Panasonic DMC-TZ35 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-TZ35
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
VQT4P32
M1212KZ0
Page 2
Содержание
Перед использованием
Перед использованием ...................... 5
Стандартные принадлежности .........7
Названия и функции основных
частей .................................................... 8
Кнопка курсора ............................................9
Подготовка
Зарядка батареи ................................. 10
Установка батареи ..................................... 11
Зарядка батареи ........................................ 12
Оставшийся заряд батареи ......................14
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени
работы ........................................................14
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная
принадлежность) ............................... 16
Место сохранения изображений
(карты памяти и встроенная память) .......17
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) .................... 18
Установка часов ................................. 19
Для изменения установки времени ..........20
Основы
Последовательность операций ...... 21
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками
Режим [Программа AE] ...................... 23
Настройка фокусировки ................... 24
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ] ...................... 25
Использование вспышки ........................... 25
Автоматическое распознавание сцены ...26
Установка Удачные цвета ......................... 26
[Движ.без смаз.] .........................................27
[Ночн. сним. с рук] .....................................27
[iHDR] .......................................................... 28
Следящий АФ.............................................29
Ограничения режима [Интеллект. АФ] .....30
Съемка движущихся изображений
Запись фотоснимков во время записи
движущегося изображения .......................34
... 31
Просмотр Ваших фотоснимков ....... 35
Просмотр движущихся изображений .......36
Захват фотоснимков из движущихся
изображений .............................................. 37
Увеличение и просмотр
“Воспроизведение с увеличением” .......... 38
Просмотр списка изображений
“Мульти Воспроизведение” ....................... 38
Поиск изображений по дате записи
(Календарный поиск) ................................. 39
Удаление изображений ..................... 40
Для удаления нескольких (до 50)/
Для удаления всех изображений .............41
Установка меню ................................. 42
Тип меню ....................................................43
Использование быстрого меню ................44
Использование меню [Настр.] ......... 45
[Уст. часов] .................................................45
[Мировое время] ........................................45
[Дата поездки] ............................................45
[Звук. сигн.] ................................................. 45
[Громкость динамика] ................................ 46
[Пам. польз уст] .........................................46
[Монитор]....................................................46
[Яркость монитора]....................................47
[Контр линии] .............................................47
[Гистограмма] .............................................48
[Видео Рамка зап.] ..................................... 48
[Восст.трансф.]...........................................48
[Эконом. реж.] ............................................49
[Авт. просм.] ...............................................49
[Сброс №] ...................................................50
[Сброс] ........................................................50
[Режим USB] ...............................................50
[Вывод] .......................................................51
[VIERA link] ................................................. 51
[3D показ] ...................................................51
[Поверн. ЖКД] ............................................52
[Просм.версии] ........................................... 52
[Форматир.] ................................................53
[Язык] ..........................................................53
[Опт. стаб. демо.] .......................................54
- 2 -
VQT4P32
Page 3
Содержание
Применения (Съемка)
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 55
Использование трансфокации ........ 56
Типы трансфокатора и использование .... 57
Фотосъемка со вспышкой ................ 59
Фотосъемка крупным планом ......... 61
[Макро зум] (Увеличение близко
расположенных объектов) ........................61
Диапазон фокусировки ..............................62
Фотосъемка с использованием
таймера автоспуска ........................... 63
Фотосъемка с компенсацией
экспозиции .......................................... 64
Запись при автоматическом изменении
экспозиции ([Авт. брекетинг]) ....................65
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись
Режим [Пр-т диафр.] ..................................66
Режим [Пр-т затвора].................................67
Режим [Ручная экспоз.] ............................. 68
Съемка с другими эффектами изображения
Режим [Творческий контроль] ......... 69
[Выразительн.] ...........................................70
[Ретро] ........................................................70
[Высокотональный] .................................... 70
[Недоэкспонирование] ..............................70
[Сепия] ........................................................ 71
[Динамический монохром] ........................71
[Выраз. искусство] .....................................71
[Высоко-динам.] ......................................... 71
[Кросс-процесс] .......................................... 72
[Эффект мыльницы] ..................................72
[Эффект миниатюры] ................................ 73
[Нерезкое изображение] ...........................74
[Звездный фильтр] ..................................... 74
[Цветовой акцент] ......................................74
Запись панорамных изображений
Режим [Панорамный снимок] .......... 75
................................. 66
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены
[Сюжетный реж.] ................................ 78
[Портрет] ....................................................79
[Ровная кожа] ............................................. 79
[Пейзаж]......................................................79
[Спорт] ........................................................ 80
[Ночн. портрет] ...........................................80
[Ночн. пейзаж] ............................................ 80
[Портат.ноч.снимок] ...................................81
[HDR] ..........................................................81
[Еда] ............................................................ 81
[Ребенок] ....................................................82
[Дом.животное] ..........................................82
[Закат] .........................................................82
[Выс. чувств.] .............................................83
[Звездное небо]..........................................83
[Сквозь Стекло] .......................................... 83
[Подвод. съемка] .......................................84
[Режим 3D фото] ........................................ 85
Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.]
[Пам. польз уст] .........................................86
[Пользов.] ................................................... 87
................................. 86
Функция серии ...................................88
Запись с функцией распознавания
лиц [Опред. лица] .............................90
Регистрация изображений лиц ................. 91
Редактирование или удаление информации о зарегистрированных
людях ..........................................................92
Функции, полезные во время
путешествия .......................................93
[Дата поездки] ............................................93
[Мировое время] ........................................94
Ввод текста ......................................... 95
- 3 -
VQT4P32
Page 4
Содержание
Использование меню [Зап.] ............. 96
[Формат] .....................................................96
[Разм. кадра] .............................................. 96
[Качество] ...................................................97
[Светочувст.] ...............................................97
[Бал. бел.] ...................................................98
[Режим аф] ...............................................100
[Быстр. АФ] ............................................... 101
[Опред. лица] ...........................................102
[Режим замера] ........................................102
[Инт. экспоз.].............................................102
[Мин. выдержка].......................................103
[Инт.разреш.] ............................................103
[Цифр. увел] .............................................103
[Серийн.съемк] ........................................104
[Цвет.режим] .............................................104
[Всп. ламп. АФ] ........................................104
[Корр.кр.гл.] ..............................................105
[Движ.без смаз.] .......................................105
[Ночн. сним. с рук] ...................................105
[iHDR] ........................................................ 105
[Стабилиз.] ...............................................106
[Отпеч.даты] .............................................106
[Уст. часов] ...............................................106
Использование меню [Видео] ....... 107
[Формат записи] .......................................107
[Кач-во зап.] ..............................................107
[Непрер. АФ] .............................................108
[Шумоподавл.] ..........................................108
Применения (Просмотр)
Разнообразные методы воспроизведения [Режим воспроизвед.]
[Устан 2D/3D]............................................109
[Все] .......................................................... 109
[Слайд шоу] .............................................. 110
[Фильтр.воспр.] ........................................ 113
[Календарь] .............................................. 114
Отретушированные изображения
[Авторетуширование] .............................. 115
[Креативное ретуширование] .................116
Использование меню [Воспроизв.]
[Ред загол] ................................................ 119
[Отпеч симв] .............................................120
[Ретуширование] ......................................121
[Редакт.видео] ..........................................122
............................. 109
... 115
... 119
[Изм.разм.] ...............................................123
[Подрезка] ................................................124
[Избранное] ..............................................125
[Уст. печ.] ..................................................126
[Защитить] ................................................127
[Ред. расп. лиц] ........................................128
[Копия] ......................................................129
Подсоединение к другим устройствам
Просмотр на экране телевизора ... 130
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 132
Просмотр 3D фотоснимков ..................... 134
Сохранение фотоснимков и движущихся изображений в
записывающем устройстве ........... 136
Копирование с помощью установки карты памяти SD в записывающее устройство Перезапись изображений для воспроизведения через аудиовидеокабели (дополнительные принадлежности)
...136
.......... 136
Сохранение фотоснимков и движущихся изображений на Вашем ПК
Установка прилагаемого программного
обеспечения .............................................137
О прилагаемом программном обеспечении Копирование фотоснимков и
движущихся изображений ......................139
.................... 137
... 138
Печать ................................................ 141
Печать нескольких фотоснимков ...........142
Выполнение установок печати на
фотокамере..............................................143
Печать с датой и текстом ........................144
Прочее
Использование сетевого адаптера (дополнительная принадлежность) и DC переходника (дополнительная принадлежность) вместо батареи
Список индикаций ЖК-дисплея ..... 146
Индикации сообщений .................... 150
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей
.................................. 152
Предостережения и примечания
относительно использования ....... 159
... 145
- 4 -
VQT4P32
Page 5
Перед использованием
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность фотокамеры или невозможность записи.
• Падение или удар фотокамеры о твердую поверхность
• Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане брюк, или принудительное запихивание в наполненную сумку
• Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
• Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или водонепроницаемой. Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка, воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте особенно внимательны, так как при таких условиях возможно повреждение фотокамеры, и такое повреждение может быть неустранимым.
• В местах с чрезмерным количеством пыли или песка
• Во время дождя или на побережье, где на фотокамеру может попасть вода
Конденсация (Когда объектив или ЖК-дисплей затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно загрязнение объектива или ЖК-дисплея, появление плесени или повреждение фотокамеры. В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманивание очистится естественным образом.
- 5 -
VQT4P32
Page 6
Перед использованием
Перед использованием
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования, запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования запись определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделу “Предостережения и примечания относительно использования” (→159)
Пожалуйста, обратите внимание, что реальные органы управления и
компоненты, пункты меню и другая информация для Вашей цифровой фотокамеры могут отличаться от приведенных на иллюстрациях или экранах в этом руководстве. Значки режима записи
Вы можете выбирать и выполнять указанные меню и функции для режимов записи, показанных синим на рисунках регулятора режимов рядом со заголовками разделов.
На приведенном слева примере следующие режимы записи:
, , , и .
*
и будут различаться в зависимости от режимов записи,
зарегистрированных для пользовательских установок.
- 6 -
VQT4P32
Page 7
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC указываются как
карта памяти в этом тексте. Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные принадлежности
Карты памяти являются дополнительными принадлежностями. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, когда не используется карта памяти. (→17)
• В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
- 7 -
VQT4P32
Page 8
Перед использованием
Названия и функции основных частей
Регулятор режимов
Используйте его для выбора режима записи.
Вспышка (→59)
Индикатор таймера автоспуска (→63) / Вспомогательная лампа АФ
Тубус объектива
Объектив
(→104)
Микрофон (→22)
Рычажок трансфокатора (→56)
Управляйте им при увеличении удаленного объекта, чтобы записать его крупным планом.
Кнопка движущегося изображения
(→31)
Запись движущихся изображений.
Кнопка [ON/OFF] фотокамеры
Используйте его для включения и выключения
Динамик
питания фотокамеры.
Кнопка затвора (→23)
Используйте ее для фокусировки и записи
Гнездо для крепления штатива
Не прикрепляйте к штативу с длиной винта 5,5 мм или более. Такое действие может повредить этот аппарат.
фотоснимков.
Дверца для карты памяти/батареи
(→11, 16)
Рычажок отжимания (→11, 16)
Крышка DC переходника
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального
изделия.
- 8 -
VQT4P32
Page 9
Перед использованием
Кнопка курсора
Названия и функции основных частей
Кнопка [EXPOSURE]
Управляйте ей при установке скорости затвора или величины диафрагмы. (Только в режиме
) (→66, 67, 68)
ЖК-дисплей
(→47)
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
Кнопка воспроизведения (→109)
Используйте его для выбора режима записи или режима воспроизведения. Удерживая кнопку воспроизведения при выключенной фотокамере, Вы можете включить фотокамеру в режиме воспроизведения.
Гнездо [HDMI] (→130)
Гнездо [AV OUT/ DIGITAL]
Кнопка [DISP.]
Используйте ее для изменения индикации.
(→55)
Лампочка зарядки
(→12)
(→12,130, 139, 141)
Это гнездо также используется при зарядке
(→12)
батареи.
Кнопка [Q.MENU] / [ / ]
В режиме записи: Отображается быстрое меню. (→44) В режиме воспроизведения: Удаляются изображения. (→40) Во время операций меню: Восстанавливается предыдущий экран.
[MENU/SET]
• Используйте для отображения
меню, ввода установок и др
(→42).
Кнопка курсора влево ( )
• Таймер автоспуска (→63)
Кнопка курсора вниз ( )
• Режим макро и др. (→61)
В данном руководстве используемая кнопка указана с помощью .
Кнопка курсора вверх ( )
• Компенсация экспозиции, автоматический брекетинг и др.
(→64, 65)
Кнопка курсора вправо ( )
• Вспышка (→59)
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
- 9 -
VQT4P32
Page 10
Подготовка
Зарядка батареи
Обязательно используйте указанные для этой фотокамеры сетевой адаптер (прилагается), соединительный кабель USB (прилагается) и батарею.
• Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (при поставке батарея не заряжена)
• Зарядите батарею, вставив ее в фотокамеру.
Состояние фотокамеры Зарядка
Выключено
Включено
*
Только во время воспроизведения фотокамера работает от питания, подаваемого от электрической розетки через соединительный кабель USB (прилагается). (Батарея не заряжена.)
Если батарея не вставлена, зарядка и подача питания не выполняются.
Относительно батарей, которые можно использовать с этим устройством
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батарейные блоки, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарейных блоков не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарейных блоков. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельного батарейного блока. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальный батарейный блок производства компании Panasonic.
Да
Нет
*
- 10 -
VQT4P32
Page 11
Подготовка
Установка батареи
Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
Зарядка батареи
Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи
Полностью вставьте батарею
• Убедитесь в том, что батарея вставлена в правильном направлении.
• Полностью вставьте батарею до упора, и убедитесь, что она зафиксирована с помощью рычажка.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
• Сдвиньте в положение [LOCK].
Для извлечения батареи
Сдвиньте рычажок на отсеке карты памяти/батареи в направлении стрелки.
Рычажок отжимания
[OPEN] [LOCK]
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество
данного изделия.
После использования извлеките батарею из фотокамеры.
Для извлечения батареи выключите фотокамеру и подождите, пока индикатор
LUMIX не погаснет на ЖК-дисплее. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)
- 11 -
VQT4P32
Page 12
Подготовка
Зарядка батареи
Зарядка батареи
Рекомендуется выполнять зарядку в месте с окружающей температурой между 10 °C и 30 °C (совпадающей с температурой батареи).
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сетевой адаптер (прилагается)
Совместите метки ( с
) и вставьте вилку.
Лампочка зарядки
Соединительный кабель USB (прилагается)
• Обязательно проверьте направление штырьков и держите вилку ровно при вставлении или извлечении. (Если кабель вставлен в неправильном направлении, штырьки могут деформироваться и привести к неправильному функционированию.)
Компьютер
Подготовка: Включите компьютер.
Зарядка батареи при подсоединении фотокамеры к электрической розетке
Соедините сетевой адаптер (прилагается) и фотокамеру с помощью соединительного кабеля USB (прилагается) и подключите сетевой адаптер (прилагается) к электрической розетке.
