Prikaz poruka .........................................176
Pitanja i odgovori u slučaju problema .178
Mjere opreza pri uporabi i napomene .186
Ugovor o licenci za ime mjesta i podatke
o kartama
DMC-TZ30 DMC-TZ31
..........190
- 5 -
Page 6
Prije uporabe
Rukovanje fotoaparatom
Držite fotoaparat dalje od prekomjernih vibracija, prevelike
sile ili pritiska.
Izbjegavajte korištenje fotoaparata u sljedećim uvjetima, koji
•
mogu oštetiti objektiv, LCD zaslon ili kućište fotoaparata.
Navedeno može prouzročiti i kvar fotoaparata ili onemogućiti
snimanje.
• ispuštanje fotoaparata ili udaranje o tvrdu podlogu
• sjedenje s fotoaparatom u džepu hlača ili nasilno guranje
fotoaparata u punu torbu
• dodavanje pribora na vrpcu fotoaparata
• presnažno guranje objektiva ili LCD zaslona
Fotoaparat nije otporan na prašinu, prskanje ili vodu.
Izbjegavajte korištenje fotoaparata na mjestima na kojima
ima mnogo prašine ili pijeska ili gdje može doći u kontakt s
vodom.
Izbjegavajte korištenje fotoaparata u sljedećim uvjetima koji
•
predstavljaju rizik da vjetar, voda ili strani materijal uđu u
fotoaparat kroz objektiv ili otvore oko gumbiju. Budite oprezni
jer te situacije mogu oštetiti fotoaparat i takve se štete možda
neće moći popraviti.
• na mjestima koja su izuzetno prašnjava ili pjeskovita
• na kiši ili pored obale, gdje fotoaparat može biti izložen vodi
Kondenzacija (kada se objektiv ili LCD zaslon zamagli)
Do kondenzacije dolazi kad je fotoaparat izložen naglim
•
promjenama temperature ili vlažnosti. Izbjegavajte uvjete u
kojima se objektiv ili LCD zaslon mogu zaprljati, koji mogu
izazvati plijesan ili oštetiti fotoaparat.
Dođe li do kondenzacije, isključite fotoaparat i pričekajte
•
otprilike dva sata prije sljedeće uporabe. Kad se fotoaparat
prilagodi okolnoj temperaturi, zamagljenost će prirodno nestati.
- 6 -
Page 7
Prije uporabe
Uvijek najprije snimite probnu fotografiju
Kada namjeravate koristiti fotoaparat prije važnih događaja (primjerice na
vjenčanjima), uvijek najprije snimite probnu snimku da biste bili sigurni da je
snimanje fotografija i zvuka ispravno.
Za neuspjele snimke nema kompenzacije
Ne možemo kompenzirati neuspjele snimke ako tehnički problemi s
fotoaparatom ili karticom sprečavaju snimanje.
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima
Neovlašteno korištenje snimaka koje sadrže radove s autorskim pravom za
potrebe koje se ne odnose na osobnu uporabu zabranjeno je zakonom o
autorskim pravima. Snimanje određenog materijala može biti ograničeno, čak i
za osobnu uporabu.
Pogledajte i poglavlje "Mjere opreza pri uporabi i napomene" (Þ186)
Uzmite u obzir da se upravljačke tipke i dijelovi, stavke izbornika i ostale informacije
•
na digitalnom fotoaparatu u stvarnosti mogu razlikovati od onih na ilustracijama i
zaslonima u ovom priručniku. Kada je određena radnja ili neka druga informacija
više-manje jednaka za sve modele, kao primjeri za upute navedene u ovom priručniku
koriste se DMC-TZ30/DMC-TZ3.
Radnje, postupci ili funkcije koji se razlikuju među modelima navedeni su zasebno, uz
•
odgovarajući broj modela.
(Primjer)
Ikone načina snimanja
•
DMC-TZ30 DMC-TZ31
DMC-TZ27
Način snimanja:
Dostupni načini snimanja Nedostupni načini snimanja
- 7 -
Page 8
Prije uporabe
GPS
DMC-TZ30
DMC-TZ31
Informacije o nazivu lokacije fotoaparata
Prije korištenja fotoaparata, pročitajte “Ugovor o licenci za ime mjesta i podatke
o kartama" (Þ190)
Kada funkciju [GPS Setting] postavite na [ON], funkcija GPS radit će čak i
kada je uređaj isključen.
• Elektromagnetski valovi koje uzrokuje fotoaparat mogu utjecati na instrumente i mjerila.
Tijekom uzlijetanja i slijetanja aviona ili u drugim područjima gdje je rad ograničen,
postavite funkciju [GPS Setting] na [OFF] ili postavite [Airplane Mode] (Način rada u
avionu) na [ON], te isključite uređaj. (Þ129, 135)
• Kad je funkcija [GPS Setting] uključena ([ON]), a funkcija [Airplane Mode] (Način rada u
avionu) isključena ([OFF]), napajanje baterije će se trošiti čak i ako je fotoaparat isključen
(OFF).
Informacije o lokaciji snimanja (preporučeno)
• Imena lokacija snimanja i znamenitosti (primjerice, građevina) važeća su od prosinca
2011. Informacije se neće ažurirati u sljedećim slučajevima:
• U nekim zemljama i područjima, možda neće biti dostupne sve informacije o imenima
lokacija i znamenitostima
Pozicioniranje
• Određivanje mjesta potrajat će u okolini u kojoj je otežano primanje
• signala GPS satelita. (Þ128)
• Čak i kad je GPS prijam dobar, u sljedećim uvjetima bit će potrebne oko 2 do
3 minute za uspješno određivanje mjesta: kad se određivanje mjesta izvršava
prvi put ili kad se izvršava nakon što je fotoaparat isključen dok je funkcija [GPS
Setting] postavljena na [OFF] (Isklj.) ili kad je [Airplane Mode] (Način rada u avionu)
postavljen na [ON] (Uklj.), te ponovno uključena
Određivanje mjesta izvršit će se brže pomoću podataka za pomoć GPS-om (Þ141)
• Kako se pozicije GPS satelita neprestano mijenjaju, na nekim lokacijama snimanja i u
nekim uvjetima možda neće biti moguće točno pozicioniranje satelita ili može doći do
nepodudaranja u pozicioniranju satelita.
Kad koristite uređaj u drugim zemljama
• GPS možda neće raditi u Kini i u pograničnim područjima zemalja koje graniče s Kinom.
(Od prosinca 2011.)
• U nekim državama i regijama, korištenje GPS-a i njemu srodne tehnologije regulirano
je propisima. Kako ovaj uređaj ima GPS funkciju, prije nego što ga ponesete u drugu
zemlju, provjerite u ambasadi ili putničkoj agenciji postoje li tamo kakva ograničenja za
unošenje fotoaparata s GPS funkcijom.
- 8 -
Page 9
Pribor
Prije uporabe fotoaparata provjerite je li isporučen sav pribor.
Pribor i oblik pribora razlikovat će se ovisno o državi ili području u kojem je fotoaparat
•
kupljen. Detalje o priboru potražite u osnovnim uputama za uporabu.
Baterija se u tekstu označava kao baterija ili baterijski paket.
•
SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica u daljnjem se
•
tekstu označavaju kao kartica.
Ambalažu odložite na odgovarajući način.
•
Sitne dijelove čuvajte na sigurnom mjestu, izvan dohvata djece.
•
Dodatni pribor
• Kartice nisu obavezne. Kada ne koristite karticu, fotografije možete snimati na
ugrađenu memoriju ili reproducirati s nje. (Þ20)
• Ako izgubite isporučeni pribor, obratite se dobavljaču ili najbližem servisu
(pribor možete kupiti odvojeno).
- 9 -
Page 10
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
Funkcijski kotačić (Þ25)
Koristite ga za odabir načina snimanja.
Bljeskalica (Þ66)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Ugrađena GPS antena (Þ128)
Pokazatelj automatskog okidača (Þ70)/
pomoćno svjetlo za automatski fokus (Þ103)
Kućište objektiva
Objektiv (Þ6, 188)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Pokazatelj GPS statusa
(Þ129)
Mikrofon (Þ26, 37)
Utor za montiranje tronošca (Þ188)
Ilustracije i zasloni u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
•
Zvučnik (Þ55)
Ručica zuma (Þ63)
Upravljajte ručicom kad zumirate (približavate)
udaljeni objekt da biste ga kasnije snimili.
Tipka za snimanje videozapisa (Þ37)
Snimanje videozapisa
Prekidač za uključivanje/isključivanje fotoaparata
Uključujte i isključujte fotoaparat pomoću ovog prekidača.
Okidač (Þ27, 28)
Koristite ga za fokusiranje i snimanje fotografija
Vrata pretinca za bateriju/karticu (Þ14, 19)
Ručica za otvaranje (Þ14, 19)
- 10 -
Page 11
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
LCD zaslon
(Þ55, 62, 172)
Gumb [DISP.] (Prikaz)
(Þ62)
Koristi.te je za
promjenu prikaza.
Tipka [Q.MENU]/[‚/ ]
U načinu snimanja: Prikazuje se brzi izbornik (Þ53)
U načinu reprodukcije: Fotografije se brišu. (Þ49)
Tijekom radnji izbornika: Vraća se prethodni zaslon.
Pokazatelj punjenja
(Þ16)
Prekidač REC/PLAY (Snimanje/reprodukcija) (Þ25)
Tipka [EXPOSURE] (Ekspozicija) (Þ73)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Koristite ga za odabir između načina snimanja i načina
reprodukcije.
Preporučuje se
nošenje vrpce
kako fotoaparat ne
bi ispao.
U načinu snimanja: Pomoću nje postavite brzinu
zatvarača i vrijednost blende. (Samo u načinu )
Gumb [MAP] (Karta) (Þ146)
U načinu reprodukcije: Karta se prikazuje.
Utičnica [HDMI]
(Þ156, 158)
Utičnica [AV OUT /
DIGITAL]
(Þ15, 156, 165, 168)
Kursorski gumb
[MENU/SET]
• Koristite ovu funkciju za
prikaz izbornika, unošenje
postavki, itd. (Þ51)
Lijevi kursorski gumb (
• Automatski okidač (Þ70)
Kursorski gumb za
smjer prema dolje (
• Makro način, itd. (Þ68)
U ovim uputama gumb koji se koristi označen je simbolom pqtu.
•
Ilustracije i zasloni u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
•
t)
q)
Kursorski gumb za smjer
prema gore (
• Kompenzacija ekspozicije
Desni kursorski gumb (
• Bljeskalica (Þ66)
p)
Funkcija Auto Bracket.
(Uzastopno snimanje) itd.
(Þ71, 72)
- 11 -
u)
Page 12
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
Funkcije osjetljive na dodir.
Ovaj fotoaparat ima zaslon osjetljiv na dodir koji prepoznaje pritisak na zaslon.
Pod “dodir” se misli na dodirivanje zaslona
Dodir
osjetljivog na dodir i povlačenje prsta.
“Povlačenjem” se označava dodir i
povlačenje prsta preko površine zaslona
Povlačenje
osjetljivog na dodir.
Dodir se između ostalog koristi za odabir
ikona ili slika.
• Dodirnite središte ikone. Ako se
istovremeno dodirne više ikona,
moguće su nepravilnosti u radu.
Ako koristite zaštitne folije za LCD zaslone kakve su dostupne na tržištu, pridržavajte se
•
popratnih mjera opreza (neke vrste zaštitnih folija mogu smanjiti jasnoću slike na ekranu i
otežati uporabu).
Ako na zaslonu fotoaparata koristite zaštitnu foliju koja je dostupna na tržištu ili ako on nije
•
dovoljno osjetljiv na dodir, pri dodiru na zaslon primijenite nešto jači pritisak.
Ako budete rukom dodirivali zaslon osjetljiv na dodir dok držite fotoaparat, zaslon neće
•
raditi pravilno.
Nemojte pritiskati LCD zaslon oštrim predmetima kao što je, primjerice, vrh olovke.
•
Nemojte noktima pritiskati zaslon osjetljiv na dodir.
•
Ako je LCD zaslon uprljan ili umrljan otiscima prstiju, očistite ga mekanom suhom krpicom.
•
Detalje o ikonama koje se javljaju na zaslonu osjetljivom na dodir potražite na “Popisu
•
prikaza LCD zaslona” (Þ172).
Povlačenje (prsta preko ekrana) koristi se
za prelazak na sljedeću sliku ili mijenjanje
raspona prikazane slike.
- 12 -
Page 13
Punjenje baterije
• Upotrijebite isključivo prilagodnik za izmjenični napon (isporučen), USB kabel
(isporučen) i bateriju koji su namijenjeni za korištenje uz ovaj uređaj.
Uvijek napunite bateriju prije prve uporabe! (baterija se isporučuje ispražnjena)
• Bateriju punite samo kada je umetnuta u fotoaparat.
Status fotoaparataPunjenje
Isključeno (također u [Sleep Mode] (Stanje mirovanja) (Þ57))Da
UključenoNe*
* Tijekom reprodukcije, fotoaparat se napaja iz utičnice pomoću isporučenog USB kabela.
(Baterija nije napunjena.)
Ako je preostali kapacitet baterije nedovoljan, punjenje je moguće neovisno o tome kako je
•
postavljen prekidač za uključivanje/isključivanje uređaja.
Ako baterija nije umetnuta, nikakvo punjenje ni napajanje nije moguće.
•
Baterije koje se upotrebljavaju s ovim uređajem
Na nekim se tržištima mogu nabaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo
slične izvornima. Neke od tih baterija nemaju primjerenu unutarnju zaštitu i ne
zadovoljavaju odgovarajuće sigurnosne standarde. Postoji opasnost od požara
ili eksplozije. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti u slučaju ikakvih nezgoda
ili kvarova nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Da biste bili sigurni da
koristite sigurne proizvode, predlažemo kupnju izvornih Panasonicovih baterija.
- 13 -
Page 14
Umetanje baterije
Da biste napunili bateriju, umetnite je u fotoaparat.
• Postavite prekidač na OFF (Isklj.)
Punjenje baterije
Ručicu za otvaranje postavite na
1
[OPEN] i otvorite vrata pretinca za
karticu/bateriju.
Umetnite bateriju do kraja.
2
• Provjerite jeste li umetnuli bateriju u pravom
smjeru
• Umetnite je čvrsto i do kraja, dok ne čujete
zvuk zatvaranja
i provjerite je li ručica pričvršćena preko baterije.
Zatvorite vrata pretinca za karticu/bateriju.
3
• Povucite ručicu za otvaranje u položaj [LOCK].
Vađenje baterije:
Pomaknite ručicu pretinca kartice/
baterije u smjeru strelice.
Ručica za otvaranje
[OPEN]
(Otvaranje)
[LOCK]
(Zaključavanje)
Ručica
Koristite isključivo originalne Panasonicove baterije.
•
Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti kvalitetu ovog proizvoda.
•
Nakon uporabe izvadite bateriju iz fotoaparata.
•
• Bateriju čuvajte u plastičnoj vrećici, a kada je nosite ili pohranjujete, obavezno je držite
podalje od metalnih predmeta (kao što su spajalice).
Da biste izvadili bateriju, isključite fotoaparat i pričekajte da pokazivač LUMIX na LCD
•
zaslonu nestane (ako ne pričekate, mogli biste izazvati kvar fotoaparata i oštetiti karticu ili
snimljene podatke).
- 14 -
Page 15
Punjenje baterije
Punjenje baterije
Preporučujemo da punite bateriju na mjestu gdje se temperatura kreće između 10ºC i 30ºC
(isto vrijedi i za temperaturu baterije)
Postavite prekidač na OFF (Isklj.)
Prilagodnik za izmjenični
napon (isporučen)
Poravnajte oznake (
i umetnite utikač.
Pokazatelj punjenja
(Þ16)
USB kabel (isporučen)
• Uvijek provjerite smjer osigurača i držite
utikač ravno pri umetanju i vađenju (ako se
umetnu u krivom smjeru, osigurači se mogu
deformirati i uzrokovati neispravan rad).
á
do t)
Računalo
Priprema:
Uključite računalo.
Punjenje baterije spajanjem uređaja na utičnicu.
Spojite isporučeni prilagodnik za izmjenični napon na fotoaparat pomoću
isporučenog USB kabela i uključite isporučeni prilagodnik za izmjenični napon u
utičnicu.
• Koristite isporučeni prilagodnik za izmjenični napon isključivo u zatvorenom prostoru.
Punjenje baterije preko računala
Računalo i fotoaparat spojite isporučenim USB kabelom.
S nekih računala neće biti moguće puniti bateriju, ovisno o tehničkim podacima računala.
•
Ako računalo uđe u stanje mirovanja dok punjenje traje, punjenje se može zaustaviti
•
Ako je na uređaj priključeno prijenosno računalo koje nije spojeno na utičnicu, baterija
•
prijenosnog računala će se isprazniti. Fotoaparat ne ostavljajte spojen na računalo tijekom
duljega vremenskog razdoblja.
