PANASONIC DMC-TZ36EG, DMC-TZ35EG User Manual [it]

Page 1
Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
DMC-TZ35
Modello N.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
DMC-TZ36
VQT4P20
M1212KZ0
Page 2

Indice

Prima dell’uso
Prima dell’uso ........................................ 5
Accessori standard ............................... 7
Nomi e funzioni delle parti principali ...8
Pulsanti dei cursori ........................................9
Preparativi
Carica della batteria ............................10
Inserimento della batteria ............................11
Caricamento della batteria .......................... 12
Batteria restante ..........................................14
Indicazioni generali per il numero di
immagini registrabili e il tempo operativo ....14
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale) ............................................ 16
Destinazione di salvataggio immagini
(schede e memoria incorporata) ................. 17
Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di
registrazione) ..............................................18
Impostazione dell’orologio ................. 19
Per cambiare l’impostazione dell’ora ..........20
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni.................. 21
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma] ................... 23
Regolazione della messa a fuoco ...... 24
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] ................25
Uso del flash ...............................................25
Rilevamento automatico della scena ..........26
Impostazione dei colori Happy ....................26
[Antisfocatura] ............................................. 27
[Rip.nott.iA mano] ........................................27
[iHDR] ..........................................................28
Tracking AF .................................................29
Limitazioni della modalità
[Auto intelligente] .........................................30
Ripresa dei filmati................................ 31
Scatto delle foto durante la registrazione di
un filmato .....................................................34
Visione delle immagini ........................ 35
Visione dei filmati ........................................ 36
Cattura delle foto dai filmati .........................37
Zoomata ravvicinata e visione
“Zoom di riproduzione” ................................38
Visione di una lista di immagini
“Riproduzione multipla” ............................... 38
Ricerca di immagini per data di
registrazione (ricerca nel Calendario) ......... 39
Eliminazione delle immagini............... 40
Per eliminare multiple immagini (fino a 50)/
Per eliminare tutte le immagini ....................41
Impostazione dei menu ....................... 42
Tipo di menu................................................43
Uso del menu Veloce ..................................44
Usando il menu [Setup] ......................45
[Imp. orol.] ................................................... 45
[Ora mondiale] .............................................45
[Data viaggio] .............................................. 45
[Bip] .............................................................45
[Volume altoparlante] .................................. 46
[Mem. imp. person.] ....................................46
[Monitor] ...................................................... 46
[Luminanza monitor] ....................................47
[Linee guida] ................................................47
[Istogramma] ............................................... 48
[Video Rec area] .........................................48
[Riprist. zoom] ............................................. 48
[Economia] .................................................. 49
[Revis. auto] ................................................ 49
[Azzera num.] ..............................................50
[Azzera] .......................................................50
[Modo USB] .................................................50
[Uscita] ........................................................ 51
[VIERA Link] ................................................51
[Play 3D] ......................................................51
[Ruota imm.] ................................................52
[Version disp.] ..............................................52
[Formatta] ....................................................53
[Lingua] .......................................................53
[Demo stabilizz.] ..........................................54
- 2 -
VQT4P20
Page 3
Indice
Applicazione (Registrazione)
Cambiamento delle informazioni di
registrazione visualizzate ................... 55
Uso dello zoom .................................... 56
Tipi di zoom e loro utilizzo ...........................57
Scatto delle foto con il flash ............... 59
Registrazione delle immagini dei
primi piani ............................................61
[Zoom macro]
(Ingrandimento dei soggetti ravvicinati) .....61
Gamma di messa a fuoco ........................... 62
Scatto delle foto con l’autoscatto ...... 63
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione .............. 64
Registrazione con il cambiamento automatico dell’esposizione ([Auto bracket])
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione,
e registrazione ..................................... 66
Modalità [Prior. apertura] .............................66
Modalità [Prior. dei tempi] ............................67
Modalità [Esposiz. manuale] ....................... 68
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini
Modalità [Controllo creativo] .............. 69
[Espressivo] .................................................70
[Nostalgico] .................................................70
[High key] .................................................... 70
[Sottoesposizione] .......................................70
[Sepia] .........................................................71
[Monocromatica dinamica] .......................... 71
[Opera d’arte] .............................................. 71
[Alta dinamica] .............................................71
[Processo incrociato] ...................................72
[Effetto giocattolo] .......................................72
[Miniature effetto] ........................................73
[Messa a fuoco soft] ....................................74
[Filtro a stella] ..............................................74
[Punto colore] ..............................................74
Registrazione di immagini panoramiche
Modalità [Scatto panorama] ..............75
.................... 65
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
[Ritratto] .......................................................79
[Soft skin] ....................................................79
[Panorama] ..................................................79
[Sport] ..........................................................80
[Ritratto nott.] ...............................................80
[Panorama nott.] ..........................................80
[Ripr. nott. a mano] ......................................81
[HDR] ..........................................................81
[Cibo] ...........................................................81
[Bambini] ..................................................... 82
[Anim. domestici] .........................................82
[Tramonto] ...................................................82
[Alta sensib.] ................................................83
[Cielo stellato] ..............................................83
[Attraverso il vetro] ...................................... 83
[Subacquea] ................................................84
[Modalità foto 3D] ........................................85
.................... 78
Registrazione con le proprie impostazioni personali
Modalità [Personalizzato] ...................86
[Mem. imp. person.] ....................................86
[Personalizzato] ...........................................87
Funzione di scatto a raffica ................ 88
Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi
[Riconosc. viso] ................................... 90
Registrazione delle immagini dei visi ......... 91
Modifica o eliminazione delle informazioni
relative alle persone registrate ...................92
Funzioni utili per i viaggi ....................93
[Data viaggio] .............................................. 93
[Ora mondiale] .............................................94
Immissione del testo ........................... 95
- 3 -
VQT4P20
Page 4
Indice
Usando il menu [Reg] .......................... 96
[Formato] .....................................................96
[Dim. immag.] ..............................................96
[Qualità] .......................................................97
[Sensibilità] ..................................................97
[Bil. bianco] ..................................................98
[Modalità AF] .............................................100
[AF rapido] .................................................101
[Riconosc. viso] .........................................102
[Mod. esposim.] .........................................102
[Espos.intell.] .............................................102
[Min. vel. scat.] .......................................... 103
[Risoluz. i.] .................................................103
[Zoom digit.] ..............................................103
[Scatto a raff.] ............................................104
[Mod. colore] .............................................104
[Luce assist AF] .........................................104
[Rim.occhi ros.] .........................................105
[Antisfocatura] ........................................... 105
[Rip.nott.iA mano] ......................................105
[iHDR] ........................................................105
[Stabilizz.] ..................................................106
[Stampa data] ............................................106
[Imp. orol.] ................................................. 106
Usando il menu [Imm. in mov.] .........107
[Formato Rec] ...........................................107
[Qualità reg.] ..............................................107
[AF cont.] ...................................................108
[Taglio vento] .............................................108
Applicazione (Visione)
Diversi metodi di riproduzione
[Modo Play] ........................................ 109
[Impost. 2D/3D] ......................................... 109
[Tutto] ........................................................109
[Presentaz.] ............................................... 110
[Filtro Play] ................................................ 113
[Calendario] ...............................................114
Ritocco delle foto .............................. 115
[Ritocco automatico] .................................. 115
[Ritocco creativo] ....................................... 116
Usando il menu [Play] ....................... 119
[Modif. tit.] .................................................. 119
[Stampa testo] ...........................................120
[Ritocco] .................................................... 121
[Dividi film.] ................................................122
[Mod. dim.] ................................................123
[Rifil.] ......................................................... 124
[Preferiti] ....................................................125
[Imp. stam.] ...............................................126
[Proteggi] ...................................................127
[Mod. ric. visi] ............................................ 128
[Copia] .......................................................129
Collegamento ad altri dispositivi
Visione sullo schermo TV ................. 130
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....132
Visione delle foto 3D ................................. 134
Come conservare le foto e i filmati
nel registratore ..................................136
Copia inserendo la scheda SD nel
registratore ................................................136
Riversamento delle immagini della riproduzione mediante i cavi AV
(opzionali) ..................................................136
Come conservare le foto e i filmati
sul PC .................................................137
Installazione del software in dotazione .....137
Informazioni relative al software in dotazione
Copia delle foto e dei filmati ......................139
...138
Stampa................................................ 141
Stampa di multiple foto ..............................142
Impostazioni di stampa sulla fotocamera
Stampa con data e testo ........................... 144
...143
Varie
Usando l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale)
al posto della batteria........................ 145
Lista delle indicazioni sul
monitor LCD ....................................... 146
Visualizzazione dei messaggi ..........150
Domande&risposte Diagnostica ..... 152
Precauzioni e note per l’uso ............. 159
- 4 -
VQT4P20
Page 5

Prima dell’uso

Prima dell’uso

Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e non è impermeabile all’acqua. Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente attenzione, perché queste condizioni potrebbero danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe essere irreparabile.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o danneggiare la fotocamera. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta alla temperatura circostante.
- 5 -
VQT4P20
Page 6
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati correttamente.
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalla leggi sui diritti di autore. La registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→159)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Icone della modalità di registrazione
È possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati per le modalità di registrazione visualizzate in blu nelle illustrazioni del selettore di modalità accanto ai titoli delle sezioni.
Nell’esempio che appare a sinistra, le modalità di registrazione seguenti: , , , e .
*
e variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto
le impostazioni personalizzate.
- 6 -
VQT4P20
Page 7
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
acquistata la fotocamera. Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base. Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate come scheda nel testo. Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→17)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
- 7 -
VQT4P20
Page 8
Prima dell’uso

Nomi e funzioni delle parti principali

Selettore di modalità
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→59)
Spia di autoscatto (→63) / Spia di aiuto AF
Cilindro obiettivo
Obiettivo
(→104)
Microfono
(→22)
Leva zoom (→56)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati (→31)
Usarlo per registrare i filmati.
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Usarlo per accendere e spegnere la fotocamera.
Altoparlante
Pulsante di scatto (→23)
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Attacco treppiede
Non montare su un treppiede con una vite di lunghezza pari o superiore a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
Sportello scheda/batteria
(→11, 16)
Leva di rilascio (→11, 16)
Coperchio accoppiatore c.c.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
- 8 -
VQT4P20
Page 9
Prima dell’uso

Pulsanti dei cursori

Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [EXPOSURE]
Usarlo per l’impostazione del tempo di esposizione o del valore dell’apertura. (Soltanto nella modalità
) (→66, 67, 68)
Monitor LCD
(→47)
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
Pulsante di riproduzione (→109)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione o la modalità di riproduzione. Tenendo premuto il pulsante di riproduzione mentre la fotocamera è spenta, è possibile accenderla in modalità di riproduzione.
Presa [HDMI] (→130)
Presa [AV OUT/ DIGITAL]
Pulsante [DISP.]
Usarlo per cambiare il
(→55)
display.
Spia di carica
(→12)
(→12, 130, 139, 141)
Questa presa va utilizzata anche quando si carica la batteria.
Pulsante [Q.MENU] / [ / ]
Nella modalità di registrazione: Viene visualizzato il menu Veloce. (→44) Nella modalità di riproduzione: Vengono eliminate le immagini. (→40) Durante le operazioni con i menu: Viene ripristinata la schermata precedente.
[MENU/SET]
Usarlo per visualizzare i menu, immettere le impostazioni, ecc. (
→42
)
Pulsante cursore su ( )
• Compensazione esposizione, bracketing auto, ecc. (→64, 65)
(→12)
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto (→63)
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, ecc. (→61)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
- 9 -
Pulsante cursore destro ( )
• Flash (→59)
VQT4P20
Page 10

Preparativi

Carica della batteria

Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB (in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
• Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (La batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocamera Caricare
Spenta Sì Accesa
*
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
corrente.
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
No
*
- 10 -
VQT4P20
Page 11
Preparativi

Inserimento della batteria

Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Carica della batteria
Spingere sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/batteria
Inserire la batteria fino in fondo
• Accertarsi di inserire la batteria orientandola correttamente.
• Inserire saldamente la batteria fino in fondo, quindi verificare che sia bloccata dalla levetta.
Chiudere lo sportello scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura [LOCK].
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della scheda/batteria nella direzione della freccia.
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 11 -
VQT4P20
Page 12
Preparativi
Carica della batteria

Caricamento della batteria

Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA (in dotazione)
Allineare i segni ( a ) e inserire la spina.
Spia di carica
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli spinotti e tenere la spina diritta per inserirla o staccarla. (Se il cavo viene inserito nella direzione sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi e causare un funzionamento difettoso.)
Computer
Preparativi: Accendere il computer.
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA (in dotazione) alla presa di corrente.
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare un computer alla fotocamera usando il cavo di collegamento USB (in dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
delle specifiche del computer usato. Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
potrebbe interrompersi. Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo. Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
Il cavo di collegamento USB non deve essere collegato al connettore USB del monitor, tastiera, stampante o hub USB.
- 12 -
VQT4P20
Page 13
Preparativi
Carica della batteria
Indicazioni della spia di carica
Accesa: Carica in corso Spenta: La carica si arresta (Dopo che la batteria smette di caricarsi, staccare la
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
fotocamera dalla presa di corrente o dal computer.)
Tempo di carica 210 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è il tempo necessario per la carica nel caso che la batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). L’uso di cavi diversi da quelli indicati sopra potrebbe provocare un malfunzionamento. Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione. Ciò potrebbe
causare il malfunzionamento della fotocamera. Non usare un cavo di prolunga USB.
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
accessori dedicati di questa fotocamera. Non usarli per altri dispositivi. Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera. Qualora l’indicatore di carica non si illumini o lampeggi anche quando la fotocamera
è collegata correttamente all’adattatore CA (in dotazione) o al computer, la carica è stata messa in stato di pausa, in quanto la temperatura non rientra nella gamma appropriata per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento. Ricollegare il cavo di collegamento USB (in dotazione) e riprovare a caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C e i 30 °C (le condizioni di temperatura valgono anche per la batteria stessa).
- 13 -
VQT4P20
Page 14
Preparativi
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o sostituire la batteria.
Carica della batteria

Batteria restante

Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.

Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo

Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili 260 foto circa Tempo di registrazione 130 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione dello stabilizzatore ottico immagini è impostata su [ON].)
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni 2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più lunghi - per es., con intervalli di 2 minuti nelle condizioni sopra il numero di immagini registrabili si riduce a circa un quarto.
Con lo standard CIPA
- 14 -
VQT4P20
Page 15
Preparativi
Carica della batteria
Registrazione dei filmati
[Formato Rec] ([Qualità reg.]) [AVCHD] ([FHD/50i]) [MP4] ([FHD/25p])
Tempo di registrazione disponibile 85 min. circa 85 min. circa
Tempo reale di registrazione
disponibile
Condizioni di registrazione
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• Tempo reale di registrazione quando si accende e spegne ripetutamente la fotocamera, si comincia e si arresta la registrazione e si usa lo zoom.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
Visione delle immagini
Tempo di riproduzione 200 min. circa
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
40 min. circa 40 min. circa
- 15 -
VQT4P20
Page 16
Preparativi

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)

• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/batteria
Leva di rilascio
Inserire la scheda fino in fondo
• Controllare l’orientamento: terminali rivolti verso il monitor LCD
• Spingerla dentro finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello scheda/batteria
• Spingere sulla posizione di chiusura [LOCK].
Per rimuovere la scheda
Premere il centro della scheda
[OPEN] [LOCK]
Non toccare i terminali sulla parte posteriore della scheda.
Premere
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
inghiottite. Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 16 -
VQT4P20
Page 17
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)

Destinazione di salvataggio immagini (schede e memoria incorporata)

Le foto vengono salvate su una scheda se è stata inserita o, in caso contrario, nella memoria interna
Memoria incorporata (90 MB circa)
Le immagini possono essere copiate tra le schede e la memoria incorporata. (→129)
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
accesso a una scheda.
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i Schede di memoria
SDHC Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
.
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC, accertarsi che il computer e gli altri dispositivi supportino questo tipo di scheda. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Per la registrazione dei filmati, utilizzare una scheda con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a sinistra, con le capacità indicate.
*
o superiore.
• Ultime informazioni: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per
un’operazione quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda, l’adattatore CA (in dotazione), l’adattatore CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e questa unità potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione. Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→53) Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e non può essere formattata. Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero danneggiare i dati).
(Questo sito è soltanto in inglese.)
- 17 -
Interruttore
VQT4P20
Page 18
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)

Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)

Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini restanti o capacità del tempo di registrazione previsti (premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione)
Visualizzata se non è stata inserita una scheda (le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
Capacità di registrazione immagini (foto)
[Dim. immag.]
16M 14 5M 32
0.3M 510
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]
[FHD/50i] / [HD/50p] 14m00s 4h10m00s 8h27m00s
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD/25p] 12m21s 3h23m17s 6h51m17s
[HD/25p] 23m36s 6h28m06s 13h05m11s
[VGA/25p] 2m23s 51m57s 14h14m08s 28h48m04s
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Memoria
incorporata
Memoria
incorporata
Memoria
incorporata
2 GB 32 GB 64 GB
300 660
10240
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
4910 9880
10620 21490
162960 247150
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
- 18 -
VQT4P20
Page 19
Preparativi

Impostazione dell’orologio

L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende. Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese, giorno, ora, minuti, ordine di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora), e premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [ / ].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [ / ].
- 19 -
VQT4P20
Page 20
Preparativi
Impostazione dell’orologio

Per cambiare l’impostazione dell’ora

Per cambiare le impostazioni correnti dell’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup].
• Le impostazioni dell’orologio vengono conservate per circa 3 mesi anche se si rimuove la batteria (solo se è stata inserita anticipatamente per 24 ore una batteria completamente carica).
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→19))
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto con [Stampa data] o [Stampa testo]. Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 20 -
VQT4P20
Page 21

Operazioni di base

Sequenza delle operazioni

Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
1
per accendere quest’ultima
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo creativo]
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche. (→25)
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma.(→23)
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini. (→66)
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini. (→67)
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi le immagini. (→68)
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate. (→86)
Per registrare immagini panoramiche. (→75) Per registrare le immagini secondo la
scena. (→78) Scatto delle foto confermando l’effetto
dell’immagine. (→69)
(Continua alla pagina seguente)
- 21 -
VQT4P20
Page 22
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
Scatto delle foto
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco Mantenere premuto il pulsante di scatto per scattare la foto
Registrazione dei filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione Premere di nuovo il pulsante dei filmati per
3
finire la registrazione
Modo di tenere la fotocamera
Spia di aiuto AF
Flash
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
• Per evitare che la fotocamera si muova, tenerla con entrambe le mani mantenendo le braccia vicine al corpo e stando in piedi con le gambe leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la registrazione dei filmati.
Non bloccare il flash o la spia. Non guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto.
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione Guardare le immagini
Durante la riproduzione dei filmati/foto panoramiche
Per la pausa/riproduzione
4
Precedente
Per passare alla modalità di registrazione, premere di nuovo il pulsante di
riproduzione o premere a metà il pulsante di scatto durante la riproduzione.
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere quest’ultima
5
Successiva
Stop
- 22 -
Pulsante di
riproduzione
VQT4P20
Page 23
Operazioni di base

Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]

Il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente per la registrazione. Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di registrazione.
Impostare sulla modalità
([AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per mettere
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto]. Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata. Usare allora il flash, cambiare le impostazioni [Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una velocità più lenta.
a fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
registrare)
- 23 -
Valore di
apertura del
diaframma
Indicazione di allarme jitter
Tempo di esposizione
VQT4P20
Page 24
Operazioni di base

Regolazione della messa a fuoco

Se si imposta [Modalità AF] su (Messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Se il soggetto che si desidera registrare non è al centro, seguire i passi sotto.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco: accesa
Quando il soggetto non è a fuoco: lampeggia)
Area AF
( Quando il soggetto è a fuoco: verde
Quando il soggetto non è a fuoco: rossa)
I soggetti/ambienti che potrebbero
rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o estremamente luminosi, oppure soggetti senza contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto delle foto di soggetti allo stesso tempo distanti e vicini.
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
fuoco lampeggia e si sente un bip. Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata rossa. Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso è fuori della gamma. La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a
seconda delle condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il rapporto zoom.
- 24 -
Indicazione di messa
a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
VQT4P20
Page 25
Operazioni di base

Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e all’ambiente di registrazione.
Impostare su (Modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Indicazione di messa a fuoco
( Quando il soggetto è a fuoco:
accesa Quando il soggetto non è a fuoco: lampeggia)
Premere a metà
(premere leggermente per mettere

Uso del flash

Premere
Quando si seleziona , viene automaticamente selezionato il flash ottimale ( , ,
, ) a seconda delle condizioni.
Quando si seleziona o , la funzione di riduzione occhi rossi si attiva.
Quando si seleziona o , il tempo di esposizione viene ridotto.
a fuoco)
per selezionare o .
- 25 -
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
registrare)
VQT4P20
Page 26
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Rilevamento automatico della scena

La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola automaticamente le impostazioni ottimali.
Icona della scena rilevata
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
determinati tipi di scene diversi. Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
manualmente la modalità scena appropriata. Se viene avvertito , o , la funzione di rilevamento visi si attiva e la messa a
fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
Riguardo alla compensazione controluce
Nella modalità [Auto intelligente] la funzione di compensazione controluce si attiva automaticamente. Il controluce è la condizione in cui c’è una luce che brilla dietro al soggetto. In presenza del controluce, il soggetto appare più scuro e la fotocamera tenta automaticamente di correggere la situazione aumentando la luminosità dell’immagine. Quando la fotocamera rileva un controluce, sul monitor LCD viene visualizzato (A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo potrebbe non venire rilevato correttamente.)
Riconosce le persone Riconosce i bambini piccoli Riconosce i paesaggi Riconosce le scene notturne e le persone in esse (soltanto quando si è selezionato Riconosce le scene notturne Riconosce le scene notturne senza un treppiede Riconosce i primi piani Riconosce i tramonti Legge il movimento del soggetto per evitare sfocature quando la scena non corrisponde a nessuna di quelle sopra
1
*
2
*
)
2
*
3
*
.

Impostazione dei colori Happy

Se [Mod. colore] (→104) è impostata su [Happy], le immagini vengono registrate con colori vividi.
Impostazioni
Premere [MENU/SET] Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [Mod. colore], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [Happy], e premere [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P20
Page 27
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

[Antisfocatura]

La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
Impostazioni
Premere [MENU/SET] Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [Antisfocatura], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Quando si imposta [Antisfocatura] su [ON], sullo schermo appare .
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
numero di pixel che è stato impostato.

[Rip.nott.iA mano]

Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si tiene in mano la fotocamera, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter e meno disturbo combinando uno scatto a raffica di immagini. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
Impostazioni
Premere [MENU/SET] Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [Rip.nott.iA mano], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
treppiede o con un altro mezzo.
- 27 -
VQT4P20
Page 28
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

[iHDR]

Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione [iHDR] registra foto multiple con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola foto dalle ricche gradazioni. Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
Impostazioni
Premere [MENU/SET] Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [iHDR], e premere [MENU/SET] Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Questa funzione si attiva automaticamente soltanto quando sul monitor LCD è
visualizzata l’icona . Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica. Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
• Quando il rapporto zoom è superiore a 20 volte
• Nella modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento.
- 28 -
VQT4P20
Page 29
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Tracking AF

Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a fuoco il soggetto e a regolare l’esposizione del soggetto anche quando esso è in movimento.
Premere per impostare [Modalità AF] su tracking AF
• Per cancellare il tracking AF → Premere di nuovo .
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e premere poi
per agganciarlo
• Per cancellare il blocco AF → Premere .
Cornice di tracking AF Blocco AF riuscito: Gialla Blocco AF non riuscito: Rossa
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 29 -
VQT4P20
Page 30
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]

Limitazioni della modalità [Auto intelligente]

Si possono impostare soltanto le opzioni dei menu visualizzate nella modalità [Auto intelligente]. Le impostazioni selezionate nella modalità [AE programma], o in altre modalità, vengono riflesse sulle opzioni dei menu non visualizzate nel menu [Setup].
Le impostazioni delle opzioni seguenti sono diverse dalle altre modalità di
registrazione: [Dim. immag.], [Scatto a raff.] e [Mod. colore] sul menu [Reg], [Bip] sul menu [Setup] Le impostazioni delle funzioni seguenti sono fisse:
Menu [Setup]
• [Revis. auto]: [2SEC]
• [Linee guida]:
Menu [Reg]
• [Qualità]:
• [Bil. bianco]: [AWB]
• [AF rapido]: [ON]
• [Espos.intell.]: [ON]
• [Luce assist AF]: [ON]
• [Stabilizz.]: [ON]
*
(Messa a fuoco di 23 aree) quando la faccia non può essere riconosciuta
Menu [Imm. in mov.]
• [AF cont.]: [ON] • [Taglio vento]: [OFF]
Non si possono usare le funzioni seguenti:
[Istogramma], [Esposizione], [Auto bracket], [Regolaz.], [Min. vel. scat.], [Zoom digit.]
[Fine]
• [Spegnim.autom.]: [5MIN.]
• [Sensibilità]:
• [Modalità AF]: [Face detection]
• [Mod. esposim.]: [Mod. esposim. mult.]
• [Risoluz. i.]: [i.ZOOM]
• [Rim.occhi ros.]: [ON]
*
- 30 -
VQT4P20
Page 31
Operazioni di base

Ripresa dei filmati

Si possono registrare filmati con il suono (monofonico).
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione
[Formato Rec] (→107)/ [Qualità reg.] (→107)
Non bloccare il microfono durante la registrazione dei
filmati. Rilasciare immediatamente il pulsante dei filmati dopo
averlo premuto. Lo zoom può anche essere usato durante la
registrazione dei filmati.
• La velocità dello zoom diventa più lenta del normale.
• Quando si usa lo zoom durante la registrazione dei filmati, la messa a fuoco potrebbe richiedere qualche tempo.
• In alcuni casi, i suoni prodotti dal funzionamento della leva zoom potrebbero venire registrati.
Durante la registrazione dei filmati si possono
scattare le foto. (→34)
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per terminare la registrazione
Tempo di registrazione trascorso
Tempo di registrazione restante (circa)
- 31 -
VQT4P20
Page 32
Operazioni di base
Ripresa dei filmati
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione. Esso è adatto per la visione su un televisore di grandi dimensioni o per il salvataggio su disco.
MP4:
Questo è un semplice formato video meglio adatto quando sono necessari ripetuti montaggi, oppure per caricare i video su Internet.
• Un filmato può essere registrato nella memoria incorporata soltanto nel formato [MP4] usando l’impostazione [VGA/25p].
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero essere riprodotti con una qualità scarsa delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe non essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili con questi formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire visualizzate correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
• Per i dettagli sui dispositivi compatibili MP4, visitare il sito di supporto sotto. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Questo sito è soltanto in inglese.)
- 32 -
VQT4P20
Page 33
Operazioni di base
Ripresa dei filmati
Registrazione dei filmati in
Registra dei filmati con le proprie impostazioni preferite.
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Registrazione dei filmati in
La fotocamera rileva automaticamente la scena per la registrazione dei filmati con le impostazioni ottimali.
Se la scena non corrisponde a
nessuna di quelle a destra.
• Nella modalità , la messa a fuoco e l’esposizione vengono impostate secondo il viso rilevato.
viene selezionata per i paesaggi notturni e altre scene buie.
• Se la fotocamera non seleziona la modalità scena desiderata, si consiglia di scegliere manualmente la modalità appropriata.
• Si possono impostare le opzioni del menu seguenti nel menu [Imm. in mov.]:
• [Formato Rec] • [Qualità reg.]
Registrazione dei filmati in altre modalità di registrazione
Per i dettagli, vedere le pagine relative alle rispettive modalità di registrazione.
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
decrescere regolarmente. Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione disponibile
sulla scheda SD potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale, usare la fotocamera per formattare la scheda SD. Salvare tutti i dati importanti nel computer o altro supporto prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella scheda vengono cancellati. Lo stabilizzatore ottico immagini funziona indipendentemente dalle impostazioni prima
della registrazione di un filmato. Le funzioni seguenti non sono disponibili:
Zoom ottico extra, flash, [Riconosc. viso], [Ruota imm.] per le immagini scattate verticalmente. Con alcune schede di memoria la registrazione potrebbe terminare mentre è in corso.
Il campo di registrazione potrebbe diventare più ridotto nei filmati a confronto delle
foto. Inoltre, se il rapporto di aspetto delle foto è diverso da quello dei filmati, l’angolo di visione cambia quando si comincia la registrazione di un filmato. L’area registrabile si visualizza impostando [Video Rec area] (→48) su [ON]. Se si termina la registrazione di un filmato dopo breve tempo quando si usa [Miniature
effetto] della modalità [Controllo creativo], la fotocamera potrebbe continuare a registrare per un certo tempo. Continuare a tenere la fotocamera fino alla fine della registrazione. Queste impostazioni si cancellano se si usa lo zoom ottico extra prima di premere il
pulsante dei filmati, e l’area registrabile cambia in modo notevole. A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità statica, onde elettromagnetiche, ecc. Non è possibile registrare filmati nei casi seguenti:
• Modalità scena ([Modalità foto 3D])
• Modalità [Controllo creativo] ([Messa a fuoco soft] [Filtro a stella])
- 33 -
VQT4P20
Page 34
Operazioni di base
Ripresa dei filmati

