Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi,
působením síly či tlakem.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, které mohou poškodit objektiv, monitor
LCD nebo tělo fotoaparátu. Mohlo by dojít i k závadě
fotoaparátu nebo nemožnosti záznamu.
• Pád nebo náraz fotoaparátu proti tvrdému povrchu
• Dosednutí s fotoaparátem v kapse kalhot nebo násilné
vložení do plné tašky
• Přidávání příslušenství na popruh fotoaparátu
• Vyvíjení nadměrného tlaku na objektiv nebo monitor
LCD
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není
vodotěsný.
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným
výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může
přijít do kontaktu s vodou.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, kde existuje nebezpečí, že se do něj
objektivem nebo mezerami kolem tlačítek dostane písek,
voda nebo cizí materiály. Počínejte si zvlášť opatrně,
protože tyto podmínky mohou fotoaparát poškodit a
oprava závady nemusí být možná.
• Na místech s mimořádným množstvím prachu či písku
• V dešti či na pobřeží, kde může být fotoaparát vystaven
vodě
■
Kondenzace (pokud je objektiv nebo monitor LCD zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty
●
či vlhkosti, může dojít ke vzniku kondenzace. Těmto
podmínkám, které mohou znečistit objektiv nebo monitor
LCD, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se
vyhněte.
Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a
●
před dalším použitím vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile
se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se
přirozenou cestou ztratí.
- 5 -
VQT4P30
Před použitím
Před použitím
■
Vždy nejprve pořiďte zkušební snímek
Před důležitými událostmi, na nichž budete fotoaparát používat (například na svatbě),
vždy pořiďte zkušební snímek, abyste si ověřili, že se snímky a zvuk zaznamenávají
správně.
■
Žádné odškodnění za nezdařené snímky
Pokud technické problémy s fotoaparátem či kartou zabrání pořízení záznamu, za
nezdařené snímky nemůžeme odškodnit.
■
Dodržování autorských práv
Neoprávněné využití záznamů, které obsahují materiály chráněné autorskými právy,
k jiným než osobním účelům, je zákonem na ochranu autorských práv zakázáno.
Záznam určitých materiálů může být omezen dokonce i pro osobní účely.
■
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (→159)
Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu a další informace
●
o vašem digitálním fotoaparátu mohou vypadat poněkud odlišně, než znázorňují
ilustrace a náhledy displeje v tomto návodu k obsluze.
Ikony režimu záznamu
●
Modře označené menu a funkce pro režimy záznamu vyobrazené vedle nadpisů částí
si můžete zvolit a aktivovat na ovladači režimů.
Na příkladu vlevo jsou následující režimy záznamu:
, , , a .
*
Nastavení a se liší podle záznamových režimů zaregistrovaných
pod vlastním nastavením.
- 6 -
VQT4P30
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen.
●
Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití.
Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
●
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC jsou v textu
●
uváděny jako karta.
Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
●
Malé součásti uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
●
■
Volitelné příslušenství
• Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu
nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (→17)
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
(Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
- 7 -
VQT4P30
Před použitím
Názvy a funkce hlavních prvků
Ovladač režimů
Slouží k volbě režimu záznamu.
Blesk (→59)
Indikátor samospouště (→63) /
AF přisvětlení
Tubus objektivu
Objektiv
(→104)
Mikrofon
(→22)
Páčka zoomu (→56)
Slouží k přiblížení vzdálených objektů, aby se
zaznamenaly větší.
Tlačítko videosekvence (→31)
Natáčení videosekvencí.
Vypínač fotoaparátu [ON/OFF]
Slouží k zapínání a vypínání napájení fotoaparátu.
Reproduktor
Spoušť (→23)
Slouží k ostření a záznamu statických snímků.
Závit pro stativ
Fotoaparát neupevňujte na stativ pomocí
šroubu s délkou 5,5 mm nebo delším šroubem.
Může dojít k poškození přístroje.
Kryt slotu paměťové karty/
akumulátoru
(→11, 16)
Uvolňovací pojistka (→11, 16)
Kryt DC redukce pro napájení
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
●
- 8 -
VQT4P30
Před použitím
Kurzorové tlačítko
Názvy a funkce hlavních prvků
Tlačítko [EXPOSURE]
Slouží k nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla (Pouze v režimu ). (→66, 67, 68)
Monitor LCD
(→47)
Tlačítko [DISP.]