Зарядка батареи через компьютер
Подсоедините компьютер к фотокамере с помощью соединительного кабеля USB (прилагается).
Может быть невозможно заряжать батарею от некоторых компьютеров в
зависимости от технических характеристик компьютера. Если во время зарядки компьютер перешел в спящий режим, зарядка может
остановиться. Если к фотокамере подсоединен компьютер, не подключенный к электрической
розетке, батарея ноутбука будет разряжаться. Не оставляйте фотокамеру и ноутбук в подсоединенном состоянии в течение длительного периода времени. Обязательно подсоедините соединительный кабель USB к разъему USB на
Вашем компьютере. Не подсоединяйте соединительный кабель USB к разъему USB на мониторе, клавиатуре, принтере или концентраторе USB.
- 12 -
VQT4P32
Page 13
Подготовка
Зарядка батареи
Индикации лампочки зарядки
Горит: Выполняется зарядка Погасла: Зарядка завершена (После остановки зарядки батареи отсоедините
Примечания относительно времени зарядки
При использовании сетевого адаптера (прилагается)
Время зарядки Приблиз. 210 мин.
• Приведенное выше время зарядки представляет собой время, необходимое
• Время, необходимое для зарядки через компьютер, различается в зависимости
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за исключением
прилагаемого или оригинального соединительного кабеля USB Panasonic (дополнительная принадлежность). Использование кабелей, отличающихся от указанных выше, может привести к неисправности. Не используйте никакие другие сетевые адаптеры, за исключением
прилагаемого. Это может привести к неправильной работе фотокамеры. Не используйте кабельный удлинитель USB.
Сетевой адаптер (прилагается) и соединительный кабель USB (прилагается)
являются специально предназначенными принадлежностями для данной фотокамеры. Не используйте их для других устройств. При наличии каких-либо проблем, связанных с электрической розеткой (т.е. сбой
питания), зарядка может не завершиться надлежащим образом. Отсоедините соединительный кабель USB (прилагается) и заново подсоедините его к фотокамере. Если лампочка зарядки не горит или мигает даже в случае правильного
подсоединения фотокамеры к сетевому адаптеру (прилагается) или к компьютеру, зарядка перешла в состояние ожидания, так как температура находится не в подходящем диапазоне для зарядки. Это не является неисправностью. Заново подсоедините соединительный кабель USB (прилагается) и попробуйте выполнить зарядку в месте с окружающей температурой от 10 °C до 30 °C (температурные условия применяются также к самой батарее).
фотокамеру от электрической розетки или компьютера.)
для зарядки в случае полностью разряженной батареи. Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение длительного периода времени.
от условий технических характеристик компьютера.
- 13 -
VQT4P32
Page 14
Подготовка
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею.
Зарядка батареи
Оставшийся заряд батареи
При использовании фотокамеры отображается оставшаяся емкость батареи.
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Запись фотоснимков
Количество доступных для записи изображений
Время записи Приблиз. 130 мин.
Условия записи по стандарту CIPA
CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
• Режим [Программа AE]
• Температура: 23 °C/Влажность: 50%RH относительной влажности при включенном ЖК-дисплее.
• С использованием карты памяти SD Panasonic (32 МБ).
• С использованием прилагаемой батареи.
• Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [ON].)
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблиз. на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Приблиз. 260 изображений
• Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки при выполнении каждой второй записи.
• Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в положение Широкоугольный и обратно при каждой записи.
• Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Согласно стандарту CIPA
- 14 -
VQT4P32
Page 15
Подготовка
Зарядка батареи
Запись движущихся изображений
[Формат записи] ([Кач-во зап.])
Доступное время записи Приблиз. 85 мин. Приблиз. 85 мин.
Действительное доступное время записи
Условия записи
• Температура 23 °C, Влажность 50%RH
• Время, в течение которого действительно можно выполнять запись при повторном включении и выключении питания, запуске и остановке записи и использовании трансфокатора.
На экране отображается оставшееся время для непрерывной записи
• Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4] с установкой [FHD/25p] создаются файлы большего размера, время записи для таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут 59 секунд.)
• Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на [FHD/50i], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений до 29 минут 59 секунд.
Просмотр изображений
Время воспроизведения Приблиз. 200 мин.
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы
могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
[AVCHD] ([FHD/50i]) [MP4] ([FHD/25p])
Приблиз. 40 мин. Приблиз. 40 мин.
- 15 -
VQT4P32
Page 16
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)
• Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сдвиньте в положение [OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/батареи
Полностью вставьте карту памяти
• Проверьте ориентацию: разъемы обращены к ЖК-дисплею
• Нажимайте на нее до щелчка.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
• Сдвиньте в положение [LOCK].
Рычажок отжимания
[OPEN] [LOCK]
Не прикасайтесь к разъемам на задней стороне карты памяти.
Для извлечения карты памяти
Нажмите на центр карты памяти
Нажмите
Вытяните
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте. Для извлечения карты памяти выключите фотокамеру и подождите, пока
индикатор LUMIX не погаснет на ЖК-дисплее. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.)
- 16 -
VQT4P32
Page 17
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)
Место сохранения изображений (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти
Встроенная память (приблиз. 90 МБ)
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
*
, если нет.
Изображения можно копировать между картами памяти и встроенной
памятью. (→129)
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте памяти.
Тип карты памяти Емкость Примечания
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами,
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC17 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной записи. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример)
совместимыми с соответствующими форматами.
• Перед использованием карт памяти SDXC проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Для записи движущихся изображений используйте карту памяти SD со скоростью “Class 4”
Поддерживаются только карты памяти, приведенные в списке слева и имеющие указанные емкости.
*
или выше.
• Самая последняя информация: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Пока фотокамера выполняет доступ к карте памяти или встроенной памяти (для таких
операций, как запись, считывание, удаление изображений или форматирование), не выключайте фотокамеру и не извлекайте батарею, карту памяти, сетевой адаптер (прилагается), сетевой адаптер (дополнительная принадлежность) или DC переходник (дополнительная принадлежность). Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Карта памяти или данные на карте памяти могут быть повреждены, и этот аппарат больше не может нормально работать. Если работа невозможна из-за вибрации, ударов или статического электричества, выполните операцию еще раз.
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она
ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→53) Если переключатель защиты от записи установлен в положение
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или удаления изображений, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных). Переключатель
(Этот сайт только на английском языке.)
- 17 -
VQT4P32
Page 18
Подготовка
Установка и извлечение карты памяти (дополнительная принадлежность)
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа карты памяти).
Расчетное количество оставшихся изображений или длительность времени записи (нажмите кнопку [DISP.], чтобы переключить отображение)
Отображается, когда карта памяти не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
Количество записанных изображений (фотоснимки)
[Разм. кадра]
16M 14
5M 32
0.3M 510
• Когда количество доступных для записи изображений превышает 99999, отображается индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
([h], [m] и [s] указывают “часы”, “минуты” и “секунды”.)
Когда [Формат записи] находится в положении [AVCHD]
[Кач-во зап.]
[FHD/50i] / [HD/50p] 14m00s 4h10m00s 8h27m00s
Когда [Формат записи] находится в положении [MP4]
[Кач-во зап.]
[FHD/25p] 12m21s 3h23m17s 6h51m17s
[HD/25p] 23m36s 6h28m06s 13h05m11s
[VGA/25p] 2m23s 51m57s 14h14m08s 28h48m04s
• Отображаемое в таблице время является общим временем.
• Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося изображения в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз. до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4] с установкой [FHD/25p] создаются файлы большего размера, время записи для таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут 59 секунд.)
• Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD] установлена на [FHD/50i], Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся изображений до 29 минут 59 секунд.
Встроенная память
Встроенная память
Встроенная память
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
300
660
10240
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
2 ГБ 32 ГБ 64 ГБ
4910 9880
10620 21490
162960 247150
- 18 -
VQT4P32
Page 19
Подготовка
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
• Отсоедините устройство от сетевого адаптера (прилагается).
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту .
Пока отображается сообщение, нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
• Появляется сообщение [Установите часы].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора пунктов (год, месяц, день, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите для установки
• Для отмены → Нажмите кнопку [ / ].
Нажмите [MENU/SET] для установки
Нажмите [MENU/SET]
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку [ / ].
- 19 -
VQT4P32
Page 20
Подготовка
Установка часов
Для изменения установки времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.] для изменения установок текущего времени.
• Установки часов будут поддерживаться приблиз. 3 месяца, даже если батарея удалена. (Только если полностью заряженная батарея была вставлена заранее за 24 часа.)
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Настр.] или из меню [Зап.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
Установите дату и время (Выполните пункты - . (→19))
Если часы не установлены, невозможно напечатать правильную дату при
заказе печати изображений в фотолаборатории или при нанесении даты на изображения с помощью опции [Отпеч.даты] или [Отпеч симв]. После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
- 20 -
VQT4P32
Page 21
Основы
Последовательность операций
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры
1
для включения фотокамеры
Установите на нужный режим записи
Правильно выставите
регулятор режимов на
режим, который Вы хотите
использовать.
Режим [Интеллект. АФ]
Режим [Программа AE]
2
Режим [Пр-т диафр.]
Режим [Пр-т затвора]
Режим [Ручная экспоз.]
Режим [Пользов.]
Режим [Панорамный снимок]
[Сюжетный реж.]
Режим [Творческий контроль]
Фотосъемка с автоматическими установками. (→25)
Фотосъемка с автоматическими установками скорости затвора и величины диафрагмы. (→23)
Определение диафрагмы, а затем запись изображений. (→66)
Определение скорости затвора, а затем запись изображений. (→67)
Определение диафрагмы и скорости затвора, а затем запись изображений. (→68)
Запись изображений с помощью заранее зарегистрированных установок. (→86)
Запись панорамных изображений. (→75)
Фотосъемка в соответствии со сценой. (→78)
Фотосъемка с подтверждением эффекта изображения. (→69)
(Продолжение на сл. стр.)
- 21 -
VQT4P32
Page 22
Основы
Направьте фотокамеру и выполните съемку
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку Нажмите и удерживайте кнопку затвора, чтобы сделать снимок
Запись движущихся изображений
Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи Нажмите кнопку движущегося изображения еще раз для завершения записи
3
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ
Вспышка
Наручный ремешок
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать
прилагаемый наручный ремешок.
Для предотвращения сотрясения фотокамеры держите ее обеими руками, прижав руки к корпусу и стоя со слегка расставленными ногами.
• Не прикасайтесь к объективу.
• Не закрывайте микрофон во время записи движущихся изображений.
• Не закрывайте вспышку или лампу. Не смотрите на них с близкого расстояния.
Убедитесь, что фотокамера не перемещается в момент нажатия кнопки затвора.
Последовательность операций
Кнопка движущегося изображения
Микрофон
Кнопка затвора
Воспроизведение изображений
Нажмите кнопку воспроизведения Смотрите изображения
Во время воспроизведения движущегося
изображения/панорамного изображения
4
Для переключения в режим записи нажмите кнопку воспроизведения еще
раз или нажмите кнопку затвора наполовину вниз во время воспроизведения.
Пауза/воспроизведение
Предыдущий
Остановка
Следующий
воспроизведения
Нажмите кнопку [ON/OFF] фотокамеры для выключения фотокамеры
5
- 22 -
Кнопка
VQT4P32
Page 23
Основы
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками Режим [Программа AE]
Величина диафрагмы и скорость затвора автоматически устанавливаются для записи. Использование меню [Зап.] для изменения установок и настройки вашей индивидуальной среды записи.
Установите в положение (Режим [Программа AE])
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите для
фокусировки)
Если отображается предупреждение о
дрожании, используйте [Стабилиз.], штатив или [Автотаймер]. Если диафрагма и скорость затвора показаны
красным, Вы не получили соответствующую экспозицию. Вам нужно использовать вспышку, изменить установки [Светочувст.] или установить опцию [Мин. выдержка] для уменьшения скорости.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до конца для
- 23 -
записи)
Величина
диафрагмы
Индикация предупреждения о дрожании
Скорость затвора
VQT4P32
Page 24
Основы
Настройка фокусировки
При установке опции [Режим аф] на (Фокусировка по 1 участку) фокусировка выполняется на область АФ в центре изображения. Если объект, который Вы хотите записать, находится не в центре, выполните приведенные ниже действия.
Сначала настройте фокусировку в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину вниз
Вернитесь к нужной композиции
Нажмите
полностью
Область АФ
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Область АФ
( Когда фокусировка выполнена: зеленый
Когда фокусировка не выполнена: красный)
Объекты/окружающие условия,
которые могут затруднить фокусировку:
• Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов.
• Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет.
• В темноте или при значительном дрожании.
• При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
При неустановленном фокусировке мигает индикация
фокусировки и звучит сигнал. Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Отображение области АФ может быть больше в
зависимости от условий записи, например, темные места или коэффициент увеличения.
- 24 -
Индикация фокусировки
Диапазон фокусировки
VQT4P32
Page 25
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Этот режим рекомендуется для тех, кто хочет выполнять съемку, просто наводя фотокамеру, а также для начинающих, так как фотокамера оптимизирует установки для соответствия объекту и условиям записи.
Установите в положение (Режим [Интеллект. АФ])
Выполните фотосъемку
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена:
светится Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Нажмите наполовину
(слегка нажмите для
фокусировки)
Использование вспышки
Нажмите
Когда выбрана , оптимальная вспышка ( , , , ) выбирается
автоматически в зависимости от условий. При выборе или активизируется функция уменьшения эффекта красных
глаз. Когда выбрана или , скорость затвора уменьшается.
для выбора или .
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до конца для
записи)
- 25 -
VQT4P32
Page 26
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Автоматическое распознавание сцены
Фотокамера считывает сцену при направлении ее на объект и автоматически применяет оптимальные установки.
Распознавание людей Распознавание маленьких детей Распознавание пейзажей Распознавание ночных сцен и людей на них (Только при выборе Распознавание ночных сцен Распознавание ночных сцен без штатива
Значок распознанной сцены
1
*
Когда распознаются маленькие дети (до 3 лет), которые зарегистрированы с помощью
функции распознавания лиц
2
*
Рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.
3
*
Когда опция [Ночн. сним. с рук] установлена в положение [ON].
В зависимости от условий записи для одного и того же объекта могут быть
Распознавание макро объектов Распознавание закатов солнца Считывает движение объекта, чтобы избежать размытости, когда сцена не соответствует никакому из приведенных выше
*
)
определены различные типы сцены. Если не выбран нужный тип сцены, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим сцены. При обнаружении , или активизируется обнаружение лиц, и
фокусировка и экспозиция настраиваются для распознанных лиц.
1
*
2
2
*
3
*
О компенсации подсветки
Компенсация подсветки автоматически активизируется в режиме [ АФ
]. Подсветка представляет собой состояние, когда свет светит сзади объекта.
Интеллект.
При наличии подсветки объект выглядит темнее, и фотокамера автоматически попытается исправить его, увеличивая яркость изображения. Когда фотокамера обнаруживает подсветку, на ЖК-дисплее отображается . (В зависимости от условий подсветки подсветка может быть обнаружена неправильно.)
