Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD
o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche
causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire
la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, perché queste condizioni potrebbero
danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe essere
irreparabile.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
■
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
●
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o
all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero
sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
●
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si
dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta
alla temperatura circostante.
- 5 -
VQT4P20
Prima dell’uso
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalla leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→159)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
●
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale.
Icone della modalità di registrazione
●
È possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati per le modalità di
registrazione visualizzate in blu nelle illustrazioni del selettore di modalità accanto ai
titoli delle sezioni.
Nell’esempio che appare a sinistra, le modalità di registrazione
seguenti: , , , e .
*
e variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto
le impostazioni personalizzate.
- 6 -
VQT4P20
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono
essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→17)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione.
(Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
- 7 -
VQT4P20
Prima dell’uso
Nomi e funzioni delle parti principali
Selettore di modalità
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→59)
Spia di autoscatto (→63) /
Spia di aiuto AF
Cilindro obiettivo
Obiettivo
(→104)
Microfono
(→22)
Leva zoom (→56)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti
distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati (→31)
Usarlo per registrare i filmati.
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Usarlo per accendere e spegnere la fotocamera.
Altoparlante
Pulsante di scatto (→23)
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Attacco treppiede
Non montare su un treppiede con una vite di
lunghezza pari o superiore a 5,5 mm. In caso
contrario, si potrebbe danneggiare la presente
unità.
Sportello scheda/batteria
(→11, 16)
Leva di rilascio (→11, 16)
Coperchio accoppiatore c.c.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
- 8 -
VQT4P20
Prima dell’uso
Pulsanti dei cursori
Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [EXPOSURE]
Usarlo per l’impostazione del tempo di esposizione o del valore dell’apertura. (Soltanto nella
modalità
) (→66, 67, 68)
Monitor LCD
(→47)
Si consiglia di usare il
cinturino in dotazione per
evitare la caduta della
fotocamera.
Pulsante di riproduzione (→109)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione
o la modalità di riproduzione.
Tenendo premuto il pulsante di riproduzione
mentre la fotocamera è spenta, è possibile
accenderla in modalità di riproduzione.
Presa [HDMI] (→130)
Presa [AV OUT/
DIGITAL]
Pulsante [DISP.]
Usarlo per cambiare il
(→55)
display.
Spia di
carica
(→12)
(→12, 130, 139, 141)
Questa presa va utilizzata
anche quando si carica la
batteria.
Pulsante [Q.MENU] / [ / ]
Nella modalità di registrazione: Viene visualizzato il menu Veloce. (→44)
Nella modalità di riproduzione: Vengono eliminate le immagini. (→40)
Durante le operazioni con i menu: Viene ripristinata la schermata precedente.
[MENU/SET]
•
Usarlo per visualizzare i menu,
immettere le impostazioni, ecc. (
→42
)
Pulsante cursore su ( )
• Compensazione esposizione,
bracketing auto, ecc. (→64, 65)
(→12)
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto (→63)
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, ecc. (→61)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
- 9 -
Pulsante cursore destro ( )
• Flash (→59)
VQT4P20
Preparativi
Carica della batteria
Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB (in
dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
• Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (La batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocameraCaricare
Spenta Sì
Accesa
*
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di
collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
●
corrente.
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
No
*
- 10 -
VQT4P20
Preparativi
Inserimento della batteria
Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Carica della batteria
Spingere sulla posizione
[OPEN] e aprire lo sportello
scheda/batteria
Inserire la batteria fino in
fondo
• Accertarsi di inserire la batteria
orientandola correttamente.
• Inserire saldamente la batteria fino
in fondo, quindi verificare che sia
bloccata dalla levetta.
Chiudere lo sportello
scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura
[LOCK].
■
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della
scheda/batteria nella direzione della
freccia.
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 11 -
VQT4P20
Preparativi
Carica della batteria
Caricamento della batteria
Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C
e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA
(in dotazione)
Allineare i segni ( a )
e inserire la spina.
Spia di carica
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli
spinotti e tenere la spina diritta per inserirla
o staccarla.