Scatto delle foto durante la registrazione di un filmato

Le foto possono essere scattate anche durante la registrazione dei filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto durante la registrazione dei filmati
• Le foto vengono registrate con l’impostazione per il formato e l’impostazione 3,5 M per [Dim. immag.]. (2 foto max.)
• La registrazione del filmato continua immutata.
• Il suono del pulsante di scatto che viene azionato potrebbe venire registrato.
• Se durante la zoomata si scattano delle foto, la zoomata potrebbe arrestarsi.
• Utilizzando la funzione [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo], la ripresa di una foto potrebbe venire effettuata con un leggero ritardo rispetto al momento in cui si preme a fondo il pulsante di scatto.
Se si preme a metà il pulsante di scatto durante la registrazione di un filmato, la
fotocamera rimette automaticamente a fuoco il soggetto. Questo movimento di rimessa a fuoco viene registrato anche durante la registrazione dei filmati. Per dare la precedenza ai video dei filmati, premere completamente il pulsante di scatto e scattare le foto. Le foto possono anche essere create dopo la registrazione dei filmati.
(→37)
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, vengono visualizzati le dimensioni
immagini e il numero di immagini registrabili. Le foto non possono essere scattate nei casi seguenti:
• Quando [Qualità reg.] è impostata su [VGA/25p] in [MP4]
Il flash è impostato su [Disatt.forz.fl.].
Poiché per la registrazione viene usato l’otturatore elettronico, le foto scattate
potrebbero essere distorte.
- 34 -
VQT4P20
Page 35
Operazioni di base

Visione delle immagini

Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda e, se nella fotocamera non c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di riproduzione
• Tenendo premuto il pulsante di riproduzione mentre la fotocamera è spenta, è possibile accenderla in modalità di riproduzione.
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare un’immagine che si desidera riprodurre
• Mantenere premuto per scorrere velocemente avanti/indietro.
Visualizzare le immagini
Numero cartella/file
Numero immagine/ numero totale immagini
• Per passare alla modalità di registrazione, premere di nuovo il pulsante di riproduzione o premere a metà il pulsante di scatto durante la riproduzione.
Potrebbe non essere possibile visualizzare su questa fotocamera alcune immagini
modificate con il computer. Quando la fotocamera viene commutata sulla modalità di riproduzione, il barilotto
dell’obiettivo si ritrae nell’alloggiamento della fotocamera dopo circa 15 secondi. Questa fotocamera è conforme all’unificato standard DCF (norme di design per i
sistemi di file per fotocamere) formulato dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), e Exif (formato intercambiabile dei file delle immagini). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
- 35 -
VQT4P20
Page 36
Operazioni di base
Visione delle immagini

Visione dei filmati

Questa fotocamera è progettata per riprodurre i filmati usando i formati AVCHD, MP4 e QuickTime Motion JPEG.
Premere il pulsante di riproduzione
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere
La riproduzione ora comincia.
Tempo di registrazione filmato
Icona di filmato (varia a seconda delle impostazioni [Formato Rec] e [Qualità reg.])
• Qualora le immagini riprodotte vengano limitate con le funzioni [Presentaz.] (→110) o [Filtro Play] (→113), viene visualizzata una schermata di selezione. Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Play video], e premere [MENU/SET]
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
: Pausa/riproduzione : Stop : Ritorno indietro veloce (2 passi*)
Ritorno indietro di un singolo fotogramma (durante la pausa)
: Avanti veloce (2 passi*)
Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
*
La velocità di avanzamento veloce o ritorno indietro aumenta se si preme di nuovo .
• Se si preme durante la ricerca veloce in avanti o all’indietro, si torna alla normale velocità di riproduzione.
• Il volume può essere regolato con la leva zoom.
La riproduzione corretta dei filmati registrati con altre fotocamere potrebbe non essere
possibile. Alcune informazioni non vengono visualizzate con i filmati registrati nel formato
[AVCHD]. I filmati possono essere guardati sul monitor del computer usando
“PHOTOfunSTUDIO” nel CD-ROM in dotazione. I filmati registrati con [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo] vengono
riprodotti a una velocità superiore di circa 8 volte.
- 36 -
VQT4P20
Page 37
Operazioni di base
Visione delle immagini

Cattura delle foto dai filmati

Per salvare una scena di un filmato come una foto.
Visualizzare l’immagine che si desidera catturare come foto mettendo in pausa un filmato durante la riproduzione
Premere [MENU/SET]
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET].
[Formato Rec] [Qualità reg.] [Dim. immag.] [Formato]
[AVCHD]
[MP4]
La qualità immagini diventa leggermente inferiore a causa dell’impostazione [Qualità
reg.] del filmato originale. La cattura delle foto dai filmati registrati con una fotocamera diversa potrebbe non
essere possibile.
[FHD/50i] [HD/50p] [FHD/25p] [HD/25p] [VGA/25p] 0.3M 4:3
2M 16:9
- 37 -
VQT4P20
Page 38
Operazioni di base

Zoomata ravvicinata e visione “Zoom di riproduzione”

Visione delle immagini
Girare sul
lato T
• Ogni volta che si sposta la leva zoom verso il lato T, l’ingrandimento aumenta in quattro livelli: 2x, 4x, 8x e 16x. (La qualità immagini visualizzate diventa successivamente inferiore.)
• Per ridurre la zoomata → Girare la leva verso il lato W
• Per spostare la posizione zoom → Premere
Lo zoom di riproduzione non può essere usato durante la riproduzione dei filmati.

Visione di una lista di immagini “Riproduzione multipla”

Girare sul
lato W
• Spostando la leva zoom verso il lato W, è possibile commutare i metodi di visualizzazione nell’ordine seguente: schermata di 1 immagine (schermo intero) → schermata di 12 immagini → schermata di 30 immagini → ricerca nel Calendario. (Girare la leva sul lato T per tornare.)
• Se si seleziona una immagine usando i pulsanti dei cursori e si preme [MENU/SET] sulla schermata di 12 o di 30 immagine, la immagine selezionata viene visualizzata sulla schermata di 1 immagine (schermo intero).
Le immagini visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
Posizione di zoomata attuale
Numero di immagine/Numero totale
Foto panoramiche
Filmati
- 38 -
VQT4P20
Page 39
Operazioni di base
Visione delle immagini

Ricerca di immagini per data di registrazione (ricerca nel Calendario)

Data selezionata
Girare
diverse volte
sul lato W
• Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare la data di registrazione, quindi premere [MENU/SET] per selezionare le immagini per la data di registrazione selezionata. (→114)
- 39 -
VQT4P20
Page 40
Operazioni di base

Eliminazione delle immagini

Le immagini vengono eliminate dalla scheda se la scheda è inserita, o dalla memoria incorporata se la scheda non è stata inserita. (Le immagini eliminate non possono essere recuperate.)
Premere il pulsante [ / ] per eliminare l’immagine visualizzata
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET].
Non si deve spegnere la fotocamera durante l’eliminazione.
Le immagini non possono essere eliminate nei casi seguenti:
• Immagini protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Immagini non conformi allo standard DCF (→35)
- 40 -
VQT4P20
Page 41
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini

Per eliminare multiple immagini (fino a 50)/Per eliminare tutte le immagini

Durante la visualizzazione di un’immagine, premere [ / ]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Elim. imm. multi]/[Elimina tutte], e premere [MENU/SET]
[Elim. imm. multi]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare l’immagine, e premere il pulsante [DISP.]
• Per annullare → Premere di nuovo il pulsante
• Per eseguire → Premere [MENU/SET].
Immagine selezionata
[DISP.].
• Si può selezionare [Elimina tutte tranne preferiti] in [Elimina tutte] se ci sono immagini che sono state impostate come [Preferiti] (→125).
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET].
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di immagini da eliminare.
- 41 -
VQT4P20
Page 42
Operazioni di base

Impostazione dei menu

Per le operazioni con i menu vedere l’esempio di procedura sotto.
Esempio: Cambiamento di [Modalità AF] nel menu [Reg] nella modalità
[AE programma]
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Modalità AF], e premere [MENU/SET]
: Pagine
(Le pagine possono anche essere selezionate con la
leva zoom.) : Descrizione dei menu : Opzioni dei menu : Guida alle operazioni
Premere per selezionare una impostazione, e premere poi [MENU/SET]
L’impostazione selezionata viene impostata.
• Per annullare → Premere il pulsante [ / ]. : Impostazioni
: Impostazione selezionata
Premere diverse volte il pulsante [ / ]
Il menu si chiude e il monitor torna alla schermata precedente.
Gli esempi delle schermate operative in questo manuale potrebbero differire dalla
visualizzazione della schermata reale o alcune parti della visualizzazione delle schermate potrebbero essere omesse. I tipi e le opzioni dei menu visualizzati variano secondo la modalità.
I metodi di impostazione variano secondo le opzioni nei menu.
In modalità di registrazione, è anche possibile chiudere il menu premendo a metà il
pulsante di scatto (passa alla modalità di registrazione).
- 42 -
VQT4P20
Page 43
Operazioni di base

Tipo di menu

Nella modalità di registrazione
Impostazione dei menu
Nella modalità di riproduzione
Menu [Reg] È possibile eseguire impostazioni quali tonalità, sensibilità, formato
Menu [Imm. in mov.]
Menu [Setup] È possibile effettuare impostazioni per semplificare il funzionamento
Menu [Modo Play]
Menu [Play] È possibile effettuare impostazioni relative alle immagini registrate,
A seconda della modalità di registrazione viene visualizzato anche il menu seguente.
• Nella modalità scena: Menu [Modalità scena] (→78)
• Nella modalità [Personalizzato]: Menu [Personalizzato] (→87)
• Nella modalità [Controllo creativo]: Menu [Controllo creativo] (→69)
e dimensioni immagini. È possibile effettuare impostazioni quali metodo di registrazione e
qualità delle immagini.
della fotocamera, quali l’impostazione dell’orologio e la modifica dei suoni dei segnali acustici.
È possibile effettuare impostazioni relative ai metodi di riproduzione, quali [Presentaz.] e [Filtro Play].
quali protezione e rifilatura delle immagini, nonché impostazioni di stampa.
- 43 -
VQT4P20
Page 44
Operazioni di base
Impostazione dei menu

Uso del menu Veloce

Durante la registrazione si possono facilmente richiamare alcune opzioni dei menu e impostarle.
Premere il pulsante [Q.MENU]
Premere per selezionare una opzione del menu
Premere per selezionare le impostazioni
Premere [MENU/SET]
Le opzioni dei menu e le opzioni di impostazione visualizzate variano secondo la
modalità di registrazione.
- 44 -
VQT4P20
Page 45
Operazioni di base

Usando il menu [Setup]

[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione dell’orologio e la vita di servizio della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di usare la fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42) Nella modalità [Auto intelligente], si impostano solo le voci [Imp. orol.], [Ora mondiale],
[Bip] e [Demo stabilizz.].

[Imp. orol.]

Imposta l’ora, la data e il formato di display. (→19)

[Ora mondiale]

Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio. (→94)
Impostazioni
[Destinazione]: Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio.
[Origine]: Impostazione della data e dell’ora dell’area di residenza.

[Data viaggio]

Registrazione del numero di giorni trascorsi del viaggio. (→93)
Impostazioni [Impostazione Viaggio]
[SET] (Registra le date di partenza e di ritorno) / [OFF]
[Destinazione]
[SET] (Immissione del nome della località) / [OFF]

[Bip]

Cambia o silenzia i bip/il suono del pulsante di scatto.
Impostazioni [Livello bip]
/ / : Basso / Alto / Silenziato
[Tono bip]
/ / : Cambia la tonalità del bip.
[Vol. ottur.]
/ / : Basso / Alto / Silenziato
[Tono ottur.]
/ / : Cambia il suono del pulsante di scatto.
- 45 -
VQT4P20
Page 46
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Volume altoparlante]

Regolazione del volume del suono dagli altoparlanti (7 livelli).
Impostazioni: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Questa impostazione non può essere usata per regolare il volume dell’altoparlante del
televisore quando la fotocamera è collegata al televisore.

[Mem. imp. person.]

Registrazione delle impostazioni attuali della fotocamera. (→86)

[Monitor]

Regola la luminosità e il colore del monitor LCD.
Premere per selezionare l’opzione di impostazione, e premere per fare le
regolazioni
Premere [MENU/SET]
Alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha
alcun effetto sulla immagine registrata. Non utilizzabile per regolare la luminosità e il contrasto se si è selezionato [Angolo
elev.] in [Luminanza monitor].
- 46 -
VQT4P20
Page 47
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Luminanza monitor]

Visione più facilitata del monitor LCD.
Impostazioni
[Auto power Monitor]:
La luminosità si regola automaticamente in base a quella intorno alla fotocamera.
[Power Monitor]:
Rende lo schermo più luminoso del normale (per l’uso in esterni). [Angolo elev.]: Rende lo schermo più facile da vedere quando si scattano le foto da posizioni alte (diventa più difficile da vedere dal davanti).
[OFF]
[Auto power Monitor] e [Angolo elev.] non possono essere selezionati nella modalità
di riproduzione. [Power Monitor] fa tornare la luminosità normale se non si eseguono operazioni per
30 secondi durante la registrazione. (Premere qualsiasi pulsante per renderlo di nuovo più luminoso.) [Angolo elev.] si cancella quando si spegne la fotocamera.
Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD mette in rilievo la
luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha alcun effetto sulla immagine registrata. L’impostazione [Luminanza monitor] riduce il tempo di funzionamento.

[Linee guida]

Selezione del display delle informazioni di registrazione e i tipi di linee guida.
Impostazioni [Inf. di reg.]
[ON] (Visualizza le informazioni di registrazione con le linee guida.) [OFF]
[Struttura]
/ : Cambia la forma delle linee guida.
Se si è selezionata la modalità [Auto intelligente], viene visualizzato soltanto .
Inoltre, le informazioni di registrazione e le linee guida non possono essere visualizzate contemporaneamente. Questa modalità non può essere usata nei casi seguenti:
• Modalità [Scatto panorama]
- 47 -
VQT4P20
Page 48
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Istogramma]

Visualizza la distribuzione della luminosità nella foto – per es., se il grafico raggiunge l’apice a destra, vuol dire che nella foto ci sono diverse aree luminose (Guida). L’apice al centro rappresenta la luminosità corretta (esposizione corretta). Esso può essere usato come riferimento per la correzione dell’esposizione, ecc.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Quando l’istogramma non coincide con quello dell’immagine registrata nelle
condizioni seguenti, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
• Quando l’aiuto per l’esposizione manuale indica delle impostazioni diverse da 0 EV nella modalità [Esposiz. manuale] o durante la compensazione dell’esposizione
• Quando il flash scatta
• Luoghi bui
L’istogramma visualizzato durante la registrazione è solo a scopo indicativo.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione e quello visualizzato durante la
riproduzione possono essere diversi. L’istogramma è diverso da quelli visualizzati utilizzando il software di modifica delle
immagini di un computer. L’istogramma non viene visualizzato nelle situazioni seguenti.
• Modalità [Auto intelligente]
• Zoom di riproduzione
• Durante la registrazione di filmati
• Riproduzione multipla
• Quando è collegato il minicavo HDMI
(Esempio)
Scura ← OK → Luminosa

[Video Rec area]

Abilita la verifica dell’area registrabile per i filmati prima della registrazione.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
L’area registrabile visualizzata per i filmati deve essere considerata come una indicazione.
Quando si usa lo zoom ottico extra, l’area registrabile potrebbe non essere sempre
visualizzata per alcuni rapporti zoom. Questa impostazione non viene visualizzata con la modalità [Auto intelligente].

[Riprist. zoom]

Ricordare la posizione dello zoom quando si spegne la fotocamera.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
- 48 -
VQT4P20
Page 49
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Economia]

Spegne la fotocamera o rende scuro il monitor LCD quando non la si usa, per minimizzare il consumo della batteria.
[Spegnim.autom.]
Per lo spegnimento automatico della fotocamera quando non viene usata.
Impostazioni: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Per ripristinare → Riaccendere la fotocamera.
Questa modalità non può essere usata nei casi seguenti:
Quando si utilizza l’adattatore CA (in dotazione), quando la fotocamera è collegata al computer/stampante, durante la registrazione/riproduzione dei filmati, durante le presentazioni, durante la riproduzione automatica della dimostrazione Le impostazioni sono fissate a [5MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
[Risp. ener. Monitor]
Il monitor LCD diventa scuro per minimizzare il consumo di corrente.
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Riduce la qualità immagini sul monitor LCD durante la registrazione, per
minimizzare il consumo della batteria (eccetto per l’area dello zoom digitale). Tenere però presente che non ci sono effetti sull’immagine registrata. L’impostazione in [Modo monitor] ha la precedenza sulla impostazione in [Risp.
ener. Monitor] per la luminosità del monitor LCD.

[Revis. auto]

Per visualizzare automaticamente le foto immediatamente dopo averle scattate.
Impostazioni [1SEC] / [2SEC]: Visualizza la schermata di riproduzione per un periodo di tempo
[HOLD]: La schermata di revisione automatica rimane finché non si preme un pulsante
[OFF]
(diverso da quello [DISP.])
I casi seguenti sono fissi alle impostazioni indicate sotto.
• Modalità [Auto intelligente]: [2SEC]
Visualizza automaticamente le foto subito dopo la loro ripresa con le funzioni [Auto
bracket] e [Scatto a raff.], indipendentemente dall’impostazione della funzione [Revis. auto]. La revisione automatica dei filmati non è possibile.
preimpostato, quindi torna automaticamente alla schermata di registrazione
- 49 -
VQT4P20
Page 50
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Azzera num.]

Ripristina i numeri dei file delle immagini.
Il numero della cartella viene aggiornato e il numero dei file comincia da 0001.
Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
I numeri non possono essere ripristinati quando il numero della cartella diventa 999. In tal caso, salvare tutte le immagini necessarie nel computer e formattare la memoria incorporata/scheda (→53). Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle:
Formattare prima la memoria incorporata o scheda, e ripristinare i numeri dei file usando [Azzera num.]. Selezionare poi [Sì] sulla schermata di ripristinamento dei numeri delle cartelle.

[Azzera]

Ripristina le impostazioni predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?] [Azzerare parametri di setup?]
Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si cancellano se si ripristinano le
impostazioni di registrazione. Il ripristino dei parametri di impostazione ripristina anche quanto segue.
Impostazioni di età in anni/mesi e nome nelle modalità scena [Bambini] e [Anim. domestici]. I numeri delle cartelle e le impostazioni dell’orologio non vengono azzerati.
Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il movimento della fotocamera potrebbe
diventare udibile. Ciò non è un difetto.

[Modo USB]

Seleziona il metodo di comunicazione per quando si collega la fotocamera a un computer o una stampante con un cavo di collegamento USB (in dotazione).
Impostazioni
[Selez. alla conn.]: Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] ogni volta che si collega
[PictBridge(PTP)]: Selezionare se si collega la fotocamera a una stampante
[PC]: Selezionare quando si collega la fotocamera a un computer.
la fotocamera a un computer o stampante compatibile PictBridge.
compatibile PictBridge.
- 50 -
VQT4P20
Page 51
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Uscita]

Per cambiare le impostazioni da usare quando si collega la fotocamera a un televisore o altro dispositivo.
Impostazioni
[Usc.video]
[NTSC] / [PAL]
[Formato TV] (Questa impostazione è operativa quando si è collegato un cavo AV
/

[VIERA Link]

Abilita la connessione automatica con altri dispositivi compatibili VIERA Link e il funzionamento con un telecomando VIERA con il collegamento mediante un minicavo HDMI (opzionale) (→132).
Impostazioni [ON]: Le operazioni potrebbero essere eseguite con il telecomando del dispositivo
compatibile VIERA Link. (Non tutte le operazioni sono possibili.) La funzionalità dei tasti della fotocamera diventa limitata.
[OFF]: Le operazioni devono essere eseguite con i tasti della fotocamera.

[Play 3D]

Imposta il modo di output delle foto 3D.
Impostazioni: [3D] / [2D]
Se si desidera riprodurre una foto nella modalità 2D (foto normale) su un televisore
3D, impostare su [2D]. Questa opzione del menu opera quando si è collegato un minicavo HDMI (opzionale).
Per la procedura per la riproduzione delle foto 3D (→134).
(opzionale).)
- 51 -
VQT4P20
Page 52
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Ruota imm.]

Ruota automaticamente le foto con orientamento verticale.
Impostazioni
: Ruota e visualizza verticalmente le immagini visualizzate sullo schermo di un
televisore, come pure quelle visualizzate sul monitor LCD della fotocamera.
: Ruota e visualizza verticalmente soltanto le immagini visualizzate sullo schermo
di un televisore.
[OFF]
[Ruota imm.] non è utilizzabile con i filmati.
Le foto scattate con la superficie dell’obiettivo rivolta in alto o in basso, oppure le foto
scattate con altre fotocamere, potrebbero non ruotare. Le foto non possono essere ruotate durante la riproduzione multipla.
Viene visualizzato ruotato sul computer soltanto in ambienti (sistemi operativi,
software) compatibili Exif (→35).

[Version disp.]

Per controllare la versione del firmware della fotocamera o visualizzare le informazioni del software.
Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzata la versione, vengono visualizzate le
informazioni del software quale la licenza.
- 52 -
VQT4P20
Page 53
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Formatta]

Usare se appare [Errore mem. interna] o [Errore sch. di mem.], o per formattare la memoria incorporata o la scheda.
Quando si formatta una scheda/memoria incorporata, i dati non possono essere più recuperati. Controllare attentamente il contenuto della scheda/memoria incorporata prima della formattazione.
Prima di formattare la memoria incorporata, rimuovere le schede dalla fotocamera.
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se presente; viene formattata la memoria incorporata se non è stata inserita una scheda.) Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
Tutte le immagini protette e altri dati delle immagini vengono eliminati.
Durante la formattazione non si devono spegnere la fotocamera o eseguire altre
operazioni. La formattazione della memoria incorporata potrebbe richiedere diversi minuti.
Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se la formattazione non
può essere completata con successo.

[Lingua]

Per cambiare la lingua del display. Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.
- 53 -
VQT4P20
Page 54
Operazioni di base
Usando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Demo stabilizz.]

Visualizza la dimostrazione delle funzioni.
Entità del jitter Entità del jitter dopo la correzione
Durante la visualizzazione della schermata di dimostrazione, lo stabilizzatore ottico
immagini si attiva e disattiva ogni volta che si preme [MENU/SET].
- 54 -
VQT4P20
Page 55

Applicazione (Registrazione)

Cambiamento delle informazioni di registrazione visualizzate

Premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione
Nella modalità di registrazione
Informazioni di registrazione (Numero di immagini registrabili)
Nella modalità di riproduzione
Informazioni immagini (data e ora di registrazione, ecc.)
1
*
Informazioni di registrazione filmati (Tempo di registrazione disponibile)
Informazioni di registrazione ([Flash], [Sensibilità] ecc.) Nessun display
*
2
*1,*
Nessun display Linee guida
1
*1,*
3
1
*
Impostare [Istogramma] per visualizzare un istogramma. (→48)
2
*
Tornare all’indicazione delle “Informazioni di registrazione” premendo a metà il pulsante di scatto.
3
*
Riguardo a [Linee guida] (→47)
Durante la zoomata di riproduzione, riproduzione dei filmati, visione della
presentazione: Si può soltanto accendere e spegnere il display. Durante la visualizzazione dei menu, la multipla riproduzione o la riproduzione
calendario: La visualizzazione non può essere cambiata.
- 55 -
VQT4P20
Page 56
Applicazione (Registrazione)

Uso dello zoom

L’area di una foto da scattare usando lo zoom è regolabile.
Zoomata di avvicinamento/allontanamento
Cattura
un’area
più ampia
(grandangolo)
Ingrandisce il soggetto (telefoto)
Quando è stato impostato lo zoom
La velocità di zoomata può essere impostata su uno dei 2 livelli usando l’angolo su
cui si gira la leva zoom. Regolare la messa a fuoco dopo la regolazione dello zoom.
Durante la zoomata non si deve toccare il cilindro dell’obiettivo.
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
La fotocamera potrebbe fare rumore e vibrare quando si aziona la leva zoom, ma ciò
non è un malfunzionamento.
ottico extra
Gamma zoom ottico
Barra zoom
Gamma di messa a fuoco
Rapporto zoom
Gamma zoom digitale Gamma i.Zoom
- 56 -
VQT4P20
Page 57
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom

Tipi di zoom e loro utilizzo

Il rapporto zoom cambia se si cambia il numero dei pixel di registrazione.
Zoom ottico
Se sul menu [ ravvicinata è possibile fino a 20 volte. (→96)
Lo zoom ottico non può essere usato nei casi seguenti:
• [Zoom macro]
• Modalità scena ([Modalità foto 3D])
Zoom ottico extra
Se sul menu [Reg] si selezionano con [Dim. immag.] le immagini con , la zoomata ravvicinata è possibile fino a 45 volte (→96). EZ è la forma abbreviata di “Zoom ottico extra”.
Lo zoom ottico extra non può essere usato nei casi seguenti:
[Zoom macro
• Filmato
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su o
• Modalità scena ([HDR] [Alta sensib.] [Modalità foto 3D])
• Modalità [Controllo creativo] ([Effetto giocattolo])
Reg
] si selezionano con [
]
Dim. immag.
] le immagini senza , la zoomata
- 57 -
VQT4P20
Page 58
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
Per aumentare ulteriormente il rapporto zoom, gli zoom seguenti possono essere usati in combinazione.
[i.ZOOM]
La tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera può essere usata per aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte più alto del rapporto zoom originale, limitando il deterioramento della qualità delle immagini. Impostare [Risoluz. i.] su [i.ZOOM] nel menu [Reg]. (→103)
Quando si imposta [Risoluz. i.] su [i.ZOOM], alle immagini viene applicata la
tecnologia di risoluzione intelligente. [i.ZOOM] non funziona nei casi seguenti.
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Alta sensib.] [Modalità foto 3D])
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su o
• Modalità [Controllo creativo] ([Effetto giocattolo])
• [Zoom macro]
[Zoom digit.]
Esegue una zoomata 4 volte maggiore dello zoom ottico/zoom ottico extra. Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg]. (→103)
Lo zoom digitale non può essere usato nelle modalità seguenti:
Modalità
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su o
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Alta sensib.] [Modalità foto 3D])
Modalità
È fissa su [ON] quando si imposta [Zoom macro].
Se si utilizza la funzione [Zoom digit.] contemporaneamente alla funzione [i.ZOOM], è
possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2x.
[Auto intelligente]
[Controllo creativo] ([Effetto giocattolo] [Miniature effetto])
- 58 -
VQT4P20
Page 59
Applicazione (Registrazione)

Scatto delle foto con il flash

Premere per visualizzare [Flash]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il tipo desiderato, e premere [MENU/SET]
Tipi, operazioni Utilizzo
[Auto]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
1
*
flash
[Auto/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il flash (riduce gli occhi rossi)
[Att. forz. flash]
• Flash sempre attivato
[Sinc. lenta/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il flash (riduce gli occhi rossi; tempo di esposizione lento per scattare delle foto più chiare)
[Disatt.forz.fl.]
1
*
Soltanto nella modalità
2
*
Vengono emessi due flash. Non muovere fin dopo il secondo flash. L’intervallo tra i flash varia a
seconda della luminosità del soggetto. Quando [Rim.occhi ros.] nel menu [Reg] è impostato su [ON], l’icona cambia su [ occhi rossi vengono rilevati automaticamente, e i dati dell’immagine vengono corretti. (Soltanto
quando [Modalità AF] è
• Flash sempre disattivato
2
*
2
*
(Rilevamento visi))
Uso normale
Per scattare le foto dei soggetti in luoghi bui
Per scattare le foto in controluce o sotto una forte illuminazione (per es., lampade a fluorescenza)
Per scattare le foto di soggetti su sfondo notturno (si consiglia il treppiede)
Luoghi dove l’uso del flash è proibito
]/[ ], gli
Campo utile del flash quando l’impostazione [Sensibilità] è [AUTO]
Grandangolo (W) massimo
Teleobiettivo
(T) massimo
0,6 m - 6,4 m circa
1,0 m - 3,3 m circa
- 59 -
VQT4P20
Page 60
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con il flash
Tipi disponibili in ciascuna modalità
(○: Disponibile, –: Non disponibile, : Impostazione predefinita)
[Modalità scena]
1
*
1
*
Viene impostato su , , o , secondo il soggetto e la luminosità.
• Il flash non può essere usato durante la registrazione dei filmati o nelle modalità scena , , , , , , , e .
Tempo di esposizione per ciascuna modalità del flash
2
*
Varia secondo l’impostazione [Min. vel. scat.].
3
*
Quando [Min. vel. scat.] è impostata su [AUTO] e viene avvertito un jitter quando [Stabilizz.] viene impostato su [ON], la velocità massima è di 1/4 di secondo. Essa varia anche secondo la modalità [Auto intelligente], le modalità scena, ecc.
Non mettere le mani sopra l’area di emissione della luce del flash (→8) o
guardarla da vicino. Non usare il flash a una distanza ravvicinata di altri soggetti (il calore/luce potrebbe danneggiarli).
Il bordo dell’immagine potrebbe diventare leggermente scuro se si usa il flash da
vicino senza lo zoom (vicino al grandangolo (W) massimo). Ciò può essere rimediato usando un po’ di zoom. L’effetto di riduzione occhi rossi varia secondo il soggetto ed è influenzato da fattori quali
la distanza dal soggetto, se il soggetto guarda la fotocamera durante il flash preliminare, e così via. In alcuni casi, l’effetto di riduzione occhi rossi potrebbe essere ignorabile. Le impostazioni del flash possono essere cambiate quando si cambia la modalità di
registrazione. Le impostazioni del flash nelle modalità scena tornano a quelle predefinite quando si
cambia la modalità scena. Le foto non possono essere scattate se queste indicazioni (per es., ) lampeggiano
(il flash si sta ricaricando). Se la luce del flash non è sufficiente a illuminare un soggetto, non si possono ottenere
né una esposizione né un bilanciamento del bianco corretti. L’effetto del flash potrebbe non essere sufficiente nei casi seguenti:
• Tempo di esposizione lento
è impostato
La carica del flash potrebbe richiedere del tempo se la batteria è debole o se si usa il
flash diverse volte in successione.
*
1/60
3
*
1
- 1/2000 s
2
- 1/2000 s
- 60 -
VQT4P20
Page 61
Applicazione (Registrazione)

Registrazione delle immagini dei primi piani

Se si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione su [AF macro] ( ) permette di riprendere le immagini anche da una distanza più vicina del normale gamma di messa a fuoco (fino a 3 cm per il grandangolo (W) massimo).
Premere per visualizzare [Modo macro]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [AF macro] ( ), e premere [MENU/SET]
Scatto delle foto dei primi piani senza essere vicini al soggetto (
“Tele macro” opera automaticamente quando si aumenta il rapporto zoom fino ai 12 volte o più mentre è impostato [AF macro], permettendo alla fotocamera di mettere a fuoco un soggetto ravvicinato a una
Indicazione
Nei seguenti casi non è possibile impostare la modalità AF Macro.
• In tutte le modalità Scena tranne [Modalità foto 3D]

[Zoom macro] (Ingrandimento dei soggetti ravvicinati)

Per scattare foto ancora più grandi del soggetto, l’impostazione [Zoom macro] fa apparire il soggetto ancora più grande di quando si usa [AF macro].
distanza di 1 metro. ( si cambia in )
Funzione “Tele macro”)
Premere per visualizzare [Modo macro]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Zoom macro] ( ), e premere [MENU/SET]
Regolare l’ingrandimento con la leva zoom
La posizione zoom è fissa
Ritorno
In [Zoom macro], il maggiore ingrandimento riduce la qualità immagini.
Quando si imposta [Zoom macro], lo zoom ottico extra o [i.ZOOM] non funzionano.
Impostando [Tracking AF] si annulla la funzione dello zoom macro.
[Zoom macro] non può essere usato nei casi seguenti:
• Modalità [Controllo creativo] ([Effetto giocattolo] [Miniature effetto])
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su o
Ingrandimento
- 61 -
all’estremità del grandangolo. La gamma di messa a fuoco è di
.
3 cm -
Ingrandimento (da 1x a 3x)
VQT4P20
Page 62
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini dei primi piani

Gamma di messa a fuoco

Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera, l’immagine potrebbe non essere correttamente a fuoco. La distanza minima di registrazione varia secondo il rapporto zoom e l’impostazione nella modalità di registrazione macro.
Distanza minima di registrazione
La distanza minima di registrazione è la distanza tra la parte anteriore dell’obiettivo e il soggetto. Questa distanza cambia gradualmente secondo la posizione dello zoom. Anche se [Modo macro] è impostata su [AF macro] ( ), al momento della zoomata la distanza più corta di registrazione è la stessa come quando la modalità è impostata su OFF (2 m se si usa l’ingrandimento zoom ottico da 5x a 7x).
Zoom
Grandangolo (W) massimo 3 cm 50 cm
Teleobiettivo (T) massimo 1 m 2 m
• La gamma di messa a fuoco viene visualizzata quando si usa lo zoom, ecc.
Gamma di messa a fuoco
[Modo macro]
OFF
La messa a fuoco dei soggetti lontani potrebbe richiedere un certo tempo.
Si consiglia di usare un treppiede e [Autoscatto]. Inoltre, per registrare un soggetto
vicino alla fotocamera, si consiglia di impostare [Flash] su [Disatt.forz.fl.]. Se la fotocamera viene mossa dopo la messa a fuoco, la messa a fuoco del soggetto
è scarsa se esso è vicino alla fotocamera, a causa della grande riduzione del margine per la messa a fuoco. La risoluzione potrebbe ridursi intorno ai bordi dell’immagine.
- 62 -
VQT4P20
Page 63
Applicazione (Registrazione)

Scatto delle foto con l’autoscatto

Si consiglia di usare un treppiede. Ciò serve anche a evitare che la fotocamera si muova quando si preme il pulsante di scatto, impostando l’autoscatto a 2 secondi.
Premere per visualizzare [Autoscatto]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la durata del tempo, e premere [MENU/SET]
Scattare una foto
Premere completamente il pulsante di scatto per cominciare la registrazione dopo l’ora prestabilita.
Spia di autoscatto (Lampeggia per la durata impostata)
• Per annullare durante l’operazione → Premere [MENU/SET]
La messa a fuoco viene regolata automaticamente immediatamente prima della
registrazione se qui si preme completamente il pulsante di scatto. Dopo che la spia di autoscatto smette di lampeggiare, potrebbe poi rimanere accesa
come spia di aiuto AF. [Autoscatto] non può essere usato nei casi seguenti:
• Modalità scena ([Subacquea])
• Registrando i filmati
- 63 -
VQT4P20
Page 64
Applicazione (Registrazione)

Registrazione delle immagini con la compensazione esposizione

Correggere l’esposizione se non è possibile ottenere una esposizione adeguata (se c’è differenza tra la luminosità del soggetto e dello sfondo, ecc.).
Premere per visualizzare [Esposizione]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare un valore, e premere [MENU/SET]
• Se l’immagine è troppo scura, regolare l’esposizione nella direzione “+”.
• Se l’immagine è troppo chiara, regolare l’esposizione nella direzione “-”.
• Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore di regolazione (per esempio ) viene visualizzato sull’angolo inferiore sinistro dello schermo.
A seconda della luminosità, ciò potrebbe non essere possibile in alcuni casi.
Il valore di compensazione dell’esposizione impostato rimane anche quando si
spegne la fotocamera. Questa modalità non può essere usata nei casi seguenti:
• Modalità scena ([Cielo stellato])
- 64 -
VQT4P20
Page 65
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini con la compensazione esposizione

Registrazione con il cambiamento automatico dell’esposizione ([Auto bracket])

Registra 3 immagini in successione continua mentre l’esposizione viene cambiata automaticamente. Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore di regolazione viene impostato come standard.
Premere diverse volte per visualizzare [Auto bracket]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare la gamma di compensazione, quindi premere [MENU/SET]
• La prima foto viene registrata senza la compensazione, la seconda foto viene registrata con l’esposizione regolata
Valore visualizzato dopo l’impostazione della compensazione esposizione
Non utilizzabile con il flash.
[Scatto a raff.] si cancella quando si imposta [Auto bracket].
Cancellato quando si spegne la fotocamera.
[Auto bracket] non può essere usato nei casi seguenti:
• Modalità [Controllo creativo] ([Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco soft] [Filtro a stella]
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Cielo stellato] [Modalità foto 3D])
• Filmato
nella direzione “-”, e la terza foto viene registrata con l’esposizione regolata nella direzione “+”.
- 65 -
VQT4P20
Page 66
Applicazione (Registrazione)

Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione, e registrazione

Modalità [Prior. apertura]

Quando si registra, si può controllare la gamma della messa a fuoco (profondità di campo) in modo da soddisfare i propri requisiti di registrazione. Il tempo di esposizione viene regolato automaticamente in modo appropriato al valore di apertura del diaframma impostato.
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Prior. apertura])
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori per determinare il valore di apertura del diaframma
• Quando si aumenta il valore di apertura del diaframma, la gamma della profondità in cui il soggetto è a fuoco si espande, e l’immagine appare chiaramente da immediatamente davanti alla fotocamera
Valore di apertura
Premere il pulsante [EXPOSURE]
fino allo sfondo.
• Quando si riduce il valore di apertura del diaframma, la gamma della profondità in cui il soggetto è a fuoco si riduce e lo sfondo potrebbe diventare sfocato.
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono mostrati rossi. La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
- 66 -
VQT4P20
Page 67
Applicazione (Registrazione)
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione, e registrazione

Modalità [Prior. dei tempi]

Quando si registra, si può controllare il tempo di esposizione in modo da soddisfare i propri requisiti di registrazione. L’apertura viene regolata automaticamente in modo appropriato per il tempo di esposizione impostato.
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Prior. dei tempi])
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori per determinare il tempo di esposizione
• Alle velocità di scatto più veloci, i movimenti dei soggetti appaiono come se fossero fermi.
• Alle velocità di scatto più basse, i soggetti in movimento appaiono come mossi.
Tempo di esposizione
Premere il pulsante [EXPOSURE]
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono mostrati rossi. La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
- 67 -
VQT4P20
Page 68
Applicazione (Registrazione)
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione, e registrazione

Modalità [Esposiz. manuale]

Questa modalità di registrazione permette di impostare qualsiasi valore di apertura del diaframma e tempo di esposizione quando la regolazione dell’esposizione impedisce di registrare con l’esposizione desiderata (luminosità/oscurità).
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Esposiz. manuale])
• Viene visualizzato l’aiuto per l’esposizione manuale.
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori per determinare il valore di apertura del diaframma e il tempo di esposizione
Valore di apertura del diaframma/tempo di esposizione
Premere il pulsante [EXPOSURE]
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Aiuto per l’esposizione manuale (approssimazione)
Se si preme a metà il pulsante di scatto, viene visualizzato l’aiuto per l’esposizione manuale.
Mostra le immagini con la luminosità standard.
Mostra immagini più chiare. Per la luminosità standard, usare una velocità di scatto più veloce o aumentare il valore di apertura del diaframma.
Mostra immagini più scure. Per la luminosità standard, usare il tempo di esposizione più lento o ridurre il valore di apertura del diaframma.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono mostrati rossi. La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
- 68 -
VQT4P20
Page 69
Applicazione (Registrazione)

Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]

Si possono selezionare le proprie impostazioni da vari effetti, e scattare le foto controllando questi effetti sul monitor LCD.
Regolare il selettore di modalità su
Premere per selezionare l’effetto, quindi premere [MENU/SET]
Cambiamento degli effetti delle immagini selezionati (menu [Controllo creativo])
Premere [MENU/SET] Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Controllo creativo], e premere
[MENU/SET]
Premere per selezionare una impostazione, e premere poi [MENU/SET]
Registrazione dei filmati in
Registra un filmato con le impostazioni ottimali per gli effetti selezionati.
• Non è possibile registrare filmati con le funzioni [Messa a fuoco soft] o [Filtro a stella].
• Quando si preme il pulsante [DISP.], viene visualizzata una descrizione dell’effetto selezionato.
Il flash è impostato su [Disatt.forz.fl.].
La visualizzazione di un’immagine che rifletta un effetto selezionato nella schermata
di anteprima o nella schermata di registrazione potrebbe variare rispetto alle immagini effettivamente registrate. Una impostazione selezionata nella modalità [Controllo creativo] viene mantenuta
anche dopo lo spegnimento della fotocamera. Le seguenti impostazioni del menu [Reg] vengono regolate automaticamente e non
possono essere selezionate manualmente. [Sensibilità], [Bil. bianco], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.], [Mod. colore]
- 69 -
VQT4P20
Page 70
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]. (→69)

[Espressivo]

Questo effetto crea una immagine nello stile pop art che migliora i colori.

[Nostalgico]

Questo effetto crea l’aspetto morbido di una immagine sbiadita.

[High key]

Questo effetto crea un aspetto con una tonalità più chiara e leggera sull’intera immagine.

[Sottoesposizione]

Questo effetto crea un aspetto tenebroso più scuro per l’intera immagine, per evidenziare le parti chiare.
- 70 -
VQT4P20
Page 71
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]. (→69)

[Sepia]

Questo effetto crea una immagine di tonalità seppia.

[Monocromatica dinamica]

Questo effetto crea maggiore contrasto per una splendida foto in bianco e nero.

[Opera d’arte]

L’effetto conferisce alla foto un contrasto intenso.

