Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
●
folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung
des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht
werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der
Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
•
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder
wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr
staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser
sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
●
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand,
Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen
im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte
beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera
durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer
beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs oder des LCD-Monitors)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
●
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des
Objektivs oder des LCD-Monitors, Schimmelbildung oder
eine Beschädigung der Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
●
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
- 5 -
VQT4P18
Page 6
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
■
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
■
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
■
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
■
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→159)
Bitte beachten Sie, dass die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in
●
dieser Bedienungsanleitung abgedruckt sind, vom tatsächlichen Erscheinungsbild
(Bedienelemente und sonstige Bauteile) Ihrer Digitalkamera sowie von den auf ihrem
Bildschirm angezeigten Menüposten und anderen Informationen verschieden sein
können.
Aufnahmemodus-Symbole
●
Sie können jeweils von den Menüs und Funktionen derjenigen Aufnahmemodi
Gebrauch machen, deren Symbole in den Abbildungen des Moduswahlrads rechts
neben der Überschrift des betreffenden Abschnitts in blauer Darstellung erscheinen.
In dem links abgebildeten Beispiel sind dies die folgenden
Aufnahmemodi: , , , und .
*
und sind je nach den unter den benutzerspezifischen Einstellungen
registrierten Aufnahmemodi verschieden.
- 6 -
VQT4P18
Page 7
Vor der Inbetriebnahme
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
●
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Grundlegenden
Bedienungsanleitung.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
●
Der im Text dieser Anleitung verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen auf
●
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
●
Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern an einem
●
sicheren Ort auf.
■
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und
wiedergeben. (→17)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein
Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist.
(Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
- 7 -
VQT4P18
Page 8
Vor der Inbetriebnahme
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten
Bauteile
Moduswahlrad
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus.
Blitz (→59)
Selbstauslöser-Anzeige (→63) /
AF-Hilfslampe
Objektivtubus
Objektiv
(→104)
Mikrofon
(→22)
Zoomhebel (→56)
Dient zum Heranzoomen eines weit entfernten
Motivs, um es vor der Aufnahme zu vergrößern.
Videotaste (→31)
Dient zum Aufnehmen von Videos.
Kameraschalter [ON/OFF]
Dient zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
Lautsprecher
Auslösetaste (→23)
Dient zur Fokussierung und zum Aufnehmen von
Standbildern.
Stativgewinde
Befestigen Sie kein Stativ, dessen Schraube
eine Länge von 5,5 mm oder länger besitzt.
Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
Karten-/Akkufachklappe
(→11, 16)
Freigabehebel (→11, 16)
DC-Koppler-Abdeckung
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
●
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild
des Produkts verschieden sein.
- 8 -
VQT4P18
Page 9
Vor der Inbetriebnahme
Cursortasten
Bezeichnung und Funktion der wichtigsten Bauteile
[EXPOSURE]-Taste
Dient zum Einstellen der Verschlusszeit oder des Blendenwerts. (nur im -Modus). (→66, 67, 68)
LCD-Monitor
(→47)
Wiedergabetaste (→109)
Dient zur Wahl des Aufnahmemodus oder
Wiedergabemodus.
Sie können die Kamera im Wiedergabemodus
einschalten, indem Sie die Wiedergabetaste bei
ausgeschalteter Kamera gedrückt halten.
Der Gebrauch
des mitgelieferten
Trageriemens wird
angeraten, um ein
Fallenlassen der Kamera
zu verhindern.
[HDMI]-Buchse (→130)
[AV OUT/DIGITAL]-
Buchse
[DISP.]-Taste
Dient zum Umschalten
der Anzeige.
(→55)
Ladelampe
(→12)
(→12, 130, 139, 141)
Diese Buchse wird auch beim
Laden des Akkus verwendet.
(→12)
[Q.MENU] / [ / ]-Taste
Im Aufnahmemodus: Dient zum Anzeigen des Schnellmenüs. (→44)
Im Wiedergabemodus: Dient zum Löschen von Bildern. (→40)
Während der Menübedienung: Die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm zurück.
[MENU/SET]
• Dient zum Anzeigen der Menüs,
zum Eingeben von Einstellungen
usw. (→42)
Links-Cursortaste ( )
• Selbstauslöser (→63)
Abwärts-Cursortaste ( )
• Makromodus usw. (→61)
In den Abbildungen im Text dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden
●
Tasten durch ausgewiesen.
Aufwärts-Cursortaste ( )
• Belichtungskorrektur, Auto
Bracket usw. (→64, 65)
Rechts-Cursortaste ( )
• Blitz (→59)
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
●
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild
des Produkts verschieden sein.
- 9 -
VQT4P18
Page 10
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
Verwenden Sie ausschließlich den Spezial-Netzadapter (mitgeliefert), das USB-Kabel
(mitgeliefert) und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
• Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera
aufzuladen. (Der Akku wird ungeladen geliefert.)
• Laden Sie den Akku in der Kamera auf.
KamerazustandLaden
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
*
Nur während der Wiedergabe wird die Kamera über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit Spannung
versorgt, das über den Netzadapter mit einer Netzsteckdose verbunden oder an einen PC
angeschlossen ist. (Der Akku wird nicht aufgeladen.)
Wenn der Akku nicht eingesetzt ist, wird weder der Akku aufgeladen, noch die
●
Kamera mit Spannung versorgt.
■
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehenen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die
Original-Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen
nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen
Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger
Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und
Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle,
Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines
Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch
unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung
aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Ja
Nein
*
- 10 -
VQT4P18
Page 11
Vorbereitungen
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie den Akku zum Aufladen in die Kamera ein.
Aufladen der Batterie
Schieben Sie die Karten-/
Akkufachklappe in die
Stellung [OPEN], um diese
zu öffnen.
Schieben Sie den Akku bis
zum Anschlag ein.
• Achten Sie beim Einsetzen des
Akkus auf korrekte Ausrichtung.
• Schieben Sie den Akku bis zum
Anschlag in das Akkufach ein, und
vergewissern Sie sich dann, dass er
durch den Hebel verriegelt ist.
Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
• Schieben Sie die Klappe in die
Position [LOCK].
■
Zum Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Hebel im Karten-/
Akkufach in der Pfeilrichtung der
Abbildung.
Freigabehebel
[OPEN] [LOCK]
Hebel
Verwenden Sie ausschließlich Original-Panasonic-Akkus.
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
●
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
●
Um den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
●
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit
nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine
Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
- 11 -
VQT4P18
Page 12
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
Aufladen des Akkus
Es wird empfohlen, den Akku an einem Ort aufzuladen, an dem die
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C liegt (der gleiche Bereich gilt auch für
die Akkutemperatur).
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Netzadapter
(mitgeliefert)
Bringen Sie die beiden Markierungen
und ) miteinander zur Deckung,
(
und schieben Sie den Steckverbinder
dann in den Anschluss.
Ladelampe
USB-Kabel (mitgeliefert)
•
Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Stifte, und
halten Sie den Steckverbinder beim Einschieben oder
Entfernen unverkantet. (Falls der Steckverbinder mit
falscher Ausrichtung in den Anschluss geschoben
wird, können die Stifte verformt werden, was eine
Funktionsstörung verursachen kann.)
PC
Vorbereitungen:
Schalten Sie den
PC ein.
■
Aufladen des Akkus durch Anschließen der Kamera an eine
Netzsteckdose
Verbinden Sie den Netzadapter (mitgeliefert) über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit der
Kamera, und schließen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) dann an eine Netzsteckdose
an.
■
Aufladen des Akkus über einen PC
Verbinden Sie die Kamera über das USB-Kabel (mitgeliefert) mit einem PC.
Abhängig von den Spezifikationen des PC kann es vorkommen, dass der Akku nicht
●
über einen bestimmten PC aufgeladen werden kann.
Wenn der PC während des Ladevorgangs in den Ruhemodus umschaltet, stoppt der
●
Ladevorgang möglicherweise.
Wenn die Kamera an einen Notebook-Computer angeschlossen wird, der nicht
●
an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, entlädt sich der Akku des NotebookComputers während des Ladevorgangs. Lassen Sie die Kamera nicht lange Zeit über
an einen Notebook-Computer angeschlossen.
Schließen Sie das USB-Kabel grundsätzlich an den USB-Anschluss des PC an.
●
Schließen Sie USB-Kabel nicht an den USB-Anschluss des Monitors, der Tastatur,
des Druckers oder an einen USB-Verteiler an.
- 12 -
VQT4P18
Page 13
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie
■
Anzeigen der Ladelampe
Ein: Ladevorgang findet statt.
Aus: Ladevorgang abgeschlossen (Trennen Sie die Kamera nach beendetem
Ladevorgang von der Netzsteckdose bzw. vom PC.)
■
Hinweise zur Ladezeit
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert)
LadezeitCa. 210 Min.
• Bei der oben angegebenen Ladezeit handelt es sich um die Zeit, die zum Aufladen
eines vollständig entladenen Akkus erforderlich ist. Die für den Ladevorgang
erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den Einsatzbedingungen des Akkus. Bei
einer hohen oder niedrigen Temperatur sowie nach längerer Nichtverwendung des
Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als oben angegeben.
• Die für den Ladevorgang über einen PC erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
Spezifikationen des jeweils verwendeten PC.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel oder ein Original-USB-
●
Kabel von Panasonic (separat erhältlich). Durch den Gebrauch anderer als der oben
angegebenen Kabel kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Anderenfalls kann
●
eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.
Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
●
Bei Netzadapter (mitgeliefert) und USB-Kabel (mitgeliefert) handelt es sich jeweils
●
um Spezialzubehör dieser Kamera. Verwenden Sie diese Zubehörartikel nicht mit
anderen Geräten.
Falls während des Ladevorgangs eine Störung im Zusammenhang mit der
●
Netzsteckdose (z. B. ein Netzausfall) auftritt, wird der Ladevorgang möglicherweise
nicht einwandfrei abgeschlossen. Trennen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) einmal
ab, und schließen Sie es dann erneut an die Kamera an.
Falls die Ladelampe nicht aufleuchtet oder falls sie blinkt, obwohl die Kamera
●
einwandfrei an den Netzadapter (mitgeliefert) oder einen PC angeschlossen ist,
wurde der Ladevorgang unterbrochen, weil die Temperatur nicht innerhalb des
für das Aufladen geeigneten Bereichs liegt; dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung. Schließen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) erneut an, und setzen
Sie den Ladevorgang dann an einem Ort fort, an dem die Umgebungstemperatur
zwischen 10 °C und 30 °C liegt (dieser Temperaturbereich gilt auch für den Akku
selbst).
- 13 -
VQT4P18
Page 14
Vorbereitungen
Akku-Restspannung (nur bei Verwendung des Akkus)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder
ausgewechselt werden.
Aufladen der Batterie
Anzeige der verbleibenden Akkuspannung
Beim Gebrauch der Kamera wird hier die Akkurestspannung angezeigt.
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
■
Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der aufnehmbaren BilderCa. 260 Bilder
Verfügbare AufnahmezeitCa. 130 Min.
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
●
Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50%RH
bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SDSpeicherkarte (32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
• Starten der Aufnahme 30 Sekunden nach
Einschalten der Kamera (bei Einstellung der
optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-SekundenIntervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten
Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der
maximalen Teleposition in die maximale
Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils
10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des
Akkus
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-MinutenIntervallen unter den obigen Bedingungen.
Tatsächlich verfügbare AufnahmezeitCa. 40 Min.Ca. 40 Min.
Aufnahmebedingungen
●
• Temperatur 23 °C, Luftfeuchtigkeit 50%RH
• Tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit bei wiederholtem Ein- und Ausschalten
der Kamera, häufigem Starten und Stoppen der Aufnahme und Gebrauch der
Zoomfunktion.
Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm
●
angezeigt
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit
[FHD/25p] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit
derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden möglich.
■
Anzeigen von Bildern
Wiedergabezeit Ca. 200 Min.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach
●
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einem vollständig aufgeladenen Akku erhalten
●
wird, stark verkürzt, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Bitte
erwerben Sie einen neuen Akku.
- 15 -
VQT4P18
Page 16
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte
(separat erhältlich)
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Karten-/
Akkufachklappe in die
Stellung [OPEN], um diese
zu öffnen.
Schieben Sie die Karte bis
zum Anschlag ein.
• Ausrichtung überprüfen: Kontakte
weisen auf LCD-Monitor
• Schieben Sie die Karte ein, bis sie
hörbar einrastet.
Freigabehebel
[OPEN] [LOCK]
Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
• Schieben Sie die Klappe in die
Position [LOCK].
■
Zum Entfernen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte der
Hinterkante der Karte.
drücken
Herausziehen
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
●
versehentlich verschluckt werden können.
Um die Karte zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
●
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit
nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine
Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
- 16 -
Die Kontakte
an der
Rückseite
der Karte
nicht
berühren.
VQT4P18
Page 17
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert,
anderenfalls im internen Speicher
■
Interner Speicher (ca. 90 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (→129)
●
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der
●
Zugriff auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
■
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der
SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten8 MB bis 2 GB •
SDHC-Speicherkarten 4 GB bis 32 GB
SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
*
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett
der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
Speicherkapazität
.
Hinweise
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden,
die mit dem betreffenden Format kompatibel sind.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch von SDXCSpeicherkarten nach, dass Ihr PC und die übrigen
Geräte diesen Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Verwenden Sie zum Aufnehmen von Videos eine
Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse 4
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht
aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte oder den internen Speicher ausführt
●
(z. B. zum Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern bzw. zum Formatieren), darf die
Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt, der Netzadapter
(mitgeliefert), der Netzadapter (separat erhältlich) oder der DC-Koppler (separat erhältlich)
nicht abgetrennt werden. Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen,
Stößen oder statischer Elektrizität aus. Die Karte oder die auf der Karte abgespeicherten
Daten können beschädigt werden, wonach dieses Gerät u. U. nicht mehr normal arbeitet.
Falls eine Operation aufgrund von mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer
Elektrizität fehlgeschlagen ist, führen Sie den betreffenden Betriebsvorgang erneut aus.
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
●
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (→53)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“
●
befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von
Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
●
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer
Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können).
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Schreibschutzschieber
- 17 -
VQT4P18
Page 18
Vorbereitungen
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach
der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und
dem Kartentyp.
Geschätzte Anzahl der verbleibenden Bilder oder
Restaufnahmekapazität
(Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.)
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist
(Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
■
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]Interner Speicher2 GB32 GB64 GB
16M14
5M32
0.3M510
300
660
10240
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“
angezeigt.
■
Zeitaufnahmekapazität (Videos)
([h], [m] und [s] kennzeichnen jeweils „Stunde“, „Minute“ und „Sekunde“.)
