Aparat należy chronić przed silnymi drganiami. Unikać
stosowania dużej siły lub nacisku.
Unikać poniższych sytuacji, gdyż można uszkodzić
●
obiektyw, monitor LCD lub korpus aparatu. Konsekwencją
mogą być również nieprawidłowe działanie aparatu lub
problemy z rejestrowaniem obrazów.
• Upuszczenie aparatu lub uderzenie nim w twardą
powierzchnię
• Siadanie z aparatem w kieszeni spodni lub wpychanie
aparatu na siłę do torebki
• Przypinanie akcesoriów do paska aparatu
• Zbyt mocne naciskanie na obiektyw lub monitor LCD
Aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani
wodoszczelny.
Używając aparatu, unikać miejsc zapylonych,
piaszczystych lub takich, gdzie łatwo może dojść do
zamoczenia aparatu wodą.
Unikać użytkowania aparatu w poniższych warunkach,
●
w których piasek, woda lub inne zanieczyszczenia mogą
łatwo przedostać się do wnętrza aparatu przez szczeliny
wokół obiektywu i przycisków. Należy wówczas zachować
szczególną ostrożność, ponieważ w takich warunkach
łatwo może dojść do trwałego uszkodzenia aparatu.
• W miejscach mocno zapylonych lub piaszczystych
• Na deszczu lub nad brzegiem morza, gdzie aparat może
być narażony na kontakt z wodą
■
Kondensacja (W przypadku zaparowania obiektywu lub monitora LCD)
Do kondensacji w aparacie może dochodzić przy nagłych
●
zmianach temperatury lub wilgotności. Unikać warunków,
w których może dojść do zabrudzenia obiektywu lub
monitora LCD, powstawania pleśni lub uszkodzenia
aparatu.
Jeżeli dojdzie do kondensacji, należy wyłączyć aparat i
●
odczekać około 2 godzin przed przystąpieniem do jego
użytkowania. Po wyrównaniu się temperatury aparatu i
temperatury otoczenia zaparowanie zniknie w sposób
naturalny.
- 5 -
VQT4P29
Page 6
Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy
■
Zawsze najpierw wykonać próbne ujęcia
Przed ważnymi wydarzeniami (na przykład ślubem), które chcemy utrwalić aparatem,
zawsze należy najpierw wykonać ujęcia próbne, aby mieć pewność, że obrazy i dźwięk
zostaną prawidłowo zarejestrowane.
■
Brak rekompensaty za nieudane ujęcia
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za nieudane zdjęcia lub utracone ujęcia
powstałe wskutek problemów technicznych z aparatem lub kartą, uniemożliwiających
prawidłowy zapis.
■
Ściśle przestrzegać praw autorskich
Korzystanie bez autoryzacji z nagrań objętych prawem autorskim do innych celów niż
na użytek osobisty jest zabronione w oparciu o ustawę o ochronie praw autorskich.
Nagrywanie pewnych materiałów nawet do celów prywatnych może być również objęte
restrykcjami.
■
Należy zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i
uwagi eksploatacyjne” (→159)
Należy zwrócić uwagę, że rzeczywiste przyciski i podzespoły posiadanego cyfrowego
●
aparatu fotograficznego mogą się różnić od przedstawionych na rysunkach i zrzutach
ekranów w niniejszej instrukcji obsługi.
Ikony trybu nagrywania
●
Można wybierać i uruchamiać wskazane menu i funkcje w przypadku trybów
nagrywania zaznaczonych kolorem niebieskim na rysunkach przedstawiających
pokrętło zmiany trybu obok tytułów poszczególnych rozdziałów.
W przykładzie przedstawionym po lewej stronie, dostępne są
następujące tryby nagrywania: , , , i .
*
Ustawienia i będą się różnić w zależności od trybów nagrywania
zarejestrowanych w ustawieniach własnych.
- 6 -
VQT4P29
Page 7
Przed rozpoczęciem pracy
Standardowe akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera
wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu nabycia
●
aparatu.
Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Skróconej instrukcji
obsługi.
Moduł akumulatorowy może być w tekście określany po prostu mianem akumulatora.
●
W tekście karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC określana jest
●
po prostu mianem „karta”.
Opakowanie należy utylizować we właściwy sposób.
●
Drobne przedmioty należy trzymać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
●
■
Akcesoria opcjonalne
• Karty są opcjonalne. Jeżeli karta nie będzie używana, obrazy można zapisywać w
pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać. (→17)
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów należy
skontaktować się ze punktem zakupu lub najbliższym punktem serwisowym.
(Akcesoria można dokupić oddzielnie.)
- 7 -
VQT4P29
Page 8
Przed rozpoczęciem pracy
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
Pokrętło zmiany trybu
Służy do wyboru trybu nagrywania.
Lampa błyskowa (→59)
Wskaźnik samowyzwalacza (→63) /
lampa wspomagająca AF
Tubus obiektywu
Obiektyw
(→104)
Mikrofon
(→22)
Dźwignia zoomu (→56)
Służy do uzyskania zbliżenia odległego obiektu i
zarejestrowania go w powiększeniu.
Przycisk filmowania (→31)
Do rejestrowania filmów.
Przycisk [ON/OFF] aparatu
Służy do włączania i wyłączania zasilania aparatu.
Głośnik
Przycisk migawki (→23)
Służy do ustawiania ostrości i rejestrowania zdjęć.
Gniazdo statywu
Nie przykręcać do statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższą. W przeciwnym razie
można uszkodzić opisywane urządzenie.
Pokrywa karty/akumulatora
Dźwignia zwalniająca (→11, 16)
Pokrywa gniazda adaptera zasilacza
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
●
wyglądu produktu i ekranów.
- 8 -
(→11, 16)
VQT4P29
Page 9
Przed rozpoczęciem pracy
Przycisk kursora
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
Przycisk [EXPOSURE]
Służy do ustawiania czasu otwarcia migawki lub wartości przysłony. (Tylko w trybie ).
(→66, 67, 68)
Monitor LCD
(→47)
Przycisk odtwarzania (→109)
Służy do wyboru trybu nagrywania lub trybu
odtwarzania.
Trzymając wciśnięty przycisk odtwarzania przy
wyłączonym aparacie, można włączyć aparat w
trybie odtwarzania.
Przycisk [DISP.]
Służy do zmiany
wyświetlanych
informacji.
(→55)
Lampka
ładowania
(→12)
Przycisk [Q.MENU] / [ / ]
W trybie nagrywania: Wyświetlane jest Szybkie menu. (→44)
W trybie odtwarzania: Usuwane są obrazy. (→40)
Podczas obsługi menu: Przywracany jest poprzedni ekran.
[MENU/SET]
• Służy do wyświetlania menu,
wprowadzania ustawień itp. (→42)
Przycisk kursora w lewo ( )
• Samowyzwalacz (→63)
Przycisk kursora w dół ( )
• Tryb makro itp. (→61)
Wskazane jest używanie
dostarczonego paska
na rękę, aby nie upuścić
aparatu.
Gniazdo [HDMI] (→130)
Gniazdo [AV OUT/
DIGITAL]
(→12, 130, 139, 141)
To gniazdo jest również
wykorzystywane do
ładowania akumulatora.
Przycisk kursora w górę ( )
• Kompensacja ekspozycji,
autobracketing itp. (→64, 65)
(→12)
Przycisk kursora w prawo
(
)
• Lampa błyskowa (→59)
W niniejszej instrukcji używany przycisk jest wskazywany strzałkami .
●
Przedstawione w tej instrukcji ilustracje i ekrany mogą odbiegać od faktycznego
●
wyglądu produktu i ekranów.
- 9 -
VQT4P29
Page 10
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Zawsze należy używać dedykowanego zasilacza sieciowego (w zestawie), kabla
połączeniowego USB (w zestawie) i akumulatora przeznaczonego do danego aparatu.
• Naładować przed pierwszym użyciem! (w chwili zakupu akumulator jest nienaładowany)
• Akumulator należy ładować w aparacie.
Stan aparatuŁadowanie
Wyłączony Tak
Włączony
*
Tylko w trakcie odtwarzania aparat jest zasilany z gniazda elektrycznego za pośrednictwem kabla
połączeniowego USB (w zestawie). (Akumulator nie jest ładowany.)
Bez włożonego akumulatora nie działa ładowanie ani funkcja zasilania.
●
■
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym
aparacie
W przypadku niektórych rynków istnieje możliwość nabycia fałszywych
akumulatorów, które są łudząco podobne do oryginalnych. Niektóre z tych
akumulatorów nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez
co nie spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
Nie
*
- 10 -
VQT4P29
Page 11
Przygotowania
Wkładanie akumulatora
W celu naładowania akumulatora należy go włożyć do aparatu.
Ładowanie akumulatora
Przesunąć do pozycji
[OPEN] i otworzyć pokrywę
karty/akumulatora
Włożyć akumulator do oporu
• Należy pamiętać o prawidłowym
kierunku wkładania akumulatora.
• Wsunąć akumulator do oporu
i sprawdzić, czy został on
zablokowany przez dźwignię.
Zamknąć pokrywę karty/
akumulatora
• Przesunąć w kierunku pozycji
[LOCK].
■
Wyjmowanie akumulatora
Przesunąć dźwignię we wnęce karty/
akumulatora w kierunku strzałki.
Dźwignia zwalniająca
[OPEN] [LOCK]
Dźwignia
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
●
odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat i poczekać, aż z monitora LCD
●
zniknie napis LUMIX. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może
dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.)
- 11 -
VQT4P29
Page 12
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Ładowanie akumulatora
Wskazane jest ładowanie w temperaturze otoczenia od 10 °C do 30 °C (to samo dotyczy
temperatury akumulatora).
Sprawdzić, czy aparat jest wyłączony.
Zasilacz sieciowy
(w zestawie)
Wyrównać znaczniki
z ) i wsunąć wtyczkę.
(
Lampka ładowania
Kabel połączeniowy USB (w zestawie)
• Przed włożeniem wtyczki zawsze sprawdzić kierunek
bolców. W trakcie wkładania lub wyciągania wtyczkę
należy trzymać prosto.
(Włożenie kabla w niewłaściwym kierunku grozi
odkształceniem bolców i nieprawidłowym działaniem.)
Komputer
Czynności przygotowawcze:
Włączyć komputer.
■
Ładowanie akumulatora przez podłączenie aparatu do gniazda
elektrycznego
Podłączyć zasilacz sieciowy (w zestawie) do aparatu za pośrednictwem kabla
połączeniowego USB (w zestawie), po czym podłączyć zasilacz sieciowy (w zestawie)
do gniazda elektrycznego.
■
Ładowanie akumulatora za pośrednictwem komputera
Podłączyć aparat do komputera za pośrednictwem kabla połączeniowego USB (w
zestawie).
Parametry niektórych komputerów mogą uniemożliwiać ładowanie akumulatora.
●
Ładowanie może zostać przerwane, jeżeli w jego trakcie komputer zostanie
●
przełączony w tryb uśpienia.
Podłączenie aparatu do komputera typu notebook, który nie jest zasilany z gniazda
●
elektrycznego, będzie prowadzić do rozładowania akumulatora notebooka. Nie należy
pozostawiać aparatu przez dłuższy czas podłączonego do notebooka.
Kabel połączeniowy USB należy zawsze podłączać do gniazda USB w komputerze.
●
Kabla połączeniowego USB nie wolno podłączać do gniazda USB monitora,
klawiatury, drukarki lub do koncentratora USB.
- 12 -
VQT4P29
Page 13
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
■
Wskazania lampki ładowania
Wł.: Trwa ładowanie
Wył.: Ładowanie zakończone (Po zakończeniu ładowania aparat należy odłączyć od
gniazda elektrycznego lub komputera.)
■
Uwagi dotyczące czasu ładowania
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (w zestawie)
Czas ładowaniaokoło 210 min
• Podany powyżej czas ładowania to czas wymagany do naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora. Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji
akumulatora. Ładowanie trwa dłużej w warunkach wysokiej lub niskiej temperatury i,
gdy akumulator nie był używany przez dłuższy czas.
• Czas ładowania za pośrednictwem komputera zależy od parametrów komputera.
Nie wolno używać innych kabli połączeniowych USB za wyjątkiem kabla z zestawu
●
lub oryginalnego kabla połączeniowego USB marki Panasonic (opcja). Używanie
innych kabli niż powyższe może spowodować nieprawidłowe działanie.
Nie używać innych zasilaczy sieciowych za wyjątkiem dostarczonego. Można w ten
●
sposób bowiem uszkodzić aparat.
Nie należy używać przedłużacza USB.
●
Zasilacz sieciowy (w zestawie) i kabel połączeniowy USB (w zestawie) to
●
dedykowane akcesoria do opisywanego aparatu. Nie używać z innymi urządzeniami.
W przypadku problemów z gniazdem elektrycznym (np. awarii zasilania), proces
●
ładowania może nie zostać prawidłowo zakończony. Odłączyć kabel połączeniowy
USB (w zestawie) i ponownie podłączyć go do aparatu.
Niepodświetlona lub migająca lampka ładowania, nawet przy prawidłowym
●
podłączeniu aparatu do zasilacza sieciowego (w zestawie) lub do komputera,
sygnalizuje, że operacja ładowania została wstrzymana z uwagi na temperaturę
poza właściwym zakresem dla operacji ładowania. Nie świadczy to o usterce.
Po ponownym podłączeniu kabla połączeniowego USB (w zestawie) spróbować
przeprowadzić ładowanie w temperaturze otoczenia w przedziale od 10 °C do 30 °C
(warunki temperaturowe dotyczą również samego akumulatora).
- 13 -
VQT4P29
Page 14
Przygotowania
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest
akumulator)
(miga w kolorze
czerwonym)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym,
akumulator należy naładować lub wymienić.
Ładowanie akumulatora
Poziom naładowania akumulatora
W trakcie korzystania z aparatu wyświetlana jest informacja o aktualnym poziomie
naładowania akumulatora.
Orientacyjne informacje o liczbie możliwych do zarejestrowania zdjęć i
dostępnym czasie pracy
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od
panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji. Podane liczby
mogą ulec zmniejszeniu w niskich temperaturach albo przy częstym korzystaniu z lampy
błyskowej, zoomu lub innych funkcji.
■
Nagrywanie zdjęć
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować
Czas nagrywaniaokoło 130 min
Warunki zapisu wg standardu CIPA
●
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [Program AE]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność
względna: 50%RH przy włączonym
monitorze LCD.
• Używana karta pamięci SD marki
Panasonic (32 MB).
• Używany akumulator z zestawu.
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej w powyższych
warunkach przy 2-minutowym odstępie.
około 260 zdjęć
• Rozpoczęcie rejestrowania po 30 sekundach
od włączenia aparatu. (Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ustawiona na [ON].)
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy
co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji Tele do
pozycji Wide lub odwrotnie przy każdym zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż
akumulator ostygnie.
• Rzeczywisty czas nagrywania przy wielokrotnym włączaniu i wyłączaniu zasilania, uruchamianiu i
zatrzymywaniu nagrywania albo częstym korzystaniu z zoomu.
Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest
●
wyświetlany na ekranie
• Filmy w formacie [MP4] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez
29 minut i 59 sekund lub do osiągnięcia rozmiaru około 4 GB. (Z uwagi na większe
pliki tworzone podczas nagrywania w [MP4] przy ustawieniu [FHD/25p], czas
nagrywania takich filmów będzie krótszy niż 29 minut 59 sekund.)
• Filmy [AVCHD] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez 29 minut i
59 sekund.
■
Wyświetlanie obrazów
Czas odtwarzaniaokoło 200 min
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od
●
panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres
●
eksploatacji dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
około 40 minokoło 40 min
- 15 -
VQT4P29
Page 16
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)
• Sprawdzić, czy aparat jest wyłączony.
Przesunąć do pozycji
[OPEN] i otworzyć pokrywę
karty/akumulatora
Włożyć kartę do oporu
• Sprawdzić kierunek: styki zwrócone
w stronę ekranu LCD
• Docisnąć, aż rozlegnie się
charakterystyczne kliknięcie.
Zamknąć pokrywę karty/
akumulatora
• Przesunąć w kierunku pozycji
[LOCK].
Dźwignia zwalniająca
[OPEN] [LOCK]
Nie wolno
dotykać
styków na
spodniej
stronie karty.
■
Wyjmowanie karty
Nacisnąć kartę w środku
wystającej krawędzi
Naciśnij
Wyciągnąć
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
●
połknięcia).
Przed wyjęciem karty należy wyłączyć aparat i poczekać, aż z monitora LCD zniknie
●
napis LUMIX. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do
awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.)
- 16 -
VQT4P29
Page 17
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)
Miejsce docelowe zapisu obrazów (karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej
nie została włożona.
■
Pamięć wewnętrzna (Około 90 MB)
Obrazy można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót. (→129)
●
Czas dostępu do pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z czasem
●
dostępu do karty.
■
Zgodne karty pamięci (opcja)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ kartyPojemnośćUwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB • Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci SDHC4 GB – 32 GB
Karty pamięci SDXC48 GB, 64 GB
*
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego. Szybkość karty SD
można sprawdzić na jej etykiecie lub innych materiałach dotyczących karty.