Uvijek spojite USB kabel na USB priključak vašeg računala. Nemojte spajati USB kabel na
•
USB priključak zaslona, tipkovnice, pisača ili USB čvorišta.
- 15 -
Page 16
Punjenje baterije
Indikatori pokazatelja punjenja
Uključeni: Punjenje u tijeku
Isključeni: Punjenje se zaustavlja (nakon završetka punjenja, iskopčajte fotoaparat iz
strujne utičnice ili računala).
Napomene o napajanju vremena
Kada koristite prilagodnik za izmjenični napon (isporučen)
Vrijeme punjenjaOtprilike 260 min
• Prikazano vrijeme punjenja odnosi se na slučaj kada je baterija potpuno ispražnjena.
Vrijeme potrebno da se baterija napuni ovisi u uvjetima korištenja baterije. Kad su
temperature izuzetno visoke ili niske i kad baterija dulje vrijeme nije bila korištena,
punjenje će trajati dulje.
• Vrijeme potrebno za punjenje preko računala ovisit će o tehničkim podacima računala.
Koristite isključivo isporučeni USB kabel za povezivanje. U suprotnom, moglo bi doći do
•
nepravilnosti u radu fotoaparata.
Nemojte upotrebljavati USB produžni kabel.
•
Isporučeni prilagodnik za izmjenični napon i isporučeni USB kabel za povezivanje mogu se
•
koristiti samo s ovim fotoaparatom. Nemojte ih koristiti s drugim uređajima.
Ako dođe do problema s utičnicom (npr. prekid napajanja), uređaj se možda neće ispravno
•
napuniti. Isključite isporučeni USB kabel, zatim ga priključite na uređaj.
Ako pokazatelj punjenja ne svijetli ili ne bljeska čak ni kad je fotoaparat ispravno spojen
•
na isporučeni prilagodnik za izmjenični napon ili računalo, punjenje je zaustavljeno jer
temperatura nije u rasponu prikladnom za punjenje. Nije riječ o kvaru. Ponovno spojite
USB kabel (isporučen) i pokušajte ponovno puniti na mjestu gdje je temperatura u prostoriji
u rasponu od10°C do 30°C (uvjeti temperature također se primjenjuju na samu bateriju).
Preostala baterija
Preostala baterija
(treperi crveno)
Ako oznaka baterije treperi crveno, napunite ili zamijenite bateriju.
- 16 -
Page 17
Punjenje baterije
Smjernice o broju fotografija koje je moguće snimiti i vremenu rada
Broj fotografija koje je moguće snimiti i raspoloživo vrijeme rada ovise o okolini i uvjetima
korištenja. Navedeni podaci mogu biti umanjeni u slučaju česte uporabe bljeskalice, zuma ili
drugih funkcija, ili u hladnijoj klimi.
Snimanje fotografija
Broj fotografija koje je moguće snimiti (približno) 260 fotografija
Vrijeme snimanjaPribližno 130 min
Uvjeti snimanja prema standardu CIPA
•
• CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association].
• Način rada [Program AE].
• Kada je postavka [GPS Setting] postavljena na [OFF] (Isklj.).
• Temperatura: 23°C/Vlaga: 50% relativne vlažnosti kad je LCD zaslon uključen.
• Uporaba Panasonicove SD memorijske kartice (32 MB).
• Uporaba isporučene baterije.
• Početak snimanja 30 sekundi nakon uključivanja fotoaparata (Kad je funkcija optičkog
stabilizatora slike postavljena na [ON]).
• Snimanje jednom svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake druge
snimke.
• Zakretanje ručice za zum od Tele do Wide ili obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10 snimaka i ostavljanje sa strane dok se
temperatura baterije ne snizi.
Broj je manji ako su intervali duži, (npr. do približno jedne četvrtine za interval u trajanju od 2
minute pod navedenim uvjetima).
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Prema
standardu CIPA
- 17 -
Page 18
Punjenje baterije
Snimanje videozapisa
[Rec Mode] (Način snimanja)[AVCHD][MP4]
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja)
Raspoloživo vrijeme snimanja
Stvarno raspoloživo vrijeme
snimanja
*1
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Uvjeti snimanja
•
*3
*2
• Temperatura 23ºC, vlaga 50%relativne vlažnosti
• Kada je postavka [GPS Setting] postavljena na [OFF] (Isklj.).
*2
Videozapisi se mogu neprekidno snimati 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u
formatu [MP4] može se neprekidno snimati do 4 GB. (u tom slučaju videozapis se u [FHD]
(Punoj visokoj razlučivosti) može snimati do otprilike 27 minute i 12 sekunde). Preostalo
vrijeme za neprekidno snimanje prikazano je na zaslonu.
*3
Stvarno raspoloživo vrijeme snimanja kod opetovanog uključivanja i isključivanja uređaja,
započinjanja i zaustavljanja snimanja i korištenja zuma.
Pregledavanje fotografija
Vrijeme reprodukcijePribližno 160 min
[GPH]
[PSH]
*1
[GFS]
[FSH]
*1
[FHD]
Približno 55 min Približno 65 min Približno 70 min
Približno 30 min Približno 35 min Približno 40 min
DMC-TZ30 DMC-TZ31
- 18 -
Page 19
Umetanje i vađenje memorijske kartice
(neobavezna)
• Postavite prekidač na OFF (Isklj.)
Ručicu za otvaranje postavite na
1
[OPEN] i otvorite vrata pretinca za
karticu/bateriju.
Umetnite bateriju do kraja.
2
• Gurnite dok ne čujete škljocaj
Zatvorite vrata pretinca za karticu/
3
bateriju.
• Povucite ručicu za otvaranje u položaj [LOCK].
Da biste izvadili karticu
Pritisnite središte kartice.
Ručica za otpuštanje
[OPEN]
(Otvaranje)
Kartica (provjerite smjer umetanja)
[LOCK]
(Zaključavanje)
Nemojte dirati
priključke na
stražnjoj strani
SD kartice.
Memorijsku karticu čuvajte izvan dohvata djece da je ne bi progutala.
•
Da biste izvadili bateriju, isključite fotoaparat i pričekajte da pokazivač LUMIX
•
na LCD zaslonu nestane (ako ne pričekate, mogli biste izazvati kvar fotoaparata i oštetiti
karticu ili snimljene podatke)
- 19 -
Page 20
Pohranjivanje fotografija (na karticu i
ugrađenu memoriju)
Ako je umetnuta kartica, fotografije će biti spremljen na nju, a ako nije, bit će pohranjene u
ugrađenu memoriju .
Ugrađena memorija
(približno 12 MB)
(približno. 70 MB) DMC-TZ27
Moguće je pohraniti isključivo fotografije
•
Fotografije se mogu kopirati između kartica i ugrađene memorije. (Þ127)
•
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
•
Kompatibilne memorijske kartice (neobavezne)
Popis memorijskih kartica prema standardu SD (preporučujemo marku Panasonic)
* Klasa brzine SD odnosi se na tehničke podatke za neprekidne brzine snimanja. Potvrdite
SD brzinu tako da pogledate oznaku na kartici ili druge materijale koji se odnose na karticu.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
DMC-TZ27
DMC-TZ30 DMC-TZ31
• Kod snimanja videozapisa preporučuje se
uporaba kartica čija je SD Speed Class
označena kao „Class 4“* ili veća.
• Mogu se koristiti i na uređajima koji podržavaju
te formate.
• Prije uporabe SDXC memorijskih kartica,
provjerite podržavaju li vaše računalo i ostali
uređaji tu vrstu kartice.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
• Podržane su samo kartice navedene lijevo s
danim kapacitetima.
(Primjer)
Ako je već formatirana na računalu ili drugom uređaju, karticu ponovno
•
formatirajte na ovom fotoaparatu. (Þ60)
Ako je prekidač za zaštitu od pisanja postavljen na „LOCK" (Zaključano),
•
kartica se ne može koristiti za snimanje ili brisanje fotografija i ne može biti
formatirana.
Preporučuje se da važne fotografije kopirate i na računalo (naime,
•
elektromagnetski valovi, statički elektricitet ili kvarovi mogu oštetiti podatke).
Najnovije informacije dostupne su na stranici:
•
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku).
- 20 -
Prekidač
Page 21
Pohranjivanje fotografija (na karticu i ugrađenu memoriju)
Prikaz kapaciteta snimanja fotografija
Procijenjeni preostali broj fotografija ili kapacitet vremena snimanja (za
uključivanje/isključivanje prikaza pritisnite [DISP.] )
Prikazuje se kad kartica nije umetnuta (fotografije će biti spremljene u
ugrađenu memoriju)
Dok uređaj pristupa kartici ili ugrađenoj memoriji (radi izvršavanja funkcija kao što su pisanje,
čitanje, brisanje ili formatiranje fotografije), nemojte isključivati uređaj, uklanjati bateriju,
karticu ili isporučeni prilagodnik za izmjenični napon. Fotoaparat nemojte izlagati vibracijama,
udarcima ili statičkom elektricitetu.
Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati pravilno
funkcionirati.
Ako ne možete izvršiti radnju zbog vibracija, udaraca ili statičkog elektriciteta, ponovite
radnju.
- 21 -
Page 22
Mjere opreza pri rukovanju uređajem
Smjernice o kapacitetu snimanja (fotografije/vrijeme snimanja)
Broj fotografija koje možete snimiti i vrijeme snimanja ovise o kapacitetu kartice (ali i o
uvjetima snimanja i vrsti kartice).
Kapacitet snimanja fotografija
[Picture size]
(Veličina
slike)
X 14M112 330 5490 10980
X 5M3256501062021490
X 0.3M6739810050162960247150
• Kada broj raspoloživih slika prijeđe 99 999, prikazuje se "+99999".
Kapacitet vremena snimanja (videozapisi)
([h], [m] i [s] označavaju “sate”, “minute” i “sekunde”).
Kad se koristi [AVCHD] način snimanja
[Rec Quality]
(Kvaliteta snimanja)
[GPH]*
[PSH]
[FSH]
[SH]
[GFS]*
[GS]*
*
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Kad se koristi [MP4] način snimanja
[Rec Quality]
(Kvaliteta snimanja)
[FHD]–12m07s3h23m02s6h27m38s
[HD]–23m08s6h51m01s13h04m41s
[VGA]
• Videozapisi se mogu neprekidno snimati 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis
u formatu [MP4] može se neprekidno snimati do 4 GB. (u tom slučaju videozapis se u
[FHD] (Punoj visokoj razlučivosti) može snimati do otprilike 27 minute i 12 sekunde).
Preostalo vrijeme neprekidnog snimanja prikazano je na zaslonu.
Ako podesite postavku slanja na web, kapacitet snimanja fotografija i vremena snimanja
•
može biti smanjen. (Þ117)
Kad se podaci o kartama kopiraju na memorijsku karticu, broj slika koje je moguće snimiti i
•
raspoloživo vrijeme snimanja bit će smanjeni.
Ugrađena memorija
DMC-TZ30
DMC-TZ31
DMC-TZ27
Ugrađena memorija2 GB32 GB64 GB
–8m00s2h31m00s5h07m00s10980
–14m00s4h10m00s8h26m00s21490
Ugrađena memorija2 GB32 GB64 GB
–
DMC-TZ30
–
DMC-TZ31
1m47s
DMC-TZ27
2 GB32 GB64 GB
50m56s14h13m08s28h46m57s
DMC-TZ30 DMC-TZ31
(Þ150)
- 22 -
Page 23
Podešavanje vremena
Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije postavljeno.
Postavite prekidač REC/PLAY (Snimanje/Reprodukcija) na ! prije uključivanja fotoaparata.
Uključite uređaj.
Prekidač REC/PLAY
(snimanje/reprodukcija)
1
Pritisnite [MENU/SET] dok je
2
poruka prikazana
Pritisnite pq da biste odabrali jezik
3
pa pritisnite [MENU/SET]
Pojavljuje se poruka [Please set the clock]
4
(Podesite sat).
Pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite tu da biste odabrali
5
stavke (godina, mjesec, dan, sat,
minuta, redoslijed prikaza ili format
prikaza vremena) i zatim pritisnite
pq da biste postavili te opcije.
Uređaj je uključen.
Ako se ne prikazuje zaslon za izbor
jezika, prijeđite na korak
.
4
4
• Da biste poništili > pritisnite gumb [ ‚ /].
Pritisnite [MENU/SET] za
6
postavljanje.
Pritisnite [MENU/SET].
7
• Da biste se vratili na prethodni zaslon,
pritisnite gumb [‚/].
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Prijeđite na korak
DMC-TZ27
Postupak postavljanja sata dovršava se
korakom
7
7
.
8
8
.
(Nastavak na sljedećoj stranici)
- 23 -
Page 24
Podešavanje vremena
Pritisnite t za odabir [Yes] (Da)] ili pritisnite [MENU/SET]
8
(Izbornik/Postavke) kod automatskog ispravljanja vremena
pomoću GPS funkcije.
• Da biste ručno podesili datum i vrijeme > odaberite [No] (Ne).
• Kad odaberete automatsko prilagođavanje vremena pomoću GPS funkcije,
postavka [GPS Setting] postavlja se na [ON]).
Kad se prikazuje poruka [Please set the home area] (Odaberite
9
svoju vremensku zonu) pritisnite [MENU SET]
Pritisnite da biste postavili svoju vremensku zonu i pritisnite
10
[MENU/SET]
Ime grada ili
područja
Vremenska razlika prema GMT (srednje vrijeme po Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
Trenutačno vrijeme
Promjena postavki vremena
Pri ponovnom postavljanju datuma i vremena odaberite [Clock Set] (Postavke sata) iz izbornika
[Setup] (Postavljanje) ili [Rec] (Snimanje).
• Postavke sata bit će spremljene otprilike 3 mjeseca nakon što izvadite bateriju, pod uvjetom
da je 24 sata prije toga u fotoaparat umetnuta potpuno napunjena baterija.
Odaberite [Clock Set] (Postavljanje sata) iz izbornika [Setup]
1
(Postavljanje) ili [Rec] (Snimanje).
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
Postavljanje datuma i vremena
2
(Izvršite korake
Ako niste podesili sat, neće biti moguće ispisati točan datum prilikom ispisa fotografija
•
u fotografskom studiju ili otisnuti datum na fotografijama pomoću funkcija [Date Stamp]
(Otisak datuma) ili [Text Stamp] (Otisak teksta).
Ako je sat podešen, pravilan datum će se ispisati čak i ako nije prikazan na zaslonu
•
fotoaparata.
–
. (Þ23))
5
6
5
6
- 24 -
Page 25
Slijed radnji
Uključite uređaj.
Postavite na !
Postavite na željeni način snimanja
Poravnajte funkcijski kotačić
s načinom koji želite koristiti.
[Intelligent Auto] (Inteligentni
automatski) način
Način rada [Program AE]Snimanje fotografija pomoću vlastitih
Način rada [Aperture-Priority]
(Prioritet otvora automatske
ekspozicije)
Način rada [Shutter-Priority]
(Prioritet zatvarača)
Način rada [Manual Exposure]
(Ručna ekspozicija)
Način rada [Custom]
(Prilagođeno
[3D Photo Mode]Snimite 3D fotografije (Þ84)
[Scene Mode] (Scenski način
rada)
Način kreativnog upravljanja
[Creative Control]
Snimanje fotografija pomoću automatskih
postavki (Þ31)
postavki. (Þ27)
Odredite otvor blende, zatim snimite
fotografije. (Þ73)
Odredite brzinu zatvarača, zatim snimite
fotografije. (Þ73)
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača,
zatim snimite fotografije. (Þ74)
Snimite fotografije pomoću prethodno
postavljenih postavki (Þ85)
Snimanje fotografija ovisno o sceni.
(Þ77)
Snimite fotografije uz provjeru efekta
fotografije. (>75)
- 25 -
Page 26
Usmjerite uređaj i snimite sliku
Snimanje fotografija
ÀOkidač pritisnite dopola da biste fokusirali
ÁPritisnite i držite okidač da biste snimili
fotografiju
Snimanje videozapisa
ÀPritisnite tipku za snimanje videozapisa da
biste započeli snimanje
ÁPonovno pritisnite tipku za snimanje
videozapisa da biste dovršili snimanje.
Držanje fotoaparata
Vrpca za
nošenje
Preporučuje se nošenje vrpce kako fotoaparat ne bi ispao.
•
Pomoćno svjetlo za
automatski fokus
Bljeskalica
Postavite na (
• Da biste izbjegli podrhtavanje fotoaparata, nježno
ga držite s obje ruke dok su vam ruke položene uz
tijelo, a stopala blago razmaknuta.
• Nemojte dirati objektiv.
• Nemojte blokirati mikrofon prilikom snimanja
videozapisa.
• Nemojte zaklanjati bljeskalicu ili pomoćno svjetlo
automatskog fokusa. Ne gledajte u bljeskalicu
izbliza.
