Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller
hårt tryck.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller
kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i
kameran eller att kameran inte går att använda.
• Tappa eller slå kameran mot en hård yta
• Sitta ned med kameran i byxfickan eller trycka ned
kameran i en full väska med våld
• Fästa olika saker på kameraremmen
• Trycka med för hårt tryck på linsen eller LCD-skärmen
Kameran är inte damm- eller stänktålig och inte heller
vattentät.
Undvik att använda kameran på platser med mycket
damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt
med kameran.
Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
●
då det finns risk att sand, vatten eller främmande material
kan komma in i kameran via linsen eller öppningar omkring
knapparna. Var särskilt försiktig eftersom detta kan skada
kameran så att den kanske inte går att reparera.
• På mycket dammiga eller sandiga platser
• I regnet eller vid en strand, där kameran kan utsättas för
vatten
■
Kondens (När det är imma på linsen eller LCD-skärmen)
Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga
●
förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande
förhållanden, som kan smutsa ned linsen eller LCDskärmen, orsaka mögel eller skada kameran.
Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar
●
i cirka två timmar innan du använder den igen. När
kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen
försvinner imman naturligt.
- 5 -
VQT4P28
Före användning
Före användning
■
Ta alltid en testbild först
Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du
alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt.
■
Ingen kompensation för missade bilder
Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller
kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen.
■
Observera noggrant upphovsrättslagarna
Obehörig användning av inspelningar med material med upphovsrättsskydd för andra
syften än personlig användning är förbjudet enligt upphovsrättslag. Inspelning av visst
material kan även vara begränsat vid personlig användning.
■
Se även ”Varningar och kommentarer” (→159)
Observera att faktiska kontroller och komponenter, menyalternativ och annan
●
information om digitalkameran kan skilja sig från bilderna och skärmarna som visas i
den här bruksanvisningen.
Ikoner för bildtagningsläge
●
Du kan välja och använda menyer och funktioner för bildtagningslägen som visas i
blått på lägesratten bredvid avsnittsrubrikerna.
I exemplet till vänster kan du välja följande bildtagningslägen:
, , , och .
*
och varierar beroende på de bildtagningslägen som har sparats
under anpassade inställningar.
- 6 -
VQT4P28
Före användning
Standardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran.
Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
●
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen.
Batterikassetten kallas i texten för batterikassetten eller batteriet.
●
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för ”kort” i texten.
●
Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
●
Förvara mindre delar på en säker plats utom räckhåll för barn.
●
■
Extra tillbehör
• Korten är extra tillbehör. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du
inte använder ett kort. (→17)
• Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör
kommer bort.
(Du kan köpa tillbehören separat.)
- 7 -
VQT4P28
Före användning
Kamerans olika delar och funktioner
Lägesratt
Används för att välja bildtagningsläge.
Blixt (→59)
Indikator för självutlösare (→63) /
AF-lampa
Objektiv
Lins
(→104)
Mikrofon
(→22)
Zoomreglage (→56)
Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd
för att göra det större.
Videobildsknapp (→31)
Spela in rörliga bilder.
Kamerans [ON/OFF]-knapp
Används för att sätta på och stänga av kameran.
Högtalare
Avtryckare (→23)
Används för att fokusera och ta stillbilder.
Stativfäste
Fäst inte på ett stativ med en skruv som är
5,5 mm eller längre. Det kan skada enheten.
Kort-/batterilucka
(→11, 16)
Öppningsknapp (→11, 16)
DC-kopplingslucka
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den
●
faktiska produkten.
- 8 -
VQT4P28
Före användning
Markörknapp
Kamerans olika delar och funktioner
[EXPOSURE]-knapp
Används vid inställning av slutartid eller bländarvärde (Endast i -läge). (→66, 67, 68)
LCD-skärm
(→47)
Vi rekommenderar
att du använder den
medföljande handremmen
så att du inte tappar
kameran.
Visningsknapp (→109)
Används för att välja bildtagningsläge eller
visningsläge.
Genom att hålla ned visningsknappen när
kameran är avstängd kan du starta kameran i
visningsläge.
[HDMI]-uttag (→130)
[AV OUT/DIGITAL]-
uttag
[DISP.]-knapp
Används för att ändra
visningen.
