батареи и
емкости памяти (25)
Место сохранения фотоснимков (26)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................ 33
Облегчение просмотра ЖК-дисплея
Фотосъемка с таймером автоспуска
Вопросы&Ответы Руководство по
поиску и устранению неисправностей
Предостережения и замечания
относительно использования ...... 90
.. 84
Количество записанных изображений/
длительность времени записи
Технические характеристики ........ 94
......... 92
8 VQT1B75VQT1B75 9
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Прочитайте в первую очередь
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки
и записывать звук (движущиеся
изображения/снимки с аудио).
Неудавшиеся/утерянные записи
или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Компания Panasonic не обеспечивает
компенсацию, даже если ущерб
вызван нарушениями в работе
фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут
воспроизводиться
Снимки, отредактированные на компьютере
Снимки, сделанные или
отредактированные на другой фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на
прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаютсяследующиедействия:
Создание дубликатов (копирование)
дляпродажиилисдачиваренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экранов ЖК- дисплея
используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут возникать темные
или светлые точки (красные, синие или
зеленые). Это не является неисправностью.
Экран ЖК- дисплея имеет более
99,99% рабочих пикселей с небольшим
количеством в 0,01% неактивных или
постоянно светящихся символов.
Точки не будут записываться на
изображениях, сохраняемых во
встроенной памяти или на карте
памяти.
Для предотвращения
повреждений и неисправностей
Избегайте ударов, вибрации и давления
Не подвергайте фотокамеру воздействию
сильных вибраций и ударам; например,
не роняйте фотокамеру и не ударяйте по
ней, а также не сидите с фотокамерой,
находящейся в Вашем кармане.
Не нажимайте на объектив и на ЖК-
дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте
в нее посторонние предметы
Не подвергайте фотокамеру воздействию
воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите
ее мягкой сухой тканью. Сначала
тщательно выжмите ткань, если она
намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и
гнездо пыли или песка, а также не
допускайте попадания жидкостей в
полости вокруг кнопок.
Избегайте конденсации влаги,
вызванной внезапными изменениями
температуры и влажности.
При перемещении между местами с
разной температурой или влажностью
перед использованием поместите
фотокамеру в пластиковый пакет и дайте
фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание
и дайте фотокамере адаптироваться к
условиям приблизительно два часа.
Следующее программное обеспечение
на диске CD-ROM в данном
руководстве называется ‘прилагаемое
программное обеспечение’.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewer-
Карты памяти являются
дополнительными принадлежностями. Вы
можете записывать или воспроизводить
снимки на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти. (стр. 26)
Если Вы потеряли прилагаемые
принадлежности, обратитесь к дилеру или
ближайший сервисный центр. (Вы можете
приобрести принадлежности отдельно.)
Карты памяти SDHC
Новые стандарты установлены в 2006 г.
ассоциацией SD Association для карт памяти
большой емкости, превышающей 2 ГБ.
Могут использоваться на устройствах,
совместимых с картами памяти SDHC, но
не на устройствах, совместимых только с
картами памяти SD.
10 VQT1B75VQT1B75 11
Регулятор режимов
Название частей
Ушко для ремня
Переключатель ON/OFF
фотокамеры (стр. 18)
Кнопка оптического
стабилизатора
изображения (стр. 39)
Фотосъемка в соответствии с
движением и яркостью объекта
(стр. 46).
Режим
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Просмотр/редактирование уже
снятых изображений (стр. 31, 61)
ПРОСТОЙ РЕЖ.
Для начинающих (стр. 28).
АВТОТАЙМЕР (стр. 35)
Выбор вверх/вниз/
налево/направо
Вверх▲
направо►◄налево
вниз▼
В данном руководстве кнопки
направления, которые
следует нажимать, показаны
белым цветом или с помощью
значков ▲▼◄►.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
Фотосъемка в соответствии с
сюжетом (стр. 40).
Режим БУФЕР ОБМЕНА
Просмотр фотоснимков/фотосъемка
как напоминание (стр. 58).
РЕЖИМ ПЕЧАТИ
Печать (стр. 76).
Режим ВИДЕО
Съемка движущихся изображений (стр. 47).