• Pripazite da se uređaj ne miče u trenutku kad
pritisnete okidač.
Slijed radnji
Gumb za
videozapis
Mikrofon
Zatvarač
Pregledavanje fotografija (>42, 45)
• Pritisnite tu da biste odabrali fotografiju
• Pritisnite p da biste reproducirali videozapise ili panoramske fotografije
Isključite uređaj
- 26 -
Page 27
Snimanje fotografija s vašim vlastitim postavkama
Način rada [Program AE] (Program automatske ekspozicije)
Način snimanja:
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje) kako bi se promijenile postavke i postavilo vaše vlastito
okruženje snimanja.
• Postavite prekidač [REC/PLAY] (Snimanje/Reprodukcija) na !
Postavite na ([Program AE] Mode)
1
Snimite fotografiju
2
Pritisnite dopola (pritisnite
lagano i izoštrite)
Ako je prikazano upozorenje o vibracijama, koristite
•
[Stabilizer] (Stabilizator), tronožac ili [Selftimer]
(Automatski okidač).
Ako su otvor blende i brzina zatvarača prikazani crvenom
•
bojom, niste postavili ispravnu ekspoziciju. Koristite
bljeskalicu, promijenite postavke [Sensitivity] (Osjetljivost)
ili postavite opciju [Min. Shtr Speed] (Min. brzina
zatvarača) na manju brzinu.
Vrijednost otvora blende Brzina zatvarača
- 27 -
Pritisnite dokraja
(da biste fotografirali,
pritisnite gumb dokraja)
Prikaz
upozorenja
na vibracije
Page 28
Prilagodba fokusa
Kad je [AF Mode] (Automatski fokus) postavljen na Ø (fokusiranje na jedno područje),
fokusirajte AF područje u središtu slike. Ako se objekt koji želite snimiti ne nalazi u središtu
slike, slijedite dolje navedene korake.
Najprije prilagodite fokus objektu.
1
Poravnajte područje
automatskog fokusa s
objektom
Pritisnite dopola
Vratite se na željenu kompoziciju
2
Pritisnite dokraja
Područje automatskog
fokusa
Prikaz fokusa
(Kad je fokus poravnat: osvijetljen
Kad fokus nije poravnat: treperi)
Područje automatskog fokusa
(Kad je fokus poravnat: zeleno
Kad fokus nije poravnat: crveno)
Objekti/okruženja koja mogu otežati
•
fokusiranje:
• Objekti koji se brzo kreću ili izuzetno
svijetli objekti ili objekti bez kontrasta
boje.
• Fotografiranje kroz staklo ili blizu
predmeta koji emitiraju svjetlo. U
mraku ili uz značajne vibracije.
• Kad ste preblizu objektu ili kada na
istoj fotografiji istovremeno snimate
objekte koji su udaljeni i koji su blizu.
Kada fokus nije poravnat, treperi prikaz fokusa i oglašava se zvučni
•
signal. Kao referentan koristite crveno prikazan raspon fokusa.
Čak i ako je prikaz fokusa osvijetljen, fotoaparat se neće moći
usmjeriti na objekt koji je izvan njegova raspona.
Prikaz područja automatskog fokusa može uvelike ovisiti o
•
uvjetima snimanja poput tamnih lokacija ili raspona zuma.
- 28 -
Prikaz fokusa
Raspon fokusa
Page 29
Dodirivanje zaslona i snimanje
(funkcija zatvarača osjetljivog na dodir)
Ova funkcija omogućuje fokusiranje i snimanje fotografija dodirivanjem objekata koji se
pojavljuju na zaslonu.
Dodirnite na zaslonu
1
• Ikona se mijenja na te možete nastaviti sa
snimanjem pomoću zaslona osjetljivog na dodir
Dodirom prsta odaberite predmet snimanja koji želite snimati.
2
• Objekt se snima tako da se fokus postavlja na
mjesto koje ste dodirnuli
• Da biste poništili funkciju zatvarača osjetljivog na
dodir > Dodirnite .
Nije moguće snimati videozapise
•
Funkcija zatvarača osjetljivog na dodir neće raditi na rubovima zaslona.
•
Imajte na umu da će zatvarač osjetljiv na dodir raditi čak i kad slučajno dodirnete zaslon.
•
Postavke zatvarača osjetljvog na dodir bit će spremljene čak i kad je uređaj isključen.
•
- 29 -
Page 30
Dodirivanje zaslona i prilagođavanje
fokusa i ekspozicije (funkcija Touch AF/AE)
Ova funkcija omogućuje postavljanje fokusa i ekspozicije dodirom na objekt prikazan na
ekranu.
• Izvršite ove radnje s otpuštenom tipkom okidača na dodir (Þ29).
Dodirnite mjesto za koje želite postaviti fokus i ekspoziciju
1
Pritisnite okidač dopola da biste fiksirali fokus i zatim ga pritisnite
2
do kraja da biste snimili fotografiju.
• Da biste otpustili funkciju automatskog fokusa/automatske ekspozicije osjetljive
na dodir > Dodirnite .
• Kad je [AF Mode] postavljen na š (Face Detection)
(detekcija lica) funkcija detekcije lica nastavit će
s radom, no fokus se prilagođava mjestu koje ste
dotaknuli.
• Kad je [AF Mode] postavljen na Š (AF Tracking)
(Praćenje automatskog fokusa, fotoaparat zaključava
objekt i nastavlja automatski fokusirati objekt i
prilagođavati ekspoziciju, prateći kretanje objekta.
Funkcija automatskog fokusa/automatske ekspozicije na dodir možda u nekim uvjetima
•
snimanja neće funkcionirati, primjerice kad je subjekt premalen ili kad je lokacija na kojoj
snimate previše mračna.
Funkcija automatskog fokusa/automatske ekspozicije na dodir neće funkcionirati na
•
rubovima zaslona.
U inteligentnom automatskom načinu rada ([Intelligent Auto]), fotoaparat će odrediti
•
optimalnu scenu za odabrani objekt.
- 30 -
Page 31
Snimanje fotografija pomoću automatskih postavki u načinu rada
Iz podataka kao što su „lice“, „pokret“, „svjetlina“ i „udaljenost“ mogu se automatski dobiti
optimalne postavke za snimanje tako da usmjerite fotoaparat prema predmetu snimanja.
Dobit ćete čiste fotografije bez ručnog podešavanja.
• Postavite prekidač [REC/PLAY] (Snimanje/Reprodukcija) na !
Postavite na ¦ ([Intelligent Auto]
1
Mode) (Inteligentni automatski
način rada).
Snimite fotografiju
2
Pritisnite dopola
(pritisnite lagano i
izoštrite)
Prikaz fokusa
(Kad je fokus poravnat: osvijetljen
Kad fokus nije poravnat: treperi)
Pritisnite dokraja
(da biste fotografirali,
pritisnite gumb dokraja)
Bljeskalica
Pritisnite u da biste odabrali ili .
Kada je odabrano , optimalna bljeskalica bira se automatski ovisno o uvjetima (,
•
, , ).
Kada je odabrano il i, uključena je funkcija uklanjanja crvenih očiju.
•
Kada je odabrano ili , brzina zatvarača je smanjena.
•
- 31 -
Page 32
Automatsko prepoznavanje scene
Automatsko prepoznavanje scene
Fotoaparat prepoznaje scenu kada ga usmjerite prema predmetu i automatski podešava optimalne postavke.
Prepoznaje ljude
Prepoznaje djecu
Prepoznaje krajolike
Prepoznaje noćne krajolike i ljude u njima (Samo kada je
odabrano
Prepoznaje noćne krajolike
Prepoznaje noćne krajolike bez tronošca
Ikona prepoznate
scene
*1
Kod prepoznavanja lica djece mlađe od 3 godine koja su zabilježena pomoću funkcije
prepoznavanja lica.
*2
Preporučuje se uporaba tronošca i automatskog okidača.
*3
Kad je funkcija [iHandled Nite Shot] postavljena na [ON] (Uklj.) Ovisno o uvjetima snimanja,
Prepoznaje slike izbliza
Prepoznaje zalaske sunca
Prepoznaje kretnje objekta da bi se izbjegla zamagljena slika
kada scena ne odgovara niti jednom od gore navedenog.
za isti se objekt mogu odrediti različiti tipovi scena.
Ako se ne odabere željeni tip scene, preporučuje se ručni odabir odgovarajućeg načina
•
snimanja.
Kada su prepoznati , ili €, aktivira se funkcija prepoznavanja lica, a fokus i
•
ekspozicija prilagođavaju se prepoznatim licima.
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
•
Pozadinsko osvjetljenje jest stanje u kojemu se izvor svjetlosti nalazi iza objekta snimanja.
Pri pojavi pozadinskog osvjetljenja objekt se čini tamnijim te fotoaparat automatski
ispravlja ekspoziciju povećanjem svjetline cijele fotografije. Kompenzacija pozadinskog
osvjetljenja automatski se primjenjuje u inteligentnom automatskom načinu rada. Kad
fotoaparat detektira pozadinsko osvjetljenje, ikona prikazuje se na LCD zaslonu.
Prikazana ikona ( ) u nekim slučajevima možda neće odgovarati stvarnim uvjetima
pozadinskog osvjetljenja.
*1
*2
)
*2
*3
Postavka boje Happy (Veselo)
Kada je [Color Mode] (Boja) postavljena na [Happy] (Veselo), snimaju se fotografije živih boja.
Postavke
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbom odaberite [Rec] (Snimanje) i pritisnite [MENU/SET].
2
Kursorskim gumbom odaberite [Color mode] (Boja) i pritisnite [MENU/SET]
3
Kursorskim gumbom odaberite [Happy] i pritisnite [MENU/SET].
4
- 32 -
Page 33
Automatsko prepoznavanje scene
[Motion Deblur] (Ispravljanje zamućenja zbog pokreta)
Fotoaparat automatski postavlja optimalnu brzinu zatvarača prema pokretima objekta radi
smanjenja zamućenja objekta.
Postavke
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbom odaberite [Rec] (Snimanje) i pritisnite [MENU/SET].
Kursorskim gumbom odaberite [ON] (Uklj.) i pritisnite [MENU/SET].
4
Kada način [Motion Deblur] postavite na [ON], na zaslonu snimanja prikazuje se .
•
Objekt je moguće snimiti u veličini slike manjoj od postavljenog broja piksela
•
[iHandheld Nite Shot] (Snimanje noću iz ruke)
Ako se noćna scena automatski detektira dok držite uređaj u ruci, fotoaparat može
kombinacijom niza fotografija snimiti fotografiju s manje vibracija i šumova.
Postavke
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbom odaberite [Rec] (Snimanje) i pritisnite [MENU/SET].
2
Kursorskim gumbom odaberite [SINGLE] (Jedna) ili [MULTI] (Više) i pritisnite [MENU/
3
SET]
Kursorskim gumbom odaberite [ON] i pritisnite [MENU/SET].
4
Kad je fotoaparat učvršćen na mjestu pomoću tronošca ili drugim sredstvima,[iHandheld
•
Nite Shot] neće biti prepoznat.
- 33 -
Page 34
Automatsko prepoznavanje scene
[iHDR] (intelligent High Dynamic Range)
(inteligentni dinamički raspon)
Kad je [iHDR] postavljen na [ON] (Uklj.), fotoaparat može kombinirati nekoliko fotografija
snimljenih s razlčitim ekspozicijama u jednu sliku s pravilnom ekspozicijom i bogatom
gradacijom.
Postavke
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbom odaberite [Rec] (Snimanje) i pritisnite [MENU/SET].
2
Kursorskim gumbom odaberite [iHDR] i pritisnite [MENU/SET].
3
Kursorskim gumbom odaberite [ON] (Uklj.) i pritisnite [MENU/SET].
4
Ova funkcija automatski se aktivira kad je na LCD zaslonu prikazana ikona *.
•
* Ova se ikona prikazuje kad uređaj detektira pozadinsko svjetlo.
Uređaj neće kombinirati slike u sljedećim slučajevima:
•
• Kad omjer zuma premašuje 20×.
• Način snimanja u nizu [Burst].
Čak i kad je [iHDR] postavljena na [OFF] (Isklj.), ako uređaj detektira pozadinsko svjetlo,
•
kompenzacija pozadinskog svjetla aktivirat će se automatski, a uređaj će ispraviti
ekspoziciju povećavanjem svjetline slike.
Objekt koji je u trenutku snimanja bio u pokretu, možda će biti snimljen kao zaostala slika.
•
- 34 -
Page 35
Automatsko prepoznavanje scene
Praćenje automatskog fokusa (AF praćenje)
Ova funkcija omogućuje fokusiranje objekta i prilagođavanje ekspozicie objekta čak i kad je
on u pokretu.
Praćenje s funkcijama zaslona osjetljivog na dodir
Izvršite ove radnje s otpuštenom tipkom okidača na dodir (Þ29).
Dotaknite objekt.
1
• Kad se prebacujete na zaključavanje drugog objekta > Dodirnite drugi objekt
• Da biste otpustili AF praćenje > Dodirnite .
Okvir za praćenje automatskog fokusa
Funkcija AF Lock (Zaključavanje automatskog fokusa) uspješna: Žuto
Funkcija AF Lock neuspješna: Crvena
Pomoću funkcija kursorskih gumba
Pritisnite p da biste postavili [AF Mode] (Način automatskog
1
fokusa) na praćenje automatskog fokusa.
• Da biste poništili praćenje automatskog fokusa > Ponovno p pritisnite.
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom i pritisnite da biste ga
2
zaključali
• Da biste poništili zaključavanje automatskog fokusa > Pritisnite q.
Okvir za praćenje automatskog fokusa
Funkcija AF Lock (Zaključavanje automatskog fokusa) uspješna: Žuto
Funkcija AF Lock neuspješna: Crvena
Automatski će biti identificirana optimalna scena za zaključavanje automatskog fokusa.
•
Funkcija prepoznavanja lica bit će neaktivna pri korištenju praćena automatskog fokusa.
•
U određenim uvjetima snimanja, primjerice kad je objekt premalen ili kad je mračno,
•
funkcija praćenja automatskog fokusa [AF Tracking] možda neće ispravno raditi.
- 35 -
Page 36
Automatsko prepoznavanje scene
Ograničenja inteligentnog automatskog načina rada
Moguće je postaviti samo stavke izbornika koje se prikazuju u načinu [Intelligent Auto].
Postavke odabrane u načinu [Program AE] ili drugim načinima rada odrazit će se na stavke
izbornika [Setup] (Postavljanje) koje nisu prikazane.
Postavke sljedećih stavki razlikuju se od ostalih načina snimanja:
•
[Picture Size] (Veličina slike), [Burst] (Snimanje u nizu) i [Color Mode] (Boja) u izborniku
[Rec], te [Beep] (Zvučni signal) u izborniku [Setup] (Postavljanje)
Postavke sljedećih funkcija su nepromjenjive:
je pritisnete do kraja.
Za vrijeme snimanja videozapisa također
•
možete koristiti zum.
• Brzina zuma bit će manja nego što je
uobičajeno.
• Kad koristite zum dok snimate videozapise,
možda će biti potrebno neko vrijeme za
fokusiranje.
Tijekom snimanja videozapisa moguće je
•
snimanje fotografija. (Þ41)
Ponovno pritisnite tipku za snimanje
2
videozapisa do kraja da biste
snimanja (približno)
zaustavili snimanje
- 37 -
Page 38
Snimanje videozapisa
Format za snimanje videozapisa
Ovim se uređajem snimaju videozapisi u formatima AVCHD ili MP4.
AVCHD:
Ovim formatom možete snimati kvalitetne slike visoke razlučivosti. To je prikladno za
pregledavanje na TV prijamnicima velikog formata ili za pohranjivanje na disk.
Format AVCHD Progressive:
[GPH]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
omogućuje snimanje videozapisa najveće kvalitete* koja je sukladna AVCHD
standardu,1920×1080/50p.
Snimljene videozapise moguće je spremiti i reproducirati pomoću ovog uređaja ili
softvera “PHOTOfunSTUDIO”:
* Označava najveću kvalitetu za ovaj uređaj.
MP4:
Radi se o jednostavnijem videoformatu koji je najbolje koristiti za opsežnu obradu ili
prenošenje videozapisa na internet.
• Videozapise možete snimati na ugrađenu memoriju samo u [MP4] formatu pomoću
postavke [VGA].
DMC-TZ27
Kompatibilnost snimljenih videozapisa
Videozapisi snimljeni u formatu [AVCHD] ili [MP4] možda će se reproducirati
s lošom kvalitetom slike ili zvuka ili reprodukcija neće biti moguća, čak i ako
se reproduciraju s opremom kompatibilnom s tim formatima. Osim toga,
obavijesti o snimanju mogu biti nepravilno prikazane. U tom slučaju koristite
ovaj uređaj.
• Videozapisi snimljeni s [GPH]
mogu se reproducirati na opremi kompatibilnoj s formatom AVCHD Progressive.