Slouží ke změně
zobrazení.
(→55)
Tlačítko přehrávání (→109)
Slouží k volbě režimu záznamu nebo režimu
přehrávání.
Přidržením tlačítka přehrávání lze vypnutý
fotoaparát zapnout přímo do režimu přehrávání.
Indikátor
nabíjení
(→12)
Doporučujeme používat
poutko (součást dodávky),
aby byl fotoaparát
chráněn před pádem.
Konektor [HDMI] (→130)
Konektor
[AV OUT/DIGITAL]
(→12, 130, 139, 141)
Tato zdířka slouží rovněž k
nabíjení akumulátoru.
(→12)
Tlačítko [Q.MENU] / [ / ]
V režimu záznamu: Zobrazí se rychlé menu. (→44)
V režimu přehrávání: Odstraňování snímků. (→40)
Během ovládání menu: Obnovení předchozí obrazovky.
[MENU/SET]
• Slouží k zobrazení nabídek,
zadávání nastavení apod. (→42)
Levé kurzorové tlačítko ( )
• Samospoušťr (→63)
Spodní kurzorové tlačítko ( )
• Režim Makro apod. (→61)
V této příručce bude používané tlačítko označeno symboly .
●
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
●
Horní kurzorové tlačítko ( )
• Kompenzace expozice, Expoziční
vějíř apod. (→64, 65)
Pravé kurzorové tlačítko ( )
• Blesk (→59)
- 9 -
VQT4P30
Příprava
Nabíjení akumulátoru
Vždy používejte AC síťový adaptér (součást dodávky), kabel pro USB připojení (součást
dodávky) a akumulátor určený pro tento fotoaparát.
• Před prvním použitím vždy nechte akumulátor nabít! (akumulátor se dodává nenabitý)
• Nabijte ho v době, kdy je vložen ve fotoaparátu.
Stav fotoaparátuNabíjení
Je vypnutý
Je zapnutý
*
Pouze během přehrávání je fotoaparát napájen z elektrické sítě kabelem pro USB připojení (součást
dodávky). (Akumulátor se nenabíjí.)
Pokud není akumulátor vložen, nabíjení ani napájení nefunguje.
●
■
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory
(falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z
těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by
splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost,
že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím
na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k
níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby
bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání
originálních akumulátorů Panasonic.
Ano
Ne
*
- 10 -
VQT4P30
Příprava
Vkládání akumulátoru
Chcete-li nabít akumulátor, vložte ho do fotoaparátu.
Nabíjení akumulátoru
Pojistku posuňte do polohy
[OPEN] a otevřete kryt slotu
paměťové karty/akumulátoru
Akumulátor zasuňte až
dozadu
• Ověřte si správnou orientaci
akumulátoru.
• Akumulátor pevně zasuňte až na
doraz a ověřte si, zda je zajištěn
páčkou.
Uzavřete kryt paměťové
karty/akumulátoru
• Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
■
Vyjmutí akumulátoru
Páčku uvnitř slotu paměťové karty/
akumulátoru posuňte ve směru šipky.
Uvolňovací pojistka
[OPEN] [LOCK]
Páčka
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
●
přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
●
Chcete-li akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud indikátor LUMIX
●
na monitoru LCD nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty
nebo uložených dat.)
- 11 -
VQT4P30
Příprava
Nabíjení akumulátoru
Nabíjení akumulátoru
Nabíjet doporučujeme v místě s teplotou prostředí mezi 10 °C a 30 °C (stejná jako teplota
akumulátoru).
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
AC síťový adaptér
(součást dodávky)
Vyrovnejte značky ( k ) a
zapojte konektor.
Indikátor nabíjení
Kabel pro USB připojení (součást dodávky)
• Vždy si zkontrolujte směr kontaktů a při
zasouvání nebo vytahování držte konektor rovně.
(Pokud je kabel zasunut nesprávným směrem,
kontakty se mohou zdeformovat a způsobit
provozní závadu.)
Počítač
Příprava:
Zapněte počítač.
■
Nabíjení akumulátoru při připojení fotoaparátu k elektrické zásuvce
AC síťový adaptér (součást dodávky) a fotoaparát propojte kabelem pro USB připojení
(součást dodávky) a AC síťový adaptér (součást dodávky) zapojte do elektrické
zásuvky.