Режим МАКРО
Фотосъемка с близкого расстояния (стр. 46).
Немедленный
просмотр уже
снятого изображения
(Просмотр) (стр. 30)
НОРМ. РЕЖ.
(Отображается на экране
при изменении режима)
● Компенсация
экспозиции (стр. 38)
● Автоматический
брекетинг
●
Точная настройка
(стр. 38)
баланса белого (стр. 50)
● Компенсация задней
подсветки (стр. 28)
● Вспышка (стр. 36)
● MENU/SET
(индикация меню/
настройка) (стр. 18)
Только DMC-TZ3
12 VQT1B75VQT1B75 13
Подготовка
2
Установка батареи и карты
памяти
Подготовка
1
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в
первый раз! (продаетсябезпредварительной зарядки)
Зарядное устройство (предназначенное
для конкретной модели)
Батарея (предназначенная для
конкретной модели)
Батарея
(проверьте ориентацию)
Установитепереключатель ON/
OFF фотокамерывположение OFF.Сдвиньте в положение ‘OPEN’ и
Вставьте разъемы батареи
и прикрепите батарею к
зарядному устройству
Проверьте, что надпись ‘LUMIX’
обращена наружу.
Подсоедините шнур питания
переменного тока
Шнур питания
Лампа зарядки (CHARGE)
ON: Идетзарядка (приблиз. 120 мин.)OFF: Зарядказавершена
Если лампа мигает...
● Температура батареи слишком высокая/
слишком низкая → Батарею все еще
можно зарядить, но потребуется больше
времени, так как ее температура должна
измениться до комнатной температуры.
● Разъем батареи/зарядного устройства
загрязнен → очистите сухой тканью.
(Количествоуменьшается при увеличении интервалов – 67 [752] фотоснимков
приинтервалахв 2 минуты)
Время воспроизведения: Приблиз. 260 [2802] мин.
Приведенные выше значения могут быть уменьшены, если интервалы между записью
увеличиваются; если часто используется вспышка, трансфокатор или режим ЯРКИЙ
ЖКД; или в более холодных условиях (зависит от конкретного использования).
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 300 раз.
Примечание
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.Пожалуйста, приобретитеновуюбатарею, еслисрокслужбыбатареизначительноуменьшился.
Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда подсоединеншнурпитанияпеременноготока
Первичныйконтурвсегданаходитсяпод напряжением до тех пор, пока шнур
питанияподсоединенкэлектрическойрозетке.
Батарея может быть перезаряжена, даже если она разрядилась неполностью.
14 VQT1B75VQT1B75 15
переменного тока
не полностью
входит во входной разъем
переменного тока. Останется
зазор, как показано слева.
После того, как зарядка
завершена, отсоедините батарею
После завершения зарядки
обязательно отсоедините
шнур питания переменного
тока от электрической розетки.
2 DMC-TZ2
.
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти
(рекомендуются изделия марки Panasonic)
см. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Этотсайттольконаанглийскомязыке.)
Карты Multimedia (только неподвижные изображения)
Предупреждение
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
Не удаляйте карту памяти или батарею, пока питание находится в положении ‘ON’ или горит индикатор состояния
(Фотокамера может прекратить правильно функционировать, или могут быть повреждены карта/содержание записи).
Скорость чтения/записи карты MultiMediaCard меньше, чем карты памяти SD. При использовании карты
MultiMediaCard выполнение определенных операций может быть немного медленнее, чем объявлено.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Карта памяти
(проверьте ориентацию)
Не прикасайтесь к
разъемам
Индикатор состояния
откройте крышку.
Полностью вставьте батарею и карту
памяти (ониобезащелкиваются на месте).
Закройте крышку.
Сдвиньте в положение ‘LOCK’.
OPEN (ОТКРЫВАНИЕ)
(БЛОКИРОВКА)
Для извлечения
Для извлечения
Для извлечения
LOCK
рычажок
батареи переместите
рычажок в
направлении стрелки.
карты памяти
нажмите в центре.
Карты памяти
SDHC
Логотип SDHC
Подготовка
3
Установка часов
Подготовка
4
Сведения о различных меню
для более близкого знакомства с Вашей
фотокамерой
Перед включением питания установите регулятор режимов (стр. 13) на режим НОРМ. РЕЖ. .