(Se il cavo viene inserito nella direzione
sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi
e causare un funzionamento difettoso.)
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
■
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento
USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA (in dotazione) alla presa di corrente.
■
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare un computer alla fotocamera usando il cavo di collegamento USB (in dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
●
delle specifiche del computer usato.
Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
●
potrebbe interrompersi.
Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
●
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il
computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo.
Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
●
Il cavo di collegamento USB non deve essere collegato al connettore USB del
monitor, tastiera, stampante o hub USB.
- 12 -
VQT4P20
Preparativi
Carica della batteria
■
Indicazioni della spia di carica
Accesa: Carica in corso
Spenta: La carica si arresta (Dopo che la batteria smette di caricarsi, staccare la
■
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.)
Tempo di carica210 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è il tempo necessario per la carica nel caso che la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
●
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). L’uso di cavi diversi da quelli
indicati sopra potrebbe provocare un malfunzionamento.
Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione. Ciò potrebbe
●
causare il malfunzionamento della fotocamera.
Non usare un cavo di prolunga USB.
●
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
●
accessori dedicati di questa fotocamera. Non usarli per altri dispositivi.
Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
●
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il
cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera.
Qualora l’indicatore di carica non si illumini o lampeggi anche quando la fotocamera
●
è collegata correttamente all’adattatore CA (in dotazione) o al computer, la carica
è stata messa in stato di pausa, in quanto la temperatura non rientra nella gamma
appropriata per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento. Ricollegare il cavo
di collegamento USB (in dotazione) e riprovare a caricare in un luogo dove la
temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C e i 30 °C (le condizioni di temperatura
valgono anche per la batteria stessa).
- 13 -
VQT4P20
Preparativi
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria.
Carica della batteria
Batteria restante
Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori
potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure
nelle località con climi più freddi.
■
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili260 foto circa
Tempo di registrazione130 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando
il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD
Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi
dopo l’accensione della fotocamera. (Quando
la funzione dello stabilizzatore ottico immagini
è impostata su [ON].)
• Registrazione una volta ogni 30 secondi,
usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o
viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni
10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi - per es., con intervalli di 2 minuti nelle condizioni sopra il numero di immagini
registrabili si riduce a circa un quarto.
Tempo di registrazione disponibile85 min. circa85 min. circa
Tempo reale di registrazione
disponibile
Condizioni di registrazione
●
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• Tempo reale di registrazione quando si accende e spegne ripetutamente la
fotocamera, si comincia e si arresta la registrazione e si usa lo zoom.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con
[FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
e 59 secondi.
■
Visione delle immagini
Tempo di riproduzione 200 min. circa
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
●
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo.
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
●
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
40 min. circa40 min. circa
- 15 -
VQT4P20
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere sulla posizione
[OPEN] e aprire lo sportello
scheda/batteria
Leva di rilascio
Inserire la scheda fino in
fondo
• Controllare l’orientamento: terminali
rivolti verso il monitor LCD
• Spingerla dentro finché scatta in
posizione.
Chiudere lo sportello
scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura
[LOCK].
■
Per rimuovere la scheda
Premere il centro della scheda
[OPEN] [LOCK]
Non toccare
i terminali
sulla parte
posteriore
della scheda.
Premere
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 16 -
VQT4P20
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
Destinazione di salvataggio immagini (schede e memoria incorporata)
Le foto vengono salvate su una scheda se è stata inserita o, in caso contrario, nella
memoria interna
■
Memoria incorporata (90 MB circa)
Le immagini possono essere copiate tra le schede e la memoria incorporata. (→129)
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Per la registrazione dei filmati, utilizzare una
scheda con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per
●
un’operazione quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la
formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda,
l’adattatore CA (in dotazione), l’adattatore CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c.
(opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica.
La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e questa unità
potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di
vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→53)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e
non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
●
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero
danneggiare i dati).
(Questo sito è soltanto in inglese.)
- 17 -
Interruttore
VQT4P20
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo
la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini restanti o capacità del tempo di registrazione previsti
(premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione)
Visualizzata se non è stata inserita una scheda
(le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
[Dim. immag.]