(Przykład)
odpowiednimi formatami.
• Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy
posiadany komputer i inne urządzenia obsługują
ten typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Do nagrywania filmów należy używać karty o
szybkości „Klasy 4”
• Obsługiwane są tylko karty wymienione z lewej
strony o podanych pojemnościach.
W trakcie wykonywanej operacji na karcie lub w pamięci wewnętrznej aparatu
●
(zapisywanie, odczyt, usuwanie obrazów, czy formatowanie), nie wolno wyłączać
aparatu, wyjmować akumulatora lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego
(w zestawie), bądź zasilacza sieciowego (opcja) i adaptera zasilacza (opcja).
Ponadto, nie należy narażać aparatu na wstrząsy, uderzenia oraz wyładowania
elektrostatyczne. Karta lub dane na niej mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może
przestać działać właściwie. Jeżeli w wyniku wstrząsu, uderzenia lub oddziaływań
elektrostatycznych dana operacja nie powiedzie się, należy wykonać ją ponownie.
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego
●
urządzenia, należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego
aparatu. (→53)
Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w
●
pozycji „LOCK” nie można nagrywać obrazów. Nie można również
usuwać obrazów z takiej karty, ani jej formatować.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych obrazów do komputera (ze względu
●
na możliwą utratę danych w wyniku działania fal elektromagnetycznych,
ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
(a witryna jest tylko w języku angielskim.)
- 17 -
Przełącznik
VQT4P29
Page 18
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)
Informacje dotyczące pojemności zapisu (zdjęcia/czas nagrywania)
Liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, i czas nagrywania są proporcjonalne do
pojemności karty (i zależą od warunków nagrywania i rodzaju karty).
Orientacyjna liczba pozostałych zdjęć lub dostępny czas nagrywania
(naciśnięcie przycisku [DISP.] zmienia wyświetlane informacje)
Wyświetlana przy braku karty
(obrazy będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
■
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
[Rozmiar obrazu]Pamięć wewnętrzna2 GB32 GB64 GB
16M
5M
0.3M
•
Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
symbol „+99999”.
■
Czas nagrywania (filmy)
([h], [m] i [s] oznaczają odpowiednio: „godzina” (z ang. hour), „minuta” i „sekunda”.)
Gdy w pozycji [Format nagrywania] ustawiono opcję [AVCHD]
[Jakość nagr.]Pamięć wewnętrzna2 GB32 GB64 GB
[FHD/50i] / [HD/50p]–14m00s4h10m00s8h27m00s
1430049109880
326601062021490
51010240162960247150
Gdy w pozycji [Format nagrywania] ustawiono opcję [MP4]
[Jakość nagr.]Pamięć wewnętrzna2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]–12m21s3h23m17s6h51m17s
[HD/25p]–23m36s6h28m06s13h05m11s
[VGA/25p]2m23s51m57s14h14m08s28h48m04s
•
Czas podany w tabeli to czas całkowity.
•
Filmy w formacie [MP4] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez
29 minut i 59 sekund lub do osiągnięcia rozmiaru około 4 GB. (Z uwagi na większe
pliki tworzone podczas nagrywania w [MP4] przy ustawieniu [
FHD/25p
], czas
nagrywania takich filmów będzie krótszy niż 29 minut 59 sekund.)
• Filmy [AVCHD] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez 29 minut i
59 sekund.
- 18 -
VQT4P29
Page 19
Przygotowania
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
• Odłączyć urządzenie od zasilacza sieciowego (w zestawie).
Nacisnąć przycisk [ON/OFF] aparatu
Zasilanie zostanie włączone.
Jeżeli ekran wyboru języka nie zostanie wyświetlony, należy przejść do punktu .
W trakcie wyświetlania komunikatu nacisnąć przycisk
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybrać język, a następnie
nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Pojawi się komunikat [Ustaw zegar].
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Przyciski służą do wyboru odpowiedniej pozycji (rok,
miesiąc, dzień, godzina, minuta, kolejność wyświetlania lub
format wyświetlania godziny), a przyciski - do zmiany
ustawienia
• Aby anulować → Nacisnąć przycisk [ / ].
Nacisnąć przycisk [MENU/SET], aby zatwierdzić wybór
Aby zmienić aktualną godzinę, wystarczy wybrać [Ust. zegara] z menu [Konfig.].
• Ustawienia zegara będą przechowywane przez mniej więcej 3 miesiące nawet
po odłączeniu akumulatora. (Tylko wówczas, gdy na 24 godziny wcześniej został
podłączony w pełni naładowany akumulator.)
Wybrać [Ust. zegara] z menu [Konfig.] lub [Nagr.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
Ustawić datę i godzinę (wykonać czynności opisane w punktach - .
(→19))
Brak nastawy zegara uniemożliwia nadrukowanie prawidłowej daty na zdjęciach w
●
punkcie fotograficznym lub przy użyciu funkcji [Datownik] lub [Wpis. tekstu].
Po ustawieniu zegara istnieje możliwość drukowania prawidłowej daty, nawet jeśli nie
●
jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
- 20 -
VQT4P29
Page 21
Podstawy
Kolejność operacji
Nacisnąć przycisk
[ON/OFF] aparatu, aby
1
włączyć aparat
Ustawić wybrany tryb nagrywania
Wyrównać pokrętło zmiany trybu
z wybranym trybem, który ma być
używany.
→
Tryb [Inteligentny auto]
Tryb [Program AE]
2
Tryb [Priorytet apert.]
Tryb [Priorytet migawki]
Tryb [Manual. ekspoz.]
Tryb [Własne]
Tryb [Zdjęcie panoramiczne]
[Tryb sceny]
Tryb [Kreatywne sterow.]
Wykonywanie obrazów przy ustawieniach
automatycznych. (→25)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych
ustawieniach czasu otwarcia migawki i
wartości przysłony. (→23)
Ustalanie przysłony, a następnie
rejestrowanie obrazów. (→66)
Ustalanie czasu otwarcia migawki, a
następnie rejestrowanie obrazów. (→67)
Ustalanie przysłony i czasu otwarcia migawki,
a następnie rejestrowanie obrazów. (→68)
Rejestrowanie obrazów z użyciem
wstępnie zapamiętanych ustawień. (→86)
Rejestrowanie obrazów panoramicznych.
(→75)
Wykonywanie obrazów zgodnie z ujęciem.
(→78)
Robienie zdjęć z równoczesnym
sprawdzaniem efektu wizualnego. (→69)
(ciąg dalszy na następnej stronie)
- 21 -
VQT4P29
Page 22
Podstawy
Skierować aparat na obiekt i zrobić zdjęcie lub rozpocząć
filmowanie
■
Wykonywanie zdjęć
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby
ustawić ostrość
Nacisnąć i przytrzymać przycisk migawki,
aby zrobić zdjęcie
■
Nagrywanie filmów
Nacisnąć przycisk filmowania, aby rozpocząć
nagrywanie
Nacisnąć ponownie przycisk filmowania, aby
3
zakończyć nagrywanie
■
Sposób trzymania aparatu
Lampa wspomagająca AF
Lampa błyskowa
Pasek
na rękę
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na rękę, aby nie upuścić aparatu.
●
• W celu uniknięcia drgań, aparat należy chwycić
oburącz, stojąc w lekkim rozkroku i trzymając
ręce możliwie blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania filmów nie zasłaniać
mikrofonu.
• Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy
wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej
odległości.
• Uważać, aby nie poruszyć aparatem w
momencie naciskania przycisku migawki.
Mikrofon
Kolejność operacji
Przycisk
filmowania
Przycisk migawki
Odtworzyć obrazy
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Wyświetlić obrazy
Podczas odtwarzania filmów/odtwarzania obrazów
4
Aby przełączyć się do trybu nagrywania, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk
●
odtwarzania lub w trakcie odtwarzania nacisnąć do połowy przycisk migawki.
panoramicznych
Pauza/odtwarzanie
Poprzednie
Następne
Zatrzymanie
Nacisnąć przycisk [ON/OFF] aparatu, aby wyłączyć aparat
5
- 22 -
Przycisk
odtwarzania
VQT4P29
Page 23
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
własnych Tryb [Program AE]
Czas otwarcia migawki i wartość przysłony są ustawiane automatycznie dla danego
nagrania.
Korzystanie z menu [Nagr.] do zmiany ustawień i konfiguracji własnego środowiska
nagrywania.
Ustawić na (tryb [Program AE])
Zrobić zdjęcie
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i ustawić
W przypadku wyświetlenia ostrzeżenia o drganiach,
●
należy użyć funkcji [Stabilizator], [Samowyzwalacz]
lub korzystać ze statywu.
Wyświetlane na czerwono przysłona i czas
●
otwarcia migawki sygnalizują brak prawidłowej
ekspozycji. Należy korzystać z lampy błyskowej,
zmienić ustawienia [Czułość], albo w pozycji [Min.
szybk.mig.] ustawić dłuższy czas.
ostrość)
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do końca, aby
zarejestrować zdjęcie)
- 23 -
Wartość
przysłony
Wskaźnik
sygnalizujący
drgania
Czas otwarcia
migawki
VQT4P29
Page 24
Podstawy
Ustawianie ostrości
Po ustawieniu w pozycji [Tryb AF] (1-obszarowe ustawianie ostrości), należy
koncentrować się na obszarze AF w środku obrazu. Jeżeli obiekt, który ma być
zarejestrowany, nie znajduje się w środku, należy wykonać poniższe czynności.
Najpierw ustawić ostrość wybranego obiektu
Wyrównać obszar
AF z obiektem
Przytrzymać
wciśnięty do połowy
Wrócić do wybranej kompozycji
Nacisnąć do oporu
Obszar AF
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości: podświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Obszar AF
( Przy ustawionej ostrości: zielony
Przy braku ostrości: czerwony)
Obiekty/warunki utrudniające
●
ustawienie ostrości:
• Obiekty szybko poruszające
się, bardzo jasne lub o mało
kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub
w pobliżu obiektów emitujących
światło.
• Słabe oświetlenie lub znaczne
drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko
albo gdy kadr obejmuje zarówno
obiekty oddalone jak i znajdujące się
blisko aparatu.
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem
●
ostrości i sygnalizacją dźwiękową.
Można korzystać z pomocniczego zakresu ostrości w kolorze
czerwonym.
Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie
ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem.
Rozmiar wyświetlanego obszaru AF zależy od warunków
●
nagrywania. Przykładowo w warunkach słabego oświetlenia lub
podczas korzystania z zoomu jest on większy.
- 24 -
Wskaźnik ostrości
Zakres ostrości
VQT4P29
Page 25
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych
ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Ten tryb jest wskazany dla tych, którzy chcą po prostu wycelować aparat i zrobić zdjęcie
lub dla osób początkujących, gdyż w aparacie przeprowadzana jest optymalizacja
ustawień w zależności od obiektu i warunków nagrywania.
Ustawić na (Tryb [Inteligentny auto])
Zrobić zdjęcie
Wskaźnik ostrości
( Przy ustawionej ostrości:
podświetlony
Przy braku ostrości: miga)
Nacisnąć do połowy
(nacisnąć delikatnie i ustawić
Korzystanie z lampy błyskowej
Nacisnąć
Po wybraniu opcji , optymalny błysk (, , , ) będzie wybierany
●
automatycznie w zależności od warunków.
Wybór opcji lub uruchamia funkcję redukcji efektu czerwonych oczu.
●
Po wybraniu opcji lub czas otwarcia migawki ulegnie wydłużeniu.
●
ostrość)
, aby wybrać lub .
Nacisnąć do oporu
(nacisnąć przycisk do końca, aby
zarejestrować zdjęcie)
- 25 -
VQT4P29
Page 26
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Automatyczne wykrywanie scen
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt, rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie
wprowadzane są optymalne ustawienia.
Rozpoznawanie osób
Rozpoznawanie dzieci
Rozpoznawanie krajobrazów
Rozpoznawanie ujęć nocnych z osobami
(tylko po wybraniu opcji
Rozpoznawanie ujęć nocnych
Rozpoznawanie ujęć nocnych bez korzystania ze statywu
Symbol
wykrytej sceny
1
*
W przypadku rozpoznawania małych dzieci (poniżej 3 lat) zarejestrowanych z użyciem funkcji
rozpoznawania twarzy.
2
*
Wskazane jest korzystanie ze statywu i używanie samowyzwalacza.
3
*
Gdy funkcję [i.Zdj.nocne z ręki] ustawiono na [ON].
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
●
Rozpoznawanie zbliżeń
Rozpoznawanie zachodów słońca
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmazania, gdy
wybrana scena nie odpowiada żadnej z powyższych
zależności od warunków nagrywania.
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
●
odpowiedniego trybu sceny.
Po wykryciu , lub , uruchamiane jest Wykrywanie twarzy, po czym ostrość i
●
ekspozycja są ustawiane względem rozpoznanych twarzy.
1
*
2
*
)
2
*
3
*
■
Informacje o kompensacji przeciwoświetlenia
W trybie [Inteligentny auto] kompensacja przeciwoświetlenia uruchamiana jest
automatycznie. Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego
zza obiektu. Przy przeciwoświetleniu obiekt wydaje się ciemniejszy i w związku z
tym w aparacie automatycznie podejmowana jest próba skorygowania tego przez
zwiększenie jasności obrazu. Po wykryciu przeciwoświetlenia przez aparat, na
monitorze LCD zostanie wyświetlona ikona . (W pewnych warunkach mogą wystąpić
nieprawidłowości w wykrywaniu przeciwoświetlenia.)
Informacje na temat opcji Radosne barwy
Po ustawieniu opcji [Tryb kol.] (→104) na [Happy] obrazy będą rejestrowane z zachowaniem
żywych kolorów.
■
Ustawienia
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [Nagr.], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć [Tryb kol.] i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć [Happy] i nacisnąć [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P29
Page 27
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
[Reduk.rozmycia]
Funkcja [Reduk.rozmycia] automatycznie ustawi optymalny czas otwarcia migawki
zgodnie z ruchem obiektu w celu zminimalizowania jego rozmycia.
W opisywanym urządzeniu opcja ta jest wstępnie ustawiona na [ON].
■
Ustawienia
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [Nagr.], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć [Reduk.rozmycia] i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybierz [ON] lub [OFF], po czym naciśnij [MENU/SET]
Po ustawieniu funkcji [Reduk.rozmycia] na [ON] na ekranie pojawi się symbol .
●
Obraz obiektu może zostać zarejestrowany w mniejszym rozmiarze niż wynikałby z
●
ustawionej liczby pikseli.
[i.Zdj.nocne z ręki]
W przypadku automatycznego wykrycia ujęcia nocnego, gdy aparat jest trzymany w ręce,
funkcja [i.Zdj.nocne z ręki] pozwala zarejestrować zdjęcie w mniejszym stopniu rozmyte i
z mniejszą ilością szumów, dzięki nałożeniu kilku zdjęć seryjnych.
W opisywanym urządzeniu opcja ta jest wstępnie ustawiona na [ON].
■
Ustawienia
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [Nagr.], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [i.Zdj.nocne z ręki], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybierz [ON] lub [OFF], po czym naciśnij [MENU/SET]
Po zamocowaniu aparatu na statywie lub unieruchomieniu go w inny sposób funkcja
●
[i.Zdj.nocne z ręki] nie będzie rozpoznawana.
- 27 -
VQT4P29
Page 28
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
[iHDR]
Przykładowo, przy silnym kontraście między tłem a obiektem, funkcja [iHDR] rejestruje
kilka zdjęć przy różnej ekspozycji, które następnie są łączone w celu utworzenia
pojedynczego zdjęcia z bogatą gradacją odcieni.
W opisywanym urządzeniu opcja ta jest wstępnie ustawiona na [ON].
■
Ustawienia
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [Nagr.], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Naciśnięciem zaznaczyć menu [iHDR], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybierz [ON] lub [OFF], po czym naciśnij [MENU/SET]
Funkcja ta jest uruchamiana automatycznie tylko wówczas, gdy na monitorze LCD
●
widoczny jest wskaźnik .
W przypadku gdy pojedyncze zdjęcie będzie komponowane z serii zdjęć, na ekranie
●
pojawi się komunikat informujący o rejestrowaniu kilku zdjęć, po czym wykonana
zostanie seria zdjęć. Należy pamiętać, że seria zdjęć nie będzie rejestrowana, jeżeli
aparat może skompensować różnice w kontraście bez potrzeby komponowania
zdjęcia z serii zdjęć.
Aparat nie łączy obrazów w następujących przypadkach:
●
• Gdy wartość zoomu przekracza poziom 20x razy
• W trybie [Zdj. seryjne]
• Po uruchomieniu lampy błyskowej.
Na zdjęciu komponowanym z serii zdjęć może pojawić się obraz szczątkowy, jeżeli
●
obiekt był w ruchu.
- 28 -
VQT4P29
Page 29
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Śledzenie AF
Ta funkcja umożliwia stałe ustawianie ostrości i ekspozycji w aparacie, nawet na
poruszającym się obiekcie.
Naciśnięciem ustawić [Tryb AF] na Śledzenie AF
• Anulowanie śledzenia AF → Nacisnąć powtórnie .
Wyrównać ramkę śledzenia AF z obiektem, a następnie
nacisnąć przycisk , aby ją zablokować
• Anulowanie blokady AF → Nacisnąć .