При включении питания в первый раз будет отображаться сообщение
‘УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ’
Пока отображается это
сообщение
Данная фотокамера имеет целый диапазон меню, позволяя выполнять настройку
фотоснимков и воспроизведения по Вашему предпочтению, и сделать фотокамеру
более простой и приятной в использовании.
Меню ‘НАСТР.’ содержит наиболее важные функции, например, относящиеся
ко времени и источнику питания. Пожалуйста, проверьте эти настройки перед
использованием.
Более удобное использование фотокамеры (меню НАСТР.) (стр. 20)
Выполняет упрощенные настройки фотокамеры, такие
1
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
ВЫБР.ВЫХ.
/
4
как настройка часов и изменение звуковых сигналов.
Доступные для использования режимы (стр. 13):
± 0
OFF
Изменение параметров фотоснимков (меню ЗАП. ) (стр. 50)
Выполняет настройки, такие как баланс белого,
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ВЫБР.ВЫХ.
/
3
AWB
AUTO
чувствительность, форматиразмеризображения.
Доступные для использования режимы (стр. 13):
(Примерэкрана: DMC-TZ3)
Использование Ваших фотоснимков (меню ВОСП.) (стр. 64)
Вами фотоснимков, включая поворот, защиту,
сокращения и полезные настройки для печати Ваших
OFF
ON
снимков (DPOF).
Доступные для использования режимы (стр. 13):
(Примерэкрана: DMC-TZ3)
Следующиеменютакжевключают:
Чтобы выполнить настройки фотоснимков для соответствия
определенным сюжетам, например, ночью
→МенюСЦЕНЫ(стр. 40)
Питание
Примечание
Если часы не установлены,
то не будет напечатана
правильная дата (стр. 76)
при выполнении печати
фотографий в цифровой
фотолаборатории или при
использовании функции
ОТПЕЧ.ДАТЫ (стр. 66).
Время отображается в 24часовом формате. Год можно
установить в диапазоне между
2000 г. и 2099 г.Настройки часов будут
Нажмите
Настройте год, месяц, число,
время
Выберите
Настройте
УСТ. ЧАСОВ
:
.
ЯНВ.1
000
МДГ
ОТМЕН.
Выберите для
изменения
формата даты
2007
ВЫХ.ВЫБР.УСТ.
Установите
Нажмите
Снова включите питание и проверьте
индикацию часов.
Для изменениянастройкивремени
Выберите параметр ‘УСТ. ЧАСОВ’ из
меню НАСТР. (стр. 18), выполните
действия приведенных выше
пунктов и и нажмите .
Для установки местного времени в
пункте назначения за границей
‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 49)
сохраняться приблиз. 3 месяца,
даже после удаления батареи
при условии, что перед этим
в фотокамеру на 24 часа
была установлена полностью
заряженная батарея.
16 VQT1B75VQT1B75 17
Чтобы с легкостью для новичков менять настройки, такие как качество
изображения
→МенюПРОСТОЙРЕЖ. (стр. 29)
Подготовка
5
Использование меню
Объяснения способа настроек для меню НАСТР., меню ЗАП. и меню ВОСП.
(Пример экрана: DMC-TZ3)
Ниже приводится объяснение примера изменения настройки ‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ со
значения ‘5MIN.’ на значение ‘2MIN.’ из меню НАСТР.
(‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ представляет собой функцию для увеличения срока службы
батареи, автоматически выключающую фотокамеру, если в течение определенного
периода не выполняются операции.)
Рычажок трансфокатора
Включите питание
Перемещайтесь по пунктам
Выделите пункт ‘УСТ. ЧАСОВ’
1
± 0
OFF
/
4
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
ВЫБР.ВЫХ.
Выберите правильный пункт
Установите в положение
Нажмите ▼ и переместитесь в
направлении нижнего пункта
1
± 0
OFF
2
OFF
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
2
1SEC.
2MIN.
OFF
OFF
/
4
/
4
/
4
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
Войдите в меню
MENU/SET
меню НАСТР.
Доступные для
использования режимы:
меню ЗАП.
Доступные для
использования режимы:
меню ВОСП.