(→55)
Laddningslampa
(→12)
(→12, 130, 139, 141)
Det här uttaget används även
för att ladda batteriet.
[Q.MENU] / [ / ]-knapp
I bildtagningsläget: Snabbinställningsmenyn visas. (→44)
I visningsläget: Bilder raderas. (→40)
Vid menyanvändning: Föregående skärm visas.
[MENU/SET]
• Används för att visa menyer,
ange inställningar m.m. (→42)
Vänster markörknapp ( )
• Självutlösare (→63)
Markörknapp ner ( )
• Makroläge m.m. (→61)
I den här bruksanvisningen anges den knapp som används med .
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den
●
faktiska produkten.
- 9 -
VQT4P28
Förberedelser
Ladda batteriet
Använd alltid den avsedda nätadaptern (medföljer), USB-anslutningskabeln (medföljer)
och det avsedda batteriet för den här kameran.
• Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet levereras
oladdat)
• Ladda batteriet medan det sitter i kameran.
KamerastatusLaddar
Avstängd Ja
På
*
Det är endast under visning som kameran fungerar med strömmen från eluttaget via USBanslutningskabeln (medföljer). (Batteriet laddas inte.)
Om batteriet inte sitter i kameran sker varken laddning eller strömtillförsel.
●
■
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
Det har visat sig att piratkopior av batterikassetter med ett mycket
snarlikt utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa
batterikassetter har inte lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i
lämpliga säkerhetsstandarder. Det finns möjlighet att användningen av dessa
batterikassetter kan leda till brand eller explosion. Observera att vi inte påtar
oss något ansvar för någon olycka eller fel som uppstår som ett resultat av
att en piratkopierad batterikassett har använts. För att vara säker på att säkra
produkter används, rekommenderar vi att endast äkta batterikassetter från
Panasonic används.
Nej
*
- 10 -
VQT4P28
Förberedelser
Sätta i batteriet
Sätt i batteriet i kameran för att ladda det.
Ladda batteriet
Skjut knappen till [OPEN]positionen och öppna kort-/
batteriluckan
Skjut in batteriet hela vägen
• Se till att du sätter i batteriet åt rätt
håll.
• Skjut in batteriet helt och hållet och
kontrollera att det har låsts fast av
spaken.
Stäng kort-/batteriluckan
• Skjut knappen till [LOCK].
■
Ta ut batteriet
Skjut spaken i kort-/batteriutrymmet i
pilens riktning.
Öppningsknapp
[OPEN] [LOCK]
Spak
Använd alltid originalbatterier från Panasonic.
●
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten.
●
Ta ut batteriet från kameran efter användning.
●
För att ta ut batteriet stänger du av kameran och väntar tills LUMIX-indikatorn på
●
LCD-skärmen släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan
förstöras.)
- 11 -
VQT4P28
Förberedelser
Ladda batteriet
Ladda batteriet
Vi rekommenderar att laddning sker på en plats med en omgivande temperatur mellan
10 °C och 30 °C (samma som för batteritemperaturen).
Se till att kameran är avstängd.
Nätadapter
(medföljer)
Rikta in markeringarna
mot varandra (
sätt i kontakten.
Laddningslampa
USB-anslutningskabel (medföljer)
• Kontrollera alltid riktningen på stiften och
håll kontakten rakt när du sätter i eller tar
ut den.
(Om kabeln sätts i med fel riktning kan
stiften skadas och orsaka funktionsfel.)
■
Ladda batteriet genom att ansluta kameran till ett eluttag
Anslut nätadaptern (medföljer) och kameran med USB-anslutningskabeln (medföljer)
och anslut nätadaptern (medföljer) till eluttaget.
■
Ladda batteriet via datorn
Anslut kameran till en dator med USB-anslutningskabeln (medföljer).
Det kanske inte går att ladda batteriet från vissa datorer beroende på datorns
●
specifikationer.
Om datorn försätts i viloläge under laddningen kan laddningen stoppas.
●
Om en bärbar dator som inte är ansluten till ett eluttag ansluts till kameran dras
●
ström från den bärbara datorns batteri. Lämna inte kameran och den bärbara datorn
anslutna under en längre tid.
Anslut alltid USB-anslutningskabeln till USB-kontakten på datorn.