Ramka śledzenia AF
Pomyślna blokada AF: Żółty
Blokada AF nie powiodła się: Czerwony
Optymalne ujęcie dla obiektu z zablokowanym autofokusem jest rozpoznawane
●
automatycznie.
Funkcja rozpoznawania twarzy nie będzie aktywna podczas śledzenia AF.
●
W pewnych warunkach nagrywania, na przykład przy obiekcie o niewielkich
●
rozmiarach lub słabym oświetleniu, funkcja [Śledzenie AF] może działać
nieprawidłowo.
- 29 -
VQT4P29
Page 30
Podstawy
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Ograniczenia trybu [Inteligentny auto]
Można ustawić tylko te elementy menu, które są wyświetlane w trybie [Inteligentny auto].
Ustawienia niewidocznych elementów menu, które zostały wprowadzone w trybie
[Program AE] lub w innych trybach, będą widoczne z poziomu menu [Konfig.].
Ustawienia poniższych parametrów różnią się w stosunku do innych trybów
●
nagrywania:
[Rozmiar obrazu], [Zdj. seryjne] i [Tryb kol.] w menu [Nagr.], [Sygnał dźw.] w menu
[Konfig.]
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
●
Menu [Konfig.]
• [Autopodgląd]: [2SEC]
• [Linie pomoc.]:
Menu [Nagr.]
• [Jakość]:
• [Balans bieli]: [AWB]
• [AF szybki]: [ON]
• [i.ekspozycja]: [ON]
• [Lampa wsp. AF]: [ON]
• [Stabilizator]: [ON]
*
(23-obszarowe ustawianie ostrości), gdy nie można rozpoznać twarzy
Podczas nagrywania filmów nie zasłaniać mikrofonu.
●
Zwolnić przycisk filmowania zaraz po jego
●
naciśnięciu.
Podczas nagrywania filmów można również korzystać
●
z zoomu.
• Szybkość zmiany zoomu będzie mniejsza niż
zwykle.
• Ustawianie ostrości, w przypadku korzystania z
zoomu podczas nagrywania filmu, może zająć
sporo czasu.
• W niektórych przypadkach mogą zostać
zarejestrowane odgłosy pracy dźwigni zoomu.
W trakcie nagrywania filmów można robić zdjęcia.
●
(→34)
Nacisnąć ponownie przycisk filmowania, aby zakończyć
nagrywanie
Czas nagrywania
jaki upłynął
Pozostały czas
nagrywania
(orientacyjny)
- 31 -
VQT4P29
Page 32
Podstawy
Nagrywanie filmów
■
Format zapisu nagrywanych filmów
Opisywane urządzenie może rejestrować filmy w formacie AVCHD lub MP4.
AVCHD:
Ten format pozwala rejestrować obrazy w wysokiej rozdzielczości. Nadaje się
on do oglądania na ekranie telewizora o dużej przekątnej lub do zapisywania na
płycie.
MP4:
Jest to prostszy format wideo, który najlepiej nadaje się w przypadku wymaganej
szczegółowej edycji lub przekazywania materiałów wideo do Internetu.
• Film można nagrywać w pamięci wewnętrznej tylko w formacie [MP4] przy
użyciu ustawienia [VGA/25p].
■
Informacje o zgodności zarejestrowanych filmów
Filmy zarejestrowane w formacie [AVCHD] lub [MP4] mogą nie być odtwarzane
lub mogą być odtwarzane z gorszą jakością obrazu lub dźwięku, nawet jeśli będą
odtwarzane z poziomu urządzeń zgodnych z wymienionymi formatami. Również
parametry zapisu mogą nie być wyświetlane prawidłowo. W takiej sytuacji należy
korzystać z opisywanego urządzenia.
• Szczegółowe informacje na temat urządzeń zgodnych z MP4 można znaleźć w
poniższej witrynie wsparcia technicznego.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(a witryna jest tylko w języku angielskim.)
- 32 -
VQT4P29
Page 33
Podstawy
Nagrywanie filmów
■
Nagrywanie filmów w trybie
Nagrywanie filmów przy wybranych ustawieniach.
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
■
Nagrywanie filmów w trybie
Aparat automatycznie wykrywa ujęcie, aby nagrywać filmy przy optymalnych ustawieniach.
Gdy wybrana scena nie odpowiada
żadnej z umieszczonych z prawej strony.
• W trybie ostrość i ekspozycja zostaną dobrane do wykrytej twarzy.
• Tryb zostanie wybrany w przypadku ujęć nocnych i ujęć przy słabym oświetleniu.
• Gdy aparat nie dobierze właściwego trybu sceny, zaleca się ręczne wybranie
odpowiedniego trybu.
• W menu [Film] można ustawić następujące opcje menu:
• [Format nagrywania] • [Jakość nagr.]
■
Rejestrowanie filmów w innych trybach nagrywania
Szczegóły można znaleźć na stronach odpowiadających poszczególnym trybom nagrywania.
Dostępny czas nagrywania wyświetlany na ekranie może nie zmniejszać się w
●
regularnych odstępach czasu.
W przypadku wielokrotnego nagrywania i usuwania danych, łączny czas nagrywania
●
dostępny na karcie SD może ulec skróceniu. Aby przywrócić pierwotną pojemność
karty SD, należy ją sformatować z poziomu aparatu. Przed przystąpieniem do
formatowania należy zapisać wszystkie istotne dane na komputerze lub innym
nośniku, ponieważ wszystkie dane na karcie zostaną usunięte.
Optyczny stabilizator obrazu działa niezależnie od ustawień wprowadzonych przed
●
przystąpieniem do nagrywania filmu.
Nie można ustawić poniższych funkcji:
●
Dodatkowy zoom optyczny, lampa błyskowa, [Rozp. twarzy] i [Obróć wyśw.] w
przypadku obrazów zarejestrowanych w pionie.
W przypadku pewnych kart pamięci nagrywanie może zakończyć się w trakcie filmowania.
●
Zakres nagrywania może być węższy w przypadku filmów w porównaniu ze zdjęciami.
●
Dodatkowo, jeżeli proporcje obrazu w przypadku zdjęć i filmów różnią się od siebie, w
momencie rozpoczęcia nagrywania filmu zmianie ulegnie kąt widzenia. Obszar zapisu
jest wyświetlany po ustawieniu opcji [Wideo Obsz. nagr.] (→48) na [ON].
W przypadku zakończenia nagrywania filmu w krótkim odstępie czasu w trakcie
●
korzystania z funkcji [Efekt miniatury] trybu [Kreatywne sterow.], nagrywanie może
być jeszcze przez pewien czas kontynuowane. Aparatu nie należy opuszczać do
momentu zakończenia operacji nagrywania.
Ustawienia te zostaną anulowane, a obszar nagrywania ulegnie znacznym zmianom,
●
jeżeli przed naciśnięciem przycisku filmowania był używany dodatkowy zoom optyczny.
W pewnych warunkach podczas nagrywania filmów może dojść do chwilowego
●
zaniku obrazu na ekranie lub zarejestrowania zakłóceń wskutek oddziaływań
elektrostatycznych, wpływu fal elektromagnetycznych itd.
Filmów nie można nagrywać w następujących przypadkach:
●
• Tryb sceny ([Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Miękka ostrość] [Filtr gwiezdny])
- 33 -
VQT4P29
Page 34
Podstawy
Nagrywanie filmów
Nagrywanie zdjęć w trakcie rejestrowania filmu
Istnieje możliwość rejestrowania zdjęć nawet w trakcie nagrywania filmu.
Nacisnąć do oporu przycisk migawki podczas nagrywania
filmu
• Zdjęcia są rejestrowane przy ustawieniu formatu obrazu i ustawieniu 3,5 M w
pozycji [Rozmiar obrazu]. (Maks. 2 obrazów)
• Nagrywanie filmu jest kontynuowane bez żadnych zmian.
• Może zostać zarejestrowany odgłos kliknięcia słyszalny w momencie naciśnięcia
przycisku migawki.
• Wykonywanie zdjęć w trakcie korzystania z zoomu może przerwać operację
zbliżania.
• Korzystając z funkcji [Efekt miniatury] w trybie [Kreatywne sterow.], można
zarejestrować zdjęcie z niewielkim opóźnieniem w stosunku do momentu
naciśnięcia przycisku migawki do oporu.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy podczas nagrywania filmu, aparat
●
ponownie ustawi ostrość na obiekcie. Odgłos pracy mechanizmu ustawiania ostrości
jest rejestrowany nawet w trakcie nagrywania filmów. Jeżeli priorytetem mają być
nagrania filmowe, wówczas zdjęcia należy robić przy przycisku migawki wciśniętym
do oporu. Zdjęcia można także robić z gotowego nagrania filmowego. (→37)
Naciśniecie przycisku migawki do połowy spowoduje wyświetlenie rozmiaru obrazu i
●
liczby zdjęć, jakie można jeszcze zarejestrować.
Zdjęć nie można rejestrować w następujących przypadkach:
●
• Przy ustawieniu [VGA/25p] w trybie [MP4] w pozycji [Jakość nagr.]
Lampa błyskowa jest ustawiona na [Wym.flesz.wył.].
●
Z uwagi na elektroniczną migawkę wykorzystywaną do rejestrowania obrazów, mogą
●
one być zniekształcone.
- 34 -
VQT4P29
Page 35
Podstawy
Podgląd obrazów
Gdy w aparacie jest karta, obrazy będą odtwarzane z karty, a gdy nie ma karty, wówczas
obrazy będą odtwarzane z pamięci wewnętrznej.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
• Trzymając wciśnięty przycisk odtwarzania przy wyłączonym aparacie, można
włączyć aparat w trybie odtwarzania.
Korzystając z przycisków kursora , zaznaczyć obraz do
odtworzenia
• Przytrzymanie powoduje przyspieszenie przewijania w przód/w tył.
Wyświetlić obrazy
Numer folderu/pliku
Numer obrazu/Łączna liczba
obrazów
• Aby przełączyć się do trybu nagrywania, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk
odtwarzania lub w trakcie odtwarzania nacisnąć do połowy przycisk migawki.
Niektórych obrazów edytowanych na komputerze może nie udać się wyświetlić na
●
opisywanym aparacie.
Po przełączeniu aparatu do trybu odtwarzania tubus obiektywu zostanie cofnięty do
●
korpusu aparatu po upływie ok. 15 sekund.
Opisywany aparat jest zgodny ze zunifikowanym standardem DCF (Design rule for
●
Camera File system) opracowanym przez stowarzyszenie JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association) oraz z formatem plików obrazów
Exif (Exchangeable image file format). Nie można odtwarzać plików niezgodnych z
systemem DCF.
- 35 -
VQT4P29
Page 36
Podstawy
Podgląd obrazów
Oglądanie filmów
Opisywane urządzenie może odtwarzać filmy w formacie AVCHD, MP4 i QuickTime
Motion JPEG.
Nacisnąć przycisk odtwarzania
Zaznaczyć obraz z ikoną filmu i nacisnąć
Rozpocznie się teraz odtwarzanie.
Czas nagrywania filmu
Ikona filmu (różni się w zależności od ustawień w pozycjach [Format nagrywania] i [Jakość
nagr.])
• W przypadku zawężenia odtwarzanych obrazów za pomocą funkcji [Pokaz
slajdów] (→110) lub [Odtw. z filtrem] (→113), pojawi się ekran wyboru. Korzystając z
przycisków kursora, zaznaczyć [Odtwarzaj wideo] i nacisnąć [MENU/SET]
■
Operacje podczas odtwarzania filmu
: Pauza/odtwarzanie
: Zatrzymanie
: Przewijanie do tyłu (2 szybkości*)
Przewijanie do tyłu klatka po klatce (w trybie pauzy)
: Przewijanie do przodu (2 szybkości*)
Przewijanie do przodu klatka po klatce (w trybie pauzy)
*
Ponowne naciśnięcie powoduje zwiększenie szybkości przewijania do przodu lub do tyłu.
• Naciśnięcie podczas przewijania do przodu lub do tyłu przywraca normalną
szybkość odtwarzania.
• Głośność można regulować za pomocą dźwigni zoomu.
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych innymi aparatami.
●
W przypadku filmów zarejestrowanych w formacie [AVCHD] niektóre informacje nie
●
będą wyświetlane.
Filmy można wyświetlać na komputerze przy użyciu programu „PHOTOfunSTUDIO”,
●
znajdującego się na dołączonej płycie CD-ROM.
Filmy nagrane przy użyciu funkcji [Efekt miniatury] w trybie [Kreatywne sterow.] będą
●
odtwarzane z mniej więcej 8-krotną szybkością.
- 36 -
VQT4P29
Page 37
Podstawy
Podgląd obrazów
Przechwytywanie zdjęć z kadrów filmów
Zapisywanie ujęć z filmu w postaci zdjęcia.
Wyświetlić kadr, który ma być przechwycony w formie zdjęcia,
wstrzymując odtwarzanie filmu
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i nacisnąć [MENU/SET].
[Format
nagrywania]
[AVCHD]
[MP4]
Jakość obrazu ulega nieznacznemu pogorszeniu ze względu na ustawienie [Jakość
●
nagr.] oryginalnego filmu.
Mogą wystąpić problemy z przechwytywaniem zdjęć z kadrów filmów
Powiększanie i oglądanie w trybie „Odtwarzanie z zoomem”
Podgląd obrazów
Obrócić
w stronę T
• Każdorazowe przesunięcie dźwigni zoomu w stronę T powoduje zwiększenie stopnia
powiększenia kolejno przez cztery poziomy: 2x, 4x, 8x i 16x. (Jakość wyświetlanego
obrazu ulega stopniowemu pogorszeniu.)
• Zmniejszanie zoomu → Obrócić dźwignię w stronę W
• Przesuwanie pozycji zoomu → Naciśnij
Podczas odtwarzania filmu nie można korzystać z funkcji odtwarzania z zoomem.
●
Wyświetlanie listy obrazów „Odtwarzanie wielu obrazów”
Obrócić
w stronę W
• Przesunięcie dźwigni zoomu w stronę W powoduje zmianę sposobu wyświetlania w
następującej kolejności: 1 obraz na ekranie (tryb pełnoekranowy) → 12 obrazów na
ekranie → 30 obrazów na ekranie → Wyszukiwanie w kalendarzu. (Aby wyjść z tego
trybu, wystarczy obrócić dźwignię w stronę T.)
• Po wybraniu obrazu za pomocą przycisków kursora i naciśnięciu [MENU/SET] na
ekranie z 12 obrazami lub 30 obrazami, zaznaczony obraz zostanie wyświetlony w
trybie pełnoekranowym.
Obrazów wyświetlanych ze znakiem [!] nie można odtwarzać.
●
Bieżąca pozycja zoomu
Nr obrazu/Całkowita liczba
Obrazy panoramiczne
Filmy
- 38 -
VQT4P29
Page 39
Podstawy
Podgląd obrazów
Wyszukiwanie obrazów według daty nagrania (Wyszukiwanie w kalendarzu)
Wybrana data
Obrócić
kilka razy w
stronę W
• Za pomocą przycisków kursora wybrać datę nagrania, a następnie nacisnąć [MENU/
SET], aby wybrać obrazy dla danej daty nagrania. (→114)
- 39 -
VQT4P29
Page 40
Podstawy
Usuwanie obrazów
Obrazy zostaną usunięte z karty, jeżeli karta jest włożona, lub z pamięci wewnętrznej,
jeżeli karty nie ma w aparacie. (Nie można przywrócić usuniętych obrazów.)
Naciśnij przycisk [ / ], aby usunąć wyświetlany obraz
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i
nacisnąć [MENU/SET].
Podczas operacji usuwania nie wolno wyłączać zasilania.
●
Obrazów nie można usuwać w następujących przypadkach:
●
• Zabezpieczone obrazy
• Przełącznik karty znajduje się w pozycji „LOCK”.
• Obrazy w innym standardzie niż DCF (→35)
- 40 -
VQT4P29
Page 41
Podstawy
Usuwanie obrazów
Usuwanie kilku obrazów (do 50)/Usuwanie wszystkich obrazów
Nacisnąć ikonę [ / ], gdy wyświetlany jest obraz
Korzystając z przycisków , wybrać [Usuń wiele]/
[Usuń wszystko] i nacisnąć przycisk [MENU/SET]
[Usuń wiele]
●
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć obraz i nacisnąć przycisk [DISP.]
• Anulowanie → Ponownie nacisnąć przycisk [DISP.].
• Ustawianie → Nacisnąć [MENU/SET].
Wybrany obraz
• W przypadku obrazów ustawionych jako [Ulubione] (→125) można w pozycji [Usuń
wszystko] wybrać opcję [Usuń wszyst.oprócz Ulubione].
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i
nacisnąć [MENU/SET].
• W przypadku dużej liczby zdjęć operacja może być czasochłonna.
- 41 -
VQT4P29
Page 42
Podstawy
Ustawianie menu
Przed przystąpieniem do obsługi menu należy zapoznać się z poniższą procedurą
przykładową.
Przykład: Zmiana ustawienia [Tryb AF] z poziomu menu [Nagr.] w trybie [Program AE]
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć
[Nagr.] i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć
[Tryb AF] i nacisnąć [MENU/SET]
: Strony
(Strony można również wybierać dźwignią zoomu.)