Доступные для
использования режимы:
Отображается меню ЗАП.
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
AWB
AUTO
/
3
ВЫБР.ВЫХ.
В настоящее время отображается
первая страница из трех.
(Рычажок трансфокатора можно
использовать для прокрутки
страниц.)
Выберите этот пункт
Отобразите настройкиВыделите пункт ‘2MIN’
Выберите эту настройку
Выберите меню НАСТР.
Выберите
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ВЫБР.ВЫХ.
18 VQT1B75VQT1B75 19
AWB
AUTO
/
3
Выберите
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
ВЫБР.ВЫХ.
1
/
4
Примечание
± 0
OFF
Для восстановления настроек по умолчанию → ‘СБРОС’ (стр. 22)Для определенных пунктов может не быть выбора настроек (пункт ) (например,
опция ‘ПОВЕРН.’ в меню ВОСП.), или же действительная индикация может
отличаться от приведенной выше (например, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ в меню НАСТР.).
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов,
увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов. (Способ
настройки→стр. 18)
Настройка по умолчанию обведена:
Параметры ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’, ‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ и ‘ЭКОНОМ. РЕЖ.’
важны для настройки часов и срока службы батареи. Обязательно проверьте их
перед использованием.
1 Настройки также отражаются в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28).
2 Настройки также отражаются в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
3 Только DMC-TZ3.
Для изменения шаблона контрольных линий,
отображающихся при выполнении фотосъемки.
Отображает информацию о записи или гистограмму
вместе с контрольными линиями. (стр. 33).
1, 2
Для записи количества дней, прошедших во время Вашего путешествия.
Для автоматического отображения снимков сразу
после того, как Вы их сделали.
Выберите время отображения (в секундах).Пункт ‘ZOOM’ полезен для проверки фокусировки.
Для автоматического отключения питания, если не
используется.
(Уменьшаетпотребление энергии батареей)
Для восстановления: Нажмите кнопку затвора
наполовину вниз или еще раз включите питание.
Для запоминания формата увеличения при выключении
1, 2
питания.
Ограничивает потребление энергии батареи при
записи.
(Затемняет ЖК-дисплей, автоматически выключает
дисплей, когда он не используется.)
Дисплей также выключается во время зарядки батареи
вспышки.
Индикатор состояния светится, пока выключен дисплей.Для восстановления: нажмите любую кнопку.
(ПУНКТНАЗНАЧ.) / (ДОМ. РЕГИОН)
Информацияозаписи:
Опцию ‘ШАБЛОН’ нельзя выбрать в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58). Информацияозаписиигистограмманемогутотображаться.
Не отображается в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ.
В режиме сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’ (стр. 42), ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’3 (стр. 38),
режиме ‘СЕРИЙН. СЪЕМКА’ (стр. 54) или для изображений с аудио (стр. 53, 70)
автоматический просмотр выполняется вне зависимости от настройки.
Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
OFF / 1MIN. / 2MIN. / 5MIN. / 10MIN. (Установите время перед тем, как будет
инициализирован режим ЭКОН. ЭНЕРГ.)
отдельно), при подсоединении к компьютеру/принтеру, во время записи/воспроизведения
движущегося изображения, во время показа слайдов (исключение: установите на 10 минут,
пока показ слайдов приостановлен и во время показов слайдов ‘MANUAL’ (РУЧНОЙ))
Настройка зафиксирована на значении ‘2MIN.’ в режиме ‘ЭКОНОМ. РЕЖ’, и на
значении ‘5MIN.’ в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28) и БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
OFF / ON
OFF / LEVEL 1 (выключаетсяпослеприблиз. 15 секунд, если не выполняются
операции)/LEVEL 2 (выключается после приблиз. 15 секунд или после приблиз. 5
секунд, если не выполняются операции после записи)
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когдаиспользуются режимы ПРОСТОЙ РЕЖ., БУФЕР ОБМЕНА или используется
сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно), когда
отображается экран меню, когда используется настройка таймера автоспуска или
во время записи движущегося изображения.
ЖК-дисплей не затемняется при использовании режимов ‘ЯРКИЙ ЖКД’ или
‘ВЕРХНИЙРАКУРС’ (стр. 34).