Установка Удачные цвета
При установке опции [Цвет.режим] (→104) на [Happy] изображения записываются с яркими цветами.
Установки
Нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Цвет.режим] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Happy] и нажмите [MENU/SET]
- 26 -
VQT4P32
Page 27
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
[Движ.без смаз.]
[Движ.без смаз.] автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в соответствии с перемещениями объекта, чтобы минимизировать размытость объекта. Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
Установки
Нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Движ.без смаз.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Когда опция [Движ.без смаз.] установлена в положение [ON], на экране
появляется . Объект может быть записан с размером изображения, меньшим чем
установленное количество пикселов.
[Ночн. сним. с рук]
Если ночная сцена автоматически обнаруживается при удержании фотокамеры в руках, [Ночн. сним. с рук] может записать фотоснимок с меньшим дрожанием и меньшими помехами с помощью объединения серии изображений. Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
Установки
Нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [Ночн. сним. с рук] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Если фотокамера зафиксирована при помощи штатива или другим способом,
[Ночн. сним. с рук] не определится.
- 27 -
VQT4P32
Page 28
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
[iHDR]
Когда имеется, например, сильный контраст между фоном и объектом, [iHDR] записывает несколько фотоснимков с различающимися экспозициями и объединяет их для создания одного фотоснимка с высокой градацией. Эта опция предварительно установлена на [ON] с помощью этого аппарата.
Установки
Нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора опции [iHDR] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора одной из опций [ON] или [OFF] и нажмите [MENU/SET]
Эта функция автоматически активизируется, только когда на ЖК-дисплее
отображается . В случае, когда планируется создать одно изображение из серии, на экране
появляется изображение, указывающее на запись нескольких изображений, и выполняется серийная запись. Обратите внимание, что серийная запись не будет выполняться, если фотокамера определяет, что она может выполнить компенсацию различия в контрастности без создания изображения из серии. Фотокамера не объединяет изображения в следующих случаях:
• Когда коэффициент увеличения превышает 20x
• Режим [Серийн.съемк]
• Когда срабатывает вспышка
В случае создания из серии могут появиться остаточные изображения, если
объект перемещается.
- 28 -
VQT4P32
Page 29
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Следящий АФ
Эта функция позволяет фотокамере продолжать выполнять фокусировку на объекте и регулировать экспозицию объекта даже при перемещении объекта.
Нажмите для установки опции [
• Для отмены следящего АФ → Нажмите еще раз.
Режим аф
] на следящий АФ
Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем нажмите , чтобы заблокировать
• Для отмены блокировки АФ → Нажмите .
Рамка следящего АФ Успешная блокировка АФ: Желтый Блокировка АФ не выполнена: Красный
Оптимальная сцена для объекта с заблокированным АФ будет автоматически
идентифицирована. Функция распознавания лица будет неактивна при использовании следящего АФ.
При определенных условиях записи, например, для небольшого объекта или в
темном месте, опция [Следящий АФ] может работать неправильно.
- 29 -
VQT4P32
Page 30
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками Режим [Интеллект. АФ]
Ограничения режима [Интеллект. АФ]
Можно устанавливать только пункты меню, которые отображаются в режиме [Интеллект. АФ]. Установки, выбранные в [Программа AE] или в других режимах, отражаются для неотображаемых пунктов меню в меню [Настр.].
Установки для следующих пунктов отличаются от других режимов записи:
[Разм. кадра], [Серийн.съемк] и [Цвет.режим] в меню [Зап.], [Звук. сигн.] в меню [Настр.] Установки для следующих функций фиксированы:
Меню [Настр.]
• [Авт. просм.]: [2SEC]
• [Контр линии]:
Меню [Зап.]
• [Качество]:
• [Бал. бел.]: [AWB]
• [Быстр. АФ]: [ON]
• [Инт. экспоз.]: [ON]
• [Всп. ламп. АФ]: [ON]
• [Стабилиз.]: [ON]
*
(Фокусировка по 23 участкам), когда невозможно распознать лицо
Меню [Видео]
• [Непрер. АФ]: [ON] • [Шумоподавл.]: [OFF]
Невозможно использовать следующие функции:
[Гистограмма], [Экспозиция], [Авт. брекетинг], [Настр.], [Мин. выдержка], [Цифр. увел]
[Выс/качество]
• [Авто выключ.]: [5MIN.]
• [Светочувст.]:
• [Режим аф]: [Распознование лиц]
• [Режим замера]: [Многозон. замер]
• [Инт.разреш.]: [i.ZOOM]
• [Корр.кр.гл.]: [ON]
*
- 30 -
VQT4P32
Page 31
Основы
Съемка движущихся изображений
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком (монофонические).
Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи
[Формат записи] (→107)/ [Кач-во зап.] (→107)
Не закрывайте микрофон во время записи
движущихся изображений. Немедленно отпустите кнопку движущегося
изображения после нажатия на нее. Вы можете также использовать трансфокатор при
записи движущихся изображений.
• Скорость трансфокации будет ниже, чем обычно.
• При использовании трансфокатора во время записи движущихся изображений для фокусировки может потребоваться некоторое время.
• В некоторых случаях могут записываться звуки работы рычажка трансфокатора.
Неподвижные изображения можно снимать во
время записи движущегося изображения. (→34)
Нажмите кнопку движущегося изображения еще раз для завершения записи
Истекшее время записи
Остающееся время записи (приблиз.)
- 31 -
VQT4P32
Page 32
Основы
Съемка движущихся изображений
О формате записи для записи движущихся изображений
Это устройство может записывать движущиеся изображения в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
Вы можете записывать изображения высокой четкости с таким форматом. Это подходит для просмотра на телевизоре большого формата или для сохранения на диск.
MP4:
Это более простой видео формат, наилучшим образом используемый в случае необходимости расширенного редактирования или при загрузке видеоматериалов в интернет.
• Вы можете записать движущееся изображение на встроенную память только в [MP4] с использованием установки [VGA/25p].
О совместимости записанных движущихся изображений
Движущиеся изображения, записанные в [AVCHD] или [MP4], можно воспроизводить с низким качеством изображения или звука, или же воспроизведение будет невозможно, даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с такими форматами. Кроме того, информация о записи может отображаться неправильно. В этом случае используйте этот аппарат.
• Подробные сведения об MP4-совместимых устройствах см. на приведенном ниже веб-сайте поддержки. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
- 32 -
VQT4P32
Page 33
Основы
Съемка движущихся изображений
Запись движущихся изображений для
Запись движущегося изображения с предпочтительными установками.
• Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически.
Запись движущихся изображений для
Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося изображения с оптимальными установками.
Когда сцена не соответствует никаким
из приведенных справа вариантам.
В режиме фокусировка и экспозиция будут установлены в соответствии с определенным лицом.
будет выбираться для ночных пейзажей и других сцен с недостаточной освещенностью.
• Если фотокамера не выбирает нужный Вам режим сцены, рекомендуется выбрать соответствующий режим вручную.
• Можно установить следующие опции меню в меню [Видео]:
• [Формат записи] • [Кач-во зап.]
Запись движущегося изображения в других режимах записи
Для получения более подробных сведений обратитесь к страницам, относящимся к соответствующим режимам записи.
Доступное время записи, отображаемое на экране, может не уменьшаться регулярно.
Если данные часто записываются и удаляются, полное доступное время записи на карту памяти SD
может уменьшиться. Для восстановления первоначальной емкости, используйте фотокамеру для форматирования карты памяти SD. Перед форматированием обязательно сохраните все важные данные на компьютере или другом носителе, поскольку все данные, сохраненные на карте памяти, будут удалены. Оптический стабилизатор изображения функционирует вне зависимости от
установок до записи движущегося изображения. Следующие функции не доступны:
Дополнительный оптический трансфокатор, вспышка, [Опред. лица], [Поверн. ЖКД] для изображений, снятых вертикально. Для определенных карт памяти запись может закончиться в процессе выполнения.
Диапазон записи может стать уже для движущихся изображений по сравнению с фотоснимками.
Кроме того, если соотношение сторон отличается для фотоснимков и движущихся изображений, угол просмотра будет изменяться при начале записи движущегося изображения. Доступная для записи область отображается с помощью установки [Видео Рамка зап.] (→48) в положение [ON]. Если Вы закончили воспроизведение движущегося изображения спустя небольшой
промежуток времени при использовании опции [Эффект миниатюры] режима [Творческий контроль], фотокамера может перейти к записи на определенный период. Пожалуйста, продолжайте удерживать фотокамеру, пока запись не завершится. Если перед нажатием кнопки движущегося изображения используется дополнительный оптический
трансфокатор, эти установки будут очищены, а доступная для записи область значительно изменится. В зависимости от среды при записи движущегося изображения статическое
электричество, электромагнитные волны и др. могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет черным, или могут записываться помехи. Движущиеся изображения невозможно записывать в следующих случаях:
• Режим сцены ([Режим 3D фото])
• Режим [Творческий контроль] ([Нерезкое изображение] [Звездный фильтр])
- 33 -
VQT4P32
Page 34
Основы
Съемка движущихся изображений
Запись фотоснимков во время записи движущегося изображения
Фотоснимки можно записывать даже во время выполнения записи движущегося изображения.
Полностью нажмите кнопку затвора во время записи движущегося изображения
• Фотоснимки записываются с установкой форматного соотношения и установкой [Разм. кадра] 3,5 M. (Макс. 2 изображений)
• Запись движущихся изображений продолжается без изменений.
• Может быть записан звук щелчка, издаваемый при работе кнопки затвора.
• Когда фотоснимки записываются во время трансфокации, трансфокация может остановиться.
• Используя [Эффект миниатюры] в режиме [Творческий контроль], можно сделать фотоснимок с небольшой задержкой относительно времени, когда была полностью нажата кнопка затвора.
При нажатии кнопки затвора наполовину во время записи движущегося
изображения фотокамера автоматически выполнит повторную фокусировку на объекте. Движение перефокусировки записывается даже во время записи движущегося изображения. Когда необходимо передать преимущество видеозаписям движущихся изображений, полностью нажмите кнопку затвора и запишите фотоснимки. Фотоснимки можно также создать после записи движущегося изображения. (→37) При нажатии кнопки затвора наполовину отображается размер изображения и
количество доступных для записи изображений. Фотоснимки невозможно записывать в следующих случаях:
• Когда опция [Кач-во зап.] установлена на [VGA/25p] в [MP4]
Вспышка устанавливается в положение [Прин. всп выкл].
Так как для записи используется электронный затвор, записанные изображения
могут быть искажены.
- 34 -
VQT4P32
Page 35
Основы
Просмотр Ваших фотоснимков
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Нажмите кнопку воспроизведения
• Удерживая кнопку воспроизведения при выключенной фотокамере, Вы можете включить фотокамеру в режиме воспроизведения.
Используйте кнопку курсора для выбора изображения, которое Вы хотите воспроизвести
• Удерживайте для быстрой прокрутки вперед/назад.
Смотрите изображения
Номер папки/файла
Номер изображения/Общее количество изображений
• Для переключения в режим записи нажмите кнопку воспроизведения еще раз или нажмите кнопку затвора наполовину вниз во время воспроизведения.
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере,
будет невозможно просматривать на этой фотокамере. Когда фотокамера переключается в режим воспроизведения, тубус объектива
втянется в корпус фотокамеры приблиз. через 15 секунд. Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF-совместимыми.
- 35 -
VQT4P32
Page 36
Основы
Просмотр Ваших фотоснимков
Просмотр движущихся изображений
Это устройство было разработано для воспроизведения движущихся изображений с использованием форматов AVCHD, MP4 и QuickTime Motion JPEG.
Нажмите кнопку воспроизведения
Выберите изображение со значком движущегося изображения и нажмите
Теперь начинается воспроизведение.
Время выполнения записи движущихся изображений
Значок движущегося изображения (различается в зависимости от опций [Формат записи] и [Кач-во зап.])
• Если воспроизводимые изображения ограничиваются с помощью опции [Слайд шоу] (→110) или [Фильтр.воспр.] (→113), появится экран выбора. Используйте кнопку курсора для выбора опции [Воспроизвести видео] и нажмите [MENU/SET].
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение : Остановка : Быстрая перемотка назад (2 шага*)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
: Быстрая перемотка вперед (2 шага*)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
*
Скорость быстрой перемотки вперед или назад увеличится, если Вы нажмете еще раз.
• При нажатии во время ускоренной прокрутки вперед или назад произойдет возврат к нормальной скорости воспроизведения.
• Можно регулировать громкость с помощью рычажка трансфокатора.
Может быть невозможно воспроизводить надлежащим образом движущиеся
изображения, записанные с помощью других фотокамер. Некоторая информация не будет отображаться для движущихся изображений,
записанных в формате [AVCHD]. Движущиеся изображения могут просматриваться на Вашем компьютере,
используя программу “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM. Движущиеся изображения, записанные с помощью [Эффект миниатюры] в
режиме [Творческий контроль], воспроизводятся приблизительно со скоростью в 8 раз большей.
- 36 -
VQT4P32
Page 37
Основы
Просмотр Ваших фотоснимков
Захват фотоснимков из движущихся изображений
Сохранение сцены из движущегося изображения в качестве фотоснимка.
Отобразите изображение, которое Вы хотите захватить в качестве фотоснимка, выполнив паузу движущегося изображения во время воспроизведения
Нажмите [MENU/SET]
• Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
[Формат записи] [Кач-во зап.] [Разм. кадра] [Формат]
[AVCHD]
[MP4]
Качество изображения становится немного ниже, поскольку применяется
установка [Кач-во зап.] от исходного движущегося изображения. Может быть невозможно выполнить захват фотоснимков из движущихся
изображений, которые были записаны с помощью других камер.
[FHD/50i]
[HD/50p]
[FHD/25p]
[HD/25p]
[VGA/25p] 0.3M 4:3
2M 16:9
- 37 -
VQT4P32
Page 38
Основы
Просмотр Ваших фотоснимков
Увеличение и просмотр “Воспроизведение с увеличением”
Поверните
в сторону
T
• При каждом перемещении рычажка трансфокатора в направлении стороны T увеличение повышается на четыре уровня: 2x, 4x, 8x и 16x. (Качество отображаемого изображения становится значительно ниже.)
• Для уменьшения трансфокации → Поверните рычажок в сторону W
• Положение увеличения при воспроизведении → Нажмите
Воспроизведение с увеличением невозможно использовать во время
воспроизведения движущегося изображения.
Просмотр списка изображений “Мульти Воспроизведение”
Поверните
в сторону
W
• Переместите рычажок трансфокатора в направлении стороны W, и Вы сможете переключаться между вариантами отображения в следующем порядке: Экран с 1 изображением (полный экран) → Экран с 12 изображениями → Экран с 30 изображениями → Календарный поиск. (Поверните рычажок в направлении T для возврата.)
• Когда Вы выбираете изображение с помощью кнопки курсора и нажимаете [MENU/SET] на экране с 12 изображениями или 30 изображениями, выбранное изображение отображается на экране с 1 изображением (полный экран).
Изображения, отображаемые со значком [!], не могут воспроизводиться.