: Opis menu
: Elementy menu
: Przewodnik obsługi
Korzystając z przycisków , zaznaczyć
właściwe ustawienie, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
Menu zostanie zamknięte, a na monitorze pojawi się poprzedni ekran.
Przedstawione w tej instrukcji przykładowe ekrany operacji mogą odbiegać od ich
●
rzeczywistego wyglądu lub pewne ich fragmenty mogą być pominięte.
Wyświetlane rodzaje menu i opcje zależą od trybu.
●
Metody wprowadzania ustawień zależą od opcji menu.
●
W trybie nagrywania pracę z menu można również zakończyć naciskając do połowy
●
przycisk migawki. (Przejście do trybu nagrywania.)
- 42 -
VQT4P29
Page 43
Podstawy
Rodzaj menu
W trybie nagrywania
●
W trybie odtwarzania
●
Ustawianie menu
Menu [Nagr.]Można wprowadzić ustawienia takie, jak odcień, czułość, format i
Menu [Film]Można wprowadzać ustawienia dotyczące metody nagrywania i
Menu [Konfig.]Można wprowadzać ustawienia poprawiające wygodę obsługi, np.
Menu [Tryb
odtwarzania]
Menu [Odtwarz.] Można wprowadzać ustawienia dotyczące zarejestrowanych
Poniższe menu wyświetlane jest w zależności od trybu nagrywania.
●
• W Trybie sceny: menu [Tryb sceny] (→78)
• W trybie [Własne]: menu [Własne] (→87)
• W trybie [Kreatywne sterow.]: menu [Kreatywna kontrola] (→69)
rozmiar obrazu.
jakości obrazu.
nastawa zegara lub zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Można wprowadzać ustawienia dotyczące metody odtwarzania, np.
[Pokaz slajdów] i [Odtw. z filtrem].
obrazów, np. ustawienia zabezpieczenia obrazów, ich przycinania i
drukowania.
- 43 -
VQT4P29
Page 44
Podstawy
Ustawianie menu
Korzystanie z Szybkiego menu
W trakcie nagrywania można łatwo przywoływać niektóre opcje menu i zmieniać ich
ustawienia.
Nacisnąć przycisk [Q.MENU]
Korzystając z przycisków wybrać daną opcję menu
Korzystając z przycisków wybrać właściwe ustawienie
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wyświetlane opcje menu i ich ustawienia zależą od trybu nagrywania.
●
- 44 -
VQT4P29
Page 45
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
Opcje [Ust. zegara], [Oszczędzanie] i [Autopodgląd] służą do ustawiania zegara
i mają wpływ na okres eksploatacji akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia
przed rozpoczęciem pracy.
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
W trybie [Inteligentny auto] dostępne są tylko funkcje [Ust. zegara], [Strefa czas.],
●
[Sygnał dźw.] i [Demo stabil.].
[Ust. zegara]
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania. (→19)
[Strefa czas.]
Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży. (→94)
■
Ustawienia
[Cel]: Ustawianie czasu miejscowego u celu podróży.
[Dom]: Ustawianie daty i godziny w miejscu zamieszkania.
[Data podróży]
Rejestrowanie liczby dni od daty wyjazdu. (→93)
■
Ustawienia
[Ustaw. podróży]
[SET] (Rejestrowanie dat wyjazdu i powrotu) / [OFF]
[Lokalizacja]
[SET] (Wprowadzenie nazwy miejsca) / [OFF]
[Sygnał dźw.]
Zmiana lub wyciszenie sygnalizacji dźwiękowej/dźwięku migawki.
■
Ustawienia
[Poziom sygnału]
/ / : Poziom niski / Poziom wysoki / Wyciszenie
[Ton sygnału]
/ / : Zmiana tonu sygnalizacji dźwiękowej.
[Gł. migawki]
/ / : Poziom niski / Poziom wysoki / Wyciszenie
[Dźw. migawki]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
- 45 -
VQT4P29
Page 46
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Głośność głośnika]
7-stopniowa regulacja głośności dźwięku generowanego przez głośniki.
Nie można używać do regulacji poziomu głośności głośników odbiornika
●
telewizyjnego, gdy aparat jest podłączony do telewizora.
[Ust. własne pam.]
Rejestrowanie ustawień w bieżącym aparacie. (→86)
[Wyświetlacz]
Regulacja jasności i kolorystyki monitora LCD.
Korzystając z przycisków , wybrać właściwy parametr, a za pomocą przycisków
przeprowadzić regulację
Nacisnąć [MENU/SET]
Niektóre obiekty mogą odbiegać od ich faktycznego wyglądu, ale nie ma to wpływu na
●
rejestrowany obraz.
Nie można używać do ustawiania jasności i kontrastu, gdy w pozycji [Wysoki kąt]
●
wybrano opcję [Luminancja wyświetl.].
- 46 -
VQT4P29
Page 47
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Luminancja wyświetl.]
Poprawianie widoczności monitora LCD.
■
Ustawienia
[Auto Power Monitor]:
Jasność regulowana jest automatycznie w zależności od poziomu oświetlenia w
sąsiedztwie aparatu.
[Power Monitor]:
Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
[Wysoki kąt]:
Poprawa widoczności ekranu podczas fotografowania z dużej wysokości (Gorsza
widoczność z przodu).
[OFF]
W trybie odtwarzania nie można wybrać ustawienia [Auto Power Monitor] i [Wysoki
●
kąt].
[Power Monitor] wraca do zwykłego poziomu jasności podczas nagrywania po upływie
●
30 sekund bezczynności. (Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne
zwiększenie jasności.)
Funkcja [Wysoki kąt] zostanie anulowana w momencie wyłączenia zasilania.
●
Ze względu na fakt, że obraz widoczny na monitorze LCD jeszcze bardziej podkreśla
●
jego jasność, niektóre obiekty mogą wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to
jednak wpływu na rejestrowany obraz.
Ustawianie opcji [Luminancja wyświetl.] skraca czas pracy.
●
[Linie pomoc.]
Wybór wyświetlenia informacji dotyczących nagrywania i rodzaju linii pomocniczych.
■
Ustawienia
[Zapis inf.]
[ON] (Wyświetlanie informacji dotyczących nagrywania z liniami pomocniczymi.)
[OFF]
[Wzór]
/ : Zmiana wzoru linii pomocniczych.
Po wybraniu trybu [Inteligentny auto] wyświetlany jest tylko symbol . Nie
●
można także równocześnie wyświetlić informacji dotyczących zapisu i informacji
pomocniczych.
Nie można używać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Zdjęcie panoramiczne]
- 47 -
VQT4P29
Page 48
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Histogram]
Graficzna prezentacja rozkładu jasności na zdjęciu
– np. duże wartości z prawej strony wykresu
oznaczają obecność kilku jasnych obszarów na
zdjęciu (Przewodnik). Maksimum w środku wskazuje
prawidłową jasność (właściwa ekspozycja). Może
okazać się przydatny na przykład przy korygowaniu
ekspozycji itp.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Gdy histogram nie jest taki sam, jak histogram obrazu zarejestrowanego w
●
poniższych warunkach, zostanie on wyświetlony w kolorze pomarańczowym.
• Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji wskazuje ustawienia inne niż 0 EV w trybie
[Manual. ekspoz.] lub podczas kompensacji ekspozycji
• Po uruchomieniu lampy błyskowej
• Ciemne miejsca
Histogram wyświetlany w trakcie nagrywania należy traktować jedynie orientacyjnie.
●
Histogram wyświetlany w trakcie nagrywania i histogram wyświetlany w trakcie
●
odtwarzania mogą różnić się.
Histogram ten różni się od histogramów wyświetlanych z poziomu oprogramowania
●
do edycji obrazów na komputerze.
Histogram nie będzie wyświetlany w poniższych przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto]
• Odtwarzanie z zoomem
• W trakcie nagrywania filmu
• Odtwarzanie wielu obrazów
• Po podłączeniu kabla mini HDMI
Ciemne← WYKONAJ →Jasne
(Przykład)
[Wideo Obsz. nagr.]
Umożliwia weryfikację ujęcia w kadrze pod kątem filmu przed przystąpieniem do nagrywania.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Obszar kadru wyświetlany w przypadku filmów należy traktować jako narzędzie
●
pomocnicze.
Przy pewnych wartościach zoomu podczas korzystania z dodatkowego zoomu
●
optycznego, obszar kadru nie zawsze będzie wyświetlany.
To ustawienie nie jest wyświetlane w trybie [Inteligentny auto].
●
[Przywr. zoomu]
Zapamiętywanie pozycji zoomu w przypadku wyłączenia zasilania.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
- 48 -
VQT4P29
Page 49
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Oszczędzanie]
Wyłączanie zasilania lub przyciemnianie monitora LCD w przypadku bezczynności w celu
zminimalizowania poboru energii z akumulatora.
[Autom. wyłącz.]
Automatyczne wyłączanie zasilania w przypadku bezczynności.
■
Ustawienia: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Przywracanie pierwotnego ustawienia → Ponownie włączyć zasilanie.
●
Nie można używać w następujących przypadkach:
●
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (w zestawie), po podłączeniu do
komputera/drukarki, podczas nagrywania/odtwarzania filmów, w trakcie pokazu
slajdów
W trybie [Inteligentny auto] zawsze obowiązuje ustawienie [5MIN.].
●
[Tryb oszcz. monitora]
Jasność monitora LCD zostanie zmniejszona, aby zminimalizować pobór mocy.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Zmniejszenie jakości obrazu na monitorze LCD podczas nagrywania, aby
●
zminimalizować zużycie energii akumulatora (za wyjątkiem obszaru z zoomem
cyfrowym). Należy zwrócić uwagę, że nie ma to jednak wpływu na zapisywany
obraz.
Ustawienie w pozycji [Tryb wyświetlacza] ma wyższy priorytet niż ustawienie w
●
pozycji [Tryb oszcz. monitora], gdy chodzi o jasność monitora LCD.
[Autopodgląd]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich wykonaniu.
■
Ustawienia
[1SEC] / [2SEC]: Wyświetlanie ekranu odtwarzania przez zadany czas, po czym
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do momentu naciśnięcia dowolnego
[OFF]
W następujących przypadkach funkcja ta ma na stałe ustawione poniższe opcje.
●
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich zarejestrowaniu w trybie [Auto bracket]
●
i [Zdj. seryjne] bez względu na ustawienie [Autopodgląd].
Nie można włączyć automatycznego podglądu filmów.
●
przycisku (innego niż przycisk [DISP.])
• Tryb [Inteligentny auto]: [2SEC]
automatyczny powrót do ekranu nagrywania.
- 49 -
VQT4P29
Page 50
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Zerow. numeru]
Zerowanie numerów plików obrazowych.
Aktualizowany jest numer folderu, a numerowanie plików zaczyna się od 0001.
●
Można przypisać numery folderów z przedziału od 100 do 999.
●
Numeracji nie można wyzerować, gdy numer folderu osiągnie wartość 999. W takim
przypadku należy zapisać wszystkie potrzebne obrazy w komputerze i sformatować
pamięć wewnętrzną/kartę (→53).
Ustawianie numeru folderu na 100:
●
Najpierw sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę i wyzerować numery plików
korzystając z funkcji [Zerow. numeru]. Następnie na ekranie zerowania numeru
folderu wybrać [Tak].
Wraz z przywróceniem domyślnych ustawień nagrywania resetowane są również
●
informacje zarejestrowane w trybie [Rozp. twarzy].
Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji następuje również wyzerowanie
●
następujących ustawień:
Wiek w latach/miesiącach i ustawienia imion w trybach sceny [Dziecko] i [Zwierzę].
Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
●
W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne odgłosy pracy
●
mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
[Tryb USB]
Wybór metody komunikacji w przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
za pośrednictwem kabla połączeniowego USB (w zestawie).
■
Ustawienia
[Wybierz przy podłącz.]: Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub
[PictBridge(PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia do drukarki zgodnej z
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera.
drukarki zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać
[PC] lub [PictBridge(PTP)].
systemem PictBridge.
- 50 -
VQT4P29
Page 51
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Ust. wyjściowe]
Zmiana ustawień wykorzystywanych, gdy aparat jest podłączony do telewizora lub innego
urządzenia.
■
Ustawienia:
[Wyjście wideo]
[NTSC] / [PAL]
[Format TV] (Ta opcja jest dostępna po podłączeniu kabla AV (opcja).)
/
[VIERA link]
Po podłączeniu za pośrednictwem kabla mini HDMI (opcja) należy włączyć automatyczne
sprzężenie z pozostałymi urządzeniami zgodnymi z funkcją VIERA Link oraz uruchomić
obsługę z poziomu pilota VIERA (→132).
■
Ustawienia
[ON]: Operacje mogą być wykonywane z poziomu pilota urządzenia zgodnego z
funkcją VIERA Link.
(Nie wszystkie operacje będą dostępne.)
Wystąpią ograniczenia w obsłudze z poziomu przycisków aparatu.
[OFF]: Operacje należy wykonywać korzystając z przycisków aparatu.
[Odtwarz. 3D]
Ustawianie sposobu wyświetlania zdjęcia 3D.
■
Ustawienia: [3D] / [2D]
Jeżeli zdjęcie ma być wyświetlane w trybie 2D (tradycyjne zdjęcie) na ekranie
●
telewizora 3D, wówczas należy wybrać opcję [2D].
Ta opcja menu zaczyna działać po podłączeniu kabla mini HDMI (opcja).
●
Do odtwarzania zdjęć 3D (→134).
●
- 51 -
VQT4P29
Page 52
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Obróć wyśw.]
Automatyczne obracanie zdjęć w układzie pionowym.
■
Ustawienia
: Obracanie obrazów wyświetlanych w układzie pionowym na ekranie telewizora i
na monitorze LCD aparatu.
: Obracanie tylko obrazów w układzie pionowym wyświetlanych na ekranie
telewizora.
[OFF]
Z funkcji [Obróć wyśw.] nie można korzystać w przypadku filmów.
●
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych
●
opisywanym aparatem przy obiektywie skierowanym w górę lub w dół lub innymi
aparatami.
Zdjęć nie można obracać podczas odtwarzania wielu zdjęć.
●
Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej tylko wówczas, gdy środowisko
●
jest zgodne ze standardem Exif (→35) (system operacyjny, oprogramowanie).
[Wyśw. wersji]
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu lub wyświetlanie informacje o
oprogramowaniu.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] w trakcie wyświetlania danych o wersji powoduje
●
wyświetlenie informacji o oprogramowaniu, na przykład licencji.
- 52 -
VQT4P29
Page 53
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Format]
Używać do formatowania pamięci wewnętrznej lub karty, albo gdy pojawi się informacja
[Błąd pamięci wewn.] lub [Błąd karty pamięci].
Po sformatowaniu karty/pamięci wewnętrznej, nie można będzie odzyskać danych.
Przed przystąpieniem do formatowania należy sprawdzić zawartość karty/pamięci
wewnętrznej.
W przypadku formatowania pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty.
●
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana. Pamięć wewnętrzna zostanie
sformatowana, gdy w aparacie nie ma karty.)
Zawsze formatować kartę w opisywanym aparacie.
●
Usunięte zostaną wszystkie obrazy, również te zabezpieczone.
●
Podczas formatowania nie wolno wyłączać zasilania ani wykonywać innych operacji.
●
Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka minut.
●
Jeżeli nie można pomyślnie ukończyć operacji formatowania, należy zasięgnąć
●
porady w punkcie zakupu lub najbliższym punkcie serwisowym.
[Język]
Zmiana języka.
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
- 53 -
VQT4P29
Page 54
Podstawy
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Demo stabil.]
Na skali pokazywany jest poziom drgań (orientacyjny).
Poziom drgań
Poziom drgań po korekcji
W trakcie wyświetlania ekranu demonstracyjnego optyczny stabilizator obrazu jest
●
naprzemiennie WŁĄCZANY i WYŁĄCZANY po każdorazowym naciśnięciu przycisku
[MENU/SET].
- 54 -
VQT4P29
Page 55
Zastosowania (Nagrywanie)
Zmiana wyświetlanych informacji nagrywania
Do zmiany wyświetlanych informacji służy przycisk [DISP.]
W trybie nagrywania
●
Informacje nagrywania
(Liczba obrazów, jakie
można zarejestrować)
W trybie odtwarzania
●
Informacje o obrazie
(data i godzina nagrania
itp.)
Informacje nagrywania
1
*
filmów
(Dostępny czas
nagrywania)
Informacje nagrywania
([Lampa błysk.],
[Czułość] itp.)
*1,*
2
Brak wyświetlanych
informacjiLinie pomocnicze
1
*
Brak
wyświetlanych
informacji
*1,*
3
1
*
Aby wyświetlić histogram, należy ustawić [Histogram]. (→48)
2
*
Do ekranu „Informacje nagrywania” można wrócić naciskając do połowy przycisk migawki.
3
*
Informacje o funkcji [Linie pomoc.] (→47)
Podczas odtwarzania z zoomem, odtwarzania filmów, pokazu slajdów:
●
Można tylko włączać i wyłączać wyświetlane informacje.