Положение фокусировки не может быть сохранено.Высвобождается и не может быть установлено при использовании
режимасюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’.
OFF / ON ГИСТОГРАММА: OFF / ON ШАБЛОН: /
3
(отображаетвтечение 1 секунды, затемс
Подготовка
6
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
Настройка по умолчанию обведена:
1 Настройки также отражаются в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28).
2 Настройки также отражаются в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
Сброс параметров НАСТР. приводит к сбросу следующих пунктов: Дни рождения
в режимах РЕБЕНОК (стр. 42) и ДОМ.ЖИВОТНОЕ (стр. 44), ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’
(стр. 48), ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 49), ‘ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 20), ‘ИЗБРАННОЕ’
в меню ВОСП. (устанавливается в положение ‘OFF’) (стр. 65), ‘ПОВЕРН.
ЖКД’ (установленный на ‘ON’) (стр. 66), меню БУФЕР ОБМЕНА (ИЗН.ОТОБР)
(устанавливается в положение ‘OFF’) (стр. 60)
(В меню ПРОСТОЙ РЕЖ. сбрасывается только опция ‘ЗВУК. СИГН.’.)
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
NTSC / PAL
(выключено) / (низкая) / (высокая) То н: / /
(выключено) / (низкая) / (высокая) Тон: / /
ФОРМАТ ТВ
МЕНЮ СЦЕН
ОТОБР. ДИСКА
ЯЗЫК
22 VQT1B75VQT1B75 23
1, 2
Для изменения формата при подсоединении телевизора и
т.д. (Только режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
Для отображения списка меню, когда регулятор режимов
установлен в положение SCN1 или SCN2.
Для отображения функционирования регулятора режимов
1, 2
на экране.
Для изменения языка индикаций.
/
При установке в положение фотоснимки будут отображаться на ЖК-
Не отображается при использовании сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно).
Мигает
Основы
1
Фотосъемка (продолжение)
Основы
2
Фотосъемка с увеличением
ф
Место сохранения фотоснимков
Фотоснимки сохраняются на карте памяти , если она вставлена, или на
встроенной памяти
Карта памяти
Встроенная память
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (стр. 73).
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку
электромагнитные волны, статическое электричество или неисправности могут
привести к повреждению данных).
Карта памяти
Перед первым использованием всегда форматируйте
(стр. 73) карты памяти в этой фотокамере.
Если переключатель на карте памяти находится в положении
‘LOCK’, невозможно выполнять такие операции, как
форматирование, копирование и удаление.
Совместимость карт памяти → (стр. 15)
Используется как место временного хранения, если у Вас нет карты памяти.Для доступа может требоваться больше времени по сравнению с картами памяти.Изображения из БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58) сохраняются во внутреннюю память.
Оценки емкости записанных изображений (настройки по умолчанию)
Место сохранения
Изображения (DMC-TZ3)
Изображения (DMC-TZ2)
Количество изображений, которые могут быть записаны, значительно различается в
соответствии - с настройками формата (стр. 51), размером изображения (стр. 52) и настройками
качества (стр. 53), в дополнение к емкости карты (Относительно подробностей: стр. 92)
26 VQT1B75VQT1B75 27
, еслинет.
300
Во время функционирования
Светится красным.
Карта
Встроенная память
памяти
Это означает, что выполняется операция, такая как запись,
чтение или удаление снимков. Не выключайте питание и
не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного
тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно) (это может
привести к повреждению или утере данных).
Переключатель
(LOCK)
Встроенная
память
12,7 МБ256 МБ512 МБ1 ГБ2 ГБ
268135270550
381160320660
Карта памяти (Пример)
Объектыможноувеличитьдодесятиразспомощью ‘Оптическоготрансфокатора’ идо 15 (13,8 ) разспомощью
‘Дополнительногооптическоготрансфокатора’. Затем можно использовать ‘Цифровой увеличения’ для дальнейшегоусиленияэтогоэффектавчетырераза. (28-280 мм: эквивалентно 35 ммпленочнойфотокамере)
Модель DMC-TZ2
Увеличение(Теле)Восстановление(Широкоугольный)
Поверните в
сторону T
Поверните в
сторону W
Типы трансфокатора
Тип
Макс. увеличение 10x
Качество изображения
УсловияНет
Экранная
индикация
1
DMC-TZ3 Только , 2 DMC-TZ2 Только (Степень увеличения зависит от настроек ФОРМАТ и РАЗР. КАДРА.)
Что такое дополнительный оптический трансфокатор (EZ)?
Например, если установить в положение ‘3M EZ’ (эквивалентно 3 миллионам пикселов), то
изображение будет снято только с центральной частью размером 3M от области 7M (эквивалентно
7,2 миллионам пикселов)
Оптический
трансфокатор
БезпотерьБезпотерьУхудшаетсяпомереувеличения
3
Вход вобластьцифровогоувеличения
Как только полоса остановится перед зоной цифрового
увеличения, продолжайте удерживать рычажок трансфокации
или высвободите его ненадолго, а затем снова нажмите его.
Дополнительный оптический
трансфокатор (EZ)
1
2
15x
, 13.8x
1
12.6x
, 12x, 11.6x
Выберите размер
изображения (стр. 52),
обозначенного с помощью
Пункт ‘ЦИФР. УВЕЛ’ ( стр. 56) установлен
в положение ‘ON.’ в меню ЗАП.
Показывает область цифрового увеличения
В зоне цифрового увеличения область АФ
становится больше при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз
, подразумевая, чтоизображение может быть еще увеличено.
3 DMC-TZ2: 6M
Область цифрового
Полоса мгновенно останавливается
увеличения
Для вызова формата увеличения, когда питание было выключено по
истечении времени
‘ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 20)
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.Отрегулируйте фокус после регулировки трансфокатора.Не препятствуйте движению тубуса объектива (стр. 12) во время трансфокации.При записи движущихся изображений трансфокатор нельзя настроить.
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора
может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатора – это не является неисправностью.
При использовании дополнительного оптического трансфокатора движение трансфокатора может на
мгновение остановиться около максимального значения W (1x), но это не является неисправностью.
Оптический стабилизатор изображения может быть менее эффективным при использовании
цифрового увеличения. Рекомендуется использовать штатив или таймер автоспуска (стр. 35).
Основы
3
Фотосъемка с ПРОСТОЙ РЕЖ.
Этот режим разработан как раз для фотосъемки начинающими.
Отображаются только основные функции и пункты меню.
Установите в положение
Меню ‘ПРОСТОЙ РЕЖ.’
Используйте меню для изменения настроек, таких как качество изображения и звуковые сигналы.
Компенсация задней
подсветки
MENU/SET
Настройки для следующих функций фиксированы.
АВТОТАЙМЕР (стр. 35)ВЫКЛ/10 СЕК.
ЭКОН. ЭНЕРГ. (стр. 20)5 MIN.
СТАБИЛИЗ.(стр. 39)MODE1
БАЛ. БЕЛ.(стр. 50)AWB
СВЕТОЧУВСТ. (стр. 51)
РЕЖИМ ЗАМЕРА (стр. 53)
РЕЖИМ АФ (стр. 54)
ВСП. ЛАМП. АФ (стр. 56)ON
ЦВЕТ. РЕЖИМ (стр. 57)STANDARD
1
То же самое, что и настройка ОГРАНИЧ.ISO
‘800’ в режиме ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO (стр. 46).
ПунктНастройка
1
Компенсациязаднейподсветки(только ПРОСТОЙ РЕЖ.)
Нажмите
КОНТР. ОСВ.
Предупреждает затемнение объектов при включенной
задней подсветке.
3
Для отмены компенсации: Нажмите ▲ еще раз.Рекомендуется использование вспышки (ПРИН.
ВСП. ВКЛ)(стр. 36)
Отрегулируйте, используя ‘ЭКСПОЗИЦИЯ’ (стр. 38),
заисключениемПРОСТОЙРЕЖ.
Отрегулируйте фокус
Нажмите
наполовину вниз
Выполните
фотосъемку
Полностьюнажмите
Следующие функции не могут использоваться.
Режим СЕРИЙН.СЪЕМК (стр. 54)
Цифровой увеличения (стр. 27)
Компенсация экспозиции/АВТ.
БРЕКЕТИНГ