■
Nabíjení akumulátoru prostřednictvím počítače
Fotoaparát připojte k počítači propojovacím kabelem USB (součást dodávky).
Nabíjení akumulátoru z některých počítačů nemusí být možné, závisí to parametrech
●
počítače.
Pokud se během nabíjení počítač přepne do režimu hibernace, nabíjení se může
●
zastavit.
Pokud se k fotoaparátu připojí přenosný počítač, který není připojen k elektrické síti,
●
jeho akumulátor se vybije. Fotoaparát a přenosný počítač neponechávejte propojené
delší dobu.
Kabel pro USB připojení vždy připojte do konektoru USB na počítači. Kabel pro USB
●
připojení nepřipojujte do konektoru USB na monitoru, klávesnici, tiskárně nebo do
rozbočovače USB.
- 12 -
VQT4P30
Příprava
Nabíjení akumulátoru
■
Stav indikátoru nabíjení
Svítí: Probíhá nabíjení
Nesvítí: Nabíjení se zastavilo (Až se nabíjení akumulátoru ukončí, odpojte fotoaparát
■
Poznámky k délce nabíjení
Při používání AC síťového adaptéru (součást dodávky)
od zásuvky nebo od počítače.)
Doba nabíjeníCca 210 minut
• Výše uvedená délka nabíjení představuje čas potřebný k nabití zcela vybitého
akumulátoru. Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při
vysoké nebo nízké teplotě a v případě, kdy se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá
nabíjení déle.
• Čas potřebný k nabití prostřednictvím počítače se liší podle parametrů počítače.
Nepoužívejte jiný kabel pro USB připojení než ten, který je součástí dodávky, nebo
●
originální kabel pro USB připojení Panasonic (volitelný doplněk). Používání jiných než
výše uvedených kabelů může způsobit poruchu.
Nepoužívejte jiný AC síťový adaptér než ten, který je součástí dodávky. Mohlo by dojít
●
k poruše fotoaparátu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel USB.
●
AC síťový adaptér (součást dodávky) a kabel pro USB připojení (součást dodávky) je
●
příslušenství určené pro tento fotoaparát. Nepoužívejte je s jiným zařízením.
Pokud nastane problém související s elektrickou zásuvkou (např. výpadek proudu),
●
nabíjení se nemusí řádně dokončit. Odpojte kabel pro USB připojení (součást
dodávky) a znovu ho zapojte do fotoaparátu.
Pokud indikátor nabíjení nesvítí nebo bliká i při správném připojení fotoaparátu k
●
AC síťovému adaptéru (součást dodávky) nebo k počítači, nabíjení se pozastavilo,
protože teplota není v rozsahu vhodném k nabíjení. Nejedná se o závadu. Kabel
pro USB připojení (součást dodávky) znovu zapojte a zkuste nabíjení v místě, kde
je teplota prostředí 10 °C až 30 °C (teplotní podmínky se vztahují také na samotný
akumulátor).
- 13 -
VQT4P30
Příprava
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při používání
akumulátoru)
(bliká červeně)
Pokud bliká ikona akumulátoru červeně, akumulátor nabijte nebo
vyměňte.
Nabíjení akumulátoru
Zbývající kapacita akumulátoru
Při používání fotoaparátu se zobrazí zbývající energie akumulátoru.
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a délky provozní doby
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle
prostředí záznamu a podmínek použití. Při častém používání blesku, zoomu nebo jiných
funkcí nebo při chladnějším počasí mohou být hodnoty sníženy.
■
Záznam statických snímků
Počet zaznamenatelných snímkůCca 260 snímků
Doba záznamuCca 130 minut
Podmínky záznamu dle norem CIPA
●
CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [Program AE]
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50%RH při zapnutém
monitoru LCD.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic
(32 MB).
• S akumulátorem, který je součástí dodávky.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí
fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru
obrazu je nastavena na [ON].)
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund
a u každého druhého snímku byl použit blesk
plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu
přesunuta z polohy Tele na Wide nebo
obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát
vypnul a vyčkalo se na snížení teploty
akumulátoru.
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2 minutové intervaly za výše
uvedených podmínek na cca jednu čtvrtinu.