Bei Einstellung von [Aufnahmeformat] auf [AVCHD]
[Aufn.-Qual.]Interner Speicher2 GB32 GB64 GB
[FHD/50i] / [HD/50p]–14m00s4h10m00s8h27m00s
Bei Einstellung von [Aufnahmeformat] auf [MP4]
[Aufn.-Qual.]Interner Speicher2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]–12m21s3h23m17s6h51m17s
[HD/25p]–23m36s6h28m06s13h05m11s
[VGA/25p]2m23s51m57s14h14m08s28h48m04s
• Bei der in der Tabelle angegebenen Zeit handelt es sich um die Gesamtzeit.
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines Videos in [MP4] ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden bzw. bis zu ca. 4 GB möglich. (Da eine Aufzeichnung in [MP4] mit
[FHD/25p] zur Erstellung großer Dateien führt, beträgt die maximale Aufnahmezeit
derartiger Videos weniger als 29 Minuten 59 Sekunden.)
• Eine kontinuierliche Aufnahme eines [AVCHD]-Videos ist für maximal 29 Minuten
59 Sekunden möglich.
49109880
1062021490
162960247150
- 18 -
VQT4P18
Page 19
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht
eingestellt.
• Trennen Sie den Netzadapter (mitgeliefert) vom Gerät.
Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF].
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt
fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während die Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Sprache, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr einstellen].
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat),
und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten
Einstellung.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET] zur Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die [ / ]-Taste.
- 19 -
VQT4P18
Page 20
Vorbereitungen
Einstellen der Uhr
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Um die aktuellen Einstellungen von Datum und Uhrzeit zu ändern, wählen Sie [Uhreinst.]
im [Setup]-Menü.
• Auch nach Entfernen des Akkus aus der Kamera bleiben die Einstellungen von
Datum und Uhrzeit ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten (sofern ein vollständig
aufgeladener Akku vorher mindestens 24 Stunden lang eingesetzt war).
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec].
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. (Führen Sie Schritt und
aus. (→19))
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
●
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum
gedruckt werden oder die Funktion [Datum ausd.] bzw. [Texteing.] zum Stempeln der
Bilder mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme verwendet wird.
Nach Einstellung der Uhr werden Datum und Uhrzeit auch dann korrekt ausgedruckt,
●
wenn diese Daten momentan nicht auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
- 20 -
VQT4P18
Page 21
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Drücken Sie den
Kameraschalter
[ON/OFF], um
1
die Kamera
einzuschalten.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten
Aufnahmemodus ein.
gewünschten Modus ausrichten.
Moduswahlrad auf den
[Intellig. Automatik]-Modus
[Programm-AE]-Modus
2
[Blenden-Priorität]-Modus
[Zeiten-Priorität]-Modus
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Benutzerspez.]-Modus
[Panorama-Aufnahme]-Modus
[Szenen-Modus]
[Kreativmodus]-Modus
→
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen. (→25)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von
Bildern mit automatischer Einstellung von
Verschlusszeit und Blendenwert. (→23)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte
Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→66)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte
Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→67)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und
Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→68)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen,
die Sie im Voraus registriert haben. (→86)
Nehmen Sie Panoramabilder auf. (→75)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen
Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation. (→78)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
Überprüfung des Bildeffekts. (→69)
(Bitte wenden)
- 21 -
VQT4P18
Page 22
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.
■
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste zum
Fokussieren halb herunter.
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig
durch, um den Verschluss auszulösen.
■
Aufnehmen von Videos
Drücken Sie die Videotaste, um die
Aufnahme zu starten.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie
die Videotaste erneut.
■
Richtiges Halten der Kamera
3
AF-Hilfslampe
Blitz
Trageriemen
Der Gebrauch des mitgelieferten Trageriemens wird angeraten, um ein
●
Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
•
Um ein Verwackeln zu vermeiden, legen Sie beide Arme
an den Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße leicht.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
•
Achten Sie bei einer Videoaufnahme darauf, das
Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren.
•
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AFHilfslampe mit den Fingern oder einem anderen
Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus
großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der
Auslösetaste möglichst ruhig.
Mikrofon
Videotaste
Auslösetaste
Beginnen Sie mit der Wiedergabe von Bildern.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Zeigen Sie die Bilder an.
Bei Video-/Panoramabild-Wiedergabe
Pause/Wiedergabe
Wiedergabetaste
4
Voriges
Um in den Aufnahmemodus umzuschalten, drücken Sie entweder die Wiedergabetaste
●
erneut oder Sie drücken die Auslösetaste während der Wiedergabe halb herunter.
Drücken Sie den Kameraschalter [ON/OFF], um die Kamera
auszuschalten.
5
Nächstes
Stopp
- 22 -
VQT4P18
Page 23
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit eigenen
Einstellungen [Programm-AE]-Modus
Blendenwert und Verschlusszeit für die Aufnahme werden automatisch eingestellt.
Sie können das [Rec]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen
Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Programm-AE]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht drücken)
Wenn die Warnung vor Verwacklungsgefahr
●
angezeigt wird, verwenden Sie die Funktion
[Stabilisator], ein Stativ oder die Funktion
[Selbstauslöser].
Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
●
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung
möglich. In einem solchen Fall müssen Sie
entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung
des Postens [Empfindlichkeit] ändern bzw. im
Posten [Max.Bel.Zeit] eine längere Verschlusszeit
einstellen.
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
- 23 -
Warnung vor
Verwacklungsgefahr
Blendenwert Verschlusszeit
VQT4P18
Page 24
Grundlegende Bedienung
Einstellen der Fokussierung
Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (1-Feld-Fokussierung) fokussieren Sie auf den
AF-Bereich in der Bildmitte. Wenn sich das aufzunehmende Motiv nicht in der Bildmitte
befindet, führen Sie die Schritte unten aus.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv fokussieren.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des
AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
Ganz durchdrücken
AF-Bereich
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
AF-Bereich
( Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot)
Motive/Umgebungen, die eine
●
Fokussierung des Objektivs
erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen,
extrem hell sind oder keinen
Farbkontrast aufweisen.
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe
oder in der Nähe von Objekten
aufgenommen werden, die Licht
abstrahlen.
• Beim Aufnehmen an einem dunklen
Ort oder mit starkem Verwackeln der
Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe
des Motivs oder von Szenen, die
sowohl Motive in der Nähe als auch
weit entfernte Motive enthalten.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
●
und ein Betriebston ertönt.
Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als
Referenz.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet,
kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt
werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet.
Abhängig von den Aufnahmebedingungen, z. B. an einem
●
dunklen Ort oder der Zoomvergrößerung, kann der AF-Bereich
größer als gewöhnlich auf dem Bildschirm angezeigt werden.
- 24 -
Fokusanzeige
Fokussierbereich
VQT4P18
Page 25
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen
Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
Dieser Modus empfiehlt sich für sofortige Aufnahmen sowie für Einsteiger, da die Kamera
die Einstellungen für das jeweilige Motiv und die Aufnahmesituation optimiert.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung:
leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung leicht drücken)
Gebrauch des Blitzes
Betätigen Sie
Bei Wahl von wird die für die jeweiligen Aufnahmebedingungen optimale
●
Blitzeinstellung (, , , ) automatisch gewählt.
Bei Wahl von oder wird die Funktion für Reduzierung des Rotaugeneffekts
●
aktiviert.
Bei Wahl von oder wird eine kürzere Verschlusszeit eingestellt.
●
zur Wahl von oder .
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
- 25 -
VQT4P18
Page 26
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und
nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erkannt.
1
*
Babys
werden erkannt.
Landschaften werden erkannt.
Nachtlandschaften und darin vorhandene Personen werden erkannt
(nur bei Wahl von
Nachtlandschaften werden erkannt.
Nachtlandschaften werden ohne Verwendung eines Stativs erkannt.
Symbol der
erfassten
Aufnahmesituation
1
*
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion registriert wurden.
2
*
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird empfohlen.
3
*
Bei Einstellung von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON].
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass
●
Nahaufnahmen werden erkannt.
Sonnenuntergänge werden erkannt.
Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe Aufnahmen
zu verhindern, wenn die Aufnahmesituation keiner der obigen
Situationen entspricht.
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
●
geeigneten Szenenmodus manuell einzustellen.
Bei Erfassung von , oder wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert,
●
und Fokussierung und Belichtung werden optimal für die wiedererkannten Gesichter
eingestellt.
■
Hinweise zur Gegenlichtkorrektur
Im [Intellig. Automatik]-Modus wird die Gegenlichtkorrektur automatisch aktiviert. Unter
Gegenlicht versteht man den Zustand, in dem das Motiv von hinten beleuchtet wird.
Da ein Motiv im Gegenlicht dunkler erscheint, versucht die Kamera automatisch, eine
Korrektur auszuführen, indem sie die Helligkeit des Bilds erhöht. Wenn die Kamera
Gegenlicht erfasst hat, erscheint auf dem LCD-Monitor. (Je nach den herrschenden
Gegenlichtbedingungen kann es vorkommen, dass das Vorhandensein von Gegenlicht
nicht einwandfrei erfasst wird.)
2
*
).
2
*
3
*
Happy-Farben-Einstellung
Bei Einstellung von [Farbmodus] (→104) auf [Happy] werden Bilder mit lebhafteren Farben
erhalten.
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Farbmodus], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Happy], und drücken Sie dann [MENU/SET].
- 26 -
VQT4P18
Page 27
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
[Scharfe Beweg.]
Die Funktion [Scharfe Beweg.] stellt die optimale Verschlusszeit gemäß der
Motivbewegung automatisch ein, um Unschärfe auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Scharfe Beweg.], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Nach Einstellung von [Scharfe Beweg.] auf [ON] erscheint auf dem Bildschirm.
●
Bei Verwendung dieser Funktion kann es vorkommen, dass das Motiv mit einer
●
kleineren Bildgröße als der eingestellten Pixelanzahl aufgenommen wird.
[iHand-Nachtaufn.]
Wenn eine Nachtlandschaft automatisch erfasst wird, während die Kamera von
Hand gehalten wird, kann die Funktion [iHand-Nachtaufn.] ein Standbild mit weniger
Verwacklung und reduziertem Rauschen aufnehmen, indem eine Bildserie in ein einziges
Bild kombiniert wird.
Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [iHand-Nachtaufn.], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Wenn die Kamera an einem Stativ befestigt oder auf andere Weise unbeweglich
●
gemacht worden ist, wird die Aufnahmesituation [iHand-Nachtaufn.] nicht erfasst.
- 27 -
VQT4P18
Page 28
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
[iHDR]
Wenn z. B. ein starker Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv vorhanden ist, sorgt
die Funktion [iHDR] dafür, dass mehrere Standbilder mit unterschiedlicher Belichtung
aufgenommen und kombiniert werden, um ein einziges Standbild mit reichhaltiger
Abstufung zu erstellen.
Die Voreinstellung bei diesem Gerät ist [ON].
■
Einstellungen
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [iHDR], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [ON] oder [OFF], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Diese Funktion wird nur dann automatisch aktiviert, wenn auf dem LCD-Monitor
●
erscheint.
Wenn ein einziges Bild aus einer Bildserie zusammengestellt wird, erscheint vor
●
der Serienaufnahme eine Meldung auf dem Bildschirm, die darauf hinweist, dass
mehrere Bilder aufgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Serienaufnahme
nicht ausgeführt wird, wenn die Kamera ermittelt hat, dass der Kontrastunterschied
ausgeglichen werden kann, ohne das Bild aus einer Bildserie zusammenzustellen.
In den folgenden Situationen kombiniert die Kamera Bilder nicht:
●
• Wenn die Zoom-Vergrößerung 20x überschreitet
• [Serienbilder]-Modus
• Wenn der Blitz ausgelöst wird
Bei Zusammenstellung eines Bilds aus einer Bildserie können Nachbilder erscheinen,
●
wenn sich das Motiv bewegt hat.
- 28 -
VQT4P18
Page 29
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
AF-Verfolgung
Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, das Motiv kontinuierlich zu fokussieren und
seine Belichtung fortlaufend zu justieren, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
Drücken Sie , um [AF-Modus] auf AF-Verfolgung einzustellen.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Drücken Sie erneut.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und
drücken Sie dann , um die AF-Sperre zu aktivieren.
• Aufheben der AF-Sperre → Drücken Sie .
AF-Verfolgungsrahmen
AF-Sperre erfolgreich: Gelb
AF-Sperre nicht erfolgreich: Rot
Die optimale Aufnahmesituation für das Motiv, für das die AF-Sperre aktiviert ist, wird
●
automatisch ermittelt.
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtswiedererkennungs-
●
Funktion nicht zur Verfügung.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
●
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht
einwandfrei.
- 29 -
VQT4P18
Page 30
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus
Einschränkungen beim Gebrauch des [Intellig. Automatik]-Modus
Nur Menüposten, die im [Intellig. Automatik]-Modus angezeigt werden, können eingestellt
werden.
Einstellungen, die im [Programm-AE]-Modus oder in anderen Modi vorgenommen
wurden, werden bei Posten berücksichtigt, die nicht im [Setup]-Menü angezeigt werden.
Die Einstellungen der folgenden Posten unterscheiden sich von denen anderer Aufnahmemodi:
●
[Bildgröße], [Serienbilder] und [Farbmodus] im [Rec]-Menü, [Piepton] im [Setup]-Menü
Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt:
●
[Setup]-Menü
• [Autowiederg.]: [2SEC]
• [Gitterlinie]:
[Rec]-Menü
• [Qualität]:
• [Weißabgleich]: [AWB]
• [Quick-AF]: [ON]
• [i.Belichtung]: [ON]
• [AF-Hilfslicht]: [ON]
• [Stabilisator]: [ON]
*
(23-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
[Bewegtbild]-Menü
• [Dauer-AF]: [ON] • [Wind Redukt.]: [OFF]
Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden.
Drücken Sie die Videotaste, um die Aufnahme zu starten.
[Aufnahmeformat] (→107) /
[Aufn.-Qual.] (→107)
Achten Sie bei einer Videoaufnahme darauf, das
●
Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren.
Lassen Sie die Videotaste unmittelbar nach dem
●
Drücken wieder los.
Während der Aufnahme von Videos kann die
●
Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
• Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als
normal.
• Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen von
Videos verwendet wird, kann die zur Fokussierung
erforderliche Zeit länger als gewöhnlich sein.
• In bestimmten Fällen kann es vorkommen,
dass das Betriebsgeräusch des Zoomhebels
aufgezeichnet wird.
Standbilder können während der Videoaufnahme
●
ebenfalls aufgenommen werden. (→34)
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Videotaste
erneut.