●
Anslut inte USB-anslutningskabeln till USB-kontakten på skärmen, tangentbordet,
skrivaren eller en USB-hubb.
till ) och
Dator
Komma igång:
Starta datorn.
- 12 -
VQT4P28
Förberedelser
Ladda batteriet
■
Indikationer på laddningslampan
På: Laddning pågår
Av: Laddning avslutas (Koppla bort kameran från eluttaget eller datorn när batteriet har
laddats färdigt.)
■
Kommentarer om laddningstid
När nätadapter används (medföljer)
LaddningstidCa 210 min
• Laddningstiden som anges ovan är den tid som krävs för laddning om batteriet är
fullständigt urladdat. Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts.
Laddning tar längre tid vid höga eller låga temperaturer och när batteriet inte har
använts under en längre tid.
• Laddningstiden varierar beroende på datorns specifikationer vid laddning via datorn.
Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som medföljer enheten eller en
●
original Panasonic USB-anslutningskabel (tillval). Om du använder andra kablar än
den ovannämnda kan det orsaka funktionsfel.
Använd inte någon annan nätadapter än den som medföljer enheten. Om du gör det
●
kan kameran sluta att fungera korrekt.
Använd inte en USB-förlängningskabel.
●
Nätadaptern (medföljer) och USB-anslutningskabeln (medföljer) är avsedda för
●
användning med den här kameran. Använd inte dessa med andra enheter.
Om det uppstår ett fel relaterat till eluttaget (t.ex. strömavbrott) kanske inte laddningen
●
kan slutföras ordentligt. Koppla loss USB-anslutningskabeln (medföljer) och anslut
den till kameran igen.
Om laddningslampan inte lyser eller om den blinkar även när kameran är korrekt
●
ansluten till nätadaptern (medföljer) eller datorn, beror det på att laddningen tillfälligt
har avbrutits eftersom temperaturen inte är inom den lämpliga nivån för laddning.
Detta är inte ett funktionsfel. Anslut USB-anslutningskabeln (medföljer) på nytt
och försök ladda det på en plats med en omgivande temperatur på 10 °C till 30 °C
(temperaturomständigheterna gäller även för själva batteriet).
- 13 -
VQT4P28
Förberedelser
Återstående batteri (endast när batteri används)
(blinkar rött)
Om batterisymbolen blinkar rött måste batteriet laddas eller bytas.
Ladda batteriet
Återstående batteri
När kameran används visas återstående batterikapacitet.
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid
Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den
omgivande miljön och användningsförhållanden. Värdena kan minska om blixt, zoom eller
andra funktioner används mycket, eller i kallare klimat.
■
Ta Stillbilder
Antal bilder som kan tasCa 260 bilder
InspelningstidCa 130 min
Inspelningsförhållanden enligt CIPA-standarden
●
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• [AE för program]-läge
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50%RH relativ
luftfuktighet när LCD-skärmen är på.
• Användning av Panasonic SD-minneskort
(32 MB).
• Användning av medföljande batteri.
• Bildtagning startar 30 sekunder efter att
kameran har satts på. (Optisk bildstabilisator
är inställd på [ON].)
• Bilder tas var 30:e sekund med fullt
uppladdad blixt varannan bild.
• Zoomreglaget flyttas från T till W eller tvärtom
mellan varje bild.
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och får
vara avstängd tills batteriet har svalnat.
Antalet minskas vid längre intervall, t.ex. till ca en fjärdedel för 2-minutersintervall under
betingelserna ovan.
Faktiskt tillgänglig inspelningstidCa 40 minCa 40 min
Inspelningsförhållanden
●
• Temperatur 23 °C, relativ luftfuktighet 50%RH
• Den tid som faktiskt kan spelas in om kameran flera gånger stängs av och sätts på,
inspelning startas och stoppas samt zoomen används.
Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen
●
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i [MP4] i upp till 29 minuter och 59 sekunder
eller ca 4 GB. (Eftersom inspelning i [MP4] med [FHD/25p] ger större filer är
inspelningstiden för sådana rörliga bilder kortare än 29 minuter och 59 sekunder.)
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i [AVCHD] i upp till 29 minuter och
59 sekunder.
■
Visa bilder
Visningstid Ca 200 min
Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den
●
omgivande miljön och användningsförhållanden.