Skutečná dostupná doba záznamuCca 40 minutCca 40 minut
Podmínky záznamu
●
• Teplota 23 °C, vlhkost 50%RH (relativní vlhkost)
• Doba, po kterou lze skutečně natáčet při opakovaném zapínání a vypínání napájení,
spouštění a zastavování záznamu a používání zoomu.
Zbývající čas pro souvislý záznam se zobrazuje na displeji
●
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až 29 minut 59 sekund
nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD/25p]
vznikají větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut
59 sekund.)
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až 29 minut
59 sekund.
■
Prohlížení snímků
Doba přehrávání Cca 200 minut
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle
●
prostředí záznamu a podmínek použití.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své
●
životnosti. Zakupte si nový akumulátor.
- 15 -
VQT4P30
Příprava
Vkládání a vyjmutí karty (volitelný doplněk)
• Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Pojistku posuňte do polohy
[OPEN] a otevřete kryt slotu
paměťové karty/akumulátoru
Uvolňovací pojistka
Kartu zasuňte až dozadu
• Zkontrolujte její orientaci: konektory
směřují k displeji
• Zasuňte ji, dokud nezaklapne.
Uzavřete kryt slotu
paměťové karty/akumulátoru
• Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
■
Vyjmutí karty
Stiskněte střed karty
[OPEN] [LOCK]
Nedotýkejte
se kontaktů
na zadní
straně karty.
Stiskněte
Vytáhnout
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
Chcete-li kartu vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud indikátor LUMIX na
●
monitoru LCD nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty
nebo uložených dat.)
- 16 -
VQT4P30
Příprava
Vkládání a vyjmutí karty (volitelný doplněk)
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti
■
Interní paměť (cca 90 MB)
Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat. (→129)
●
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u karty.
●
■
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ kartyKapacitaPoznámky
Paměťové karty SD8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízeními, která jsou
Paměťové karty SDHC4 GB – 32 GB
Paměťové karty SDXC48 GB, 64 GB
*
Třída rychlosti SD se vztahuje k parametru pro nepřetržité rychlosti zápisu. Kontrolou štítku karty
nebo dalších materiálů souvisejících s kartou si ověřte rychlost SD.
(Příklad)
s příslušnými formáty kompatibilní.
• Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte,
zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty
podporují.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• K záznamu videosekvencí použijte paměťovou
kartu SD s rychlostí „Class 4“
• Jsou podporovány pouze karty v levém sloupci
s uvedenými kapacitami.
V době, kdy fotoaparát přistupuje ke kartě nebo interní paměti (kvůli operaci,
●
jakou je např. záznam snímku, čtení, odstraňování nebo formátování), nevypínejte
fotoaparát ani nevyjímejte akumulátor, kartu, AC síťový adaptér (součást dodávky),
AC síťový adaptér (volitelný doplněk) ani DC redukci pro napájení (volitelný doplněk).
Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Mohlo
by dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě a přístroj by mohl přestat
pracovat normálně. Pokud se operace kvůli vibracím, nárazu nebo statické elektřině
nezdaří, zopakujte ji.
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném
●
zařízení, přeformátujte ji na tomto fotoaparátu. (→53)
Pokud je pojistka na ochranu proti zápisu v poloze „LOCK“, snímky na
●
kartu nelze zapisovat, odstraňovat je a kartu nelze formátovat.
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače
●
(protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady
mohou způsobit poškození dat).Přepínač
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
- 17 -
VQT4P30
Příprava
Vkládání a vyjmutí karty (volitelný doplněk)
Pokyny k záznamové kapacitě (snímky/doba záznamu)
Počet snímků, které můžete pořídit, a doba záznamu se liší podle kapacity karty (a podle
podmínek záznamu a typu karty).
Odhad počtu zbývajících snímků nebo kapacity záznamu
(zobrazení přepněte stiskem tlačítka [DISP.])
Zobrazuje se, pokud není vložena karta
(snímky budou uloženy do interní paměti)
■
Záznamová kapacita (statické snímky)
[Rozlišení]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
16M14
5M32
0.3M510
300
660
10240
• Jestliže počet zaznamenatelných snímků překročí číslo 99 999, zobrazí se „+99999“.
■
Doba záznamu (videosekvence)
(Údaje [h], [m] a [s] označují „hodinu“, „minutu“ a „sekundu“.)