Verstrichene
Aufnahmezeit
Verbleibende
Aufnahmezeit
(ungefähr)
- 31 -
VQT4P18
Page 32
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Videos
■
Hinweise zum Aufnahmeformat beim Aufnehmen von Videos
Dieses Gerät kann Videos entweder im AVCHD-Format oder im MP4-Format
aufnehmen.
AVCHD:
Bei Wahl dieses Formats können Sie Bilder mit hochauflösender Qualität
aufnehmen. Dieses Format eignet sich besonders zum Betrachten von Bildern auf
einem großen Fernsehschirm oder zum Speichern auf Disc.
MP4:
Dies ist ein einfacheres Videoformat, das sich empfiehlt, wenn eine umfassende
Bearbeitung von Videos erforderlich ist oder Videos später zum Internet
hochgeladen werden sollen.
• Unter Verwendung der Einstellung [VGA/25p] können Sie ein Video nur im
Format [MP4] in den internen Speicher aufnehmen.
■
Hinweise zur Kompatibilität der aufgenommenen Videos
Videos, die im Format [AVCHD] oder [MP4] aufgenommen wurden, werden
möglicherweise selbst bei Wiedergabe mit Geräten, die mit diesen Formaten
kompatibel sind, mit mangelhafter Bild- oder Tonqualität wiedergegeben, und in
bestimmten Fällen kann es sogar vorkommen, dass überhaupt keine Wiedergabe
möglich ist. Außerdem werden die Aufnahme-Informationen möglicherweise
nicht korrekt angezeigt. Verwenden Sie in einem solchen Fall diese Kamera zur
Wiedergabe.
• Einzelheiten zu MP4-kompatiblen Geräten finden Sie auf der nachstehend
angegebenen Unterstützungs-Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
- 32 -
VQT4P18
Page 33
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Videos
■
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus ermöglicht eine Aufnahme von Videos mit den bevorzugten Einstellungen.
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
■
Aufnehmen von Videos im Modus
Die Kamera erfasst die jeweilige Aufnahmesituation automatisch und nimmt die optimalen
Einstellungen für die Aufnahme von Videos vor.
Wenn die Aufnahmesituation keinem der
rechts aufgeführten Szenenmodi entspricht.
• Bei Wahl von Modus werden Fokussierung und Belichtung dem erfassten Gesicht
entsprechend optimal eingestellt.
•
wird für Aufnahmen von Nachtlandschaften und anderen dunklen Szenen verwendet.
• Wenn die Kamera den gewünschten Szenenmodus nicht automatisch wählt,
empfiehlt es sich, den am besten geeigneten Szenenmodus manuell zu wählen.
• Im Menü [Bewegtbild] können die folgenden Posten eingestellt werden:
• [Aufnahmeformat] • [Aufn.-Qual.]
■
Videoaufnahme in anderen Aufnahmemodi
Einzelheiten finden Sie jeweils in den Abschnitten, in denen die einzelnen Aufnahmemodi erläutert werden.
Die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit auf dem Bildschirm verringert sich
●
möglicherweise nicht regelmäßig wie erwartet.
Wenn Daten wiederholt aufgezeichnet und gelöscht werden, kann dies dazu führen, dass die insgesamt
●
auf der SD-Karte verfügbare Aufnahmezeit reduziert wird. Um die ursprüngliche Speicherkapazität
wiederherzustellen, formatieren Sie die SD-Karte mit der Kamera. Achten Sie vor der Formatierung
unbedingt darauf, Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf dem PC oder einem anderen Datenträger
zu erstellen, da bei der Formatierung alle auf der Karte abgespeicherten Daten gelöscht werden.
Der optische Bildstabilisator funktioniert ungeachtet der Einstellungen, die vor Beginn
●
einer Videoaufnahme vorgenommen wurden.
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
●
Optischer Extra-Zoom, Blitz, [Gesichtserk.], [Anz. Drehen] für Bilder, die im
Hochformat aufgenommen wurden.
Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig abgebrochen wird.
●
Bei Videos kann der Aufnahmebereich schmaler sein als bei Standbildern. Wenn Standbilder und Videos außerdem
●
ein unterschiedliches Bildseitenverhältnis besitzen, ändert sich der Bildwinkel beim Starten der Aufnahme von
Videos. Der aufnehmbare Bereich wird angezeigt, wenn der Posten [Video Aufn.Feld] (→48) auf [ON] eingestellt ist.
Wenn eine Videoaufnahme bei Verwendung der Einstellung [Miniatureffekt] des [Kreativmodus]-Modus nach
●
kurzer Zeit beendet wird, kann es vorkommen, dass die Kamera die Aufnahme noch mehrere Sekunden lang
fortsetzt. Bitte halten Sie die Kamera in einem solchen Fall weiterhin, bis die Aufnahme stoppt.
Wenn der optische Extra-Zoom vor dem Drücken der Videotaste verwendet wurde, wird die jeweils
●
vorgenommene Einstellung gelöscht, und der aufnehmbare Bereich vergrößert sich beträchtlich.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Videos vorkommen,
●
dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird, was auf die
Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen usw. zurückzuführen ist.
In den folgenden Situationen können keine Videos aufgenommen werden:
Aufnehmen von Standbildern während der Aufnahme von Videos
Standbilder können selbst während einer Videoaufnahme aufgenommen
werden.
Drücken Sie die Auslösetaste während der Videoaufnahme
ganz durch.
• Standbilder werden mit einem Bildseitenverhältnis von und einer [Bildgröße]Einstellung von 3,5 M aufgenommen. (Maximal 2 Bilder)
• Die Videoaufnahme wird unverändert fortgesetzt.
• Das Klickgeräusch bei Betätigung der Auslösetaste wird möglicherweise
aufgenommen.
• Wenn Standbilder während des Zoomens aufgenommen werden, kann es
vorkommen, dass der Zoomvorgang stoppt.
• Bei Verwendung von [Miniatureffekt] im [Kreativmodus]-Modus kann es
vorkommen, dass ein Standbild nach vollständigem Durchdrücken der
Auslösetaste mit einer geringfügigen Verzögerung aufgenommen wird.
Wenn Sie die Auslösetaste während der Videoaufnahme halb herunterdrücken,
●
fokussiert die Kamera automatisch erneut auf ein Motiv. Diese NeufokussierungsBewegung wird selbst während der Videoaufnahme aufgenommen. Wenn die
Videoaufnahme daher Vorrang erhalten soll, nehmen Sie die Standbilder auf,
indem Sie die Auslösetaste ganz durchdrücken. Standbilder können auch nach der
Videoaufnahme erstellt werden. (→37)
Wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird, werden die Bildgröße und die
●
Anzahl der aufnehmbaren Bilder angezeigt.
In den folgenden Situationen können keine Standbilder aufgenommen werden:
●
• Bei Einstellung von [Aufn.-Qual.] auf [VGA/25p] unter [MP4].
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt.
●
Da der elektronische Verschluss zur Aufnahme verwendet wird, können die
●
aufgenommenen Bilder verzerrt sein.
- 34 -
VQT4P18
Page 35
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen
Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
• Sie können die Kamera im Wiedergabemodus einschalten, indem Sie die
Wiedergabetaste bei ausgeschalteter Kamera gedrückt halten.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Bilds, das
wiedergegeben werden soll.
• Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, werden die Bilder schnell in
Vorwärts- bzw- Rückwärtsrichtung durchlaufen.
Zeigen Sie ein Bild an.
Ordner-/Dateinummer
Bildnummer/Gesamtanzahl
der Bilder
• Um in den Aufnahmemodus umzuschalten, drücken Sie entweder die
Wiedergabetaste erneut oder Sie drücken die Auslösetaste während der
Wiedergabe halb herunter.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u. U. nicht mit dieser
●
Kamera wiedergegeben werden.
Wenn Sie die Kamera in den Wiedergabemodus umschalten, wird der Objektivtubus
●
ca. 15 später in das Kameragehäuse eingefahren.
Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
●
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien,
die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
- 35 -
VQT4P18
Page 36
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern
Wiedergabe von Videos
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Videos in den Formaten AVCHD, MP4 und
QuickTime Motion JPEG ausgelegt.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Markieren Sie ein mit dem Videosymbol gekennzeichnetes
Bild, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe startet.
Video-Aufnahmezeit
Videosymbol (je nach Einstellung von [Aufnahmeformat] und [Aufn.-Qual.] unterschiedlich)
• Wenn die wiedergegebenen Bilder mit [Diashow] (→110) oder [Wiederg. Filter.]
(→113) eingeschränkt wurden, erscheint ein Auswahl-Bildschirm. Betätigen Sie die
Cursortasten zur Wahl von [Videowiedergabe], und drücken Sie dann [MENU/
SET].
• Bei jeder Bewegung des Zoomhebels in Richtung der T-Seite erhöht sich der
Vergrößerungsmaßstab von 1x aus in vier Stufen: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität
des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Verringern des Vergrößerungsmaßstabs → Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung der
W-Seite.
• Verschieben der Position des vergrößerten Bildbereichs → Drücken Sie
Während der Wiedergabe von Videos steht die Funktion Wiedergabe-Zoom nicht zur
●
Verfügung.
Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“
Auf
W-Seite
drehen
• Indem Sie den Zoomhebel in Richtung der W-Seite bewegen, können Sie die
Anzeigemethode in der folgenden Reihenfolge umschalten: Einzelbild-Anzeige (in voller
Bildschirmgröße) → 12-Bild-Anzeige → 30-Bild-Anzeige → Kalendersuche. (Um auf
die jeweils vorige Anzeige zurückzukehren, drehen Sie den Zoomhebel in Richtung der
T-Seite.)
• Wenn Sie in der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige ein Bild durch Betätigen der
Cursortasten und anschließendes Drücken von [MENU/SET] auswählen, erscheint das
betreffende Bild als Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße).
Bilder, die mit [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
●
aktuelle Zoomposition
Bild-Nr./Gesamtanzahl
Panoramabild
Videos
- 38 -
VQT4P18
Page 39
Grundlegende Bedienung
Anzeigen von Bildern
Durchsuchen von Bildern nach Aufnahmedatum (Kalendersuche)
ausgewähltes Datum
Wiederholt
auf W-Seite
drehen
• Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Aufnahmedatums, und
drücken Sie dann [MENU/SET], um die an dem betreffenden Datum aufgenommenen
Bilder zu markieren. (→114)
- 39 -
VQT4P18
Page 40
Grundlegende Bedienung
Löschen von Bildern
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht,
anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt
werden.)
Drücken Sie die [ / ]-Taste, um das angezeigte Bild zu
löschen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie
die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
●
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
●
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→35).
- 40 -
VQT4P18
Page 41
Grundlegende Bedienung
Löschen von Bildern
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 50)/Löschen aller Bilder
Drücken Sie [ / ] beim Betrachten eines Bildes.
Betätigen Sie zur Wahl von [Multi löschen]/[Alle löschen],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi löschen]
●
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Bilds, und
drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
• Aufheben → Drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.
• Einstellen → Drücken Sie [MENU/SET].
gewähltes Bild
• Wenn Bilder als [Favoriten] (→125) eingestellt wurden, können Sie die Einstellung
[Alle löschen außer favoriten] unter [Alle löschen] wählen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie
die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang
längere Zeit beanspruchen.
- 41 -
VQT4P18
Page 42
Grundlegende Bedienung
Menüeinstellung
Bitte beziehen Sie sich bei der Menübedienung auf das im nachstehenden Beispiel
gezeigte Verfahren.
Beispiel: Ändern von [AF-Modus] im [Rec]-Menü auf den [Programm-AE]-Modus
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [Rec], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [AF-Modus],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die gewählte Einstellung wird wirksam gemacht.
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
: Einstellungen
: gewählte Einstellung
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Das Menü schließt sich, und die vorige Bildschirmanzeige kehrt auf den LCDMonitor zurück.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der
●
Bildschirmanzeigen können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten
Bildschirmen verschieden sein oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der
tatsächlichen Bildschirmanzeige.
Die verfügbaren Menütypen und die jeweils angezeigten Menüposten richten sich
●
nach dem momentan gewählten Modus.
Das Einstellverfahren ist je nach Menüposten verschieden.
●
Im Aufnahmemodus kann das Menü auch geschlossen werden, indem die Auslösetaste
●
halb heruntergedrückt wird (die Kamera schaltet in den Aufnahmemodus).
- 42 -
VQT4P18
Page 43
Grundlegende Bedienung
Menütyp
Im Aufnahmemodus
●
Im Wiedergabemodus
●
Menüeinstellung
[Rec]-MenüSie können verschiedene Einstellungen vornehmen, z. B.
[Bewegtbild]-MenüIn diesem Menü können Sie Einstellungen für die
[Setup]-MenüIn diesem Menü können Einstellungen vorgenommen werden,
[Wiedergabemodus]Menü
[Wiedergabe]-MenüIn diesem Menü können Einstellungen vorgenommen werden,
Je nach dem momentan gewählten Aufnahmemodus wird das folgende Menü
●
ebenfalls angezeigt.
• Im Szenenmodus: Menü [Szenen-Modus] (→78)
• Im [Benutzerspez.]-Modus: [Benutzerspez.]-Menü (→87)
• Im [Kreativmodus]-Modus: [Kreativmodus]-Menü (→69)
für Betriebstöne, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und
Bildgröße.
Videoaufnahme vornehmen, z. B. zur Wahl der
Aufnahmemethode und Bildqualität.
die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtern, z. B. das
Einstellen der Uhr und das Ändern der Betriebstöne.
In diesem Menü können Sie Einstellungen im Zusammenhang
mit Wiedergabemethoden wie [Diashow] und [Wiederg. Filter.]
vornehmen.
die Ihnen die Bedienung der Kamera erleichtern, z. B. das
Einstellen der Uhr und das Ändern der Betriebstöne.
- 43 -
VQT4P18
Page 44
Grundlegende Bedienung
Menüeinstellung
Gebrauch des Schnellmenüs
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere häufig benötigte
Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Menüpostens.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem momentan
●
gewählten Aufnahmemodus.
- 44 -
VQT4P18
Page 45
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung
der Uhr und die Schonung des Akkus wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch
der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Im [Intellig. Automatik]-Modus können nur [Uhreinst.], [Weltzeit], [Piepton] und
●
[Stabilis.-Demo] eingestellt werden.
[Uhreinst.]
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat. (→19)
[Weltzeit]
Einstellen der Ortszeit am Reiseziel. (→94)
■
Einstellungen
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der Ortszeit am Reiseziel.
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung des Datums und der Uhrzeit
[Reisedatum]
Aufzeichnen der Anzahl der verstrichenen Reisetage. (→93)
■
Einstellungen
[Reise-Einstellungen]
[SET] (Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums) / [OFF]
[Ort]
[SET] (Eingabe des Zielortnamens) / [OFF]
am Heimatort.