Om den tillgängliga batteriströmmen går ner markant närmar sig batteriet slutet på sitt
●
bruksliv. Köp ett nytt batteri.
- 15 -
VQT4P28
Förberedelser
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
• Ställ in kamerans PÅ/AV-knapp på AV.
Skjut knappen till
[OPEN] och öppna kort-/
batteriluckan
Öppningsknapp
Skjut in kortet hela vägen
• Kontrollera riktningen: kontakterna är
vända mot LCD-skärmen
• Tryck in tills ett klick hörs.
Stäng kort-/batteriluckan
• Skjut knappen till [LOCK]-positionen.
■
Ta ut kortet
Tryck på mitten av kortet
[OPEN] [LOCK]
Rör inte
kontakterna
på baksidan
av kortet.
Tryck
Dra ut
Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs.
●
För att ta ut kortet stänger du av kameran och väntar tills LUMIX-indikatorn på LCD-
●
skärmen släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan
förstöras.)
- 16 -
VQT4P28
Förberedelser
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne)
Bilderna sparas på ett kort om ett sådant sitter i eller annars i det inbyggda minnet
■
Inbyggt minne (ca 90 MB)
Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→129)
●
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett
●
minneskort.
■
Kompatibla minneskort (tillval)
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas)
KorttypKapacitetKommentarer
SD-minneskort8 MB – 2 GB • Kan användas i enheter som är kompatibla med
SDHC-minneskort4 GB – 32 GB
SDXC-minneskort48 GB, 64 GB
*
SD-hastighetsklasser är en specifikation för vilka skrivhastigheter som kan upprätthållas.
Kontrollera SD-hastigheten på kortetiketten eller annat kortrelaterat material.
(Exempel)
respektive format.
• Innan SDXC-minneskort används måste du
kontrollera att datorn och andra enheter kan
hantera denna korttyp.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Använd ett kort med SD-hastigheten ”Class 4”*
eller högre för inspelning av rörliga bilder.
• Endast de kort som listas till vänster med den
angivna kapaciteten stöds.
.
• För senaste information: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Medan kameran utför en läs/skriv-åtgärd till kortet eller det inbyggda minnet (till
●
exempel skrivning, läsning, radering eller formatering av bilder) bör du inte stänga
av kameran, ta ut eller koppla från batteri, kort, nätadapter (medföljer), nätadapter
(tillval) eller DC-koppling (tillval). Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk
elektricitet. Kortet eller data på kortet kan skadas och enheten kanske inte längre
kan fungera normalt. Om ett fel uppstår på grund av vibrationer, stöt eller statisk
elektricitet försöker du igen.
Formatera om kortet med den här kameran om det redan har
●
formaterats med en dator eller annan utrustning. (→53)
Om skrivskyddet är satt till ”LOCK” kan inga bilder sparas eller
●
raderas på kortet och det kan inte formateras.
Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom elektromagnetiska
●
fält, statisk elektricitet eller annat annars kan skada bilderna.
(Denna webbplats är endast på engelska.)
- 17 -
Skrivskydd
VQT4P28
Förberedelser
Sätta in och ta ut kortet (tillval)
Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid)
Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och
beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp).
Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid
(tryck på [DISP.]-knappen för att växla visning)
Visas när inget kort är isatt
(bilderna sparas i det inbyggda minnet)
■
Bildkapacitet (stillbilder)
[Bildstorlek]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
16M14
5M32
0.3M510
300
660
10240
• När antalet tagna bilder överstiger 99 999 visas ”+99999”.
■
Inspelningstid (rörliga bilder)
([h], [m] och [s] indikerar ”hour” (timmar), ”minute” (minuter) och ”second” (sekunder).)
När [Inspelningsformat] är [AVCHD]
[Insp.kvalitet]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
[FHD/50i] / [HD/50p]–14m00s4h10m00s8h27m00s
När [Inspelningsformat] är [MP4]
[Insp.kvalitet]Inbyggt minne2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]–12m21s3h23m17s6h51m17s
[HD/25p]–23m36s6h28m06s13h05m11s
[VGA/25p]2m23s51m57s14h14m08s28h48m04s
• Tiden som visas i tabellen är den totala tiden.