[Alta dinamica]

Questo effetto crea una immagine con una luminosità ben bilanciata sull’intera immagine (dalle aree chiare a quelle scure).
- 71 -
VQT4P20
Page 72
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]. (→69)

[Processo incrociato]

L’effetto conferisce alla foto un colore intenso.
Regolazione del colore
Utilizzare i pulsanti dei cursori per regolare il colore, quindi premere [MENU/SET]
• Impostazioni: Colorazione verdastra / Colorazione bluastra /

[Effetto giocattolo]

Questo effetto crea una immagine che assomiglia alle foto scattate con una macchina fotografica giocattolo, con una quantità ridotta di luce periferica.
Regolazione del colore
Utilizzare i pulsanti dei cursori per regolare il colore, quindi premere [MENU/SET]
• Impostazioni: Colore che tende all’arancione
Colorazione giallastra / Colorazione rossastra
Colorazione
bluastra
- 72 -
VQT4P20
Page 73
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]. (→69)

[Miniature effetto]

Questo effetto sfuma le aree periferiche per dare l’impressione di un diorama.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se presentasse una perdita di
fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione. La registrazione con orientamento verticale non influenza la parte sfocata. (Il bordo
sinistro e quello destro verranno sfocati.) Nei filmati non viene registrato il suono.
Quando si registra un filmato, la registrazione finita diventa circa 1/8 del periodo
reale del tempo di registrazione. (Se si registra un filmato per 8 minuti, il tempo di registrazione del filmato risultante è di circa 1 minuto.) Il tempo registrabile visualizzato sulla fotocamera è di circa 8 volte più lungo del tempo reale necessario per la registrazione. Quando si cambia la modalità di registrazione, controllare il tempo registrabile. Se si smette troppo presto quando si registrano i filmati, la fotocamera potrebbe
continuare a registrare per un certo tempo. Tenere ferma la fotocamera finché smette di registrare. Quando si scatta una immagine usando una impostazione di grandi dimensioni delle
immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto.
- 73 -
VQT4P20
Page 74
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]. (→69)

[Messa a fuoco soft]

Questo effetto sfuma l’intera immagine per dare un tocco morbido.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se
presentasse una perdita di fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione. Quando si scatta una immagine usando una impostazione di
grandi dimensioni delle immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto. Non è possibile registrare filmati.

[Filtro a stella]

L’effetto trasforma puntini di luce in un effetto stella.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se
presentasse una perdita di fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione. Quando si scatta una immagine usando una impostazione di
grandi dimensioni delle immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto. Non è possibile registrare filmati.

[Punto colore]

L’effetto lascia selezionato un colore per evidenziare un soggetto.
Selezione del colore
Selezionare il colore da conservare utilizzando il riquadro al
centro dello schermo, quindi premere [MENU/SET]
Controllare l’effetto nella schermata di anteprima, quindi premere
[MENU/SET]
• Al successivo utilizzo dell’effetto, la schermata di anteprima visualizza un’immagine con le impostazioni del colore selezionate in precedenza.
- Per riselezionare un colore: premere il pulsante [DISP.]
-
Per registrare con le impostazioni correnti: premere [MENU/SET]
Il colore selezionato potrebbe non venire conservato per alcuni soggetti.
- 74 -
VQT4P20
Page 75
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche
Modalità [Scatto panorama]
È possibile registrare facilmente un’immagine panoramica, panoramicando con la fotocamera verso la direzione che si desidera riprendere e combinando automaticamente la raffica di immagini riprese durante questo periodo di tempo.
Regolare il selettore di modalità su
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la direzione di registrazione, e premere [MENU/SET] per impostare
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare l’effetto dell’immagine, quindi premere [MENU/SET]
• Utilizzare le stesse operazioni della modalità [Controllo creativo] per aggiungere effetti delle immagini (Non è possibile selezionare [Effetto giocattolo] o [Miniature effetto]). Per i dettagli sugli effetti (→70 - 74).
• Se non si desidera aggiungere effetti delle immagini, selezionare [OFF].
Controllare la direzione di registrazione, e premere [MENU/SET]
Viene visualizzata una guida orizzontale o verticale.
• Se si preme , si torna al punto .
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco
(Continua alla pagina seguente)
- 75 -
VQT4P20
Page 76
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche Modalità [Scatto panorama]
Premere completamente il pulsante di scatto e spostare la fotocamera con un piccolo movimento circolare nella direzione selezionata per cominciare a registrare
• Ripresa delle immagini da sinistra a destra
2 sec.
1 sec.
3 sec.
Direzione di registrazione e stato del progresso (approssimativo)
• Spostare la fotocamera in modo da fare un giro completo in 8 secondi circa
- Spostare la fotocamera a una velocità costante.
- La ripresa delle immagini potrebbe non essere possibile se si sposta la fotocamera troppo velocemente o troppo lentamente.
- Spostare la fotocamera con un piccolo movimento circolare.
Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per terminare la registrazione
• La registrazione può anche essere terminata smettendo di spostare la fotocamera durante la ripresa delle immagini.
Suggerimenti
• Spostare la fotocamera nella direzione di registrazione tenendola quanto più stabile possibile.
Se viene agitata troppo, la fotocamera potrebbe non essere in grado di riprendere le immagini o potrebbe finire per creare una foto panoramica stretta (piccola).
Panoramicare con la fotocamera verso un punto leggermente più avanti rispetto a quello che si desidera riprendere (tuttavia, l’ultima inquadratura non viene registrata fino alla fine).
4 sec.
- 76 -
VQT4P20
Page 77
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche Modalità [Scatto panorama]
La posizione dello zoom è fissa alla estremità W.
La messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono tutti fissati sui
valori ottimali per la prima immagine. Qualora la messa a fuoco o la luminosità delle immagini registrate come parte di un’immagine panoramica dopo la prima immagine siano notevolmente diverse da quelle della prima immagine, l’immagine panoramica nel suo insieme (quando tutte le immagini vengono congiunte) potrebbe non avere una messa a fuoco e una luminosità omogenee. Quando si applicano effetti delle immagini, il bilanciamento del bianco viene fissato su [AWB].
Le funzioni seguenti sono fisse alle impostazioni indicate sotto.
[Stabilizz.]: [OFF] [Stampa data]: [OFF] Poiché svariate immagini vengono congiunte per creare un’immagine panoramica,
alcuni soggetti potrebbero risultare distorti o si potrebbero notare le parti di congiunzione di immagini congiunte scattate in successione. Il numero dei pixel di registrazione per linea orizzontale e per linea verticale di
un’immagine panoramica varia a seconda della direzione di registrazione e del numero di immagini congiunte. Il numero massimo dei pixel di registrazione è come segue:
• Ripresa delle immagini con l’orientamento orizzontale: 8000x1080 circa
• Ripresa delle immagini con l’orientamento verticale: 1440x8000 circa
Le foto panoramiche potrebbero non essere create o le immagini non essere
registrate correttamente se si riprendono i soggetti seguenti o se vengono riprese nelle condizioni seguenti:
• Soggetti con motivi continui uniformi (cielo, spiaggia, ecc.)
• Soggetti in movimento (persone, animali, veicoli, onde o fiori mossi dal vento, ecc.)
• Soggetti con colori o forme che cambiano velocemente (come quando una
immagine appare su un display)
• Luoghi bui
Luoghi con una sorgente di luce tremolante (lampada a fluorescenza, luce di candela, ecc.)
Quando la funzione è impostata su [High key], l’effetto potrebbe risultare difficile da
vedere, a seconda della luminosità del soggetto. Quando la funzione è impostata su [Opera d’arte], le parti di congiunzione potrebbero risaltare.
Mentre si registra con [Messa a fuoco soft] o [Filtro a stella], non è possibile vedere gli
effetti sul monitor LCD.
Riguardo alla riproduzione dei panorami
È possibile ingrandire le immagini panoramiche facendo funzionare la leva zoom nello stesso modo utilizzato con le altre foto. Si può anche premere per far scorrere automaticamente le immagini allo stesso modo di quando si riproduce un filmato (riproduzione dei filmati (→36)).
• A differenza della riproduzione dei filmati, non si può usare la funzione di avanti o indietro veloce premendo o mentre le immagini scorrono automaticamente. (Si può avanzare o tornare indietro di un singolo fotogramma durante la pausa dell’operazione di scorrimento automatico.)
• Qualora le immagini riprodotte vengano limitate con le funzioni [Presentaz.] (→110) o [Filtro Play] (→113), viene visualizzata una schermata di selezione. Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Play panorama], e premere [MENU/SET].
- 77 -
VQT4P20
Page 78
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena
[Modalità scena]
L’utilizzo di [Modalità scena] permette di registrare le immagini con le impostazioni ottimali (esposizione, colore, ecc.) per le varie scene.
Regolare il selettore di modalità su
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la scena, e premere [MENU/SET]
Cambiamento della modalità scena selezionata (menu [Modalità scena])
Premere [MENU/SET] Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Modalità scena], e premere
[MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la scena, e premere [MENU/SET]
Registrazione dei filmati in
Registra un filmato con le impostazioni ottimali per la scena selezionata.
• Non è possibile registrare filmati in [Modalità foto 3D].
• Alcune scene si cambiano nelle scene seguenti.
Scena selezionata Scene per filmati
[Bambini] Filmato con ritratto [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano],
[Cielo stellato] [Sport], [HDR], [Anim. domestici] Filmato normale
Filmato con bassa illuminazione
La selezione di una modalità scena inadatta alla scena reale potrebbe avere un
effetto negativo sui colori delle immagini. Le seguenti impostazioni del menu [Reg] vengono regolate automaticamente e non
possono essere selezionate manualmente. [Sensibilità], [Mod. esposim.], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.], [Risoluz. i.], [Mod. colore]
- 78 -
VQT4P20
Page 79
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Ritratto]

Migliora la carnagione dei soggetti per un aspetto più sano in condizioni di chiara luce diurna.
Suggerimenti
• La fotocamera si avvicina tanto più al soggetto quanto più lo zoom viene avvicinato alla posizione T (telefoto), e l’effetto diventa maggiore.

[Soft skin]

Rende naturali i colori delle carnagioni in condizioni di luminosità all’aperto di giorno (ritratti dal petto in su).
Suggerimenti
• La fotocamera si avvicina tanto più al soggetto quanto più lo zoom viene avvicinato alla posizione T (telefoto), e l’effetto diventa maggiore.

[Panorama]

Registra le immagini chiare di soggetti ampi, distanti.
- 79 -
VQT4P20
Page 80
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Sport]

Scatta foto di scene con veloce movimento per es., sport.
Suggerimenti
• Stare ad almeno 5 m di distanza.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 1 secondo.

[Ritratto nott.]

Scatta foto di gente e paesaggi notturni con luminosità vicina a quella reale.
Suggerimenti
• Usare il flash.
• Il soggetto non deve muoversi.
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 4 secondi.
Dopo la registrazione, l’otturatore potrebbe rimanere chiuso (fino a 4 secondi) per
l’elaborazione del segnale. Non si tratta di un malfunzionamento.

[Panorama nott.]

Scatta foto nitide di scene notturne.
Suggerimenti
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 4 secondi.
Dopo la registrazione, l’otturatore potrebbe rimanere chiuso (fino a 4 secondi) per
l’elaborazione del segnale. Non si tratta di un malfunzionamento.
- 80 -
VQT4P20
Page 81
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Ripr. nott. a mano]

Scatta foto chiare di scene notturne con meno jitter e meno disturbo mediante una combinazione di scatti a raffica delle foto.
Suggerimenti
• Stare ad almeno 5 m di distanza.
• Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante l’operazione di scatto a raffica.
Poiché le foto degli scatti a raffica vengono congiunte dopo che sono state registrate,
sono necessari alcuni momenti prima di poter scattare un’altra foto.

[HDR]

Questa fotocamera può combinare varie foto scattate con esposizioni diverse in una singola immagine esposta correttamente con ricche gradazioni. È possibile ridurre al minimo la perdita di gradazioni nelle aree luminose o in quelle scure quando, ad esempio, sussiste un notevole contrasto tra lo sfondo e il soggetto.
Che cos’è l’HDR?
HDR è l’acronimo di High Dynamic Range (alta gamma dinamica), e si riferisce a una tecnica per esprimere un’ampia gamma di contrasto.
Suggerimenti
• Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante l’operazione di scatto a raffica.
Poiché le foto degli scatti a raffica vengono congiunte dopo che sono state registrate,
sono necessari alcuni momenti prima di poter scattare un’altra foto. Un soggetto che era in movimento quando è stato registrato, potrebbe essere
registrato come una immagine residua. In alcune condizioni di registrazione la fotocamera potrebbe scattare una singola foto
invece di diverse foto.

[Cibo]

Registra le immagini di apparenza naturale dei cibi.
- 81 -
VQT4P20
Page 82
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Bambini]

Questa funzione riprende immagini di bambini producendo un colorito vivace. Quando si utilizza il flash, la luce prodotta da quest’ultimo è più debole del solito.
Per registrare l’età e il nome
[Bambini1] e [Bambini2] possono essere impostati separatamente.
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Età] o [Nome], e premere [MENU/SET]
Selezionare [SET] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET]
Impostare la data di nascita e il nome
Età: Impostare la data di nascita con i pulsanti dei cursori, e premere [MENU/SET]. Nome: (Vedere “Immissione del testo”: (→95))
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Esci], e premere [MENU/SET]
Suggerimenti
• Accertarsi che [Età] e [Nome] siano [ON] prima di scattare una foto.
Il formato di visualizzazione dell’età dipende dall’impostazione [Lingua].
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 1 secondo.
L’impostazione di stampa per [Età] e [Nome] può venire effettuata sul computer
utilizzando “PHOTOfunSTUDIO”, incluso nel CD-ROM in dotazione. Sulle foto si può anche stampare un testo usando [Stampa testo].

[Anim. domestici]

Registra l’età e il nome dell’animale domestico quando si scattano le foto.
• Per altri suggerimenti e note, vedere [Bambini].

[Tramonto]

Per scattare foto nitide di scene come i tramonti.
- 82 -
VQT4P20
Page 83
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Alta sensib.]

Evita la sfocatura dei soggetti al buio, in interni.
Selezionare il rapporto di aspetto e le dimensioni delle immagini con i pulsanti dei cursori, e premere [MENU/SET]

[Cielo stellato]

Conferisce ai cieli stellati e ai soggetti scuri un aspetto nitido.
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il tempo di esposizione, quindi premere [MENU/SET]
Suggerimenti
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Non muovere la fotocamera fino al termine del conto alla rovescia. Dopo aver ripreso
l’immagine, il conto alla rovescia viene visualizzato di nuovo mentre il segnale viene elaborato.

[Attraverso il vetro]

La fotocamera assegna la priorità alla messa a fuoco su soggetti lontani. Particolarmente adatta per scattare le foto, come di un paesaggio, attraverso i vetri trasparenti di un treno/ veicolo o di un edificio.
Se sul vetro ci sono macchie, come polvere, o riflessi, la fotocamera potrebbe mettere
a fuoco il vetro al posto del soggetto. Il colore delle immagini potrebbe non sembrare naturale a causa del colore del vetro.
(Il colore appropriato potrebbe essere riproducibile regolando il bilanciamento del bianco.)
- 83 -
VQT4P20
Page 84
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Subacquea]

Scatta le foto con i colori naturali adatti a una scena subacquea.
Riguardo al [Bil. bianco]
• I colori possono essere regolati secondo le proprie preferenze usando la “Regolazione fine del bilanciamento del bianco” (→98).
Suggerimenti
• Per i soggetti in veloce movimento, inquadrare nell’area AF e premere (blocco AF).
• (Premere di nuovo per rilasciare.)
[Blocco AF]
(messa a fuoco
• Se si usa lo zoom dopo aver impostato il blocco AF, l’impostazione Blocco AF si cancella e deve essere impostata di nuovo.
• Blocco AF non può essere impostato se [Modalità AF] è impostata su .
Usare sempre la custodia marina (DMW-MCTZ35: opzionale).
Se sott’acqua ci sono molti oggetti galleggianti, impostare il flash su .
fissa)
Area AF
- 84 -
VQT4P20
Page 85
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Modo di selezionare una scena (→78)

[Modalità foto 3D]

Le immagini vengono registrate continuamente mentre si sposta la fotocamera orizzontalmente, e vengono combinate due immagini selezionate automaticamente per creare una singola immagine 3D. Per vedere le immagini 3D è necessario un televisore che supporta il formato 3D (questa fotocamera riproduce nel formato 2D). (→134)
Cominciare la registrazione e spostare poi la fotocamera diritta orizzontalmente da sinistra a destra
• Durante la registrazione viene visualizzata una guida.
• Spostare la fotocamera di 10 cm circa entro circa 4 secondi usando la guida.
Suggerimenti per la registrazione delle immagini
• Registrare un soggetto stazionario.
• Registrare una immagine in esterni o in altri luoghi molto chiari.
• Premere a metà il pulsante di scatto per fissare la messa a fuoco e l’esposizione, premere completamente il pulsante di scatto e muovere poi la fotocamera.
• Tenere la fotocamera in modo che il soggetto sia leggermente a destra del centro sul display all’inizio della registrazione. Ciò rende più facile posizionare il soggetto al centro dell’immagine registrata.
Le foto 3D non possono essere registrate tenendo verticalmente la fotocamera.
Le foto 3D vengono registrate nel formato MPO (3D).
La posizione dello zoom è fissa alla estremità W.
Le dimensioni immagini sono fisse a 2M .
La sensibilità ISO viene regolata automaticamente. La sensibilità ISO però aumenta
per aumentare il tempo di esposizione. Non si possono registrare i filmati.
La funzione [Stabilizz.] non è operativa.
Se esiste una qualsiasi delle condizioni elencate sotto, la registrazione delle immagini
potrebbe diventare impossibile. Oppure, ci potrebbe non essere l’effetto 3D o l’immagine essere distorta anche se viene registrata.
• Se il soggetto è troppo scuro o troppo chiaro
• Se la luminosità del soggetto cambia
• Se il soggetto è in movimento
• Se le immagini vengono registrate sott’acqua
• Se il soggetto non ha contrasto
- 85 -
VQT4P20
Page 86
Applicazione (Registrazione)
Registrazione con le proprie impostazioni personali
Modalità [Personalizzato]
La memorizzazione della modalità di registrazione preferita, le impostazioni dei menu [Reg], ecc., su [Mem. imp. person.] e l’impostazione del selettore di modalità su / permettono di selezionare velocemente queste impostazioni.

[Mem. imp. person.]

Si possono registrare fino a 4 impostazioni attuali della fotocamera.
Selezionare la modalità di registrazione che si desidera registrare e impostare il menu [Reg], menu [Imm. in mov.], menu [Setup], ecc.
Selezionare [Mem. imp. person.] dal menu [Setup] (→46)
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il set personalizzato per la registrazione, e premere [MENU/SET]
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET].
• Le impostazioni personali registrate in [C1] possono essere usate con del selettore di modalità. La registrazione dell’impostazione personalizzata è comoda se essa è usata spesso, perché può essere usata regolando semplicemente il selettore di modalità.
• Le impostazioni personalizzate registrate in [C2-1], [C2-2] o [C2-3] possono essere selezionate in del selettore di modalità. Si possono registrare fino a 3 impostazioni personalizzate, e selezionare quella corrispondente ai propri requisiti.
L’autoscatto non viene conservato nella impostazione personalizzata.
Alcune voci di menu non vengono salvate, ad esempio [Imp. orol.] e [Bip].
- 86 -
VQT4P20
Page 87
Applicazione (Registrazione)
Registrazione con le proprie impostazioni personali Modalità [Personalizzato]

[Personalizzato]

Le impostazioni registrate in [Mem. imp. person.] possono essere richiamate velocemente posizionando il selettore di modalità su
Regolare il selettore di modalità su / (Modalità [Personalizzato])
• Quando regolata su → Le foto possono essere scattate con le impostazioni personalizzate registrate
in .
• Quando regolata su → Procedere con i passi -
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare l’impostazione personalizzata
• Usare e per confermare le impostazioni registrate.
• Vengono visualizzate soltanto le opzioni del menu principale.
Premere [MENU/SET] per registrare le impostazioni
La fotocamera passa alla modalità di registrazione e alle impostazioni personalizzate selezionate.
Quando si cambiano le impostazioni dei menu
Le impostazioni correntemente registrate rimangono immutate anche se si cambiano temporaneamente le impostazioni dei menu quando si seleziona [C1], [C2-1], [C2-2] o [C2-3] per usare l’impostazione personalizzata. Per cambiare le impostazioni correntemente registrate, sovrascrivere i dati registrati usando [Mem. imp. person.] sul menu [Setup].
/ .
Cambiamento da una impostazione personalizzata a un’altra impostazione personalizzata
Premere [MENU/SET] Selezionare il menu [Personalizzato], e premere [MENU/SET] Usare per selezionare l’impostazione personalizzata, e premere [MENU/SET]
Registrazione dei filmati in /
Registra i filmati nella modalità di registrazione memorizzata.
(Menu [Personalizzato])
- 87 -
VQT4P20
Page 88
Applicazione (Registrazione)

Funzione di scatto a raffica

Mantenendo completamente premuto il pulsante di scatto si possono scattare foto a raffica.
Selezionare [Scatto a raff.] dal menu [Reg] (→42)
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare l’impostazione di scatto a raffica, e premere [MENU/SET]
Impostazione
*
([Raff. alta
v.])
*
([Raffica
flash])
[OFF] La funzione di scatto a raffica si disattiva.
1
*
Il numero di immagini registrate mediante scatto a raffica è limitato dalle condizioni di ripresa delle immagini, nonché dal tipo e/o dallo stato della scheda utilizzata.
2
*
Solo nelle modalità [AE programma], [Prior. apertura] e [Prior. dei tempi]
Velocità Descrizione
• Il soggetto viene messo a fuoco per quanto permesso dalla velocità di scatto a raffica. Le foto vengono scattate con la funzione di scatto a raffica mentre vengono regolati l’esposizione e il bilanciamento del bianco.
• La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi in alcune condizioni di registrazione.
Velocità: Circa 10 foto/sec.
• Nota sulle impostazioni disponibili per le dimensioni immagini (→89).
• Il numero di immagini registrate mediante scatti a raffica potrebbe aumentare quando si utilizza una scheda con un’alta velocità di scrittura, o quando la scheda viene formattata.
• Le funzioni di messa a fuoco, zoom, esposizione, bilanciamento del bianco, tempo di esposizione e sensibilità ISO vengono tutte fissate sulle impostazioni applicate alla prima immagine.
• Lo scatto a raffica delle foto può essere registrato anche in condizioni di bassa luce, in quanto viene usato il flash.
• La messa a fuoco, l’esposizione e il livello del flash sono tutti fissi alle impostazioni della prima immagine.
• Nota sulle impostazioni disponibili per le dimensioni immagini (→89).
2
2
Circa 2 foto/
sec.
Circa 5 foto/
sec.
Conforme alle
condizioni di registrazione
Conforme alle
condizioni di registrazione
Numero di
100
100
foto
5
1
*
1
*
- 88 -
VQT4P20
Page 89
Applicazione (Registrazione)
Nota sulle impostazioni disponibili per le dimensioni immagini
Funzione di scatto a raffica
[Formato]
4:3 3M 3:2 2.5M
16:9 2M
1:1 2.5M
A seconda dei cambiamenti di luminosità del soggetto, la seconda foto e quelle
successive potrebbero venire registrate più chiare o più scure quando si utilizza la funzione di scatto a raffica con l’impostazione . La velocità di scatto a raffica potrebbe ridursi se il tempo di esposizione si riduce nei
luoghi bui. La modalità [Auto bracket] viene rilasciata.
Il flash è impostato su [Disatt.forz.fl.]. (Eccetto modalità )
Le impostazioni vengono memorizzate anche se si spegne la fotocamera.
La funzione di scatto a raffica non può essere usata nei casi seguenti:
Modalità [Controllo creativo] soft] [Filtro a stella])
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Cielo stellato] [Modalità foto 3D])
Quando si imposta [Autoscatto], vengono scattate 3 foto.
(Quando è impostato , vengono scattate 5 foto.) La registrazione delle foto scattate con la funzione di scatto a raffica potrebbe
richiedere qualche tempo. Se si continua a registrare durante la memorizzazione, il numero di immagini registrate mediante scatto a raffica che possono essere riprese viene ridotto. Lo zoom non può essere usato durante la registrazione di scatto a raffica.
([Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco
- 89 -
VQT4P20
Page 90
Applicazione (Registrazione)

Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi [Riconosc. viso]

L’impostazione predefinita di [Riconosc. viso] è [OFF]. Quando si registrano le immagini dei visi, l’impostazione diventa automaticamente [ON].
Come opera la funzione di riconoscimento visi
Durante la registrazione
(Quando [Modalità AF] è (Rilevamento visi))
• La fotocamera riconosce un viso registrato e regola la messa a fuoco e l’esposizione.
Quando vengono riconosciuti dei visi registrati per i quali sono impostati dei nomi, questi ultimi vengono visualizzati (fino a 3 persone).
Durante la riproduzione
Il nome e l’età vengono visualizzati (se le informazioni sono registrate).
• Vengono visualizzati i nomi che sono stati impostati per i visi riconosciuti (fino a 3 persone).
• Vengono riprodotte solo le immagini delle persone registrate selezionate ([Selez. categoria]).
Suggerimenti per la registrazione quando si intende registrare immagini di visi
• Assicurarsi che gli occhi del soggetto siano aperti e la bocca sia chiusa; fare in modo che il soggetto sia rivolto direttamente verso la fotocamera, e assicurarsi che il contorno del viso, gli occhi e le sopracciglia non siano nascosti dai capelli.
Accertarsi che sul viso non ci siano ombre profonde. (Il flash non viene usato durante la registrazione.)
Se la fotocamera sembra avere difficoltà a riconoscere i visi quando si registra
• Registrare immagini aggiuntive del viso della stessa persona, al chiuso e all’aperto, oppure con espressioni o angolazioni diverse.
• Registrare immagini aggiuntive nei luoghi in cui si intende eseguire la registrazione.
Qualora una persona registrata non venga più riconosciuta, eseguire di nuovo la registrazione di tale persona.
Quando si esegue lo scatto a raffica, le informazioni di registrazione relative al
riconoscimento visi vengono inserite solo nella prima immagine. Se si preme a metà il pulsante di scatto, quindi si punta la fotocamera su un soggetto
diverso e si registra, all’immagine potrebbero venire associate informazioni di registrazione relative a una persona diversa. Il riconoscimento visi non funziona nei casi seguenti:
• Modalità [Controllo creativo] ([Miniature effetto] [Messa a fuoco soft])
• Modalità scena ([Panorama nott.] [Ripr. nott. a mano] [Cibo] [Cielo stellato]
[Subacquea] [Modalità foto 3D])
• Filmato
Il riconoscimento visi cerca visi simili a quelli registrati, ma non vi è alcuna garanzia
che riesca sempre a riconoscere tali visi. In alcuni casi, la fotocamera non è in grado di riconoscere o riconosce in modo errato anche le persone registrate, a seconda della loro espressione o dell’ambiente. Anche se sono registrate informazioni di riconoscimento visi, le immagini registrate quando il nome
è impostato su [OFF] non vengono categorizzate per il riconoscimento visi in [Selez. categoria].
Le informazioni di riconoscimento visi delle immagini registrate precedentemente
non cambiano anche se si cambiano le informazioni di riconoscimento visi.
Per esempio, se si cambia un nome, le immagini registrate prima del cambiamento non vengono categorizzate per il riconoscimento visi in [Selez. categoria]. Per modificare le informazioni sui nomi per le immagini già registrate, eseguire la
funzione [REPLACE] (→128) in [Mod. ric. visi].
- 90 -
VQT4P20
Page 91
Applicazione (Registrazione)
Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi [Riconosc. viso]

Registrazione delle immagini dei visi

È possibile registrare fino a 6 immagini di visi di persone, insieme a informazioni quali il nome e la data di nascita. Il riconoscimento visi può essere facilitato con il modo in cui si registrano i visi: per esempio, registrazione di multiple immagini del viso di una stessa persona (massimo di 3 immagini in una registrazione).
Selezionare [Riconosc. viso] dal menu [Reg] (→42)
Selezionare [MEMORY] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET]
Selezionare [Nuova] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET]
• Qualora 6 persone siano già registrate, eliminare prima una persona registrata.
(→92)
Registrare l’immagine del viso
Allineare il viso con la guida e registrare. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET].
• Se si intende ripetere la registrazione, selezionare [No]
• Non è possibile registrare i visi di soggetti diversi dalle persone (ad es. animali domestici).
• Quando si preme il pulsante [DISP.], viene visualizzata una spiegazione.
Premere per selezionare la voce per la modifica, quindi premere [MENU/SET]
[Nome]
[Età] Impostare la data di nascita.
[Icona foc.] Cambia l’icona che viene visualizzata quando il soggetto è a fuoco.
[Agg.immag.] È possibile registrare fino a 3 immagini del viso della persona.
Selezionare [SET] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET] Immettere un nome (Immissione del testo (→95))
Selezionare [SET] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET] Usare per selezionare l’anno, mese e giorno, impostare con e
premere [MENU/SET]
Selezionare l’icona di messa a fuoco con i pulsanti dei cursori, e premere
poi [MENU/SET]
Selezionare una cornice non registrata e premere [MENU/SET]
• Quando con i pulsanti dei cursori si seleziona l’immagine registrata di un viso, viene visualizzata una schermata di conferma della eliminazione. Selezionare [Sì] per eliminare l’immagine del viso. (Se è registrata soltanto una immagine, essa non può essere eliminata.) Registrare l’immagine (Passo sopra) Premere il pulsante [ / ]
- 91 -
VQT4P20
Page 92
Applicazione (Registrazione)
Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi [Riconosc. viso]