[Piepton]
Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons.
■
Einstellungen
[Lautst. Piepton]
/ / : leise / laut / stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
/ / : leise / laut / stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Auslösetons.
- 45 -
VQT4P18
Page 46
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Lautsprecherlautstärke]
Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der
●
Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.
[Einstellungen speich.]
Registrieren der aktuellen Einstellungen der Kamera. (→86)
[Monitor]
Einstellen der Helligkeit und Farbe des LCD-Monitors
Betätigen Sie zur Wahl des einzustellenden Postens, und betätigen Sie dann
zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann ihre Darstellung auf dem Bildschirm von ihrem
●
tatsächlichen Erscheinungsbild abweichen, doch wird das Aufnahmebild davon nicht
beeinflusst.
Bei Wahl von [Gr.Betr.Winkel] unter [Monitor-Helligkeit] kann dieser Posten nicht zur
●
Einstellung von Helligkeit und Kontrast verwendet werden.
- 46 -
VQT4P18
Page 47
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Monitor-Helligkeit]
Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige.
■
Einstellungen
[Auto-Power-Monitor]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera
angepasst.
[Power-Monitor]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für
Aufnahmen im Freien).
[Gr.Betr.Winkel]:
Diese Funktion erleichtert das Ablesen der Bildschirmanzeige, wenn Aufnahmen
aus einem hohen Winkel gemacht werden (so dass der Bildschirm von vorn aus
schwer ablesbar wird).
[OFF]
Im Wiedergabemodus stehen die Einstellungen [Auto-Power-Monitor] und [Gr.Betr.
●
Winkel] nicht zur Verfügung.
Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt
●
die Einstellung der Funktion [Power-Monitor] auf die normale Helligkeit zurück. (Um
in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine
beliebige Taste.)
Beim Ausschalten der Kamera wird die Einstellung [Gr.Betr.Winkel] aufgehoben.
●
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren
●
Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter
Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das
aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
Durch eine Einstellung der Funktion [Monitor-Helligkeit] verringert sich die verfügbare
●
Betriebszeit.
[Gitterlinie]
Wahl der Anzeige von Aufnahmeinformationen und des Hilfslinienmusters.
■
Einstellungen
[Info aufn.]
[ON] (Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
[OFF]
[Muster]
/ : Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
Bei Wahl des [Intellig. Automatik]-Modus wird nur angezeigt. Die
●
Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien können nicht gleichzeitig angezeigt werden.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
●
• [Panorama-Aufnahme]-Modus
- 47 -
VQT4P18
Page 48
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Histogramm]
Das Histogramm kennzeichnet die
Helligkeitsverteilung im Bild – wenn die Spitzen
beispielsweise in der rechten Hälfte der Grafik
erscheinen, bedeutet dies, dass das Bild mehrere
helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt). Eine Spitze in
der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit
(richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für
die Belichtungskorrektur usw. verwendet werden.
■
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Wenn das Histogramm in den folgenden Situationen nicht mit dem Histogramm des
●
aufgenommenen Bilds identisch ist, wird es orangefarben dargestellt.
• Wenn der Assistent für manuelle Belichtungsassistent eine andere Einstellung als
0 EV im [Manuelle Belicht.]-Modus oder bei aktivierter Belichtungskorrektur anzeigt
• Wenn der Blitz ausgelöst wird
• Dunkle Orte
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm ist lediglich zur Bezugnahme vorgesehen.
●
Das während der Aufnahme angezeigte Histogramm kann von dem während der
●
Wiedergabe angezeigten Histogramm verschieden sein.
Das Histogramm ist von Histogrammen verschieden, die bei Verwendung einer
●
Bildbearbeitungs-Software an einem PC angezeigt werden.
In den folgenden Situationen wird das Histogramm nicht angezeigt:
●
• Im [Intellig. Automatik]-Modus
• Bei Verwendung der Wiedergabe-Zoom-Funktion
• Während einer Videoaufnahme
• Während der Multi-Wiedergabe
• Bei Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels
Unterbelichtet←einwandfrei
(Example)
→ Hell
belichtet
[Video Aufn.Feld]
Überprüfen des aufnehmbaren Bereichs vor der Aufnahme von Videos.
■
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Der für Videos angezeigte aufnehmbare Bereich ist lediglich als grober Anhaltspunkt
●
zu betrachten.
Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms wird der aufnehmbare Bereich bei
●
bestimmten Zoomvergrößerungen möglicherweise nicht immer angezeigt.
Im [Intellig. Automatik]-Modus wird diese Einstellung nicht angezeigt.
●
[Zoom Forts.]
Speicherung der Zoomposition beim Ausschalten der Kamera.
■
Einstellungen: [ON] / [OFF]
- 48 -
VQT4P18
Page 49
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Sparmodus]
Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet,
um den Akku zu schonen.
[Auto Aus]
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der
eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
Deaktivieren dieser Funktion → Schalten Sie die Kamera erneut ein.
●
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
●
Bei Verwendung des Netzadapters (mitgeliefert), bei Anschluss an einen PC/
Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Videos, während der Ausführung
einer Diashow
Im [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf [5MIN.] eingestellt.
●
[Monitor-Stromsparen]
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
■
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD-Monitoranzeige verringert,
●
um den Akku zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das
aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Die Einstellung des Postens [Monitor-Modus] besitzt Vorrang gegenüber der
●
Einstellung des Postens [Monitor-Stromsparen] für die Helligkeit des LCD-Monitors.
[Autowiederg.]
Automatisches Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
■
Einstellungen
[1SEC] / [2SEC]: Der Wiedergabebildschirm wird für die eingestellte Zeitdauer
[HOLD]: Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf dem Bildschirm, bis eine
[OFF]
beliebige Taste (außer der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
Die folgenden Fälle sind fest auf die unten angegebenen Einstellungen eingestellt.
●
• [Intellig. Automatik]-Modus: [2SEC]
Dieser Modus dient ungeachtet der Einstellung von [Autowiederg.] zum
●
automatischen Anzeigen von Standbildern unmittelbar nach ihrer Aufnahme mit den
Funktionen [Auto Bracket] und [Serienbilder].
Beim Aufnehmen von Videos steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle
●
nicht zur Verfügung.
angezeigt, wonach automatisch auf den Aufnahmebildschirm
zurückgeschaltet wird.
- 49 -
VQT4P18
Page 50
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Nr.Reset]
Zurücksetzen der Bilddateinummern.
Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer startet erneut ab 0001.
●
Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden.
●
Sobald die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, kann die Nummer nicht
zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten
Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die
Karte (→53).
Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100:
●
Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die Karte, und setzen Sie dann
die Dateinummern mit Hilfe von [Nr.Reset] zurück. Wählen Sie dann [Ja] auf dem
Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.
Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [Gesichtserk.]
●
registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt.
Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf
●
ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt:
Einstellungen des Alters in Jahren/Monaten und des Namens in den Szenenmodi
[Baby] und [Tier].
Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
●
Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u. U. ein Kamerageräusch
●
bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[USB-Modus]
Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder
Drucker über USB-Kabel (mitgeliefert).
■
Einstellungen
[Verb. wählen]: Dient zur Wahl von [PC] oder [PictBridge(PTP)] bei jedem
[PictBridge(PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen
[PC]: Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
Anschließen der Kamera an einen PC bzw. einen PictBridgekompatiblen Drucker.
PictBridge-kompatiblen Drucker.
- 50 -
VQT4P18
Page 51
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Ausgabe]
Ändern der bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder anderes Gerät zu
verwendenden Einstellungen.
■
Einstellungen
[Video-Ausg.]
[NTSC] / [PAL]
[TV-Seitenv.] (Diese Einstellung steht nur bei Anschluss eines separat erhältlichen
/
[VIERA Link]
Dient zur automatischen Verknüpfung der Kamera mit anderen VIERA Link-kompatiblen
Geräten sowie zur Steuerung der Kamera über eine VIERA-Fernbedienung, wenn der
Anschluss über ein Mini-HDMI-Kabel (separat erhältlich) hergestellt wurde (→132).
■
Einstellungen
[ON]: Betriebsvorgänge an der Kamera können über die Fernbedienung des
angeschlossenen VIERA Link-kompatiblen Gerätes gesteuert werden.
(Nicht alle Operationen können gesteuert werden.)
Die Funktionalität der Bedienelemente der Kamera ist eingeschränkt.
[OFF]: Die Kamera kann nur über ihre eigenen Bedienelemente betätigt werden.
[3D-Wiedergabe]
Festlegen der Ausgabemethode von 3D-Standbildern.
■
Einstellungen: [3D] / [2D]
Um ein Bild zweidimensional (als ein herkömmliches Bild) auf einem 3D-Fernsehgerät
●
anzuzeigen, wählen Sie die Einstellung [2D].
Diese Funktion wird nach Anschluss eines Mini-HDMI-Kabels (separat erhältlich)
●
aktiviert.
Einzelheiten zur Wiedergabe von 3D-Standbildern (→134).
●
AV-Kabels zur Verfügung.)
- 51 -
VQT4P18
Page 52
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Anz. Drehen]
Diese Funktion ermöglicht es, Standbilder im Hochformat automatisch zu drehen.
■
Einstellungen
: Drehen und Anzeigen der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder sowie
der auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigten Bilder im Hochformat.
: Drehen und Anzeigen nur der auf einem Fernsehschirm angezeigten Bilder im
Hochformat.
[OFF]
Bei Videos steht die Funktion [Anz. Drehen] nicht zur Verfügung.
●
Ein Drehen von Standbildern, die mit nach oben oder nach unten weisendem
●
Objektiv aufgenommen wurden, oder von Standbildern, die mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurden, ist u. U. nicht möglich.
Bei Multi-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht werden.
●
Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm nur in einer Exif-kompatiblen
Überprüfen Sie die Firmware-Version der Kamera, oder zeigen Sie die SoftwareInformationen an.
Wenn Sie bei Anzeige der Version [MENU/SET] drücken, werden Software-
●
Informationen angezeigt, z. B. die Lizenz.
- 52 -
VQT4P18
Page 53
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Format]
Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [Intern. Speich.Fehler] oder
[Speicherkartenfehler] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher
oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten
gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie
unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu
überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.
Ein ausreichend aufgeladener Akku ist erforderlich, um von dieser Funktion Gebrauch
●
machen zu können. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf,
eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen.
(Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird
formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
●
Alle geschützten Bilder und sonstigen Bilddaten werden gelöscht.
●
Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen
●
Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
●
Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an
●
Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
[Sprache]
Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
- 53 -
VQT4P18
Page 54
Grundlegende Bedienung
Gebrauch des Menüs [Setup]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Stabilis.-Demo]
Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert).
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
Während der Ausführung der Demonstration wird die optische Bildstabilisator-
●
Funktion bei jedem Drücken der [MENU/SET]-Taste abwechselnd ein- und
ausgeschaltet.
- 54 -
VQT4P18
Page 55
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Drücken Sie [DISP.], um die Anzeige umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
●
Aufnahmeinformationen
(Anzahl der aufnehmbaren
Bilder)
Im Wiedergabemodus
●
Bildinformationen
(Datum und Uhrzeit der
Aufnahme usw.)
Aufnahmeinformationen
([Blitzlicht],
[Empfindlichkeit] usw.) Keine Anzeige
2
*1,*
Keine AnzeigeGitterlinien
1
*
*1,*
3
1
*
Stellen Sie [Histogramm] auf die Anzeige eines Histogramms ein. (→48)
2
*
Um auf die Anzeige der „Aufnahmeinformationen“ zurückzukehren, drücken Sie die Auslösetaste
halb herunter.
3
*
Hinweise zu [Gitterlinie] (→47)
Während Wiedergabe-Zoom, Laufbildwiedergabe und Diashow:
●
Nur die Anzeige kann ein- und ausgeschaltet werden.
Bei Anzeige des Menübildschirms, während Multi-Wiedergabe und
●
Kalenderwiedergabe:
Die Anzeige kann nicht umgeschaltet werden.
- 55 -
VQT4P18
Page 56
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen.
Zoomen Sie das Bild heran oder weg.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern
des Motivs
(Teleposition)
Verwendung des optischen
Bereich des optischen Zooms
Die Zoomgeschwindigkeit kann in zwei Stufen eingestellt werden, die jeweils einem
●
anderen Drehwinkel des Zoomhebels entsprechen.
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das Objektiv fokussieren.
●
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivtubus während des Zoomvorgangs.
●
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
●
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
●
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.
Extra-Zooms
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoom-Vergrößerung
Bereich des Digitalzooms
i.Zoom-Bereich
- 56 -
VQT4P18
Page 57
Anwendungen (Aufnahme)
Verwendung der Zoomfunktion
Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion
Wenn die Anzahl der Aufnahmepixel geändert wird, ändert sich die Zoom-Vergrößerung.
■
Optischer Zoom
Wenn eine Bildgröße ohne den Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs
gewählt wurde, ist eine bis zu 20-fache Vergrößerung möglich. (→96)
In den folgenden Situationen steht der optische Zoom nicht zur Verfügung:
●
• [Makro Zoom]
• Szenenmodus ([3D-Foto-Modus])
■
Optischer Extra-Zoom
Wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs
gewählt wurde, ist eine bis zu 45-fache Vergrößerung möglich (→96). Die Buchstaben
„EZ“ bedeuten „optischer Extra-Zoom“.
In den folgenden Situationen steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung:
Um die Zoom-Vergrößerung noch weiter zu erhöhen, können die folgenden Zoomtypen
kombiniert werden.
■
[i.ZOOM]
Die Intelligent Resolution-Technologie dieser Kamera ermöglicht eine Erhöhung der
Zoom-Vergrößerung auf das bis zu Zweifache der Original-Zoom-Vergrößerung unter
gleichzeitiger Begrenzung der Beeinträchtigung der Bildqualität.
Stellen Sie den Posten [i.Auflösung] im [Rec]-Menü auf [i.ZOOM] ein. (→103)
Die Intelligent Resolution-Technologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
●
[i.Auflösung] auf [i.ZOOM] eingestellt ist.
In den folgenden Situationen steht die [i.ZOOM]-Funktion nicht zur Verfügung:
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen
Zooms/optischen Extra-Zooms. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei
Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen
Sie den Posten [Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein. (→103)
In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] ist dieser Posten fest auf [ON]
●
eingestellt.
Wenn die Funktion [Digitalzoom] gleichzeitig mit der Funktion [i.ZOOM] verwendet
●
wird, beträgt die maximale Zoom-Vergrößerung 2x.
