PANASONIC DMC-TZ30EG, DMC-TZ31EG, DMC-TZ31EB, DMC-TZ31EF, DMC-TZ30EB User Manual [pt]

...
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n° DMC-TZ30
DMC-TZ31 DMC-TZ27
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
VQT4C02-2
M0212KZ2072

Conteúdo

Antes de utilizar
Antes de utilizar ..................................... 6
Sobre o GPS
Acessórios standard ............................. 9
Nomes e Funções das Peças
Principais ............................................. 10
Botão de direcção ....................................... 11
Operações tácteis .......................................12
DMC-TZ30 DMC-TZ31
........
Preparativos
Carregar a bateria ................................ 13
Inserir a bateria ...........................................14
Carregar a bateria ....................................... 15
Carga restante da bateria ...........................16
Guia do número de imagens que pode
gravar e tempo de funcionamento ..............17
Inserir e remover o cartão
(opcional) ............................................. 19
Destino de armazenamento de fotografias
(cartões e memória incorporada)....... 20
Ver a capacidade de gravação de imagens Guia de capacidade de gravação
(imagens/tempo de gravação) ....................22
Acertar o relógio .................................. 23
Para alterar a definição da hora ..................24
...21
Operações básicas
Sequência de operações ....................25
8
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Modo [Programa automático] .............27
Como ajustar a focagem ..................... 28
Tocar no ecrã e gravar
(Função Obturador de toque) ............. 29
Tocar no ecrã e ajustar a focagem e a exposição
(Função Toque AF/AE) ........................30
Tirar fotografias com definições automáticas
Modo [Auto inteligente] ......................31
Acerca do flash ...........................................31
Detecção automática da cena .....................32
Acerca das cores alegres ............................32
[Red.desfocagem] .......................................33
[Foto noct.man.i.] ........................................33
[iHDR] ..........................................................34
Busca AF ..................................................... 35
Restrições do modo [Auto inteligente] ........36
Captar imagens em movimento ......... 37
Gravar fotografias durante a gravação de
uma imagem em movimento .......................41
Visualizar as suas imagens
[Reprod.normal] ...................................42
Fazer mais zoom e ver
“Zoom na reprodução” ................................43
Ver uma lista de imagens
“Reprodução múltipla” .................................43
Ver as imagens pela data de gravação
respectiva “Reprodução de calendário” ......44
Ver imagens em movimento ............... 45
Captar fotografias a partir de imagens em
movimento ...................................................47
[Divide vídeo] ..............................................48
Apagar imagens................................... 49
Para apagar várias imagens (até 100)/
Para apagar todas as imagens ...................50
Definir o menu .....................................51
Tipo de menu ..............................................52
Utilizar o menu rápido .................................53
Conteúdo
Utilizar o menu [Config.] ..................... 54
[Aj. relógio] ..................................................54
[Defin.hora auto]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
[Fuso horário]
[Data viagem] .............................................. 54
[Som] ...........................................................54
[Volume] ......................................................55
[Mem. config. pers] ......................................55
[Monitor] ......................................................55
[Modo LCD] ................................................. 55
[Linhas guia] ................................................56
[Histograma] ................................................56
[Vídeo Área grav.] .......................................56
[Retomar zoom] ...........................................56
[Económico] ................................................57
[Rever autom.] .............................................57
[Reiniciar num.] ...........................................58
[Reiniciar] ....................................................58
[Modo USB] .................................................58
[Saída] .........................................................59
[VIERA link] ................................................. 59
[Reprod. 3D] ................................................59
[Rodar ecrã] ................................................60
[Mostrar ver.] ............................................... 60
[Formatar] ....................................................60
[Língua] .......................................................61
[Modo demo] ...............................................61
..............................................54
............................54
Aplicações (Gravar)
Alterar o visor de informações de
gravação ............................................... 62
Utilizar o zoom ..................................... 63
Utilizar o zoom com operações de toque ....64
Tipos de zoom e utilização respectiva ........65
Tirar fotografias com flash ................. 66
Tirar fotografias em plano
aproximado .......................................... 68
Intervalo de focagem ...................................68
[Zoom macro] .............................................. 69
Tirar fotografias com o
temporizador ........................................ 70
Tirar fotografias com compensação
da exposição ........................................ 71
Gravar enquanto a exposição é alterada
automaticamente ([Var. seq. auto]) .............72
Determinar a abertura e a velocidade
do obturador e gravar ........................ 73
Modo [Priorid. à abertura] ...........................73
Modo [Prioridade obturador] .......................73
Modo [Exp.manual] .....................................74
Tirar fotografias com vários efeitos de imagem
Modo [Controlo criativo] ..................... 75
Tirar fotografias de acordo com a
cena [Modo de cenário] .....................77
[Retrato] ......................................................78
[Pele suave] ................................................78
[Cenário] ......................................................78
[Disparo Panorama] ....................................78
[Desporto] ....................................................80
[Retrato nocturno] .......................................80
[Cenário nocturno] .......................................80
[Foto noct. manual] .....................................80
[HDR] ..........................................................81
[Comida] ......................................................81
[Bebé] ..........................................................81
[Anim. est.] ..................................................81
[Pôr-do-sol] ..................................................82
[Alta sensib.] ................................................82
[Através do Vidro] ........................................82
[Subaquático] ..............................................82
[Filme alta veloc.] ........................................83
Tirar fotografias em 3D
[Modo foto 3D] ..................................... 84
Conteúdo
Registar as suas próprias definições e gravar