Pokud je položka [Formát záznamu] nastavena na [AVCHD]
[Kvalita zázn.]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
[FHD/50i] / [HD/50p]–14m00s4h10m00s8h27m00s
Pokud je položka [Formát záznamu] nastavena na [MP4]
[Kvalita zázn.]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]–12m21s3h23m17s6h51m17s
[HD/25p]–23m36s6h28m06s13h05m11s
[VGA/25p]2m23s51m57s14h14m08s28h48m04s
• Údaj zobrazený v tabulce je celkový čas.
49109880
1062021490
162960247150
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až 29 minut 59 sekund
nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD/25p]
vznikají větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut
59 sekund.)
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až 29 minut
59 sekund.
- 18 -
VQT4P30
Příprava
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
• Přístroj odpojte od AC síťového adaptéru (součást dodávky).
Stiskněte vypínač fotoaparátu [ON/OFF]
Napájení je zapnuto.
Pokud se stránka pro výběr jazyka nezobrazí, pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte jazyk a stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina,
minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a stiskem ji
nastavte
• Zrušení → Stiskněte tlačítko [ / ].
Nastavení potvrďte stiskem [MENU/SET]
Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte tlačítko [ / ].
- 19 -
VQT4P30
Příprava
Nastavení hodin
Změna nastavení času
Chcete-li změnit aktuální nastavení času, z menu [Nastavení] vyberte položku [Nastavit
hodiny].
• Nastavení hodin se uchová přibližně 3 měsíce, i když bude akumulátor vyjmutý. (Pouze
v případě, že byl do fotoaparátu vložen plně nabitý akumulátor 24 hodin předem.)
Z menu [Nastavení] nebo menu [Zázn.] vyberte položku
[Nastavit hodiny]
• Postup nastavení menu. (→42)
Nastavte datum a čas (Proveďte kroky - . (→19))
Pokud není nastaven čas, při objednávce tisku fotografií ve fotolabu nebo při tisku
●
data na snímcích pomocí [Dat. razítko] nebo [Text.značka] nelze vytisknout správné
datum.
Při nastavení hodin lze správné datum vytisknout i tehdy, jestliže se na displeji
●
fotoaparátu nezobrazuje.
- 20 -
VQT4P30
Základní funkce
Postup při ovládání
Chcete-li fotoaparát
zapnout, stiskněte
1
vypínač [ON/OFF]
Nastavte na požadovaný režim záznamu
Ovladač režimů nastavte správně
na režim, který hodláte použít.
Režim [Inteligentní aut.]
Režim [Program AE]
2
Režim [Priorita clony]Určete clonu a poté pořizujte snímky. (→66)
Režim [Priorita času]
Režim [Plný manuál]
Režim [Profily]
Režim [Panoramatický
snímek]
[Režim scén]Fotografování podle scény. (→78)
Režim [Kreativní]
→
Fotografování s automatickým
nastavením. (→25)
Fotografování s automatickým
nastavením rychlosti závěrky a clonového
čísla. (→23)
Určete rychlost závěrky a poté pořizujte
snímky. (→67)
Určete clonu a rychlost závěrky a poté
pořizujte snímky. (→68)
Fotografujte s předem zaregistrovanými
nastaveními. (→86)
Záznam panoramatických snímků. (→75)
Fotografování snímků během potvrzení
obrazového efektu. (→69)
(Pokračování na další straně)
- 21 -
VQT4P30
Základní funkce
Zaměřte fotoaparát a fotografujte
■
Pořizování statických snímků
Zaostřete namáčknutím spouště
Snímek vyfotografujete domáčknutím a
přidržením spouště
■
Natáčení videosekvencí
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte tlačítko
videosekvence
Dalším stisknutím tlačítka videosekvence se
záznam zastaví
■
Držení fotoaparátu
3
AF přisvětlení
Blesk
Poutko
Doporučujeme vám používat poutko (součást dodávky), aby byl fotoaparát
●
chráněn před pádem.
Postup při ovládání
Tlačítko
videosekvence
Mikrofon
Spoušť
• Nemá-li docházet k otřesům fotoaparátu, držte
ho oběma rukama, paže přitáhněte k tělu a
stůjte mírně rozkročeni.
• Nedotýkejte se objektivu.
• Při natáčení videosekvencí nezakrývejte
mikrofon.
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte
do nich zblízka.
• Ujistěte se, že se fotoaparát v okamžiku stisku
spouště nepohne.