Podczas wyświetlania menu, odtwarzania wielokrotnego lub odtwarzania kalendarza:
●
Nie można zmienić wyświetlanych informacji.
- 55 -
VQT4P29
Page 56
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
Obszar rejestrowanego obrazu można regulować przy użyciu zoomu.
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Powiększony
obiekt
(teleobiektyw)
Po ustawieniu dodatkowego zoomu
Zakres zoomu optycznego
Przesunięcie dźwigni zoomu pod odpowiednim kątem umożliwia ustawienie jednego z
●
2 poziomów szybkości zoomu.
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
●
W trakcie korzystania z zoomu nie wolno dotykać tubusu obiektywu.
●
Wartość zoomu i wskazanie paska zoomu na ekranie stanowią jedynie informacje
●
orientacyjne.
Podczas pracy z dźwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat
Wartość zoomu ulega zmianie, gdy zmienia się liczba rejestrowanych pikseli.
■
Zoom optyczny
Istnieje możliwość uzyskania maksymalnie 20-krotnego powiększenia w przypadku
wyboru zdjęć bez oznaczenia przy użyciu funkcji [Rozmiar obrazu] w menu [Nagr.].
(→96)
Zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
• [Makro zoom]
• Tryb sceny ([Tryb zdjęć 3D])
■
Dodatkowy zoom optyczny
Istnieje możliwość uzyskania maksymalnie 45-krotnego powiększenia w przypadku
wyboru zdjęć z oznaczeniem przy użyciu funkcji [Rozmiar obrazu] w menu [Nagr.]
(→96). EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.
Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
• [Makro zoom]
• Nagrywanie filmów
• Przy ustawieniu lub w pozycji [Zdj. seryjne]
• W trybach sceny ([HDR] [Duża czułość] [Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki])
- 57 -
VQT4P29
Page 58
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
Aby jeszcze bardziej zwiększyć wartość zoomu, można korzystać z poniższych rodzajów
zoomu w połączeniu.
■
[i.ZOOM]
Technologia Inteligentnej rozdzielczości pozwala zwiększyć wartość zoomu
maksymalnie 2-krotnie w stosunku do pierwotnej wartości zoomu przy ograniczonym
pogorszeniu jakości obrazu.
Ustawić opcję [I.rozdzielcz.] w menu [Nagr.] na [i.ZOOM]. (→103)
Technologia Inteligentnej rozdzielczości stosowana jest po ustawieniu opcji
●
[I.rozdzielcz.] na [i.ZOOM].
[i.ZOOM] nie działa w następujących przypadkach:
●
• W trybach sceny ([Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Duża czułość] [Tryb zdjęć 3D])
• Przy ustawieniu lub w pozycji [Zdj. seryjne]
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki])
• [Makro zoom]
■
[Cyfr. zoom]
4-krotnie większy zoom niż w przypadku zoomu optycznego/dodatkowego zoomu
optycznego. W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie
jakości obrazu. Ustawić opcję [Cyfr. zoom] w menu [Nagr.] na [ON]. (→103)
Zoomu cyfrowego nie można używać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto]
• Przy ustawieniu lub w pozycji [Zdj. seryjne]
• Tryby sceny ([Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Duża czułość] [Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki] [Efekt miniatury])
Stale ustawiona na [ON], gdy włączona jest funkcja [Makro zoom].
●
W przypadku równoczesnego korzystania z funkcji [Cyfr. zoom] i z funkcji [i.ZOOM],
●
obraz można powiększyć maksymalnie 2-krotnie.
- 58 -
VQT4P29
Page 59
Zastosowania (Nagrywanie)
Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej
Nacisnąć , aby wyświetlić [Lampa błysk.]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć właściwy rodzaj
i nacisnąć [MENU/SET]
Rodzaj, operacjeZastosowania
[Auto]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest
1
*
automatycznie w zależności od warunków
[Auto/cz. oczy]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu)
uruchamiana jest automatycznie w zależności
od warunków
[Wym.flesz.wł.]
• Lampa błyskowa uruchamiana jest za każdym
razem
[Zwoln./cz.oczy]
• Lampa błyskowa (redukcja czerwonych oczu,
wolna migawka w celu uzyskania jaśniejszych
zdjęć) uruchamiana jest automatycznie w
zależności od warunków
[Wym.flesz.wył.]
1
*
Tylko w trybie
2
*
Lampa błyska dwa razy. Stać nieruchomo do zakończenia drugiego błysku. Odstęp czasu pomiędzy
błyskami zależy od jasności obiektu.
Gdy funkcja [Red. cz.oczu] w menu [Nagr.] jest ustawiona na [ON], wyświetlany symbol zmienia się
na [
przy ustawieniu
• Lampa błyskowa nie jest nigdy uruchamiana
]/[], automatycznie są wykrywane czerwone oczy oraz korygowane dane obrazu. (Tylko
2
*
2
*
(Wykrywanie twarzy) w pozycji [Tryb AF])
Zwykłe zastosowanie
Fotografowanie obiektów przy
słabym oświetleniu
Fotografowanie pod światło lub
przy jasnym oświetleniu (np.
fluorescencyjnym)
Fotografowanie zdjęć obiektów na tle
nocnego krajobrazu (zalecane użycie
statywu)
Miejsca, gdzie użycie lampy jest
niedozwolone
■
Zasięg lampy błyskowej przy ustawieniu parametru [Czułość] na [AUTO]
Ustawić na , , lub w zależności od obiektu i jasności.
• Lampy błyskowej nie można używać podczas nagrywania filmów lub w trybach sceny
, , , , , , i .
■
Czasy otwarcia migawki w poszczególnych trybach pracy lampy błyskowej
2
*
Zależy od ustawienia [Min.szybk.mig.].
3
*
W przypadku wykrycia drgań przy opcji [Min.szybk.mig.] ustawionej na [AUTO] i włączonej funkcji
[Stabilizator] (ustawienie [ON]), minimalny czas otwarcia migawki wynosi 1/4 sekundy. Zależy
również od trybu [Inteligentny auto], trybów sceny itp.
Nie należy zasłaniać rękoma powierzchni lampy błyskowej emitującej światło
●
(→8), ani patrzeć na nią z bliskiej odległości.
Nie używać lampy błyskowej trzymając aparat w bliskiej odległości od innych
przedmiotów (ciepło lub światło może uszkodzić dany przedmiot).
Krawędzie obrazu mogą być odrobinę ciemniejsze w przypadku używania lampy z
●
bliska bez użycia zoomu (blisko położenia maks. W). Można temu zapobiec stosując
małe powiększenie.
Efekt redukcji czerwonych oczu zależy od obiektu. Mają na niego wpływ takie czynniki
●
jak: odległość od obiektu, czy obiekt patrzy w stronę aparatu w czasie błysku wstępnego
itd. W niektórych przypadkach efekt redukcji czerwonych oczu może być pomijalny.
Ustawienia lampy mogą ulec zmianie po zmianie trybu nagrywania.
●
W przypadku zmiany trybu sceny przywracane są domyślne ustawienia lampy dla
●
danego trybu sceny.
Jeżeli wspomniane wskaźniki migają (np. ) (tzn. lampa jest ładowana), wówczas
●
nie można wykonać zdjęcia.
W przypadku niedostatecznego doświetlenia obiektu lampą błyskową nie można
●
uzyskać właściwej ekspozycji ani balansu bieli.
Doświetlenie lampą błyskową może być niewystarczające w następujących przypadkach:
●
• Długi czas otwarcia migawki
• Przy ustawieniu
Ładowanie lampy może trwać dłużej w przypadku niskiego poziomu naładowania
●
akumulatora lub częstego uruchamiania lampy.
––––
1/60
3
*
1
- 1/2000
2
*
- 1/2000
–
–––
–
○
○○○○○
○
–––
○○○○○
–––––
- 60 -
VQT4P29
Page 61
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zbliżeń
Aby powiększyć obiekt, można ustawić tryb [Makro AF]
z bliższej odległości niż pozwala na to normalny zakres ostrości (do 3 cm przy maks. W).
()
, który umożliwia robienie zdjęć
Nacisnąć , aby wyświetlić [Tryb makro]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Makro AF] ()
i nacisnąć [MENU/SET]
■
Wykonywanie zbliżeń z większej odległości
od obiektu (funkcja
Funkcja „Tele Makro” uruchamiana jest automatycznie
po zwiększeniu wartości zoomu do poziomu co
najmniej 12-krotnego powiększenia przy ustawionej
funkcji [Makro AF], co umożliwia ustawienie ostrości
Wskaźnik
Ustawienie trybu makro AF w poniższych przypadkach jest niemożliwe.
●
• We wszystkich trybach scen z wyjątkiem [Tryb zdjęć 3D]
[Makro zoom] (Powiększanie obiektów w zbliżeniu)
Ustawienie funkcji [Makro zoom] pozwala uzyskać jeszcze większe powiększenie
fotografowanego obiektu niż przy użyciu funkcji [Makro AF].
nawet dla obiektu znajdującego się w odległości 1 m.
( zmienia się na )
„Tele Makro”)
Nacisnąć , aby wyświetlić [Tryb makro]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Makro zoom]
() i nacisnąć [MENU/SET]
Za pomocą dźwigni zoomu ustawić powiększenie
Pozycja zoomu jest na stałe
Powrót
Powiększanie
ustawiona na wartość krańcową dla
szerokiego kąta.
Zakres ostrości wynosi od 3 cm do - .
Powiększenie (1x do 3x)
Większe powiększenie w trybie [Makro zoom] uzyskiwane jest kosztem jakości obrazu.
●
Po ustawieniu trybu [Makro zoom] funkcje dodatkowego zoomu optycznego lub
●
[i.ZOOM] nie działają.
Po ustawieniu trybu [Śledzenie AF] anulowana zostaje funkcja makro z zoomem.
●
Z funkcji [Makro zoom] nie można korzystać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki] [Efekt miniatury])
• Przy ustawieniu lub w pozycji [Zdj. seryjne]
- 61 -
VQT4P29
Page 62
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zbliżeń
Zakres ostrości
Jeżeli obiekt jest zbyt blisko aparatu, obraz może nie być odpowiednio ostry. Najmniejsza
odległość rejestrowania obrazu zależy od wartości zoomu i ustawienia trybu nagrywania
makro.
■
Najmniejsza odległość rejestrowania obrazu
Najmniejsza odległość rejestrowania obrazu to odległość od czoła obiektywu do
obiektu. Odległość ta zmienia się stopniowo w zależności od pozycji zoomu. Podczas
regulacji zoomu, nawet przy opcji [Makro AF] () ustawionej w pozycji [Tryb makro],
najmniejsza odległość nagrywania jest taka sama jak przy WYŁĄCZONYM trybie (2 m,
gdy używany jest zoom optyczny w zakresie 5x do 7x).
Zoom
Maks. W 3 cm50 cm
Maks. T1 m2 m
• Zakres ostrości jest wyświetlany w trakcie korzystania z zoomu itp.
Zakres ostrości
[Tryb makro]
OFF
Ustawianie ostrości odległych obiektów może trwać dość długo.
●
Wskazane jest korzystanie ze statywu i funkcji [Samowyzwalacz]. W przypadku
●
rejestrowania obiektu znajdującego się blisko aparatu wskazane jest również
ustawienie funkcji [Lampa błysk.] na [Wym.flesz.wył.].
Jeżeli obiekt znajduje się blisko aparatu i aparat zostanie poruszony po ustawieniu
●
ostrości, uzyskane obrazy będą prawdopodobnie nieostre, ze względu na
zmniejszenie się marginesu ustawiania ostrości.
Na krawędziach obrazu rozdzielczość może ulec zmniejszeniu.
●
- 62 -
VQT4P29
Page 63
Zastosowania (Nagrywanie)
Fotografowanie z użyciem samowyzwalacza
Wskazane używanie statywu. Funkcja ta, przy 2-sekundowym ustawieniu
samowyzwalacza, pozwala również wyeliminować drgania aparatu spowodowane
naciśnięciem przycisku migawki.
Nacisnąć , aby wyświetlić [Samowyzwalacz]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć okres czasu i
nacisnąć [MENU/SET]
Zrobić zdjęcie
Aby rozpocząć nagrywanie po upływie zadanego czasu, należy nacisnąć do oporu
przycisk migawki.
Wskaźnik samowyzwalacza
(Miga przez zadany czas)
• Anulowanie w trakcie operacji → Nacisnąć [MENU/SET]
Ostrość zostanie ustawiona automatycznie bezpośrednio przed nagraniem po
●
naciśnięciu do oporu przycisku migawki.
Gdy wskaźnik samowyzwalacza przestanie migać, może potem zostać podświetlona
●
sygnalizując włączenie lampy wspomagającej AF.
Z funkcji [Samowyzwalacz] nie można korzystać w następujących przypadkach:
●
• Tryb sceny ([Zdjęcia podw.])
• odczas nagrywania filmów
- 63 -
VQT4P29
Page 64
Zastosowania (Nagrywanie)
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Poprawia ekspozycję w przypadku, gdy nie można ustawić prawidłowej ekspozycji (np. w
przypadku różnicy w jasności pomiędzy obiektem a tłem).
Nacisnąć , aby wyświetlić [Ekspozycja]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć wartość i
nacisnąć [MENU/SET]
• Jeżeli obraz jest zbyt ciemny, należy
regulować ekspozycję w kierunku znaku „+”.
• Jeżeli obraz jest zbyt jasny, należy regulować
ekspozycję w kierunku znaku „-”.
• Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji
wartość korekty (na przykład )
wyświetlana jest w lewym dolnym rogu
ekranu.
W pewnych przypadkach z uwagi na jasność ustawienie ekspozycji może być
●
niemożliwe.
Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zachowana nawet po wyłączeniu
●
aparatu.
Nie można używać w następujących przypadkach:
●
• Tryb sceny ([Gwiaźdz. niebo])
- 64 -
VQT4P29
Page 65
Zastosowania (Nagrywanie)
Fotografowanie z kompensacją ekspozycji
Zapis przy automatycznie ustawianej ekspozycji ([Auto bracket])
Zapis 3 kolejno wykonanych zdjęć przy automatycznie ustawianej ekspozycji.
Po przeprowadzonej regulacji ekspozycji wartość korekty jest ustawiana jako
standard.
Nacisnąć kilkakrotnie , aby wyświetlić [Auto bracket]
Korzystając z przycisków kursora, wybrać zakres kompensacji
i nacisnąć [MENU/SET]
• Pierwsze zdjęcie jest rejestrowane
bez kompensacji, drugie zdjęcie jest
rejestrowane przy ekspozycji przesuniętej
Po dobraniu
kompensacji
ekspozycji
wyświetlana jest jej
wartość
Nie można używać z lampą błyskową.
●
Po ustawieniu opcji [Auto bracket] anulowana jest funkcja [Zdj. seryjne].
●
Wyłączenie aparatu anuluje tę funkcję.
●
Z funkcji [Auto bracket] nie można korzystać w następujących przypadkach:
• Tryby sceny ([Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Gwiaźdz. niebo] [Tryb zdjęć 3D])
• Nagrywanie filmów
w stronę znaku „-”, a trzecie zdjęcie jest
rejestrowane przy ekspozycji przesuniętej
w stronę znaku „+”.
- 65 -
VQT4P29
Page 66
Zastosowania (Nagrywanie)
Ustalanie wartości przysłony i czasu otwarcia
migawki oraz zapis
Tryb [Priorytet apert.]
Podczas nagrywania można kontrolować zakres ostrości (głębię pola)
dostosowując go do własnych potrzeb.
Czas otwarcia migawki jest regulowany automatycznie, aby był optymalnie
dobrany do ustawionej wartości przysłony.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji (tryb [Priorytet apert.])
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE] i, korzystając z przycisków
kursora, ustalić wartość przysłony
• Przy większej wartości przysłony zakres
głębi z ostrością ulega poszerzeniu
i obraz jest wyrazisty w zakresie od
samego aparatu aż po tło.
• Przy mniejszej wartości przysłony zakres
Wartość przysłony
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE]
■
Nagrywanie filmów w trybach
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
głębi z ostrością ulega skróceniu, a tło
może być rozmyte.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Górna wartość graniczna czasu otwarcia migawki zależy od czułości ISO.
●
- 66 -
VQT4P29
Page 67
Zastosowania (Nagrywanie)
Ustalanie wartości przysłony i czasu otwarcia migawki oraz zapis
Tryb [Priorytet migawki]
Podczas nagrywania można kontrolować czas otwarcia migawki dostosowując
go do własnych potrzeb.
Wartość przysłony jest dobierana automatycznie odpowiednio do ustawionego
czasu otwarcia migawki.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji (tryb [Priorytet migawki])
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE] i, korzystając z przycisków
kursora, ustalić czas otwarcia migawki
• Przy krótszych czasach otwarcia migawki
poruszający się obiekt jest ukazany jakby
w bezruchu.
• Przy dłuższych czasach otwarcia migawki
Czas otwarcia
migawki
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE]
■
Nagrywanie filmów w trybach
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
poruszające się obiekty są rozmyte.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Górna wartość graniczna czasu otwarcia migawki zależy od czułości ISO.
●
- 67 -
VQT4P29
Page 68
Zastosowania (Nagrywanie)
Ustalanie wartości przysłony i czasu otwarcia migawki oraz zapis
Tryb [Manual. ekspoz.]