Modo [Personalizado] ........................ 85
[Mem. config. pers] ......................................85
[Personalizado] ...........................................86
Função de disparo contínuo ..............87
Gravar com a função de reconhecimento do rosto
[Detec. rosto] .......................................89
Registar imagens de rostos .......................90
Editar ou apagar informações sobre
pessoas registadas ....................................91
Funções úteis para utilizar em
viagem .................................................. 92
[Data viagem] .............................................. 92
[Fuso horário] ............................................. 93
Introduzir texto ....................................94
Utilizar o menu [Gravar] ...................... 95
[Formato] .....................................................95
[Tamanho foto] ............................................95
[Qualidade] ..................................................96
[Sensibilidade] .............................................96
[Equi. brancos] ............................................97
[Modo AF] .................................................... 99
[AF rápido] .................................................100
[Detec. rosto] .............................................101
[Fotometria] ...............................................101
[Exposição int] ...........................................101
[Vel min. obt] .............................................102
[Resol intel.] ..............................................102
[Zoom digital] .............................................102
[Disp. continuo] .........................................103
[Modo de cores] ........................................103
[Lamp aux AF] ...........................................103
[Rem olh. ver] ............................................104
[Estabilizador] ............................................104
[Imprim. data] ............................................105
[Aj. relógio] ................................................105
Utilizar o menu [Vídeo] ......................106
[Modo grav.] ..............................................106
[Qual. grav.] ...............................................107
[AF contínuo] .............................................108
[Red.ruid.vento] .........................................108
Aplicações (Ver)
Reproduzir fotografias gravadas com
a função de disparo contínuo ..........109
Os diversos métodos de reprodução
[Modo de reprodução] ........................111
[Defin. 2D/3D] ............................................ 111
[Slideshow] ................................................ 112
[Filtrar reprod.] ...........................................114
[Calendário] ............................................... 114
Retocar as fotografias....................... 115
[Retoque automático] ................................ 115
[Retoque criativo] ...................................... 116
Utilizar o menu [Reproduzir] ............ 117
[Definir upload] .......................................... 117
[Edit título] ................................................. 118
[Editar Dados GPS]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
[Imp texto] .................................................119
[Redimen.] .................................................121
[Recortar] ..................................................122
[Favoritos] .................................................123
[Def. impres.] .............................................124
[Proteger] ..................................................125
[Edit.det.rosto] ...........................................126
[Copiar] ......................................................127
.......................... 118
Conteúdo
Funções de GPS e mapas
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Utilizar a função GPS para gravar o
local de uma imagem ........................ 128
Utilizar a função GPS para executar o
posicionamento .........................................129
Executar imediatamente a função de posicionamento para actualizar a
localização actual ......................................132
Alterar as informações de nome de local
a apresentar .............................................. 134
Desactivar a função de posicionamento
quando a câmara é desligada ..................135
Alterar as informações de nome de
local a gravar .....................................136
Alterar as informações de GPS
gravadas ............................................. 137
[Editar Localização] ...................................137
[Editar Nome do Local] ..............................138
Acertar a hora utilizando o GPS....... 140
Reduzir o tempo necessário para o
posicionamento ................................. 141
Acerca da “GPS Assist Tool” .....................141
Utilizar a “GPS Assist Tool” .......................142
Actualizar os dados auxiliares de GPS ..... 144
Verificar a data de validade dos dados
auxiliares de GPS .....................................145
Utilizar a função de mapas ............... 146
Confirmar o lugar onde tirou uma
fotografia utilizando um mapa ................... 146
Ver a localização actual num mapa ..........147
Ver apenas as fotografias tiradas na
mesma área ..............................................148
Ver um mapa seleccionando um país ou
região ........................................................149
Utilizar os dados de mapa no DVD
(fornecido) .......................................... 150
Instalar a “LUMIX Map Tool” .....................150
Copiar os dados de mapa para um cartão
de memória ...............................................151
Registar o Meu ponto de referência
Registar o Meu ponto de referência a
partir de um mapa ..................................... 153
Registar a localização de gravação
como o Meu ponto de referência ..............154
Seleccionar o Meu ponto de referência e
vê-lo num mapa ........................................155
Editar ou cancelar o Meu ponto de
referência registado ..................................155
... 153
Fazer a ligação a outros equipamentos
Visualizar no ecrã do televisor ......... 156
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 158
Ver fotografias em 3D ...............................160
Guardar as fotografias e imagens
em movimento gravadas ..................162
Copiar inserindo o cartão SD no
gravador ....................................................162
Copiar imagens de reprodução utilizando
cabos de AV (opcionais) ............................162
Utilizar o “PHOTOfunSTUDIO” para
copiar para o computador ........................163
Utilizar com o computador ............... 164
Copiar fotografias e imagens em movimento gravadas em [MP4] e no modo de cena [Filme alta veloc.] (com excepção das
imagens em movimento AVCHD) ..............165
Enviar imagens para websites de partilha
de imagens ................................................167
Imprimir .............................................. 168
Imprimir várias fotografias .........................170
Imprimir com a data e texto .......................170
Fazer as definições de impressão na
câmara ......................................................171
Outros
Lista de ecrãs do monitor LCD ........172
Visores de mensagens ......................176
P&R Resolução de problemas ........178
Notas e precauções de utilização .... 186
Acordo de licença para os dados de mapas e nomes de locais
DMC-TZ30 DMC-TZ31
..........................190