16M14
5M32
0.3M510
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]
[FHD/50i] / [HD/50p]–14m00s4h10m00s8h27m00s
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD/25p]–12m21s3h23m17s6h51m17s
[HD/25p]–23m36s6h28m06s13h05m11s
[VGA/25p]2m23s51m57s14h14m08s28h48m04s
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Memoria
incorporata
Memoria
incorporata
Memoria
incorporata
2 GB32 GB64 GB
300
660
10240
2 GB32 GB64 GB
2 GB32 GB64 GB
49109880
1062021490
162960247150
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con
[FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
e 59 secondi.
- 18 -
VQT4P20
Preparativi
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
•
Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al
passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ora, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), e premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [ / ].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [ / ].
- 19 -
VQT4P20
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per cambiare le impostazioni correnti dell’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup].
• Le impostazioni dell’orologio vengono conservate per circa 3 mesi anche se si
rimuove la batteria (solo se è stata inserita anticipatamente per 24 ore una batteria
completamente carica).
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→19))
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
●
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto
con [Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 20 -
VQT4P20
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Premere il pulsante
[ON/OFF] della
fotocamera
1
per accendere
quest’ultima
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
→
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo creativo]
Per registrare le immagini con le
impostazioni automatiche. (→25)
Per riprendere le immagini con impostazioni
automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.(→23)
Per determinare l’apertura e registrare poi
le immagini. (→66)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→67)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini. (→68)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→86)
Per registrare immagini panoramiche. (→75)
Per registrare le immagini secondo la
scena. (→78)
Scatto delle foto confermando l’effetto
dell’immagine. (→69)
(Continua alla pagina seguente)
- 21 -
VQT4P20
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
■
Scatto delle foto
Premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco
Mantenere premuto il pulsante di scatto per
scattare la foto
■
Registrazione dei filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare
la registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per
3
finire la registrazione
■
Modo di tenere la fotocamera
Spia di aiuto AF
Flash
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
●
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
• Per evitare che la fotocamera si muova, tenerla
con entrambe le mani mantenendo le braccia
vicine al corpo e stando in piedi con le gambe
leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la
registrazione dei filmati.
•
Non bloccare il flash o la spia. Non guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il
pulsante di scatto.
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione
Guardare le immagini
Durante la riproduzione dei filmati/foto panoramiche
Per la pausa/riproduzione
4
Precedente
Per passare alla modalità di registrazione, premere di nuovo il pulsante di
●
riproduzione o premere a metà il pulsante di scatto durante la riproduzione.
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere
quest’ultima
5
Successiva
Stop
- 22 -
Pulsante di
riproduzione
VQT4P20
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni
personali Modalità [AE programma]
Il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione vengono impostati
automaticamente per la registrazione.
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
Impostare sulla modalità
([AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per mettere
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
●
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
●
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
a fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
registrare)
- 23 -
Valore di
apertura del
diaframma
Indicazione
di allarme
jitter
Tempo di
esposizione
VQT4P20
Operazioni di base
Regolazione della messa a fuoco
Se si imposta [Modalità AF] su (Messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette a
fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Se il soggetto che si desidera registrare non è al
centro, seguire i passi sotto.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco: accesa
Quando il soggetto non è a fuoco: lampeggia)
Area AF
( Quando il soggetto è a fuoco: verde
Quando il soggetto non è a fuoco: rossa)
I soggetti/ambienti che potrebbero
●
rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o
estremamente luminosi, oppure
soggetti senza contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o
vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto
mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto
delle foto di soggetti allo stesso
tempo distanti e vicini.
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
●
fuoco lampeggia e si sente un bip.
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata
rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la
fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso
è fuori della gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a
●
seconda delle condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il
rapporto zoom.
- 24 -
Indicazione di messa
a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le
impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per
i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e
all’ambiente di registrazione.
Impostare su (Modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco:
accesa
Quando il soggetto non è a fuoco:
lampeggia)
Premere a metà
(premere leggermente per mettere
Uso del flash
Premere
Quando si seleziona , viene automaticamente selezionato il flash ottimale (, ,
●
, ) a seconda delle condizioni.