Ten tryb nagrywania pozwala ustawić dowolną wartość przysłony oraz czas
otwarcia migawki, gdy funkcja regulacji ekspozycji uniemożliwia rejestrowanie
obrazów przy wybranej ekspozycji (jasno/ciemno).
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji (tryb [Manual. ekspoz.])
• Wyświetlone zostanie wspomaganie ręcznej ekspozycji.
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE] i, korzystając z przycisków
kursora, ustalić wartość przysłony i czas otwarcia migawki
Wartość przysłony/czas otwarcia migawki
Nacisnąć przycisk [EXPOSURE]
■
Nagrywanie filmów w trybach
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
■
Wspomaganie ręcznej ekspozycji (orientacyjne)
Naciśniecie przycisku migawki do połowy spowoduje wyświetlanie wspomagania
ręcznej ekspozycji.
Zdjęcia są wyświetlane przy standardowym poziomie jasności.
Wyświetlane zdjęcia są jaśniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom
jasności, należy użyć krótszego czasu otwarcia migawki albo zwiększyć
wartość przysłony.
Wyświetlane zdjęcia są ciemniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom
jasności, należy użyć dłuższego czasu otwarcia migawki albo zmniejszyć
wartość przysłony.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Górna wartość graniczna czasu otwarcia migawki zależy od czułości ISO.
●
- 68 -
VQT4P29
Page 69
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach
wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Istnieje możliwość doboru różnych efektów zgodnie z upodobaniami i sprawdzenie
wyników zastosowania tych efektów na monitorze LCD.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji
Korzystając z przycisków , wybierz efekt, po czym naciśnij
[MENU/SET]
• Naciśnięcie przycisku [DISP.] powoduje wyświetlenie opisu
wybranego efektu.
■
Zmiana wybranych efektów wizualnych (menu [Kreatywne sterow.])
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć menu [Kreatywne sterow.] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków , zaznaczyć właściwe ustawienie, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
■
Nagrywanie filmów w trybie
Nagrywanie filmów przy optymalnych ustawieniach dla wybranych efektów.
• Nie można nagrywać filmów przy ustawieniu [Miękka ostrość] lub [Filtr gwiezdny].
Lampa błyskowa jest ustawiona na [Wym.flesz.wył.].
●
Wygląd obrazu odzwierciedlającego wpływ wybranego efektu na ekranie podglądu lub
●
ekranie nagrywania może odbiegać od faktycznie rejestrowanych obrazów.
Ustawienie wybrane w trybie [Kreatywne sterow.] zostanie zachowane nawet po
●
wyłączeniu aparatu.
Poniższe ustawienia menu [Nagr.] zostaną wprowadzone automatycznie i nie można
●
ich zmienić ręcznie.
[Czułość], [Balans bieli], [i.ekspozycja], [Min.szybk.mig.], [Tryb kol.]
- 69 -
VQT4P29
Page 70
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→69)
[Ekspresyjny]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz w stylu pop-art z
przesadnie uwydatnionymi kolorami.
[Retro]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać zmatowiony obraz z delikatnymi
zarysami.
[Wysoka tonacja]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać jaśniejszy i bardziej jaskrawy
wygląd całego obrazu.
[Niska tonacja]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać ciemniejszy wygląd całego
obrazu w celu uwydatnienia jasnych fragmentów.
- 70 -
VQT4P29
Page 71
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→69)
[Sepia]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz w tonacji sepii.
[Dynamiczne czarno/białe]
Ten efekt daje większy kontrast tworząc imponujące czarno-białe
zdjęcie.
[Mocny obraz]
Efekt dający dramatyczny kontrast.
[Duża dynamika]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz o zrównoważonej jasności
na całej powierzchni (od ciemnych do jasnych obszarów).
- 71 -
VQT4P29
Page 72
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→69)
[Efekt krosowania]
Efekt dający dramatyczne kolory.
■
Regulacja kolorów
Korzystając z przycisków kursora, dostosować kolorystykę, a
następnie nacisnąć [MENU/SET]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz przypominający
niedoświetlone na brzegach zdjęcia z aparatu zabawki.
■
Regulacja kolorów
Korzystając z przycisków kursora, dostosować kolorystykę, a
następnie nacisnąć [MENU/SET]
• Ustawienia: Kolor pomarańczowawy
Żółtawa kolorystyka / Czerwonawa kolorystyka
Niebieskawa
kolorystyka
- 72 -
VQT4P29
Page 73
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→69)
[Efekt miniatury]
Ten efekt rozmywa peryferia sceny, jak diorama.
Ekran nagrywania jest wyświetlany, jak przy zjawisku opuszczania klatek, z niewielkim
●
opóźnieniem w porównaniu ze zwykłym trybem nagrywania.
Orientacja zdjęcia w pionie nie ma wpływu na rozmyty fragment obrazu. (Rozmyciu
●
ulegnie krawędź lewa i prawa.)
W przypadku filmów dźwięk nie jest rejestrowany.
●
Gotowe nagranie po zarejestrowaniu filmu będzie trwało mniej więcej 1/8 faktycznego
●
czasu nagrywania. (Rzeczywisty czas trwania filmu nagrywanego przez 8 minut
będzie wynosić około 1 minuty.) Czas rejestrowania wyświetlany w aparacie jest
około 8 razy dłuższy niż rzeczywisty czas potrzebny na nagranie. Po zmianie trybu
nagrywania należy pamiętać o sprawdzeniu czasu dostępnego dla nagrywania.
W przypadku zbyt wczesnego zatrzymania operacji nagrywania filmu, aparat
●
będzie kontynuował nagrywanie do określonego momentu. Aparat należy trzymać
nieruchomo do momentu zakończenia operacji nagrywania.
W przypadku robienia zdjęcia przy ustawieniu dużego rozmiaru obrazu, przez pewien
●
czas po zrobieniu zdjęcia ekran będzie czarny. Jest to jednakże spowodowane
obróbką sygnału i nie świadczy o usterce.
- 73 -
VQT4P29
Page 74
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy różnych efektach wizualnych Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→69)
[Miękka ostrość]
Ten efekt rozmywa scenę ogólnie nadając miękkość.
Ekran nagrywania jest wyświetlany, jak przy zjawisku opuszczania
●
klatek, z niewielkim opóźnieniem w porównaniu ze zwykłym
trybem nagrywania.
W przypadku robienia zdjęcia przy ustawieniu dużego rozmiaru
●
obrazu, przez pewien czas po zrobieniu zdjęcia ekran będzie
czarny. Jest to jednakże spowodowane obróbką sygnału i nie
świadczy o usterce.
Nie można nagrywać filmów.
●
[Filtr gwiezdny]
Każdy punkt świetlny zmienia się w czteroramienną gwiazdę.
Ekran nagrywania jest wyświetlany, jak przy zjawisku opuszczania
●
klatek, z niewielkim opóźnieniem w porównaniu ze zwykłym
trybem nagrywania.
W przypadku robienia zdjęcia przy ustawieniu dużego rozmiaru
●
obrazu, przez pewien czas po zrobieniu zdjęcia ekran będzie
czarny. Jest to jednakże spowodowane obróbką sygnału i nie
świadczy o usterce.
Nie można nagrywać filmów.
●
[Obraz jednobarwny]
Ten efekt pozostawia na zdjęciach tylko jeden wybrany kolor.
■
Wybór koloru
Za pomocą ramki w środku ekranu wybierz kolor do zachowania i
naciśnij [MENU/SET]
Sprawdzić efekt na ekranie podglądu i nacisnąć [MENU/SET]
• Przy kolejnym zastosowaniu tego efektu, w oknie podglądu
zostanie wyświetlony obraz z wcześniej wybranymi
ustawieniami koloru.
- Rejestrowanie przy bieżących ustawieniach: Nacisnąć
przycisk [MENU/SET]
W przypadku niektórych obiektów wybrany kolor może nie zostać zachowany.
●
- 74 -
VQT4P29
Page 75
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów panoramicznych
Tryb [Zdjęcie panoramiczne]
Obrazy panoramiczne można zarejestrować w prosty sposób, wykonując aparatem ruch
panoramowania w wybranym kierunku i automatycznie łącząc zdjęcia z zarejestrowanej
w tym czasie serii.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji
Za pomocą przycisków kursora wybrać kierunek rejestrowania
ujęć i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, wybrać efekt wizualny i
nacisnąć [MENU/SET]
• Aby dodać efekty wizualne, należy wykonać te same
operacje jak w trybie [Kreatywne sterow.]. (Nie można
wybrać opcji [Efekt zabawki] lub [Efekt miniatury].)
Szczegółowe informacje dotyczące efektów (→70 - 74).
• Jeżeli efekty wizualne nie mają być stosowane, należy
wybrać [OFF].
Ustalić kierunek nagrywania i nacisnąć [MENU/SET]
Pojawi się pozioma lub pionowa linia pomocnicza.
• Po naciśnięciu nastąpi powrót do punktu .
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość
(ciąg dalszy na następnej stronie)
- 75 -
VQT4P29
Page 76
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów panoramicznych Tryb [Zdjęcie panoramiczne]
Aby rozpocząć nagrywanie, wystarczy nacisnąć przycisk
migawki do oporu, po czym wykonywać aparatem ruch
okrężny w wybranym kierunku
• Rejestrowanie obrazów od lewej do prawej
2 sek.
1 sek.
3 sek.
Kierunek nagrywania i stan
postępu operacji (orientacyjny)
• Przesuwać aparat z szybkością odpowiadającą wykonaniu pełnego obrotu w
czasie ok. 8 sekund
- Przesuwać aparat ze stałą szybkością.
- W przypadku zbyt szybkiego lub zbyt powolnego ruchu aparatu może nie udać
się zarejestrować obrazów.
- Wykonywać aparatem ruch okrężny.
Nacisnąć ponownie przycisk migawki do oporu, aby
zakończyć nagrywanie
• Nagrywanie można również zakończyć przerywając wykonywanie aparatem
ruchu okrężnego w trakcie rejestrowania obrazów.
■
Wskazówki
• Panoramowanie aparatem należy wykonywać w sposób możliwie płynny.
W przypadku zbyt dużych drgań aparatu,
może nie udać się zarejestrować obrazu lub
uzyskany obraz panoramiczny będzie bardzo
wąski (mały).
Aparat należy skierować na punkt znajdujący się nieznacznie przed punktem, który ma być
utrwalony. (Ostatnia klatka nie zostanie jednak zarejestrowana do końca.)
4 sek.
- 76 -
VQT4P29
Page 77
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów panoramicznych Tryb [Zdjęcie panoramiczne]
Pozycja zoomu jest na stałe ustawiona na wartość odpowiadającą krańcowej pozycji W.
●
Ostrość, ekspozycja i balans bieli są ustawione na stałe i odpowiadają optymalnym
●
wartościom dla pierwszego obrazu.
Jeżeli ostrość lub jasność kolejnych obrazów składających się na obraz panoramiczny
znacznie odbiega od ustawienia dla pierwszego obrazu, wówczas obraz
panoramiczny jako całość (po sklejeniu wszystkich obrazów składowych) może być
niespójny pod względem ostrości i jasności.
Gdy stosowane są efekty wizualne, Balans bieli jest na stałe ustawiony na [AWB].
●
Następujące funkcje mają na stałe ustawione poniższe opcje.
●
[Stabilizator]: [OFF] [Datownik]: [OFF]
Z uwagi na fakt, że obraz panoramiczny tworzony jest w wyniku sklejenia kilku
●
obrazów składowych, niektóre obiekty mogą być zniekształcone, albo widoczne mogą
być miejsca sklejenia kolejno zarejestrowanych obrazów.
Liczba rejestrowanych pikseli w poziomie i w pionie obrazu panoramicznego zależy
●
od kierunku nagrywania i liczby sklejonych obrazów.
Poniżej podano maksymalną liczbę rejestrowanych pikseli:
• Rejestrowanie obrazów w poziomie: Około 8000×1080
• Rejestrowanie obrazów w pionie: Około 1440×8000
W przypadku fotografowania następujących obiektów lub rejestrowania obrazów w
●
poniższych warunkach nagrywania, mogą wystąpić problemy z utworzeniem obrazów
panoramicznych lub z prawidłowym ich zarejestrowaniem:
• Obiekty o ciągłym lub jednostajnym wzorze (niebo, plaża itp.)
• Obiekty w ruchu (osoby, zwierzęta, pojazdy, fale, kwiaty kołysane wiatrem itp.)
• Obiekty, których kolory lub wzory szybko się zmieniają (na przykład obraz
wyświetlany na dużym ekranie)
• Ciemne miejsca
• Miejsca z migoczącym źródłem światła (lampa jarzeniowa, światło świec itp.)
W przypadku ustawienia [Wysoka tonacja], przy pewnych poziomach jasności obiektu
●
efekt może być słabo widoczny.
W przypadku ustawienia [Mocny obraz], mogą wystawać ściegi.
●
W przypadku nagrywania z użyciem funkcji [Miękka ostrość] lub [Filtr gwiezdny],
●
efekty nie będą widoczne na monitorze LCD.
■
Informacje o odtwarzaniu obrazów panoramicznych
Obrazy panoramiczne można powiększać za pomocą dźwigni zoomu tak samo jak
zwykłe zdjęć. Przyciskiem można również automatycznie przewijać obrazy w taki
sam sposób, jak w przypadku odtwarzanego filmu (odtwarzanie filmów (→36)).
• W odróżnieniu od odtwarzania filmów, w trakcie automatycznego przewijania
tych obrazów nie można korzystać z funkcji przewijania do przodu lub do tyłu
uruchamianych przyciskiem lub . (W trybie wstrzymania operacji automatycznego
przewijania można natomiast wykonać przewijanie poklatkowe w przód lub w tył.)
• W przypadku zawężenia odtwarzanych obrazów za pomocą funkcji [Pokaz slajdów]
(→110) lub [Odtw. z filtrem] (→113), pojawi się ekran wyboru. Korzystając z przycisków
kursora, zaznaczyć [Odtwórz panoramę] i nacisnąć [MENU/SET].
- 77 -
VQT4P29
Page 78
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny]
Użycie [Tryb sceny] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach
(ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć scenę i nacisnąć
[MENU/SET]
■
Zmiana wybranego trybu sceny (menu [Tryb sceny])
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć menu [Tryb sceny] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć scenę i nacisnąć [MENU/SET]
■
Nagrywanie filmów w trybie
Nagrywanie filmów przy optymalnych ustawieniach dla wybranej sceny.
• Nie można rejestrować filmów z użyciem funkcji [Tryb zdjęć 3D].
• Niektóre tryby sceny są przełączane do następujących trybów:
Wybrana scenaSceny dla filmów
[Dziecko]Portret filmowy
[Portret noc], [Krajobraz noc], [Zdj. nocne z ręki],
[Gwiaźdz. niebo]
[Sport], [HDR], [Zwierzę]Zwykły film
Film przy słabym oświetleniu
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
●
kolorystykę obrazu.
Poniższe ustawienia menu [Nagr.] zostaną wprowadzone automatycznie i nie można
Przy dobrych warunkach dziennego oświetlenia poprawia odcień skóry, co zapewnia jej
zdrowszy wygląd.
■
Wskazówki
• Im bliżej strony T (teleobiektyw) będzie ustawiony zoom i im bliżej obiektu znajduje
się aparat, tym większy efekt można uzyskać.
[Gładka skóra]
Wygładzanie kolorów skóry w warunkach jasnego oświetlenia dziennego (portrety od
klatki piersiowej w górę).
■
Wskazówki
• Im bliżej strony T (teleobiektyw) będzie ustawiony zoom i im bliżej obiektu znajduje
się aparat, tym większy efekt można uzyskać.
[Krajobraz]
Wyraźne obrazy rozległych, oddalonych obiektów.
- 79 -
VQT4P29
Page 80
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
• Sposób wyboru sceny (→78)
[Sport]
Fotografowanie szybko poruszających się obiektów, np. zdjęcia podczas zawodów
sportowych.
■
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
●
[Portret noc]
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności zbliżonej do rzeczywistej.
■
Wskazówki
• Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 4 sekund.
●
Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez maks.
●
4 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o usterce.
[Krajobraz noc]
Wyraźne zdjęcia nocnych krajobrazów.
■
Wskazówki
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 4 sekund.
●
Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez maks.
●
4 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o usterce.
- 80 -
VQT4P29
Page 81
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
• Sposób wyboru sceny (→78)
[Zdj. nocne z ręki]
Wyraźne zdjęcia ujęć nocnych przy mniejszym poziomie drgań i szumów dzięki łączeniu
serii zdjęć.
■
Wskazówki
• Stanąć w odległości min. 5 m.
• W trakcie wykonywania zdjęć seryjnych po naciśnięciu przycisku migawki nie należy
poruszać aparatem.
Z uwagi na fakt, że po zarejestrowaniu zdjęcia seryjne są nakładane na siebie,
●
upłynie pewien czas, zanim będzie można zarejestrować kolejne zdjęcie.
[HDR]
W aparacie można uzyskać pojedyncze prawidłowo naświetlone zdjęcie z bogatą
gradacją odcieni dzięki nałożeniu kilku zdjęć zarejestrowanych przy różnych ustawieniach
ekspozycji. Można zminimalizować utratę gradacji odcieni w obrębie jasnych i ciemnych
obszarów, na przykład przy dużym kontraście między tłem a obiektem.