Текущее положение увеличения
Номер изображения/Полное количество изображений
Панорамные изображения
Движущиеся изображения
- 38 -
VQT4P32
Page 39
Основы
Просмотр Ваших фотоснимков
Поиск изображений по дате записи (Календарный поиск)
Выбранная дата
Поверните
в сторону W
несколько
раз
• Используйте кнопку курсора для выбора даты записи, а затем нажмите [MENU/SET], чтобы выбрать изображения для выбранной даты записи. (→114)
- 39 -
VQT4P32
Page 40
Основы
Удаление изображений
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта памяти не вставлена. (Удаленные изображения невозможно восстановить.)
Нажмите кнопку [ / ], чтобы удалить отображаемое изображение
• Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
Во время удаления не выключайте питание.
Изображения невозможно удалить в следующих случаях:
• Защищенные изображения
• Переключатель карты памяти находится в положении “LOCK”.
• Изображения не в стандарте DCF (→35)
- 40 -
VQT4P32
Page 41
Основы
Удаление изображений
Для удаления нескольких (до 50)/
Для удаления всех изображений
Во время просмотра изображения нажмите [ / ]
Используйте для выбора опции [Удал. несколько]/ [Удал. все] и нажмите [MENU/SET]
[Удал. несколько]
Используйте кнопку курсора для выбора изображения и нажмите кнопку [DISP.]
• Для отмены → Нажмите кнопку [DISP.] еще раз.
• Для выполнения → Нажмите [MENU/SET].
Выбранное изображение
• Вы можете выбрать опцию [Удалить все, кроме Избранное] в [Удал. все], если имеются изображения, установленные как [Избранное] (→125).
• Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
• Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
- 41 -
VQT4P32
Page 42
Основы
Установка меню
Обратитесь приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню.
Например:
Изменение опции [
Режим аф
] в меню [
Зап.
] в режиме [
Нажмите [MENU/SET]
Выберите меню [Зап.] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора опции [
Режим аф
: Страницы
(Страницы можно также выбирать с помощью
рычажка трансфокатора.) : Описание меню : Пункты меню : Руководство по операциям
] и нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора установки, а затем нажмите [MENU/SET]
Установлена выбранная установка.
• Для отмены → Нажмите кнопку [ / ].
: Установки : Выбранная установка
Несколько раз нажмите кнопку [ / ]
Меню закрывается, и монитор возвращается к предыдущему экрану.
Программа AE
]
Примеры операционных экранов в данном руководстве могут отличаться от
отображения действительных экранов, а также некоторые участки отображения экрана пропускаются. Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с режимом.
Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
В режиме записи меню также можно закрыть, нажимая кнопку затвора
наполовину вниз. (Переход в режим записи.)
- 42 -
VQT4P32
Page 43
Основы
Тип меню
В режиме записи
Установка меню
В режиме воспроизведения
Меню [Зап.] Вы можете выполнять такие установки, как тональность,
Меню [Видео] Вы можете выполнить такие установки, как, например, способ
Меню [Настр.] Вы можете выполнить такие установки для облегчения
Меню [Режим воспроизвед.]
Меню [Воспроизв.]
Следующее меню также отображается в зависимости от режима записи.
• В режиме сцены: Меню [Сюжетный реж.] (→78)
• В режиме [Пользов.]: Меню [Пользов.] (→87)
• В режиме [Творческий контроль]: Меню [Творческий контроль] (→69)
чувствительность, формат изображения и размер изображения.
записи и качество изображения.
управления фотокамерой, как, например, установка часов и изменение звуковых сигналов.
Вы можете выполнить такие установки для способов воспроизведения, как, например, [Слайд шоу] и [Фильтр.воспр.].
Вы можете выполнить такие установки для записанных изображений, как, например, защита изображения и установки обрезания и печати.
- 43 -
VQT4P32
Page 44
Основы
Установка меню
Использование быстрого меню
Во время записи Вы можете легко вызывать некоторые пункты меню и устанавливать их.
Нажмите кнопку [Q.MENU]
Нажмите для выбора пункта меню
Нажмите для выбора установок
Нажмите [MENU/SET]
Отображаемые пункты меню и пункты установки различаются в зависимости от
режима записи.
- 44 -
VQT4P32
Page 45
Основы
Использование меню [Настр.]
Опции
[Уст. часов], [Эконом. реж.]
срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на следующее.
• Относительно процедур установки меню. (→42)
В режиме [Интеллект. АФ] установлены только [Уст. часов], [Мировое время],
[Звук. сигн.] и [Опт. стаб. демо.].
[Уст. часов]
Установите время, дату и формат отображения. (→19)
[Мировое время]
Установите местное время в пункте назначения путешествия. (→94)
Установки
[Пункт назнач.]: Установите местное время в пункте назначения путешествия.
[Дом. регион]: Установите дату и время в домашнем регионе.
[Дата поездки]
Запишите количество дней, прошедших во время Вашего путешествия. (→93)
Установки [Уст. поездки]
[SET] (Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения) / [OFF]
[Геогр. пункт]
[SET] (Введите название места) / [OFF]
и [
Авт. просм.
] важны для установки часов и
[Звук. сигн.]
Изменение или временное выключение звукового сигнала/звука срабатывания затвора.
Установки [Уров. сигн.]
/ / : Низкий / Высокий / Выключено
[Тон сигн.]
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
[Громк. затвора]
/ / : Низкий / Высокий / Выключено
[Звук затвора]
/ / : Измените тональность звука затвора.
- 45 -
VQT4P32
Page 46
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Громкость динамика]
Регулировка звука из динамиков (7 уровней).
Установки: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Невозможно использовать для регулировки громкости динамиков телевизора
при подсоединении к телевизору.
[Пам. польз уст]
Зарегистрируйте установки на используемой фотокамере. (→86)
[Монитор]
Регулировка яркости и цветов ЖК-дисплея.
Нажмите для выбора пункта установки и нажмите для выполнения
регулировок
Нажмите [MENU/SET]
Некоторые объекты могут выглядеть отличающимися от реального вида, но это
не будет влиять на записанное изображение. Невозможно использовать для установки яркости и контрастности при выборе
опции [Верхний ракурс] в [Яркость монитора].
- 46 -
VQT4P32
Page 47
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Яркость монитора]
Облегчение просмотра ЖК-дисплея.
Установки
[Авто яркость монит.]:
Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры.
[Яркий монитор]:
Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице). [Верхний ракурс]: Облегчает просмотр экрана при съемке изображений с высокого положения (становится хуже для просмотра спереди).
[OFF]
Невозможно выбирать опцию [Авто яркость монит.] и [Верхний ракурс] в режиме
воспроизведения. [Яркий монитор] возвращается к обычной яркости, если в течение 30 секунд при
выполнении записи нет операций. (Для повторного повышения яркости нажмите любую кнопку.) [Верхний ракурс] отменяется при выключении питания.
Поскольку на изображении, показанном на экране ЖК-дисплея, усиливается
яркость, внешний вид некоторых объектов может отличаться от действительного вида, однако это не оказывает влияния на записанное изображение. Установка [Яркость монитора] уменьшает время работы.
[Контр линии]
Выбор отображения информации о записи и типов контрольных линий.
Установки [Инфо записи]
[ON] (Отображение информации о записи вместе с контрольными линиями.) [OFF]
[Шаблон]
/ : Измените шаблоны контрольных линий.
Когда выбран режим [Интеллект. АФ], отображается только . Кроме того,
информация о записи и указания не могут отображаться одновременно. Невозможно использовать в следующих случаях:
• Режим [Панорамный снимок]
- 47 -
VQT4P32
Page 48
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Гистограмма]
Отображает распределение яркости на изображении– например, если на графике имеются пики справа, то это значит, что на изображении имеется несколько ярких областей (Подсказка). Пик в центре означает правильную яркость (правильная экспозиция). Это может использоваться в качестве ориентира для коррекции экспозиции и т.д.
Установки: [ON] / [OFF]
Когда гистограмма не совпадает с гистограммой записанного изображения при
следующих условиях, она будет отображаться оранжевым.
• Когда ручная вспомогательная экспозиция указывает установки, отличные от 0 EV, в режиме [Ручная экспоз.] или во время компенсации экспозиции
• Когда срабатывает вспышка
• Темные места
Гистограмма, отображаемая во время записи, приводится только как ориентировочная.
Гистограмма, отображаемая во время записи, и гистограмма, отображаемая во
время воспроизведения, могут отличаться. Гистограмма отличается от гистограммы, отображаемой при использовании
компьютерного программного обеспечения для редактирования изображений. Гистограмма не будет отображаться в следующих случаях.
• Режим [Интеллект. АФ]
• Воспроизведение с увеличением
• Во время записи движущегося изображения
• Мульти воспроизведение
• Когда подсоединен мини-кабель HDMI
(Пример)
Темное ← OK → Яркое
[Видео Рамка зап.]
Позволяет подтвердить перед записью записываемую область для движущегося изображения.
Установки: [ON] / [OFF]
Область записи, отображаемая для движущихся изображений, должна
использоваться в качестве руководства. При использовании дополнительного оптического трансфокатора область записи
может не всегда отображаться для некоторых коэффициентов увеличения. Эту установку невозможно отобразить с режимом [Интеллект. АФ].
[Восст.трансф.]
Запоминание положения трансфокатора при выключении питания.
Установки: [ON] / [OFF]
- 48 -
VQT4P32
Page 49
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Эконом. реж.]
Выключение питания или отключение ЖК-дисплея для периодов неиспользования фотокамеры, чтобы минимизировать потребление энергии от батареи.
[Авто выключ.]
Автоматическое отключение питания, если не используется.
Установки: [2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]
Для восстановления → Включите питание еще раз.
Когда используется сетевой адаптер (прилагается), невозможно использовать
в следующих случаях: При подсоединении к компьютеру/принтеру, во время записи/воспроизведения движущихся изображений, во время показа слайдов Установки зафиксированы в положении [5MIN.] в режиме [Интеллект. АФ].
[Энергосб. монитора]
ЖК-дисплей гаснет для минимизации потребления энергии.
Установки: [ON] / [OFF]
Уменьшение качества изображения на ЖК-дисплее во время записи для
минимизации потребления энергии от батареи (за исключением области цифрового трансфокатора). Обратите, однако, внимание, что это не влияет на записанное изображение. Установка в [Режим монитора] имеет преимущество над установкой в
[Энергосб. монитора] для яркости ЖК-дисплея.
[Авт. просм.]
Автоматическое отображение фотоснимков сразу после того, как Вы их сделали.
Установки [1SEC] / [2SEC]:
[HOLD]: Экран автоматического просмотра остается, пока не будет нажата кнопка
[OFF]
(отличная от кнопки [DISP.])
Следующие случаи зафиксированы для указанных ниже установок.
• Режим [Интеллект. АФ]: [2SEC]
Автоматическое отображение фотоснимков сразу после их съемки с помощью
[Авт. брекетинг] и [Серийн.съемк], вне зависимости от установки [Авт. просм.]. Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
Отображение экрана воспроизведения для заранее установленного времени и дальнейший автоматический возврат к экрану записи
- 49 -
VQT4P32
Page 50
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Сброс №]
Сброс номеров файлов изображений.
Номер папки обновляется и номера файлов начинаются с 0001.
Можно присвоить номера папки между 100 и 999.
Номера не могут быть сброшены, как только номер папки достигнет 999. В таком случае сохраните все нужные изображения на Вашем компьютере и отформатируйте встроенную память/карту памяти (→53). Для сброса номера папки на 100:
Сначала отформатируйте встроенную память или карту памяти, а затем сбросьте номера файлов, используя опцию [Сброс №]. Затем выберите опцию [Да] на экране сброса номера папки.
[Сброс]
Сброс к установкам по умолчанию.
[Сброс. настроек записи?] [Сброс. параметры настроек?]
Информация, зарегистрированная в пункте [Опред. лица] сбрасывается при
сбросе установок записи. Сброс параметров настройки также приводит к сбросу следующих пунктов.
Установки возраста в годах/месяцах и имен в режимах сцены [Ребенок] и [Дом. животное]. Номера папок и установки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть слышно движение в фотокамере.
Это не является неисправностью.
[Режим USB]
Выберите способ передачи данных для случая, когда фотокамера подсоединяется к компьютеру или принтеру с помощью соединительного кабеля USB. (прилагается)
Установки
[Выбрать вкл. соедин.]: Выберите [PC] или [PictBridge(PTP)] при каждом
[PictBridge(PTP)]: Выберите при подсоединении к PictBridge-совместимому
[PC]: Выберите при подсоединении к компьютеру.
подсоединении к компьютеру или PictBridge­совместимому принтеру.
принтеру.
- 50 -
VQT4P32
Page 51
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Вывод]
Измените установку, которую нужно использовать, при подсоединении фотокамеры к телевизору или другому устройству.
Установки:
[Видео вых.]
[NTSC] / [PAL]
[Формат ТВ] (Действует при подсоединенном аудиовидеокабеле.
/
[VIERA link]
Доступна автоматическая связь с другими VIERA Link-совместимыми устройствами и возможность управления с помощью пульта дистанционного управления VIERA при подсоединении с помощью мини-кабеля HDMI (дополнительная принадлежность) (→132).
Установки [ON]: Операции можно выполнять с помощью пульта дистанционного
управления VIERA Link-совместимого устройства. (Не все операции будут доступны.) Работа собственных кнопок фотокамеры будет ограничена.
[OFF]: Операции необходимо выполнять с помощью собственных кнопок
фотокамеры.
[3D показ]
Установка способа вывода 3D фотоснимков.
Установки: [3D] / [2D]
При воспроизведении изображения в 2D (обычное изображение) на 3D
телевизоре установите на [2D]. Этот пункт меню функционирует при подсоединении мини-кабеля HDMI
(дополнительная принадлежность). Для процедуры воспроизведения 3D фотоснимка (→134).
(дополнительная принадлежность))
- 51 -
VQT4P32
Page 52
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Поверн. ЖКД]
Автоматически поворачивает фотоснимки в портретной ориентации.
Установки
: Поверните и отобразите изображения, показываемые на экране
телевизора, а также изображения, записанные на ЖК-дисплее фотокамеры, в портретной ориентации.
: Поверните и отобразите только изображения, показываемые на экране
телевизора в портретной ориентации.
[OFF]
[Поверн. ЖКД] невозможно использовать для движущихся изображений.
Фотоснимки, снятые с поверхностью объектива, обращенной вверх или вниз, а
также фотоснимки, сделанные на другой фотокамере, могут не поворачиваться. Невозможно поворачивать изображения во время Мульти воспроизведения.
Будет отображаться повернутым на компьютере только на Exif-совместимом (→35)
оборудовании (ОС, программное обеспечение).
[Просм.версии]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры или отобразите информацию программного обеспечения.
При нажатии [MENU/SET] во время отображения версии отображается
такая информация программного обеспечения, как, например лицензионное соглашение.
- 52 -
VQT4P32
Page 53
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Форматир.]
Используйте при появлении сообщения [Ошибка встр. памяти] или [Ошибка карты памяти] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/встроенной памяти.
При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти.
(Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; встроенная память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.) Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
Все защищенные изображения и другие данные изображений будут
удалены.
Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие
операции. Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
Обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр, если форматирование
невозможно успешно выполнить.
[Язык]
Показ демонстрации функций. Степень дрожания показана на графике (оценка)
- 53 -
VQT4P32
Page 54
Основы
Использование меню [Настр.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Опт. стаб. демо.]
Степень дрожания показана на графике (оценка)
Степень дрожания
Степень дрожания после коррекции
Во время показа экрана демонстрации оптический стабилизатор изображения
попеременно включается и выключается при каждом нажатии кнопки [MENU/SET].
- 54 -
VQT4P32
Page 55
Применения (Съемка)
Изменение информационного дисплея при записи
Для изменения индикации нажмите кнопку [DISP.]
В режиме записи
Информация о
1
*
записи (Количество доступных для записи изображений)
В режиме воспроизведения
Информация о записи (дата и время записи и др.)
Информация о записи движущихся изображений (Доступное время записи)
Recording information ([Вспышка], [Светочувст.] и др.) Не отображается
*1,*
2
1
*
Не отображается
Контрольные линии
*1,*
3
1
*
Установите опцию [Гистограмма] для отображения гистограммы. (→48)
2
*
Возврат к индикация “Информация о записи” при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
3
*
О [Контр линии] (→47)
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов: Вы можете только включать и выключать дисплей. Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного
воспроизведения, режима: Невозможно изменять отображение.
- 55 -
VQT4P32
Page 56
Применения (Съемка)
Использование трансфокации
Вы можете отрегулировать область изображения, которую нужно снять с помощью трансфокатора.
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Увеличение объекта (телефото)
При установленном
дополнительном оптическом
Скорость трансфокатора можно установить на один из 2 уровней посредством
угла, на который поворачивается рычажок трансфокатора. Отрегулируйте фокусировку после регулировки трансфокатора.
Не прикасайтесь к тубусу объектива во время трансфокации.
Отображаемые на экране коэффициент увеличения и полоса увеличения
являются приблизительными. Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает
рычажок трансфокатора – это не является неисправностью.
трансфокаторе
Диапазон оптического
трансфокатора
Полоса увеличения
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
Диапазон цифрового трансфокатора
Диапазон i.трансфокатора
- 56 -
VQT4P32
Page 57
Применения (Съемка)
Использование трансфокации
Типы трансфокатора и использование
Коэффициент увеличения изменяется при изменении количества записываемых пикселов.
Оптический трансфокатор
Возможно увеличение до 20x, если выбраны изображения без с помощью [Разм. кадра] в меню [Зап.]. (→96)
Оптический трансфокатор невозможно использовать в следующих случаях:
• [Макро зум]
• Режим сцены ([Режим 3D фото])
Дополнительный оптический трансфокатор
Возможно увеличение до 45x, когда выбраны изображения с с помощью [Разм. кадра] в меню [Зап.] (→96). EZ является аббревиатурой для “Extra Optical Zoom (Дополнительный оптический трансфокатор)”.
Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в
следующих случаях:
• [Макро зум]
• Движущееся изображение
• Если опция [Серийн.съемк] установлена в положение или
• Режимы сцены ([HDR] [Выс. чувств.] [Режим 3D фото])
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы])
- 57 -
VQT4P32
Page 58
Применения (Съемка)
Использование трансфокации
Для еще большего увеличения коэффициента трансфокации можно совместно использовать следующий трансфокатор.
[i.ZOOM]
Вы можете использовать технологию интеллектуального разрешения фотокамеры, чтобы повысить коэффициент увеличения в 2 раза по сравнению с исходным коэффициентом увеличения с ограничением ухудшения качества изображения. Установите опцию [Инт.разреш.] в меню [Зап.] в положение [i.ZOOM]. (→103)
Когда опция [Инт.разреш.] установлена в положение [i.ZOOM], к изображению
применяется технология интеллектуального разрешения. [i.ZOOM] не функционирует в следующих случаях.
• Режимы сцены ([Портат.ноч.снимок] [HDR] [Выс. чувств.] [Режим 3D фото])
• Если опция [Серийн.съемк] установлена в положение или
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы])
• [Макро зум]
[Цифр. увел]
Трансфокатор в 4 раза больший по сравнению с оптическим/дополнительным оптическим трансфокатором. Обратите внимание, что при использовании цифрового трансфокатора увеличение снизит качество изображения. Установите опцию [Цифр. увел] в меню [Зап.] в положение [ON]. (→103)
Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:
• Режим [Интеллект. АФ]
• Если опция [Серийн.съемк] установлена в положение или
• Режимы сцены ([Портат.ноч.снимок] [HDR] [Выс. чувств.] [Режим 3D фото])
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы] [Эффект миниатюры])
Фиксируется в положении [ON] при установке опции [Макро зум].
Когда опция [Цифр. увел] используется одновременно с опцией [i.ZOOM], Вы
можете повысить коэффициент увеличения только до 2x.
- 58 -
VQT4P32
Page 59
Применения (Съемка)
Фотосъемка со вспышкой
Нажмите для отображения [Вспышка]
Используйте кнопку курсора для выбора нужного типа и нажмите [MENU/SET]
Тип, операции Использование
[Авто]
• Автоматически определяет, будет
1
*
срабатывать вспышка или нет
[Авто/кр. гл.]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
[Прин. всп. вкл]
• Вспышка срабатывает всегда
[Зам синх/кр гл]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких изображений)
[Прин. всп выкл]
1
*
Только в режиме
2
*
• Вспышка не используется
Сработают две вспышки. Не двигайтесь до срабатывания второй вспышки. Интервал между вспышками различается в зависимости от яркости объекта. Когда опция [ [ ]/[ ]
исправляются. (Только при установке [Режим аф] в положение
Корр.кр.гл.
, красные глаза автоматически обнаруживаются и данные изображения
2
*
2
*
] в меню [
Зап.
] установлена на [ON], значок изменяется на
Нормальное использование
Фотосъемка объектов в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив)
Места, где запрещено пользоваться вспышкой
(Обнаружение лиц))
Доступный диапазон вспышки при установке [Светочувст.] на [AUTO]
Макс.стороны W Приблиз. 0,6 м-6,4 м
Макс.стороны T Приблиз. 1,0 м-3,3 м
- 59 -
VQT4P32
Page 60
Применения (Съемка)
Фотосъемка со вспышкой
Доступные типы в каждом режиме
(○: Доступно, –: Недоступно, : Установка по умолчанию)
[Сюжетный реж.]
1
*
1
*
Установлено в положение , , или в зависимости от объекта и яркости.
• Невозможно использовать вспышку при записи движущихся изображений или в режимах сцены , , , , , , и .
Скорости затвора для каждого режима вспышки
2
*
Различается в зависимости от установки [Мин. выдержка].
3
*
При установке опции [Мин. выдержка] в положение [AUTO] и обнаружении дрожания, когда опция [Стабилиз.] включена на [ON], максимальная скорость составляет 1/4 секунды. Также различается в соответствии с режимом [Интеллект. АФ] и режимами сцены и др.
Не располагайте руки на области излучения вспышки (→8), а также не
смотрите на нее с близкого расстояния. Не используйте вспышку на близком расстоянии до других объектов (тепло/свет могут повредить объект).
Края изображения могут стать немного темнее, если используется вспышка на
небольшом расстоянии без использования трансфокатора (ближе к макс. значению W). Это может сохраняться при использовании небольшого трансфокатора. Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и
подвержен влиянию таких факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в фотокамеру во время действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных глаз может быть незначительным. Установки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Установки вспышки режима сцены сбрасываются на значения по умолчанию при
изменении режима сцены. Если эти значки (например ) мигают, фотосъемка невозможна (вспышка
заряжается). Если недостаточно света от вспышки на объекте, невозможно получить ни
правильную экспозицию, ни баланс белого. Эффект вспышки может быть недостаточным в следующих случаях:
• Низкая скорость затвора
• Установлена опция
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи
низкий, или при последовательном использовании вспышки несколько раз.
2
*
1/60
3
*
1
- 1/2000-я
- 1/2000-я
- 60 -
VQT4P32
Page 61
Применения (Съемка)
Фотосъемка крупным планом
Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положение [Аф макро] ( ) дает Вам возможность выполнять фотосъемку с еще более близкого расстояния по сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 3 см для макс. стороны W).
Нажмите для отображения [Режим макро]
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Аф макро] ( ) и нажмите [MENU/SET]
Фотосъемка крупным планом без реального приближения к объекту (Функция
“Теле макро” работает автоматически в случае превышения коэффициента увеличения до 12 раз или больше при установленной опции [Аф макро], что обеспечивает возможность фокусировки фотокамеры
Индикация
В следующих случаях установка макрорежима автофокусировки невозможна.
• Во всех режимах сцены, кроме [Режим 3D фото]
[Макро зум] (Увеличение близко расположенных объектов)
Для фотосъемки объектов в еще более близком диапазоне установка [Макро зум] приводит к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции [Аф макро].
на объекте, находящемся на расстоянии в 1 м. ( изменяется на )
Нажмите для отображения [Режим макро]
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Макро зум] ( )
и нажмите [MENU/SET]
Отрегулируйте увеличение с помощью рычажка трансфокатора
Позиция трансфокатора фиксируется
Возврат Увеличение
на конце широкоугольной стороны. Диапазон фокусировки составляет 3 см - .
“Теле макро”)
Увеличение (от 1x до 3x)
Для опции [Макро зум], более сильное увеличение приводит к ухудшению качества изображения.
Когда установлена опция [Макро зум], не работает дополнительный оптический
трансфокатор или [i.ZOOM]. При установленной опции [Следящий АФ] макро трансфокация отменяется.
[Макро зум] невозможно использовать в следующих случаях:
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы] [Эффект миниатюры])
• Если опция [Серийн.съемк] установлена в положение или
- 61 -
VQT4P32
Page 62
Применения (Съемка)
Фотосъемка крупным планом
Диапазон фокусировки
Когда объект расположен слишком близко к фотокамере, изображение может не быть сфокусировано должным образом. Наименьшее расстояние записи различается в зависимости от коэффициента увеличения и установки в режиме макро записи.
Наименьшее расстояние записи
Наименьшее расстояние записи представляет собой расстояние от объектива до объекта. Это расстояние постепенно изменяется в зависимости от положения трансфокатора. Во время трансфокации, даже если опция [Режим макро] установлена в положение [Аф макро] ( ), наименьшее расстояние записи такое же, как и при установке режима на OFF (2 м при использовании увеличения оптического трансфокатора от 5x до 7x).
Трансфокатор
Макс.стороны W 3 см 50 см
Макс.стороны T 1 м 2 м
• Диапазон фокусировки отображается при управлении трансфокацией и т.п.
Диапазон фокусировки
[Режим макро]
OFF
До выполнения фокусировки на удаленные объекты может потребоваться
некоторое время. Рекомендуется использовать штатив и функцию [Автотаймер]. Также при записи
объектов, близко расположенных к фотокамере, рекомендуется установить опцию [Вспышка] в положение [Прин. всп выкл]. Перемещение фотокамеры после наведения фокусировки, скорее всего
приведет к получению плохо сфокусированных изображений, если объект расположен близко к фотокамере, вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокусировки. Вокруг краев изображения разрешение может уменьшиться.
- 62 -
VQT4P32
Page 63
Применения (Съемка)
Фотосъемка с использованием таймера автоспуска
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Нажмите для отображения [Автотаймер]
Используйте кнопку курсора для выбора длительности времени и нажмите [MENU/SET]
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора для начала записи после заранее указанного времени.
Индикатор таймера автоспуска (Мигает установленное время)
• Для отмены в процессе выполнения → Нажмите [MENU/SET]
Фокусировка будет настроена автоматически непосредственно перед записью,
если кнопка затвора нажимается до упора. После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ. При установленной опции [Автотаймер] макро трансфокация отменяется:
• Режим сцены([Подвод. съемка])
• При записи движущихся изображений
- 63 -
VQT4P32
Page 64
Применения (Съемка)
Фотосъемка с компенсацией экспозиции
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.).
Нажмите для отображения [Экспозиция]
Используйте кнопку курсора для выбора величины и нажмите [MENU/SET]
• Если изображение слишком темное, отрегулируйте экспозицию в направлении “+”.
• Если изображение слишком яркое, отрегулируйте экспозицию в направлении “-”.
• После регулировки экспозиции величина регулировки (например, ) отображается в нижнем левом углу экрана.
В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
выключения фотокамеры. Невозможно использовать в следующих случаях:
• Режим сцены ([Звездное небо])
- 64 -
VQT4P32
Page 65
Применения (Съемка)
Фотосъемка с компенсацией экспозиции
Запись при автоматическом изменении экспозиции ([Авт. брекетинг])
При автоматическом изменении экспозиции записываются 3 изображения в непрерывной последовательности. После настройки экспозиции величина регулировки устанавливается в качестве стандартного значения.
Нажимайте несколько раз для отображения опции [Авт. брекетинг]
Используйте кнопку курсора для выбора диапазона компенсации и нажмите [MENU/SET]
• Первый фотоснимок записывается без компенсации, второй фотоснимок
Величина, отображающаяся после установки компенсации экспозиции
Невозможно использовать со вспышкой.
При установке [Авт. брекетинг] [Серийн.съемк] отменяется.
Отменяется, когда выключается фотокамера.
[Авт. брекетинг] невозможно использовать в следующих случаях:
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы] [Эффект миниатюры] [Нерезкое изображение] [Звездный фильтр])
• Режимы сцены ([Портат.ноч.снимок] [HDR] [Звездное небо] [Режим 3D фото])
• Движущееся изображение
записывается с экспозицией, отрегулированной в направлении “-”, а третий фотоснимок записывается с экспозицией, отрегулированной в направлении “+”.
- 65 -
VQT4P32
Page 66
Применения (Съемка)
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись
Режим [Пр-т диафр.]
Во время записи Вы можете контролировать диапазон фокусировки (глубину резкости) для соответствия задачам фотосъемки. Скорость затвора автоматически регулируется для соответствия установленной величине диафрагмы.
Установите регулятор режимов в положение
(Режим [Пр-т диафр.])
Нажмите кнопку [EXPOSURE] и используйте кнопку курсора для задания величины диафрагмы
При увеличении величины диафрагмы диапазон резкостей при фокусировке расширяется, и изображение выглядит четко непосредственно перед фоном фотокамеры.
При уменьшении величины диафрагмы
Величина диафрагмы
Нажмите кнопку [EXPOSURE]
Запись движущихся изображений для
• Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически.
диапазон резкостей при фокусировке сокращается, и фон может стать размытым.
Когда изображение слишком яркое или слишком темное, или оно имеет
неправильную экспозицию по другим причинам, значения величины диафрагмы и скорости затвора показаны красным. Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительного записанного
фотоснимка. Нижний предел скорости затвора различается в зависимости от чувствительности
ISO.
- 66 -
VQT4P32
Page 67
Применения (Съемка)
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись
Режим [Пр-т затвора]
Во время записи Вы можете контролировать скорость затвора для соответствия задачам фотосъемки. Диафрагма автоматически регулируется для соответствия установленному значению скорости затвора.
Установите регулятор режимов в положение
(Режим [Пр-т затвора])
Нажмите кнопку [EXPOSURE] и используйте кнопку курсора для задания скорости затвора
• При более высоких скоростях затвора перемещения объекта выглядят как неподвижные.
• При более низких скоростях затвора движущиеся объекты выглядят
Скорость затвора
Нажмите кнопку [EXPOSURE]
Запись движущихся изображений для
• Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически.
размытыми.
Когда изображение слишком яркое или слишком темное, или оно имеет
неправильную экспозицию по другим причинам, значения величины диафрагмы и скорости затвора показаны красным. Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительного записанного
фотоснимка. Нижний предел скорости затвора различается в зависимости от чувствительности
ISO.
- 67 -
VQT4P32
Page 68
Применения (Съемка)
Определение диафрагмы и скорости затвора и запись
Режим [Ручная экспоз.]
Этот режим записи позволяет выполнять установку величины диафрагмы и скорости затвора в случае, когда настройка экспозиции не дает возможности выполнить запись при нужной экспозиции (яркой/темной).
Установите регулятор режимов в положение (Режим [Ручная экспоз.])
• Отображается ручная вспомогательная экспозиция.
Нажмите кнопку [EXPOSURE] и используйте кнопку курсора для задания величины диафрагмы и скорости затвора
Величина диафрагмы/скорость затвора
Нажмите кнопку [EXPOSURE]
Запись движущихся изображений для
• Диафрагма и скорость затвора устанавливаются автоматически.
Ручная вспомогательная экспозиция (оценка)
При нажатии кнопки затвора наполовину отображается ручная вспомогательная экспозиция.
Показ изображений со стандартной яркостью.
Показ более ярких изображений. Для стандартной яркости используйте более высокую скорость затвора или увеличьте величину диафрагмы.
Показ более темных изображений. Для стандартной яркости используйте более низкую скорость затвора или уменьшите величину диафрагмы.
Когда изображение слишком яркое или слишком темное, или оно имеет
неправильную экспозицию по другим причинам, значения величины диафрагмы и скорости затвора показаны красным. Яркость ЖК-дисплея может отличаться от действительного записанного
фотоснимка. Нижний предел скорости затвора различается в зависимости от чувствительности
ISO.
- 68 -
VQT4P32
Page 69
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Вы можете выбрать Ваши собственные установки из разнообразных эффектов и снимать изображения, проверяя такие эффекты на ЖК-дисплее.
Установите регулятор режимов в положение
Нажмите для выбора эффекта и нажмите [MENU/SET]
• При нажатии кнопки [DISP.] отображается описание выбранного эффекта.
Изменение выбранных эффектов изображения (меню [Творческий контроль])
Нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора меню [Творческий контроль] и нажмите [MENU/SET] Нажмите для выбора установки, а затем нажмите [MENU/SET]
Запись движущихся изображений для
Записывает движущееся изображение с оптимальными установками для выбранных эффектов.
• Вы не можете записывать движущиеся изображения с помощью опций [Нерезкое изображение] или [Звездный фильтр].
Вспышка устанавливается в положение [Прин. всп выкл].
Отображение изображения, отражающее выбранный эффект, на экране
предварительного просмотра или на экране записи может отличаться от действительно записанных изображений. Установка, которая была выбрана в режиме [Творческий контроль], сохраняется
даже после выключения фотокамеры. Следующие установки меню [Зап.] будут автоматически настроены и не могут
выбираться вручную. [Светочувст.], [Бал. бел.], [Инт. экспоз.], [Мин. выдержка], [Цвет.режим]
- 69 -
VQT4P32
Page 70
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Относительно процедур установки меню [Творческий контроль]. (→69)
[Выразительн.]
Этот эффект изображения создает изображение в стиле поп-арт, который усиливает цвета.
[Ретро]
Этот эффект изображения создает приглушенный вид матового изображения.
[Высокотональный]
Этот эффект изображения создает более яркий и менее тонированный вид всего изображения.
[Недоэкспонирование]
Этот эффект изображения создает более темный мрачный вид для всего изображения, чтобы подчеркнуть яркие участки.
- 70 -
VQT4P32
Page 71
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Относительно процедур установки меню [Творческий контроль]. (→69)
[Сепия]
Этот эффект изображения создает изображения в тонах сепия.
[Динамический монохром]
Этот эффект делает изображение более контрастным для создания выразительных черно-белых изображений.
[Выраз. искусство]
Этот эффект придает снимку выразительности и контрастности.
[Высоко-динам.]
Этот эффект изображения создает изображения с хорошо сбалансированной яркостью для всего изображения (от темных участков до ярких участков).
- 71 -
VQT4P32
Page 72
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Относительно процедур установки меню [Творческий контроль]. (→69)
[Кросс-процесс]
Этот эффект придает снимку выразительности и цветности.
Настройка цвета
Используйте кнопку курсора для настройки цветов, а затем нажмите [MENU/SET]
• Установки: Зеленоватые цвета / Синеватые цвета /
[Эффект мыльницы]
Этот эффект изображения создает изображение, которое имеет сходство с изображениями, снятыми дешевым фотоаппаратом с уменьшенным количеством периферийного света.
Настройка цвета
Используйте кнопку курсора для настройки цветов, а затем нажмите [MENU/SET]
• Установки: Оранжеватые цвета
Желтоватые цвета / Красноватые цвета
Синеватые цвета
- 72 -
VQT4P32
Page 73
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Относительно процедур установки меню [Творческий контроль]. (→69)
[Эффект миниатюры]
Этот эффект придает размытости периферийным участкам для создания ощущения диорамы.
Экран записи отображается как выпадение кадров с небольшой задержкой по
сравнению с нормальной записью. Портретно ориентированная запись не оказывает влияния на размытый участок.
(Левые и правые края будут размыты.) Для движущихся изображений звук не записывается.
При записи движущегося изображения законченная запись будет составлять
приблизительно 1/8-ю часть действительно записанного периода времени. (Когда Вы записываете движущееся изображение в течение 8 минут, действительное время движущегося изображения будет составлять приблизительно 1 минуту.) Доступное для записи время, отображаемое на фотокамере, будет приблиз. в 8 раз больше, чем действительное время, необходимое для записи. При изменении режима записи обязательно проверьте доступное для записи время. Если Вы остановите запись движущихся изображений слишком быстро,
фотокамера может продолжать непрерывную запись до определенного времени. Удерживайте фотокамеру, пока она не прекратит выполнение записи. При выполнении съемки с использованием установки большого размера
изображения экран будет становиться темным на определенный период времени после съемки изображения. Тем не менее, это происходит из-за обработки сигнала и не является неисправностью.
- 73 -
VQT4P32
Page 74
Применения (Съемка)
Съемка с другими эффектами изображения Режим [Творческий контроль]
Относительно процедур установки меню [Творческий контроль]. (→69)
[Нерезкое изображение]
Этот эффект придает размытости всему изображению, делая его более мягким.
Экран записи отображается как выпадение кадров с
небольшой задержкой по сравнению с нормальной записью. При выполнении съемки с использованием установки
большого размера изображения экран будет становиться темным на определенный период времени после съемки изображения. Тем не менее, это происходит из-за обработки сигнала и не является неисправностью. Невозможно записывать движущиеся изображения.
[Звездный фильтр]
Благодаря этому эффекту изображения точечных источников света превращаются в звезды.
Экран записи отображается как выпадение кадров с
небольшой задержкой по сравнению с нормальной записью. При выполнении съемки с использованием установки
большого размера изображения экран будет становиться темным на определенный период времени после съемки изображения. Тем не менее, это происходит из-за обработки сигнала и не является неисправностью. Невозможно записывать движущиеся изображения.
[Цветовой акцент]
Этот эффект позволяет оставить один цветной объект, придавая выразительность.
Выбор цвета
Выберите цвет, который должен остаться, с помощью рамки в центе экрана и нажмите [MENU/SET] Проверьте эффект на экране предварительного просмотра и нажмите [MENU/SET]
При следующем использовании этого эффекта на экране предварительного просмотра будет отображаться изображение с установками цвета, выбранными в прошлый раз.
- Для изменения выбора цвета: Нажмите кнопку [DISP.]
-
Для записи с текущими установками: Нажмите [MENU/SET]
Выбранный цвет может не оставаться для некоторых объектов.
- 74 -
VQT4P32
Page 75
Применения (Съемка)
Запись панорамных изображений
Режим [Панорамный снимок]
Вы можете легко записать панорамное изображение, проводя фотокамерой в направлении, которое Вы хотите снять, и автоматически комбинируя серию изображений, снятых в течение этого времени.
Установите регулятор режимов в положение
Используйте кнопку курсора для выбора направления записи и нажмите [MENU/SET] для установки
Используйте кнопку курсора, чтобы выбрать эффект изображения, и нажмите [MENU/SET]
• Используйте такие же операции, как и в режиме [Творческий контроль], для создания эффектов изображения. (Вы не можете выбрать [Эффект мыльницы] или [Эффект миниатюры]) Подробные сведения об эффектах (→70 - 74).
• Если Вы не хотите добавлять эффекты изображения, пожалуйста, выберите [OFF].
Проверьте направление записи и нажмите [MENU/SET]
Появляется горизонтальная или вертикальная направляющая.
• При нажатии на Вы вернетесь к пункту .
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить фокусировку
- 75 -
(Продолжение на сл. стр.)
VQT4P32
Page 76
Применения (Съемка)
Запись панорамных изображений Режим [Панорамный снимок]
Полностью нажмите кнопку затвора и поворачивайте фотокамеру несильными круговыми движениями в выбранном направлении, чтобы начать запись
• Съемка изображений слева направо
2 сек.
1 сек.
3 сек.
Направление и состояние выполнения записи (приблизительно)
• Поворачивайте фотокамеру таким образом, чтобы совершить полный оборот приблиз. за 8 секунд
- Поворачивайте фотокамеру с постоянной скоростью.
- Возможно, Вы не сможете успешно выполнить съемку изображений, если
фотокамера перемещается слишком быстро или слишком медленно.
- Поворачивайте фотокамеру несильными круговыми движениями.
Для завершения записи полностью нажмите кнопку затвора еще раз
• Вы также можете закончить запись, прекратив поворачивать фотокамеру во время съемки изображений.
Советы
• Поворачивайте фотокамеру в направлении записи как можно более с неизменной скоростью.
Слишком сильное сотрясение фотокамеры может привести к невозможности съемки изображений или к созданию узкого (маленького) панорамного изображения.
Ведите фотокамеру к точке, находящейся немного впереди той точки, которую Вы хотите снять. (Однако последний кадр не записывается до конца.)
4 сек.
- 76 -
VQT4P32
Page 77
Применения (Съемка)
Запись панорамных изображений Режим [Панорамный снимок]
Позиция трансфокатора фиксируется на конце W.
Фокусировка, экспозиция и баланс белого фиксируются на оптимальных значениях
для первого изображения. Если фокусировка или яркость изображений, записанных как часть панорамного изображения после первого изображения, значительно отличаются от значений для первого изображения, панорамное изображение в целом (когда все изображения объединяются вместе) может иметь несогласованную фокусировку и яркость. Когда применяются эффекты изображения, баланс белого фиксируется на [AWB].
Следующие функции зафиксированы для указанных ниже установок.
[Стабилиз.]: [OFF] [Отпеч.даты]: [OFF] Так как несколько изображений накладываются друг на друга для создания панорамного
изображения, некоторые объекты могут быть искажены, а также могут иметь место заметные участки объединения последовательно снятых изображений, которые накладываются друг на друга. Количество записываемых пикселов на горизонтальную линию и вертикальную
линию панорамного изображения различается в зависимости от направления записи и количества объединяемых изображений. Максимальное количество доступных для записи пикселов приведено ниже:
• Съемка изображений в ландшафтной ориентации: Приблиз. 8000×1080
• Съемка изображений в портретной ориентации: Приблиз. 1440×8000
Панорамные изображения могут быть не созданы, а также изображения могут
быть записаны неправильно, при съемке изображений следующих объектов или при съемке изображений при следующих условиях записи:
• Объекты с повторяющимся цветом или рисунком (небо, пляж и др.)
• Движущиеся объекты (люди, животные, транспортные средства, волны,
качающиеся на ветру цветы и др.)
• Предметы с быстро изменяющими цветами или рисунками (например,
изображение, появляющееся на дисплее)
• Темные места
• Места с мерцающим источником света (флуоресцентные лампы, свечи и др.)
При установке на [Высокотональный] эффект может быть плохо заметен в
зависимости от яркости объекта. При установке на [Выраз. искусство] могут выделяться швы.
При записи с помощью [Нерезкое изображение] или [Звездный фильтр] Вы не
можете видеть эффекты на ЖК-дисплее.
О панорамном воспроизведении
Панорамные изображения можно увеличить, управляя рычажком трансфокатора, таким же образом, как и для других фотоснимков. Вы можете также нажать для автоматической прокрутки изображений таким же способом, как и при воспроизведении движущихся изображений (воспроизведение движущегося изображения (→36)).
• В отличии от воспроизведения движущихся изображений Вы не можете выполнять быструю перемотку вперед или назад, нажимая или во время автоматической прокрутки изображений. (Вы можете выполнять покадровое перемещение вперед или назад во время паузы автоматической прокрутки.)
• Если воспроизводимые изображения ограничиваются с помощью опции [Слайд шоу] (→110) или [Фильтр.воспр.] (→113), появится экран выбора. Используйте кнопку курсора для выбора опции [Воспр. панораму] и нажмите [MENU/SET].
- 77 -
VQT4P32
Page 78
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены
Использование режима [Сюжетный реж.] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными установками (экспозиция, цвет и т.д.) для данных сцен.
Изменение выбранного режима сцены (Меню [Сюжетный реж.])
Нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора меню [Сюжетный реж.] и нажмите [MENU/SET] Используйте кнопку курсора для выбора сцены и нажмите [M ENU/SET]
Запись движущихся изображений для
Записывает движущееся изображение с оптимальными установками для выбранной сцены.
• Вы не можете записывать движущиеся изображения в [Режим 3D фото].
• Некоторые сцены переключаются на следующие сцены.
[Ребенок] Портретное движущееся изображение
[Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж], [Портат.ноч.снимок], [Звездное небо]
[Спорт], [HDR], [Дом.животное] Нормальное движущееся изображение
[Сюжетный реж.]
Установите регулятор режимов в положение
Используйте кнопку курсора для выбора сцены и нажмите [MENU/SET]
Выбранная сцена Сцены для движущегося изображения
Слабоосвещенное движущееся изображение
Выбор режима сцены, который не подходит для действительной сцены, может
привести к окрашиванию Вашего изображения. Следующие установки меню [Зап.] будут автоматически настроены и не могут
выбираться вручную. [Светочувст.], [Режим замера], [Инт. экспоз.], [Мин. выдержка], [Инт.разреш.], [Цвет.режим]
- 78 -
VQT4P32
Page 79
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Портрет]
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
Советы
• Чем ближе расположен трансфокатор к краю стороны T (телефото) и чем ближе фотокамера помещена к объекту, тем более сильный эффект будет получен.
[Ровная кожа]
Выравнивает цвет кожи в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
• Чем ближе расположен трансфокатор к краю стороны T (телефото) и чем ближе фотокамера помещена к объекту, тем более сильный эффект будет получен.
[Пейзаж]
Четкая фотосъемка больших удаленных объектов.
- 79 -
VQT4P32
Page 80
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Спорт]
Фотосъемка сцен с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
[Ночн. портрет]
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яркостью, приближенной к реальной.
Советы
• Используйте вспышку.
• Объект не должен перемещаться.
• Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Скорость затвора может уменьшиться до 4 секунд.
После записи затвор может оставаться закрытым (до 4 секунд) для обработки
сигнала. Это не является неисправностью.
[Ночн. пейзаж]
Четкая фотосъемка ночных сцен.
Советы
• Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Скорость затвора может уменьшиться до 4 секунд.
После записи затвор может оставаться закрытым (до 4 секунд) для обработки
сигнала. Это не является неисправностью.
- 80 -
VQT4P32
Page 81
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Портат.ноч.снимок]
Выполнение четких фотоснимков ночных сцен с меньшим дрожанием и меньшими помехами с помощью комбинирования серии фотоснимков.
Советы
• Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
• После нажатия кнопки затвора во время операции серийной съемки не двигайте фотокамеру.
Поскольку серия фотоснимков объединяется после того, как они будут записаны,
пройдет несколько мгновений до того, как Вы сможете записать другое изображение.
[HDR]
Фотокамера может комбинировать несколько фотоснимков, снятых с различными экспозициями, в единое правильно экспонированное изображение с высокой градацией. Вы можете минимизировать недостаток градаций в ярких областях и в темных областях, когда, например, имеется большой контраст между фоном и объектом.
Что такое HDR?
HDR означает расширенный динамический диапазон и относится к технологии для выражения широкого диапазона контрастности.
Советы
• После нажатия кнопки затвора во время операции серийной съемки не двигайте фотокамеру.
Поскольку серия фотоснимков объединяется после того, как они будут записаны,
пройдет несколько мгновений до того, как Вы сможете записать другое изображение. Объект, который находился в движении, когда выполнялась его запись, может
записываться как остаточное изображение. Фотокамера может выполнять съемку одного фотоснимка вместо нескольких
фотоснимков при определенных условиях съемки.
[Еда]
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
- 81 -
VQT4P32
Page 82
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Ребенок]
Съемка изображений ребенка со здоровым цветом лица. При использовании вспышки ее свет слабее обычного.
Для записи возраста и имени
[Ребенок1] и [Ребенок2] возможно установить отдельно.
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Возраст] или [Имя] и нажмите [MENU/SET]
Выберите опцию [SET] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET]
Установите дату рождения и имя
Возраст: Установите дату рождения с помощью кнопок курсора и нажмите
Имя: (См. раздел “Ввод текста”: (→95))
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Вых.] и нажмите [MENU/SET]
Советы
• Перед выполнением съемки убедитесь, что опции [Возраст] и [Имя] установлены в положение [ON].
Формат отображения возраста зависит от установки [Язык].
Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
Установки печати [Возраст] и [Имя] могут быть выполнены на Вашем
компьютере, используя “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM. Текст можно также нанести на фотоснимки, используя опцию [Отпеч симв].
[MENU/SET].
[Дом.животное]
Записывает возраст и кличку домашнего животного при выполнении съемки.
• Обращайтесь к опции [Ребенок] относительно других советов и примечаний.
[Закат]
Четкая фотосъемка таких сцен, как закат солнца.
- 82 -
VQT4P32
Page 83
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Выс. чувств.]
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в помещении.
Выберите соотношение сторон и размер изображения с помощью кнопок курсора и нажмите [MENU/SET]
[Звездное небо]
Придает четкий вид звездному небу и темным объектам.
Используйте кнопку курсора для выбора скорости затвора, а затем нажмите [MENU/SET]
Советы
• Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Не перемещайте фотокамеру, пока не закончится обратный отсчет. После
съемки изображения обратный отсчет отображается снова, пока обрабатывается сигнал.
[Сквозь Стекло]
Фотокамера отдает преимущество фокусировке на удаленных объектах. Наилучшим образом подходит при съемке таких изображений, как например ландшафты, сквозь прозрачное стекло поезда/автомобиля или здания.
Если имеются пятна, например пыль, или отражение на стекле, фотокамера
может выполнить фокусировку на стекле вместо объекта. Цвета изображений могут выглядеть неестественно из-за цвета стекла.
(Возможно, Вы сможете воспроизвести соответствующие цвета, регулируя баланс белого.)
- 83 -
VQT4P32
Page 84
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Подвод. съемка]
Съемка изображений с естественными цветами, подходящими для подводной сцены.
О [Бал. бел.]
• Вы можете регулировать цвета согласно Вашим предпочтениям с помощью опции “Точная настройка баланса белого” (→98).
Советы
• Для быстро движущихся объектов совместите с областью АФ и нажмите
(Блокировка АФ).
(Нажмите еще раз, чтобы отменить.)
[Фиксация АФ]
(фокусировка
зафиксирована)
Область АФ
• Если трансфокатор работает после установки блокировки АФ, установка блокировки АФ будет отменена, и ее необходимо установить еще раз.
• Блокировку АФ невозможно установить, если опция [Режим аф] установлена в положение .
Всегда пользуйтесь морским футляром (DMW-MCTZ35: дополнительная
принадлежность). При наличии большого количества плавающих под водой объектов установите
вспышку на .
- 84 -
VQT4P32
Page 85
Применения (Съемка)
Фотосъемка в соответствии с условиями сцены [Сюжетный реж.]
• Как выбрать сцену (→78)
[Режим 3D фото]
Изображения записываются непрерывно, пока фотокамера перемещается в горизонтальном направлении, и два изображения, выбранных автоматически, объединяются для создания одного 3D изображения. Для просмотра 3D изображений требуется телевизор, поддерживающий 3D (На данном устройстве воспроизведение будет выполняться в 2D). (→134)
Начните запись, а затем ровно проведите фотокамерой в горизонтальном направлении слева направо
• Во время съемки отображается контрольная линия.
Перемещайте фотокамеру приблизительно 10 см. в пределах приблизительно 4 секунд, используя указания.
Советы по записи изображений
• Снимайте неподвижный объект.
• Снимайте изображение на улице или в других ярко освещенных местах.
Нажмите кнопку затвора наполовину, чтобы выставить фокусировку и экспозицию, затем полностью нажмите кнопку затвора и вслед за тем поведите фотокамерой.
• Удерживайте фотокамеру так, чтобы объект находился немного справа от центра экрана до начала записи. Это облегчает размещение объекта в центре записанного изображения.
3D фотоснимки невозможно снять, удерживая фотокамеру в вертикальном
положении.
3D фотоснимки записываются в формате MPO (3D).
Позиция трансфокатора фиксируется на конце W.
Фиксированный размер изображения составляет 2M .
Чувствительность ISO корректируется автоматически. Однако чувствительность
ISO увеличивается для повышения скорости затвора. Невозможно записывать движущиеся изображения.
[Стабилиз.] не работает.
При наличии любого из приведенных ниже обстоятельств съемки запись
изображений может быть вообще невозможна. Также может не быть эффекта 3D, либо изображение может быть искажено, даже если изображение записано.
• Когда объект слишком темный или слишком яркий
• Когда меняется яркость объекта
• Если объект движется
• Если изображения сделаны под водой
• Когда объект неконтрастный
- 85 -
VQT4P32
Page 86
Применения (Съемка)
Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.]
Регистрация предпочтительного режима записи, установок меню [Зап.] и пр. для [Пам. польз уст] и установка регулятора режимов в положение / позволяет быстро переключаться на такие установки.
[Пам. польз уст]
Можно зарегистрировать до 4 текущих установок фотокамеры.
Выберите нужный режим записи для регистрации и установите меню [Зап.], меню [Видео], меню [Настр.] и др.
Выберите опцию [Пам. польз уст] из меню [Настр.] (→46)
Используйте кнопку курсора для выбора пользовательского набора для регистрации и нажмите [MENU/SET]
• Отображается экран подтверждения. Выберите опцию [Да] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
• Пользовательские установки, зарегистрированные в [C1], можно использовать с регулятора режимов. Удобно, если часто используемая пользовательская установка зарегистрирована, так как ее можно использовать простой установкой регулятора режимов.
• Пользовательские установки, зарегистрированные в [C2-1], [C2-2] или [C2-3], можно использовать с регулятора режимов. Можно зарегистрировать до 3 пользовательских установок, поэтому выбирайте те, которые подходят для Ваших целей.
Таймер автоспуска не сохраняется в пользовательском наборе.
Определенные пункты меню не сохраняются, например, [Уст. часов] и [Звук. сигн.].
- 86 -
VQT4P32
Page 87
Применения (Съемка)
Регистрация Ваших индивидуальных установок и запись Режим [Пользов.]
[Пользов.]
Установки, зарегистрированные в [Пам. польз уст], можно быстро вызвать при установке регулятора режимов в положение
Установите регулятор режимов в положение /
(Режим [Пользов.])
• При установке на → Вы можете выполнять съемку изображений с пользовательскими
установками, зарегистрированными в .
• При установке на → Выполните действия пунктов -
Используйте кнопку курсора для выбора пользовательского набора
• Используйте и для подтверждения зарегистрированных установок.
• Отображаются только пункты главного меню.
Нажмите [MENU/SET] для ввода установок
Фотокамера переключается на режим записи и установки выбранного пользовательского набора.
При изменении установок меню
Даже если установки меню временно изменены при выборе [C1], [C2-1], [C2-2] или [C2-3] для использования пользовательского набора, зарегистрированные в настоящее время установки будут оставаться неизменными. Чтобы изменить зарегистрированные в настоящее время установки, перезапишите зарегистрированные данные, используя [Пам. польз уст] в меню [Настр.].
/ .
Изменение с одной пользовательской установки на другую пользовательскую установку
Нажмите [MENU/SET] Выберите меню [Пользов.] и нажмите [MENU/SET] Используйте для выбора пользовательского набора и нажмите [MENU/SET]
Запись движущихся изображений для /
Запись движущихся изображений в зарегистрированном режиме записи.
(Меню [Пользов.])
- 87 -
VQT4P32
Page 88
Применения (Съемка)
Функция серии
Серия фотоснимков может быть записана, пока кнопка затвора полностью нажата.
Выберите опцию [Серийн.съемк] из меню [Зап.] (→42)
Используйте кнопку курсора для выбора установки серии и нажмите [MENU/SET]
Установка
([Скор.
съемка])
([Импульс
вспышки])
[OFF] Функция серии отменяется.
1
*
Количество изображений серийной съемки ограничено условиями съемки изображений и типом и/или состоянием используемой карты памяти.
2
*
Только в режимах [Программа AE], [Пр-т диафр.] и [Пр-т затвора]
Скорость Описание
• Объект попадает в фокус, пока это допускается скоростью серии. Изображения, снятые с функций серии, пока выполняется регулировка экспозиции и баланса белого.
• Скорость серии может уменьшаться при определенных условиях записи.
Скорость: Приблиз. 10 снимка/сек.
• Примечание относительно доступных установок размера изображения (→89).
• Количество записанных изображений серии может увеличиться, когда Вы используете карту памяти с высокой скоростью записи или когда карта памяти отформатирована.
• Фокусировка, трансфокатор, экспозиция, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на установках для первого изображения.
• Серию фотоснимков можно записать даже в условиях низкого освещения, так как используется вспышка.
• Фокусировка, экспозиция и уровень вспышки фиксируются на установки для первого изображения.
• Примечание относительно доступных установок размера изображения (→89).
5 снимков/сек.
2
*
Удовлетворяет
2
*
Удовлетворяет
Приблиз.
2 снимка/сек.
Приблиз.
условиям
записи
условиям
записи
Количество
изображений
1
*
100
1
*
100
5
- 88 -
VQT4P32
Page 89
Применения (Съемка)
Функция серии
Примечание относительно доступных установок размера изображения
[Формат]
4:3 3M
3:2 2.5M
16:9 2M
1:1 2.5M
В зависимости от изменений в яркости объекта второе и последующие
изображения могут быть записаны более яркими или более темными при использовании функции серии с установкой . Скорость серии может уменьшиться, если скорость затвора уменьшается в
темных местах. [Авт. брекетинг] отменяется.
Вспышка устанавливается в положение [Прин. всп выкл]. (Кроме режима )
Установки будут сохранены, даже если выключится питание.
Функцию серии невозможно использовать в следующих случаях:
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект мыльницы] [Эффект миниатюры] [Нерезкое изображение] [Звездный фильтр])
• Режимы сцены ([Портат.ноч.снимок] [HDR] [Звездное небо] [Режим 3D фото])
Когда установлена опция [Автотаймер], выполняется съемка 3 изображений.
(При установленной опции снимаются 5 изображений.) Может потребоваться некоторое время для сохранения фотоснимков, которые
были сняты с использованием функции серии. Если Вы продолжите запись во время сохранения, количество изображений серийной съемки, которые можно снять, уменьшится. Вы не можете использовать трансфокатор во время серийной записи.
- 89 -
VQT4P32
Page 90
Применения (Съемка)
Запись с функцией распознавания лиц
[Опред. лица]
Установкой по умолчанию [Опред. лица] является [OFF]. Когда зарегистрированы изображения лиц, установка будет [ON] автоматически.
Как работает функция распознавания лиц
Во время записи
(Когда опция [Режим аф] установлена на (Обнаружение лиц))
• Фотокамера распознает зарегистрированное лицо и настраивает фокусировку и экспозицию.
• Когда распознаются зарегистрированные лица, которые имеют установленные имена, имена отображаются (до 3 человек).
Во время воспроизведения
Отображаются имя и возраст (если информация зарегистрирована).
• Отображаются имена, которые были установлены для распознанных лиц (до 3 человек).
Воспроизводятся только изображения выбранных зарегистрированных людей ([Подборка катег.]).
Советы по выполнению записи при регистрации изображений лиц
• Проверьте, чтобы глаза объекта съемки были открыты, а рот закрыт; лицо объекта было направлено прямо на фотокамеру, а также чтобы очертания лица, глаза и брови не были скрыты волосами.
Проверьте, чтобы на лице не было сильных теней. (Во время регистрации вспышка не используется.)
Если фотокамера испытывает трудности с распознаванием лиц при записи
• Зарегистрируйте дополнительные изображения лица того же самого человека, в помещении и на улице или при разных экспозициях и углах.
• Зарегистрируйте дополнительные изображения в месте выполнения Вашей записи.
• Если зарегистрированный человек больше не распознается, перерегистрируйте его.
При съемке серии информация о записи, относящаяся к распознаванию лица,
помещается только на первое изображение. Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину, а затем направите фотокамеру
на другой объект и выполните запись, на изображение может быть помещена информация о записи для другого человека. Распознавание лица не работает в следующих случаях:
• Режим [Творческий контроль] ([Эффект миниатюры] [Нерезкое изображение])
• Режимы сцены ([Ночн. пейзаж] [Портат.ноч.снимок] [Еда] [Звездное небо]
[Подвод. съемка] [Режим 3D фото])
• Движущееся изображение
При распознавании лица выполняется поиск лиц, похожих на зарегистрированные,
однако не гарантируется, что такие лица будут всегда распознаваться. В некоторых случаях фотокамера не может распознать или выполняет неправильное распознавание даже зарегистрированных людей в зависимости от их выражения или среды. Даже если зарегистрирована информация распознавания лица, изображения,
записанные при установке имени в положение [OFF], не классифицируются для распознавания лица в [Подборка катег.].
Даже если информация распознавания лица изменяется, информация
распознавания лица для ранее записанных изображений не изменяется.
Например, если изменяется имя, изображения, записанные до изменения, не классифицируются для распознавания лица в [Подборка катег.]. Для изменения информации имени для уже записанных изображений,
выполните действие [REPLACE] (→128) в [Ред. расп. лиц].
- 90 -
VQT4P32
Page 91
Применения (Съемка)
Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица]
Регистрация изображений лиц
Можно зарегистрировать до 6 изображений с лицами людей вместе с такой информацией, как имена и даты рождения. Вы можете облегчить распознавание лица по способу регистрации лиц: например, регистрация нескольких изображений лиц одного и того же человека (до 3 изображений для одной регистрации).
Выберите опцию [Опред. лица] из меню [Зап.] (→42)
Выберите опцию [MEMORY] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите опцию [Новый] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET]
• Если уже зарегистрировано 6 человек, сначала удалите зарегистрированного человека. (→92)
Запишите изображение лица
Совместите лицо с направляющими и выполните запись.
Выберите опцию [Да] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET].
• При повторной записи выберите опцию [Нет]
• Невозможно зарегистрировать лица, отличные от лиц людей (например, домашних животных и т.п.).
• При нажатии кнопки [DISP.] отображается объяснение.
Нажмите , чтобы выбрать пункт для редактирования, и нажмите [MENU/SET]
[Имя]
[Возраст] Установите дату рождения.
[Знак фокуc] Измените значок, который отображается при выполнении фокусировки
[Доб.изобр.] Можно зарегистрировать до 3 изображений лиц человека.
Выберите опцию [SET] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите
[MENU/SET]
Введите имя (Ввод текста (→95))
Выберите опцию [SET] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите
[MENU/SET]
Используйте для выбора года, месяца и дня, установите с
помощью
на объекте.
Выберите значок фокусировки с помощью кнопки курсора, а затем
нажмите [MENU/SET]
Выберите незарегистрированную рамку и нажмите [MENU/SET]
Когда изображение зарегистрированного лица выбрано с помощью кнопки курсора, отображается экран для подтверждения удаления. Выберите [Да] для удаления изображения лица. (Если зарегистрировано только одно изображение, его невозможно удалить.)
Запишите изображение (Выполните приведенное выше действие .)
Нажмите кнопку [ / ]
и нажмите [MENU/SET]
- 91 -
VQT4P32
Page 92
Применения (Съемка)
Запись с функцией распознавания лиц [Опред. лица]
Редактирование или удаление информации о зарегистрированных людях
Информацию о зарегистрированных людях можно редактировать или удалять.
Выберите опцию [Опред. лица] из меню [Зап.] (→42)
Выберите опцию [MEMORY] с помощью кнопки курсора, а затем нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора, чтобы выбрать людей для редактирования или удаления, и нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора для выбора пункта и нажмите [MENU/SET]
[Ред. данных] Редактирование имени или другой зарегистрированной информации.
[Приоритет] Установите порядок приоритета для фокусировки и экспозиции.
[Удал.] Удаление информации и изображений лиц зарегистрированных людей.
(→91)
Выберите порядок регистрации с помощью кнопки курсора, а затем
нажмите [MENU/SET]
- 92 -
VQT4P32
Page 93
Применения (Съемка)
Функции, полезные во время путешествия
[Дата поездки]
• Относительно процедур установки меню. (→42) Если Вы установите расписание путешествия и запишите изображения, будет записываться, в какой день путешествия были сняты изображения.
Выберите опцию [Дата поездки] из меню [Настр.]
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Уст. поездки] и нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора для выбора опции [SET] и нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора для выбора даты отъезда и нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора для выбора даты возвращения и нажмите [MENU/SET]
Для записи [Геогр. пункт]
После установки опции [Уст. поездки] Вы можете установить местоположение.
Выберите пункт [Геогр. пункт] в приведенном выше пункте Используйте кнопку курсора для выбора опции [SET] и нажмите [MENU/SET] Введите Ваше местоположение (Ввод текста (→95))
Дата поездки рассчитывается с использованием установленной даты отъезда и
даты, установленной в часах фотокамеры. Если пункт назначения установлен в разделе [Мировое время], оставшиеся дни рассчитываются на основании местного времени пункта назначения. Когда опция [Уст. поездки] установлена на [OFF], количество прошедших дней не
записывается. Не отображается, даже если опция [Уст. поездки] установлена на [SET] после записи. Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда не
записывается. Чтобы напечатать [Геогр. пункт] или количество прошедших дней, используйте
опцию [Отпеч симв] или выполните печать с помощью программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” на прилагаемом диске CD-ROM. [Дата поездки] невозможно записывать для движущихся изображений AVCHD.
[Геогр. пункт] невозможно записывать для движущихся изображений MP4.
Невозможно установить при использовании режима [Интеллект. АФ].
Применяются установки другого режима записи.
- 93 -
VQT4P32
Page 94
Применения (Съемка)
Функции, полезные во время путешествия
[Мировое время]
• Относительно процедур установки меню. (→42) Установите дату и время записи в соответствии с местным временем пункта назначения.
Выберите опцию [Мировое время] из меню [Настр.]
• При установке в первый раз будет отображаться сообщение. В таком случае нажмите [MENU/SET] и перейдите к пункту .
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Пункт назнач.] и нажмите [MENU/SET]
Используйте кнопку курсора для выбора региона и нажмите [MENU/SET]
Название города/региона
Текущее время в выбранном пункте назначения
Разница со временем в месте
Для установки летнего времени
Нажмите в пункте . (Нажмите еще раз, чтобы отменить установку)
• Когда установлено летнее время, текущее время сдвигается вперед на 1 час. Если установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени.
После возвращения из места Вашего путешествия
Выберите опцию [Дом. регион] в пункте и нажмите [MENU/SET].
Если Вы не можете найти пункт назначения среди отображаемых на экране
областей, установите его по разнице во времени с местным временем.
отображается на экране для изображений, записанных в пункте назначения
при их воспроизведении.
проживания
Когда выбрана опция [Пункт назнач.]
- 94 -
VQT4P32
Page 95
Применения (Съемка)
Ввод текста
Используйте кнопку курсора, чтобы вводить имена для функции распознавания лица и режимов сцены [Ребенок] и [Дом.животное], а также чтобы зарегистрировать местоположения в пункте [Дата поездки] и др.
Используйте кнопку курсора для выбора символов
Нажмите [MENU/SET] несколько раз, пока не отобразится нужный символ
Текст вставляется в место, где расположен курсор.
• Для изменения типа символа → Выберите опцию и нажмите [MENU/SET].
Положение курсора
Редактирование текста
Используйте кнопку курсора для выбора и нажмите [MENU/SET].
Затем переместите курсор на текст для редактирования
• Вы можете также использовать рычажок трансфокатора для изменения места расположения курсора.
Используйте кнопку курсора для выбора опции [Удал.], а затем нажмите
[MENU/SET].
Используйте кнопку курсора для выбора правильного текста, а затем
нажмите [MENU/SET].
Когда Вы закончите вводить текст, используйте кнопку курсора для выбора опции [Уст.] и нажмите [MENU/SET]
Максимально можно ввести 30 символов. (Максимум 9 символов для имен в
пункте [Опред. лица])
- 95 -
VQT4P32
Page 96
Применения (Съемка)
Использование меню [Зап.]
Вы можете выполнять такие установки, как тональность, чувствительность, формат изображения и размер изображения.
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Формат]
Установки: / / /
При печати могут обрезаться края – обязательно заранее проверьте.
Эта установка не доступна в режиме сцены [Режим 3D фото].
[Разм. кадра]
Установите размер (количество пикселов) фотоснимков. Количество изображений, которое может быть записано, зависит от этой установки и от опции [Качество].
Установки:
Размер изображения ([Формат]: )
16M
4608×3456 3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 640×480
14M
4608×3072 3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360 640×424
12M
4608×2592 3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080 640×360
12M
3456×3456 2736×2736 2304×2304 1920×1920 1536×1536 480×480
*
Эта установка недоступна в (режим [Интеллект. АФ]).
*
10M
Размер изображения ([Формат]: )
*
9M
Размер изображения ([Формат]: )
*
7.5M
Размер изображения ([Формат]: )
*
7.5M
7M
6M
5.5M
5.5M
*
*
*
*
5M
4.5M
3.5M
3.5M
*
*
*
3M
2.5M
2M
2.5M
*
*
0.3M
*
*
0.3M
0.2M
0.2M
*
*
*
В зависимости от объекта и условий записи может появиться эффект мозаики.
Эта установка не доступна в режимах сцены [Выс. чувств.] и [Режим 3D фото].
Руководство по установкам
Большой размер изображения Небольшой размер изображения
Зернистое изображение Грубое изображение
Меньшая емкость записи Большая емкость записи
- 96 -
VQT4P32
Page 97
Применения (Съемка)
Использование меню [Зап.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Качество]
Установки: ([Выс/качество]): Высокое качество, приоритет качества
Установка зафиксирована в положении в режиме сцены [Выс. чувств.].
Отображаемые значки отличаются в режиме сцены [Режим 3D фото]:
([3D+выс.кач.]): Одновременно записываются изображение MPO и
([3D+станд.кач.]): Одновременно записываются изображение MPO и
[Светочувст.]
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие установки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Установки:
Руководство по установкам
[Светочувст.] [100] [3200]
Местоположение (рекомендованное) Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая Размытость объекта Высокая Низкая
[AUTO] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
яркости объекта.
[i.ISO] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
движения и яркости объекта. [Светочувст.] автоматически устанавливается в следующих случаях:
• При записи движущихся изображений
• Если опция [Серийн.съемк] установлена в положение или
Скорость затвора ограничивается следующим на основании установки [Светочувст.].
[Светочувст.] Скорость затвора
[AUTO] /
100/200/400 4 - 1/2000-я
800/1600 1 - 1/2000-я
3200 1/4 - 1/2000-я
Невозможно выбрать [i.ISO] в режиме [Пр-т затвора].
Невозможно выбрать [AUTO] или [i.ISO] в режиме [Ручная экспоз.].
([Стандарт]):
изображение JPEG высокого качества.
изображение JPEG стандартного качества.
[AUTO] / [i.ISO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]
Автоматически изменяется в зависимости от установки [Светочувст.].
изображения
Стандартное качество, приоритет количества изображений
Яркое
(наружное)
Темное
- 97 -
VQT4P32
Page 98
Применения (Съемка)
Использование меню [Зап.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Бал. бел.]
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Установки: [AWB] (автоматическая) / (наружное, яркое небо) /
Когда установлена опция [AWB] (Автоматический баланс белого), цвета
настраиваются в соответствии с источником освещения. Однако, если сцена слишком яркая или слишком темная или при исключительных условиях, изображения могут выглядеть красноватыми или синеватыми. Баланс белого может работать неправильно, если имеется несколько источников освещения. Для флуоресцентного освещения, светодиодных светильников и др. правильный
баланс белого будет различаться в зависимости от типа освещения, поэтому используйте [AWB] или . Установка баланса белого зафиксирована в положении [AWB] в следующих случаях:
Режимы сцены ([Пейзаж], [Ночн. портрет], [Ночн. пейзаж], [Портат.ноч.снимок], [Еда], [Закат], [Звездное небо], [Подвод. съемка]) Даже если питание фотокамеры выключено, установленный баланс белого
запоминается. (Если изменяется режим сцены, установка баланса белого автоматически возвращается на [AWB].)
(наружное, облачное небо) / (наружное, тень) /
(Освещение лампами накаливания) /
(использует величину, установленную в пункте ) /
(установлено вручную)
Точная настройка баланса белого (за исключением [AWB])
Установки баланса белого могут быть точно настроены индивидуально, если цвета выглядят неестественно.
Выберите баланс белого для точной настройки и нажмите кнопку [DISP.], чтобы отобразить экран [Настр.]. Выполните регулировку с помощью , если есть избыточный красный, или выполните регулировку с помощью , если есть избыточный синий. Нажмите [MENU/SET].
• Настройки запоминаются, даже если выключается питание.
• Настройки остаются активными при использовании фотосъемки со вспышкой.
• В режиме сцены [Подвод. съемка] точные настройки все еще могут быть выполнены, даже если установка [AWB] зафиксирована.
• Невозможно выполнить точную настройку, когда режим [Цвет.режим] (→104) установлен в положение [B&W] или [SEPIA].
- 98 -
VQT4P32
Page 99
Применения (Съемка)
Использование меню [Зап.]
Ручная установка баланса белого ( )
Выполните съемку белого объекта при целевом источнике освещения, чтобы отрегулировать цвета.
Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект (например, бумагу) и нажмите [MENU/SET]. Баланс белого установлен в положение .
Даже если питание фотокамеры OFF, установленный баланс белого запоминается.
• Установка правильного баланса белого может быть невозможна в случае слишком ярких или слишком темных объектов. В таком случае отрегулируйте яркость и попробуйте установить баланс белого еще раз.
Рабочий диапазон [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
K=Цветовая температура в Кельвинах
Голубое небо
Облачное небо (дождь) Тень
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
- 99 -
VQT4P32
Page 100
Применения (Съемка)
Использование меню [Зап.]
• Относительно процедур установки меню. (→42)
[Режим аф]
Способ настройки фокусировки может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Установки: / / / /
Фронтальная фотосъемка людей
(Обнаружение лиц)
Автоматическая блокировка фокусировки на движущемся объекте
(Следящий АФ)
Объект находится не в центре изображения
(фокусировка по
23 участкам)
Определенное положение для фокусировки
(фокусировка по
1 участку)
(Точечная
фокусировка)
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокусировку.
Область АФ Желтая : При нажатии кнопки затвора
наполовину рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
Белая : Отображается, когда обнаружено
более одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем нажмите .
Рамка следящего АФ Когда объект распознан, рамка следящего АФ изменяется с белой на желтую, и объект автоматически удерживается в фокусировке. Если блокировка АФ не выполнена, мигает красная рамка.
• Для отмены следящего АФ → нажмите
• Диапазон фокусировки (также, как и для записи [Аф макро] (
)) (→62)
.
Фокусировка на объекте на переднем плане области широкого диапазона (фокусировка до 23 участков) на экране записи.
Фокусировка по 1 участку: Выполняет фокусировку на
Точечная фокусировка: Выполняет фокусировку на еще
область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
меньшую область.
- 100 -
VQT4P32
Loading...