- 58 -
VQT4P18
Page 59
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Betätigen Sie zur Anzeige von [Blitzlicht].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Blitztyps, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Typ, BedienvorgängeAnwendungszweck
[Auto]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
1
*
ist oder nicht
[Auto/Rot-Aug]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
[Forc. Blitzl. Ein]
• Blitz wird stets ausgelöst
[Lz-Sync/Rot-Aug]
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts;
lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
[Forciert Aus]
1
*
Nur im Modus
2
*
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum
zweiten Blitz nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der
Helligkeit des Motivs.
Wenn [Rote-Aug.-Red.] im [Rec]-Menü auf [ON] eingestellt wird, wechselt das Symbol auf
[
(Nur bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
• Kein Blitz
]/[], rote Augen im Bild werden automatisch erfasst, und die Bilddaten werden korrigiert.
2
*
2
*
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht
oder unter sehr heller Beleuchtung
(z. B. Leuchtstofflampen)
Aufnehmen von Motiven vor
einem nächtlichen Hintergrund
(Der Gebrauch eines Stativs wird
empfohlen)
An Orten, an denen Blitzaufnahmen
untersagt sind
(Gesichtserfassung))
■
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [AUTO]
Maximale Weitwinkelposition
Maximale TelepositionCa. 1,0 m bis 3,3 m
Ca. 0,6 m bis 6,4 m
- 59 -
VQT4P18
Page 60
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
■
In jedem Modus verfügbare Blitztypen
(○: verfügbar, –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
[Szenen-Modus]
1
*
○○○○○
○
○○○○
–
○○○○○
–
○
–
○○○○○○○○○○○○
1
*
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit , , oder .
• Beim Aufnehmen von Videos sowie in den Szenenmodi , , , , , , ,
und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
■
In jedem Blitzmodus verfügbare Verschlusszeiten
2
*
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [Max.Bel.Zeit].
3
*
Maximal 1/4 Sek. bei Einstellung von [Max.Bel.Zeit] auf [AUTO] oder wenn bei Einstellung von
[Stabilisator] auf [ON] Verwacklungsgefahr erfasst wird. Variiert außerdem je nach Einstellung des
[Intellig. Automatik]-Modus, dem momentan gewählten Szenenmodus usw.
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes (→8) nicht mit der
●
Hand, und blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in den Blitz.
Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen
Gegenständen (durch Wärme/Licht kann der Gegenstand beschädigt werden).
Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (in annähernd maximaler Weitwinkelposition) ohne
●
Verwendung der Zoomfunktion können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses
Problem lässt sich durch geringfügiges Zoomen vermeiden.
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird von
●
verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob
die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es
vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
●
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen
●
wiederhergestellt.
Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme
●
gemacht werden (z. B. ).
Bei einer unzureichenden Ausleuchtung des Motivs durch den Blitz kann weder die
●
richtige Belichtung noch ein einwandfreier Weißabgleich erzielt werden.
In den folgenden Situationen kann möglicherweise keine ausreichende Wirkung vom Blitz erhalten werden:
●
• Bei Wahl einer langen Verschlusszeit
• Verwendung von
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander
●
gemacht werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
––––
2
*
1/60
bis 1/2000 Sek.
3
*
1
bis 1/2000 Sek.
–
–––
–
○
○○○○○
○
–––
○○○○○
–––––
- 60 -
VQT4P18
Page 61
Anwendungen (Aufnahme)
Nahaufnahmen
Die Funktion [AF Makro] () dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen
in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen
(bis zu 3 cm vom Motiv in der maximalen Weitwinkelposition).
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [AF Makro] (),
und drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen an
das Motiv (
Die Funktion „Tele-Makro“ wird automatisch aktiviert, wenn die
Zoom-Vergrößerung bei aktivierter Funktion [AF Makro] auf
12x oder höher eingestellt wird, so dass eine Fokussierung auf
Motiv bis zu einem Abstand von 1 m möglich ist.
-Anzeige
In folgenden Fällen kann der AF-Makromodus nicht eingerichtet werden.
●
• In allen Szenenmodi außer [3D-Foto-Modus]
[Makro Zoom] (Vergrößern von Motiven in einem kleinen Abstand von der Kamera)
Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [Makro Zoom]
verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF Makro] möglich ist.
( wechselt auf .)
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Funktion „Tele-Makro“)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Makro Zoom]
(), und drücken Sie dann [MENU/SET].
Stellen Sie den gewünschten Vergrößerungsmaßstab mit dem
Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den
Zurück
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe
●
zu einer Verringerung der Bildqualität.
Bei aktivierter Funktion [Makro Zoom] stehen der optische Extra-Zoom sowie die
●
Funktion [i.ZOOM] nicht zur Verfügung.
Wenn [AF-Verfolg.] eingestellt ist, wird der Makro-Zoom deaktiviert.
●
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Makro Zoom] nicht zur Verfügung:
Weitwinkelbereich eingestellt.
Der Fokussierbereich beträgt 3 cm bis
Vergrößerungsmaßstab (1x bis 3x)
VQT4P18
.
Page 62
Anwendungen (Aufnahme)
Nahaufnahmen
Fokussierbereich
Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird es möglicherweise nicht
richtig fokussiert. Die kürzeste zur Verfügung stehende Aufnahmeentfernung richtet
sich jeweils nach der aktuellen Zoom-Vergrößerung und der im Makroaufnahme-Modus
vorgenommenen Einstellung.
■
Kürzeste Aufnahmeentfernung
Bei der kürzesten Aufnahmeentfernung handelt es sich um den Abstand von der
Vorderkante des Objektivs vom Motiv. Dieser Abstand ändert sich entsprechend der
Zoomposition. Selbst wenn [Makro-Modus] zum Zeitpunkt des Zoomens auf [AF
Makro] () eingestellt ist, entspricht die kürzeste Aufnahmeentfernung derjenigen
bei Einstellung dieses Modus auf AUS (2 m bei Verwendung des optischen Zooms mit
einem Vergrößerungsmaßstab von 5x bis 7x).
Zoom
Maximale Weitwinkelposition 3 cm50 cm
Maximale Teleposition1 m2 m
• Der Fokussierbereich wird beim Betätigen des Zoomhebels usw. angezeigt.
Fokussierbereich
[Makro-Modus]
OFF
Bei weit entfernten Motiven kann die Fokussierung längere Zeit beanspruchen.
●
Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [Selbstauslöser] wird empfohlen.
●
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es
sich außerdem, den Posten [Blitzlicht] auf [Forciert Aus] einzustellen.
Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird,
●
führt dies meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen
Fall stark eingeengt ist.
An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
●
- 62 -
VQT4P18
Page 63
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur
Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem
der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Betätigen Sie zur Anzeige von [Selbstauslöser].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Vorlaufzeit, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch, um die Aufnahme nach Verstreichen der
eingestellten Zeitdauer zu starten.
Selbstauslöser-Anzeige
(Blinkt während der
eingestellten Zeitdauer.)
• Abbrechen des Vorlaufs → Drücken Sie [MENU/SET].
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Fokussierung
●
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen.
Nachdem die Selbstauslöser-Anzeige zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
●
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf.
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Selbstauslöser] nicht zur Verfügung:
●
• Szenenmodus ([Unter Wasser])
• Beim Aufnehmen von Videos
- 63 -
VQT4P18
Page 64
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie
Belichtung erhalten werden kann (z. B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds
zwischen Motiv und Hintergrund).
Betätigen Sie zur Anzeige von [Belichtung].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Korrekturwerts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn das Bild zu dunkel ist, korrigieren Sie
die Belichtung in positiver („+“) Richtung.
• Wenn das Bild zu hell ist, korrigieren Sie die
Belichtung in negativer („–“) Richtung.
• Nach Einstellung der Belichtungskorrektur
wird der Korrekturwert (z. B. ) links
unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht
●
wirksam.
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
●
gespeichert.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
●
• Szenenmodus ([Sternenhimmel])
- 64 -
VQT4P18
Page 65
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der Belichtung
([Auto Bracket])
Diese Funktion ermöglicht es, drei Bilder automatisch nacheinander
aufzunehmen, wobei die Belichtung jedesmal geringfügig verändert wird.
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Einstellwert als Standardwert
übernommen.
Betätigen Sie mehrmals, um [Auto Bracket] anzuzeigen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Korrekturbereichs, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Das erste Standbild wird ohne
jegliche Korrektur der Belichtung
aufgenommen, das zweite Standbild mit
Nach Einstellung der
Belichtungskorrektur
wird der Korrekturwert
angezeigt.
Bei Blitzaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
●
Bei Wahl von [Auto Bracket] wird die Funktion [Serienbilder] deaktiviert.
●
Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion deaktiviert.
●
In den folgenden Situationen steht die Funktion [Auto Bracket] nicht zur Verfügung:
Belichtungskorrektur in negativer („–“)
Richtung, und das dritte Standbild mit
Belichtungskorrektur in positiver („+“)
Richtung.
- 65 -
VQT4P18
Page 66
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende
und Verschlusszeit
[Blenden-Priorität]-Modus
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung des Schärfenbereichs
(Tiefenschärfe) beim Aufnehmen, um ihn dem jeweiligen Aufnahmezweck
optimal anzupassen.
Die Verschlusszeit wird dem jeweils eingestellten Blendenwert automatisch optimal
angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Blenden-Priorität]-Modus).
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie dann
die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Blendenwerts.
• Bei größeren Blendenwerten erweitert
sich der Schärfentiefebereich, und ein
scharfes Bild wird über den gesamten
Bereich von unmittelbar vor der Kamera
bis zum Hintergrund erhalten.
Blendenwert
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
■
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
• Bei kleineren Blendenwerten verkürzt
sich der Schärfentiefebereich, und der
Hintergrund kann unscharf werden.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
●
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
●
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
●
Empfindlichkeit.
- 66 -
VQT4P18
Page 67
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[Zeiten-Priorität]-Modus
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung der Verschlusszeit beim
Aufnehmen, um sie dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Die Blende wird der jeweils eingestellten Verschlusszeit automatisch optimal
angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Zeiten-Priorität]-Modus).
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie dann
die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Verschlusszeit.
• Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken in
Bewegung befindliche Motive, als ob sie
im Bild still stehen.
• Bei längeren Verschlusszeiten erscheinen
in Bewegung befindliche Motive
Verschlusszeit
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
■
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
verwackelt im Bild.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
●
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
●
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
●
Empfindlichkeit.
- 67 -
VQT4P18
Page 68
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[Manuelle Belicht.]-Modus
In diesem Aufnahmemodus können Sie Blende und Verschlusszeit auf
beliebige Werte einstellen, wenn die automatische Belichtungseinstellung eine
Aufnahme mit der gewünschten Belichtung (Helligkeit/Dunkelheit) verhindert.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf ([Manuelle Belicht.]-Modus).
• Der Assistent für manuelle Belichtung erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste, und betätigen Sie
dann die Cursortasten zur Wahl des Blendenwerts und der
Verschlusszeit.
Blendenwert/Verschlusszeit
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
■
Aufnehmen von Videos in den Modi
• Die Blende und die Verschlusszeit werden automatisch eingestellt.
■
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, erscheint der Assistent für manuelle
Belichtung auf dem Bildschirm.
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten,
wählen Sie entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren
Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten,
wählen Sie entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren
Blendenwert.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
●
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und
der Verschlusszeit in roter Darstellung.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
●
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Der untere Grenzwert der Verschlusszeit richtet sich jeweils nach der ISO-
●
Empfindlichkeit.
- 68 -
VQT4P18
Page 69
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen
Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Sie können die bevorzugten Einstellungen verschiedener Effekte wählen und Bilder
aufnehmen, während Sie die Wirkung des gewählten Effekts auf dem LCD-Monitor
überprüfen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Bildeffekts, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird eine
Beschreibung des gewählten Effekts angezeigt.
■
Ändern der gewählten Bildeffekte (Menü [Kreativmodus])
Drücken Sie [MENU/SET]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Kreativmodus]-Menüs, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
■
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweiligen Effekte
optimalen Einstellungen.
• Beim Aufnehmen von Videos stehen die Einstellungen [Weichzeichnung] und
[Sternfilter] nicht zur Verfügung.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt.
●
Die Anzeige eines Bilds, in dem der gewählte Effekt berücksichtigt ist, auf dem
●
Vorschau- oder Aufnahmebildschirm kann von dem tatsächlich aufgenommenen Bild
verschieden sein.
Die im [Kreativmodus]-Modus gewählte Einstellung wird beim Ausschalten der
●
Kamera gespeichert.
Die folgenden Posten des [Rec]-Menüs werden automatisch eingestellt und können
●
nicht manuell geändert werden.
[Empfindlichkeit], [Weißabgleich], [i.Belichtung], [Max.Bel.Zeit], [Farbmodus]
- 69 -
VQT4P18
Page 70
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)
[Expressiv]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild im Pop-Art-Stil mit lebhafteren Farben.
[Retro]
Dieser Effekt erzeugt das weiche Aussehen eines glanzlos
gewordenen Bilds.
[High Key]
Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild ein helleres Aussehen mit
helleren Farbtönen.
[Low key]
Dieser Effekt verleiht dem gesamten Bild einen dunkleren, ernsten
Eindruck, um die hellen Bereiche hervorzuheben.
- 70 -
VQT4P18
Page 71
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)
[Sepia]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit Sepiaton.
[Dynamisch Monochrom]
Dieser Effekt bewirkt einen höheren Kontrast für ein beeindruckendes
Schwarzweiß-Bild.
[Impressiv]
Dieser Effekt verleiht dem Foto dramatisch wirkende Kontraste.
[High dyn.Range]
Dieser Effekt erzeugt ein Bild mit insgesamt gut ausgewogener
Helligkeit (von den dunklen zu den hellen Bereichen).
- 71 -
VQT4P18
Page 72
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)
[Cross-Prozess]
Dieser Effekt verleiht dem Foto dramatisch wirkende Farben.
■
Einstellen der Farbe
Betätigen Sie die Cursortaste, um die Farbtönung wunschgemäß
einzustellen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Dieser Effekt erzeugt ein Bild, das aussieht, als ob es mit einer
Spielzeugkamera unter reduziertem Peripherielicht aufgenommen
wurde.
■
Einstellen der Farbe
Betätigen Sie die Cursortaste, um die Farbtönung wunschgemäß
einzustellen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Einstellungen: Orangefarben
gelbliche Färbung / rötliche Färbung
bläuliche Färbung
- 72 -
VQT4P18
Page 73
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)
[Miniatureffekt]
Dieser Effekt lässt die Randbereiche verschwimmen, um eine
Diorama-Wirkung zu erzielen.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer geringfügigen
●
Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme angezeigt.
Die verschwommenen Bereiche werden durch eine Aufnahme im Hochformat nicht
●
beeinflusst. (Die Bereiche am linken und rechten Bildrand werden verschwommen
dargestellt.)