• Detalje o uređajima kompatibilnima s formatom AVCHD Progressive potražite na niže
navedenoj stranici za podršku.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(ovo je web-mjesto dostupno samo na engleskom jeziku).
ili [PSH] u formatu [AVCHD] način je koji
DMC-TZ30 DMC-TZ31
ili [PSH] u formatu [AVCHD]
- 38 -
Page 39
Snimanje videozapisa
Snimanje videozapisa u
• Snima videozapis prema vašim odabranim postavkama. Otvor blende i brzina zatvarača
automatski su postavljeni.
Snimanje videozapisa u ¦
Fotoaparat automatski prepoznaje scenu za snimanje videozapisa s optimalnim postavkama.
¦ Kada scena ne odgovara nijednoj
od navedenih na desnoj strani.
• U načinu rada , fokus i ekspozicija postavljaju se prema prepoznatom licu.
• će biti odabran za noćne krajolike i ostale tamne scene.
• Ako fotoaparat ne odabere vaš željeni scenski način rada, preporučuje se ručni odabir
odgovarajućeg načina rada.
• Sljedeće mogućnosti izbornika mogu se podesiti u izborniku [Motion Picture]
(Videozapis):
Snimanje videozapisa u ostalim načinima snimanja
Detalje potražite na stranicama koje se odnose na odgovarajuće načine snimanja.
(Međutim, videozapis se ne može snimiti u scenskom načinu rada [Panorama Shot]
(Panoramska snimka)).
- 39 -
Page 40
Snimanje videozapisa
Ako je temperatura u okolini visoka, ili se videozapis snima bez prekida, prikazuje se
•
, a snimanje se može prekinuti radi
zaštite uređaja. (Samo kad je funkcija [Rec Quaility] (Kvaliteta snimanja) postavljena
•
na [GPH]
Koristite dovoljno napunjenu bateriju.
•
Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja može se nepravilno prikazati na zaslonu.
•
Ako se podaci opetovano snimaju i brišu, ukupno raspoloživo vrijeme snimanja SD kartice
•
može biti smanjeno. Da biste vratili kapacitet na izvorno stanje, formatirajte SD karticu
pomoću fotoaparata. Obavezno spremite sve važne podatke na računalo ili druge medije
prije formatiranja, jer će svi podaci pohranjeni na karticu biti izbrisani.
Funkcija optičkog stabilizatora slike radi neovisno o postavkama prije snimanja
•
videozapisa.
Sljedeće funkcije nisu dostupne:
•
Ekstra optički zum, bljeskalica, [Face Recog.] (Prepoznavanje lica), [Rotate Disp.]
(Zakretanje prikaza) za slike snimljene vertikalno.
Kod određenih memorijskih kartica, snimanje može završiti dok je još u tijeku.
•
Raspon snimanja može se kod videozapisa suziti u odnosu na fotografije. Kad je postavka
•
omjera jednaka kod fotografija i videozapisa, kut gledanja mijenja se na početku snimanja
videozapisa. Područje snimanja videozapisa prikazat će se ako postavite [Video Rec Area]
(Područje snimanja videozapisa) (Þ56) na[ON] (Uklj.).
Ako prije pritiska tipke za snimanje videozapisa koristite ekstra optički zum, postavke će se
•
poništiti, a raspon snimanja značajno će se promijeniti.
Ovisno o okolini u kojoj se snimaju videozapisi, zaslon na trenutak može postati taman ili
•
uređaj može snimiti šumove uslijed statičkog elektriciteta, elektromagnetskih valova, itd.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
, [PSH], [GFS]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
ili [FSH])
- 40 -
Page 41
Snimanje videozapisa
Snimanje fotografija tijekom snimanja videozapisa
Fotografije je moguće snimati i tijekom snimanja videozapisa.
Pritisnite okidač do kraja tijekom snimanja videozapisa
1
Fotografije se snimaju s postavkom [Aspect Ratio] (Omjer) od 16:9 i postavkom [Picture
Size] (Veličina slike) od 3,5M. (Najviše 15 slika) Snimanje videozapisa nastavlja se
nepromijenjeno.
• Škljocaj koji nastaje pri rukovanju okidačem mogao bi biti snimljen.
Ako vam smeta zvuk rukovanja fotoaparatom, koristite zatvarač osjetljiv na dodir.
• Kad snimate fotografije dok zumirate, zumiranje se može prekinuti
Funkcija snimanja u nizu
Kad je funkcija snimanja u nizu postavljena unaprijed, moguće je snimati niz fotografija
tijekom snimanja videozapisa.
• Kad je postavka snimanja u nizu postavljena na , ili fotografije će se
automatski snimati uz korištenje postavke .
• Čak i uz postavke ili fokus je postavljen na prvoj slici.
Ako je postavljena funkcija okidača osjetljivog na dodir, fotografije će biti snimljene i ako se
•
zaslon osjetljiv na dodir slučajno dodirne tijekom snimanja videozapisa.
Fotoaparat će se ponovno fokusirati ako okidač bude pritisnut dopola tijekom snimanja
•
videozapisa ili ako se fotografije snimaju pomoću funkcije zatvarača osjetljivog na dodir.
Refokusiranje bit će snimljeno čak i ako je u tijeku snimanje videozapisa. Kad videozapisi
imaju prioritet, pritisnite okidač do kraja da biste snimili fotografiju. Fotografije je moguće
kreirati i nakon što snimite videozapis. (Þ47)
Kad je okidač pritisnut dopola, prikazuju se veličina slike i broj slika koje je moguće snimiti.
•
Fotografije nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima:
•
• Kada [Rec Mode] postavite na [VGA] u [MP4]
• Kada snimate u načinu [High Speed Video]
• Način kreativnog upravljanja [Creative Control] ([Soft Focus] (Meki fokus))
Bljeskalica je postavljena na [Forced Flash Off] (Bljeskalica uvijek isključena).
•
Kako se elektronički zatvarač koristi za snimanje, snimljene slike mogu biti izobličene.
•
- 41 -
Page 42
Pregledavanje slika
[Normal Play] (Uobičajena reprodukcija)
Kad je kartica u fotoaparatu, fotografije se reproduciraju s kartice, dok se bez kartice
reproduciraju iz ugrađene memorije.
• Povucite prekidač [REC/PLAY] (snimanje/reprodukcija) do (.
Povucite prst preko zaslona i odaberite sliku koju želite
1
reproducirati.
Reprodukcija sljedeće fotografije
Pritiskom ove tipke zaslon se miče s desna na lijevo.
Vraćanje na prethodnu fotografiju.
Povucite prst preko zaslona slijeva nadesno.
• Ako vaš prst i dalje bude doticao lijevi ili desni rub zaslona
nakon pregledavanja slika, ono će se nastaviti (Slike se prikazuju
smanjene).
• Slike se može listati i pritiskom na tu kursorski gumb. Kad su gumbi pritisnuti, slike
je moguće brzo listati unaprijed i unatrag.
Pregledavanje fotografija
2
Broj fotografije/Ukupan broj fotografija
Dostupne su informacije o imenu lokacije, te informacije o zemljopisnoj
Broj mape/datoteke
dužini i širini
DMC-TZ30 DMC-TZ31
(Þ131)
Možda neće biti moguće na ovom uređaju reproducirati fotografije koje su prethodno bile
•
uređivane na ovom računalu.
Ako se prekidač REC/PLAY pomakne ! na ( dok je uređaj uključen, kućište objektiva će
•
se uvući nakon približno 15 sekundi.
Ovaj uređaj u skladu je s jedinstvenim standardom DCF (Design rule for Camera File
•
system) koji je utvrdila udruga JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) te sa standardom Exif (Exchangeable image file format). Datoteke
koje nisu usklađene sa standardom DCF nije moguće reproducirati.
- 42 -
Page 43
Pregledavanje slika [Normal Play] (Uobičajena reprodukcija)
Zumiranje i prikaz zuma tijekom reprodukcije
Dodirnite stavku koju želite uvećati.
1
• Uvećanje će sa svakim dodirom rasti kroz četiri razine nakon 1×, 2×, 4×, 8× i 16×.
(Kvaliteta prikazane slike postaje sve slabija). Uvećavati možete i pomicanjem
ručice zuma prema T.
Da biste promijenili položaj područja koje želite uvećati, prevucite
2
prstom preko zaslona.
Trenutačni položaj zuma
Smanjivanje uvećanja prikaza
Povratak na izvornu veličinu (1×)
• Uvećanje također možete smanjiti pomicanjem ručice zuma prema W.
• Položaj uvećanog dijela može se pomicati i pritiskom na navigacijsku tipku.
Tijekom reprodukcije videozapisa nije moguće koristiti zum.
Broj slike/Ukupno
Pomična traka (povucite za promjenu prikaza)
Videozapisi
Panoramske fotografije
• Povucite ručicu za zum prema W strani da biste se prebacivali s jednog na drugi
način prikaza, sljedećim redoslijedom: zaslon s 12 fotografija > zaslon s 30
fotografija > reprodukcija prema kalendaru. (Za povratak povucite ručicu prema T
strani)
• Kada dodirnite fotografiju na zaslonu s 12 ili 30 fotografija, odabrana fotografija
prikazuje se na zaslonu s jednom fotografijom (puni zaslon).
Fotografije uz koje je prikazan [!] ne mogu se reproducirati.
•
- 43 -
Page 44
Pregledavanje slika [Normal Play] (Uobičajena reprodukcija)
Pregled fotografija prema datumu snimanja
„Kalendarska reprodukcija”
Nekoliko puta povucite ručicu zuma prema strani W.
1
Dodirnite datum snimanja koji želite prikazati i dodirnite [Set]
2
(Postavljanje) da biste unijeli datum.
Odaberite mjesec.
Slike snimljene na odabrani datum pojavit će se na zaslonu s 12 slika.
• Datum snimanja moguće je odabrati i korištenjem kursorskih gumba i pritiskanjem
[MENU/SET].
Na zaslonu s kalendarom prikazuju se samo mjeseci u kojima su fotografije snimljene. Na
•
fotografijama koje su snimljene bez postavki sata prikazuje se datum 1. siječnja 2012.
Fotografije snimljene s postavkama odredišta namještenima u [World Time] (Svjetsko
•
vrijeme) prikazuju se na zaslonu s kalendarom pomoću odgovarajućeg datuma vremenske
zone odredišta.
- 44 -
Page 45
Pregledavanje videozapisa
Ovaj je uređaj osmišljen za reprodukciju videozapisa pomoću formata AVCHD, MP4 i
QuickTime Motion JPEG formats.
• Povucite prekidač [REC/PLAY] (snimanje/reprodukcija) do (.
Odaberite sliku s ikonom videozapisa i pritisnite
1
Reprodukcija počinje.
• Možete i pritisnuti p da biste reproducirali videozapise.
Vrijeme snimanja videozapisa
Nakon što otpočne reprodukcija, u desnom gornjem kutu zaslona
prikazuje se proteklo vrijeme.
Primjer: Nakon 10 minuta i 30 sekundi: [10m30s]
Ikona videozapisa (razlikuje se ovisno o načinu snimanja i postavci kvalitete slike)
Radnje tijekom reprodukcije videozapisa
Dodirnite zaslon za prikaz upravljačke ploče.
1
Dodirnite upravljačku ploču da biste izvršili radnje reprodukcije.
2
• Ako približno dvije sekunde nema nikakvih radnji, upravljačka ploča će nestati.
Razina
glasnoće
Ugađanje
glasnoće.
Upravljačka ploča
: Pauziranje/Pokretanje
: Izrada fotografije iz videozapisa (Þ47)
: Brza reprodukcija unatrag (2 koraka)
: Prebacivanje unatrag po jedan kadar (tijekom pauziranja)
: Brza reprodukcija unaprijed (2 koraka)
: Prebacivanje unaprijed po jedan kadar (tijekom pauziranja)
Dodirnite traku reprodukcije (dodirom možete promijeniti mjesto
reprodukcija)
: Zaustavljanje
- 45 -
Page 46
Pregledavanje videozapisa
Radnje reprodukcije možete izvršavati i koristeći kursorske gumbe.
•
p: Pauziranje/Pokretanje
q: Zaustavljanje
t: Brza reprodukcija unatrag (2 koraka) Prebacivanje unatrag po jedan kadar (tijekom
pauziranja)
u: Brza reprodukcija unaprijed (2 koraka) Prebacivanje unaprijed po jedan kadar (tijekom
pauziranja) [MENU/SET]: Izrada fotografije iz videozapisa (Þ47)
• Glasnoća se može podesiti pomoću ručice zuma.
Videozapise snimljene pomoću drugih fotoaparata možda neće biti moguće ispravno
•
reproducirati.
Neke informacije neće biti prikazane se za videozapise snimljene u [AVCHD].
•
Videozapise možete gledati na računalu pomoću softvera "PHOTOfunSTuDIO" na
•
isporučenom CD-ROM-u.
Videozapisi snimljeni s efektom [Miniature Effect] u načinu rada kreativnog upravljanja
•
([Creative Control]) reproduciraju se približno 8 puta brže.
- 46 -
Page 47
Pregledavanje videozapisa
Izrada fotografije iz videozapisa
Spremite scenu iz videozapisa kao fotografiju.
Prikažite sliku koju želite izraditi kao fotografiju pauziranjem
1
videozapisa tijekom reprodukcije.
Dodirnite
2
• Možete izrađivati fotografije iz videozapisa ako pritisnete [MENU/SETU].
• Prikazan je zaslon za potvrđivanje. Kursorskim gumbom
odaberite [Yes] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) izvornog
[GPH]* [GFS]* [GS]*
[PSH] [FSH] [SH] [FHD] [HD]
[VGA] [High Speed Video]0.3M4:3
*
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Kvaliteta slike donekle se smanjuje ovisno o postavci [Rec Quality] izvornog videozappisa.
•
Možda neće biti moguće izraditi fotografiju iz videozapisa koji su snimljeni drugačijim
•
fotoaparatom.
videozapisa
[Picture Size]
(Veličina slike)
2M16:9
[Aspect Ratio]
(Omjer)
- 47 -
Page 48
Pregledavanje videozapisa
[Video Divide] (Podjela videozapisa)
Moguće je podijeliti videozapis na dva dijela. To je prikladno za prilike kad želite zadržati
samo potrebne scene, ili ako želite izbrisati nepotrebne scene da biste oslobodili prostor na
kartici, primjerice dok putujete.
Odaberite videozapis koji želite podijeliti i nakon toga dodirnite
1
Reproducirajte videozapis i pauzirajte na mjestu koje želite
2
podijeliti
Dodirnite
3
• Do funkcije podjela videozapisa možete
doći i pritiskom na q.
• Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Kursorskim gumbom
odaberite [Yes] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Izvorni videozapis koji je bio podijeljen neće biti
sačuvan.
(Bit će sačuvana samo 2 videozapisa nastala nakon
podjele).
• Videozapis također možete podijeliti dodirom na q.
Tijekom podjele, nemojte isključivati fotoaparat ili vaditi karticu ili bateriju. Ako to učinite,
•
videozapis bi mogao biti izbrisan.
Podjela videozapisa snimljenih u u [MP4] ili [High Speed Video] formatu, promijenit
•
će redoslijed slika. Preporučuje se prikaz pomoću funkcija [Calendar] (kalendarska
reprodukcija) ili [Filtering Play] (Odabrana reprodukcija).
Možda neće biti moguće dijeliti slike snimljene drugim fotoaparatom.
•
Kratki videozapisi ne mogu se dijeliti.
•
- 48 -
Page 49
Brisanje fotografija
Fotografije će biti izbrisane s kartice ako je ona umetnuta ili će biti izbrisane iz ugrađene
memorije ako kartica nije umetnuta (izbrisane fotografije nije moguće vratiti).
Pritisnite za brisanje prikazane slike
1
• Prikazan je zaslon za potvrđivanje.
Kursorskim gumbom odaberite [Yes] i zatim
pritisnite [MENU/SET].
Tijekom brisanja nemojte isključiti uređaj.
•
Koristite dovoljno napunjenu bateriju.
•
Fotografije nije moguće izbrisati u sljedećim slučajevima:
•
• Zaštićene fotografije
• Prekidač kartice je u položaju „LOCK" (Zaključano).
• Fotografije nisu u skladu sa standardom DCF (Þ42)
- 49 -
Page 50
Brisanje fotografija
Brisanje više (do 100) fotografija/ Brisanje svih fotografija
Slike snimljene u nizu tretirat će se kao jedna slika. (Bit će obirsane sve slike iz odabranog
niza).
Pritisnite za brisanje prikazane slike
1
Pritisnite pq za odabir opcije
2
[Delete Multi] (Brisanje više
fotografija) ili [Delete All] (Brisanje
svih fotografija) i zatim pritisnite
[MENU/SET] (Izbornik/Postavke).
[Delete Multi] (Brisanje više fotografija)
•
Kursorskim gumbom odaberite fotografiju i
pritisnite [DISP.]