Antes de utilizar

Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão excessiva.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir
pois pode danificar a lente, o monitor LCD ou a câmara propriamente dita. Também pode provocar o mau funcionamento da câmara ou impedir a gravação.
• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície dura
• Sentar-se com a câmara no bolso das calças ou enfiá-la à força dentro de um saco cheio
• Pendurar acessórios adicionais na correia da câmara
• Carregar com demasiada força na lente ou no monitor LCD
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água. Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia ou onde a água possa entrar em contacto com a câmara.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a
seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos estranhos entrarem na câmara através da lente ou das aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial cuidado, porque estas condições podem provocar danos na câmara que não podem ser reparados.
• Em locais com muito pó ou areia
• À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara pode ficar exposta à água
Condensação (Se a lente ou o monitor LCD estiver embaciado)
Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de
temperatura ou humidade pode formar-se condensação. Evite essas condições, pois podem sujar a lente ou o monitor LCD, provocar bolor ou danificar a câmara. Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam automaticamente desembaciadas.
Antes de utilizar
Capte sempre uma imagem de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento), capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som ficam gravados correctamente.
Não há compensação por imagens perdidas
Não nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos, com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
Consulte também “Notas e precauções de utilização” (186)
Note que os controlos, componentes e itens de menu reais bem como outras
informações sobre a câmara digital podem ser diferentes dos apresentados nas ilustrações e ecrãs utilizados neste manual. Quando o funcionamento ou outras informações são mais ou menos iguais nos vários modelos, os exemplos das instruções fornecidas neste manual pertencem ao modelo DMC-TZ30/DMC-TZ31. As operações, procedimentos ou funções que sejam diferentes nos vários modelos
são indicados separadamente e acompanhados do número do modelo relevante. (Exemplo)
Ícones do modo de gravação
Modo de gravação:
Modos de gravação disponíveis Modos de gravação não disponíveis
DMC-TZ30 DMC-TZ31 DMC-TZ27
Antes de utilizar
Sobre o GPS
Acerca das informações do nome do local da câmara
Antes de utilizar a câmara, leia “Acordo de licença para os dados de mapas e nomes de locais”. (190)
Se a opção [Ajuste GPS] estiver na posição [ON], a função GPS funciona mesmo que a câmara esteja desligada.
• As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem afectar os instrumentos e contadores. Nas cabinas de aviões (durante a descolagem e aterragem) ou noutras áreas restritas, defina [Ajuste GPS] para [OFF] ou [Modo de Avião] para [ON] e depois desligue a câmara. (129, 135)
• Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON] e [Modo de Avião] na posição [OFF], a bateria descarrega-se mesmo que a câmara esteja desligada.
Gravar as informações de localização
• Os nomes dos locais de gravação e os pontos de referência (como edifícios) estão disponíveis em Dezembro de 2011. Não serão actualizados.
• Dependendo do país ou área, as informações dos pontos de referência e os nomes dos locais disponíveis podem ser limitados.
Posicionamento
• Em ambientes onde seja difícil receber os sinais dos satélites de GPS, o posicionamento demora tempo. (128)
• Mesmo que a recepção de GPS seja boa, o posicionamento demorará cerca de 2 a 3 minutos a ser executado com sucesso nas condições seguintes; quando é executado pela primeira vez ou quando volta a ligar a câmara depois de a ter desligado com [Ajuste GPS] definido para [OFF] ou [Modo de Avião] definido para [ON]. Pode executar o posicionamento mais depressa utilizando os dados auxiliares de GPS. (141)
• Como as posições dos satélites GPS estão constantemente a mudar, dependendo do local e das condições de gravação, pode não ser possível posicionar esses satélites com precisão ou ocorrer discrepâncias de posicionamento.
Se estiver a utilizar noutro país
• A função GPS pode não funcionar na China ou nas regiões fronteiriças dos países vizinhos da China. (Disponíveis em Dezembro de 2011)
• Alguns países ou regiões podem regular a utilização do GPS ou de tecnologias com ele relacionadas. Como esta câmara tem uma função de GPS, antes de a levar para outro país, informe-se junto da embaixada ou da sua agência de viagens se há restrições sobre o transporte de uma câmara com funções de GPS.
DMC-TZ30 DMC-TZ31

Acessórios standard

Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.
Os acessórios e a forma respectiva diferem em função do país ou zona em que a
câmara foi adquirida. Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento. No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC
são indicados como cartão no texto. Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.
Acessórios opcionais
Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens contidas na memória incorporada, se não estiver a utilizar um cartão. (20)
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios à parte.)