Bei Videos wird kein Ton aufgenommen.
●
Wenn ein Video aufgenommen wird, beträgt die Dauer der Aufnahme ca. 1/8 der
●
tatsächlichen Aufnahmezeit. (Wenn Sie ein Video über 8 Minuten hinweg aufnehmen,
entsteht ein Video mit einer Aufnahmedauer von ca. 1 Minute.) Die verfügbare
Aufnahmezeit, die an der Kamera angezeigt wird, ist ca. 8 Mal länger als die
tatsächlich zur Aufnahme erforderliche Zeit. Achten Sie bei einem Umschalten des
Aufnahmemodus darauf, die verfügbare Aufnahmezeit zu überprüfen.
Wenn Sie die Aufnahme eines Videos zu früh stoppen, wird die Aufnahme
●
möglicherweise noch eine bestimmte Zeitlang fortgesetzt. Halten Sie die Kamera, bis
die Aufnahme stoppt.
Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen wird, bleibt
●
der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme dunkel. Dies ist auf die zur
Signalverarbeitung erforderliche Zeit zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
- 73 -
VQT4P18
Page 74
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Bildeffekten [Kreativmodus]-Modus
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Kreativmodus]-Menü. (→69)
[Weichzeichnung]
Dieser Effekt macht das ganze Bild leicht unscharf, um eine
Weichzeichnung zu erzielen.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer
●
geringfügigen Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme
angezeigt.
Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen
●
wird, bleibt der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme
dunkel. Dies ist auf die zur Signalverarbeitung erforderliche Zeit
zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Videos können nicht aufgenommen werden.
●
[Sternfilter]
Dieser Effekt wandelt Licht reflektierende Punkte in Sterne um.
Der Aufnahmebildschirm wird wie ein fallender Rahmen mit einer
●
geringfügigen Verzögerung im Vergleich zur normalen Aufnahme
angezeigt.
Wenn ein Bild mit einer hohen Einstellung der Bildgröße aufgenommen
●
wird, bleibt der Bildschirm mehrere Sekunden nach der Aufnahme
dunkel. Dies ist auf die zur Signalverarbeitung erforderliche Zeit
zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Videos können nicht aufgenommen werden.
●
[Selektivfarbe]
Bei diesem Effekt wird eine Farbe ausgewählt, um diese besonders
herauszustellen.
■
Wahl der Farbe
Verwenden Sie den Rahmen in der Bildschirmmitte zur Auswahl der
Farbe, die erhalten bleiben soll, und drücken Sie dann [MENU/SET]
Überprüfen Sie den Effekt auf dem Vorschaubildschirm, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
•
Beim nächsten Gebrauch dieses Effekts zeigt der Vorschaubildschirm
ein Bild mit den vorher gewählten Farbeinstellungen.
- Zur Wahl einer anderen Farbe: Drücken Sie die [DISP.]-Taste.
- Zum Aufnehmen mit den aktuellen Einstellungen: Drücken Sie
[MENU/SET].
Bei bestimmten Motiven kann es vorkommen, das die gewählte Farbe nicht erhalten bleibt.
●
- 74 -
VQT4P18
Page 75
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern
[Panorama-Aufnahme]-Modus
Sie können ein Panoramabild bequem aufnehmen, indem Sie die Kamera in der
gewünschten Richtung schwenken, wobei die während dieser Zeitdauer aufgenommene
Bildserie automatisch kombiniert wird.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der
Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann [MENU/SET] zur
Einstellung.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Bildeffekts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Führen Sie die gleichen Operationen wie im
[Kreativmodus]-Modus aus, um Bildeffekte hinzuzufügen.
([Spielzeugeffekt] und [Miniatureffekt] stehen nicht zur
Verfügung.) Einzelheiten zu den Effekten (→70 - 74).
• Wenn keine Bildeffekte hinzugefügt werden sollen, wählen
Sie [OFF].
Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Eine horizontale oder vertikale Führung erscheint.
• Wenn Sie drücken, wird auf Schritt zurückgekehrt.
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter.
(Bitte wenden)
- 75 -
VQT4P18
Page 76
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern [Panorama-Aufnahme]-Modus
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig herunter, und
schwenken Sie die Kamera in einer kleinen kreisförmigen
Bewegung in der gewählten Richtung, um die Aufnahme zu
starten.
• Aufnehmen von Bildern von links nach rechts
2 Sek.
1 Sek.
3 Sek.
Aufnahmerichtung und
Fortschrittsstatus (ungefähre Anzeige)
• Schwenken Sie die Kamera mit einer Geschwindigkeit, die einer vollen
Umdrehung in ca. 8 Sekunden entspricht.
- Schwenken Sie die Kamera mit einer konstanten Geschwindigkeit.
- Wenn die Kamera zu schnell oder zu langsam bewegt wird, können u. U. keine
Bilder aufgenommen werden.
- Schwenken Sie die Kamera so ruckfrei und gleichmäßig wie möglich in einer
kleinen kreisförmigen Bewegung.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste
erneut vollständig herunter.
• Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie die Schwenkbewegung
beenden und die Kamera stillhalten.
■
Tipps
• Schwenken Sie die Kamera möglichst gleichmäßig in der Aufnahmerichtung.
Wenn die Kamera zu stark geschüttelt wird,
können u.U. entweder überhaupt keine Bilder
aufgenommen werden, oder es wird ein
schmales (kleines) Panoramabild erstellt.
Schwenken Sie die Kamera auf einen Punkt, der geringfügig vor dem aufzunehmenden Punkt
liegt. (Das letzte Bild wird jedoch nicht bis zum Ende aufgenommen.)
4 Sek.
- 76 -
VQT4P18
Page 77
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Panoramabildern [Panorama-Aufnahme]-Modus
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite) eingestellt.
●
Fokussierung, Belichtung und Weißabgleich werden auf die für das erste Bild
●
optimalen Werte fest eingestellt.
Wenn die Fokussierung oder Helligkeit von Bildern, die als Teile eines Panoramabilds
aufgenommen wurden, nach dem ersten Bild beträchtlich von den entsprechenden Werten
des ersten Bilds abweichen, sind die Fokussierung und Helligkeit des Panoramabilds
insgesamt (nach dem Zusammenfügen der Bilder) möglicherweise nicht gleichförmig.
Beim Einsatz von Bildeffekten ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt.
●
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt:
●
[Stabilisator]: [OFF] [Datum ausd.]: [OFF]
Da mehrere Bilder zusammengefügt werden, um ein Panoramabild zu erstellen, kann es
●
vorkommen, dass bestimmte Motive verzerrt erscheinen oder dass die Übergangsstellen von
nacheinander aufgenommenen Bildern nach dem Zusammenfügen deutlich sichtbar sind.
Die Anzahl der Aufnahmepixel pro Horizontal- und Vertikallinie eines Panoramabilds
●
richtet sich nach der Aufnahmerichtung und der Anzahl der zusammengefügten Bilder.
Die maximale Anzahl der Aufnahmepixel ist jeweils folgende:
• Aufnehmen von Bildern im Querformat: Ca. 8000×1080
• Aufnehmen von Bildern im Hochformat: Ca. 1440×8000
Beim Aufnehmen der folgenden Arten von Motiven oder unter den folgenden
●
Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Panoramabilder erstellt, oder
die Bilder werden nicht einwandfrei aufgenommen:
• Einfarbige Motive oder solche, die ein einziges durchgängiges Muster aufweisen
(Himmel, Strand usw.)
• Sich bewegende Motive (Personen, Haustiere, Fahrzeuge, Wellen, im Wind
schwankende Blumen usw.)
• Motive, deren Farben oder Muster sich in rascher Folge ändern (z. B. ein Bild, das
auf einem Display erscheint)
• Dunkle Orte
• Unter einer flackernden Beleuchtung (Fluoreszenzlampe, Kerzenlicht usw.)
Bei Einstellung auf [High Key] kann es je nach Helligkeit des Motivs vorkommen, dass
●
sich der Effekt nicht bemerkbar macht.
Bei Einstellung auf [Impressiv] kann es vorkommen, dass die Übergangsstellen
●
deutlich sichtbar sind.
Beim Aufnehmen mit [Weichzeichnung] oder [Sternfilter] sind die Effekte nicht auf
●
dem LCD-Monitor sichtbar.
■
Hinweise zur Panoramawiedergabe
Panoramabilder können auf gleiche Weise wie gewöhnliche Standbilder durch Betätigen
des Zoomhebels vergrößert werden. Sie können auch drücken, um Bilder genau wie bei
Wiedergabe eines Videos automatisch durchlaufen zu lassen (Videowiedergabe (→36)).
•
Im Gegensatz zur Videowiedergabe ist es jedoch nicht möglich, während des automatischen
Durchlaufens von Bildern durch Drücken von bzw. einen Suchlauf vorwärts oder
rückwärts auszuführen. (Während das automatische Durchlaufen von Bildern pausiert ist,
können Sie eine Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts oder rückwärts ausführen.)
• Wenn die wiedergegebenen Bilder mit [Diashow] (→110) oder [Wiederg. Filter.]
(→113), eingeschränkt wurden, erscheint ein Auswahl-Bildschirm. Betätigen Sie die
Cursortasten zur Wahl von [Panorama wiederg.], und drücken Sie dann [MENU/SET].
- 77 -
VQT4P18
Page 78
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der
Szene [Szenen-Modus]
Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene
optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Szenenmodus, und drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Ändern des gewählten Szenenmodus (Menü [Szenen-Modus])
Drücken Sie [MENU/SET]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Szenen-Modus]-Menüs, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Szenenmodus, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Aufnehmen von Videos im Modus
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Videos mit den für die jeweilige
Aufnahmesituation optimalen Einstellungen.
• Im [3D-Foto-Modus] können keine Videos aufgenommen werden.
• Bestimmte Szenenmodi werden wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich
umgeschaltet.
Gewählter SzenenmodusAufnahmesituationen für Videos
[Sternenhimmel]
[Sport], [HDR], [Tier]Normales Video
Video bei wenig Licht
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet
●
ist, kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden.
Die folgenden Posten des [Rec]-Menüs werden automatisch eingestellt und können
●
nicht manuell geändert werden.
[Empfindlichkeit], [Messmethode], [i.Belichtung], [Max.Bel.Zeit], [i.Auflösung],
[Farbmodus]
- 78 -
VQT4P18
Page 79
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Portrait]
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe
vom Hintergrund ab.
■
Tipps
• Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Teleposition
(T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.
[Schöne Haut]
Bei Außenaufnahmen von Personen unter heiterem Himmel wird ein weicheres Aussehen
der Haut erhalten (Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs).
■
Tipps
• Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher sich der Zoom der maximalen Teleposition
(T-Seite) befindet und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.
[Landschaft]
Verwenden Sie diesen Modus, um klare Aufnahmen von weitläufigen Landschaften und
anderen Motiven in größerer Entfernung zu machen.
- 79 -
VQT4P18
Page 80
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Sport]
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Szenen, die schnelle Bewegungen
enthalten, z. B. Sportveranstaltungen.
■
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.
●
[Nachtportrait]
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Personen und Nachtszenen mit nahezu
lebensechter Helligkeit.
■
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Die Verschlusszeit kann bis zu 4 Sekunden betragen.
●
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
●
4 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
[Nachtlandsch.]
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von Nachtlandschaften zu
machen.
■
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Die Verschlusszeit kann bis zu 4 Sekunden betragen.
●
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
●
4 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
- 80 -
VQT4P18
Page 81
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Hand-Nachtaufn.]
Dieser Modus ermöglicht das Aufnehmen von scharfen Standbildern mit weniger
Verwacklung und reduziertem Rauschen, indem eine Bildserie in ein einziges Standbild
kombiniert wird.
■
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
• Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der Serienbildaufnahme
nicht bewegt werden.
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die Kamera
●
erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme bereit.
[HDR]
Die Kamera kann mehrere Standbilder, die mit unterschiedlichen Belichtungen
aufgenommen wurden, in ein einziges, richtig belichtetes Bild kombinieren, das eine
reichhaltige Gradation aufweist. Der Verlust von Abstufungen in hellen und dunklen
Bildbereichen, beispielsweise wenn ein starker Kontrast zwischen Hintergrund und Motiv
vorhanden ist, kann auf ein Mindestmaß reduziert werden.
■
Was bedeutet HDR?
HDR ist die Abkürzung von „High Dynamic Range“ (hoher Dynamikbereich) und
bezeichnet eine Technik für den Ausdruck eines breiten Kontrastbereichs.
■
Tipps
• Nach Drücken der Auslösetaste darf die Kamera während der Serienbildaufnahme
nicht bewegt werden.
Da eine Serie von Standbildern nach der Aufnahme kombiniert wird, ist die Kamera
●
erst nach Verstreichen mehrerer Sekunden zur nächsten Aufnahme bereit.
Ein Motiv, das sich zum Zeitpunkt der Aufnahme in Bewegung befand, wird
●
möglicherweise als ein Nachbild aufgenommen.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen wird möglicherweise statt mehrerer Bilder
●
ein einziges Standbild aufgenommen.
[Speisen]
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und
Speisen.
- 81 -
VQT4P18
Page 82
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Baby]
In diesem Modus werden Bilder von Babys mit gesunder Hautfarbe gemacht. Bei
Verwendung des Blitzes wird dieser mit geringerer Lichtstärke als gewöhnlich ausgelöst.
■
Aufzeichnen von Alter und Namen
[Baby1] und [Baby2] können separat eingestellt werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Alter] oder
[Name], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und
drücken Sie dann [MENU/SET]
Stellen Sie das Geburtsdatum und den Namen ein.
Alter: Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung des Geburtsdatums, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Name: (Siehe „Eingeben von Text“: (→95))
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ende], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Tipps
• Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Posten [Alter] und [Name] auf
[ON] eingestellt sind.
Das Anzeigeformat des Alters richtet sich nach der Einstellung des Postens [Sprache].
●
Die Verschlusszeit kann bis zu 1 Sekunde betragen.
●
Die Druckeinstellungen für [Alter] und [Name] können unter Verwendung von
●
„PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM am PC vorgenommen werden.
Text kann auch unter Verwendung des Postens [Texteing.] in das Standbild eingefügt
werden.
[Tier]
Wenn Sie Aufnahmen von Haustieren machen, können Sie diesen Modus verwenden, um
das Alter und den Namen des Tiers aufzuzeichnen.
• Siehe den Eintrag [Baby] für weitere Tipps und Hinweise.
[Sonn.Unterg.]
Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive Aufnahmen von Sonnenuntergängen und
anderen stimmungsvollen Abendszenen zu machen.
- 82 -
VQT4P18
Page 83
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Hohe Empfind.]
Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei Innenaufnahmen in einer dunklen
Umgebung verschwommen wird.