■
Na czym polega funkcja HDR?
HDR to skrót od High Dynamic Range, który odnosi się do techniki odtwarzania
szerokiego zakresu kontrastu.
■
Wskazówki
• W trakcie wykonywania zdjęć seryjnych po naciśnięciu przycisku migawki nie należy
poruszać aparatem.
Z uwagi na fakt, że po zarejestrowaniu zdjęcia seryjne są nakładane na siebie,
●
upłynie pewien czas, zanim będzie można zarejestrować kolejne zdjęcie.
Obiekt w ruchu może zostać zarejestrowany jako obraz szczątkowy.
●
W pewnych warunkach nagrywania aparat może zrobić pojedyncze zdjęcie zamiast
Tryb ten pozwala uzyskać na zdjęciach zdrowy wygląd dziecięcej cery. W przypadku
korzystania z lampy błyskowej, światło z niej uzyskiwane jest słabsze niż zwykle.
■
Rejestrowanie wieku i imienia
Opcje [Dziecko1] i [Dziecko2] można konfigurować oddzielnie.
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Wiek] lub [Imię]
i nacisnąć [MENU/SET]
Przyciskami kursora zaznaczyć [SET] i nacisnąć [MENU/SET]
Ustawić datę urodzenia i imię
Wiek: Korzystając z przycisków kursora, ustawić datę urodzenia i nacisnąć [MENU/
SET]
Imię: (Informacje w części „Wpisywanie tekstu”: (→95))
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Wyjście] i
nacisnąć [MENU/SET]
■
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że opcje [Wiek] i [Imię] są ustawione na [ON].
Format wyświetlania wieku zależy od ustawienia [Język].
●
Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
●
Nadruk opcji [Wiek] i [Imię] można zlecić z poziomu komputera korzystając z
●
programu „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na dostarczonej płycie CD-ROM.
Korzystając z funkcji [Wpis. tekstu], na zdjęciu można również umieścić tekst.
[Zwierzę]
Nagrywanie wieku i imienia zwierzęcia podczas wykonywania zdjęć.
• Dodatkowe wskazówki i uwagi można znaleźć w punkcie dotyczącym trybu [Dziecko].
[Zachód słońca]
Wyraźne obrazy ujęć w rodzaju zachodów słońca.
- 82 -
VQT4P29
Page 83
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
• Sposób wyboru sceny (→78)
[Duża czułość]
Zapobieganie rozmyciu obiektu w warunkach słabego oświetlenia lub w pomieszczeniu.
Za pomocą przycisków kursora wybrać format i rozmiar
obrazu, po czym nacisnąć [MENU/SET]
[Gwiaźdz. niebo]
Wyrazisty wygląd rozgwieżdżonego nieba i ciemnych obiektów.
Korzystając z przycisków kursora, wybrać czas otwarcia
migawki, a następnie nacisnąć [MENU/SET]
■
Wskazówki
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Nie poruszać aparatem do momentu zakończenia odliczania. Po zrobieniu zdjęcia,
●
licznik pojawi się ponownie w trakcie obróbki sygnału.
[Zza szyby]
Priorytetem w aparacie jest ustawianie ostrości na odległych obiektach. Funkcja ta
najbardziej nadaje się do robienia zdjęć krajobrazów przez szybę w pociągu, w pojeździe
lub w budynku.
W przypadku zabrudzenia szyby w postaci plam lub kurzu, bądź też refleksów
●
świetlnych, w aparacie może zostać ustawiona ostrość na szybie zamiast na obiekcie.
Kolorystyka zdjęć może wydawać się nienaturalna z uwagi na zabarwienie szkła.
●
(Prawidłową kolorystykę można oddać przeprowadzając regulację balansu bieli.)
- 83 -
VQT4P29
Page 84
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
• Sposób wyboru sceny (→78)
[Zdjęcia podw.]
Rejestrowanie obrazów w naturalnych kolorach do ujęć podwodnych.
■
Informacje na temat parametru [Balans bieli]
• Korzystając z opisu „Precyzyjna regulacja balansu bieli” (→98), można korygować
kolorystykę zgodnie z własnym upodobaniem.
■
Wskazówki
• W przypadku szybko poruszających się obiektów należy ustawić je w obszarze AF i
nacisnąć przycisk (blokada AF).
(Nacisnąć ponownie przycisk , aby odblokować.)
[Blokada AF](ostrość
ustawiona na stałe)
Obszar AF
• Skorzystanie z zoomu po ustawieniu blokady AF spowoduje anulowanie ustawienia
blokady AF, którą należy ustawić ponownie.
• Blokady AF nie można ustawić, jeżeli [Tryb AF] ustawiono na .
Należy zawsze używać wodoodpornego futerału (DMW-MCTZ35: opcja).
●
W przypadku wielu obiektów pływających pod wodą, lampę błyskową należy ustawić
●
na .
- 84 -
VQT4P29
Page 85
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
• Sposób wyboru sceny (→78)
[Tryb zdjęć 3D]
Obrazy są rejestrowane w sposób ciągły w trakcie przesuwania aparatu w poziomie i dwa
automatycznie wybrane obrazy są nakładane w celu uzyskania pojedynczego obrazu 3D.
Do oglądania obrazów 3D wymagany jest telewizor obsługujący funkcję 3D (opisywane
urządzenie może odtwarzać je tylko w trybie 2D). (→134)
Włączyć nagrywanie i przesuwać
aparat prosto w poziomie od
lewej do prawej
• W trakcie nagrywania wyświetlane są
informacje pomocnicze.
• Korzystając z tych informacji
pomocniczych, aparat należy przesuwać
z szybkością mniej więcej 10 cm w ciągu
około 4 sekund.
Wskazówki dotyczące rejestrowania zdjęć
• Rejestrować obiekt w spoczynku.
• Rejestrować obraz na dworze lub w miejscu dobrze oświetlonym.
• Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję, następnie
wcisnąć przycisk migawki do oporu i przesunąć aparat.
• Aparat przytrzymać w taki sposób, aby w momencie rozpoczęcia nagrywania
obiekt znajdował się odrobinę z prawej strony względem środka ekranu. Ułatwi to
ustawienie obiektu w środku rejestrowanego obrazu.
Zdjęć 3D nie można rejestrować trzymając opisywany aparat w pionie.
●
Zdjęcia 3D są rejestrowane w formacie MPO (3D).
●
Pozycja zoomu jest na stałe ustawiona na wartość odpowiadającą krańcowej pozycji
●
W.
Rozmiar obrazu jest na stałe ustawiony na 2M .
●
Czułość ISO dobierana jest automatycznie. Aby uzyskać krótszy czas otwarcia
●
migawki, czułość ISO ulega jednak zwiększeniu.
Nie można nagrywać filmów.
●
Funkcja [Stabilizator] nie działa.
●
W przypadku wystąpienia jednej z wymienionych poniżej sytuacji w trakcie
●
nagrywania, mogą wystąpić problemy z zarejestrowaniem jakichkolwiek obrazów. A
jeżeli nawet uda się zarejestrować zdjęcie, efekt 3D może być niewidoczny, a obraz
zniekształcony.
• Gdy obiekt jest za ciemny lub za jasny
• Gdy jasność obiektu ulega zmianom
• Gdy obiekt porusza się
• Gdy zdjęcia są rejestrowane pod wodą
• Gdy obiekt jest mało kontrastowy
- 85 -
VQT4P29
Page 86
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis
Tryb [Własne]
Zarejestrowanie preferowanego trybu nagrywania, ustawień menu [Nagr.] itd. w pozycji
[Ust. własne pam.] oraz ustawienie pokrętła zmiany trybu na / pozwala na szybkie
przełączenie powyższych ustawień.
[Ust. własne pam.]
Można zarejestrować maksymalnie 4 bieżące ustawienia aparatu.
Wybrać tryb nagrywania, który ma być zarejestrowany, i
ustawić menu [Nagr.], menu [Film], menu [Konfig.] itd.
Wybrać [Ust. własne pam.] z menu [Konfig.] (→46)
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć ustawienie
własne do rejestracji i nacisnąć [MENU/SET]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i
nacisnąć [MENU/SET].
• Z ustawień własnych zarejestrowanych w pozycji [C1] można korzystać przy
ustawieniu pokrętła zmiany trybu w pozycji . Wygodnie jest zarejestrować
często używane ustawienie własne, ponieważ można z niego skorzystać po
prostu przestawiając pokrętło zmiany trybu.
• Ustawienia własne zarejestrowane w pozycjach [C2-1], [C2-2] lub [C2-3]
można wybierać przy ustawieniu pokrętła zmiany trybu w pozycji . Można
zarejestrować maksymalnie 3 ustawienia własne, więc należy wybrać takie, które
odpowiada potrzebom.
Samowyzwalacz nie jest zapisywany w ustawieniach własnych.
●
Pewne elementy menu nie są zapisywane, na przykład [Ust. zegara], czy [Sygnał
●
dźw.].
- 86 -
VQT4P29
Page 87
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis Tryb [Własne]
[Własne]
Ustawienia zarejestrowane w pozycji [Ust. własne pam.] można szybko
wywołać obróceniem pokrętła zmiany trybu do pozycji
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji / (tryb [Własne])
• W przypadku ustawienia
→ Można rejestrować obrazy przy ustawieniach własnych zarejestrowanych w
pozycji .
• W przypadku ustawienia
→ Wykonać czynności opisane w punktach -
Korzystając z przycisków kursora, wybrać zestaw własnych
ustawień
• Korzystając z przycisków i , sprawdzić zarejestrowane ustawienia.
• Wyświetlane są tylko główne opcje menu.
Nacisnąć przycisk [MENU/SET], aby wejść w ustawienia
Aparat zostanie przełączony do trybu nagrywania i ustawień wybranego zestawu
własnego.
■
Zmiana ustawień menu
Nawet w przypadku tymczasowej zmiany ustawień menu po wybraniu opcji [C1],
[C2-1], [C2-2] lub [C2-3] w celu korzystania z ustawień niestandardowych, aktualnie
zarejestrowane ustawienia pozostaną niezmienione.
W celu zmiany aktualnie zarejestrowanych ustawień, należy zastąpić zarejestrowane
dane korzystając z polecenia [Ust. własne pam.] w menu [Konfig.].
/ .
■
Zmiana z jednego ustawienia własnego na inne ustawienie własne
(menu [Własne])
Nacisnąć [MENU/SET]
Wybrać menu [Własne] i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybrać zestaw własny i nacisnąć [MENU/SET]
■
Nagrywanie filmów w trybie /
Nagrywanie filmów w zarejestrowanym trybie nagrywania.
- 87 -
VQT4P29
Page 88
Zastosowania (Nagrywanie)
Funkcja zdjęć seryjnych
Zdjęcia seryjne są wykonywane dopóki przycisk migawki jest wciśnięty do oporu.
Wybrać [Zdj. seryjne] z menu [Nagr.] (→42)
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć ustawienie zdjęć
seryjnych i nacisnąć [MENU/SET]
Ustawienie
([Szyb.
zdj.ser.])
([Seria
błysków])
[OFF]—Funkcja zdjęć seryjnych wyłączona.—
1
*
Liczba rejestrowanych zdjęć seryjnych jest ograniczona i zależy od warunków fotografowania
oraz od typu i/lub stanu używanej karty.
2
*
Tylko w trybach [Program AE], [Priorytet apert.] i [Priorytet migawki]
SzybkośćOpisLiczba zdjęć
• Ostrość obiektu jest korygowana na tyle, na ile
pozwala szybkość zdjęć seryjnych. W trakcie
wykonywania zdjęć seryjnych regulowana jest
ekspozycja i balans bieli.
•
Szybkość zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu
w pewnych warunkach fotografowania.
Szybkość: Około 10 zdj./sek.
• Uwaga dotycząca dostępnych ustawień
rozmiaru obrazu (→89)
• Liczba rejestrowanych zdjęć seryjnych może
ulec zwiększeniu w przypadku karty o dużej
szybkości zapisu lub karty po sformatowaniu.
• Ostrość, zoom, ekspozycja, balans bieli, czas
otwarcia migawki i czułość ISO nie zmieniają
się i są zgodne z ustawieniami dla pierwszego
zdjęcia.
• Gdy używana jest lampa błyskowa, serię zdjęć
można zarejestrować nawet w warunkach
słabego oświetlenia.
• Ostrość, ekspozycja jak i poziom błysku
ustawiane są dla pierwszego zdjęcia i później
już się nie zmieniają.
• Uwaga dotycząca dostępnych ustawień
rozmiaru obrazu (→89)
2
*
2
*
Około 2 zdj./
sek.
Około 5 zdj./
sek.
Zgodny z
warunkami
nagrywania
Zgodny z
warunkami
nagrywania
100
100
1
*
1
*
5
- 88 -
VQT4P29
Page 89
Zastosowania (Nagrywanie)
■
Uwaga dotycząca dostępnych ustawień rozmiaru obrazu
Funkcja zdjęć seryjnych
[Format obrazu]
4:33M
3:22.5M
16:92M
1:12.5M
W przypadku korzystania z funkcji zdjęć seryjnych z ustawieniem , przy pewnych
●
zmianach jasności obiektu drugie i kolejne zarejestrowane zdjęcia mogą być
jaśniejsze lub ciemniejsze.
Szybkość wykonywania zdjęć seryjnych może ulec zmniejszeniu przy dłuższym
●
czasie otwarcia migawki w warunkach słabego oświetlenia.
Funkcja [Auto bracket] jest wyłączona.
●
Lampa błyskowa jest ustawiona na [Wym.flesz.wył.]. (Za wyjątkiem trybu )
●
Ustawienia będą pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
●
Z funkcji zdjęć seryjnych nie można korzystać w następujących przypadkach:
• W trybach sceny ([Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Gwiaźdz. niebo] [Tryb zdjęć 3D])
Po ustawieniu funkcji [Samowyzwalacz] zostaną wykonane 3 zdjęcia.
●
(Gdy ustawiona jest funkcja , wykonywanych jest 5 zdjęć.)
Zapisywanie zdjęć zarejestrowanych przy użyciu funkcji zdjęć seryjnych może
●
potrwać pewien czas. Kontynuowanie nagrywania przy równoczesnym zapisie
spowoduje zmniejszenie liczby zdjęć seryjnych, jakie można zarejestrować.
Podczas rejestrowania zdjęć seryjnych nie można używać zoomu.
●
- 89 -
VQT4P29
Page 90
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie z użyciem funkcji
rozpoznawania twarzy [Rozp. twarzy]
Ustawieniem domyślnym funkcji [Rozp. twarzy] jest [OFF].
Po zarejestrowaniu obrazów twarzy ustawienie to zostanie automatycznie zmienione na [ON].
■
Zasada działania funkcji rozpoznawania twarzy
Podczas nagrywania
(Gdy w pozycji [Tryb AF] ustawiono (Wykrywanie twarzy))
•
Aparat rozpoznaje zarejestrowaną twarz i ustawia ostrość oraz ekspozycję.
• Po rozpoznaniu zarejestrowanych twarzy z przypisanymi imionami,
imiona te są wyświetlane (maksymalnie 3 osoby).
Podczas odtwarzania
•
Wyświetlane jest imię i wiek (jeżeli informacje te zostały zarejestrowane).
•
Wyświetlane są imiona przypisane rozpoznanym twarzom (maksymalnie 3 osoby).
• Odtwarzane są tylko zdjęcia wybranych i zarejestrowanych osób ([Wybór kategorii]).
■
Wskazówki dotyczące nagrywania podczas rejestracji obrazów twarzy
• Oczy obiektu powinny być otwarte, a usta zamknięte. Twarz obiektu powinna być zwrócona
bezpośrednio w stronę aparatu, a włosy nie mogą zakrywać zarysu twarzy, oczu i brwi.
•
Twarz nie powinna znajdować się w mocnym cieniu. (Podczas rejestracji, lampa błyskowa nie jest używana.)
■
W przypadku problemów z rozpoznawaniem twarzy przez aparat podczas nagrywania
• Należy zarejestrować dodatkowe obrazy twarzy tej samej osoby, w pomieszczeniu i na zewnątrz,
z różnymi wyrazami twarzy lub w różnych ujęciach.
• Zarejestrować dodatkowe obrazy w miejscu nagrywania.
• Jeżeli zarejestrowana osoba w dalszym ciągu nie jest rozpoznawana, należy ponownie
przeprowadzić rejestrację tej osoby.
W przypadku zdjęć seryjnych informacja nagrywania dotycząca rozpoznawania
●
twarzy jest umieszczana tylko na pierwszym zdjęciu.
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy, następnie skierowanie aparatu na inny
●
obiekt i zarejestrowanie zdjęcia, może spowodować, że informacja umieszczona na
zdjęciu dotyczy innej osoby.
Funkcja rozpoznawania twarzy nie działa w następujących przypadkach.