Přehrávání snímků
Stiskněte tlačítko přehrávání
Prohlédněte si snímky
Během přehrávání videosekvence/panoramatického snímku
Pozastavení/Přehrávání
Tlačítko přehrávání
4
Předchozí
Zastavení
Chcete-li přepnout do režimu záznamu, stiskněte tlačítko přehrávání znovu nebo
Clonové číslo a rychlost závěrky se při záznamu nastavují automaticky.
Pomocí menu [Zázn.] změňte nastavení a vytvořte si prostředí s vlastními parametry
záznamu.
Nastavte režim (Režim [Program AE])
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem zaostřete)
Pokud se zobrazí upozornění na chvění/
●
vibrace, použijte funkci [Stabilizátor], stativ nebo
[Samospoušť].
Pokud se hodnota clony a rychlost závěrky zobrazuje
●
červeně, není nastavena odpovídající expozice. Měli
byste použít blesk, změnit nastavení [Citlivost] nebo
nastavit parametr [Nejdelší čas] na nižší rychlost.
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem tlačítka fotografujte)
- 23 -
Indikátor
chvění/
vibrací
Clonové číslo Rychlost závěrky
VQT4P30
Základní funkce
Zaostření
Pokud je položka [AF režim] nastavena na (1zónové ostření), zaostřete na oblast AF
ve středu snímku. Pokud není objekt, který chcete zaznamenat, uprostřed, pokračujte
podle pokynů dole.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem
Přidržte
namáčknutou
spoušť
Vraťte se k požadované kompozici
Domáčkněte spoušť
Oblast AF
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Oblast AF
( Při zaostření: zeleně
Při nezaostření: červeně)
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
●
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
mimořádně jasné objekty nebo
objekty bez barevného kontrastu.
• Fotografování přes sklo nebo v
blízkosti svítících předmětů.
• Při slabém osvětlení nebo při
výrazném chvění/vibracích.
• Při fotografování z velmi malé
vzdálenosti nebo při současném
fotografování vzdálených a blízkých
objektů.
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
●
zvukový signál.
Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci.
I když je indikátor ostření rozsvícen, pokud je objekt mimo
rozsah, fotoaparát jej nemusí zaostřit.
Zobrazení oblasti AF může být větší, závisí to na podmínkách
●
záznamu (např. tmavé prostředí nebo úroveň zoomu).
- 24 -
Indikátor ostření
Rozsah ostření
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.]
Tento režim se doporučuje pro uživatele, kteří chtějí zaměřit a stisknout spoušť, nebo pro
začátečníky, protože fotoaparát optimalizuje nastavení na objekt a na prostředí záznamu.
Nastavte režim (Režim [Inteligentní aut.])
Vyfotografujte snímek
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem zaostřete)
Použití blesku
Stiskem
vyberte nebo .
Pokud vyberete , optimální režim blesku (, , , ) bude zvolen
●
automaticky podle podmínek.
Je-li vybráno nebo , je zapnuta funkce potlačení jevu červených očí.
●
Pokud vyberete nebo , rychlost závěrky se sníží.
●
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem tlačítka fotografujte)
- 25 -
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Automatická detekce scény
Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.
Rozeznávání osob
Rozeznávání dětí
Rozeznávání krajin
Rozeznávání nočních scén a osob v nich
(Pouze při výběru
Rozeznávání nočních scén
Rozeznávání nočních scén bez stativu
Ikona
detekované scény
1
*
Jsou rozpoznány děti (mladší než 3 roky), které jsou zaregistrovány pomocí funkce Rozeznávání
tváře.
2
*
Doporučujeme použít stativ a samospoušť.
3
*
Při nastavení funkce [Noční záběr z ruky] na [ON].
Podle podmínek záznamu mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
●
Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající
●
Rozeznávání záběrů zblízka
Rozeznávání západu slunce
Načítání pohybu objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud
scéna neodpovídá žádné z výše uvedených
scénický režim manuálně.
Při zjištění , nebo se aktivuje funkce Detekce tváří a ostření a expozice se
●
nastaví pro rozpoznané tváře.
■
O kompenzaci protisvětla
V režimu [Inteligentní aut.] se automaticky aktivuje kompenzace protisvětla. Jako
protisvětlo se označuje osvětlení přicházející zpoza objektu. Je-li přítomné protisvětlo,
objekt se zobrazí tmavší a fotoaparát se automaticky pokusí o opravu zvýšením
jasu snímku. Při zjištění protisvětla se na monitoru LCD zobrazí . (S ohledem na
podmínky nemusí detekce protisvětla proběhnout správně.)