49109880
1062021490
162960247150
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i [MP4] i upp till 29 minuter och 59 sekunder
eller ca 4 GB. (Eftersom inspelning i [MP4] med [FHD/25p] ger större filer är
inspelningstiden för sådana rörliga bilder kortare än 29 minuter och 59 sekunder.)
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i [AVCHD] i upp till 29 minuter och
59 sekunder.
- 18 -
VQT4P28
Förberedelser
Ställa in klockan
Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.
• Koppla loss enheten från nätadaptern (medföljer).
Tryck på kamerans [ON/OFF]-knapp
Kameran startas.
Om skärmen för att välja språk inte visas, går du vidare till steg .
Tryck på [MENU/SET] medan meddelandet visas
Tryck på för att välja språk och tryck därefter på
[MENU/SET]
• Meddelandet [Ställ klockan] visas.
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja inställning (år, månad, dag, timme,
minut, datumformat eller tidsformat) och tryck på för att
spara
• För att avbryta → Tryck på [ / ].
Tryck på [MENU/SET] för att spara
Tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm, tryck på [ / ]-knappen.
- 19 -
VQT4P28
Förberedelser
Ställa in klockan
Så här ändrar du tidsinställningen
Välj [Klockinst.] i [Inst.]-menyn om du vill ändra de aktuella tidsinställningarna.
• Klockinställningar bevaras i ca 3 månader även om batteriet tas ut. (Gäller endast om
ett fulladdat batteri har suttit i kameran under de föregående 24 timmarna.)
Välj [Klockinst.] i [Inst.]-menyn eller [Insp]-menyn
• För information om hur du gör inställningar i menyn. (→42)
Ställ in datum och tid (Utför stegen - . (→19))
Om klockan inte är inställd kan inte det korrekta datumet skrivas ut när du skriver ut
●
bilder i ett fotocenter eller när du stämplar datum på bilderna med [Datumtryck] eller
[Texttryck].
Om klockan är inställd kan det korrekta datumet skrivas ut även om datumet inte
●
visas på kamerans skärm.
- 20 -
VQT4P28
Grunder
Använd i följande ordning
Tryck på kamerans
[ON/OFF]-knapp för
1
att starta kameran
Ställ in önskat bildtagningsläge
Justera lägesratten till det läge
[Intelligent auto]-läge
2
[AE för program]-läge
[Bländarprioritet]-lägeStäll in bländare innan bilderna tas. (→66)
[Slutarprioritet]-lägeStäll in slutartid innan bilderna tas. (→67)
[Manuell exponering]-läge
[Personanp.]-lägeTa bilder med sparade inställningar. (→86)
[Panoramabild]-lägeSpela in panoramabilder. (→75)
[Scenläge]Ta bilder anpassade efter motivet. (→78)
[Kreativ kontroll]-läge
du vill använda.
→
Ta bilder med automatiska inställningar.
(→25)
Ta bilder med automatiska inställningar för
slutartid och bländarvärde. (→23)
Ställ in bländare och slutartid innan
bilderna tas. (→68)
Ta bilder samtidigt som du bekräftar
bildeffekten. (→69)
(Fortsättning på nästa sida)
- 21 -
VQT4P28
Grunder
Rikta kameran och ta bilden
■
Ta stillbilder
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera
Tryck in och håll avtryckaren nertryckt för att
ta bilden
■
Spela in rörliga bilder
Tryck på videobildsknappen för att starta
inspelningen
Tryck en gång till på videobildsknappen för
att avsluta inspelningen
3
■
Hålla kameran
AF-lampa
Blixt
Handrem
Vi rekommenderar att du använder den medföljande handremmen så att du
●
inte tappar kameran.
Använd i följande ordning
Videobildsknapp
Mikrofon
Avtryckare
• Undvik kameraskakningar genom att hålla
kameran med båda händerna, med armarna
nära kroppen och benen något isär.
• Rör inte linsen.
• Håll inte för mikrofonen när du spelar in rörliga
bilder.
• Håll inte för blixten eller lampan. Titta inte in i
dem på kort avstånd.
• Se till att kameran inte rör sig när avtryckaren
trycks in.
Visa bilder
Tryck på visningsknappen
Visa bilder
Under visning av rörliga bilder/panoramabilder
Paus/visa
Visningsknapp
4
Föregående
Om du vill byta till bildtagningsläge trycker du på visningsknappen igen eller
●
trycker ner avtryckaren halvvägs under visningen.
Tryck på kamerans [ON/OFF]-knapp för att stänga av kameran
Nästa
Stopp
5
- 22 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med egna inställningar
[AE för program]-läge
Bländarvärde och slutartid justeras automatiskt för inspelning.
Använd [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna inspelningsförhållanden.
Ställ in på ([AE för program]-läge)
Ta en bild
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att fokusera)
Om en varning visas om skakningar använder du
●
[Stabilisator], ett stativ eller [Självutlösare].
Om bländare och slutartid visas i rött har du inte en
●
lämplig exponering. Antingen använder du då blixt,
ändrar inställningar för [Känslighet] eller ställer in
[Min. slut.hast.] till en lägre hastighet.
(tryck knappen ända in för att ta
- 23 -
Tryck in helt
bilden)
Symbol för
skakningsvarning
Bländarvärde Slutartid
VQT4P28
Grunder
Justera fokus
När [AF-läge] är inställt på (1-fältsfokusering) fokuseras AF-området i mitten av bilden.
Om motivet som du vill ta inte är i mitten följer du stegen nedan.
Justera först fokus efter motivet
Rikta in AF-området
mot motivet
Tryck in halvvägs
Flytta sedan kameran till önskat läge
Tryck in helt
AF-område
Fokussymbol
( När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)
AF-område
( När fokus är justerat: grönt
När fokus inte är justerat: rött)
Motiv/miljöer som kan vara svåra att
●
fokusera på:
• Snabbrörliga eller mycket ljusa
föremål eller föremål utan
färgkontraster.
• Ta bilder genom glas eller nära
lysande föremål.
• I mörker eller med påtagliga
skakningar.
• För nära objektet eller försök att ta
bilder av motiv med objekt som är
både nära och långt borta.
Fokussymbolen blinkar och ett pip hörs när fokus inte är inställt.
●
Använd det fokusområde som visas i rött som referens.
Även om fokussymbolen är tänd, kan det hända att kameran
inte kan fokusera på motivet om det befinner sig utanför
fokusområdet.
Storleken på AF-området kan öka beroende på
●
inspelningsförhållanden, till exempel på mörka platser eller
beroende på zoomnivå.
- 24 -
Fokussymbol
Fokusområde
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge
Eftersom kameran väljer de mest optimala inställningarna för motivet och
inspelningsförhållanden rekommenderas det här läget för dig som vill ta bilder enkelt eller
för dig som är nybörjare.
Ställ in på ([Intelligent auto]-läge)
Ta en bild
Fokussymbol
( När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt för att fokusera)
Använda blixten
Tryck på
för att välja eller .
När har valts väljs den optimala blixten (, , , ) automatiskt beroende
●
på omständigheterna.
När eller har valts aktiveras funktionen för röda ögon-reducering.
●
När eller har valts minskar slutartiden.
●
Tryck in helt
(tryck knappen ända in för att ta
bilden)
- 25 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
Automatisk distinktion mellan scener
Kameran läser av scenen när den riktas mot ett motiv och de optimala inställningarna
utförs automatiskt.
Ikonen för den
identifierade scenen
1
*
När småbarn (under 3 år) som är registrerade med funktionen för ansiktsidentifiering identifieras.
2
*
Användning av stativ och självutlösare rekommenderas.
3
*
När [iNattfotografering] är [ON].
Beroende på fotograferingsförhållanden kan olika scentyper anges för samma motiv.
●
Om den önskade scentypen inte väljs, rekommenderar vi att du ställer in lämpligt
●
scenläge manuellt.
När , eller identifieras, aktiveras Ansiktsavkänning och fokus och exponering
●
ställs in för identifierade ansikten.
■
Om motljuskompensation
Motljuskompensation aktiveras automatiskt i [Intelligent auto]-läge. Motljus innebär att
ljuset kommer bakifrån motivet. När det är motljus verkar motivet mörkare och kameran
försöker korrigera det automatiskt genom att öka ljusstyrkan i bilden. När kameran
upptäcker motljus visas på LCD-skärmen. (Beroende på motljusförhållanden kanske
inte motljuset kan tas bort korrekt.)
Känner igen personer
Känner igen småbarn
Känner igen landskap
Känner igen nattlandskap och personer i dem
(endast när
Känner igen nattlandskap
Känner igen nattlandskap utan användning av stativ
Känner igen närbilder
Känner igen solnedgångar
Läser motivets rörelse för att undvika suddiga bilder när scenen
inte motsvarar något av de ovanstående
1
*
har valts)
2
*
2
*
3
*
Ställa in glada färger
När [Färgläge] (→104) ställs in på [Happy] tas bilder med livfulla färger.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Färgläge] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Happy] och tryck på [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
[Reducera oskärpa]
[Reducera oskärpar] ställer automatiskt in den optimala slutartiden beroende på motivets
rörelser för att minimera oskärpa i motivet.
Förinställningen är [ON] i den här enheten.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Reducera oskärpa] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] eller [OFF] och tryck på [MENU/SET]
När [Reducera oskärpa] är inställt på [ON] visas på skärmen.
●
Motivet kan sparas med en mindre bildstorlek än det inställda antalet bildpunkter.
●
[iNattfotografering]
Om en nattscen identifieras automatiskt när kameran används utan stativ kan stillbilden
tas med mindre skakningar och mindre brus genom att kombinera en sekvens av bilder
med [iNattfotografering].
Förinställningen är [ON] i den här enheten.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [iNattfotografering] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] eller [OFF] och tryck på [MENU/SET]
När kameran är fixerad med ett stativ eller på något annat sätt, identifieras inte
●
[iNattfotografering].
- 27 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
[iHDR]
När det till exempel är stark kontrast mellan bakgrunden och motivet tar [iHDR] flera
stillbilder med olika exponeringar och kombinerar dem till en enda stillbild med rika
kontraster.
Förinställningen är [ON] i den här enheten.
■
Inställningar
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [iHDR] och tryck på [MENU/SET]
Tryck på för att välja [ON] eller [OFF] och tryck på [MENU/SET]
Den här funktionen aktiveras endast automatiskt när visas på LCD-skärmen.
●
Om en enskild bild skapas från en bildsekvens visas ett meddelande på
●
skärmen om att flera bilder kommer att tas och därefter påbörjas inspelningen av
bildsekvensen. Observera att bildsekvensen inte tas om kameran kan kompensera för
kontrastskillnaden utan att skapa bilden från en bildsekvens.
Kameran kan inte kombinera bilder i följande fall:
●
• När zoomnivån överstiger 20 gånger
• [Bildsekvens]-läge
• När blixten avfyras
Om bilden skapas från en bildsekvens kan efterbilder uppkomma om motivet rör sig.
●
- 28 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
Följande AF
Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och
justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig.
Tryck på för att ställa in [AF-läge] på Följande AF
• För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på .
Rikta in ramen för AF-följningen efter motivet och tryck sedan
på för att låsa
• För att avbryta AF-låset → Tryck på .
AF-följningsram
AF-lås lyckades: Gul
AF-lås misslyckades: Röd
Den optimala scenen för motivet som AF ställts in för identifieras automatiskt.
●
Ansiktsidentifiering kommer att vara inaktiv medan AF-följning används.
●
Under vissa omständigheter, till exempel om motivet är för litet eller när det är för
●
mörkt kanske inte [Följande AF] fungerar korrekt.
- 29 -
VQT4P28
Grunder
Ta bilder med automatiska inställningar [Intelligent auto]-läge
Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge
Det går endast att ställa in menyalternativ som visas i [Intelligent auto]-läge.
Inställningarna som har valts i [AE för program] eller andra lägen för menyalternativ som
inte visas återges i [Inst.]-menyn.
Inställningarna för följande alternativ skiljer sig från andra bildtagningslägen:
●
[Bildstorlek], [Bildsekvens] och [Färgläge] i [Insp]-menyn, [Pipljud] i [Inst.]-menyn
Följande inställningar är fasta:
●
[Inst.]-menyn
• [Auto återvisn.]: [2SEC]
• [Riktlinjer]:
[Insp]-menyn
• [Kvalitet]:
• [Vitbalans]: [AWB]
• [Snabb AF]: [ON]
• [i. exponering]: [ON]
• [AF-hjälplampa]: [ON]
• [Stabilisator]: [ON]
*
(23-fältsfokusering) när ansikten inte kan identifieras