ĺ Odabrana fotografija
• Da biste poništili funkcijul > Ponovno
pritisnite [DISP.].
• Da biste izvršili > Pritisnite [MENU/SET].
• Možete odabrati [All Delete Except
Favorite] (Obriši sve osim omiljenih slika)
• u [Delete All] ako ima slika koje su
odabrane kao omiljene [Favorite] (Þ123).
• Prikazuje se zaslon za potvrđivanje.
Kursorskim gumbom odaberite [Yes] i
zatim pritisnite [MENU/SET].
• Ovisno o broju izbrisanih fotografija, ovo
može potrajati.
- 50 -
Page 51
Podešavanje izbornika
Pogledajte niže navedeni postupak kao primjer rukovanja izbornicima.
Pritisnite [MENU/SET].
1
Prikazuje se zaslon s odabirom izbornika.
Kursorskim gumbom odaberite
2
izbornik i pritisnite [MENU/SET].
• Vrstu izbornika također je moguće izabrati
putem zaslona osjetljivog na dodir.
Odaberite stavku izbornika pomoću
3
pq i pritisnite [MENU SET].
Stavke izbornika
Stranice (Stranice je
također moguće postaviti
pomoću ručice zuma.
Odabir izbornika
U načinu snimanja
•
Tijekom reprodukcije
•
Trenutna postavka
Opis izbornika
Vodič za upravljanje
• Da biste se vratili na prethodni zaslon,
pritisnite gumb [‚/ ].
Pritisnite pq da biste odabrali
4
postavku, a zatim pritisnite [MENU/
SET].
Odabrana postavka je podešena.
Postavke
Odabrana postavka
Opis postavki
Nekoliko puta pritisnite gumb [‚/
5
Izbornik se zatvara i monitor se vraća na
prethodni zaslon.
- 51 -
]
Page 52
Podešavanje izbornika
Vrsta izbornika
Izbornik [Rec] (Þ95)
(Samo u načinu snimanja)
• Možete izvoditi postavke kao što su tonovi, osjetljivost, omjer i veličina slike.
Izbornik [Motion Picture] (Videozapis) (Þ106)
(Samo u načinu snimanja)
• Možete odabrati način snimanja, kvalitetu slike i druge postavke.
[GPS] izbornik
• Možete odabrati GPS postavku, prikaz imena lokacije i ostale postavke.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
(Þ128)
Izbornik za podešavanje [Setup] (Þ54)
• Možete izvoditi postavke koje olakšavaju korištenje, kao što su postavke sata i
promjena zvučnih signala.
Izbornik načina reprodukcije [Playback Mode] (Þ111)
(Samo u načinu reprodukcije)
• Odaberite [Playback Mode] (Način reprodukcije) da biste vidjeli prikaz slika u nizu ili
suzili fotografije za prikaz, itd.
Izbornik reprodukcije [Playback] (Þ117)
(Samo u načinu reprodukcije)
• Omogućuje vam da odredite zaštitu fotografije, promijenite veličinu i druge postavke
fotografija koje ste snimili.
Izbornik [Map] (Karte)
DMC-TZ30 DMC-TZ31
(Þ146)
Samo u načinu reprodukcije)
• Možete prikazati trenutnu lokaciju ili odabrati kartu koju želite prikazati.
Primjeri radnih zaslona u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnih prikaza na
•
zaslonima, a neki dijelovi prikaza na zaslonima su izostavljeni.
Tipovi izbornika i prikazane stavke razlikuju se ovisno o načinu rada.
•
Metode postavljanja razlikuju se ovisno o stavci izbornika.
•
U načinu snimanja iz zaslona izbornika može se izaći i tako da dopola pritisnete okidač.
•
Sljedeći izbornik također se prikazuje ovisno o načinu snimanja
•
• U scenskom načinu rada [Scene Mode]: Izbornik scenskog načina rada [Scene Mode]
(Þ77)
• U prilagođenom načinu rada [Custom]: Izbornik [Custom] (Prilagođeno) (Þ85)
Dok snimate, možete jednostavno doći do pojedinih stavki izbornika i postaviti ih.
Pritisnite tipku [Q.MENU] (Brzi
1
izbornik).
Pritisnike tu da biste odabrali
2
stavku izbornika
• Prikazane stavke izbornika i stavke
postavljanja razlikuju se ovisno o načinu
snimanja.
Pritisnite da biste odabrali postavke
3
Pritisnite [MENU/SET].
4
- 53 -
Page 54
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
[Clock Set] (Postavke sata) i [Auto Review] (Automatski pregled) važni su za
postavljanje sata i vijek trajanja baterije. Prije uporabe provjerite navedene postavke.
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
[Clock Set]
(Postavljanje sata) (>18)
Postavljanje formata vremena, datuma i prikaza.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
[Auto Clock Set]
(Automatsko postavljanje
sata)
Automatsko postavljanje
sata pomoću GPS-a.
(Þ140)
G [World Time]
(Svjetsko vrijeme)
Postavite lokalno vrijeme
na odabranom odredištu
putovanja.(Þ93)
— [Travel Date] (Datum
putovanja)
Zabilježite broj proteklih
dana na putovanju. (>92)
r[Beep] (Zvučni signal)
Promijenite ili isključite
zvučne signale/zvukove
zatvarača.
[ON] (Uklj.) / [OFF] (Isklj.)
“[Destination] (Odredište): Postavite lokalno vrijeme na
odabranom odredištu putovanja
– [Home] (Vaša vremenska zona): Postavite datum i
vrijeme za svoju vremensku zonu.
[Travel Setup] (Postavke putovanja)
[SET] (Postavljanje) (Zabilježite datume dolaska i povratka) /
[OFF] (isklj.)
[Location] (Lokacija)
[SET] (Postavljanje) (Ulazni naziv mjesta) / [OFF] (isklj.)
[Beep Level] (Razina zvučnog signala)
t/u/s: Tiho/Glasno/Utišano
[Beep Tone] (Ton zvučnog zatvarača)
\ /]/^: Promjena tona zvučnog signala.
[Shutter Vol.] (Glasnoća zatvarača)
e/f/d: Tiho/Glasno/Utišano
[Shutter Tone] (Ton zatvarača):
` /a/b: Promjena tona okidača.
- 54 -
Page 55
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
u [Volume] (Glasnoća)
Prilagodba glasnoće zvuka
iz zvučnika (7 razina).
[Cust.Set.Mem]
(Prilagođene postavke)
Registrirajte postavke na
fotoaparatu. (Þ85)
g [LCD Display] (LCD
zaslon)
Prilagodba svjetline i boje
LCD zaslona.
h [LCD MODE] (LCD
način rada)
Olakšava korištenje LCD
zaslona.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Ne može se koristiti za prilagodbu glasnoće televizijskog
zvučnika kada je priključen na TV.
[C1] / [C2-1] / [C2-2] / [C2-3]
Pritisnite pq da biste odabrali postavku, a zatim pritisnite
1
tu da biste je prilagodili
Pritisnite [MENU/SET]
2
• Neki objekti mogu izgledati različito od stvarnog izgleda,
no to neće utjecati na snimljenu fotografiju.
„
[Auto Power LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom
osvjetljenja oko fotoaparata.
…
[POWER LCD]:
Svjetlina zaslona povećava se u odnosu na uobičajeno
stanje (za uporabu na otvorenom):
[OFF]
• Nije moguće odabrati funkciju [Auto Power LCD] u načinu
reprodukcije.
• Funkcija [Power LCD] vraća se na uobičajenu svjetlinu ako
30 minuta nema aktivnosti tijekom snimanja (pritisnite bilo
koju tipku da bi zaslon ponovno postao svjetliji).
• Budući da je na slikama prikazanim na LCD zaslolnu
naglašena svjetlina, neki objekti mogli bi izgledati drukčije
nego inače, no to neće utjecati na snimljenu sliku.
• Postavka [LCD Mode] smanjuje vrijeme rada.
- 55 -
Page 56
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
J [Guide Line]
(Linija usmjerenosti
kompozicije)
Odaberite prikaz podataka
o snimanju i vrste linija
usmjerenosti kompozicije.
R [Histogram]
Provjerite svjetlinu slike na
grafikonu. (Þ62)
[Video Rec Area]
(Područje snimanja
videozapisa)
Omogućuje provjeru
područja snimanja za
videozapis prije snimanja.
[Rec. Info.] (Podaci o snimanju):
[ON] (uklj.) (Prikaz podataka o snimanju s linijama
usmjerenosti kompozicije).
[OFF] (isklj.)
[Pattern] (Uzorak)
J / K: Promijenite uzorke linija usmjerenosti kompozicije.
• Kada je odabran način rada [Intelligent Auto] (inteligentni
automatski način rada), prikazuje se samo J. Osim
toga, podaci o snimanju i linije usmjerenosti kompozicije
ne mogu biti istovremeno prikazani.
• Ne može se koristiti u sljedećim slučajevima: Scenski
način rada ([Panorama Shot] (Panoramska snimka))
[ON] (Uklj.) / [OFF] (Isklj.)
[ON] (Uklj.) / [OFF] (Isklj.)
• Prikazani raspoloživi prostor za snimanje videozapisa treba
smatrati smjernicom.
• Kod korištenja ekstra optičkog zuma, raspoloživi prostor
za snimanje možda se neće uvijek prikazati za određene
omjere zuma.
• Ovu stavku nije moguće koristiti s inteligentnim
automatskim načinom rada [Intelligent Auto].
- 56 -
Page 57
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
q [Economy]
(Ekonomičnost)
Isključite uređaj ili
privremeno ugasite LCD
zaslon dok ne koristite
fotoaparat da biste smanjili
potrošnju baterije.
[Auto Review]
(Automatska provjera)
Automatski prikazuje
fotografije čim su
snimljene.
• Za povratak > Pritisnite zatvarač dopola ili ponovno
uključite fotoaparat.
• Ne može se koristiti u sljedećim slučajevima:
Kad je povezan s računalom/pisačem, tijekom snimanja/
reprodukcije videozapisa, tijekom prikaza slika u nizu,
tijekom automatske demo-reprodukcije
• U načinu [Intelligent Auto] postavke su podešene na [5MIN.]
u inteligentnom automatskom načinu radu.
[LCD Power Save] (LCD ušteda energije)
[ON] (uklj.) / [OFF] (isklj.):
LCD zaslon zatamnjuje se da bi se smanjila potrošnja
energije.
• Smanjuje se kvaliteta slike prikazane na LCD monitoru
tijekom snimanja kako bi se smanjila potrošnja baterije
(osim za područje digitalnog zuma). Ipak, imajte na umu da
to neće utjecati na stvarno snimljenu sliku.
• Postavka [LCD Mode] ima prioritet nad postavkom [LCD
Power Save] što se tiče svjetline LCD monitora.
[1SEC]/[2SEC]
[HOLD]: Zaslon automatske provjere ostaje sve dok ne
pritisnete gumb (osim gumba [DISP.]).
[OFF]
• Sljedeće su funkcije fiksno određene uz dolje navedene
postavke.
Način [Intelligent Auto] (Inteligentni automatski način
rada): [2SEC] (2 sekunde) Scenski način [Panorama Shot]
(Panoramski snimak): [2 SEC]
• Automatski prikazuje fotografije odmah nakon što budu
snimljene, neovisno o postavci [Auto Review] (Automatski
pregled) u načinima snimanja [Auto Bracket] (Uzastopno
snimanje), [Burst] (Snimanje u nizu), [Handheld Night Shot]
(Snimanje noću bez tronošca) i [HDR].
• Videozapisi se ne mogu automatski pregledavati.
- 57 -
Page 58
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
v [No.Reset] (Ponovno
postavljanje brojeva)
Ponovno postavlja brojeve
datoteka fotografija.
[Reset] (Ponovno
postavljanje)
Vraća na zadane postavke.
x [USB MODE] (USB
način rada)
Odaberite način
komunikacije za spajanje
fotoaparata s računalom
ili pisačem pomoću USB
kabela
DMC-TZ30 DMC-TZ31
Nadogradite podatkse za
pomoć s GPS-om.
• Broj mape se ažurira i broj datoteke počinje od 0001.
• Broj mape može se podesiti od 100 do 999.
Brojeve nije moguće ponovno postaviti kad broj mapa
dosegne 999. U tom slučaju, pohranite sve potrebne
fotografije na računalo i formatirajte ugrađenu memoriju/
karticu. (Þ60).
• Da biste ponovno postavili broj mapa do 100:
Prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu i ponovno
postavite broj datoteka pomoću funkcije [No.Reset]. Zatim,
odaberite [Yes] na zaslonu za ponovno postavljanje brojeva
mapa.
• Informacije zabilježene u funkciji [Face Recog.]
(Prepoznavanje lica) ponovno se postavlja ako su ponovno
postavljanje postavke snimanja.
• Ponovno postavljanje parametara postavljanja ponovno će
se postaviti i:
– Dob u godinama/mjesecima i imena u scenskim načinima
[Baby] (Dijete) i [Pet] (Ljubimac) u izborniku [GPS] i [Map]
DMC-TZ30 DMC-TZ31
– Dob u godinama/mjesecima i imena u scenskim načinima
[Baby] (Dijete) i [Pet] (Ljubimac)
• Brojevi datoteka i postavke sata ne poništavaju se.
• Može se čuti pomicanje fotoaparata prilikom poništavanja
funkcije objektiva. Nije riječ o kvaru.
y [Select on connection] (Odabir pri spajanju): Odaberite
opcije [PC] ili [PictBridge(PTP)] svaki put kada se povezujete
s računalom ili pisačem koji je kompatibilan sa standardom
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]: Odaberite kod povezivanja s
pisačem koji je kompatibilan sa standardom PictBridge.
z [PC] (Osobno računalo): Odaberite kod povezivanja s
računalom.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
[GPS assist data]: Nadogradite podatkse za pomoć s
GPS-om. (Þ141)
DMC-TZ27
- 58 -
Page 59
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
| [Output] (Izlaz)
Promijenite postavke
za korištenje kada je
fotoaparat povezan s TV
prijamnikom ili drugim
uređajem.
Funkcija [VIERA Link]
Omogućuje automatsko
povezivanje s drugim
uređajima koji su
kompatibilni s funkcijom
VIERA Link i mogućnost
korištenja daljinskog
upravljača VIERA
prilikom spajanja HDMI
minikabelom (neobavezan)
(>158).
[3D Playback]
Odabire kako će 3D
fotografija biti prikazana.
| [Video Out]
[NTSC]/[PAL]
Ako se promijeni tvornička postavka, videozapisi u formatu
AVCHD možda se neće reproducirati ispravno.
i [TV Aspect] (Format TV prijamnika) (Ova se postavka
može podesiti kada je spojen AV kabel (neobavezan)).
W / X[ON] (Uklj.): Radnje se mogu izvršiti pomoću daljinskog
upravljača uređaja koji je kompatibilan s funkcijom VIERA Link
(neće biti dostupne sve radnje). Mogućnost korištenja gumba
na fotoaparatu bit će ograničena.
[OFF] (Isklj.): Radnje se moraju izvršiti pomoću gumba na
fotoaparatu.
[3D] / [2D]
• Ako želite reproducirati slike u 2D (uobičajena fotografija) na
3D televizoru, postavite ga na [2D].
• Ova stavka izbornika funkcionira kad je spojen HDMI
minikabel (neobavezan).
• Detalje o postupku reprodukcije 3D fotografija potražite na
(Þ160).
- 59 -
Page 60
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
M [Rotate Disp.]
(Zakretanje prikaza)
Automatsko zakretanje
portreta.
[Version Disp.]
(Verzija firmvera)
Provjerite koje je verzije
firmver fotoaparata.
j [Format]
Koristite kada se pojavi
poruka [Built-In Memory
Error] (Pogreška ugrađene
memorije) ili [Memory Card
Error] (Pogreška memorijske
kartice) ili kad formatirate
ugrađenu memoriju ili
karticu.
Kad je kartica/ugrađena
memorija formatirana,
podaci se ne mogu
povratiti. Prije formatiranja
pažljivo provjerite
sadržaj kartice/ugrađene
memorije.
!: Zakrenite i prikažite slike prikazane na zaslonu TV-a
kao i slike prikazane na LCD zaslonu fotoaparata
okrenute okomito.
: Zakrenite i prikažite samo slike prikazane na zaslonu
TV-a koje su okrenute okomito.
[OFF] (Isklj.)
• [Rotate Disp.] (Zakretanje prikaza) ne može se koristiti za
videozapise.
• Možda neće biti moguće zakretati fotografije snimljene s
površinom objektiva usmjerenom prema gore ili prema dolje
ili fotografije snimljene na drugim fotoaparatima.
• Zakretanje fotografija nije moguće tijekom višestruke
reprodukcije.
• Bit će prikazano kao zakrenuto na računalu samo u
okruženju (operacijski sustav, softver) kompatibilnom s
formatom Exif (Þ42).
Prikazana je trenutačna verzija.
• Kad pritisnete [MENU SET] dok se prikazuje verzija, prikazat
će se informacije o softveru, primjerice licenca.
• Za to je potrebna dovoljno napunjena baterija. Kada
formatirate ugrađenu memoriju, izvadite kartice. (formatirat
će se samo umetnuta kartica, ako je ima; ako kartica nije
umetnuta, formatirat će se ugrađena memorija).
• Kartice uvijek formatirajte pomoću fotoaparata.
• Bit će izbrisani svi podaci, uključujući zaštićene
fotografije i kopirane podatke o kartama.
DMC-TZ31
• Bit će izbrisane sve zaštićene fotografije i drugi podaci
o fotografijama.
• Tijekom formatiranja nemojte isključiti napajanje ili izvoditi
druge radnje.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati nekoliko
minuta.
• Ako formatiranje nije uspješno, obratite se dobavljaču ili
najbližem servisu.
DMC-TZ27
DMC-TZ30
- 60 -
Page 61
Korištenje izbornika [Setup] (Postavljanje)
• Detalje o postupku postavljanja potražite u izborniku [Setup] (Postavljanje) (Þ51)
StavkaPostavke, napomene
~ [Language] (Jezik)
Promjena jezika prikaza
[Demo Mode] (Prikaz
funkcija)
Prikazivanje funkcija.
Postavljanje jezika koji će se prikazivati na zaslonu.
[Stabilizer Demo.] (Prikaz stabilizatora)
Količina vibracija prikazana je na grafikonu (procjena)
Količina vibracija
Količina vibracija nakon podešavanja
• Tijekom prikaza demo-zaslona Optički stabilizator slike
uključuje se i isključuje svaki puta kada pritisnete [MENU/
SET].
• Ne može se prikazati tijekom reprodukcije.
[Auto Demo]: Prikaz uvodne prezentacije
[ON] (Uklj.) / [OFF] (Isklj.)
• [Auto Demo] ne može se prikazivati na vanjskim
uređajima kao što su TV prijamnici.
- 61 -
Page 62
Mijenjanje prikaza informacija o snimanju
Mijenjanje između različitih prikaza LCD zaslona, kao što su histogrami.
Dodirnite [DISP.] za promjenu prikaza.
1
Tijekom snimanja
•
Informacije o
*1
snimanju
Tijekom reprodukcije
•
Informacije o
fotografiji
*1
Postavite [Histogram] na prikaz histograma. (Þ56)
*2
Pritisnite okidač dopola da biste se vratili na prikaz informacija o snimanju.
Tijekom zumiranja tijekom reprodukcije, reprodukcije videozapisa i prikaza slika u nizu.
•
Možete samo uključiti i isključiti prikaz.
Tijekom prikaza izbornika, višestruke reprodukcije i reprodukcije uz kalendar. Prikaz nije
•
moguće promijeniti.
Histogram
Prikazuje distribuciju svjetline na slici - npr. ako
grafikon ima najveće vrijednosti na desnoj strani,
znači da slika sadrži nekoliko svjetlih područja
(Guide). Najveće vrijednosti u sredini grafikona
označavaju ispravnu svjetlinu (pravilnu ekspoziciju).
To može biti korisno kao orijentir pri ispravljanju
ekspozicije, itd. (Þ71)
• Histogram iz vremena snimanja razlikuje se od histograma za vrijeme reprodukcije,a
prikazuje se u narančastoj boji kod snimanja s bljeskalicom ili na mračnim mjestima.
Također, histogram se može razlikovati od histograma nastalih uz pomoć softvera za
uređivanje slike.
• Histogram se ne prikazuje tijekom izvođenja inteligentnog automatskog načina ¦
([Intelligent Auto]) ni tijekom zumiranja kod reprodukcije.
Informacije o snimanju
videozapisa*
Informacije o
snimanju
1,*2
*1
Bez prikaza
Bez prikaza
Linije usmjerenosti
kompozicije*1,
*3
(Primjer)
Tamno OK Svjetlo
- 62 -
Page 63
Korištenje zuma
Način snimanja:
Pomoću zuma možete prilagoditi područje slike koju snimate.
Uvećanje/Smanjenje zuma
1
Snima šire
područje
(široki kut)
• Brzinu zuma može se postaviti na jedan od dva načina pomoću kuta pomicanja
ručice zuma.
Povećava
objekt
(telefoto)
Kada je postavljen ekstra
Raspon Optičkog zuma
Prilagodite fokus nakon prilagođavanja zuma.
•
Nemojte dirati kućište objektiva tijekom zumiranja.
•
Omjer zuma i traka zuma prikazani na zaslonu okvirne su procjene.
•
Prilikom korištenja ručice zuma fotoaparat može zveckati i vibrirati - nije riječ o kvaru.
•
optički zum
Traka zuma
Raspon fokusa
Omjer zuma
Digitalni raspon zuma
i.raspon zuma
- 63 -
Page 64
Korištenje zuma pomoću operacija osjetljivih na dodir
Dodir
1
Dodirnite T ili W rub trake zuma na zaslonu.
2
Sporo zumiranje
Traka zuma prikazuje se na zaslonu.
Brzo zumiranje sve do T kraja*
Brzo zumiranje
Brzo zumiranja sve do W kraja*
Korištenje zuma
* Kad ponovno dodirnete
ili tijekom zumiranja, zumiranje će se zaustaviti.
- 64 -
Page 65
Korištenje zuma
Vrste zuma i korištenje
Omjer zuma mijenja se promjenom broja piksela snimanja.
Optički zum
Uvećavanje do 20× moguće je ako su slike bez odabrane pomoću [Picture Size] (Veličina
•
slika) u izborniku [Rec] (Snimanje). (Þ95) Optički zum nije moguće koristiti u sljedećim
slučajevima:
• Scenski način rada ([Panorama Shot]) (Panoramski snimak)
• [Macro Zoom] (Makro zumiranje)
Ekstra optički zum
Zumiranje (uvećavanje) do 42.2× moguće je kad su slike s odabrane prema kategoriji [Picture
Size] (Veličina slike) na izborniku [Rec] (Snimanje) (Þ95). EZ je kratica za „Extra Optical
Zoom” (Ekstra optički zum).
Ekstra optički zum nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima:
•
• kod načina [Intelligent Auto] (Inteligentni automatski način) kad je uključena ([ON]) opcija ispravljanja
zamućenja zbog pokreta [Motion Deblur] • [Macro Zoom] (Makro zumiranje) • Videozapis
• Kada je postavka [Burst] (Snimanje u nizu) postavljena na , ili
• Način kreativnog upravljanja [Creative Control] ([Toy Effect])
Da biste dodatno povećali omjer zumiranja, sljedeći se zum može koristiti u kombinaciji.
[i.ZOOM]
Možete koristiti tehnologiju inteligentne razlučivosti vašeg fotoaparata da biste povećali omjer
zumiranja do 2× više od izvornog omjera zumiranja i zadržali kvalitetu slike.
Pistavute [i.Resolution] na [i.ZOOM] u izborniku [Rec]. (Þ102) Kada je [i.Resolution]
•
postavljen na [i.ZOOM], tehnologija inteligentne razlučivosti primjenjuje se na
fotografije.
[i.ZOOM] ne radi u sljedećim slučajevima.
•
• kod načina [Intelligent Auto] (Inteligentni automatski način) kad je uključena ([ON]) opcija ispravljanja
zamućenja zbog pokreta [Motion Deblur] • U scenskim načinima ([Panorama Shot] [Handheld Night
Shot] [HDR] [High Sens.]) • Kada je postavka [Burst] (Snimanje u nizu) postavljena na , ili
Zum 4× snažniji od optičkog/ekstra optičkog zuma. Imajte na umu da će, koristite li
•
digitalni zum, povećavanje umanjiti kvalitetu slike. Postavite [Digital Zoom] u izborniku
[Rec] na [ON]. (Þ102) Digitalni zum nije moguće koristiti u sljedećim načinima:
• Inteligentni automatski način [Intelligent Auto] kad je postavka [Burst] (Snimanje u nizu) postavljena
na , ili • Scenski načini ([Panorama Shot] [Handheld Night Shot] [HDR] [High Sens.]
[High Speed Video]) • [Creative Control] Mode ([Toy Effect] [Miniature Effect])
Kada se digitalni zum koristi istovremeno s funkcijom i.Zoom, možete povećati omjer
•
zumiranja samo do 2×
- 65 -
Page 66
Snimanje fotografija pomoću bljeskalice
Način snimanja:
Pritisnite u da bi se prikazala funkcija [Flash] (Bljeskalica)
1
Kursorskim gumbom odaberite željenu vrstu i pritisnite [MENU/SET]
2
Vrsta, radnjeUporaba
[Auto]
• Automatski procjenjuje je li potrebno upotrijebiti
*1
*1
Samo u načinu rada ¦
*2
Ispustit će se dva bljeska. Ne pomičite se prije drugog bljeska. Interval između bljeskova razlikuje se
ovisno o svjetlini objekta.
Ako je [Red-Eye Removal] u izborniku [Rec] postavljeno na [ON], se pojavljuje s ikonom bljeskalice,
efekt crvenih očiju se automatski prepoznaje te se podaci o fotografiji ispravljaju (samo kad je način [AF
Mode] (Automatski fokus) postavljen na š (Pronalaženje lica)).
Nemojte zaklanjati rukama izvor svjetlosti (Þ10) na bljeskalici niti gledati u nju izbliza (na
•
udaljenosti od nekoliko centimetara). Nemojte koristiti bljeskalicu na maloj udaljenosti od
drugih objekata (vrućina/svjetlo mogu oštetiti objekt).
Rubovi slika mogu biti donekle zatamljeni kod korištenja bljeskalice bez korištenja zuma na
•
malim udaljenosti (blizu najviše W). To možete popraviti korištenjem malo zuma.
Efekt smanjenja crvenih očiju ovisi o objektu, a na njega utječu i čimbenici poput udaljenosti od
•
objekta, zatim, gleda li osoba koju snimate u fotoaparat tijekom prvog bljeska, itd. U nekim je
slučajevima efekt uklanjanja crvenih očiju zanemariv.
Postavke bljeskalice mogu se promijeniti kad se mijenja način snimanja.
•
Kada se promijeni scenski način rada, postavke bljeskalice u tom načinu rada bit će vraćene na
•
zadane postavke.
Ako trepere ove oznake (npr.: ), ne možete snimati fotografiju (bljeskalica se puni).
•
Ako svjetlo bljeskalice na objektu nije dovoljno, nije moguće postići odgovarajuću ekspoziciju niti
•
Balans nije postignut.
Učinak bljeskalice može biti nedovoljan u sljedećim slučajevima:
•
• Nedovoljna brzina zatvarača
• Postavljen je [Flash Burst] (Uzastopna bljeskalica)
Ako je baterija pri kraju ili ako neprestano koristite bljeskalicu, punjenje bljeskalice može potrajati.
• Automatski procjenjuje je li potrebno upotrijebiti
bljeskalicu (smanjuje efekt crvenih očiju, usporava
brzinu zatvarača kako bi fotografije bile svjetlije)
[Forced Flash Off] (Bljeskalica uvijek isključena)
• Uvijek bez bljeskalice
- 66 -
Normalna uporaba
Fotografiranje objekata na
tamnim mjestima
Fotografiranje uz pozadinsko
osvjetljenje ili pod jarkim
svjetlom (npr.: fluorescentnim)
Snimanje objekata nasuprot
noćnom krajoliku (preporučuje
se uporaba tronošca)
Mjesta na kojima je zabranjena
uporaba bljeskalice
Page 67
Mjere opreza pri rukovanju uređajem
Dostupni tipovi za svaki način (: Dostupno, –: Nije dostupno, : Zadana
postavka)
¦
*1
–
–
–
––––
1
Ovisno o objektu i svjetlini, podesite na , , ili .
*
• Bljeskalica se ne može koristiti pri snimanju videozapisa ili scenskih načina , ,
, , , , i .
Dostupan raspon bljeskalice kada je postavka [Sensitivity] (Osjetljivost)
postavljena na [AUTO] (Automatski)
Maks. WPribližno 0,6 m - 6,4 m
Maks. TPribližno 1,0 m - 3,3 m
Brzina zatvarača kod svakog načina bljeskalice
*2
Razlikuje se ovisno o postavci [Min. Shtr Speed] (minimalna brzina zatvarača).
*3
Kada je opcija [Min. Shtr Speed] (Minimalna brzina zatvarača) postavljena na [ON],
[Stabilizer] (Stabilizator) se prebacuje na [ON], maksimalna brzina je 1/4 sekunde.
Također se razlikuje ovisno o načinu [Intelligent Auto], scenskim načinima, itd.
1/60*2 - 1/4000
*2*3
1
- 1/4000
Način [Scene Mode] (Scenski način)
–
–––
–
–––––
–––
- 67 -
Page 68
Snimanje fotografija izbliza
Način snimanja:
Ako želite povećati objekt, postavljanje na opciju [AF Makro] (ˇ) omogućuje vam da
snimite fotografije čak na bližoj udaljenosti nego kod normalnog raspona fokusa (do 3 cm za
maks. W).
Pritisnite q da bi se prikazala funkcija [Macro Mode] (Makro
1
način)
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali [AF Macro] i
2
pritisnite [MENU/SET]
Snimanje fotografija izbliza, a da ne stojite
blizu objekta ( funkcija "Tele makro")
Funkcija "Tele makro" automatski radi kada su omjeri
zuma blizu maksimalne postavke T. Fokus se može
poravnati za udaljenosti od najmanje 1 m (ˇ se
mijenja u )
ˇ prikaz
Raspon fokusa
Kad je objekt preblizu fotoaparatu, slika se možda neće pravilno fokusirati. Najmanja
udaljenost na kojoj je moguće snimati ovisi o omjeru zuma i postavkama u makro
načinu snimanja
Najmanja udaljenost snimanja
Najmanja udaljenost snimanja jest udaljenost između prednje strane objektiva i objekta. Ta se
udaljenost mijenja postupno, ovisno o poziciji zuma. Za vrijeme zumiranja, čak i ako je [Macro
Mode] postavljen na [AF Marcro] (ˇ), najmanja udaljenost snimanja ista je kao kad je način
snimanja postavljen na OFF (Isklj.) (2m uz korištenje uvećanja optičkog zuma od 5× do 7× )
Zum[Macro Mode] (Makro način)
ˇ
Maks. W3 cm 50 cm
Maks. T1 m2 m
Tijekom zumiranja i sl. prikazuje se raspon fokusa
Raspon fokusa
OFF
Možda će biti potrebno neko vrijeme za fokusiranje udaljenih objekata.
•
Preporučujemo uporabu tronošca.i automatskog okidača Isto tako, prilikom snimanja
•
objekta koji se nalazi blizu fotoaparata, preporučuje se da [Flash] (Bljeskalica) postavite na
[Forced Flash Off] (Bljeskalica uvijek isključena).
Pomicanje fotoaparata nakon poravnavanja fokusa može dovesti do nastanka loše
•
fokusiranih slika ako je objekt preblizu uređaju, jer će margina poravnavanja fokusa biti
znatno smanjena.
Uz rubove slike može biti smanjena rezolucija.
•
- 68 -
Page 69
Snimanje fotografija izbliza
[Macro Zoom] (Makro zum)
Da biste snimili čak i veće fotografije objekta, postavljanje na [Macro Zoom] omogućuje da se
objekt čini većim nego kada koristite [AF Macro].
Pritisnite q da bi se prikazala funkcija [Macro Mode] (Makro
1
1
način)
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali [Macro Zoom] i
• Kada je postavka [Burst] (Snimanje u nizu) postavljena na , ili
Kad je postavljena funkcija [AF Tracking] (Praćenje automatskog fokusa, makro zum bit će
•
poništen.
- 69 -
Page 70
Snimanje fotografija uz automatski okidač
Način snimanja:
Preporučujemo korištenje tronošca. Ovo je učinkovito i za ispravljanje vibracija pri pritisku na
zatvarač, i to tako da se automatski okidač postavi na 2 sekunde.
Pritisnite t da bi se prikazala opcija [Selftimer] (Automatski
1
okidač).
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali vrijeme trajanja i
2
pritisnite [MENU/SET]
Snimite fotografiju
3
Pritisnite zatvarač dokraja da biste počeli snimati nakon postavljenog vremena.
• Poništavanje tijekom rada > Pritisnite [MENU/SET]
Pokazivač automatskog okidača
(treperi tijekom postavljenog trajanja)
Ako okidač pritisnete do kraja, fokus će se automatski namjestiti netom prije snimanja.
•
Nakon što pokazivač automatskog okidača prestane treperiti, moguće je upaliti pomoćno
•
svjetlo automatskog fokusa.
Funkciju digitalnog zuma nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
•
• U scenskim načinima rada [Underwater] (Podvodno snimanje) i [High Speed Video]
(Videozapis sniman pri velikoj brzini).