●
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt miniatury] [Miękka ostrość])
• Tryby sceny ([Krajobraz noc] [Zdj. nocne z ręki] [Żywność] [Gwiaźdz. niebo] [Zdjęcia
podw.] [Tryb zdjęć 3D])
• Film
Funkcja rozpoznawania twarzy wyszukuje twarze podobne do zarejestrowanych,
●
ale nie ma gwarancji, że zawsze rozpozna te twarze. W niektórych przypadkach
aparat może nie rozpoznawać zarejestrowanych osób, albo będzie je rozpoznawać
nieprawidłowo w zależności od wyrazu ich twarzy lub otoczenia.
Nawet jeżeli informacje o rozpoznanych twarzach zostaną zarejestrowane, zdjęcia
●
nagrane przy imieniu ustawionym na [OFF] nie są kategoryzowane pod kątem
rozpoznawania twarzy w trybie [Wybór kategorii].
Nawet jeżeli informacje o rozpoznawaniu twarzy zostaną zmienione, informacje
●
o rozpoznawaniu twarzy dla wcześniej nagranych zdjęć nie ulegną zmianie.
Przykładowo, zdjęcia zarejestrowane przed zmianą imienia nie będą kategoryzowane
pod kątem rozpoznawania twarzy w trybie [Wybór kategorii].
Aby zmienić informacje dotyczące imienia w przypadku zdjęć już nagranych, należy
●
użyć polecenia [REPLACE] (→128) w menu [Edycja rozp.tw.].
- 90 -
VQT4P29
Page 91
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy [Rozp. twarzy]
Rejestrowanie obrazów twarzy
Można zarejestrować maksymalnie 6 obrazów twarzy z informacjami typu imię bądź data
urodzenia.
Rozpoznawanie twarzy można ułatwić rejestrując twarze w odpowiedni sposób: na
przykład, rejestrując kilka obrazów twarzy tej samej osoby (maksymalnie 3 obrazy w
jednej rejestracji).
Wybrać [Rozp. twarzy] z menu [Nagr.] (→42)
Przyciskami kursora zaznaczyć [MEMORY] i nacisnąć
[MENU/SET]
Przyciskami kursora zaznaczyć [Nowy], po czym nacisnąć
[MENU/SET]
• Jeżeli jest już zarejestrowanych 6 osób, najpierw należy usunąć jedną z nich. (→92)
Zarejestrować obraz twarzy
Wyrównać twarz z prowadnicą i zarejestrować.
Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i nacisnąć [MENU/SET].
• W przypadku ponownego rejestrowania wybrać [Nie]
• Nie można rejestrować twarzy obiektów innych niż ludzie (np. zwierząt).
• Naciśnięcie przycisku [DISP.] powoduje wyświetlenie objaśnienia.
Korzystając z przycisków , wybierz element do edycji i
naciśnij [MENU/SET]
[Imię]
[Wiek]Ustawianie daty urodzenia.
[Ikona ostr.]Zmiana wyświetlanej ikony po ustawieniu ostrości obiektu.
[Dodaj obrazy]Można zarejestrować maksymalnie 3 obrazy twarzy jednej osoby.
Przyciskami kursora zaznaczyć [SET], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Wpisać imię (Wpisywanie tekstu (→95))
Przyciskami kursora zaznaczyć [SET], po czym nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków , wybrać rok, miesiąc i dzień, ustawić
przyciskami
Przyciskami kursora zaznaczyć ikonę ostrości, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
Wybrać niezarejestrowany kadr i nacisnąć [MENU/SET]
• Po zaznaczeniu zarejestrowanego obrazu twarzy korzystając
z przycisków kursora, wyświetlony zostanie ekran z monitem o
potwierdzenie usunięcia. W celu usunięcia obrazu twarzy wybrać opcję
[Tak]. (Jeżeli zarejestrowano tylko jeden obraz nie można go usunąć.)
Zarejestrować obraz (Punkt powyżej)
Nacisnąć przycisk [ / ]
, a następnie nacisnąć przycisk [MENU/SET]
- 91 -
VQT4P29
Page 92
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie z użyciem funkcji rozpoznawania twarzy [Rozp. twarzy]
Edycja i usuwanie informacji dotyczących zarejestrowanych osób
Informacje dotyczące zarejestrowanych osób można edytować lub usuwać.
Wybrać [Rozp. twarzy] z menu [Nagr.] (→42)
Przyciskami kursora zaznaczyć [MEMORY] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, wybierz osoby do edycji
lub usunięcia, po czym naciśnij [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć opcję i nacisnąć
[MENU/SET]
[Inform. edycji]Edycja imienia lub innej zarejestrowanej informacji. (→91)
[Priorytet]Ustawianie kolejności priorytetu ostrości i ekspozycji.
[Usuń]Usuwanie informacji i obrazów twarzy zarejestrowanych osób.
Przyciskami kursora zaznaczyć kolejność rejestracji, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
- 92 -
VQT4P29
Page 93
Zastosowania (Nagrywanie)
Funkcje przydatne w podróży
[Data podróży]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
Po ustaleniu harmonogramu podróży obrazy będą rejestrowane wraz z
informacją o dniu podróży, którego dany obraz został nagrany.
Wybrać [Data podróży] z menu [Konfig.]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Ustaw. podróży]
i nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [SET] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć datę wyjazdu i
nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć datę powrotu i
nacisnąć [MENU/SET]
■
Rejestrowanie ustawienia opcji [Lokalizacja]
Po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] można ustawić miejsce.
Wybrać [Lokalizacja] w powyższym punkcie
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [SET] i nacisnąć [MENU/SET]
Wpisać miejsce (Wpisywanie tekstu (→95))
Data podróży jest obliczana na podstawie daty wyjazdu i daty ustawionej w zegarze
●
aparatu. Gdy cel podróży ustawiono w pozycji [Strefa czas.], liczba dni, jakie minęły,
jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży.
Po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] na [OFF] nie jest rejestrowana liczba dni, jakie
●
upłynęły. Nie jest ona wyświetlana nawet po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] na
[SET] po zakończeniu nagrania.
Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu nie
●
jest rejestrowana.
Liczbę dni, jaka minęła, lub [Lokalizacja] można nadrukować korzystając z funkcji
●
[Wpis. tekstu] lub przy użyciu oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się
na dostarczonej płycie CD-ROM.
W przypadku filmów AVCHD nie można zarejestrować opcji [Data podróży].
●
Opcji [Lokalizacja] nie można zarejestrować w przypadku filmów MP4.
●
Nie można ustawić w trybie [Inteligentny auto]. Wykorzystywane są ustawienia innego
●
trybu nagrywania.
- 93 -
VQT4P29
Page 94
Zastosowania (Nagrywanie)
Funkcje przydatne w podróży
[Strefa czas.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
Ustawianie daty i godziny nagrywania zgodnie z miejscowym czasem u celu
podróży.
Wybrać [Strefa czas.] z menu [Konfig.]
• Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się komunikat. W takim
przypadku należy nacisnąć [MENU/SET] i przejść do punktu .
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Cel] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć obszar i
nacisnąć [MENU/SET]
Nazwa miejscowości/regionu
Czas bieżący w wybranym
miejscu docelowym
Różnica w stosunku do czasu w
■
Ustawianie czasu letniego
W punkcie nacisnąć . (Ponowne naciśnięcie anuluje to ustawienie)
• Po ustawieniu czasu letniego, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę do przodu.
Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej godziny.
■
Po powrocie z podróży
Wybrać [Dom] w punkcie i nacisnąć [MENU/SET].
Jeżeli nie można odnaleźć celu podróży w obszarze wyświetlanym na ekranie,
●
ustawienie należy wprowadzić w oparciu o różnicę czasu w stosunku do strefy
miejsca zamieszkania.
jest wyświetlany na ekranie w przypadku odtwarzania obrazów zarejestrowanych
●
u celu podróży.
miejscu zamieszkania
Po wybraniu opcji [Cel]
- 94 -
VQT4P29
Page 95
Zastosowania (Nagrywanie)
Wpisywanie tekstu
Do wprowadzania imion podczas korzystania z funkcji rozpoznawania twarzy lub w
trybach sceny [Dziecko] i [Zwierzę], albo do rejestrowania miejsc w pozycji [Data podróży]
itp. należy używać przycisków kursora.
Korzystając z przycisków kursora, wybrać znaki
Nacisnąć kilkakrotnie [MENU/SET], aż pojawi się właściwy
znak
Tekst zostanie wstawiony w miejscu kursora.
• Zmiana rodzaju znaku
→ Zaznaczyć i nacisnąć [MENU/SET].
Pozycja kursora
■
Edycja tekstu
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć i nacisnąć [MENU/SET].
Następnie przesunąć kursor do miejsca w tekście wymagającego edycji
• Pozycję kursora można również zmieniać dźwignią zoomu.
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Usuń], po czym nacisnąć
[MENU/SET].
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć prawidłowy tekst, po czym
nacisnąć [MENU/SET].
Po zakończeniu wprowadzania tekstu zaznaczyć [Ustaw],
korzystając z przycisków kursora, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
Maksymalnie można wpisać 30 znaków. (Imiona trybu [Rozp. twarzy] mogą mieć
●
maksymalnie 9 znaków)
- 95 -
VQT4P29
Page 96
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z menu [Nagr.]
Można wprowadzić ustawienia takie, jak odcień, czułość, format i rozmiar obrazu.
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Format obrazu]
■
Ustawienia: / / /
W trakcie drukowania krawędzie mogą zostać ucięte – sprawdzić koniecznie
●
odpowiednio wcześniej.
W Trybie sceny [Tryb zdjęć 3D] ustawienie to jest niedostępne.
●
[Rozmiar obrazu]
Ustawianie rozmiaru zdjęć (liczby pikseli). Od tego ustawienia oraz od
ustawienia [Jakość] zależy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować.
To ustawienie nie jest dostępne w trybie ([Inteligentny auto]).
*
10M
Rozmiar obrazu ([Format obrazu]: )
*
9M
Rozmiar obrazu ([Format obrazu]: )
*
7.5M
Rozmiar obrazu ([Format obrazu]: )
*
7.5M
7M
6M
5.5M
5.5M
*
*
*
*
5M
4.5M
3.5M
3.5M
*
*
*
3M
2.5M
2M
2.5M
*
*
0.3M
*
0.3M
0.2M
*
0.2M
*
*
*
Przy pewnych obiektach i warunkach nagrywania może wystąpić efekt mozaikowy.
●
W Trybach sceny [Duża czułość] i [Tryb zdjęć 3D] ustawienie to jest niedostępne.
●
Informacje przydatne przy ustawianiu
Większy rozmiar obrazuMniejszy rozmiar obrazu
Bardziej wyraziste zdjęcieMniej wyraziste zdjęcie
Mniejsza pojemność zapisuWiększa pojemność zapisu
- 96 -
VQT4P29
Page 97
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z menu [Nagr.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Jakość]
■
Ustawienia: ([Wysoka]): Wysoka jakość, priorytetem jest jakość obrazu
W trybie sceny [Duża czułość] ustawienie to zawsze ma wartość .
●
Wyświetlane ikony różnią się w trybie sceny [Tryb zdjęć 3D]:
●
([3D+wysoka]): Równocześnie są rejestrowane zdjęcie MPO i wysokiej jakości
([3D+standard.]): Równocześnie są rejestrowane zdjęcie MPO i standardowej
[Czułość]
Ręczne ustawianie czułości ISO (czułości na światło).
Przy słabym oświetleniu wskazane są wyższe wartości ustawień, aby uzyskać
bardziej wyraziste zdjęcia.
W trybie [Priorytet migawki] nie można wybrać opcji [i.ISO].
●
W trybie [Manual. ekspoz.] nie można wybrać opcji [AUTO] lub [i.ISO].
●
([Standard.]): Standardowa jakość, priorytetem jest liczba
zdjęcie JPEG.
jakości zdjęcie JPEG.
[Czułość][100][3200]
Automatyczny dobór w zależności od ustawienia [Czułość].
zdjęć
Jasne
(na dworze)
Ciemne
- 97 -
VQT4P29
Page 98
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z menu [Nagr.]
• Procedury konfigurowania menu. (→42)
[Balans bieli]
Dobieranie kolorystyki do źródła światła, jeżeli barwy wydają się nienaturalne.
■
Ustawienia: [AWB] (automatycznie) / (na dworze, czyste niebo) /
Po ustawienie opcji [AWB] (automatyczny balans bieli) kolorystyka dobierana jest
●
pod kątem źródła światła. Jednakże przy zbyt jasnym lub zbyt ciemnym ujęciu albo w
innych ekstremalnych warunkach, zdjęcia mogą mieć czerwonawy lub niebieskawy
odcień. Balans bieli może nie działać prawidłowo w przypadku kilku źródeł światła.
Optymalny balans bieli przy oświetleniu jarzeniowym, oświetleniu LED itp. zależy od
●
rodzaju oświetlenia, należy więc używać funkcji [AWB] lub polecenia .
Ustawienie balansu bieli zawsze ma wartość [AWB] w następujących przypadkach:
●
W trybach sceny ([Krajobraz], [Portret noc], [Krajobraz noc], [Zdj. nocne z ręki],
[Żywność], [Zachód słońca], [Gwiaźdz. niebo], [Zdjęcia podw.])
Ustawiony balans bieli jest pamiętany nawet po WYŁĄCZENIU zasilania aparatu. (Po
●
zmianie trybu sceny automatycznie przywracane jest ustawienie balansu bieli [AWB].)
■
Precyzyjna regulacja balansu bieli (za wyjątkiem [AWB])
Ustawienia balansu bieli można precyzyjnie regulować pojedynczo, jeżeli barwy nadal
nie są zgodne z oczekiwaniami.
Zaznaczyć balans bieli, który wymaga precyzyjnego wyregulowania, i nacisnąć
przycisk [DISP.], aby wyświetlić ekran [Regul. WB].
W przypadku nadmiaru czerwieni ustawienie należy regulować przyciskiem , a w
przypadku nadmiaru koloru niebieskiego – przyciskiem .
Nacisnąć [MENU/SET].
• Ustawienia są pamiętane nawet po wyłączeniu zasilania.
• Wprowadzone ustawienia będą stosowane również podczas wykonywania zdjęć z
użyciem lampy błyskowej.
• Mimo, że [AWB] jest ustawione na stałe w trybie sceny [Zdjęcia podw.], to jednak
można przeprowadzić precyzyjną regulację.
• Precyzyjna regulacja nie jest dostępna, gdy funkcja [Tryb kol.] (→104) jest ustawiona na
[B&W] lub [SEPIA].
(na dworze, zachmurzone niebo) / (na dworze, cień) /
(Światło żarówki) / (wykorzystuje wartość ustawioną w ) /
(ustawianie ręczne)
- 98 -
VQT4P29
Page 99
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z menu [Nagr.]
■
Ręczne ustawienie balansu bieli ()
Aby wyregulować kolory, należy zrobić zdjęcie białego obiektu oświetlonego docelowym
źródłem światła.
Wybrać i nacisnąć [MENU/SET].
Skierować aparat na biały obiekt (np. kartkę papieru) i nacisnąć [MENU/SET].
Balans bieli jest ustawiony na .
• Ustawiony balans bieli jest pamiętany nawet po OFF zasilania aparatu.
• W przypadku zbyt jasnych lub zbyt ciemnych obiektów mogą wystąpić problemy
z ustawieniem prawidłowego balansu bieli. W takim wypadku najpierw należy
wyregulować jasność i ponownie spróbować ustawić balans bieli.
Metodę ustawiania ostrości można dostosować do położenia i liczby obiektów.
■
Ustawienia: / / / /
Fotografowanie osób
z przodu
(Wykrywanie
twarzy)
Automatyczna
blokada ostrości
poruszającego się
obiektu
(Śledzenie AF)
Obiekt nie jest
wyśrodkowany w
kadrze
(23-obszarowe
ustawianie
ostrości)
Ustalona pozycja do
ustawiania ostrości
(1-obszarowe
ustawianie
ostrości)
(Punktowe
ustawianie
ostrości)
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio
ekspozycję i ostrość.
Obszar AF
Żółty : Gdy przycisk migawki zostanie
wciśnięty do połowy, po ustawieniu
ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały : Pojawia się, gdy wykryto więcej
niż jedną twarz. Ostrość zostanie
ustawiona również dla pozostałych
twarzy znajdujących się w tej samej
odległości, co twarze w żółtym
obszarze AF.
Wyrównać ramkę śledzenia AF z obiektem, a następnie nacisnąć
przycisk
Ustawianie ostrości na obiekcie na pierwszym planie
szerokokątnego obszaru (do 23-obszarowego ustawiania ostrości)
na ekranie nagrywania.
1-obszarowe ustawianie ostrości: Ostrość ustawiana w obszarze
Punktowe ustawianie ostrości: Ostrość ustawiana dla mniejszego,
.
Ramka śledzenia AF
Po rozpoznaniu obiektu, ramka śledzenia
AF zmienia kolor z białego na żółty i ostrość
obiektu jest utrzymywana automatycznie.
Jeżeli blokada AF nie powiedzie się, zacznie
migać ramka w kolorze czerwonym.
• Wyłączanie śledzenia AF → należy nacisnąć
• Zakres ostrości (tak samo, jak w trybie [Makro AF] (
AF w środku kadru. (Zalecana
w przypadku problemów z
uzyskaniem ostrości)
ograniczonego obszaru.
.
)) (→62)
- 100 -
VQT4P29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.