Quando si seleziona o , la funzione di riduzione occhi rossi si attiva.
●
Quando si seleziona o , il tempo di esposizione viene ridotto.
●
a fuoco)
per selezionare o .
- 25 -
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
registrare)
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
Icona della scena
rilevata
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
●
determinati tipi di scene diversi.
Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità scena appropriata.
Se viene avvertito , o , la funzione di rilevamento visi si attiva e la messa a
●
fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
■
Riguardo alla compensazione controluce
Nella modalità [Auto intelligente] la funzione di compensazione controluce si attiva
automaticamente. Il controluce è la condizione in cui c’è una luce che brilla dietro al
soggetto. In presenza del controluce, il soggetto appare più scuro e la fotocamera tenta
automaticamente di correggere la situazione aumentando la luminosità dell’immagine.
Quando la fotocamera rileva un controluce, sul monitor LCD viene visualizzato
(A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo potrebbe non venire rilevato
correttamente.)
Riconosce le persone
Riconosce i bambini piccoli
Riconosce i paesaggi
Riconosce le scene notturne e le persone in esse
(soltanto quando si è selezionato
Riconosce le scene notturne
Riconosce le scene notturne senza un treppiede
Riconosce i primi piani
Riconosce i tramonti
Legge il movimento del soggetto per evitare sfocature quando
la scena non corrisponde a nessuna di quelle sopra
1
*
2
*
)
2
*
3
*
.
Impostazione dei colori Happy
Se [Mod. colore] (→104) è impostata su [Happy], le immagini vengono registrate con colori
vividi.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Mod. colore], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Happy], e premere [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[Antisfocatura]
La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a
seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Antisfocatura], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Quando si imposta [Antisfocatura] su [ON], sullo schermo appare .
●
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
●
numero di pixel che è stato impostato.
[Rip.nott.iA mano]
Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si tiene in mano la
fotocamera, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter
e meno disturbo combinando uno scatto a raffica di immagini.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Rip.nott.iA mano], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
●
treppiede o con un altro mezzo.
- 27 -
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[iHDR]
Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione
[iHDR] registra foto multiple con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola
foto dalle ricche gradazioni.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [iHDR], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Questa funzione si attiva automaticamente soltanto quando sul monitor LCD è
●
visualizzata l’icona .
Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
●
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate
immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere
presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la
fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto
senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica.
Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
●
• Quando il rapporto zoom è superiore a 20 volte
• Nella modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
●
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento.
- 28 -
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tracking AF
Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a fuoco il soggetto e a
regolare l’esposizione del soggetto anche quando esso è in movimento.
Premere per impostare [Modalità AF] su tracking AF
• Per cancellare il tracking AF → Premere di nuovo .
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e premere poi
per agganciarlo
• Per cancellare il blocco AF → Premere .
Cornice di tracking AF
Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito: Rossa
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
●
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
●
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
●
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 29 -
VQT4P20
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Limitazioni della modalità [Auto intelligente]
Si possono impostare soltanto le opzioni dei menu visualizzate nella modalità [Auto
intelligente].
Le impostazioni selezionate nella modalità [AE programma], o in altre modalità, vengono
riflesse sulle opzioni dei menu non visualizzate nel menu [Setup].
Le impostazioni delle opzioni seguenti sono diverse dalle altre modalità di
●
registrazione:
[Dim. immag.], [Scatto a raff.] e [Mod. colore] sul menu [Reg], [Bip] sul menu [Setup]
Le impostazioni delle funzioni seguenti sono fisse:
●
Menu [Setup]
• [Revis. auto]: [2SEC]
• [Linee guida]:
Menu [Reg]
• [Qualità]:
• [Bil. bianco]: [AWB]
• [AF rapido]: [ON]
• [Espos.intell.]: [ON]
• [Luce assist AF]: [ON]
• [Stabilizz.]: [ON]
*
(Messa a fuoco di 23 aree) quando la faccia non può essere riconosciuta