• Snimanje videozapisa
- 70 -
Page 71
Snimanje fotografija pomoću
kompenzacije ekspozicije
Ispravlja ekspoziciju kada nije moguće postići odgovarajuću ekspoziciju (ako postoji razlika
između svjetline objekta i pozadine itd.).
Način snimanja:
Pritisnite p da bi se prikazala opcija [Exposure] (Ekspozicija)
1
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali vrijednost i
2
pritisnite [MENU/SET]
• Ako je fotografija pretamna, podesite
ekspoziciju prema smjeru “+”
• Ako je fotografija presvijetla, podesite
ekspozicijuprema smjeru “-”
• Nakon prilagodbe ekspozicije vrijednost
prilagodbe (na primjer ) prikazuje se u
donjem lijevom kutu zaslona.
Ovisno o svjetlini, ovo u nekim slučajevima neće biti moguće.
•
Vrijednost kompenzacije ekspozicije koju postavite ostaje spremljena čak i kada se
•
fotoaparat isključi.
- 71 -
Page 72
Snimanje fotografija pomoću kompenzacije ekspozicije
Snimanje dok se ekspozicija automatski mijenja
([Auto Bracket] (Automatsko snimanje u nizu))
Snima uzastopno 3 fotografije dok se ekspozicija automatski mijenja.
Nakon prilagodbe ekspozicije, vrijednost prilagodbe je postavljena kao standard.
Način snimanja:
Pritisnite p nekoliko puta da bi se prikazala opcija [Auto Bracket]
1
(Automatsko snimanje u nizu)
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali vrijednost i
2
pritisnite [MENU/SET]
• Prva fotografija snima se bez
kompenzacije, druga fotografija
snima se s ekspozicijom koja je
Vrijednost se prikazuje
nakon postavljanja
kompenzacije
ekspozicije
podešena u smjeru “-”, a treća
fotografija snima se s ekspozicijom
koje je podešena u smjeru “+”.
• Poništava se kada se uređaj isključi.
Ne može se koristiti s bljeskalicom.
•
Kada je postavljena funkcija [Auto Bracket], [Burst] se poništava.
•
Funkciju [Auto Bracket] nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima:
• Scenski načini rada ([Panorama Shot] (Panoramska snimka) [Handheld Night Shot]
(Snimanje noću bez tronošca), [HDR])
• Videozapis
- 72 -
Page 73
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača i snimite
Način snimanja:
Način rada [Aperture-Priority] (Prioritet blende)
Tijekom snimanja možete kontrolirati raspon fokusa (dubinu polja) da biste ispunili svoju
svrhu snimanja. Brzina zatvarača automatski se podešava kako bi odgovarala postavljenoj
vrijednosti otvora blende.
Postavite funkcijski kotačić na način rada [Aperture-Priority]
1
(Prioritet blende)
Pritisnite gumb [EXPOSURE] i kursorskim gumbom odredite
2
vrijednost otvora blende
• Kada je vrijednost otvora blende povećana,
raspon dubine u fokusu se širi, a fotografija
se jasno prikazuje od položaja fotoaparata
Vrijednost
otvora blende
Pritisnite gumb [EXPOSURE] (ekspozicija)
3
Način rada [Shutter-Priority] (prioritet zatvarača)
Tijekom snimanja možete kontrolirati brzinu zatvarača da biste ispunili svoju svrhu snimanja.
Otvor blende automatski se podešava kako bi odgovarao postavljenoj brzini zatvarača.
do pozadine.
• Kada je vrijednost otvora blende smanjena,
raspon dubine u fokusu se smanjuje i
pozadina može postati zamućena.
Postavite funkcijski kotačić na način rada
1
(Prioritet brzine zatvarača)
Pritisnite gumb [EXPOSURE] i kursorskim gumbom odredite
2
brzinu zatvarača
• Kod većih brzina zatvarača, pokreti
objekta prikazuju se kao da su mirni.
• Kod manjih brzina zatvarača, objekti koji
su u pokretu prikazuju se kao vibriranje.
Brzina zatvarača
Pritisnite gumb [EXPOSURE] (ekspozicija)
3
[Shutter-Priority] Mode
- 73 -
Page 74
Odredite otvor blende i brzinu zatvarača i snimite
Način rada [Manual Exposure] (ručno podešavanje ekspozicije)
Ovaj vam način snimanja omogućuje da podesite bilo koju vrijednost otvora blende i brzinu
zatvarača kada vas podešavanje ekspozicije sprječava da snimate prema željenoj ekspoziciji
(svjetlina/tama).
Također je moguće snimanje s dugom ekspozicijom do 15 sekundi.
Postavite funkcijski kotačić na način rada [Manual Exposure]
1
(ručno podešavanje ekspozicije)
• Prikazana je pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije .
Pritisnite gumb [EXPOSURE] i kursorskim gumbom odredite
2
vrijednost otvora blende i brzinu zatvarača
Vrijednost otvora blende/brzina zatvarača
Pritisnite gumb [EXPOSURE] (ekspozicija)
3
Pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije (procjena)
Ako se zatvarač pritisne dopola, prikazuje se pomoć pri ručnom podešavanju ekspozicije.
Prikazuje fotografije s uobičajenom svjetlinom.
Prikazuje svjetlije fotografije. Za uobičajenu svjetlinu, koristite ili veću brzinu
zatvarača ili povećajte vrijednost otvora blende.
Prikazuje tamnije fotografije. Za uobičajenu svjetlinu, koristite ili manju
brzinu zatvarača ili smanjite vrijednost otvora blende.
Snimanje videozapisa u
• Otvor blende i brzina zatvarača automatski su postavljeni.
Kada je fotografija presvijetla ili pretamna li je ekspozicija neispravna, brojevi za otvor
•
blende i brzinu zatvarača prikazani su crvenom bojom.
Svjetlina LCD zaslona može se razlikovati od stvarno snimljene fotografije.
•
- 74 -
Page 75
Snimanje fotografija s različitim efektima
slike [Creative Control] mode (Način kreativnog upravljanja)
Način snimanja:
Možete odabrati vlastite postavke iz različitih efekata i snimiti fotografije dok potvrđujete te
efekte na LCD zaslonu.
Postavite funkcijski kotačić na
1
Pritisnite pq da biste odabrali postavku, a zatim pritisnite
2
[MENU/SET].
PostavkaEfekt
[EXPS] [Expressive]
(Izražajno)
[RETR] ([Retro])
[HKEY] ([High Key]) (Svijetli
tonovi)
[LKEY] [Low Key] (Tamni
tonovi)
[SEPI] [Sepia]Ovaj efekt stvara slike u tonovima sepije.
[MONO] [Dynamic
Monochrome] (Dinamički
monokromatski efekt)
[HDYN] [High Dynamic]
(Visoka dinamičnost)
[TOY] [Toy Effect] (Efekt
igračke)
[MINI] [Miniature Effect]Ovaj efekt namjernim zamućivanjem vanjskih rubova
[SOFT] [Soft Focus] (Meki
fokus)
Ovaj efekt stvara fotografiju u pop-art stilu, naglašenih
boja.
Ovaj efekt stvara mekani izgled slike izblijedjele od starosti
Ovaj efekt stvara izgled veće svjetline i svjetlijih tonova
cijele slike.
Ovaj efekt stvara tamniji izgled cjeline slike, da bi se
naglasili svjetli dijelovi.
Ovaj efekt stvara monokromatsku sliku s izraženijim
kontrastom i dramatičnijom atmosferom.
Ovaj efekt stvara sliku ujednačene svjetline (od tamnih
do svjetlih područja)
Ovaj efekt stvara sliku koja izgledom podsjeća na
slike snimljenje fotoaparatom igračkom sa smanjenom
količinom periferalnog svjetla.
• Prilagođavanje tona boje
Þ Pritisnite tipku [DISP.] i kursorskim gumbima
odaberite ton boje.
slike stvara dojam diorame. (može se pronaći i pod
nazivom Tilt Shift Focus).
Ovaj efekt stvara meki izgled zamućivanjem cijele slike.
- 75 -
Page 76
Snimanje fotografija s različitim efektima Način kreativne kontrole [Creative Control]
Promjene efekata odabranih slika (Izbornik [Creative Control] (Kreativna
kontrola)
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbima odaberite izbornik [Creative Control] i pritisnite [MENU/SET].
2
Pritisnite da biste odabrali postavku, a zatim pritisnite [MENU/SET].
3
Snimanje videozapisa u
Snimanje videozapisa s optimalnim postavkama za odabrane efekte.
Postavka odabrana u načinu kreativne kontrole [Creative Control] bit će zadržana čak i
•
nakon što se fotoaparat isključi.
Sljedeće postavke izbornika [Rec] automatski će se prilagoditi i nije ih moguće ručno
•
odabrati.
[Sensitivity],(Osjetljivost) [White Balance] (Balans bijele boje), [i.Exposure], [Min. Shtr
Speed] (Najmanja brzina zatvarača), [Color Mode] (Boja)
Napomene o postavci [Miniature Effect]
•
• Zaslon za snimanje prikazuje se s laganim zakašnjenjem u usporedbi s uobičajenim
snimanjem
• Na videozapisima se ne snima zvuk.
• Kad je videozapis snimljen, duljina gotove snimke iznosit će osminu vremena snimanja.
(Ako snimate 8 minuta, videozapis koji nastaje trajat će približno 1 minutu). Raspoloživo
vrijeme snimanja prikazano na fotoaparatu otprilike je 8 puta dulje od stvarnog vremena
potrebnog za snimanje. Kad se promijeni način snimanja, svakako provjerite raspoloživo
vrijeme snimanja.
• Ako prebrzo prestanete snimati videozapise, fotoaparat će možda nastaviti snimati do
određenog vremena. Držite fotoaparat dok on ne prestane snimati.
• Kad snimate sliku uz postavku velike slike, zaslon će se nakon što slika bude snimljena
privremeno zamračiti. To se događa uslijed obrade signala i ne predstavlja kvar.
Napomene o postavci [Soft Focus] (Meki fokus)
•
• Zaslon za snimanje prikazuje se s laganim zakašnjenjem u usporedbi s uobičajenim
• snimanjem. (kada je taj efekt postavljen, snimljeni videozapis reproducira se kao
ispuštanje okvira).
• Kad snimate slike uz postavku velike slike, zaslon će se nakon što je slika snimljena
privremeno zamračiti. To se događa uslijed obrade signala i ne predstavlja kvar.
- 76 -
Page 77
Snimanje fotografija ovisno o sceni
[Scene Mode]
Način snimanja:
Korištenje načina [Scene Mode] (Scenski način) omogućuje vam da fotografirate uz optimalne
postavke (ekspoziciju, boju itd.) za određenu scenu.
Postavite funkcijski kotačić na
1
Kursorskim gumbom odaberite scenu i pritisnite [MENU/SET]
2
Promjena odabranog scenskog načina (Izbornik [Scene Mode])
Pritisnite [MENU/SET].
1
Kursorskim gumbom odaberite [Scene Mode] (Scenski način rada) i pritisnite [MENU/SET]
2
Kursorskim gumbom odaberite scenu i pritisnite [MENU/SET].
3
Snimanje videozapisa u
Snima videozapis s optimalnim postavkama za odabrane scene.
[Handheld Night Shot] (Noćno snimanje bez tronošca)
[Sports] (Sport), [Pet] (Kućni ljubimac), [HDR]Uobičajeni videozapis
Videozapis sa slabim
osvjetljenjem
Ako odaberete scenski način koji nije prikladan za određeni prizor, to može utjecati na boju
•
vaših fotografija.
Sljedeće postavke izbornika [Rec] automatski će se prilagoditi i nije ih moguće ručno
•
odabrati.
[Sensitivity] (Osjetljivost), [Metering Mode] (Način mjerenja), [i.Exposure] (i.Ekspozicija),
[Min. Shtr Speed] (Minimalna brzina zatvarača), [Color Mode] (Boja)
Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (>67)
•
- 77 -
Page 78
Snimanje fotografija ovisno o sceni [Scene Mode]
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
Poboljšava ton kože objekata radi zdravijeg izgleda na danjem
*
[Portrait]
(Portret)
+
[Soft Skin]
(Blagi oblik)
,
[Scenery]
(Krajolik)
[Panorama
Shot]
(Panoramski
snimak)
svjetlu.
Savjeti
• Što je zum smješten bliže rubu T (telefoto) i što je fotoaparat blizu
subjektu, to će učinak biti veći.
Zaglađuje boje kože u uvjetima blještavog vanjskog svjetla (portreti
od prsa naviše).
Savjeti
• Što je zum smješten bliže rubu T (telefoto) i što je fotoaparat bliže
objektu, to će učinak biti veći.
Snima jasnu sliku širokih, udaljenih objekata.
Stvara jednu panoramsku sliku spajanjem više fotografija snimljenih
u brzom slijedu.
Kursorskim gumbom odaberite smjer snimanja i pritisnite [MENU/
1
SET] za postavljanje
Provjerite smjer snimanja i pritisnite [MENU/SET]
2
• Posebne smjernice za panoramski snimak pojavit će se tijekom
snimanja.
Okidač pritisnite dopola da biste fokusirali.
3
Pritisnite okidač do kraja i pomičite fotoaparat laganim kružim
4
pokretom u odabranom smjeru da biste započeli sa snimanjem.
• Snimanje fotografija slijeva nadesno
Pomičite fotoaparat brzinom
kojom će napraviti polukrug za
približno 8 sekundi
• Pomičite fotoaparat stalnom
brzinom.
• Možda nećete moći uspješno
snimiti fotografiju ako budete
pomicali fotoaparat prebrzo
ili presporo.
• Pomičite fotoaparat sporim,
kružnim pokretom
1 s
2 s
3 s
Ponovno pritisnite zatvarač do kraja da biste zaustavili snimanje
5
• Također možete zaustaviti snimanje kada prestanete pomicati
fotoaparat tijekom snimanja fotografije.
- 78 -
Page 79
Snimanje fotografija ovisno o sceni
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
Savjeti
• Pomičite fotoaparat u smjeru snimanja držeći ga što je čvršće
moguće.
Snimaju se objekti prikazani u ovom rasponu. (linija usmjerenosti)
Napomene
• Položaj zuma podešen je na kraj W.
• Fokus, balans bijele boje i kompenzacija ekspozicije fiksno su postavljeni na
optimalne vrijednosti za prvu fotografiju. Ako se fokus ili svjetlina zabilježeni
u sklopu panoramske fotografije nakon prve fotografije značajnije razlikuju
od onih na prvoj fotografiji, panoramska fotografija u cjelini (kad se spoje sve
slike) možda neće imati jednoličan fokus i svjetlinu.
• Sljedeće su funkcije fiksno određene uz dolje navedene postavke.
[Stabilizer] (Stabilizator): [OFF] (Isklj.) [Date Stamp] (Otisak datuma): [OFF]
• Kako panoramsku fotografiju sačinjava više spojenih fotografija, neki će
objekti možda biti izobličeni, ili će možda biti vidljivi dijelovi gdje su spojene
[Panorama
Shot]
(Panoramski
snimak)
(Nastavak)
slike snimljene jedne iza drugih.
• Broj snimljenih piksela po horizontalnoj i okomitoj liniji
• panoramske fotografije razlikuje se ovisno o smjeru snimanja i broju spojenih
fotografija.
• Maksimalan broj piksela snimanja je sljedeći:
– snimanje fotografija okrenutih vodoravno: Približno 8000×1080
– snimanje fotografija okrenutih okomito: Približno 1440×8000
• Panoramske fotografije možda neće biti kreirane ili fotografije neće biti
pravilno snimljene kod snimanja sljedećih objekata ili u sljedećim uvjetima
snimanja:
– objekti neprekidne jednoličnosti ili uzorka (nebo, plaža itd.)
– objekti u pokretu (osobe, životinje, vozila, valovi, cvijeće koje se ljulja na vjetru
itd) - objekti čije se boje ili uzorci brzo mijenjaju (npr. slika koja se javlja na
zaslonu)
– tamna mjesta
– mjesta s treperećim izvorom svjetlosti (fluorescentna svjetiljka, svjetlost
svijeće itd.)
Reprodukcija panoramskih fotografija
Možete uvećavati fotografije snimljene u scenskom načinu [Panorama Shot]
(Panoramski snimak) na isti način kao i kod ostalih fotografija, upravljanjem ručicom
zuma ili dodirom. Ako reproducirate panoramske fotografije na isti način kao što
reproducirate videozapise, panoramske fotografije će se listati automatski. (Þ45)
• Za razliku od reprodukcije videozapisa, ne možete ubrzano reproducirati
prema naprijed dok se panoramske fotografije listaju automatski (možete
prebacivati unaprijed ili unatrag po jedan kadar dok je automatsko listanje
pauzirano).