Betätigen Sie die Cursortasten jeweils zur Wahl des
Bildseitenverhältnisses und der Bildgröße, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
[Sternenhimmel]
Dieser Modus verleiht Sternenhimmel und dunklen Motiven ein klares Aussehen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Verschlusszeit, und drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Bewegen Sie die Kamera nicht, bevor der Vorlauf beendet ist. Nach der Aufnahme
●
wird die Vorlaufzeit erneut angezeigt, während das Signal verarbeitet wird.
[Durch Glas]
Bei der Fokussierung behandelt die Kamera weit entfernte Motive vorrangig. Dieser
Modus eignet sich besonders für das Fotografieren durch Glasscheiben hindurch, z. B.
bei Landschaftsaufnahmen durch das Fenster eines Zuges, Autos oder Gebäudes.
Falls die Glasscheibe Flecken aufweist, z. B. Staub oder Reflexionen, kann es
●
vorkommen, dass die Kamera auf das Glas anstatt auf das Motiv fokussiert.
Bei getönten Glasscheiben kann es vorkommen, dass die Farben der durch das
●
Fenster hindurch aufgenommenen Bilder unnatürlich wirken. (In einem solchen
Fall lassen sich akkurate Farben u. U. durch eine Einstellung des Weißabgleichs
erhalten.)
- 83 -
VQT4P18
Page 84
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[Unter Wasser]
Dieser Modus ermöglicht es, Unterwasseraufnahmen mit lebensechten Farben zu
machen.
■
Hinweise zu [Weißabgleich]
• Sie können die Farben anhand des unter „Feineinstellung des Weißabgleichs“ (→98)
beschriebenen Verfahrens wunschgemäß justieren.
■
Tipps
• Um ein sich schnell bewegendes Motiv zu fotografieren, ordnen Sie dieses innerhalb
des AF-Bereichs an und drücken dann (AF-Sperre).
(Um die gespeicherte Fokussierung aufzuheben, drücken Sie erneut.)
(Fokussierung verriegelt)
• Wenn Sie den Zoomhebel nach Aktivierung der AF-Sperre betätigen, wird die
Verriegelung der Fokussierung aufgehoben, und die AF-Sperre muss erneut aktiviert
werden.
• Bei Einstellung von [AF-Modus] auf kann die AF-Sperre nicht aktiviert werden.
Bringen Sie die Kamera dazu unbedingt im Unterwassergehäuse (DMW-MCTZ35:
●
separat erhältlich) unter.
Wenn zahlreiche unter Wasser treibende Gegenstände vorhanden sind, stellen Sie
●
den Blitzmodus auf ein.
[AF-Sperre]
AF-Bereich
- 84 -
VQT4P18
Page 85
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (→78)
[3D-Foto-Modus]
Während die Kamera in waagerechter Richtung bewegt wird, werden Bilder kontinuierlich
nacheinander aufgenommen, und zwei dieser Bilder werden automatisch ausgewählt und
dann in einem einzigen 3D-Bild kombiniert.
Zur Anzeige von 3D-Bildern ist ein 3D-kompatibles Fernsehgerät erforderlich (an der
Kamera werden die Bilder zweidimensional wiedergegeben). (→134)
Starten Sie die Aufnahme, und
schwenken Sie die Kamera
dann in waagerechter Richtung
unverkantet von links nach rechts.
• Während der Aufnahme erscheint eine
Bedienerführung auf dem Bildschirm.
• Schwenken Sie die Kamera unter
Bezugnahme auf diese Führung innerhalb
von ca. 4 Sekunden um etwa 10 cm nach
rechts.
Tipps zum Aufnehmen von Bildern
• Nehmen Sie ein stationäres Motiv auf.
• Nehmen Sie ein Bild im Freien oder an einem anderen hellen Ort auf.
•
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um die Fokussierung und Belichtung zu fixieren,
drücken Sie dann die Auslösetaste ganz durch, und schwenken Sie die Kamera nach rechts.
• Halten Sie die Kamera so, dass das Motiv zu Beginn der Aufnahme geringfügig
rechts von der Bildschirmmitte angeordnet ist. Dies erleichtert eine Positionierung
des Motivs in der Mitte des aufgenommenen Bilds.
3D-Standbilder können nicht aufgenommen werden, während die Kamera für
●
Aufnahmen im Hochformat vertikal gehalten wird.
3D-Standbilder werden im MPO-Format (3D) aufgenommen.
●
Die Zoomposition ist fest auf die maximale Weitwinkelposition (W-Seite) eingestellt.
●
Die Bildgröße ist fest auf 2M eingestellt.
●
Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch eingestellt. Die ISO-Empfindlichkeit wird
●
jedoch erhöht, um eine kürzere Verschlusszeit zu erhalten.
Videos können nicht aufgenommen werden.
●
[Stabilisator] steht nicht zur Verfügung.
●
Wenn eine der nachstehend aufgeführten Aufnahmebedingungen vorliegt, können u.
●
U. überhaupt keine Bilder aufgenommen werden. Oder es kann vorkommen, dass der
3D-Effekt nicht zur Verfügung steht bzw. ein aufgenommenes Bild verzerrt ist:
• Wenn das Motiv zu dunkel oder zu hell ist
• Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert
• Wenn sich das Motiv bewegt
• Wenn Bilder unter Wasser aufgenommen werden
• Wenn das Motiv kontrastarm ist
- 85 -
VQT4P18
Page 86
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der
eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus
Wenn Sie Ihre bevorzugten Einstellungen des Aufnahmemodus, des [Rec]-Menüs usw.
im Voraus unter [Einstellungen speich.] registrieren und das Moduswahlrad dann auf /
einstellen, können Sie rasch zwischen den registrierten Einstellungen umschalten.
[Einstellungen speich.]
Bis zu vier Sätze von aktuellen Kameraeinstellungen können registriert
werden.
Wählen Sie den Aufnahmemodus, der registriert werden soll,
und stellen Sie dann das [Rec]-Menü, das [Bewegtbild]-Menü,
das [Setup]-Menü usw. wunschgemäß ein.
Wählen Sie [Einstellungen speich.] im [Setup]-Menü. (→46)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Benutzer-Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie
die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Die unter [C1] registrierten Benutzer-Einstellungen können mit der Einstellung
des Moduswahlrads verwendet werden. Es empfiehlt sich, eine häufig benötigte
Benutzer-Einstellung zu registrieren, da sie dann durch einfaches Einstellen des
Moduswahlrads abgerufen werden kann.
• Die unter [C2-1], [C2-2] und [C2-3] registrierten Benutzer-Einstellungen können
nach Einstellung des Moduswahlrads auf
Benutzer-Einstellungen können registriert werden; wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
gewählt werden. Bis zu drei
Die Einstellung der Selbstauslöser-Funktion wird nicht unter den
●
Benutzereinstellungen gespeichert.
Die Einstellungen bestimmter Menüposten, z. B. [Uhreinst.] und [Piepton], werden
●
nicht gespeichert.
- 86 -
VQT4P18
Page 87
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der eigenen Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus
[Benutzerspez.]
Die unter [Einstellungen speich.] registrierten Einstellungen können rasch
abgerufen werden, indem Sie das Moduswahlrad auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf / ([Benutzerspez.]-Modus).
• Bei Einstellung auf
→ Sie können Bilder mit den unter registrierten benutzerspezifischen
Einstellungen aufnehmen.
• Bei Einstellung auf
→ Führen Sie Schritt bis aus.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
benutzerspezifischen Satzes.
• Betätigen Sie und , um die registrierten Einstellungen zu bestätigen.
• Nur die wichtigsten Menüposten werden angezeigt.
Drücken Sie [MENU/SET] zur Eingabe der Einstellungen.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und die Einstellungen des gewählten
benutzerspezifischen Satzes um.
■
Ändern der Menüeinstellungen
Selbst wenn die Menüeinstellungen nach Wahl von [C1], [C2-1], [C2-2] oder [C2-3]
zur Verwendung des entsprechenden benutzerspezifischen Satzes vorübergehend
geändert werden, bleibt der gespeicherte Inhalt des betreffenden Satzes unverändert.
Um die momentan registrierten Einstellungen zu ändern, überschreiben Sie die
registrierten Daten unter Verwendung der Funktion [Einstellungen speich.] des [Setup]Menüs.
/ einstellen.
■
Umschalten von einer Benutzer-Einstellung auf eine andere
Benutzer-Einstellung
Drücken Sie [MENU/SET]
Wählen Sie das Menü [Benutzerspez.], und drücken Sie dann [MENU/SET]
Betätigen Sie zur Wahl eines benutzerspezifischen Satzes, und drücken Sie
dann [MENU/SET]
■
Aufnehmen von Videos unter /
Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme von Videos im registrierten Aufnahmemodus.
(Menü [Benutzerspez.])
- 87 -
VQT4P18
Page 88
Anwendungen (Aufnahme)
Serienaufnahme-Funktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Serie von Standbildern aufzunehmen, während
Sie die Auslösetaste ganz durchgedrückt halten.
Wählen Sie [Serienbilder] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten
Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Einstellung
([Schnelle
Serie])
([BlitzSerie])
[OFF]—Die Serienaufnahme-Funktion ist deaktiviert.—
1
*
Die Anzahl der Bilder einer Serienaufnahme wird durch die jeweiligen Aufnahmebedingungen
und den Typ und/oder Status der verwendeten Karte begrenzt.
2
*
Nur in den Modi [Programm-AE], [Blenden-Priorität] und [Zeiten-Priorität]
Geschwindigkeit
Ca. 2 Bilder/Sek.
Ca. 5 Bilder/Sek.
2
*
Aufnahmebedingungen
2
*
Aufnahmebedingungen
Wird den
angepasst.
Wird den
angepasst.
BeschreibungBildanzahl
• Das Motiv wird so weit fokussiert, wie es
die Geschwindigkeit der Serienaufnahme
erlaubt. Während der Serienaufnahme werden
Belichtung und Weißabgleich für die einzelnen
Bilder eingestellt.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann
sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme
verringern.
Geschwindigkeit: Ca. 10 Bilder/Sek.
• Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der
Bildgröße (→89).
• Bei Verwendung einer Karte mit hoher
Schreibgeschwindigkeit sowie nach einer
Formatierung der Karte kann es vorkommen,
dass sich die Anzahl der Bilder der
Serienaufnahme erhöht.
• Fokussierung, Zoom, Belichtung,
Weißabgleich, Verschlusszeit und ISOEmpfindlichkeit bleiben fest auf die Werte für
das erste Bild der Serie eingestellt.
• Da der Blitz verwendet wird, kann selbst an
einem dunklen Ort eine Serie von Standbildern
aufgenommen werden.
• Die Einstellungen von Fokussierung,
Belichtung und Blitz bleiben vom ersten Bild an
unverändert.
• Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der
Bildgröße (→89).
100
100
1
*
1
*
5
- 88 -
VQT4P18
Page 89
Anwendungen (Aufnahme)
■
Hinweis zu den verfügbaren Einstellungen der Bildgröße
Serienaufnahme-Funktion
[Bildverhält.]
4:33M
3:22.5M
16:92M
1:12.5M
Abhängig von Änderungen der Helligkeit des Motivs kann es bei Verwendung der
●
Serienaufnahme-Funktion mit der Einstellung vorkommen, dass das zweite und
die nachfolgenden Bilder heller oder dunkler als das erste Bild aufgenommen werden.
Wenn bei Aufnahmen an dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird,
●
kann es vorkommen, dass sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert.
Die Funktion [Auto Bracket] wird aufgehoben.
●
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt. (Außer )
●
Die hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
●
gespeichert.
In den folgenden Situationen steht die Serienaufnahme-Funktion nicht zur Verfügung:
Wenn die Funktion [Selbstauslöser] aktiviert ist, werden 3 Bilder aufgenommen.
●
(Wenn die Funktion aktiviert ist, werden 5 Bilder aufgenommen.)
Das Speichern von Standbildern, die unter Verwendung der Serienaufnahme-
●
Funktion aufgenommen wurden, kann einige Zeit beanspruchen. Wenn die Aufnahme
während des Speichervorgangs fortgesetzt wird, verringert sich die Anzahl der Bilder
einer Serienaufnahme.
Während einer Serienaufnahme steht die Zoomfunktion nicht zur Verfügung.
●
- 89 -
VQT4P18
Page 90
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
Die Standardeinstellung der Funktion [Gesichtserk.] ist [OFF].
Wenn Gesichtsbilder registriert werden, wechselt die Einstellung automatisch auf [ON].
■
Arbeitsweise der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
Während der Aufnahme
(Bei Einstellung von [AF-Modus] auf (Gesichtserfassung))
• Die Kamera erkennt ein im Voraus registriertes Gesicht, und stellt
die Fokussierung und Belichtung entsprechend ein.
•
Wenn registrierte Gesichter erkannt werden, für die Namen eingestellt
wurden, werden die Namen angezeigt (für bis zu 3 Personen).
Während der Wiedergabe
•
Der Name und das Alter der Person werden angezeigt (sofern diese Informationen registriert wurden).
•
Die Namen, die für die wiedererkannten Gesichter eingestellt wurden, werden angezeigt (für bis zu 3 Personen).
• Nur Bilder der gewählten registrierten Personen werden wiedergegeben ([Kategorie-Auswahl]).
■
Praktische Aufnahmetipps zur Registrierung von Gesichtsbildern
•
Sorgen Sie dafür, dass die Augen des Motivs während der Aufnahme geöffnet sind und der Mund der
Person geschlossen ist; fordern Sie die Person auf, direkt in die Kamera zu blicken, und stellen Sie sicher,
dass der Gesichtsumriss sowie die Augen und Augenbrauen der Personen nicht durch Haar verdeckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass keine starken Schatten auf dem Gesicht liegen. (Während der
Registrierung steht der Blitz nicht zur Verfügung.)
■
Falls die Kamera Gesichter beim Aufnehmen nicht ohne weiteres wiedererkennen kann
•
Registrieren Sie zusätzliche Gesichtsbilder der gleichen Person, sowohl Innen- als auch Außenaufnahmen
oder Aufnahmen mit verschiedenen Gesichtsausdrücken bzw. aus verschiedenen Kamerawinkeln.
• Registrieren Sie zusätzliche Bilder am Aufnahmeort.
• Wenn eine registrierte Person von der Kamera nicht mehr wiedererkannt werden kann,
registrieren Sie die betreffende Person erneut.
Bei einer Serienaufnahme werden die Aufnahme-Informationen im Zusammenhang
●
mit der Gesichtswiedererkennung nur im ersten Bild aufgezeichnet.