Modifica o eliminazione delle informazioni relative alle persone registrate

È possibile modificare o eliminare le informazioni relative alle persone registrate.
Selezionare [Riconosc. viso] dal menu [Reg] (→42)
Selezionare [MEMORY] con i pulsanti dei cursori, e premere poi [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare le persone da modificare o eliminare, quindi premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare l’opzione, e premere [MENU/SET]
[Modif. info.] Modificare il nome o altre informazioni registrate. (→91) [Priorità] Impostare l’ordine di priorità per la messa a fuoco e l’esposizione.
[Elim.] Elimina le informazioni e le immagini dei visi delle persone registrate.
Selezionare l’ordine di registrazione con i pulsanti dei cursori, e premere
poi [MENU/SET]
- 92 -
VQT4P20
Page 93
Applicazione (Registrazione)

Funzioni utili per i viaggi

[Data viaggio]

• Per le procedure di impostazione del menu. (→42) Se si imposta il programma di viaggio e si registrano le immagini, viene registrato il giorno del viaggio in cui è stata registrata l’immagine.
Selezionare [Data viaggio] dal menu [Setup]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Impostazione Viaggio], e premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [SET], e premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la data di partenza, e premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la data del ritorno, e premere [MENU/SET]
Per registrare [Destinazione]
La località può essere impostata dopo aver impostato [Impostazione Viaggio].
Selezionare [Destinazione] al passo sopra Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [SET], e premere [MENU/SET] Immettere la località (Immissione del testo (→95))
La data del viaggio viene calcolata dalla data di partenza impostata e la data
impostata nell’orologio della fotocamera. Quando si imposta la destinazione in [Ora mondiale], i giorni trascorsi vengono calcolati in base al fuso orario dell’area di destinazione. Se [Impostazione Viaggio] è impostata su [OFF], il numero dei giorni trascorsi non
viene registrato. Esso non viene visualizzato anche se si imposta [Impostazione Viaggio] su [SET] dopo la registrazione. Se si fanno le impostazioni prima della data di partenza, il numero di giorni fino alla
partenza non viene registrato. Per stampare [Destinazione] o il numero di giorni trascorsi, utilizzare [Stampa testo]
o stampare utilizzando il software “PHOTOfunSTUDIO”, incluso nel CD-ROM in dotazione. Non è possibile registrare la [Data viaggio] per i filmati AVCHD.
Non è possibile registrare [Destinazione] per i filmati MP4.
Non è possibile impostare questa funzione quando si utilizza la modalità [Auto
intelligente]. Vengono applicate le impostazioni in un’altra modalità di registrazione.
- 93 -
VQT4P20
Page 94
Applicazione (Registrazione)
Funzioni utili per i viaggi

[Ora mondiale]

• Per le procedure di impostazione del menu. (→42) Impostare la data e l’ora di registrazione con l’ora locale della destinazione.
Selezionare [Ora mondiale] dal menu [Setup]
• Quando si esegue l’impostazione per la prima volta, viene visualizzato un messaggio. In questo caso, premere [MENU/SET] e saltare al passo .
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Destinazione], e premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare l’area, e premere [MENU/SET]
Nome città/area
Ora attuale della destinazione selezionata
Differenza dall’ora dell’area di
Per impostare l’ora legale
Premere al passo . (Premere di nuovo per rilasciare l’impostazione)
• Se si è regolata l’ora legale, l’ora attuale avanza di 1 ora. Se si cancella l’impostazione, l’ora torna automaticamente all’ora attuale.
Quando si torna dalla propria destinazione di viaggio
Selezionare [Origine] al punto e premere [MENU/SET].
Se non è possibile trovare la propria destinazione nell’area visualizzata sullo schermo,
impostare in base alla differenza con l’ora dell’area di residenza.
viene visualizzato sullo schermo per le immagini registrate nella destinazione,
quando vengono riprodotte.
residenza
Se si è selezionato [Destinazione]
- 94 -
VQT4P20
Page 95
Applicazione (Registrazione)

Immissione del testo

Usare i pulsanti dei cursori per immettere i nomi con la funzione di riconoscimento visi e nelle modalità scena [Bambini] e [Anim. domestici], o per registrare le località in [Data viaggio], ecc.
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare i caratteri
Premere diverse volte [MENU/SET] finché viene visualizzato il carattere desiderato
Il testo viene inserito alla posizione del cursore.
• Per cambiare il tipo dei caratteri → Selezionare , e premere [MENU/SET].
Posizione del cursore
Modifica del testo
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare , e premere [MENU/SET].
Spostare poi il cursore sul testo da modificare
• È anche possibile utilizzare la leva zoom per riposizionare il cursore. Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Elim.], e premere poi [MENU/SET]. Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il testo corretto, e premere poi
[MENU/SET].
Alla fine della immissione del testo, usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Imp.] e premere [MENU/SET]
Si può immettere un massimo di 30 caratteri. (Massimo di 9 caratteri per i nomi
[Riconosc. viso])
- 95 -
VQT4P20
Page 96
Applicazione (Registrazione)

Usando il menu [Reg]

È possibile eseguire impostazioni quali tonalità, sensibilità, formato e dimensioni immagini.
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Formato]

Impostazioni: / / /
I bordi potrebbero essere tagliati quando si stampa, per cui controllare prima.
Questa impostazione non è disponibile nella modalità scena [Modalità foto 3D].

[Dim. immag.]

Imposta le dimensioni (numero di pixel) delle foto. Il numero di immagini che possono essere registrate dipende da questa impostazione e da [Qualità].
Impostazioni:
Dimensioni immagini ([Formato]: )
16M
4608×3456 3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 640×480
14M
4608×3072 3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360 640×424
12M
4608×2592 3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080 640×360
12M
3456×3456 2736×2736 2304×2304 1920×1920 1536×1536 480×480
*
Questa impostazione non è disponibile in (modalità [Auto intelligente]).
*
10M
Dimensioni immagini ([Formato]: )
*
9M
Dimensioni immagini ([Formato]: )
*
7.5M
Dimensioni immagini ([Formato]: )
*
7.5M
7M
6M
5.5M
5.5M
*
*
*
*
5M
4.5M
3.5M
3.5M
*
*
*
3M
2.5M
2M
2.5M
*
*
0.3M
*
0.3M
0.2M
*
0.2M
*
*
*
A seconda del soggetto e delle condizioni di registrazione potrebbe apparire l’effetto
mosaico. Questa impostazione non è disponibile nelle modalità scena [Alta sensib.] e [Modalità
foto 3D].
Guida di impostazione
Dimensioni immagini
più grandi
Immagini più nitide Immagini più scadenti
Capacità di
registrazione più bassa
Dimensioni immagini
più piccole
Capacità di
registrazione più grande
- 96 -
VQT4P20
Page 97
Applicazione (Registrazione)
Usando il menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Qualità]

Impostazioni: ([Fine]): Alta qualità, priorità alla qualità delle immagini
([Standard]):
Nella modalità scena [Alta sensib.] l’impostazione è fissa a .
Le icone visualizzate sono diverse nella modalità scena [Modalità foto 3D]:
([3D+fine]): Vengono registrate simultaneamente una immagine MPO e una
([3D+standard]): Vengono registrate simultaneamente una immagine MPO e una

[Sensibilità]

Regolare manualmente la sensibilità ISO (sensibilità alla illuminazione). Per scattare foto nitide nei luoghi bui si consigliano le impostazioni più alte.
Impostazioni:
Guida di impostazione
[Sensibilità] [100] [3200]
Località (consigliata) Tempo di esposizione Lenta Veloce Interferenza Bassa Alta Sfocatura del soggetto Alta Bassa
[AUTO] viene automaticamente impostato in una gamma fino a 1600 secondo la
luminosità del soggetto.
[i.ISO] viene automaticamente impostato in una gamma fino a 1600 secondo il
movimento e la luminosità del soggetto. La [Sensibilità] viene regolata automaticamente nei casi seguenti:
• Registrando i filmati
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su o
Il tempo di esposizione viene limitato nel modo seguente, in base all’impostazione
[Sensibilità].
[Sensibilità] Tempo di esposizione
[AUTO] / 100/200/400 4 - 1/2000 s 800/1600 1 - 1/2000 s 3200 1/4 - 1/2000 s
Non è possibile selezionare [i.ISO] nella modalità [Prior. dei tempi].
Non è possibile selezionare [AUTO] o [i.ISO] nella modalità [Esposiz. manuale].
immagine JPEG di alta qualità.
immagine JPEG di qualità standard.
[AUTO] / [
Cambia automaticamente a seconda dell’impostazione [Sensibilità].
Qualità standard, priorità al numero di immagini
i.ISO
] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]
Luminosa
(esterni)
Scura
- 97 -
VQT4P20
Page 98
Applicazione (Registrazione)
Usando il menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Bil. bianco]

Se d’altra parte i colori non sembrano naturali, regolare il colore secondo la sorgente di luce.
Impostazioni:
Quando si imposta [AWB] (bilanciamento automatico del bianco), il colore viene
regolato secondo la sorgente di luce. Se però la scena è troppo chiara o troppo scura, o in altre estreme condizioni di illuminazione, le immagini potrebbero apparire rossastre o bluastre. La funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non operare correttamente se c’è un numero multiplo di sorgenti di luce. Sotto le lampade a fluorescenza, i dispositivi di illuminazione a LED, ecc., il
bilanciamento del bianco appropriato varia secondo il tipo di illuminazione, per cui usare [AWB] o . Il bilanciamento del bianco è fisso a [AWB] nei casi seguenti:
Modalità scena ([Panorama], [Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano], [Cibo], [Tramonto], [Cielo stellato], [Subacquea]) Anche se la fotocamera è spenta, il bilanciamento del bianco impostato resta
memorizzato. (Se la modalità scena viene cambiata, l’impostazione del bilanciamento del bianco torna automaticamente su [AWB].)
[AWB] (automatico) / (esterni, cielo sereno) /
(esterni, cielo nuvoloso) / (esterni, ombra) / (lampade a incandescenza) / (usa i valori impostati in ) /
(impostato manualmente)
Regolazione fine del bilanciamento del bianco ([AWB] escluso)
Le impostazioni di bilanciamento del bianco possono essere regolate finemente se i colori continuano a non apparire come previsto.
Selezionare il bilanciamento del bianco da regolare finemente, e premere il pulsante
[DISP.] per visualizzare la schermata [Regolaz.].
Regolare con se il rosso è preponderante; regolare con se il blu è
preponderante.
Premere [MENU/SET].
• Le impostazioni vengono ricordate anche se si spegne la fotocamera.
• Le impostazioni rimangono effettive quando si usa il flash.
• Anche se l’impostazione [AWB] è fissa nella modalità scena [Subacquea], le regolazioni fini potrebbero ancora essere possibili.
• Le regolazioni fini non sono possibili quando [Mod. colore] (→104) è impostata su [B&W] o [SEPIA].
- 98 -
VQT4P20
Page 99
Applicazione (Registrazione)
Usando il menu [Reg]
Impostazione manuale del bilanciamento del bianco ( )
Riprendere un’immagine di un oggetto bianco sotto la sorgente di luce in questione per regolare i colori.
Selezionare e premere [MENU/SET]. Puntare la fotocamera su un oggetto bianco (per es., carta), e premere [MENU/SET].
Il bilanciamento del bianco viene impostato su .
• Anche se la fotocamera è spenta, il bilanciamento del bianco impostato resta memorizzato.
• Potrebbe non essere possibile impostare il bilanciamento del bianco corretto se i soggetti sono troppo luminosi o troppo scuri. In questo caso, regolare la luminosità e provare di nuovo a impostare il bilanciamento del bianco.
Gamma operativa [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
K=Temperatura di colore Kelvin
Cielo blu
Cielo nuvoloso (pioggia) Ombra
Luce solare Lampade a fluorescenza bianche
Lampade a incandescenza Tramonto/alba Lume di candela
- 99 -
VQT4P20
Page 100
Applicazione (Registrazione)
Usando il menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu. (→42)

[Modalità AF]

Il metodo di messa a fuoco può essere cambiato secondo la posizione e il numero di soggetti.
Impostazioni: / / / /
Registrazione frontale delle immagini di persone
(Rilevamento visi)
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in movimento
(Tracking AF)
Soggetto non al centro della foto
(Messa a fuoco di
23 aree)
Posizione determinata per la messa a fuoco
(Messa a fuoco di
1 area)
(Messa a fuoco
spot)
Riconosce le facce (fino a 15 persone) e regola in modo corrispondente l’esposizione e la messa a fuoco.
Area AF Gialla : Quando si preme a metà il pulsante
di scatto, la cornice diventa verde quando la fotocamera è a fuoco.
Bianca : Visualizzata quando viene rilevata
più di una faccia. Vengono messe a fuoco anche le altre facce che sono alla stessa distanza di quelle dentro l’area AF gialla.
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e premere poi
Cornice di tracking AF Se il soggetto viene riconosciuto, la cornice di tracking AF cambia da bianca a gialla, e il soggetto viene mantenuto automaticamente a fuoco. Se il blocco AF non riesce, lampeggia una cornice rossa.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Premere
• Gamma di messa a fuoco (come nella registrazione [AF macro] (
)) (→62)
Mettere a fuoco sul soggetto in primo piano di un’ampia area (fino alla messa a fuoco di 23 aree) nella schermata di registrazione.
Messa a fuoco di 1 area: Mette a fuoco l’area AF al centro
Messa a fuoco spot: Mette a fuoco un’area più piccola e limitata.
dell’immagine. (Consigliata quando è difficile mettere a fuoco)
.
.
- 100 -
VQT4P20
Loading...