1
*
2
*
)
2
*
3
*
Nastavení Veselé barvy
Je-li [Podání barev] (→104) nastaven na [Happy], jsou snímky pořizovány v živých barvách.
■
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Podání barev] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Happy] a stiskněte [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
[Red. neostrosti]
Scénický režim [Red. neostrosti] automaticky nastaví optimální rychlost závěrky podle
pohybu objektu, aby se minimalizovalo jeho rozostření.
Na tomto přístroji se používá přednastavení [ON].
■
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Red. neostrosti] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte [MENU/SET]
Pokud je položka [Red. neostrosti] nastavena na [ON], na displeji se zobrazí .
●
Objekt se může zaznamenat ve snímku, jehož velikost je nižší, než počet
●
nastavených pixelů.
[Noční záběr z ruky]
Pokud se během držení fotoaparátu v ruce detekuje noční scéna, scénický režim
[Noční záběr z ruky] může zaznamenat statický snímek s menšími vibracemi a menším
množstvím šumu pomocí kombinace série snímků.
Na tomto přístroji se používá přednastavení [ON].
■
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Noční záběr z ruky] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte [MENU/SET]
Pokud je fotoaparát upevněn na stativu nebo jinak, režim [Noční záběr z ruky] se
●
nedetekuje.
- 27 -
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
[iHDR]
Pokud se mezi pozadím a objektem vyskytuje např. silný kontrast, režim [iHDR] pořídí
větší počet statických snímků s odlišnými expozicemi a jejich kombinací vytvoří jediný
statický snímek s bohatou gradací.
Na tomto přístroji se používá přednastavení [ON].
■
Nastavení
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte menu [Zázn.] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [iHDR] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [ON] nebo [OFF] a stiskněte [MENU/SET]
Tato funkce se automaticky aktivuje pouze tehdy, pokud je na monitoru LCD
●
zobrazena ikona .
Pokud se bude jediný statický snímek sestavovat ze série snímků, na displeji se
●
zobrazí zpráva, že bude pořízen větší počet snímků a proběhne záznam snímků v
sérii. Pamatujte si, že pokud fotoaparát zjistí, že rozdíl v kontrastu lze kompenzovat
bez nutnosti skládání snímku ze série, sériový záznam se neuskuteční.
V následujících případech fotoaparát nekombinuje snímky:
●
• Když úroveň zoomu překročí hodnotu 20x
• V režimu [Sériové snímání]
• Při odpálení blesku
Pokud se objekt pohyboval, v případě skládání snímku ze série se může objevit
●
zdvojení obrazu.
- 28 -
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
AF pohybu
Tato funkce slouží k tomu, aby fotoaparát pokračoval v ostření na objekt a nastavil jeho
expozici i při pohybu objektu.
Stiskem nastavte položku [AF režim] na AF pohybu
• Zrušení funkce AF pohybu → Znovu stiskněte .
Rámeček AF pohybu srovnejte s objektem a poté uzamkněte
stiskem
• Zrušení funkce Zámek ostření → Stiskněte .
Rámeček AF pohybu
Zámek ostření proběhl úspěšně: Žlutý
Zámek ostření selhal: Červený
Pro objekt s uzamčeným ostřením AF bude automaticky zjištěna optimální scéna.
●
Během používání funkce AF pohybu zůstane funkce Rozeznávání tváře vypnuta.
●
Při určitých záznamových podmínkách (např. když je objekt malý nebo je šero)
●
nemusí funkce [I.AF pohybu] pracovat správně.
- 29 -
VQT4P30
Základní funkce
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Omezení režimu [Inteligentní aut.]
Lze nastavit pouze položky menu zobrazené v režimu [Inteligentní aut.].
Nastavení vybraná v režimu [Program AE] nebo v jiných režimech se odráží u položek
nezobrazených v menu [Nastavení].
Nastavení následujících položek se od jiných režimů záznamu liší:
●
[Rozlišení], [Sériové snímání] a [Podání barev] v menu [Zázn.], [Pípnutí] v menu
[Nastavení]
U následujících funkcí je použito fixní nastavení: