PANASONIC DMC-TZ35EG User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ35
DMC-TZ36
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
Bezugnahme griffbereit auf.
VQT4P18
M1212KZ0
Page 2

Inhaltsverzeichnis

Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 5
Mitgeliefertes Zubehör ..........................7
Bezeichnung und Funktion der
wichtigsten Bauteile .............................. 8
Cursortasten ..................................................9
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie .......................... 10
Einsetzen des Akkus ................................... 11
Aufladen des Akkus .....................................12
Anzeige der verbleibenden Akkuspannung Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit ...... 14
...14
Einsetzen und Entfernen der Karte
(separat erhältlich) ..............................16
Bildspeicherziel (Karten und interner
Speicher) .....................................................17
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/
Aufnahmezeit) ............................................. 18
Einstellen der Uhr ................................ 19
Ändern der Uhrzeiteinstellung .....................20
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der
Bedienungsvorgänge .......................... 21
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Programm-AE]-Modus ....................... 23
Einstellen der Fokussierung ..............24
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus ................ 25
Gebrauch des Blitzes .................................. 25
Automatische Erkennung von
Aufnahmesituationen ..................................26
Happy-Farben-Einstellung ..........................26
[Scharfe Beweg.] .........................................27
[iHand-Nachtaufn.] ......................................27
[iHDR] ..........................................................28
AF-Verfolgung ............................................. 29
Einschränkungen beim Gebrauch des
[Intellig. Automatik]-Modus ..........................30
Aufnehmen von Videos ......................31
Aufnehmen von Standbildern während der
Aufnahme von Videos ................................. 34
Anzeigen von Bildern .......................... 35
Wiedergabe von Videos .............................. 36
Erfassen von Standbildern aus Videos .......37
Heranzoomen und Anzeige mit
„Wiedergabe-Zoom“ ....................................38
Anzeigen einer Bildliste:
„Multi-Wiedergabe“ ......................................38
Durchsuchen von Bildern nach
Aufnahmedatum (Kalendersuche) ..............39
Löschen von Bildern ........................... 40
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder
(bis zu 50)/Löschen aller Bilder ...................41
Menüeinstellung .................................. 42
Menütyp ......................................................43
Gebrauch des Schnellmenüs ...................... 44
Gebrauch des Menüs [Setup] ............. 45
[Uhreinst.] ....................................................45
[Weltzeit] .....................................................45
[Reisedatum] ............................................... 45
[Piepton] ...................................................... 45
[Lautsprecherlautstärke] ..............................46
[Einstellungen speich.] ................................46
[Monitor] ......................................................46
[Monitor-Helligkeit] ......................................47
[Gitterlinie] ................................................... 47
[Histogramm] ...............................................48
[Video Aufn.Feld] .........................................48
[Zoom Forts.] ...............................................48
[Sparmodus] ................................................49
[Autowiederg.] .............................................49
[Nr.Reset] ....................................................50
[Reset] .........................................................50
[USB-Modus] ...............................................50
[Ausgabe] .................................................... 51
[VIERA Link] ................................................51
[3D-Wiedergabe] ......................................... 51
[Anz. Drehen] ..............................................52
[Firmware-Anz.] ...........................................52
[Format] .......................................................53
[Sprache] .....................................................53
[Stabilis.-Demo] ...........................................54
- 2 -
VQT4P18
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ...................................55
Verwendung der Zoomfunktion .......... 56
Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 59
Nahaufnahmen ..................................... 61
[Makro Zoom] (Vergrößern von Motiven in einem kleinen Abstand von der Kamera) ... 61
Fokussierbereich .........................................62
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 63
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 64
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der Belichtung
([Auto Bracket]) ...........................................65
Aufnehmen von Bildern nach Wahl
von Blende und Verschlusszeit .........66
[Blenden-Priorität]-Modus ...........................66
[Zeiten-Priorität]-Modus ...............................67
[Manuelle Belicht.]-Modus ...........................68
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten
[Kreativmodus]-Modus .......................69
[Expressiv] ...................................................70
[Retro] .........................................................70
[High Key] ....................................................70
[Low key] ..................................................... 70
[Sepia] ......................................................... 71
[Dynamisch Monochrom] ............................71
[Impressiv] ...................................................71
[High dyn.Range] ........................................71
[Cross-Prozess] ...........................................72
[Spielzeugeffekt] ..........................................72
[Miniatureffekt] .............................................73
[Weichzeichnung] ........................................74
[Sternfilter] ...................................................74
[Selektivfarbe] .............................................74
Aufnehmen von Panoramabildern
[Panorama-Aufnahme]-Modus ........... 75
...57
Aufnehmen von Bildern je nach Art
der Szene [Szenen-Modus] ................ 78
[Portrait] .......................................................79
[Schöne Haut] .............................................79
[Landschaft] .................................................79
[Sport] ..........................................................80
[Nachtportrait] ..............................................80
[Nachtlandsch.] ...........................................80
[Hand-Nachtaufn.] ....................................... 81
[HDR] ..........................................................81
[Speisen] .....................................................81
[Baby] .......................................................... 82
[Tier] ............................................................82
[Sonn.Unterg.] ............................................. 82
[Hohe Empfind.] ..........................................83
[Sternenhimmel] .......................................... 83
[Durch Glas] ................................................83
[Unter Wasser] ............................................84
[3D-Foto-Modus] .........................................85
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der eigenen Einstellungen
[Benutzerspez.]-Modus ....................... 86
[Einstellungen speich.] ................................86
[Benutzerspez.] ...........................................87
Serienaufnahme-Funktion .................. 88
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
[Gesichtserk.]....................................... 90
Registrieren von Gesichtsbildern ...............91
Bearbeiten oder Löschen von Informationen
über registrierte Personen ..........................92
Praktische Funktionen auf Reisen ..... 93
[Reisedatum] ............................................... 93
[Weltzeit] ....................................................94
Eingeben von Text ...............................95
Gebrauch des Menüs [Rec] ................ 96
[Bildverhält.] ................................................96
[Bildgröße] ...................................................96
[Qualität] ......................................................97
[Empfindlichkeit] .......................................... 97
[Weißabgleich] ............................................98
[AF-Modus] ................................................100
[Quick-AF] .................................................101
[Gesichtserk.] ............................................102
[Messmethode] ..........................................102
- 3 -
VQT4P18
Page 4
Inhaltsverzeichnis
[i.Belichtung] ..............................................102
[Max.Bel.Zeit] ............................................103
[i.Auflösung] ..............................................103
[Digitalzoom] .............................................103
[Serienbilder] ............................................. 104
[Farbmodus] .............................................. 104
[AF-Hilfslicht] .............................................104
[Rote-Aug.-Red.] .......................................105
[Scharfe Beweg.] .......................................105
[iHand-Nachtaufn.] ....................................105
[iHDR] ........................................................105
[Stabilisator] ..............................................106
[Datum ausd.] ............................................106
[Uhreinst.] ..................................................106
Gebrauch des Menüs [Bewegtbild]
[Aufnahmeformat] ......................................107
[Aufn.-Qual.] .............................................. 107
[Dauer-AF] .................................................108
[Wind Redukt.] ...........................................108
... 107
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus] .......................... 109
[2D/3D-Einst.] ............................................109
[Alle] ..........................................................109
[Diashow] ..................................................110
[Wiederg. Filter.] ........................................ 113
[Kalender] .................................................. 114
Retuschieren von Bildern ................. 115
[Auto-Korrektur] ......................................... 115
[Kreative Korrektur] ................................... 116
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
[Titel einfg.] ................................................119
[Texteing.] ..................................................120
[Korrektur] .................................................121
[Video teilen] .............................................122
[Größe än.] ................................................ 123
[Zuschn.] ...................................................124
[Favoriten] .................................................125
[Druckeinst] ...............................................126
[Schutz] .....................................................127
[Ges.Erk. bearb.] ....................................... 128
[Kopieren] ..................................................129
... 119
Anschluss an andere Geräte
Wiedergabe mit einem
Fernsehgerät ...................................... 130
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....132
Anzeigen von 3D-Standbildern .................134
Erhalten der Standbilder und Videos
im Recorder........................................ 136
Kopieren durch Einsetzen einer
SD-Karte in den Recorder .........................136
Überspielen der wiedergegebenen Bilder
über AV-Kabel (separat erhältlich) .............136
Erhalten der Standbilder und
Videos im PC ...................................... 137
Installieren der mitgelieferten Software .....137
Hinweise zur mitgelieferten Software ........138
Kopieren von Standbildern und Videos ....139
Drucken .............................................. 141
Drucken mehrerer Bilder ...........................142
Vornehmen von Druckeinstellungen an der
Kamera ......................................................143
Ausdrucken mit Datum und Text ...............144
Sonstiges
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und DC-Kopplers (separat erhältlich)
statt des Akkus .................................. 145
Liste der Anzeigen auf dem
LCD-Monitor ....................................... 146
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen ............................... 150
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ......................... 152
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch ..........159
- 4 -
VQT4P18
Page 5

Vor der Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme

Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine bereits volle Tasche
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht. Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand, Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser ausgesetzt sein kann
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs oder des LCD-Monitors)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs oder des LCD-Monitors, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können. Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
- 5 -
VQT4P18
Page 6
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen werden.
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die Aufnahmen verhindert haben.
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen Einschränkungen.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (→159)
Bitte beachten Sie, dass die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in
dieser Bedienungsanleitung abgedruckt sind, vom tatsächlichen Erscheinungsbild (Bedienelemente und sonstige Bauteile) Ihrer Digitalkamera sowie von den auf ihrem Bildschirm angezeigten Menüposten und anderen Informationen verschieden sein können. Aufnahmemodus-Symbole
Sie können jeweils von den Menüs und Funktionen derjenigen Aufnahmemodi Gebrauch machen, deren Symbole in den Abbildungen des Moduswahlrads rechts neben der Überschrift des betreffenden Abschnitts in blauer Darstellung erscheinen.
In dem links abgebildeten Beispiel sind dies die folgenden Aufnahmemodi: , , , und .
*
und sind je nach den unter den benutzerspezifischen Einstellungen
registrierten Aufnahmemodi verschieden.
- 6 -
VQT4P18
Page 7
Vor der Inbetriebnahme

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Grundlegenden Bedienungsanleitung. Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Der im Text dieser Anleitung verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen auf
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern an einem
sicheren Ort auf.
Sonderzubehör
Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben. (→17)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
- 7 -
VQT4P18
Page 8
Vor der Inbetriebnahme

Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile

Moduswahlrad
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus.
Blitz (→59)
Selbstauslöser-Anzeige (→63) / AF-Hilfslampe
Objektivtubus
Objektiv
(→104)
Mikrofon
(→22)
Zoomhebel (→56)
Dient zum Heranzoomen eines weit entfernten Motivs, um es vor der Aufnahme zu vergrößern.
Videotaste (→31)
Dient zum Aufnehmen von Videos.
Kameraschalter [ON/OFF]
Dient zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Lautsprecher
Auslösetaste (→23)
Dient zur Fokussierung und zum Aufnehmen von Standbildern.
Stativgewinde
Befestigen Sie kein Stativ, dessen Schraube eine Länge von 5,5 mm oder länger besitzt. Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
Karten-/Akkufachklappe
(→11, 16)
Freigabehebel (→11, 16)
DC-Koppler-Abdeckung
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
- 8 -
VQT4P18
Page 9
Vor der Inbetriebnahme

Cursortasten

Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
[EXPOSURE]-Taste
Dient zum Einstellen der Verschlusszeit oder des Blendenwerts. (nur im -Modus). (→66, 67, 68)
LCD-Monitor
(→47)
Wiedergabetaste (→109)
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus. Sie können die Kamera im Wiedergabemodus einschalten, indem Sie die Wiedergabetaste bei ausgeschalteter Kamera gedrückt halten.
Der Gebrauch des mitgelieferten Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
[HDMI]-Buchse (→130) [AV OUT/DIGITAL]-
Buchse
[DISP.]-Taste
Dient zum Umschalten der Anzeige.
(→55)
Ladelampe
(→12)
(→12, 130, 139, 141)
Diese Buchse wird auch beim Laden des Akkus verwendet.
(→12)
[Q.MENU] / [ / ]-Taste
Im Aufnahmemodus: Dient zum Anzeigen des Schnellmenüs. (→44) Im Wiedergabemodus: Dient zum Löschen von Bildern. (→40) Während der Menübedienung: Die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm zurück.
[MENU/SET]
• Dient zum Anzeigen der Menüs, zum Eingeben von Einstellungen usw. (→42)
Links-Cursortaste ( )
• Selbstauslöser (→63)
Abwärts-Cursortaste ( )
• Makromodus usw. (→61)
In den Abbildungen im Text dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden
Tasten durch ausgewiesen.
Aufwärts-Cursortaste ( )
• Belichtungskorrektur, Auto Bracket usw. (→64, 65)
Rechts-Cursortaste ( )
• Blitz (→59)
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
- 9 -
VQT4P18
Page 10

Vorbereitungen

Aufladen der Batterie

Verwenden Sie ausschließlich den Spezial-Netzadapter (mitgeliefert), das USB-Kabel (mitgeliefert) und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
• Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Der Akku wird ungeladen geliefert.)
• Laden Sie den Akku in der Kamera auf.
Kamerazustand Laden
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
*
Nur während der Wiedergabe wird die Kamera über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit Spannung versorgt, das über den Netzadapter mit einer Netzsteckdose verbunden oder an einen PC angeschlossen ist. (Der Akku wird nicht aufgeladen.)
Wenn der Akku nicht eingesetzt ist, wird weder der Akku aufgeladen, noch die
Kamera mit Spannung versorgt.
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehenen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Ja
Nein
*
- 10 -
VQT4P18
Page 11
Vorbereitungen

Einsetzen des Akkus

Setzen Sie den Akku zum Aufladen in die Kamera ein.
Aufladen der Batterie
Schieben Sie die Karten-/ Akkufachklappe in die Stellung [OPEN], um diese zu öffnen.
Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein.
• Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf korrekte Ausrichtung.
• Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag in das Akkufach ein, und vergewissern Sie sich dann, dass er durch den Hebel verriegelt ist.
Schließen Sie die Karten-/ Akkufachklappe.
• Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
Zum Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Hebel im Karten-/ Akkufach in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Freigabehebel
[OPEN] [LOCK]
Hebel
Verwenden Sie ausschließlich Original-Panasonic-Akkus.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
Um den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
- 11 -
VQT4P18
Page 12
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie

Aufladen des Akkus

Es wird empfohlen, den Akku an einem Ort aufzuladen, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt (der gleiche Bereich gilt auch für die Akkutemperatur).
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Netzadapter (mitgeliefert)
Bringen Sie die beiden Markierungen
und ) miteinander zur Deckung,
( und schieben Sie den Steckverbinder dann in den Anschluss.
Ladelampe
USB-Kabel (mitgeliefert)
Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Stifte, und halten Sie den Steckverbinder beim Einschieben oder Entfernen unverkantet. (Falls der Steckverbinder mit falscher Ausrichtung in den Anschluss geschoben wird, können die Stifte verformt werden, was eine Funktionsstörung verursachen kann.)
PC
Vorbereitungen: Schalten Sie den PC ein.
Aufladen des Akkus durch Anschließen der Kamera an eine Netzsteckdose
Verbinden Sie den Netzadapter (mitgeliefert) über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit der Kamera, und schließen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) dann an eine Netzsteckdose an.
Aufladen des Akkus über einen PC
Verbinden Sie die Kamera über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit einem PC.
Abhängig von den Spezifikationen des PC kann es vorkommen, dass der Akku nicht
über einen bestimmten PC aufgeladen werden kann. Wenn der PC während des Ladevorgangs in den Ruhemodus umschaltet, stoppt der
Ladevorgang möglicherweise. Wenn die Kamera an einen Notebook-Computer angeschlossen wird, der nicht
an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, entlädt sich der Akku des Notebook­Computers während des Ladevorgangs. Lassen Sie die Kamera nicht lange Zeit über an einen Notebook-Computer angeschlossen. Schließen Sie das USB-Kabel grundsätzlich an den USB-Anschluss des PC an.
Schließen Sie USB-Kabel nicht an den USB-Anschluss des Monitors, der Tastatur, des Druckers oder an einen USB-Verteiler an.
- 12 -
VQT4P18
Page 13
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
Anzeigen der Ladelampe
Ein: Ladevorgang findet statt. Aus: Ladevorgang abgeschlossen (Trennen Sie die Kamera nach beendetem
Ladevorgang von der Netzsteckdose bzw. vom PC.)
Hinweise zur Ladezeit
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert)
Ladezeit Ca. 210 Min.
• Bei der oben angegebenen Ladezeit handelt es sich um die Zeit, die zum Aufladen eines vollständig entladenen Akkus erforderlich ist. Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akkus. Bei einer hohen oder niedrigen Temperatur sowie nach längerer Nichtverwendung des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als oben angegeben.
• Die für den Ladevorgang über einen PC erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Spezifikationen des jeweils verwendeten PC.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein Original-USB-
Kabel von Panasonic (separat erhältlich). Durch den Gebrauch anderer als der oben angegebenen Kabel kann eine Funktionsstörung verursacht werden. Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Anderenfalls kann
eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
Bei Netzadapter (mitgeliefert) und USB-Kabel (mitgeliefert) handelt es sich jeweils
um Spezialzubehör dieser Kamera. Verwenden Sie diese Zubehörartikel nicht mit anderen Geräten. Falls während des Ladevorgangs eine Störung im Zusammenhang mit der
Netzsteckdose (z. B. ein Netzausfall) auftritt, wird der Ladevorgang möglicherweise nicht einwandfrei abgeschlossen. Trennen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) einmal ab, und schließen Sie es dann erneut an die Kamera an. Falls die Ladelampe nicht aufleuchtet oder falls sie blinkt, obwohl die Kamera
einwandfrei an den Netzadapter (mitgeliefert) oder einen PC angeschlossen ist, wurde der Ladevorgang unterbrochen, weil die Temperatur nicht innerhalb des für das Aufladen geeigneten Bereichs liegt; dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) erneut an, und setzen Sie den Ladevorgang dann an einem Ort fort, an dem die Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt (dieser Temperaturbereich gilt auch für den Akku selbst).
- 13 -
VQT4P18
Page 14
Vorbereitungen
Akku-Restspannung (nur bei Verwendung des Akkus)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder ausgewechselt werden.
Aufladen der Batterie

Anzeige der verbleibenden Akkuspannung

Beim Gebrauch der Kamera wird hier die Akkurestspannung angezeigt.

Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz, Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren Bilder Ca. 260 Bilder Verfügbare Aufnahmezeit Ca. 130 Min.
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD­Speicherkarte (32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
• Starten der Aufnahme 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden­Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Gemäß CIPA-Norm
- 14 -
VQT4P18
Page 15
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
Aufnehmen von Videos
[Aufnahmeformat] ([Aufn.-Qual.]) [AVCHD] ([FHD/50i]) [MP4] ([FHD/25p])
Verfügbare Aufnahmezeit Ca. 85 Min. Ca. 85 Min.
Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit Ca. 40 Min. Ca. 40 Min.
Aufnahmebedingungen
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50%RH
• Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten der Kamera, häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der Zoomfunktion.
Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm
angezeigt
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit [FHD/25p] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden möglich.
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 200 Min.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Wenn sich die Betriebszeit, die von einem vollständig aufgeladenen Akku erhalten
wird, stark verkürzt, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie einen neuen Akku.
- 15 -
VQT4P18
Page 16
Vorbereitungen

Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)

• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Karten-/ Akkufachklappe in die Stellung [OPEN], um diese zu öffnen.
Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein.
• Ausrichtung überprüfen: Kontakte weisen auf LCD-Monitor
• Schieben Sie die Karte ein, bis sie hörbar einrastet.
Freigabehebel
[OPEN] [LOCK]
Schließen Sie die Karten-/ Akkufachklappe.
• Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
Zum Entfernen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte der Hinterkante der Karte.
drücken
Herausziehen
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können. Um die Karte zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
- 16 -
Die Kontakte an der Rückseite der Karte nicht berühren.
VQT4P18
Page 17
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)

Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert, anderenfalls im internen Speicher
Interner Speicher (ca. 90 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (→129)
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der
Zugriff auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten 8 MB bis 2 GB • SDHC-Speicherkarten 4 GB bis 32 GB SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
*
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
Speicherkapazität
.
Hinweise
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden, die mit dem betreffenden Format kompatibel sind.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch von SDXC­Speicherkarten nach, dass Ihr PC und die übrigen Geräte diesen Kartentyp unterstützen. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Verwenden Sie zum Aufnehmen von Videos eine Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse 4
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
*
oder höher.
• Neueste Informationen: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte oder den internen Speicher ausführt
(z. B. zum Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern bzw. zum Formatieren), darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt, der Netzadapter (mitgeliefert), der Netzadapter (separat erhältlich) oder der DC-Koppler (separat erhältlich) nicht abgetrennt werden. Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Die Karte oder die auf der Karte abgespeicherten Daten können beschädigt werden, wonach dieses Gerät u. U. nicht mehr normal arbeitet. Falls eine Operation aufgrund von mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität fehlgeschlagen ist, führen Sie den betreffenden Betriebsvorgang erneut aus. Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (→53) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“
befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können).
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Schreibschutzschieber
- 17 -
VQT4P18
Page 18
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)

Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Geschätzte Anzahl der verbleibenden Bilder oder Restaufnahmekapazität (Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.)
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße] Interner Speicher 2 GB 32 GB 64 GB
16M 14 5M 32
0.3M 510
300 660
10240
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
Zeitaufnahmekapazität (Videos)
([h], [m] und [s] kennzeichnen jeweils „Stunde“, „Minute“ und „Sekunde“.)
Bei Einstellung von [Aufnahmeformat] auf [AVCHD]
[Aufn.-Qual.] Interner Speicher 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/50i] / [HD/50p] 14m00s 4h10m00s 8h27m00s
Bei Einstellung von [Aufnahmeformat] auf [MP4]
[Aufn.-Qual.] Interner Speicher 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/25p] 12m21s 3h23m17s 6h51m17s
[HD/25p] 23m36s 6h28m06s 13h05m11s
[VGA/25p] 2m23s 51m57s 14h14m08s 28h48m04s
• Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit [FHD/25p] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten 59 Sekunden möglich.
4910 9880
10620 21490
162960 247150
- 18 -
VQT4P18
Page 19
Vorbereitungen

Einstellen der Uhr

Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.
• Trennen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) vom Gerät.
Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF].
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt
fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während die Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr einstellen].
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten Einstellung.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET] zur Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die [ / ]-Taste.
- 19 -
VQT4P18
Page 20
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr

Ändern der Uhrzeiteinstellung

Um die aktuellen Einstellungen von Datum und Uhrzeit zu ändern, wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü.
• Auch nach Entfernen des Akkus aus der Kamera bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten (sofern ein vollständig aufgeladener Akku vorher mindestens 24 Stunden lang eingesetzt war).
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec].
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. (Führen Sie Schritt und
aus. (→19))
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die Funktion [Datum ausd.] bzw. [Texteing.] zum Stempeln der Bilder mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme verwendet wird. Nach Einstellung der Uhr werden Datum und Uhrzeit auch dann korrekt ausgedruckt,
wenn diese Daten momentan nicht auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
- 20 -
VQT4P18
Page 21

Grundlegende Bedienung

Reihenfolge der Bedienungsvorgänge

Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF], um
1
die Kamera einzuschalten.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
gewünschten Modus ausrichten.
Moduswahlrad auf den
[Intellig. Automatik]-Modus
[Programm-AE]-Modus
2
[Blenden-Priorität]-Modus
[Zeiten-Priorität]-Modus
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Benutzerspez.]-Modus
[Panorama-Aufnahme]-Modus
[Szenen-Modus]
[Kreativmodus]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen. (→25) Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischer Einstellung von Verschlusszeit und Blendenwert. (→23) In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→66) In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→67) In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→68)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (→86)
Nehmen Sie Panoramabilder auf. (→75) Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen
Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation. (→78) Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Überprüfung des Bildeffekts. (→69)
(Bitte wenden)
- 21 -
VQT4P18
Page 22
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter. Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
Aufnehmen von Videos
Drücken Sie die Videotaste, um die Aufnahme zu starten. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Videotaste erneut.
Richtiges Halten der Kamera
3
AF-Hilfslampe
Blitz
Trageriemen
Der Gebrauch des mitgelieferten Trageriemens wird angeraten, um ein
Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
Um ein Verwackeln zu vermeiden, legen Sie beide Arme an den Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
Achten Sie bei einer Videoaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren.
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF­Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
Mikrofon
Videotaste
Auslösetaste
Beginnen Sie mit der Wiedergabe von Bildern.
Drücken Sie die Wiedergabetaste. Zeigen Sie die Bilder an.
Bei Video-/Panoramabild-Wiedergabe
Pause/Wiedergabe
Wiedergabetaste
4
Voriges
Um in den Aufnahmemodus umzuschalten, drücken Sie entweder die Wiedergabetaste
erneut oder Sie drücken die Auslösetaste während der Wiedergabe halb herunter.
Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF], um die Kamera auszuschalten.
5
Nächstes
Stopp
- 22 -
VQT4P18
Page 23
Grundlegende Bedienung

Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen [Programm-AE]-Modus

Blendenwert und Verschlusszeit für die Aufnahme werden automatisch eingestellt. Sie können das [Rec]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Programm-AE]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht drücken)
Wenn die Warnung vor Verwacklungsgefahr
angezeigt wird, verwenden Sie die Funktion [Stabilisator], ein Stativ oder die Funktion [Selbstauslöser]. Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung möglich. In einem solchen Fall müssen Sie entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] ändern bzw. im Posten [Max.Bel.Zeit] eine längere Verschlusszeit einstellen.
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
- 23 -
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Blendenwert Verschlusszeit
VQT4P18
Page 24
Grundlegende Bedienung

Einstellen der Fokussierung

Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (1-Feld-Fokussierung) fokussieren Sie auf den AF-Bereich in der Bildmitte. Wenn sich das aufzunehmende Motiv nicht in der Bildmitte befindet, führen Sie die Schritte unten aus.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv fokussieren.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des
AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
Ganz durchdrücken
AF-Bereich
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
AF-Bereich
( Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot)
Motive/Umgebungen, die eine
Fokussierung des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen.
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen.
• Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
und ein Betriebston ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Abhängig von den Aufnahmebedingungen, z. B. an einem
dunklen Ort oder der Zoomvergrößerung, kann der AF-Bereich größer als gewöhnlich auf dem Bildschirm angezeigt werden.
- 24 -
Fokusanzeige
Fokussierbereich
VQT4P18
Page 25
Grundlegende Bedienung

Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Dieser Modus empfiehlt sich für sofortige Aufnahmen sowie für Einsteiger, da die Kamera die Einstellungen für das jeweilige Motiv und die Aufnahmesituation optimiert.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung:
leuchtet Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht drücken)

Gebrauch des Blitzes

Betätigen Sie
Bei Wahl von wird die für die jeweiligen Aufnahmebedingungen optimale
Blitzeinstellung ( , , , ) automatisch gewählt. Bei Wahl von oder wird die Funktion für Reduzierung des Rotaugeneffekts
aktiviert. Bei Wahl von oder wird eine kürzere Verschlusszeit eingestellt.
zur Wahl von oder .
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
- 25 -
VQT4P18
Page 26
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen

Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erkannt.
1
*
Babys
werden erkannt. Landschaften werden erkannt. Nachtlandschaften und darin vorhandene Personen werden erkannt (nur bei Wahl von Nachtlandschaften werden erkannt. Nachtlandschaften werden ohne Verwendung eines Stativs erkannt.
Symbol der erfassten Aufnahmesituation
1
*
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion registriert wurden.
2
*
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird empfohlen.
3
*
Bei Einstellung von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON].
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass
Nahaufnahmen werden erkannt. Sonnenuntergänge werden erkannt. Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
geeigneten Szenenmodus manuell einzustellen. Bei Erfassung von , oder wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert,
und Fokussierung und Belichtung werden optimal für die wiedererkannten Gesichter eingestellt.
Hinweise zur Gegenlichtkorrektur
Im [Intellig. Automatik]-Modus wird die Gegenlichtkorrektur automatisch aktiviert. Unter Gegenlicht versteht man den Zustand, in dem das Motiv von hinten beleuchtet wird. Da ein Motiv im Gegenlicht dunkler erscheint, versucht die Kamera automatisch, eine Korrektur auszuführen, indem sie die Helligkeit des Bilds erhöht. Wenn die Kamera Gegenlicht erfasst hat, erscheint auf dem LCD-Monitor. (Je nach den herrschenden Gegenlichtbedingungen kann es vorkommen, dass das Vorhandensein von Gegenlicht nicht einwandfrei erfasst wird.)
2
*
).
2
*
3
*

Happy-Farben-Einstellung

Bei Einstellung von [Farbmodus] (→104) auf [Happy] werden Bilder mit lebhafteren Farben erhalten.
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [Farbmodus], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [Happy], und drücken Sie dann [MENU/SET].
- 26 -
VQT4P18
Page 27
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

[Scharfe Beweg.]

Die Funktion [Scharfe Beweg.] stellt die optimale Verschlusszeit gemäß der Motivbewegung automatisch ein, um Unschärfe auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [Scharfe Beweg.], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nach Einstellung von [Scharfe Beweg.] auf [ON] erscheint auf dem Bildschirm.
Bei Verwendung dieser Funktion kann es vorkommen, dass das Motiv mit einer
kleineren Bildgröße als der eingestellten Pixelanzahl aufgenommen wird.

[iHand-Nachtaufn.]

Wenn eine Nachtlandschaft automatisch erfasst wird, während die Kamera von Hand gehalten wird, kann die Funktion [iHand-Nachtaufn.] ein Standbild mit weniger Verwacklung und reduziertem Rauschen aufnehmen, indem eine Bildserie in ein einziges Bild kombiniert wird. Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [iHand-Nachtaufn.], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn die Kamera an einem Stativ befestigt oder auf andere Weise unbeweglich
gemacht worden ist, wird die Aufnahmesituation [iHand-Nachtaufn.] nicht erfasst.
- 27 -
VQT4P18
Page 28
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

[iHDR]

Wenn z. B. ein starker Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv vorhanden ist, sorgt die Funktion [iHDR] dafür, dass mehrere Standbilder mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen und kombiniert werden, um ein einziges Standbild mit reichhaltiger Abstufung zu erstellen. Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [iHDR], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Diese Funktion wird nur dann automatisch aktiviert, wenn auf dem LCD-Monitor
erscheint. Wenn ein einziges Bild aus einer Bildserie zusammengestellt wird, erscheint vor
der Serienaufnahme eine Meldung auf dem Bildschirm, die darauf hinweist, dass mehrere Bilder aufgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Serienaufnahme nicht ausgeführt wird, wenn die Kamera ermittelt hat, dass der Kontrastunterschied ausgeglichen werden kann, ohne das Bild aus einer Bildserie zusammenzustellen. In den folgenden Situationen kombiniert die Kamera Bilder nicht:
• Wenn die Zoom-Vergrößerung 20x überschreitet
• [Serienbilder]-Modus
• Wenn der Blitz ausgelöst wird
Bei Zusammenstellung eines Bilds aus einer Bildserie können Nachbilder erscheinen,
wenn sich das Motiv bewegt hat.
- 28 -
VQT4P18
Page 29
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

AF-Verfolgung

Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, das Motiv kontinuierlich zu fokussieren und seine Belichtung fortlaufend zu justieren, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
Drücken Sie , um [AF-Modus] auf AF-Verfolgung einzustellen.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Drücken Sie erneut.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und drücken Sie dann , um die AF-Sperre zu aktivieren.
• Aufheben der AF-Sperre → Drücken Sie .
AF-Verfolgungsrahmen AF-Sperre erfolgreich: Gelb AF-Sperre nicht erfolgreich: Rot
Die optimale Aufnahmesituation für das Motiv, für das die AF-Sperre aktiviert ist, wird
automatisch ermittelt. Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtswiedererkennungs-
Funktion nicht zur Verfügung. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht einwandfrei.
- 29 -
VQT4P18
Page 30
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Einschränkungen beim Gebrauch des [Intellig. Automatik]-Modus

Nur Menüposten, die im [Intellig. Automatik]-Modus angezeigt werden, können eingestellt werden. Einstellungen, die im [Programm-AE]-Modus oder in anderen Modi vorgenommen wurden, werden bei Posten berücksichtigt, die nicht im [Setup]-Menü angezeigt werden.
Die Einstellungen der folgenden Posten unterscheiden sich von denen anderer Aufnahmemodi:
[Bildgröße], [Serienbilder] und [Farbmodus] im [Rec]-Menü, [Piepton] im [Setup]-Menü Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt:
[Setup]-Menü
• [Autowiederg.]: [2SEC]
• [Gitterlinie]:
[Rec]-Menü
• [Qualität]:
• [Weißabgleich]: [AWB]
• [Quick-AF]: [ON]
• [i.Belichtung]: [ON]
• [AF-Hilfslicht]: [ON]
• [Stabilisator]: [ON]
*
(23-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
[Bewegtbild]-Menü
• [Dauer-AF]: [ON] • [Wind Redukt.]: [OFF]
Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden.
[Histogramm], [Belichtung], [Auto Bracket], [Feineinst], [Max.Bel.Zeit], [Digitalzoom]
[Fein]
• [Auto Aus]: [5MIN.]
• [Empfindlichkeit]:
• [AF-Modus]: [Gesichtserkennung]
• [Messmethode]: [Mehrfeld-Messung]
• [i.Auflösung]: [i.ZOOM]
• [Rote-Aug.-Red.]: [ON]
*
- 30 -
VQT4P18
Page 31
Grundlegende Bedienung

Aufnehmen von Videos

Sie können Videos mit Ton (monaural) aufnehmen.
Drücken Sie die Videotaste, um die Aufnahme zu starten.
[Aufnahmeformat] (→107) / [Aufn.-Qual.] (→107)
Achten Sie bei einer Videoaufnahme darauf, das
Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. Lassen Sie die Videotaste unmittelbar nach dem
Drücken wieder los. Während der Aufnahme von Videos kann die
Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
• Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als normal.
• Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen von Videos verwendet wird, kann die zur Fokussierung erforderliche Zeit länger als gewöhnlich sein.
• In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass das Betriebsgeräusch des Zoomhebels aufgezeichnet wird.
Standbilder können während der Videoaufnahme
ebenfalls aufgenommen werden. (→34)
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Videotaste erneut.
Verstrichene Aufnahmezeit
Verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
- 31 -
VQT4P18
Page 32
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Videos
Hinweise zum Aufnahmeformat beim Aufnehmen von Videos
Dieses Gerät kann Videos entweder im AVCHD-Format oder im MP4-Format aufnehmen.
AVCHD:
Bei Wahl dieses Formats können Sie Bilder mit hochauflösender Qualität aufnehmen. Dieses Format eignet sich besonders zum Betrachten von Bildern auf einem großen Fernsehschirm oder zum Speichern auf Disc.
MP4:
Dies ist ein einfacheres Videoformat, das sich empfiehlt, wenn eine umfassende Bearbeitung von Videos erforderlich ist oder Videos später zum Internet hochgeladen werden sollen.
• Unter Verwendung der Einstellung [VGA/25p] können Sie ein Video nur im Format [MP4] in den internen Speicher aufnehmen.
Hinweise zur Kompatibilität der aufgenommenen Videos
Videos, die im Format [AVCHD] oder [MP4] aufgenommen wurden, werden möglicherweise selbst bei Wiedergabe mit Geräten, die mit diesen Formaten kompatibel sind, mit mangelhafter Bild- oder Tonqualität wiedergegeben, und in bestimmten Fällen kann es sogar vorkommen, dass überhaupt keine Wiedergabe möglich ist. Außerdem werden die Aufnahme-Informationen möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Verwenden Sie in einem solchen Fall diese Kamera zur Wiedergabe.
• Einzelheiten zu MP4-kompatiblen Geräten finden Sie auf der nachstehend angegebenen Unterstützungs-Website: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
- 32 -
VQT4P18
Page 33
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Videos
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus ermöglicht eine Aufnahme von Videos mit den bevorzugten Einstellungen.
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
Aufnehmen von Videos im Modus
Die Kamera erfasst die jeweilige Aufnahmesituation automatisch und nimmt die optimalen Einstellungen für die Aufnahme von Videos vor.
Wenn die Aufnahmesituation keinem der
rechts aufgeführten Szenenmodi entspricht.
• Bei Wahl von Modus werden Fokussierung und Belichtung dem erfassten Gesicht entsprechend optimal eingestellt.
wird für Aufnahmen von Nachtlandschaften und anderen dunklen Szenen verwendet.
• Wenn die Kamera den gewünschten Szenenmodus nicht automatisch wählt, empfiehlt es sich, den am besten geeigneten Szenenmodus manuell zu wählen.
• Im Menü [Bewegtbild] können die folgenden Posten eingestellt werden:
• [Aufnahmeformat] • [Aufn.-Qual.]
Videoaufnahme in anderen Aufnahmemodi
Einzelheiten finden Sie jeweils in den Abschnitten, in denen die einzelnen Aufnahmemodi erläutert werden.
Die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit auf dem Bildschirm verringert sich
möglicherweise nicht regelmäßig wie erwartet. Wenn Daten wiederholt aufgezeichnet und gelöscht werden, kann dies dazu führen, dass die insgesamt
auf der SD-Karte verfügbare Aufnahmezeit reduziert wird. Um die ursprüngliche Speicherkapazität wiederherzustellen, formatieren Sie die SD-Karte mit der Kamera. Achten Sie vor der Formatierung unbedingt darauf, Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf dem PC oder einem anderen Datenträger zu erstellen, da bei der Formatierung alle auf der Karte abgespeicherten Daten gelöscht werden. Der optische Bildstabilisator funktioniert ungeachtet der Einstellungen, die vor Beginn
einer Videoaufnahme vorgenommen wurden. Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
Optischer Extra-Zoom, Blitz, [Gesichtserk.], [Anz. Drehen] für Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden. Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig abgebrochen wird.
Bei Videos kann der Aufnahmebereich schmaler sein als bei Standbildern. Wenn Standbilder und Videos außerdem
ein unterschiedliches Bildseitenverhältnis besitzen, ändert sich der Bildwinkel beim Starten der Aufnahme von Videos. Der aufnehmbare Bereich wird angezeigt, wenn der Posten [Video Aufn.Feld] (→48) auf [ON] eingestellt ist. Wenn eine Videoaufnahme bei Verwendung der Einstellung [Miniatureffekt] des [Kreativmodus]-Modus nach
kurzer Zeit beendet wird, kann es vorkommen, dass die Kamera die Aufnahme noch mehrere Sekunden lang fortsetzt. Bitte halten Sie die Kamera in einem solchen Fall weiterhin, bis die Aufnahme stoppt. Wenn der optische Extra-Zoom vor dem Drücken der Videotaste verwendet wurde, wird die jeweils
vorgenommene Einstellung gelöscht, und der aufnehmbare Bereich vergrößert sich beträchtlich. Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Videos vorkommen,
dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird, was auf die Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen usw. zurückzuführen ist. In den folgenden Situationen können keine Videos aufgenommen werden:
• Szenenmodus ([3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Weichzeichnung] [Sternfilter])
- 33 -
VQT4P18
Page 34
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Videos

Aufnehmen von Standbildern während der Aufnahme von Videos

Standbilder können selbst während einer Videoaufnahme aufgenommen werden.
Drücken Sie die Auslösetaste während der Videoaufnahme ganz durch.
• Standbilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von und einer [Bildgröße]­Einstellung von 3,5 M aufgenommen. (Maximal 2 Bilder)
• Die Videoaufnahme wird unverändert fortgesetzt.
• Das Klickgeräusch bei Betätigung der Auslösetaste wird möglicherweise aufgenommen.
• Wenn Standbilder während des Zoomens aufgenommen werden, kann es vorkommen, dass der Zoomvorgang stoppt.
• Bei Verwendung von [Miniatureffekt] im [Kreativmodus]-Modus kann es vorkommen, dass ein Standbild nach vollständigem Durchdrücken der Auslösetaste mit einer geringfügigen Verzögerung aufgenommen wird.
Wenn Sie die Auslösetaste während der Videoaufnahme halb herunterdrücken,
fokussiert die Kamera automatisch erneut auf ein Motiv. Diese Neufokussierungs­Bewegung wird selbst während der Videoaufnahme aufgenommen. Wenn die Videoaufnahme daher Vorrang erhalten soll, nehmen Sie die Standbilder auf, indem Sie die Auslösetaste ganz durchdrücken. Standbilder können auch nach der Videoaufnahme erstellt werden. (→37) Wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird, werden die Bildgröße und die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder angezeigt. In den folgenden Situationen können keine Standbilder aufgenommen werden:
• Bei Einstellung von [Aufn.-Qual.] auf [VGA/25p] unter [MP4].
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt.
Da der elektronische Verschluss zur Aufnahme verwendet wird, können die
aufgenommenen Bilder verzerrt sein.
- 34 -
VQT4P18
Page 35
Grundlegende Bedienung

Anzeigen von Bildern

Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
• Sie können die Kamera im Wiedergabemodus einschalten, indem Sie die Wiedergabetaste bei ausgeschalteter Kamera gedrückt halten.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Bilds, das wiedergegeben werden soll.
• Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, werden die Bilder schnell in Vorwärts- bzw- Rückwärtsrichtung durchlaufen.
Zeigen Sie ein Bild an.
Ordner-/Dateinummer
Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
• Um in den Aufnahmemodus umzuschalten, drücken Sie entweder die Wiedergabetaste erneut oder Sie drücken die Auslösetaste während der Wiedergabe halb herunter.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u. U. nicht mit dieser
Kamera wiedergegeben werden. Wenn Sie die Kamera in den Wiedergabemodus umschalten, wird der Objektivtubus
ca. 15 später in das Kameragehäuse eingefahren. Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
- 35 -
VQT4P18
Page 36
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern

Wiedergabe von Videos

Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und QuickTime Motion JPEG ausgelegt.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Markieren Sie ein mit dem Videosymbol gekennzeichnetes Bild, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe startet.
Video-Aufnahmezeit
Videosymbol (je nach Einstellung von [Aufnahmeformat] und [Aufn.-Qual.] unterschiedlich)
• Wenn die wiedergegebenen Bilder mit [Diashow] (→110) oder [Wiederg. Filter.]
(→113) eingeschränkt wurden, erscheint ein Auswahl-Bildschirm. Betätigen Sie die
Cursortasten zur Wahl von [Videowiedergabe], und drücken Sie dann [MENU/ SET].
Bedienvorgänge während der Laufbildwiedergabe
: Pause/Wiedergabe : Stopp : Suchlauf rückwärts (2 Geschwindigkeitsstufen*)
Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts (im Pausenzustand)
: Suchlauf vorwärts (2 Geschwindigkeitsstufen*)
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts (im Pausenzustand)
*
Durch erneutes Drücken von kann die Geschwindigkeit des Suchlaufs vorwärts oder
rückwärts erhöht werden.
• Wenn Sie während des Suchlauf vorwärts oder rückwärts drücken, wird auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückgeschaltet.
• Die Lautstärke kann mit dem Zoomhebel eingestellt werden.
Videos, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können möglicherweise
nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Bei Videos, die im Format [AVCHD] aufgenommen wurden, werden bestimmte
Informationen nicht angezeigt. Videos können unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf dem Monitor eines PC wiedergegeben werden. Videos, die mit der Einstellung [Miniatureffekt] des [Kreativmodus]-Modus
aufgenommen wurden, werden mit ca. 8-facher Normalgeschwindigkeit wiedergegeben.
- 36 -
VQT4P18
Page 37
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern

Erfassen von Standbildern aus Videos

Sie können eine Szene aus einer Videoaufnahme extrahieren und als ein Standbild speichern.
Zeigen Sie das Bild an, das als Standbild erfasst werden soll, indem Sie die Videowiedergabe an der gewünschten Stelle pausieren.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/ SET].
[Aufnahmeformat] [Aufn.-Qual.] [Bildgröße] [Bildverhält.]
[AVCHD]
[MP4]
Aufgrund der für die Originalvideos vorgenommenen Einstellung des Postens [Aufn.-
Qual.] verringert sich die Bildqualität geringfügig. Bei Videos, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. keine
Erfassung von Standbildern möglich.
[FHD/50i] [HD/50p] [FHD/25p] [HD/25p] [VGA/25p] 0.3M 4:3
2M 16:9
- 37 -
VQT4P18
Page 38
Grundlegende Bedienung

Heranzoomen und Anzeige mit „Wiedergabe-Zoom“

Anzeigen von Bildern
Auf T-Seite drehen
• Bei jeder Bewegung des Zoomhebels in Richtung der T-Seite erhöht sich der Vergrößerungsmaßstab von 1x aus in vier Stufen: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Verringern des Vergrößerungsmaßstabs → Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung der W-Seite.
• Verschieben der Position des vergrößerten Bildbereichs → Drücken Sie
Während der Wiedergabe von Videos steht die Funktion Wiedergabe-Zoom nicht zur
Verfügung.

Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“

Auf
W-Seite
drehen
• Indem Sie den Zoomhebel in Richtung der W-Seite bewegen, können Sie die Anzeigemethode in der folgenden Reihenfolge umschalten: Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße) → 12-Bild-Anzeige → 30-Bild-Anzeige → Kalendersuche. (Um auf die jeweils vorige Anzeige zurückzukehren, drehen Sie den Zoomhebel in Richtung der T-Seite.)
• Wenn Sie in der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige ein Bild durch Betätigen der Cursortasten und anschließendes Drücken von [MENU/SET] auswählen, erscheint das betreffende Bild als Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße).
Bilder, die mit [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
aktuelle Zoomposition
Bild-Nr./Gesamtanzahl
Panoramabild
Videos
- 38 -
VQT4P18
Page 39
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern

Durchsuchen von Bildern nach Aufnahmedatum (Kalendersuche)

ausgewähltes Datum
Wiederholt
auf W-Seite
drehen
• Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Aufnahmedatums, und drücken Sie dann [MENU/SET], um die an dem betreffenden Datum aufgenommenen Bilder zu markieren. (→114)
- 39 -
VQT4P18
Page 40
Grundlegende Bedienung

Löschen von Bildern

Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Drücken Sie die [ / ]-Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→35).
- 40 -
VQT4P18
Page 41
Grundlegende Bedienung
Löschen von Bildern

Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 50)/Löschen aller Bilder

Drücken Sie [ / ] beim Betrachten eines Bildes.
Betätigen Sie zur Wahl von [Multi löschen]/[Alle löschen], und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi löschen]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Bilds, und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
• Aufheben → Drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.
• Einstellen → Drücken Sie [MENU/SET].
gewähltes Bild
• Wenn Bilder als [Favoriten] (→125) eingestellt wurden, können Sie die Einstellung [Alle löschen außer favoriten] unter [Alle löschen] wählen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
- 41 -
VQT4P18
Page 42
Grundlegende Bedienung

Menüeinstellung

Bitte beziehen Sie sich bei der Menübedienung auf das im nachstehenden Beispiel gezeigte Verfahren.
Beispiel: Ändern von [AF-Modus] im [Rec]-Menü auf den [Programm-AE]-Modus
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Rec], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [AF-Modus], und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Seiten
(Die Seiten können auch mit dem Zoomhebel
durchblättert werden.) : Menübeschreibung : Menüposten : Bedienerführung
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die gewählte Einstellung wird wirksam gemacht.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ]. : Einstellungen
: gewählte Einstellung
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Das Menü schließt sich, und die vorige Bildschirmanzeige kehrt auf den LCD­Monitor zurück.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der
Bildschirmanzeigen können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Menütypen und die jeweils angezeigten Menüposten richten sich
nach dem momentan gewählten Modus. Das Einstellverfahren ist je nach Menüposten verschieden.
Im Aufnahmemodus kann das Menü auch geschlossen werden, indem die Auslösetaste
halb heruntergedrückt wird (die Kamera schaltet in den Aufnahmemodus).
- 42 -
VQT4P18
Page 43
Grundlegende Bedienung

Menütyp

Im Aufnahmemodus
Im Wiedergabemodus
Menüeinstellung
[Rec]-Menü Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen, z. B.
[Bewegtbild]-Menü In diesem Menü können Sie Einstellungen für die
[Setup]-Menü In diesem Menü können Einstellungen vorgenommen werden,
[Wiedergabemodus]­Menü
[Wiedergabe]-Menü In diesem Menü können Einstellungen vorgenommen werden,
Je nach dem momentan gewählten Aufnahmemodus wird das folgende Menü
ebenfalls angezeigt.
• Im Szenenmodus: Menü [Szenen-Modus] (→78)
• Im [Benutzerspez.]-Modus: [Benutzerspez.]-Menü (→87)
• Im [Kreativmodus]-Modus: [Kreativmodus]-Menü (→69)
für Betriebstöne, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
Videoaufnahme vornehmen, z. B. zur Wahl der Aufnahmemethode und Bildqualität.
die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtern, z. B. das Einstellen der Uhr und das Ändern der Betriebstöne.
In diesem Menü können Sie Einstellungen im Zusammenhang mit Wiedergabemethoden wie [Diashow] und [Wiederg. Filter.] vornehmen.
die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtern, z. B. das Einstellen der Uhr und das Ändern der Betriebstöne.
- 43 -
VQT4P18
Page 44
Grundlegende Bedienung
Menüeinstellung

Gebrauch des Schnellmenüs

Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere häufig benötigte Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Menüpostens.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem momentan
gewählten Aufnahmemodus.
- 44 -
VQT4P18
Page 45
Grundlegende Bedienung

Gebrauch des Menüs [Setup]

Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung des Akkus wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Im [Intellig. Automatik]-Modus können nur [Uhreinst.], [Weltzeit], [Piepton] und
[Stabilis.-Demo] eingestellt werden.

[Uhreinst.]

Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat. (→19)

[Weltzeit]

Einstellen der Ortszeit am Reiseziel. (→94)
Einstellungen
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der Ortszeit am Reiseziel.
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit

[Reisedatum]

Aufzeichnen der Anzahl der verstrichenen Reisetage. (→93)
Einstellungen [Reise-Einstellungen]
[SET] (Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums) / [OFF]
[Ort]
[SET] (Eingabe des Zielortnamens) / [OFF]
am Heimatort.

[Piepton]

Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons.
Einstellungen [Lautst. Piepton]
/ / : leise / laut / stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
/ / : leise / laut / stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Auslösetons.
- 45 -
VQT4P18
Page 46
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Lautsprecherlautstärke]

Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
Einstellungen: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der
Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.

[Einstellungen speich.]

Registrieren der aktuellen Einstellungen der Kamera. (→86)

[Monitor]

Einstellen der Helligkeit und Farbe des LCD-Monitors
Betätigen Sie zur Wahl des einzustellenden Postens, und betätigen Sie dann
zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann ihre Darstellung auf dem Bildschirm von ihrem
tatsächlichen Erscheinungsbild abweichen, doch wird das Aufnahmebild davon nicht beeinflusst. Bei Wahl von [Gr.Betr.Winkel] unter [Monitor-Helligkeit] kann dieser Posten nicht zur
Einstellung von Helligkeit und Kontrast verwendet werden.
- 46 -
VQT4P18
Page 47
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Monitor-Helligkeit]

Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige.
Einstellungen
[Auto-Power-Monitor]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[Power-Monitor]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien). [Gr.Betr.Winkel]: Diese Funktion erleichtert das Ablesen der Bildschirmanzeige, wenn Aufnahmen aus einem hohen Winkel gemacht werden (so dass der Bildschirm von vorn aus schwer ablesbar wird).
[OFF]
Im Wiedergabemodus stehen die Einstellungen [Auto-Power-Monitor] und [Gr.Betr.
Winkel] nicht zur Verfügung. Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt
die Einstellung der Funktion [Power-Monitor] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.) Beim Ausschalten der Kamera wird die Einstellung [Gr.Betr.Winkel] aufgehoben.
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren
Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst. Durch eine Einstellung der Funktion [Monitor-Helligkeit] verringert sich die verfügbare
Betriebszeit.

[Gitterlinie]

Wahl der Anzeige von Aufnahmeinformationen und des Hilfslinienmusters.
Einstellungen [Info aufn.]
[ON] (Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.) [OFF]
[Muster]
/ : Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
Bei Wahl des [Intellig. Automatik]-Modus wird nur angezeigt. Die
Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien können nicht gleichzeitig angezeigt werden. In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
• [Panorama-Aufnahme]-Modus
- 47 -
VQT4P18
Page 48
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Histogramm]

Das Histogramm kennzeichnet die Helligkeitsverteilung im Bild – wenn die Spitzen beispielsweise in der rechten Hälfte der Grafik erscheinen, bedeutet dies, dass das Bild mehrere helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt). Eine Spitze in der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit (richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für die Belichtungskorrektur usw. verwendet werden.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Wenn das Histogramm in den folgenden Situationen nicht mit dem Histogramm des
aufgenommenen Bilds identisch ist, wird es orangefarben dargestellt.
• Wenn der Assistent für manuelle Belichtungsassistent eine andere Einstellung als 0 EV im [Manuelle Belicht.]-Modus oder bei aktivierter Belichtungskorrektur anzeigt
• Wenn der Blitz ausgelöst wird
• Dunkle Orte
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm ist lediglich zur Bezugnahme vorgesehen.
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm kann von dem während der
Wiedergabe angezeigten Histogramm verschieden sein. Das Histogramm ist von Histogrammen verschieden, die bei Verwendung einer
Bildbearbeitungs-Software an einem PC angezeigt werden. In den folgenden Situationen wird das Histogramm nicht angezeigt:
• Im [Intellig. Automatik]-Modus
• Bei Verwendung der Wiedergabe-Zoom-Funktion
• Während einer Videoaufnahme
• Während der Multi-Wiedergabe
• Bei Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels
Unterbelichtet←einwandfrei
(Example)
→ Hell
belichtet

[Video Aufn.Feld]

Überprüfen des aufnehmbaren Bereichs vor der Aufnahme von Videos.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Der für Videos angezeigte aufnehmbare Bereich ist lediglich als grober Anhaltspunkt
zu betrachten. Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms wird der aufnehmbare Bereich bei
bestimmten Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer angezeigt. Im [Intellig. Automatik]-Modus wird diese Einstellung nicht angezeigt.

[Zoom Forts.]

Speicherung der Zoomposition beim Ausschalten der Kamera.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
- 48 -
VQT4P18
Page 49
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Sparmodus]

Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet, um den Akku zu schonen.
[Auto Aus]
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
Einstellungen: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Deaktivieren dieser Funktion → Schalten Sie die Kamera erneut ein.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert), bei Anschluss an einen PC/ Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Videos, während der Ausführung einer Diashow Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf [5MIN.] eingestellt.
[Monitor-Stromsparen]
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD-Monitoranzeige verringert,
um den Akku zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst. Die Einstellung des Postens [Monitor-Modus] besitzt Vorrang gegenüber der
Einstellung des Postens [Monitor-Stromsparen] für die Helligkeit des LCD-Monitors.

[Autowiederg.]

Automatisches Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
Einstellungen [1SEC] / [2SEC]: Der Wiedergabebildschirm wird für die eingestellte Zeitdauer
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf dem Bildschirm, bis eine
[OFF]
beliebige Taste (außer der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
Die folgenden Fälle sind fest auf die unten angegebenen Einstellungen eingestellt.
• [Intellig. Automatik]-Modus: [2SEC]
Dieser Modus dient ungeachtet der Einstellung von [Autowiederg.] zum
automatischen Anzeigen von Standbildern unmittelbar nach ihrer Aufnahme mit den Funktionen [Auto Bracket] und [Serienbilder]. Beim Aufnehmen von Videos steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle
nicht zur Verfügung.
angezeigt, wonach automatisch auf den Aufnahmebildschirm zurückgeschaltet wird.
- 49 -
VQT4P18
Page 50
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Nr.Reset]

Zurücksetzen der Bilddateinummern.
Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer startet erneut ab 0001.
Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden.
Sobald die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, kann die Nummer nicht zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die Karte (→53). Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100:
Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die Karte, und setzen Sie dann die Dateinummern mit Hilfe von [Nr.Reset] zurück. Wählen Sie dann [Ja] auf dem Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.

[Reset]

Wiederherstellen der Werksvorgaben.
[Einstellungen zurücksetzen?] [Auslieferungszustand herstellen?]
Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [Gesichtserk.]
registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt. Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf
ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt: Einstellungen des Alters in Jahren/Monaten und des Namens in den Szenenmodi [Baby] und [Tier]. Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u. U. ein Kamerageräusch
bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.

[USB-Modus]

Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker über USB-Kabel (mitgeliefert).
Einstellungen
[Verb. wählen]: Dient zur Wahl von [PC] oder [PictBridge(PTP)] bei jedem
[PictBridge(PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen
[PC]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
Anschließen der Kamera an einen PC bzw. einen PictBridge­kompatiblen Drucker.
PictBridge-kompatiblen Drucker.
- 50 -
VQT4P18
Page 51
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Ausgabe]

Ändern der bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder anderes Gerät zu verwendenden Einstellungen.
Einstellungen
[Video-Ausg.]
[NTSC] / [PAL]
[TV-Seitenv.] (Diese Einstellung steht nur bei Anschluss eines separat erhältlichen
/

[VIERA Link]

Dient zur automatischen Verknüpfung der Kamera mit anderen VIERA Link-kompatiblen Geräten sowie zur Steuerung der Kamera über eine VIERA-Fernbedienung, wenn der Anschluss über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) hergestellt wurde (→132).
Einstellungen [ON]: Betriebsvorgänge an der Kamera können über die Fernbedienung des
angeschlossenen VIERA Link-kompatiblen Gerätes gesteuert werden. (Nicht alle Operationen können gesteuert werden.) Die Funktionalität der Bedienelemente der Kamera ist eingeschränkt.
[OFF]: Die Kamera kann nur über ihre eigenen Bedienelemente betätigt werden.

[3D-Wiedergabe]

Festlegen der Ausgabemethode von 3D-Standbildern.
Einstellungen: [3D] / [2D]
Um ein Bild zweidimensional (als ein herkömmliches Bild) auf einem 3D-Fernsehgerät
anzuzeigen, wählen Sie die Einstellung [2D]. Diese Funktion wird nach Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich)
aktiviert. Einzelheiten zur Wiedergabe von 3D-Standbildern (→134).
AV-Kabels zur Verfügung.)
- 51 -
VQT4P18
Page 52
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Anz. Drehen]

Diese Funktion ermöglicht es, Standbilder im Hochformat automatisch zu drehen.
Einstellungen
: Drehen und Anzeigen der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder sowie
der auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigten Bilder im Hochformat.
: Drehen und Anzeigen nur der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder im
Hochformat.
[OFF]
Bei Videos steht die Funktion [Anz. Drehen] nicht zur Verfügung.
Ein Drehen von Standbildern, die mit nach oben oder nach unten weisendem
Objektiv aufgenommen wurden, oder von Standbildern, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist u. U. nicht möglich. Bei Multi-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht werden.
Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm nur in einer Exif-kompatiblen
(→35) Betriebsumgebung (Betriebssystem, Software).

[Firmware-Anz.]

Überprüfen Sie die Firmware-Version der Kamera, oder zeigen Sie die Software­Informationen an.
Wenn Sie bei Anzeige der Version [MENU/SET] drücken, werden Software-
Informationen angezeigt, z. B. die Lizenz.
- 52 -
VQT4P18
Page 53
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Format]

Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [Intern. Speich.Fehler] oder [Speicherkartenfehler] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
Ein ausreichend aufgeladener Akku ist erforderlich, um von dieser Funktion Gebrauch
machen zu können. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.) Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
Alle geschützten Bilder und sonstigen Bilddaten werden gelöscht.
Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen
Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet. Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.

[Sprache]

Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache. Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
- 53 -
VQT4P18
Page 54
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Stabilis.-Demo]

Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert).
Ausmaß der Verwacklung Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
Während der Ausführung der Demonstration wird die optische Bildstabilisator-
Funktion bei jedem Drücken der [MENU/SET]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
- 54 -
VQT4P18
Page 55

Anwendungen (Aufnahme)

Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten

Drücken Sie [DISP.], um die Anzeige umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Aufnahmeinformationen (Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
Im Wiedergabemodus
Bildinformationen (Datum und Uhrzeit der Aufnahme usw.)
1
*
Bewegtbild­Aufnahmeinformationen (Verfügbare Aufnahmezeit)
Aufnahmeinformationen ([Blitzlicht], [Empfindlichkeit] usw.) Keine Anzeige
2
*1,*
Keine Anzeige Gitterlinien
1
*
*1,*
3
1
*
Stellen Sie [Histogramm] auf die Anzeige eines Histogramms ein. (→48)
2
*
Um auf die Anzeige der „Aufnahmeinformationen“ zurückzukehren, drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
3
*
Hinweise zu [Gitterlinie] (→47)
Während Wiedergabe-Zoom, Laufbildwiedergabe und Diashow:
Nur die Anzeige kann ein- und ausgeschaltet werden. Bei Anzeige des Menübildschirms, während Multi-Wiedergabe und
Kalenderwiedergabe: Die Anzeige kann nicht umgeschaltet werden.
- 55 -
VQT4P18
Page 56
Anwendungen (Aufnahme)

Verwendung der Zoomfunktion

Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen.
Zoomen Sie das Bild heran oder weg.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
Verwendung des optischen
Bereich des optischen Zooms
Die Zoomgeschwindigkeit kann in zwei Stufen eingestellt werden, die jeweils einem
anderen Drehwinkel des Zoomhebels entsprechen. Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das Objektiv fokussieren.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivtubus während des Zoomvorgangs.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert. Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Extra-Zooms
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoom-Vergrößerung
Bereich des Digitalzooms i.Zoom-Bereich
- 56 -
VQT4P18
Page 57
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion

Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion

Wenn die Anzahl der Aufnahmepixel geändert wird, ändert sich die Zoom-Vergrößerung.
Optischer Zoom
Wenn eine Bildgröße ohne den Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs gewählt wurde, ist eine bis zu 20-fache Vergrößerung möglich. (→96)
In den folgenden Situationen steht der optische Zoom nicht zur Verfügung:
• [Makro Zoom]
• Szenenmodus ([3D-Foto-Modus])
Optischer Extra-Zoom
Wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs gewählt wurde, ist eine bis zu 45-fache Vergrößerung möglich (→96). Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „optischer Extra-Zoom“.
In den folgenden Situationen steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung:
• [Makro Zoom]
• Video
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
• Szenenmodi ([HDR] [Hohe Empfind.] [3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt])
- 57 -
VQT4P18
Page 58
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
Um die Zoom-Vergrößerung noch weiter zu erhöhen, können die folgenden Zoomtypen kombiniert werden.
[i.ZOOM]
Die Intelligent Resolution-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine Erhöhung der Zoom-Vergrößerung auf das bis zu Zweifache der Original-Zoom-Vergrößerung unter gleichzeitiger Begrenzung der Beeinträchtigung der Bildqualität. Stellen Sie den Posten [i.Auflösung] im [Rec]-Menü auf [i.ZOOM] ein. (→103)
Die Intelligent Resolution-Technologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
[i.Auflösung] auf [i.ZOOM] eingestellt ist. In den folgenden Situationen steht die [i.ZOOM]-Funktion nicht zur Verfügung:
• Szenenmodi ([Hand-Nachtaufn.] [HDR] [Hohe Empfind.] [3D-Foto-Modus])
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt])
• [Makro Zoom]
[Digitalzoom]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/optischen Extra-Zooms. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen Sie den Posten [Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein. (→103)
In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
• Szenenmodi ([Hand-Nachtaufn.] [HDR] [Hohe Empfind.] [3D-Foto-Modus])
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt])
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] ist dieser Posten fest auf [ON]
eingestellt. Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit der Funktion [i.ZOOM] verwendet
wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung 2x.
- 58 -
VQT4P18
Page 59
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern mit Blitz

Betätigen Sie zur Anzeige von [Blitzlicht].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Blitztyps, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Typ, Bedienvorgänge Anwendungszweck
[Auto]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
1
*
ist oder nicht
[Auto/Rot-Aug]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
[Forc. Blitzl. Ein]
• Blitz wird stets ausgelöst
[Lz-Sync/Rot-Aug]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts; lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
[Forciert Aus]
1
*
Nur im Modus
2
*
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum
zweiten Blitz nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der Helligkeit des Motivs. Wenn [Rote-Aug.-Red.] im [Rec]-Menü auf [ON] eingestellt wird, wechselt das Symbol auf [
(Nur bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
• Kein Blitz
]/[ ], rote Augen im Bild werden automatisch erfasst, und die Bilddaten werden korrigiert.
2
*
2
*
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht oder unter sehr heller Beleuchtung (z. B. Leuchtstofflampen) Aufnehmen von Motiven vor einem nächtlichen Hintergrund (Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen) An Orten, an denen Blitzaufnahmen untersagt sind
(Gesichtserfassung))
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [AUTO]
Maximale Weitwinkelposition
Maximale Teleposition Ca. 1,0 m bis 3,3 m
Ca. 0,6 m bis 6,4 m
- 59 -
VQT4P18
Page 60
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
In jedem Modus verfügbare Blitztypen
(○: verfügbar, –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
[Szenen-Modus]
1
*
1
*
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit , , oder .
• Beim Aufnehmen von Videos sowie in den Szenenmodi , , , , , , , und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
In jedem Blitzmodus verfügbare Verschlusszeiten
2
*
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [Max.Bel.Zeit].
3
*
Maximal 1/4 Sek. bei Einstellung von [Max.Bel.Zeit] auf [AUTO] oder wenn bei Einstellung von [Stabilisator] auf [ON] Verwacklungsgefahr erfasst wird. Variiert außerdem je nach Einstellung des [Intellig. Automatik]-Modus, dem momentan gewählten Szenenmodus usw.
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes (→8) nicht mit der
Hand, und blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in den Blitz. Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Gegenständen (durch Wärme/Licht kann der Gegenstand beschädigt werden).
Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (in annähernd maximaler Weitwinkelposition) ohne
Verwendung der Zoomfunktion können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses Problem lässt sich durch geringfügiges Zoomen vermeiden. Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird von
verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht. Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen
wiederhergestellt. Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme
gemacht werden (z. B. ). Bei einer unzureichenden Ausleuchtung des Motivs durch den Blitz kann weder die
richtige Belichtung noch ein einwandfreier Weißabgleich erzielt werden. In den folgenden Situationen kann möglicherweise keine ausreichende Wirkung vom Blitz erhalten werden:
• Bei Wahl einer langen Verschlusszeit
• Verwendung von
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander
gemacht werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
2
*
1/60
bis 1/2000 Sek.
3
*
1
bis 1/2000 Sek.
- 60 -
VQT4P18
Page 61
Anwendungen (Aufnahme)

Nahaufnahmen

Die Funktion [AF Makro] ( ) dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen (bis zu 3 cm vom Motiv in der maximalen Weitwinkelposition).
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [AF Makro] ( ), und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen an das Motiv (
Die Funktion „Tele-Makro“ wird automatisch aktiviert, wenn die Zoom-Vergrößerung bei aktivierter Funktion [AF Makro] auf 12x oder höher eingestellt wird, so dass eine Fokussierung auf Motiv bis zu einem Abstand von 1 m möglich ist.
-Anzeige
In folgenden Fällen kann der AF-Makromodus nicht eingerichtet werden.
• In allen Szenenmodi außer [3D-Foto-Modus]

[Makro Zoom] (Vergrößern von Motiven in einem kleinen Abstand von der Kamera)

Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [Makro Zoom] verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF Makro] möglich ist.
( wechselt auf .)
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Funktion „Tele-Makro“)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Makro Zoom] ( ), und drücken Sie dann [MENU/SET].
Stellen Sie den gewünschten Vergrößerungsmaßstab mit dem Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den
Zurück
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe
zu einer Verringerung der Bildqualität. Bei aktivierter Funktion [Makro Zoom] stehen der optische Extra-Zoom sowie die
Funktion [i.ZOOM] nicht zur Verfügung. Wenn [AF-Verfolg.] eingestellt ist, wird der Makro-Zoom deaktiviert.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Makro Zoom] nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt])
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
Vergrößern
- 61 -
Weitwinkelbereich eingestellt. Der Fokussierbereich beträgt 3 cm bis
Vergrößerungsmaßstab (1x bis 3x)
VQT4P18
.
Page 62
Anwendungen (Aufnahme)
Nahaufnahmen

Fokussierbereich

Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird es möglicherweise nicht richtig fokussiert. Die kürzeste zur Verfügung stehende Aufnahmeentfernung richtet sich jeweils nach der aktuellen Zoom-Vergrößerung und der im Makroaufnahme-Modus vorgenommenen Einstellung.
Kürzeste Aufnahmeentfernung
Bei der kürzesten Aufnahmeentfernung handelt es sich um den Abstand von der Vorderkante des Objektivs vom Motiv. Dieser Abstand ändert sich entsprechend der Zoomposition. Selbst wenn [Makro-Modus] zum Zeitpunkt des Zoomens auf [AF Makro] ( ) eingestellt ist, entspricht die kürzeste Aufnahmeentfernung derjenigen bei Einstellung dieses Modus auf AUS (2 m bei Verwendung des optischen Zooms mit einem Vergrößerungsmaßstab von 5x bis 7x).
Zoom
Maximale Weitwinkelposition 3 cm 50 cm
Maximale Teleposition 1 m 2 m
• Der Fokussierbereich wird beim Betätigen des Zoomhebels usw. angezeigt.
Fokussierbereich
[Makro-Modus]
OFF
Bei weit entfernten Motiven kann die Fokussierung längere Zeit beanspruchen.
Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [Selbstauslöser] wird empfohlen.
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es sich außerdem, den Posten [Blitzlicht] auf [Forciert Aus] einzustellen. Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird,
führt dies meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen Fall stark eingeengt ist. An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
- 62 -
VQT4P18
Page 63
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser

Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Betätigen Sie zur Anzeige von [Selbstauslöser].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Vorlaufzeit, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch, um die Aufnahme nach Verstreichen der eingestellten Zeitdauer zu starten.
Selbstauslöser-Anzeige (Blinkt während der eingestellten Zeitdauer.)
• Abbrechen des Vorlaufs → Drücken Sie [MENU/SET].
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Fokussierung
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen. Nachdem die Selbstauslöser-Anzeige zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf. In den folgenden Situationen steht die Funktion [Selbstauslöser] nicht zur Verfügung:
• Szenenmodus ([Unter Wasser])
• Beim Aufnehmen von Videos
- 63 -
VQT4P18
Page 64
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur

Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie Belichtung erhalten werden kann (z. B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund).
Betätigen Sie zur Anzeige von [Belichtung].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Korrekturwerts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn das Bild zu dunkel ist, korrigieren Sie die Belichtung in positiver („+“) Richtung.
• Wenn das Bild zu hell ist, korrigieren Sie die Belichtung in negativer („–“) Richtung.
• Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert (z. B. ) links unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht
wirksam. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert. In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
• Szenenmodus ([Sternenhimmel])
- 64 -
VQT4P18
Page 65
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur

Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der Belichtung ([Auto Bracket])

Diese Funktion ermöglicht es, drei Bilder automatisch nacheinander aufzunehmen, wobei die Belichtung jedesmal geringfügig verändert wird. Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Einstellwert als Standardwert übernommen.
Betätigen Sie mehrmals, um [Auto Bracket] anzuzeigen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Korrekturbereichs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Das erste Standbild wird ohne jegliche Korrektur der Belichtung aufgenommen, das zweite Standbild mit
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert angezeigt.
Bei Blitzaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Bei Wahl von [Auto Bracket] wird die Funktion [Serienbilder] deaktiviert.
Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion deaktiviert.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Auto Bracket] nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt] [Weichzeichnung] [Sternfilter])
• Szenenmodi ([Hand-Nachtaufn.] [HDR] [Sternenhimmel] [3D-Foto-Modus])
• Video
Belichtungskorrektur in negativer („–“) Richtung, und das dritte Standbild mit Belichtungskorrektur in positiver („+“) Richtung.
- 65 -
VQT4P18
Page 66
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit

[Blenden-Priorität]-Modus

Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung des Schärfenbereichs (Tiefenschärfe) beim Aufnehmen, um ihn dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen. Die Verschlusszeit wird dem jeweils eingestellten Blendenwert automatisch optimal angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Blenden-Priorität]-Modus).
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie dann die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Blendenwerts.
• Bei größeren Blendenwerten erweitert sich der Schärfentiefebereich, und ein scharfes Bild wird über den gesamten Bereich von unmittelbar vor der Kamera bis zum Hintergrund erhalten.
Blendenwert
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
• Bei kleineren Blendenwerten verkürzt sich der Schärfentiefebereich, und der Hintergrund kann unscharf werden.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
Empfindlichkeit.
- 66 -
VQT4P18
Page 67
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit

[Zeiten-Priorität]-Modus

Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung der Verschlusszeit beim Aufnehmen, um sie dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen. Die Blende wird der jeweils eingestellten Verschlusszeit automatisch optimal angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Zeiten-Priorität]-Modus).
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie dann die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Verschlusszeit.
• Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken in Bewegung befindliche Motive, als ob sie im Bild still stehen.
• Bei längeren Verschlusszeiten erscheinen in Bewegung befindliche Motive
Verschlusszeit
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
verwackelt im Bild.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
Empfindlichkeit.
- 67 -
VQT4P18
Page 68
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit

[Manuelle Belicht.]-Modus

In diesem Aufnahmemodus können Sie Blende und Verschlusszeit auf beliebige Werte einstellen, wenn die automatische Belichtungseinstellung eine Aufnahme mit der gewünschten Belichtung (Helligkeit/Dunkelheit) verhindert.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Manuelle Belicht.]-Modus).
• Der Assistent für manuelle Belichtung erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie dann die Cursortasten zur Wahl des Blendenwerts und der Verschlusszeit.
Blendenwert/Verschlusszeit
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, erscheint der Assistent für manuelle Belichtung auf dem Bildschirm.
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein. Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
Empfindlichkeit.
- 68 -
VQT4P18
Page 69
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus

Sie können die bevorzugten Einstellungen verschiedener Effekte wählen und Bilder aufnehmen, während Sie die Wirkung des gewählten Effekts auf dem LCD-Monitor überprüfen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Bildeffekts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird eine Beschreibung des gewählten Effekts angezeigt.
Ändern der gewählten Bildeffekte (Menü [Kreativmodus])
Drücken Sie [MENU/SET] Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Kreativmodus]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweiligen Effekte optimalen Einstellungen.
• Beim Aufnehmen von Videos stehen die Einstellungen [Weichzeichnung] und [Sternfilter] nicht zur Verfügung.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt.
Die Anzeige eines Bilds, in dem der gewählte Effekt berücksichtigt ist, auf dem
Vorschau- oder Aufnahmebildschirm kann von dem tatsächlich aufgenommenen Bild verschieden sein. Die im [Kreativmodus]-Modus gewählte Einstellung wird beim Ausschalten der
Kamera gespeichert. Die folgenden Posten des [Rec]-Menüs werden automatisch eingestellt und können
nicht manuell geändert werden. [Empfindlichkeit], [Weißabgleich], [i.Belichtung], [Max.Bel.Zeit], [Farbmodus]
- 69 -
VQT4P18
Page 70
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)

[Expressiv]

Dieser Effekt erzeugt ein Bild im Pop-Art-Stil mit lebhafteren Farben.

[Retro]

Dieser Effekt erzeugt das weiche Aussehen eines glanzlos gewordenen Bilds.

[High Key]

Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild ein helleres Aussehen mit helleren Farbtönen.

[Low key]

Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild einen dunkleren, ernsten Eindruck, um die hellen Bereiche hervorzuheben.
- 70 -
VQT4P18
Page 71
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)

[Sepia]

Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit Sepiaton.

[Dynamisch Monochrom]

Dieser Effekt bewirkt einen höheren Kontrast für ein beeindruckendes Schwarzweiß-Bild.

[Impressiv]

Dieser Effekt verleiht dem Foto dramatisch wirkende Kontraste.

[High dyn.Range]

Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit insgesamt gut ausgewogener Helligkeit (von den dunklen zu den hellen Bereichen).
- 71 -
VQT4P18
Page 72
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)

[Cross-Prozess]

Dieser Effekt verleiht dem Foto dramatisch wirkende Farben.
Einstellen der Farbe
Betätigen Sie die Cursortaste, um die Farbtönung wunschgemäß einzustellen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Einstellungen: grünliche Färbung / bläuliche Färbung /

[Spielzeugeffekt]

Dieser Effekt erzeugt ein Bild, das aussieht, als ob es mit einer Spielzeugkamera unter reduziertem Peripherielicht aufgenommen wurde.
Einstellen der Farbe
Betätigen Sie die Cursortaste, um die Farbtönung wunschgemäß einzustellen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Einstellungen: Orangefarben
gelbliche Färbung / rötliche Färbung
bläuliche Färbung
- 72 -
VQT4P18
Page 73
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)

[Miniatureffekt]

Dieser Effekt lässt die Randbereiche verschwimmen, um eine Diorama-Wirkung zu erzielen.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer geringfügigen
Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt. Die verschwommenen Bereiche werden durch eine Aufnahme im Hochformat nicht
beeinflusst. (Die Bereiche am linken und rechten Bildrand werden verschwommen dargestellt.) Bei Videos wird kein Ton aufgenommen.
Wenn ein Video aufgenommen wird, beträgt die Dauer der Aufnahme ca. 1/8 der
tatsächlichen Aufnahmezeit. (Wenn Sie ein Video über 8 Minuten hinweg aufnehmen, entsteht ein Video mit einer Aufnahmedauer von ca. 1 Minute.) Die verfügbare Aufnahmezeit, die an der Kamera angezeigt wird, ist ca. 8 Mal länger als die tatsächlich zur Aufnahme erforderliche Zeit. Achten Sie bei einem Umschalten des Aufnahmemodus darauf, die verfügbare Aufnahmezeit zu überprüfen. Wenn Sie die Aufnahme eines Videos zu früh stoppen, wird die Aufnahme
möglicherweise noch eine bestimmte Zeitlang fortgesetzt. Halten Sie die Kamera, bis die Aufnahme stoppt. Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen wird, bleibt
der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
- 73 -
VQT4P18
Page 74
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)

[Weichzeichnung]

Dieser Effekt macht das ganze Bild leicht unscharf, um eine Weichzeichnung zu erzielen.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer
geringfügigen Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt. Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen
wird, bleibt der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Videos können nicht aufgenommen werden.

[Sternfilter]

Dieser Effekt wandelt Licht reflektierende Punkte in Sterne um.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer
geringfügigen Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt. Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen
wird, bleibt der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Videos können nicht aufgenommen werden.

[Selektivfarbe]

Bei diesem Effekt wird eine Farbe ausgewählt, um diese besonders herauszustellen.
Wahl der Farbe
Verwenden Sie den Rahmen in der Bildschirmmitte zur Auswahl der Farbe, die erhalten bleiben soll, und drücken Sie dann [MENU/SET] Überprüfen Sie den Effekt auf dem Vorschaubildschirm, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Beim nächsten Gebrauch dieses Effekts zeigt der Vorschaubildschirm ein Bild mit den vorher gewählten Farbeinstellungen.
- Zur Wahl einer anderen Farbe: Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
- Zum Aufnehmen mit den aktuellen Einstellungen: Drücken Sie
[MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann es vorkommen, das die gewählte Farbe nicht erhalten bleibt.
- 74 -
VQT4P18
Page 75
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern
[Panorama-Aufnahme]-Modus
Sie können ein Panoramabild bequem aufnehmen, indem Sie die Kamera in der gewünschten Richtung schwenken, wobei die während dieser Zeitdauer aufgenommene Bildserie automatisch kombiniert wird.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Bildeffekts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Führen Sie die gleichen Operationen wie im [Kreativmodus]-Modus aus, um Bildeffekte hinzuzufügen. ([Spielzeugeffekt] und [Miniatureffekt] stehen nicht zur Verfügung.) Einzelheiten zu den Effekten (→70 - 74).
• Wenn keine Bildeffekte hinzugefügt werden sollen, wählen Sie [OFF].
Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Eine horizontale oder vertikale Führung erscheint.
• Wenn Sie drücken, wird auf Schritt zurückgekehrt.
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter.
(Bitte wenden)
- 75 -
VQT4P18
Page 76
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern [Panorama-Aufnahme]-Modus
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig herunter, und schwenken Sie die Kamera in einer kleinen kreisförmigen Bewegung in der gewählten Richtung, um die Aufnahme zu starten.
• Aufnehmen von Bildern von links nach rechts
2 Sek.
1 Sek.
3 Sek.
Aufnahmerichtung und Fortschrittsstatus (ungefähre Anzeige)
• Schwenken Sie die Kamera mit einer Geschwindigkeit, die einer vollen Umdrehung in ca. 8 Sekunden entspricht.
- Schwenken Sie die Kamera mit einer konstanten Geschwindigkeit.
- Wenn die Kamera zu schnell oder zu langsam bewegt wird, können u. U. keine
Bilder aufgenommen werden.
- Schwenken Sie die Kamera so ruckfrei und gleichmäßig wie möglich in einer
kleinen kreisförmigen Bewegung.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut vollständig herunter.
• Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie die Schwenkbewegung beenden und die Kamera stillhalten.
Tipps
• Schwenken Sie die Kamera möglichst gleichmäßig in der Aufnahmerichtung.
Wenn die Kamera zu stark geschüttelt wird, können u.U. entweder überhaupt keine Bilder aufgenommen werden, oder es wird ein schmales (kleines) Panoramabild erstellt.
Schwenken Sie die Kamera auf einen Punkt, der geringfügig vor dem aufzunehmenden Punkt liegt. (Das letzte Bild wird jedoch nicht bis zum Ende aufgenommen.)
4 Sek.
- 76 -
VQT4P18
Page 77
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern [Panorama-Aufnahme]-Modus
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite) eingestellt.
Fokussierung, Belichtung und Weißabgleich werden auf die für das erste Bild
optimalen Werte fest eingestellt. Wenn die Fokussierung oder Helligkeit von Bildern, die als Teile eines Panoramabilds aufgenommen wurden, nach dem ersten Bild beträchtlich von den entsprechenden Werten des ersten Bilds abweichen, sind die Fokussierung und Helligkeit des Panoramabilds insgesamt (nach dem Zusammenfügen der Bilder) möglicherweise nicht gleichförmig. Beim Einsatz von Bildeffekten ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt.
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt:
[Stabilisator]: [OFF] [Datum ausd.]: [OFF] Da mehrere Bilder zusammengefügt werden, um ein Panoramabild zu erstellen, kann es
vorkommen, dass bestimmte Motive verzerrt erscheinen oder dass die Übergangsstellen von nacheinander aufgenommenen Bildern nach dem Zusammenfügen deutlich sichtbar sind. Die Anzahl der Aufnahmepixel pro Horizontal- und Vertikallinie eines Panoramabilds
richtet sich nach der Aufnahmerichtung und der Anzahl der zusammengefügten Bilder. Die maximale Anzahl der Aufnahmepixel ist jeweils folgende:
• Aufnehmen von Bildern im Querformat: Ca. 8000×1080
• Aufnehmen von Bildern im Hochformat: Ca. 1440×8000
Beim Aufnehmen der folgenden Arten von Motiven oder unter den folgenden
Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Panoramabilder erstellt, oder die Bilder werden nicht einwandfrei aufgenommen:
• Einfarbige Motive oder solche, die ein einziges durchgängiges Muster aufweisen (Himmel, Strand usw.)
• Sich bewegende Motive (Personen, Haustiere, Fahrzeuge, Wellen, im Wind schwankende Blumen usw.)
• Motive, deren Farben oder Muster sich in rascher Folge ändern (z. B. ein Bild, das auf einem Display erscheint)
• Dunkle Orte
• Unter einer flackernden Beleuchtung (Fluoreszenzlampe, Kerzenlicht usw.)
Bei Einstellung auf [High Key] kann es je nach Helligkeit des Motivs vorkommen, dass
sich der Effekt nicht bemerkbar macht. Bei Einstellung auf [Impressiv] kann es vorkommen, dass die Übergangsstellen
deutlich sichtbar sind. Beim Aufnehmen mit [Weichzeichnung] oder [Sternfilter] sind die Effekte nicht auf
dem LCD-Monitor sichtbar.
Hinweise zur Panoramawiedergabe
Panoramabilder können auf gleiche Weise wie gewöhnliche Standbilder durch Betätigen des Zoomhebels vergrößert werden. Sie können auch drücken, um Bilder genau wie bei Wiedergabe eines Videos automatisch durchlaufen zu lassen (Videowiedergabe (→36)).
Im Gegensatz zur Videowiedergabe ist es jedoch nicht möglich, während des automatischen Durchlaufens von Bildern durch Drücken von bzw. einen Suchlauf vorwärts oder rückwärts auszuführen. (Während das automatische Durchlaufen von Bildern pausiert ist, können Sie eine Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts oder rückwärts ausführen.)
• Wenn die wiedergegebenen Bilder mit [Diashow] (→110) oder [Wiederg. Filter.]
(→113), eingeschränkt wurden, erscheint ein Auswahl-Bildschirm. Betätigen Sie die
Cursortasten zur Wahl von [Panorama wiederg.], und drücken Sie dann [MENU/SET].
- 77 -
VQT4P18
Page 78
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]

Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Szenenmodus, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Ändern des gewählten Szenenmodus (Menü [Szenen-Modus])
Drücken Sie [MENU/SET] Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Szenen-Modus]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Szenenmodus, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweilige Aufnahmesituation optimalen Einstellungen.
• Im [3D-Foto-Modus] können keine Videos aufgenommen werden.
• Bestimmte Szenenmodi werden wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich umgeschaltet.
Gewählter Szenenmodus Aufnahmesituationen für Videos
[Baby] Portrait-Video [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.],
[Sternenhimmel] [Sport], [HDR], [Tier] Normales Video
Video bei wenig Licht
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet
ist, kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden. Die folgenden Posten des [Rec]-Menüs werden automatisch eingestellt und können
nicht manuell geändert werden. [Empfindlichkeit], [Messmethode], [i.Belichtung], [Max.Bel.Zeit], [i.Auflösung], [Farbmodus]
- 78 -
VQT4P18
Page 79
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Portrait]

Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe vom Hintergrund ab.
Tipps
• Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Teleposition (T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.

[Schöne Haut]

Bei Außenaufnahmen von Personen unter heiterem Himmel wird ein weicheres Aussehen der Haut erhalten (Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs).
Tipps
• Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Teleposition (T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.

[Landschaft]

Verwenden Sie diesen Modus, um klare Aufnahmen von weitläufigen Landschaften und anderen Motiven in größerer Entfernung zu machen.
- 79 -
VQT4P18
Page 80
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Sport]

Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, z. B. Sportveranstaltungen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.

[Nachtportrait]

Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Personen und Nachtszenen mit nahezu lebensechter Helligkeit.
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Die Verschlusszeit kann bis zu 4 Sekunden betragen.
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
4 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.

[Nachtlandsch.]

Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von Nachtlandschaften zu machen.
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Die Verschlusszeit kann bis zu 4 Sekunden betragen.
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
4 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
- 80 -
VQT4P18
Page 81
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Hand-Nachtaufn.]

Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von scharfen Standbildern mit weniger Verwacklung und reduziertem Rauschen, indem eine Bildserie in ein einziges Standbild kombiniert wird.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
• Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der Serienbildaufnahme nicht bewegt werden.
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die Kamera
erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme bereit.

[HDR]

Die Kamera kann mehrere Standbilder, die mit unterschiedlichen Belichtungen aufgenommen wurden, in ein einziges, richtig belichtetes Bild kombinieren, das eine reichhaltige Gradation aufweist. Der Verlust von Abstufungen in hellen und dunklen Bildbereichen, beispielsweise wenn ein starker Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv vorhanden ist, kann auf ein Mindestmaß reduziert werden.
Was bedeutet HDR?
HDR ist die Abkürzung von „High Dynamic Range“ (hoher Dynamikbereich) und bezeichnet eine Technik für den Ausdruck eines breiten Kontrastbereichs.
Tipps
• Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der Serienbildaufnahme nicht bewegt werden.
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die Kamera
erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme bereit. Ein Motiv, das sich zum Zeitpunkt der Aufnahme in Bewegung befand, wird
möglicherweise als ein Nachbild aufgenommen. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird möglicherweise statt mehrerer Bilder
ein einziges Standbild aufgenommen.

[Speisen]

Dieser Modus dient zum Aufnehmen von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und Speisen.
- 81 -
VQT4P18
Page 82
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Baby]

In diesem Modus werden Bilder von Babys mit gesunder Hautfarbe gemacht. Bei Verwendung des Blitzes wird dieser mit geringerer Lichtstärke als gewöhnlich ausgelöst.
Aufzeichnen von Alter und Namen
[Baby1] und [Baby2] können separat eingestellt werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Alter] oder [Name], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET]
Stellen Sie das Geburtsdatum und den Namen ein.
Alter: Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung des Geburtsdatums, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Name: (Siehe „Eingeben von Text“: (→95))
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ende], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Tipps
• Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Posten [Alter] und [Name] auf [ON] eingestellt sind.
Das Anzeigeformat des Alters richtet sich nach der Einstellung des Postens [Sprache].
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.
Die Druckeinstellungen für [Alter] und [Name] können unter Verwendung von
„PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM am PC vorgenommen werden. Text kann auch unter Verwendung des Postens [Texteing.] in das Standbild eingefügt werden.

[Tier]

Wenn Sie Aufnahmen von Haustieren machen, können Sie diesen Modus verwenden, um das Alter und den Namen des Tiers aufzuzeichnen.
• Siehe den Eintrag [Baby] für weitere Tipps und Hinweise.

[Sonn.Unterg.]

Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive Aufnahmen von Sonnenuntergängen und anderen stimmungsvollen Abendszenen zu machen.
- 82 -
VQT4P18
Page 83
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Hohe Empfind.]

Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei Innenaufnahmen in einer dunklen Umgebung verschwommen wird.
Betätigen Sie die Cursortasten jeweils zur Wahl des Bildseitenverhältnisses und der Bildgröße, und drücken Sie dann [MENU/SET].

[Sternenhimmel]

Dieser Modus verleiht Sternenhimmel und dunklen Motiven ein klares Aussehen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Verschlusszeit, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Bewegen Sie die Kamera nicht, bevor der Vorlauf beendet ist. Nach der Aufnahme
wird die Vorlaufzeit erneut angezeigt, während das Signal verarbeitet wird.

[Durch Glas]

Bei der Fokussierung behandelt die Kamera weit entfernte Motive vorrangig. Dieser Modus eignet sich besonders für das Fotografieren durch Glasscheiben hindurch, z. B. bei Landschaftsaufnahmen durch das Fenster eines Zuges, Autos oder Gebäudes.
Falls die Glasscheibe Flecken aufweist, z. B. Staub oder Reflexionen, kann es
vorkommen, dass die Kamera auf das Glas anstatt auf das Motiv fokussiert. Bei getönten Glasscheiben kann es vorkommen, dass die Farben der durch das
Fenster hindurch aufgenommenen Bilder unnatürlich wirken. (In einem solchen Fall lassen sich akkurate Farben u. U. durch eine Einstellung des Weißabgleichs erhalten.)
- 83 -
VQT4P18
Page 84
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[Unter Wasser]

Dieser Modus ermöglicht es, Unterwasseraufnahmen mit lebensechten Farben zu machen.
Hinweise zu [Weißabgleich]
• Sie können die Farben anhand des unter „Feineinstellung des Weißabgleichs“ (→98) beschriebenen Verfahrens wunschgemäß justieren.
Tipps
• Um ein sich schnell bewegendes Motiv zu fotografieren, ordnen Sie dieses innerhalb des AF-Bereichs an und drücken dann (AF-Sperre). (Um die gespeicherte Fokussierung aufzuheben, drücken Sie erneut.)
(Fokussierung verriegelt)
• Wenn Sie den Zoomhebel nach Aktivierung der AF-Sperre betätigen, wird die Verriegelung der Fokussierung aufgehoben, und die AF-Sperre muss erneut aktiviert werden.
• Bei Einstellung von [AF-Modus] auf kann die AF-Sperre nicht aktiviert werden.
Bringen Sie die Kamera dazu unbedingt im Unterwassergehäuse (DMW-MCTZ35:
separat erhältlich) unter. Wenn zahlreiche unter Wasser treibende Gegenstände vorhanden sind, stellen Sie
den Blitzmodus auf ein.
[AF-Sperre]
AF-Bereich
- 84 -
VQT4P18
Page 85
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)

[3D-Foto-Modus]

Während die Kamera in waagerechter Richtung bewegt wird, werden Bilder kontinuierlich nacheinander aufgenommen, und zwei dieser Bilder werden automatisch ausgewählt und dann in einem einzigen 3D-Bild kombiniert. Zur Anzeige von 3D-Bildern ist ein 3D-kompatibles Fernsehgerät erforderlich (an der Kamera werden die Bilder zweidimensional wiedergegeben). (→134)
Starten Sie die Aufnahme, und schwenken Sie die Kamera dann in waagerechter Richtung unverkantet von links nach rechts.
• Während der Aufnahme erscheint eine Bedienerführung auf dem Bildschirm.
• Schwenken Sie die Kamera unter Bezugnahme auf diese Führung innerhalb von ca. 4 Sekunden um etwa 10 cm nach rechts.
Tipps zum Aufnehmen von Bildern
• Nehmen Sie ein stationäres Motiv auf.
• Nehmen Sie ein Bild im Freien oder an einem anderen hellen Ort auf.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um die Fokussierung und Belichtung zu fixieren, drücken Sie dann die Auslösetaste ganz durch, und schwenken Sie die Kamera nach rechts.
• Halten Sie die Kamera so, dass das Motiv zu Beginn der Aufnahme geringfügig rechts von der Bildschirmmitte angeordnet ist. Dies erleichtert eine Positionierung des Motivs in der Mitte des aufgenommenen Bilds.
3D-Standbilder können nicht aufgenommen werden, während die Kamera für
Aufnahmen im Hochformat vertikal gehalten wird.
3D-Standbilder werden im MPO-Format (3D) aufgenommen.
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite) eingestellt.
Die Bildgröße ist fest auf 2M eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Die ISO-Empfindlichkeit wird
jedoch erhöht, um eine kürzere Verschlusszeit zu erhalten. Videos können nicht aufgenommen werden.
[Stabilisator] steht nicht zur Verfügung.
Wenn eine der nachstehend aufgeführten Aufnahmebedingungen vorliegt, können u.
U. überhaupt keine Bilder aufgenommen werden. Oder es kann vorkommen, dass der 3D-Effekt nicht zur Verfügung steht bzw. ein aufgenommenes Bild verzerrt ist:
• Wenn das Motiv zu dunkel oder zu hell ist
• Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert
• Wenn sich das Motiv bewegt
• Wenn Bilder unter Wasser aufgenommen werden
• Wenn das Motiv kontrastarm ist
- 85 -
VQT4P18
Page 86
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus

Wenn Sie Ihre bevorzugten Einstellungen des Aufnahmemodus, des [Rec]-Menüs usw. im Voraus unter [Einstellungen speich.] registrieren und das Moduswahlrad dann auf /
einstellen, können Sie rasch zwischen den registrierten Einstellungen umschalten.

[Einstellungen speich.]

Bis zu vier Sätze von aktuellen Kameraeinstellungen können registriert werden.
Wählen Sie den Aufnahmemodus, der registriert werden soll, und stellen Sie dann das [Rec]-Menü, das [Bewegtbild]-Menü, das [Setup]-Menü usw. wunschgemäß ein.
Wählen Sie [Einstellungen speich.] im [Setup]-Menü. (→46)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Benutzer-Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Die unter [C1] registrierten Benutzer-Einstellungen können mit der Einstellung des Moduswahlrads verwendet werden. Es empfiehlt sich, eine häufig benötigte Benutzer-Einstellung zu registrieren, da sie dann durch einfaches Einstellen des Moduswahlrads abgerufen werden kann.
• Die unter [C2-1], [C2-2] und [C2-3] registrierten Benutzer-Einstellungen können nach Einstellung des Moduswahlrads auf Benutzer-Einstellungen können registriert werden; wählen Sie die gewünschte Einstellung.
gewählt werden. Bis zu drei
Die Einstellung der Selbstauslöser-Funktion wird nicht unter den
Benutzereinstellungen gespeichert. Die Einstellungen bestimmter Menüposten, z. B. [Uhreinst.] und [Piepton], werden
nicht gespeichert.
- 86 -
VQT4P18
Page 87
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus

[Benutzerspez.]

Die unter [Einstellungen speich.] registrierten Einstellungen können rasch abgerufen werden, indem Sie das Moduswahlrad auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf / ([Benutzerspez.]-Modus).
• Bei Einstellung auf → Sie können Bilder mit den unter registrierten benutzerspezifischen
Einstellungen aufnehmen.
• Bei Einstellung auf → Führen Sie Schritt bis aus.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten benutzerspezifischen Satzes.
• Betätigen Sie und , um die registrierten Einstellungen zu bestätigen.
• Nur die wichtigsten Menüposten werden angezeigt.
Drücken Sie [MENU/SET] zur Eingabe der Einstellungen.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und die Einstellungen des gewählten benutzerspezifischen Satzes um.
Ändern der Menüeinstellungen
Selbst wenn die Menüeinstellungen nach Wahl von [C1], [C2-1], [C2-2] oder [C2-3] zur Verwendung des entsprechenden benutzerspezifischen Satzes vorübergehend geändert werden, bleibt der gespeicherte Inhalt des betreffenden Satzes unverändert. Um die momentan registrierten Einstellungen zu ändern, überschreiben Sie die registrierten Daten unter Verwendung der Funktion [Einstellungen speich.] des [Setup]­Menüs.
/ einstellen.
Umschalten von einer Benutzer-Einstellung auf eine andere Benutzer-Einstellung
Drücken Sie [MENU/SET] Wählen Sie das Menü [Benutzerspez.], und drücken Sie dann [MENU/SET] Betätigen Sie zur Wahl eines benutzerspezifischen Satzes, und drücken Sie dann [MENU/SET]
Aufnehmen von Videos unter /
Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme von Videos im registrierten Aufnahmemodus.
(Menü [Benutzerspez.])
- 87 -
VQT4P18
Page 88
Anwendungen (Aufnahme)

Serienaufnahme-Funktion

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Serie von Standbildern aufzunehmen, während Sie die Auslösetaste ganz durchgedrückt halten.
Wählen Sie [Serienbilder] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Einstellung
([Schnelle
Serie])
([Blitz­Serie])
[OFF] Die Serienaufnahme-Funktion ist deaktiviert.
1
*
Die Anzahl der Bilder einer Serienaufnahme wird durch die jeweiligen Aufnahmebedingungen und den Typ und/oder Status der verwendeten Karte begrenzt.
2
*
Nur in den Modi [Programm-AE], [Blenden-Priorität] und [Zeiten-Priorität]
Geschwindigkeit
Ca. 2 Bilder/Sek.
Ca. 5 Bilder/Sek.
2
*
Aufnahmebedingungen
2
*
Aufnahmebedingungen
Wird den
angepasst.
Wird den
angepasst.
Beschreibung Bildanzahl
• Das Motiv wird so weit fokussiert, wie es die Geschwindigkeit der Serienaufnahme erlaubt. Während der Serienaufnahme werden Belichtung und Weißabgleich für die einzelnen Bilder eingestellt.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringern.
Geschwindigkeit: Ca. 10 Bilder/Sek.
• Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der Bildgröße (→89).
• Bei Verwendung einer Karte mit hoher Schreibgeschwindigkeit sowie nach einer Formatierung der Karte kann es vorkommen, dass sich die Anzahl der Bilder der Serienaufnahme erhöht.
• Fokussierung, Zoom, Belichtung, Weißabgleich, Verschlusszeit und ISO­Empfindlichkeit bleiben fest auf die Werte für das erste Bild der Serie eingestellt.
• Da der Blitz verwendet wird, kann selbst an einem dunklen Ort eine Serie von Standbildern aufgenommen werden.
• Die Einstellungen von Fokussierung, Belichtung und Blitz bleiben vom ersten Bild an unverändert.
• Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der Bildgröße (→89).
100
100
1
*
1
*
5
- 88 -
VQT4P18
Page 89
Anwendungen (Aufnahme)
Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der Bildgröße
Serienaufnahme-Funktion
[Bildverhält.]
4:3 3M 3:2 2.5M
16:9 2M
1:1 2.5M
Abhängig von Änderungen der Helligkeit des Motivs kann es bei Verwendung der
Serienaufnahme-Funktion mit der Einstellung vorkommen, dass das zweite und die nachfolgenden Bilder heller oder dunkler als das erste Bild aufgenommen werden. Wenn bei Aufnahmen an dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird,
kann es vorkommen, dass sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert. Die Funktion [Auto Bracket] wird aufgehoben.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt. (Außer )
Die hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert. In den folgenden Situationen steht die Serienaufnahme-Funktion nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Spielzeugeffekt] [Miniatureffekt] [Weichzeichnung] [Sternfilter])
• Szenenmodi ([Hand-Nachtaufn.] [HDR] [Sternenhimmel] [3D-Foto-Modus])
Wenn die Funktion [Selbstauslöser] aktiviert ist, werden 3 Bilder aufgenommen.
(Wenn die Funktion aktiviert ist, werden 5 Bilder aufgenommen.) Das Speichern von Standbildern, die unter Verwendung der Serienaufnahme-
Funktion aufgenommen wurden, kann einige Zeit beanspruchen. Wenn die Aufnahme während des Speichervorgangs fortgesetzt wird, verringert sich die Anzahl der Bilder einer Serienaufnahme. Während einer Serienaufnahme steht die Zoomfunktion nicht zur Verfügung.
- 89 -
VQT4P18
Page 90
Anwendungen (Aufnahme)

Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]

Die Standardeinstellung der Funktion [Gesichtserk.] ist [OFF]. Wenn Gesichtsbilder registriert werden, wechselt die Einstellung automatisch auf [ON].
Arbeitsweise der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
Während der Aufnahme
(Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (Gesichtserfassung))
• Die Kamera erkennt ein im Voraus registriertes Gesicht, und stellt die Fokussierung und Belichtung entsprechend ein.
Wenn registrierte Gesichter erkannt werden, für die Namen eingestellt wurden, werden die Namen angezeigt (für bis zu 3 Personen).
Während der Wiedergabe
Der Name und das Alter der Person werden angezeigt (sofern diese Informationen registriert wurden).
Die Namen, die für die wiedererkannten Gesichter eingestellt wurden, werden angezeigt (für bis zu 3 Personen).
• Nur Bilder der gewählten registrierten Personen werden wiedergegeben ([Kategorie-Auswahl]).
Praktische Aufnahmetipps zur Registrierung von Gesichtsbildern
Sorgen Sie dafür, dass die Augen des Motivs während der Aufnahme geöffnet sind und der Mund der Person geschlossen ist; fordern Sie die Person auf, direkt in die Kamera zu blicken, und stellen Sie sicher, dass der Gesichtsumriss sowie die Augen und Augenbrauen der Personen nicht durch Haar verdeckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass keine starken Schatten auf dem Gesicht liegen. (Während der Registrierung steht der Blitz nicht zur Verfügung.)
Falls die Kamera Gesichter beim Aufnehmen nicht ohne weiteres wiedererkennen kann
Registrieren Sie zusätzliche Gesichtsbilder der gleichen Person, sowohl Innen- als auch Außenaufnahmen oder Aufnahmen mit verschiedenen Gesichtsausdrücken bzw. aus verschiedenen Kamerawinkeln.
• Registrieren Sie zusätzliche Bilder am Aufnahmeort.
• Wenn eine registrierte Person von der Kamera nicht mehr wiedererkannt werden kann, registrieren Sie die betreffende Person erneut.
Bei einer Serienaufnahme werden die Aufnahme-Informationen im Zusammenhang
mit der Gesichtswiedererkennung nur im ersten Bild aufgezeichnet. Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, die Kamera dann auf eine andere Person und diese aufnehmen,
kann es vorkommen, dass die Aufnahme-Informationen über eine andere Person im Bild aufgezeichnet werden. In den folgenden Situationen steht die Gesichtswiedererkennungs-Funktion nicht zur Verfügung:
• [Kreativmodus]-Modus ([Miniatureffekt] [Weichzeichnung])
Szenenmodi Wasser] [3D-Foto-Modus])
• Video
Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sucht nach Gesichtern, die den registrierten Gesichtern ähnlich
sind, doch ist im Einzelfall nicht gewährleistet, dass jedes registrierte Gesicht auch tatsächlich erkannt wird. Abhängig vom Gesichtsausdruck des Motivs oder den Aufnahmebedingungen kann es in bestimmten Fällen vorkommen, dass die Kamera eine Person nicht wiedererkennt oder registrierte Personen falsch erkennt. Selbst wenn Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden, werden
Bilder, die bei Einstellung der Namenseingabe auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht für die Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Selbst nach einer Änderung von Gesichtswiedererkennungs-Informationen, ändern sich
die Gesichtswiedererkennungs-Informationen der vorher aufgenommenen Bilder nicht.
Wenn Sie beispielsweise einen Namen ändern, werden Bilder, die vor der Änderung aufgenommen wurden, nicht für Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert. Um Namensinformationen für bereits aufgenommene Bilder zu ändern, müssen Sie
die Funktion [REPLACE] (→128) im [Ges.Erk. bearb.] ausführen.
([Nachtlandsch.] [Hand-Nachtaufn.] [Speisen] [Sternenhimmel] [Unter
- 90 -
VQT4P18
Page 91
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]

Registrieren von Gesichtsbildern

Die Gesichtsbilder von bis zu 6 Personen können gemeinsam mit Informationen wie Namen und Geburtsdatum registriert werden. Sie können die Gesichtswiedererkennung durch die Art und Weise erleichtern, wie Sie Gesichter registrieren: registrieren Sie beispielsweise mehrere Gesichtsbilder für die gleiche Person (bis zu 3 Bilder können in einem einzigen Vorgang registriert werden).
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Neu], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn bereits 6 Personen registriert wurden, müssen Sie zunächst eine registrierte Person löschen. (→92)
Nehmen Sie das Gesichtsbild auf.
Ordnen Sie das Gesicht innerhalb der Führungen an, und machen Sie die Aufnahme. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn die Aufnahme erneut ausgeführt werden soll, wählen Sie [Nein].
Es können nur Gesichter von Personen (nicht von Haustieren usw.) registriert werden.
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird eine Erläuterung in den Bildschirm eingeblendet.
Betätigen Sie zur Wahl des Postens, der bearbeitet werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Name]
[Alter] Stellen Sie das Geburtsdatum ein.
[Fokussymb.]
[Bild.hinz] Bis zu 3 Gesichtsbilder können für eine einzige Person registriert werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Geben Sie den Namen ein (Eingeben von Text (→95)).
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von Jahr, Monat und Tag, betätigen Sie
zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Sie können das Symbol ändern, das erscheint, wenn das Motiv fokussiert ist.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Fokussymbols, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie einen nicht registrierten Rahmen, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
• Wenn ein registriertes Gesicht mit den Cursortasten gewählt wird, erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschens. Wählen Sie [Ja], um das betreffende Gesichtsbild zu löschen. (Wenn nur ein einziges Bild registriert ist, kann dieses nicht gelöscht werden.) Nehmen Sie das Bild auf. (Schritt oben) Drücken Sie die [ / ]-Taste.
- 91 -
VQT4P18
Page 92
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]

Bearbeiten oder Löschen von Informationen über registrierte Personen

Informationen über die registrierten Personen können bearbeitet und gelöscht werden.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Auswahl der Personen, die bearbeitet oder gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Eintrags, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Info bearb.] Diese Funktion dient zum Bearbeiten von Namen oder anderen registrierten
[Priorität] Diese Funktion dient zum Festlegen der Vorrangfolge bei der Einstellung
[Lösch.] Diese Funktion dient zum Löschen von Informationen und Gesichtsbildern
Informationen. (→91)
von Fokussierung und Belichtung.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Reihenfolge
der Registrierung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
von registrierten Personen.
- 92 -
VQT4P18
Page 93
Anwendungen (Aufnahme)

Praktische Funktionen auf Reisen

[Reisedatum]

• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42) Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer Reise machen.
Wählen Sie [Reisedatum] im [Setup]-Menü.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Reise­Einstellungen], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Abreisedatums, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Rückreisedatums, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aufzeichnen von [Ort]
Nachdem Sie den Posten [Reise-Einstellungen] eingestellt haben, können Sie den Ort einstellen.
Wählen Sie [Ort] in Schritt oben. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET]. Geben Sie Ihren Zielort ein (Eingeben von Text (→95)).
Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der
Datumseinstellung der Uhr der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten [Weltzeit] einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage der Ortszeit am Zielort berechnet. Bei Einstellung des Postens [Reise-Einstellungen] auf [OFF] wird die Anzahl der
verstrichenen Reisetage nicht aufgezeichnet. Diese Anzahl wird auch dann nicht angezeigt, wenn der Posten [Reise-Einstellungen] nach der Aufnahme auf [SET] eingestellt wird. Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl
der Tage bis zum Abreisetag nicht aufgezeichnet. Um [Ort] oder die Anzahl der verstrichenen Reisetage auszudrucken, können Sie
entweder die Funktion [Texteing.] verwenden oder den Druck unter Verwendung der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM ausführen. Bei AVCHD-Videos kann [Reisedatum] nicht aufgezeichnet werden.
[Ort] kann nicht für MP4-Videos aufgenommen werden.
Bei Verwendung des [Intellig. Automatik]-Modus steht diese Funktion nicht zur
Verfügung. Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommenen Einstellungen werden angewandt.
- 93 -
VQT4P18
Page 94
Anwendungen (Aufnahme)
Praktische Funktionen auf Reisen

[Weltzeit]

• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42) Sie können das Datum und die Uhrzeit von Aufnahmen unter Verwendung der Ortszeit am Reiseziel aufzeichnen lassen.
Wählen Sie [Weltzeit] im [Setup]-Menü.
• Bei der erstmaligen Einstellung wird eine Meldung angezeigt. In einem solchen Fall drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt fort.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Zielort], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Gebiets, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Name der Stadt/Region
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Bei Wahl von [Zielort]
Einstellen der Sommerzeit
Drücken Sie in Schritt . (Um diese Einstellung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.)
• Wenn Sommerzeit eingestellt ist, wird die gegenwärtige Uhrzeit um 1 Stunde vorgeschaltet. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt.
Nach Rückkehr an den Heimatort
Wählen Sie [Ursprungsort] in Schritt , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aktuelle Uhrzeit am Zielort
Falls das tatsächliche Reiseziel nicht in der Kartengrafik auf dem Bildschirm
angezeigt wird, wählen Sie ein Gebiet mit der gleichen Zeitdifferenz zur Ortszeit in Ihrem Heimatgebiet.
erscheint während der Wiedergabe von Bildern, die am Zielort aufgenommen
wurden.
- 94 -
VQT4P18
Page 95
Anwendungen (Aufnahme)

Eingeben von Text

Betätigen Sie die Cursortasten zur Eingabe von Namen für die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sowie in den Szenenmodi [Baby] und [Tier] oder zum Registrieren von Orten unter [Reisedatum] usw.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Zeichen.
Betätigen Sie [MENU/SET] so oft, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.
Zeichen werden jeweils an der Cursorposition eingefügt.
• Umschalten der Zeichenart → Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Cursorposition
Bearbeiten von Text
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von , und drücken Sie dann
[MENU/SET]. Führen Sie den Cursor anschließend auf den Text, der bearbeitet werden soll.
Der Zoomhebel kann ebenfalls zur Positionierung des Cursors verwendet werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Lösch.], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des richtigen Zeichens, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Nach beendeter Eingabe des gewünschten Textes betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einst.], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bis zu 30 Zeichen können eingegeben werden. (maximal 9 Zeichen bei der Eingabe
von Namen unter [Gesichtserk.])
- 95 -
VQT4P18
Page 96
Anwendungen (Aufnahme)

Gebrauch des Menüs [Rec]

Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen, z. B. für Betriebstöne, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Bildverhält.]

Einstellungen: / / /
Beim Drucken wird das Bild möglicherweise an den Rändern beschnitten – bitte
überprüfen Sie dies im Voraus. Im Szenenmodus [3D-Foto-Modus] steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.

[Bildgröße]

Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von Standbildern. Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden können, hängt von dieser Einstellung sowie von der Einstellung des Postens [Qualität] ab.
Einstellungen:
Bildgröße ([Bildverhält.]: )
16M
4608×3456 3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 640×480
14M
4608×3072 3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360 640×424
12M
4608×2592 3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080 640×360
12M
3456×3456 2736×2736 2304×2304 1920×1920 1536×1536 480×480
*
Bei Wahl von ([Intellig. Automatik]-Modus) steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
10M
9M
7.5M
7.5M
*
Bildgröße ([Bildverhält.]: )
*
Bildgröße ([Bildverhält.]: )
*
*
*
7M
*
6M
*
5.5M
Bildgröße ([Bildverhält.]: )
5.5M
*
5M
4.5M
3.5M
3.5M
*
*
*
3M
2.5M
2M
2.5M
*
*
0.3M
*
0.3M
0.2M
*
0.2M
*
*
*
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass ein Mosaik-
Effekt erscheint. In den Szenenmodi [Hohe Empfind.] und [3D-Foto-Modus] steht diese Einstellung
nicht zur Verfügung.
Einstellanleitung
Größeres Bild Kleineres Bild
Schärferes Bild Grobkörnigeres Bild
geringere
Aufnahmekapazität
höhere
Aufnahmekapazität
- 96 -
VQT4P18
Page 97
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Qualität]

Einstellungen: ([Fein]): Hohe Qualität, Bildqualität erhält Vorrang
Im Szenenmodus [Hohe Empfind.] ist dieser Posten fest auf eingestellt.
Im Szenenmodus [3D-Foto-Modus] werden unterschiedliche Symbole angezeigt:
([3D+Fein]): Ein MPO-Bild und ein JPEG-Bild in hoher Qualität werden gleichzeitig
([3D+Standard]): Ein MPO-Bild und ein JPEG-Bild in Standardqualität werden

[Empfindlichkeit]

Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein. Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Einstellungen:
Einstellanleitung
[Empfindlichkeit] [100] [3200]
Umgebung (Empfehlung) Verschlusszeit Lang Kurz Störungen Gering Hoch Motiv unscharf Hoch Gering
[AUTO] wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der
Grundlage der Helligkeit des Motivs eingestellt.
[i.ISO] wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der
Grundlage der Bewegung und Helligkeit des Motivs eingestellt. In den folgenden Situationen wird die [Empfindlichkeit]-Funktion automatisch eingestellt:
• Beim Aufnehmen von Videos
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
Die Verschlusszeit ist je nach [Empfindlichkeit]-Einstellung wie nachstehend gezeigt
eingeschränkt.
[Empfindlichkeit] Verschlusszeit
[AUTO] / 100/200/400 4 - 1/2000 Sek. 800/1600 1 - 1/2000 Sek. 3200 1/4 - 1/2000 Sek.
Im [Zeiten-Priorität]-Modus kann [i.ISO] nicht gewählt werden.
Im [Manuelle Belicht.]-Modus kann [AUTO] oder [i.ISO] nicht gewählt werden.
([Standard]): Standardqualität, Bildanzahl erhält Vorrang
aufgenommen.
gleichzeitig aufgenommen.
[AUTO] / [i.ISO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]
Hell
(Außenaufnahmen)
Ändert sich automatisch in Abhängigkeit von der [Empfindlichkeit]-Einstellung.
Unterbelichtet
- 97 -
VQT4P18
Page 98
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[Weißabgleich]

Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
Einstellungen:
Bei Einstellung auf [AWB] (automatischer Weißabgleich) wird die Farbtönung gemäß
der Lichtquelle justiert. Wenn das Motiv jedoch zu hell oder zu dunkel ist oder andere extreme Umgebungsbedingungen vorliegen, kann es vorkommen, dass die Bilder einen rötlichen oder bläulichen Farbton annehmen. Wenn mehrere Lichtquellen gleichzeitig vorhanden sind, wird der Weißabgleich möglicherweise nicht einwandfrei ausgeführt. Da der richtige Weißabgleich unter einer Beleuchtung durch Leuchtstofflampen,
LED-Lampen usw. von der Art der Beleuchtung abhängt, empfiehlt sich in derartigen Situationen die Wahl der Einstellung [AWB] oder . In den folgenden Situationen ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt:
In den Szenenmodi ([Landschaft], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.], [Speisen], [Sonn.Unterg.], [Sternenhimmel], [Unter Wasser]) Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert. (Wenn Sie den Szenenmodus ändern, wird die Weißabgleich-Einstellung automatisch auf [AWB] zurückgesetzt.)
[AWB] (automatischer Weißabgleich) / (für Außenaufnahmen unter heiterem Himmel) / (für Außenaufnahmen bei Bewölkung) /
(für Außenaufnahmen im Schatten) / (Glühlampe) / (der unter eingestellte Wert wird verwendet) /
(manuell einstellen)
Feineinstellung des Weißabgleichs (ausschließlich [AWB])
Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn die Farben immer noch nicht wie erwartet erscheinen.
Wählen Sie den Weißabgleich, der feineingestellt werden soll, und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste, um den Bildschirm [Feineinst] anzuzeigen. Wenn das Rot zu betont ist, nehmen Sie die Einstellung mit vor, wenn das Blau zu betont ist, mit . Drücken Sie [MENU/SET].
• Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
• Obwohl die Einstellung [AWB] im Szenenmodus [Unter Wasser] fest eingestellt ist, kann eine Justierung vorgenommen werden.
• Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] (→104) auf [B&W] oder [SEPIA] ist keine Feineinstellung des Weißabgleichs möglich.
- 98 -
VQT4P18
Page 99
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ( )
Machen Sie eine Aufnahme von einem weißen Gegenstand unter Beleuchtung durch die Ziellichtquelle, um die Farben einzustellen.
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET]. Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand (z. B. ein Blatt Papier), und drücken Sie dann [MENU/SET]. Der Weißabgleich wird auf eingestellt.
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann der Weißabgleich möglicherweise nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall justieren Sie die Helligkeit, und stellen Sie den Weißabgleich dann erneut ein.
Betriebsbereich von [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K
4000K
3000K
2000K
K = Farbtemperatur in Grad Kelvin
Blauer Himmel
Bewölkter Himmel (Regen) Schatten
Sonnenlicht Weiße Leuchtstofflampe
Glühlampe Sonnenuntergang/Sonnenaufgang Kerzenlicht
- 99 -
VQT4P18
Page 100
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)

[AF-Modus]

Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert werden.
Einstellungen: / / / /
Frontalaufnahmen von Personen
(Gesichtserfassung)
Automatische Verriegelung der Fokussierung auf ein sich bewegendes Motiv
(AF-Verfolgung)
Motiv nicht in Bildmitte angeordnet
(23-Feld-Fokussierung)
Spot-Fokussierung
(1-Feld-Fokussierung)
(Spot-Fokussierung)
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
AF-Bereich Gelb : Nach halbem Eindrücken der
Auslösetaste wechselt die Farbe des Rahmens auf Grün, sobald die Kamera das Motiv fokussiert hat.
Weiß : Weiße Markierungen erscheinen, wenn
mehr als ein Gesicht erkannt wurde. Die Gesichter von anderen Personen, die sich im gleichen Abstand vor der Kamera wie die Gesichter innerhalb des gelben AF-Bereichs befinden, werden ebenfalls fokussiert.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und drücken Sie dann
• Aufheben der AF-Verfolgung → drücken Sie
• Fokussierbereich (wie bei Aufnahme mit [AF Makro] (
Fokussieren Sie das Motiv im Vordergrund eines breiten Bereichs von Fokussierfeldern (bis zu 23-Feld-Fokussierung) auf dem Aufnahmebildschirm.
1-Feld-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich
Spot-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf einen kleineren
.
AF-Verfolgungsrahmen Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die Farbe des AF-Verfolgungsrahmens von Weiß auf Gelb, und das Motiv bleibt automatisch fokussiert. Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein roter Rahmen auf dem Bildschirm.
.
in der Bildmitte. (Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn eine Fokussierung schwierig ist.)
begrenzten Bereich.
)) (→62)
- 100 -
VQT4P18
Loading...