Nomes e Funções das Peças Principais

Disco do modo (25)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação.
Flash (66)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Antena de GPS incorporada (128)
Indicador do temporizador (70) /
Lente
Lâmpada auxiliar de AF
Corpo da lente
(6, 188)
(103)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Indicador de estado do GPS
(129)
Microfone (26, 37)
Patilha de zoom (63)
Utilize-a quando aplicar mais zoom a um motivo distante para o gravar com uma dimensão maior.
Botão Imagem em movimento (37)
Gravar imagens em movimento.
Selector ON/OFF da câmara
Utilize-o para ligar e desligar a câmara.
Botão do obturador (27, 28)
Utilize-o para focar e gravar fotografias.
Encaixe do tripé (188)
Porta do cartão/bateria (14, 19)
Patilha de desbloqueio (14, 19)
Altifalante (55)
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
- 10 -
Nomes e Funções das Peças Principais

Botão de direcção

Monitor LCD
(55, 62, 172)
Botão [DISP.]
(62)
Utilize-o para mudar o visor.
Luz de carga
(16)
Botão [Q.MENU] / [ / ]
No modo de gravação: Aparece o menu rápido. (53) No modo de reprodução: As imagens são apagadas. (49) Durante as operações de menu: Restaura o ecrã anterior.
Interruptor gravar/reproduzir (25)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a câmara caia.
Botão [EXPOSURE] (73)
No modo de gravação: Utilize-o para definir a velocidade do obturador ou o valor da abertura. (Apenas no modo
DMC-TZ30 DMC-TZ31
No modo de reprodução: Aparece o mapa.
Botão [MAP] (146)
)
Tomada [HDMI]
(156, 158)
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(15, 156, 165, 168) Esta tomada também é utilizada para carregar a bateria.
[MENU/SET]
• Utilize-o para visualizar os
menus, fazer as definições, etc. (51)
Botão de direcção para a esquerda (
• Temporizador (70)
)
Botão de direcção para baixo (
• Modo Macro, etc. (68)
Neste manual o botão que é utilizado é indicado por .
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
)
Botão de direcção para cima (
)
• Compensação da exposição, enquadramento automático, etc. (71, 72)
Botão de direcção para a direita (
• Flash (66)
)
- 11 -
Nomes e Funções das Peças Principais

Operações tácteis

O ecrã táctil da câmara é sensível à pressão aplicada ao ecrã.
“Tocar” significa fazer pressão sobre o
ecrã táctil com o dedo e depois retirá-lo.
Tocar
“Arrastar” significa tocar com o dedo e
fazê-lo deslizar sobre a superfície do
Arrastar
ecrã táctil.
O toque é utilizado para seleccionar ícones ou fotografias, entre outras coisas.
• Toque num ícone perto do centro respectivo. Se tocar, ao mesmo tempo, em vários ícones, a câmara pode não funcionar normalmente.
Se tencionar utilizar o tipo de película de protecção de ecrãs LCD à venda no
mercado, cumpra as precauções que acompanham a folha. (Alguns tipos de películas de protecção podem prejudicar o reconhecimento visual do ecrã e a facilidade de funcionamento.) Se o ecrã da câmara tiver uma película de protecção à venda no mercado, ou não
responder com facilidade, toque-lhe com um pouco mais de força. Se premir o ecrã táctil com a mão quando segura na câmara, o ecrã táctil não funciona
correctamente. Não toque no monitor LCD com objectos pontiagudos, como esferográficas.
Não prima o ecrã táctil com as unhas.
Se o monitor LCD tiver dedadas ou estiver sujo, limpe-o com um pano seco macio.
Para informações sobre os ícones que aparecem no ecrã táctil, consulte “Lista de
ecrãs do monitor LCD” (172 - 175).
Arrastar (fazer deslizar o dedo no ecrã) utiliza­se para procurar as fotografias ou alterar a sequência de fotografias mostradas.
- 12 -