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, die Kamera dann auf eine andere Person und diese aufnehmen,
●
kann es vorkommen, dass die Aufnahme-Informationen über eine andere Person im Bild aufgezeichnet werden.
In den folgenden Situationen steht die Gesichtswiedererkennungs-Funktion nicht zur Verfügung:
Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sucht nach Gesichtern, die den registrierten Gesichtern ähnlich
●
sind, doch ist im Einzelfall nicht gewährleistet, dass jedes registrierte Gesicht auch tatsächlich erkannt wird.
Abhängig vom Gesichtsausdruck des Motivs oder den Aufnahmebedingungen kann es in bestimmten Fällen
vorkommen, dass die Kamera eine Person nicht wiedererkennt oder registrierte Personen falsch erkennt.
Selbst wenn Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden, werden
●
Bilder, die bei Einstellung der Namenseingabe auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht
für die Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Selbst nach einer Änderung von Gesichtswiedererkennungs-Informationen, ändern sich
●
die Gesichtswiedererkennungs-Informationen der vorher aufgenommenen Bilder nicht.
Wenn Sie beispielsweise einen Namen ändern, werden Bilder, die vor der Änderung aufgenommen
wurden, nicht für Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Um Namensinformationen für bereits aufgenommene Bilder zu ändern, müssen Sie
●
die Funktion [REPLACE] (→128) im [Ges.Erk. bearb.] ausführen.
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
Registrieren von Gesichtsbildern
Die Gesichtsbilder von bis zu 6 Personen können gemeinsam mit Informationen wie
Namen und Geburtsdatum registriert werden.
Sie können die Gesichtswiedererkennung durch die Art und Weise erleichtern, wie Sie
Gesichter registrieren: registrieren Sie beispielsweise mehrere Gesichtsbilder für die
gleiche Person (bis zu 3 Bilder können in einem einzigen Vorgang registriert werden).
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Neu], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn bereits 6 Personen registriert wurden, müssen Sie zunächst eine
registrierte Person löschen. (→92)
Nehmen Sie das Gesichtsbild auf.
Ordnen Sie das Gesicht innerhalb der Führungen an, und machen Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn die Aufnahme erneut ausgeführt werden soll, wählen Sie [Nein].
•
Es können nur Gesichter von Personen (nicht von Haustieren usw.) registriert werden.
• Wenn Sie die [DISP.]-Taste drücken, wird eine Erläuterung in den Bildschirm
eingeblendet.
Betätigen Sie zur Wahl des Postens, der bearbeitet
werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Name]
[Alter]Stellen Sie das Geburtsdatum ein.
[Fokussymb.]
[Bild.hinz]Bis zu 3 Gesichtsbilder können für eine einzige Person registriert werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Geben Sie den Namen ein (Eingeben von Text (→95)).
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von Jahr, Monat und Tag, betätigen Sie
zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Sie können das Symbol ändern, das erscheint, wenn das Motiv fokussiert ist.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Fokussymbols, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie einen nicht registrierten Rahmen, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
• Wenn ein registriertes Gesicht mit den Cursortasten gewählt wird,
erscheint eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschens. Wählen Sie
[Ja], um das betreffende Gesichtsbild zu löschen. (Wenn nur ein einziges
Bild registriert ist, kann dieses nicht gelöscht werden.)
Nehmen Sie das Bild auf. (Schritt oben)
Drücken Sie die [ / ]-Taste.
- 91 -
VQT4P18
Page 92
Anwendungen (Aufnahme)
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
Bearbeiten oder Löschen von Informationen über registrierte Personen
Informationen über die registrierten Personen können bearbeitet und gelöscht werden.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü. (→42)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MEMORY], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Auswahl der Personen, die
bearbeitet oder gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten
Eintrags, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Info bearb.]Diese Funktion dient zum Bearbeiten von Namen oder anderen registrierten
[Priorität]Diese Funktion dient zum Festlegen der Vorrangfolge bei der Einstellung
[Lösch.]Diese Funktion dient zum Löschen von Informationen und Gesichtsbildern
Informationen. (→91)
von Fokussierung und Belichtung.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Reihenfolge
der Registrierung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
von registrierten Personen.
- 92 -
VQT4P18
Page 93
Anwendungen (Aufnahme)
Praktische Funktionen auf Reisen
[Reisedatum]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl
der verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer
Reise machen.
Wählen Sie [Reisedatum] im [Setup]-Menü.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [ReiseEinstellungen], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Abreisedatums,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des
Rückreisedatums, und drücken Sie dann [MENU/SET].
■
Aufzeichnen von [Ort]
Nachdem Sie den Posten [Reise-Einstellungen] eingestellt haben, können Sie den Ort
einstellen.
Wählen Sie [Ort] in Schritt oben.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Geben Sie Ihren Zielort ein (Eingeben von Text (→95)).
Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der
●
Datumseinstellung der Uhr der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten
[Weltzeit] einstellen, wird die Anzahl der verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage
der Ortszeit am Zielort berechnet.
Bei Einstellung des Postens [Reise-Einstellungen] auf [OFF] wird die Anzahl der
●
verstrichenen Reisetage nicht aufgezeichnet. Diese Anzahl wird auch dann nicht
angezeigt, wenn der Posten [Reise-Einstellungen] nach der Aufnahme auf [SET]
eingestellt wird.
Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl
●
der Tage bis zum Abreisetag nicht aufgezeichnet.
Um [Ort] oder die Anzahl der verstrichenen Reisetage auszudrucken, können Sie
●
entweder die Funktion [Texteing.] verwenden oder den Druck unter Verwendung der
Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der mitgelieferten CD-ROM ausführen.
Bei AVCHD-Videos kann [Reisedatum] nicht aufgezeichnet werden.
●
[Ort] kann nicht für MP4-Videos aufgenommen werden.
●
Bei Verwendung des [Intellig. Automatik]-Modus steht diese Funktion nicht zur
●
Verfügung. Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommenen Einstellungen werden
angewandt.
- 93 -
VQT4P18
Page 94
Anwendungen (Aufnahme)
Praktische Funktionen auf Reisen
[Weltzeit]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
Sie können das Datum und die Uhrzeit von Aufnahmen unter Verwendung der
Ortszeit am Reiseziel aufzeichnen lassen.
Wählen Sie [Weltzeit] im [Setup]-Menü.
• Bei der erstmaligen Einstellung wird eine Meldung angezeigt. In einem solchen
Fall drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt fort.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Zielort], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des Gebiets, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Name der Stadt/Region
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Bei Wahl von [Zielort]
■
Einstellen der Sommerzeit
Drücken Sie in Schritt . (Um diese Einstellung aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.)
• Wenn Sommerzeit eingestellt ist, wird die gegenwärtige Uhrzeit um 1 Stunde
vorgeschaltet. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die
gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt.
■
Nach Rückkehr an den Heimatort
Wählen Sie [Ursprungsort] in Schritt , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aktuelle Uhrzeit am Zielort
Falls das tatsächliche Reiseziel nicht in der Kartengrafik auf dem Bildschirm
●
angezeigt wird, wählen Sie ein Gebiet mit der gleichen Zeitdifferenz zur Ortszeit in
Ihrem Heimatgebiet.
erscheint während der Wiedergabe von Bildern, die am Zielort aufgenommen
●
wurden.
- 94 -
VQT4P18
Page 95
Anwendungen (Aufnahme)
Eingeben von Text
Betätigen Sie die Cursortasten zur Eingabe von Namen für die
Gesichtswiedererkennungs-Funktion sowie in den Szenenmodi [Baby] und [Tier] oder
zum Registrieren von Orten unter [Reisedatum] usw.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Zeichen.
Betätigen Sie [MENU/SET] so oft, bis das gewünschte Zeichen
angezeigt wird.
Zeichen werden jeweils an der Cursorposition eingefügt.
• Umschalten der Zeichenart
→ Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Cursorposition
■
Bearbeiten von Text
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von , und drücken Sie dann
[MENU/SET]. Führen Sie den Cursor anschließend auf den Text, der bearbeitet
werden soll.
•
Der Zoomhebel kann ebenfalls zur Positionierung des Cursors verwendet werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Lösch.], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des richtigen Zeichens, und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Nach beendeter Eingabe des gewünschten Textes betätigen
Sie die Cursortasten zur Wahl von [Einst.], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Bis zu 30 Zeichen können eingegeben werden. (maximal 9 Zeichen bei der Eingabe
●
von Namen unter [Gesichtserk.])
- 95 -
VQT4P18
Page 96
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
Sie können verschiedene Einstellungen vornehmen, z. B. für Betriebstöne,
Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Bildverhält.]
■
Einstellungen: / / /
Beim Drucken wird das Bild möglicherweise an den Rändern beschnitten – bitte
●
überprüfen Sie dies im Voraus.
Im Szenenmodus [3D-Foto-Modus] steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
●
[Bildgröße]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von
Standbildern. Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden können,
hängt von dieser Einstellung sowie von der Einstellung des Postens [Qualität] ab.
Im Szenenmodus [Hohe Empfind.] ist dieser Posten fest auf eingestellt.
●
Im Szenenmodus [3D-Foto-Modus] werden unterschiedliche Symbole angezeigt:
●
([3D+Fein]): Ein MPO-Bild und ein JPEG-Bild in hoher Qualität werden gleichzeitig
([3D+Standard]): Ein MPO-Bild und ein JPEG-Bild in Standardqualität werden
[Empfindlichkeit]
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein.
Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren
Einstellung.
[AUTO] wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der
●
Grundlage der Helligkeit des Motivs eingestellt.
[i.ISO] wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der
●
Grundlage der Bewegung und Helligkeit des Motivs eingestellt.
In den folgenden Situationen wird die [Empfindlichkeit]-Funktion automatisch eingestellt:
●
• Beim Aufnehmen von Videos
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf oder
Die Verschlusszeit ist je nach [Empfindlichkeit]-Einstellung wie nachstehend gezeigt
Ändert sich automatisch in Abhängigkeit von der [Empfindlichkeit]-Einstellung.
Unterbelichtet
- 97 -
VQT4P18
Page 98
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[Weißabgleich]
Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine
bestimmte Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende
Farben enthalten.
■
Einstellungen:
Bei Einstellung auf [AWB] (automatischer Weißabgleich) wird die Farbtönung gemäß
●
der Lichtquelle justiert. Wenn das Motiv jedoch zu hell oder zu dunkel ist oder andere
extreme Umgebungsbedingungen vorliegen, kann es vorkommen, dass die Bilder
einen rötlichen oder bläulichen Farbton annehmen. Wenn mehrere Lichtquellen
gleichzeitig vorhanden sind, wird der Weißabgleich möglicherweise nicht einwandfrei
ausgeführt.
Da der richtige Weißabgleich unter einer Beleuchtung durch Leuchtstofflampen,
●
LED-Lampen usw. von der Art der Beleuchtung abhängt, empfiehlt sich in derartigen
Situationen die Wahl der Einstellung [AWB] oder .
In den folgenden Situationen ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt:
●
In den Szenenmodi ([Landschaft], [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Hand-Nachtaufn.],
[Speisen], [Sonn.Unterg.], [Sternenhimmel], [Unter Wasser])
Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
●
gespeichert. (Wenn Sie den Szenenmodus ändern, wird die Weißabgleich-Einstellung
automatisch auf [AWB] zurückgesetzt.)
[AWB] (automatischer Weißabgleich) / (für Außenaufnahmen
unter heiterem Himmel) / (für Außenaufnahmen bei Bewölkung) /
(für Außenaufnahmen im Schatten) / (Glühlampe) /
(der unter eingestellte Wert wird verwendet) /
(manuell einstellen)
■
Feineinstellung des Weißabgleichs (ausschließlich [AWB])
Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn die Farben immer noch nicht
wie erwartet erscheinen.
Wählen Sie den Weißabgleich, der feineingestellt werden soll, und drücken Sie dann
die [DISP.]-Taste, um den Bildschirm [Feineinst] anzuzeigen.
Wenn das Rot zu betont ist, nehmen Sie die Einstellung mit vor, wenn das Blau zu
betont ist, mit .
Drücken Sie [MENU/SET].
• Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
• Obwohl die Einstellung [AWB] im Szenenmodus [Unter Wasser] fest eingestellt ist,
kann eine Justierung vorgenommen werden.
• Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] (→104) auf [B&W] oder [SEPIA] ist keine
Feineinstellung des Weißabgleichs möglich.
- 98 -
VQT4P18
Page 99
Anwendungen (Aufnahme)
Gebrauch des Menüs [Rec]
■
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ()
Machen Sie eine Aufnahme von einem weißen Gegenstand unter Beleuchtung durch
die Ziellichtquelle, um die Farben einzustellen.
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand (z. B. ein Blatt Papier), und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Der Weißabgleich wird auf eingestellt.
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann der Weißabgleich möglicherweise
nicht richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall justieren Sie die Helligkeit, und
stellen Sie den Weißabgleich dann erneut ein.
• Für Informationen zum Einstellverfahren in diesem Menü. (→42)
[AF-Modus]
Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert
werden.
■
Einstellungen: / / / /
Frontalaufnahmen
von Personen
(Gesichtserfassung)
Automatische
Verriegelung der
Fokussierung auf ein
sich bewegendes Motiv
(AF-Verfolgung)
Motiv nicht in
Bildmitte angeordnet
(23-Feld-Fokussierung)
Spot-Fokussierung
(1-Feld-Fokussierung)
(Spot-Fokussierung)
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die
Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
AF-Bereich
Gelb : Nach halbem Eindrücken der
Auslösetaste wechselt die Farbe des
Rahmens auf Grün, sobald die Kamera
das Motiv fokussiert hat.
Weiß : Weiße Markierungen erscheinen, wenn
mehr als ein Gesicht erkannt wurde.
Die Gesichter von anderen Personen,
die sich im gleichen Abstand vor der
Kamera wie die Gesichter innerhalb
des gelben AF-Bereichs befinden,
werden ebenfalls fokussiert.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und
drücken Sie dann
• Aufheben der AF-Verfolgung → drücken Sie
• Fokussierbereich (wie bei Aufnahme mit [AF Makro] (
Fokussieren Sie das Motiv im Vordergrund eines breiten Bereichs
von Fokussierfeldern (bis zu 23-Feld-Fokussierung) auf dem
Aufnahmebildschirm.
1-Feld-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich
Spot-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf einen kleineren
.
AF-Verfolgungsrahmen
Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die
Farbe des AF-Verfolgungsrahmens von Weiß
auf Gelb, und das Motiv bleibt automatisch
fokussiert.
Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein
roter Rahmen auf dem Bildschirm.
.
in der Bildmitte. (Diese Einstellung empfiehlt
sich, wenn eine Fokussierung schwierig ist.)
begrenzten Bereich.
)) (→62)
- 100 -
VQT4P18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.