Carregar a bateria

• Utilize sempre o transformador de CA dedicado (fornecido), o cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria para esta câmara.
Carregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (a bateria não vem
carregada)
• Carregue a bateria dentro da câmara.
Estado da câmara Carga
Desligar (também no [Modo sleep] (57)) Ligar
Só durante a reprodução, a câmara funciona utilizando a corrente fornecida pela tomada eléctrica através do cabo de ligação USB (fornecido). (A bateria não está carregada.)
No caso da bateria não ter carga restante suficiente, pode efectuar o carregamento
independentemente da definição do selector ON/OFF da câmara. Se a bateria não estiver inserida, não é possível carregá-la nem ser fornecida corrente.
Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias recarregáveis de contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas dessas baterias recarregáveis não estão adequadamente protegidas com uma protecção interna que respeite os requisitos das normas de segurança aplicáveis. Essas baterias recarregáveis podem provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas ocorridos em resultado da utilização de uma bateria recarregável de contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros recomendamos que utilize uma bateria recarregável genuína da Panasonic.
Sim
Não
- 13 -

Inserir a bateria

Para carregar a bateria, insira-a na câmara.
• Coloque o selector ON/OFF da câmara para OFF
Carregar a bateria
Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria
Insira completamente a bateria
• Verifique se inseriu a bateria na orientação correcta.
• Insira com firmeza até ouvir um estalido e verifique se a patilha enganchou na bateria.
Feche a porta do cartão/bateria
• Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
Para retirar a bateria
Mova a patilha do compartimento do cartão/bateria na direcção da seta.
Patilha de desbloqueio
[OPEN] [LOCK]
Patilha
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto.
Depois de utilizar a câmara, retire a bateria.
• Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, certificando-se de que está longe de objectos metálicos (como clipes).
Para retirar a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 14 -

Carregar a bateria

Carregar a bateria
Recomenda-se que efectue a carga num local com uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C (o mesmo para a temperatura da bateria).
Coloque o selector ON/OFF da câmara para OFF
Transformador de CA (fornecido)
Alinhe as marcas ( com ) e insira a ficha.
Luz de carga (16)
Cabo de ligação USB (fornecido)
• Verifique sempre a direcção dos pinos e segure na ficha a direito para a ligar ou desligar da tomada. (Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar os pinos e provocar problemas de funcionamento.)
Computador
Começar: Ligue o computador.
Carregar a bateria ligando a câmara a uma tomada eléctrica
Ligue o transformador de CA (fornecido) e a câmara utilizando o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue o transformador de CA (fornecido) à tomada eléctrica.
• O transformador de CA (fornecido) só pode ser utilizado dentro de casa.
Carregar a bateria utilizando o computador
Ligue um computador à câmara utilizando o cabo de ligação USB (fornecido).
Pode não ser possível carregar a bateria em alguns computadores devido às
especificações respectivas. Se o computador entrar no modo de suspensão durante a carga, esta última pode
parar. Se ligar a câmara a um computador notebook que não esteja ligado a uma tomada
eléctrica, a bateria do notebook fica sem carga. Não deixe a câmara e o notebook ligados durante um longo período de tempo. Ligue sempre o cabo de ligação USB ao conector USB do computador. Não ligue o
cabo de ligação USB ao conector USB do monitor, teclado, impressora ou hub USB.
- 15 -
Carregar a bateria
Bateria restante
(pisca em vermelho)
Se a marca da bateria piscar com uma luz vermelha, recarregue ou substitua a bateria.
Indicações da luz de carga
Acesa: Carga em curso Apagada: O carregamento para (Depois que a bateria parar de carregar, desligue a
Notas sobre o tempo de carga
Se utilizar o transformador de CA (fornecido)
Tempo de carga Cerca de 260 min
• O tempo de carga indicado acima é o tempo necessário para a carga no caso
• O tempo necessário para a carga utilizando o computador varia em função das
Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB, à excepção do fornecido. Se o fizer
pode provocar o mau funcionamento da câmara. Não utilize um cabo de extensão USB.
Não utilize nenhum outro transformador de CA, à excepção do fornecido.
O transformador de CA (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) são acessórios
específicos desta câmara. Não os utilize para outros equipamentos. Se houver problemas relacionados com a tomada eléctrica (por exemplo, falhas de
corrente), o carregamento pode não ser concluído correctamente. Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e volte a ligá-lo à câmara. Se o indicador luminoso de carga não se acender nem piscar mesmo quando a câmara
estiver correctamente ligada ao transformador de CA (fornecido) ou ao computador, é porque o carregamento foi interrompido devido à temperatura não estar no intervalo adequado para o carregamento e não é uma avaria. Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) e experimente recarregá-la num local com uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C (as condições da temperatura também são aplicáveis à própria bateria).
câmara da tomada eléctrica ou do computador.)
da bateria estar completamente descarregada. O tempo necessário para a carga difere com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo se as temperaturas forem altas ou baixas e se a bateria não tiver sido usada há muito tempo.
especificações deste último.

Carga restante da bateria

- 16 -
Carregar a bateria
Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de
funcionamento
O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode variar em função das condições de utilização e do ambiente. Os números indicados podem ser menores nos climas mais frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom ou outras funções.
Gravar fotografias
Número de imagens que pode gravar Cerca de 260 imagens Tempo de gravação Cerca de 130 min
Condições de gravação segundo a norma CIPA
• CIPA é a abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Modo [Programa automático]
• [Ajuste GPS] está definido para [OFF]
• Temperatura: 23 °C / Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizar um cartão de memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Iniciar a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando a função do estabilizador óptico da imagem está definida para [ON].)
• Gravar uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com flash total a cada 2 gravações.
• Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou vice-versa em cada gravação.
• Desligar a câmara depois de cada 10 gravações e deixá-la até a temperatura da bateria diminuir.
O número é reduzido se os intervalos forem maiores (por exemplo, para cerca de um quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima).
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Segundo a norma CIPA
- 17 -
Carregar a bateria
Gravar imagens em movimento
[Modo grav.] [AVCHD] [MP4]
[Qual. grav.]
Tempo de gravação disponível
Tempo real de gravação
disponível
1
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Condições de gravação
3
2
Cerca de 55 min Cerca de 65 min Cerca de 70 min
Cerca de 30 min Cerca de 35 min Cerca de 40 min
[GPH]
[PSH]
1
[GFS]
[FSH]
1
[FHD]
• Temperatura 23 °C, humidade 50%RH (humidade relativa)
• [Ajuste GPS] está definido para [OFF]
2
Pode gravar continuamente imagens em movimento até ao máximo de 29 minutos e 59
segundos. Além disso, a imagem em movimento gravada continuamente em [MP4] tem até 4 GB. (Neste caso, pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [FHD] durante cerca de 27 minutos e 12 segundos.) O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã.
3
O tempo durante o qual pode realmente gravar quando liga e desliga a câmara, inicia e pára a
gravação e utiliza o zoom repetidamente.
Ver imagens
Tempo de reprodução Cerca de 160 min
DMC-TZ30 DMC-TZ31
- 18 -

Inserir e remover o cartão (opcional)

• Coloque o selector ON/OFF da câmara para OFF
Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria
Insira o cartão até ao fim
• Empurre até ouvir um estalido.
Feche a porta do cartão/bateria
• Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
Para retirar o cartão
Prima o centro do cartão
Patilha de desbloqueio
[OPEN] [LOCK]
Cartão (verifique a orientação)
Não toque nos terminais da parte de trás do cartão.
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam.
Para retirar o cartão, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 19 -

Destino de armazenamento de fotografias (cartões e memória incorporada)

As fotografias ficam guardadas num cartão se tiver introduzido um, ou na memória se não houver cartão.
Memória incorporada (cerca de 12 MB) (cerca de 70 MB)
Só pode guardar fotografias.
Pode copiar fotografias entre os cartões e a memória incorporada. (127)
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior do que o tempo de
acesso ao cartão.
Cartões de memória compatíveis (opcionais)
Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic)
Tipo de cartão Capacidade Notas
Cartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis Cartões de memória
SDHC Cartões de memória
SDXC
A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação
sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais relacionados com este último.
(Exemplo)
DMC-TZ30 DMC-TZ31 DMC-TZ27
DMC-TZ30 DMC-TZ31
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
com os formatos respectivos.
• Antes de utilizar cartões de memória SDXC, verifique se o computador e os outros dispositivos são compatíveis com este tipo de cartão. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• É aconselhável utilizar um cartão SD com uma velocidade de “Classe 4” imagens em movimento.
• Só são compatíveis os cartões e as capacidades respectivas listados à esquerda.
ou superior para gravar
Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro
dispositivo, volte a formatá-lo nesta câmara. (60) Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”,
não pode executar as operações apagar, gravar imagens nem formatar o cartão. Recomendamos que copie as imagens importantes para o
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou as avarias podem danificar os dados). Informações mais recentes:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só existe em inglês.)
- 20 -
Patilha
Destino de armazenamento de fotografias (cartões e memória incorporada)

Ver a capacidade de gravação de imagens

Número de fotografias restantes ou tempo de gravação estimado (prima o botão [DISP.] para mudar de visor)
Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido (as imagens serão guardadas na memória incorporada)
Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão ou à memória incorporada (para uma operação, como gravação, leitura, eliminação ou formatação de imagens), não desligue a câmara nem retire a bateria, o cartão ou o transformador de CA (fornecido). Não submeta a câmara a vibrações, choques fortes ou electricidade estática. O cartão ou os dados respectivos podem ficar danificados e a câmara deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar devido a vibração, um choque forte ou electricidade estática, volte a executar a operação.
- 21 -
Destino de armazenamento de fotografias (cartões e memória incorporada)

Guia de capacidade de gravação (imagens/tempo de gravação)

O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam em proporção com a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e do tipo do cartão).
Capacidade de gravação de imagens (fotografias)
Memória incorporada
[Tamanho foto]
DMC-TZ30
DMC-TZ31
14M 1 12 330 5490 10980 5M 3 25 650 10620 21490
0.3M 67 398 10050 162960 247150
DMC-TZ27
• Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a indicação “+99999”.
Tempo de gravação (imagens em movimento)
([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)
Se utilizar o modo de gravação [AVCHD]
[Qual. grav.]
[GPH]
[PSH] [FSH]
[SH]
[GFS]
[GS]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Memória
incorporada
8m00s 2h31m00s 5h07m00s
14m00s 4h10m00s 8h26m00s
Se utilizar o modo de gravação [MP4]
[Qual. grav.]
[FHD] 12m07s 3h23m02s 6h51m01s
[HD] 23m08s 6h27m38s 13h04m41s
[VGA]
Memória
incorporada
– –
1m47s
DMC-TZ30 DMC-TZ31
DMC-TZ27
• Pode gravar continuamente imagens em movimento até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos. Além disso, a imagem em movimento gravada continuamente em [MP4] tem até 4 GB. (Neste caso, pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [FHD] durante cerca de 27 minutos e 12 segundos.) O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã.
Se fizer definições de envio para a web, a capacidade de gravação de fotografias e o
tempo de gravação no cartão podem diminuir. (117) Quando copia os dados de mapa para um cartão de memória, o número de imagens
que pode gravar e o tempo de gravação diminuem.
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
50m56s 14h13m08s 28h46m57s
DMC-TZ30 DMC-TZ31
(150)
- 22 -

Acertar o relógio

Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo. Coloque o interruptor gravar/reproduzir na posição antes de ligar a câmara. Desligue a unidade do transformador de CA (fornecido).
Ligue a câmara
A corrente é ligada. Se o ecrã de selecção do idioma não aparecer, vá para o passo .
Prima [MENU/SET] enquanto visualiza a mensagem
Prima para seleccionar o idioma e depois prima [MENU/SET]
Aparece a mensagem [Acerte o relógio].
Prima [MENU/SET]
Interruptor gravar/reproduzir
Prima para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, ordem ou formato de apresentação da hora) e prima
para definir
• Para cancelar Prima o botão [ / ].
Prima [MENU/SET] para definir
Prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior, prima o botão [ / ].
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Vá para o passo .
DMC-TZ27
O procedimento de acerto do relógio termina no passo .
(Continua na página seguinte)
- 23 -
Acertar o relógio
Prima para seleccionar [Sim] e prima [MENU/SET] se corrigir automaticamente a hora do dia utilizando a função GPS
• Para acertar manualmente a data e a hora seleccione [Não].
• Se seleccionar o acerto automático da hora utilizando a função GPS, [Ajuste GPS] fica definido para [ON].
• Para obter informações sobre [Defin.hora auto] (140)
Quando aparecer [Defina a área de residência], prima [MENU/SET]
Prima para definir a sua área de residência e prima [MENU/SET]
Localidade ou nome da área Hora actual
Diferença horária em relação a GMT (Hora Média de Greenwich)

Para alterar a definição da hora

Quando voltar a acertar a data e a hora, seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar].
• As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na câmara nas 24 horas precedentes.
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar]
• Para obter informações sobre como definir o menu (51)
Acerte a data e a hora (Execute os passos - . (23))
Se não acertar a data e a hora pode fazer com que fiquem impressas incorrectamente
quando imprimir as fotografias numa loja de fotografias digitais ou utilizar a função [Imprim. data] ou [Imp texto]. Depois de acertar a hora, a data pode ser impressa correctamente mesmo que não
apareça no ecrã da câmara.
- 24 -

Sequência de operações

Ligue a câmara
1
Defina para
2
Seleccione o modo de gravação desejado
Alinhe correctamente o disco do modo com o modo que tenciona
utilizar.
Modo [Auto inteligente]
Modo [Programa automático]
3
Modo [Priorid. à abertura]
Modo [Prioridade obturador]
Modo [Exp.manual]
Modo [Personalizado]
[Modo foto 3D] Gravar fotografias em 3D. (84)
[Modo de cenário]
Modo [Controlo criativo]
Tirar fotografias com definições automáticas. (31)
Gravar fotografias com as suas próprias definições. (27)
Determinar a abertura e, depois, gravar fotografias. (73)
Determinar a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias. (73)
Determinar a abertura e a velocidade do obturador e, depois, gravar fotografias. (74)
Gravar fotografias utilizando as definições pré-registadas. (85)
Tirar fotografias de acordo com a cena. (77)
Tire fotografias seleccionando o seu efeito de imagem preferido. (75)
- 25 -
Aponte a câmara e dispare
Tirar fotografias
Prima o botão do obturador até meio para
focar
Prima sem soltar o botão do obturador para
fotografar
Gravar imagens em movimento
Prima o botão Imagem em movimento para
começar a gravar
Prima novamente o botão Imagem em
movimento para parar de gravar
Segurar a câmara
4
Lâmpada auxiliar de AF
Correia para a mão
Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a
câmara caia.
Flash
Defina para
Sequência de operações
Botão Imagem em movimento
Microfone
Botão do obturador
• Para evitar que a câmara trema, segure-a com ambas as mãos mantendo os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados.
• Não toque na lente.
• Não tape o microfone quando gravar imagens em movimento.
• Não tape o flash nem a lâmpada. Não olhe para o flash de muito perto.
• Certifique-se de que a câmara não se move no momento em que premir o botão do obturador.
5
Visualize as imagens (42, 45)
6
Desligue a câmara
7
• Prima para seleccionar uma fotografia
• Prima para reproduzir imagens em movimento ou fotografias panorâmicas
- 26 -
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Modo [Programa automático]
Modo de gravação:
Utilizar o menu [Gravar] para alterar as definições e configurar o seu próprio ambiente de gravação.
• Empurre o interruptor gravar/reproduzir para a posição .
Defina para (Modo [Programa
automático])
Tire uma fotografia
Prima até meio
(prima ligeiramente
para focar)
Se aparecer um aviso sobre vibração, utilize
[Estabilizador], um tripé ou [Temporizador]. Se a abertura e a velocidade do obturador
aparecerem a vermelho, a exposição não está correcta. Tem de utilizar o flash ou mudar as definições de [Sensibilidade] ou definir [Vel min. obt] para uma velocidade mais baixa.
- 27 -
Valor da
abertura
Prima até ao fim
(prima o botão até
abaixo para gravar)
Visor de aviso de vibração
Velocidade do obturador

Como ajustar a focagem

Quando [Modo AF] está definido para (focagem de 1 área), foque a área de AF no centro da imagem. Se o motivo que deseja gravar não estiver no centro, execute os passos abaixo.
Ajuste primeiro a focagem de acordo com o motivo
Alinhe a área de AF
com o motivo
Mantenha premido
até meio
Volte à composição desejada
Prima até ao fim
Área de AF
Visor de focagem
( Quando a focagem está alinhada: iluminado
Quando a focagem não está alinhada: a piscar)
Área de AF
( Quando a focagem está alinhada: verde
Quando a focagem não está alinhada: vermelho)
Motivos/ambientes que podem
dificultar a focagem:
• Motivos em rápido movimento ou muito luminosos ou motivos sem contrastes de cor.
• Tirar fotografias através de vidros ou perto de objectos que emitem luz. No escuro ou com vibrações significativas.
• Quando estiver muito perto do motivo ou tirar fotografias tanto a motivos distantes como próximos ao mesmo tempo.
Quando a focagem não está alinhada, o visor de focagem pisca e
ouve-se um sinal sonoro. Utilize o intervalo de focagem mostrado a vermelho, como referência. Mesmo que o visor de focagem esteja aceso, a câmara pode não conseguir focar o motivo se este estiver fora do intervalo de focagem. A visualização da área de AF pode ser maior em função das
condições de gravação, por exemplo, em locais escuros ou devido ao rácio de zoom utilizado.
- 28 -
Visor de focagem
Intervalo de focagem

Tocar no ecrã e gravar (Função Obturador de toque)

Esta função permite focar e gravar fotografias, de forma simples, tocando nos motivos que aparecem no ecrã.
Toque em no ecrã
• O ícone muda para , e pode continuar a gravar com o obturador de toque.
Toque no motivo que quer gravar
• O motivo é gravado definindo a focagem no local em que tocou.
• Para desactivar a função de obturador de toque Toque em .
Não pode gravar imagens em movimento.
A função de obturador de toque não funciona nos cantos do ecrã.
Tenha em conta que o obturador de toque funciona mesmo que toque
inadvertidamente no ecrã táctil. A definição da função do obturador de toque é guardada mesmo que desligue a
câmara.
- 29 -
Tocar no ecrã e ajustar a focagem e a exposição
(Função Toque AF/AE)
Esta função activa a focagem e a exposição a definir quando toca no motivo mostrado no ecrã.
• Execute estas operações com a função de obturador de toque (29) desactivada.
Toque no sítio onde quer definir a focagem e a exposição
• Quando [Modo AF] está definido para (Detecção do rosto), a função de detecção do rosto continua a funcionar, mas a focagem é ajustada para o sítio onde tocou.
• Quando [Modo AF] está definido para (Busca AF), a câmara fica fixa no motivo e continua automaticamente a focar o motivo ajustando a exposição respectiva à medida que o motivo se move.
Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima o botão até ao fim para o gravar
• Para desactivar a função toque AF/AE Toque em .
A função AF/AE de toque pode não funcionar nalgumas condições de gravação, por
exemplo, se o motivo for demasiado pequeno ou o local de gravação estiver escuro demais. A função de AF/AE de toque não funciona nos cantos do ecrã.
Durante o modo [Auto inteligente], a câmara determina que o motivo em que tocou é a
cena óptima.
- 30 -
Loading...
+ 167 hidden pages