[Scene Mode]
Ako se fotoaparat previše
trese, možda neće biti u
mogućnosti snimiti
fotografije ili može snimiti
usku (malu) panoramsku
fotografiju.
- 79 -
Page 80
Snimanje fotografija ovisno o sceni
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
Snimanje prizora s brzim kretanjem, npr. u sportu.
-
[Sports] (Sport)
.
[Night Portrait]
(Noćni portret)
/
[Night Scenery]
(Noćni krajolik)
[Handheld Night
Shot] (Noćno
snimanje bez
tronošca)
Savjeti
• Budite na udaljenosti od najmanje 5 m.
Napomene
• Brzina zatvarača može se usporiti na 1 sekundu.
Snimanje fotografija ljudi i noćnih krajolika, uz osvjetljenje koje je
blizu stvarnom osvjetljenju.
Savjeti
• Koristite bljeskalicu.
• Objekt se ne bi trebao kretati.
• Preporučujemo korištenje tronošca i automatskog okidača.
Napomene
• Brzina zatvarača može se usporiti do 8 sekundi.
• Nakon snimanja zatvarač može ostati zatvoren (do 8 sekundi) da bi
obradio signal. To ne predstavlja kvar.
Snimanje jasnih fotografija noćnih krajolika.
Savjeti
• Preporučujemo korištenje tronošca i automatskog okidača.
Napomene
• Brzina zatvarača može se usporiti do 8 sekundi.
• Nakon snimanja zatvarač može ostati zatvoren (do 8 sekundi) da bi
obradio signal. To ne predstavlja kvar.
Snima jasne fotografije iz noćnih scena, s manje vibracija i šumova,
spajajući niz fotografija.
Savjeti
• Budite na udaljenosti od najmanje 5 m.
• Nakon što pritisnete okidač, nemojte pomicati fotoaparat tijekom
snimanja u nizu.
Napomene
• Budući da se fotografije snimljene u nizu kombiniraju nakon što ih
snimite, proći će neko vrijeme prije nego što budete mogli snimiti
novu fotografiju.
[Scene Mode]
- 80 -
Page 81
Snimanje fotografija ovisno o sceni
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
Fotoaparat može kombinirati nekoliko fotografija snimljenih s
različitim ekspozicijama u jednu ispravno eksponiranu fotografiju s
bogatom gradacijom.
Savjeti
• Nakon što ste pritisnuli zatvarač, nemojte pomicati fotoaparat
tijekom snimanja fotografija u nizu.
[HDR]
1
[Food] (Hrana)
Napomene
• Budući da se fotografije snimljene u nizu kombiniraju nakon što ste
ih snimili, proći će neko vrijeme prije nego što budete mogli snimiti
novu fotografiju.
• Objekt koji je bio u pokretu kada je snimljen može se snimiti kao
zaostala slika.
• Fotoaparat će možda pod određenim uvjetima snimanja snimiti
samo jednu fotografiju umjesto njih nekoliko.
Snimanje fotografija na kojima hrana izgleda prirodno.
Koristi slabu bljeskalicu kako bi se istakla boja kože.
Da biste zabilježili dob i ime
[Baby1] i [Baby2] mogu se podesiti zasebno.
Kursorskim gumbom odaberite [Age] ili [Name], pritisnite [MENU/
1
SET], odaberite [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Postavite datum rođendana i ime.
2
Dob: Kursorskim gumbom postavite rođendan i zatim pritisnite
[MENU/SET].
:
;
[Baby] (Dijete)
í
[Pet] (kućni
ljubimac)
Ime: (Pogledajte “Unos teksta”: (>94))
Kursorskim gumbom odaberite [Exit] (Izlaz) i pritisnite [MENU/SET].
3
Savjeti
• Prije snimanja fotografije provjerite jesu li [Age] (Dob) i [Name] (Ime)
postavljeni na [ON] (Uklj.).
Napomene
• Format prikaza dobi ovisi o postavci [Language] (Jezik).
• Brzina zatvarača može se usporiti na 1 sekundu.
• Postavka ispisa dobi [Age] i imena [Name] može se podesiti na
računalu korištenjem isporučenog CD-ROM-a “PHOTOfunSTUDIO”.
Tekst se također može ispisati na fotografiji korištenjem opcije [Text
Stamp] (Ispis teksta).
Bilježi dob ljubimca prilikom snimanja fotografija.
• Za ostale savjete i napomene pogledajte funkciju [Baby].
- 81 -
[Scene Mode]
Page 82
Snimanje fotografija ovisno o sceni
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
[Scene Mode]
ï
[Sunset]
(Zalazak sunca)
9
[High Sens.]
(Visoka osjetlj.)
[Glass
Through] (Kroz
staklo)
[Underwater]
(Pod vodom)
Snimanje jasnih fotografija scena poput zalaska sunca.
Onemogućava zamućivanje objekta u tamnim uvjetima unutrašnjeg
prostora.
Kursorskim gumbom odaberite omjer i veličinu slike i pritisnite [MENU/SET].
Najprikladniji za snimanje fotografija kao što je krajolik kroz prozirno
staklo vlaka/vozila ili zgrade.
Napomene
• Ako na staklu postoje mrlje od prašine ili odbljesak, može se dogoditi
da fotoaparat fokusira staklo umjesto objekta.
• Boja fotografija može se činiti neprirodnom zbog boje stakla. (Možda
ćete moći postići odgovarajuću boju podešavanjem balansa bijele
boje.)
Snima fotografije s prirodnim bojama prikladnim za scene pod vodom.
Savjeti
• Za objekte koji se brzo kreću, poravnajte s područjem automatskog
fokusa i pritisnite t (AF Lock) (Zaključavanje automatskog fokusa).
(Ponovno pritisnite da biste poništili.)
(AF Lock) (Zaključavanje automatskog
fokusa) (fokus je podešen)
Područje automatskog fokusa
• Ako se koristi zum nakon što je opcija AF Lock (Zaključavanje
automatskog fokusa) postavljena, postavka zaključavanja
automatskog fokusa poništit će se i mora se ponovno postaviti.
• Funkcija zaključavanja automatskog fokusa ne može se postaviti
ako je opcija [AF Mode] postavljena na .
[White Balance] (Balans bijele boje)
• Boje možete postaviti prema svojim željama korištenjem opcije
“White Balance fine adjustment” (Precizno podešavanje balansa
bijele boje) (>97).
Napomene
• Uvijek koristite vodonepropusnu futrolu (neobavezna).
• Određivanje položaja nije moguće pod vodom jer GPS signali
ne mogu doći do fotoaparata.
DMC-TZ30 DMC-TZ31
• Kad podvodnih objekata ima mnogo, podesite bljeskalicu na .
- 82 -
Page 83
Snimanje fotografija ovisno o sceni
• Odabir scene (Þ77)
• Uporaba bljeskalice u scenskim načinima (Þ66)
Snima brze pokrete pri velikoj brzini od 220 kadrova u sekundi.
Pritisnite tipku za snimanje videozapisa da biste započeli snimanje.
1
Ponovo pritisnite tipku za snimanje videozapisa da biste pauzirali
2
snimanje.
• Snimanje videozapisa također se može započeti ili zaustaviti
pritiskom na okidač (funkcija zatvarača osjetljivog na dodir neće biti
dostupna).
• Tijekom reprodukcije, pokreti objekta nevidljivi golim okom mogu
postati vidljivi pri usporenoj reprodukciji.
Napomene
[High Speed
Video]
(Videozapis
sniman pri velikoj
brzini)
• Videozapise snimane u velikoj brzini ne može se snimiti u ugrađenu
memoriju.
• Videozapisi snimaju se u formatu Motion JPEG s veličinom slike
QVGA (320×240 piksela) (Do 2GB, oko 7 minuta i 20 sekundi
odjednom)
• Zvuk se ne snima.
• Nije moguće snimati fotografije pri snimanju videozapisa u velikoj
brzini.
• Postavke fokusa, zuma, ekspozicije i balansa bijele boje postavljene
su na iste postavke kao kad je snimanje započeto.
• Optički stabilizator slike ne radi.
• Automatski fokus postavljen je na Ø (fokusiranje na jedno
područje)
• Kod snimanja pod fluorescentnim svjetlom, može doći do treperenja
ili pojave horizontalnih pruga.
[Scene Mode]
- 83 -
Page 84
Snimanje 3D fotografija
[3D Photo Mode] (3D fotografije)
Način snimanja:
Fotografije se snimaju uzastopno dok vodoravno pomičete fotoaparat, a dvije se automatski
odabrane slike kombiniraju u jednu 3D fotografiju.
Da biste mogli pregledavati 3D videozapise, potreban vam je TV prijamnik koji podržava
tehnologiju 3D (ovaj će uređaj reproducirati u 2D). (>160)
• Pomaknite fotoaparat približno 10 cm u
roku 4 sekunde pomoću vodilice.
Savjeti za snimanje fotografija
• Snimanje statičnog objekta.
• Snimanje fotografije na otvorenom ili na svijetlim lokacijama.
• Pritisnite zatvarač dopola da biste podesili izoštravanje i ekspoziciju, pritisnite
zatvarač dokraja i zatim povucite fotoaparat.
• Držite fotoaparat tako da je objekt malo desno od središta na zaslonu na početku
snimanja. To omogućuje da se objekt lakše postavi u centar snimljene fotografije.
3D fotografije ne mogu se snimiti ako fotoaparat držite u okomitom položaju.
•
3D fotografije snimaju se u MPO formatu (3D).
•
Položaj zuma podešen je na kraj W.
•
Veličina slike fiksno je postavljena na 2M W.
•
ISO osjetljivost automatski se namješta. Međutim, ISO osjetljivost se povećava kako bi
•
brzina zatvarača postala veća.
Videozapisi se ne mogu snimiti.
•
Ako postoji bilo koji od niže navedenih uvjeta snimanja, možda nećete moći snimiti nijednu
•
fotografiju. Ili 3D efekt nije moguće postići ili je slika iskrivljena čak i ako je fotografija
snimljena.
• kada je objekt presvijetao ili pretaman
• kada se svjetlina objekta promijeni
• kada se objekt kreće
• kada su fotografije snimljene pod vodom
• kada objekt nema kontrasta
- 84 -
Page 85
Registriranje vlastitih postavki i snimanje
[Custom] Mode (Prilagođeni način rada)
Registriranjem svog željenog načina snimanja, postavki izbornika [Rec] (Snimanje), itd. na
[Cust.Set.Mem] (Prilagođene postavke), i postavljanjem funkcijskog kotačića na /
omogućuje vam da brzo prebacujete te postavke.
[Cust.Set.Mem] (Prilagođene postavke)
Mogu se registrirati 4 postavke fotoaparata.
Način snimanja:
Odaberite način snimanja koji želite registrirati i postavite
Odaberite [Cust.Set.Mem] (Prilagođene postavke) u izborniku
2
[Rec] (Snimanje) (>51)
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali prilagođene
3
postavke za registraciju i pritisnite [MENU/SET]
• Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Kursorskim gumbom odaberite opciju [Yes]
(Da) i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Prilagođene postavke registrirane na [C1] mogu se koristiti s na funkcijskom
kotačiću.
Bit će vam jednostavnije ako registrirate prilagođenu postavku koju često koristite,
jer ćete je moći koristiti tako da postavite funkcijski kotačić.
• Prilagođene postavke registrirane na [C2-1], [C2-2] ili [C2-3], mogu se odabrati
u na funkcijskom kotačiću. Moguće je registrirati 3 prilagođene postavke, pa
zato odaberite onu koja odgovara vašim potrebama.
Automatski okidač nije pohranjen u prilagođenim postavkama.
•
S obzirom da bi se neke stavke izbornika reflektirale u ostalim načinima snimanja, neće se
•
spremiti.
- 85 -
Page 86
Registriranje vlastitih postavki i snimanje [Custom] Mode (Prilagođeni način rada)
[Custom] (Prilagođeno)
Postavke memorirane u opciji [Cust.Set.Mem] (Prilagođene postavke) mogu se brzo pozvati
postavljanjem funkcijskog kotačića na / .
Način snimanja:
Postavite funkcijski kotačić na / Način [Custom] (Prilagođeni
1
način rada)
• Kada je uključena opcija
> Možete snimati s prilagođenim postavkama registriranim u
• Kada je uključena opcija
> Izvedite korake
Kursorskim gumbom odaberite prilagođene postavke
2
Pritisnite [MENU/SET] da biste ušli u postavke
3
Mijenjanje postavki izbornika
Čak i kad se postavke izbornika privremeno promijene kod odabira [C1], [C21], [C2-2] ili [C2-3] za korištenje prilagođenih postavki, trenutačno registrirane
postavke ostat će nepromijenjene.
Da biste promijenili registrirane postavke, pišite preko registriranih podataka
koristeći [Cust. Set Mem.] (Þ85) u izborniku [Setup].
Promjena s jedne na drugu prilagođenu postavku (izbornik [Custom])
Da biste koristili prilagođene postavke osim gore navedenih, koristite
funkcijski kotačić.
Pritisnite [MENU/SET].
1
Odaberite izbornik [Custom] (Prilagođeno) i pritisnite [MENU/SET]
2
Odaberite prilagođenu postavku pomoću pq i pritisnite [MENU/SET].
3
Snimanje videozapisa u /
Snimanje videozapisa u registriranom načinu snimanja.
−
2
3
2
3
• Koristite t i u da biste potvrdili registrirane postavke.
• Prikazuju se samo glavne stavke izbornika.
- 86 -
Page 87
Snimanje u nizu
Način snimanja:
Fotografije u nizu mogu se snimiti kada je zatvarač pritisnut dokraja.
Odaberite opciju [Burst] (Snimanje u nizu) iz izbornika [Rec]
1
(Snimanje)
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali postavku snimanja
2
u nizu i pritisnite [MENU/SET]
PostavkeBrzinaOpis
Približno 2 do 5
fotografija/sekundi
Približno 2
fotografija/sekundi
Približno 5
fotografija/sekundi
• Brzina snimanja fotografija u nizu podešava se automatski prema
pokretima ljudi, kućnih ljubimaca ili ostalih predmeta snimanja.
([Intelligent Burst mode]) (Inteligentni način snimanja u nizu)
• Predmet snimanja je izoštren koliko god to brzina snimanja u
nizu dozvoljava. Fotografije su snimljene korištenjem funkcije
snimanja u nizu dok se ekspozicija i balans bijele boje podešavaju
(međutim, kada funkcija snimanja u nizu radi tijekom snimanja
videozapisa, fokus je podešen na prvu fotografiju).
• Brzina snimanja u nizu može se smanjiti u određenim uvjetima
snimanja.
Br.
fotografija
100
100
Približno 10
fotografija/sekundi
Približno 40
fotografija/sekundi
Približno 60
fotografija/sekundi
U skladu je s
uvjetima snimanja.
[OFF]—Funkcija snimanja u nizu je isključena.—
*1
Samo u načinu rada ¦
*2
Samo u načinu rada
• Fokus, ekspozicija i balans bijele boje fiksno su postavljeni za
prvu sliku.
• Fokus, ekspozicija i balans bijele boje fiksno su postavljeni za
prvu sliku.
• Napomena na postavci veličine slike. (>88)
• Fokus, ekspozicija i balans bijele boje fiksno su postavljeni za
prvu sliku.
• Raspon snimanja je smanjen.
• Napomena na postavci veličine slike. (>88)
• Fotografije u nizu mogu se snimiti čak i u uvjetima slabog
osvjetljenja jer se koristi bljeskalica.
• Fokus, ekspozicija i razina bljeskalice bit će fiksno postavljeni na
postavke za prvu sliku.
• Kada je [Selftimer] (Automatski okidač) postavljen, snima se 5 fotografija.
Fotografije snimljene s postavkom ili snimaju se zajedno kao grupa (grupa
•
fotografija snimljenih u nizu). (>109)
Ovisno o promjenama u svjetlini objekta, druga i ostale fotografije mogu biti svjetlije ili
•
tamnije ako koristite funkciju snimanja u nizu u , , ili postavku.
Brzina snimanja u nizu može biti smanjena ako je brzina zatvarača smanjena na tamnijim
•
lokacijama.
Fotografije snimljene korištenjem funkcije snimanja u nizu u postavci ili mogu biti
•
iskrivljene ako su se predmeti snimanja kretali ili se fotoaparat pomicao.
Funkcija [Auto Bracket] je isključena.
•
Bljeskalica je postavljena na opciju [Forced Flash Off] (Bljeskalica uvijek isključena).
•
(Međutim, kada je odabrana opcija [Flash Burst] (Snimanje u nizu uz bljeskalicu),
bljeskalica je postavljena na [Forced Flash On] (Bljeskalica uvijek uključena)).
Postavke se pohranjuju čak i kada se fotoaparat isključi.
•
Funkciju snimanja u nizu nije moguće koristiti u sljedećim situacijama:
•
• Način rada [Creative Control] (Kreativno upravljanje) ([Toy Effect] (Efekt igračke)
[Miniature Effect] (Efekt minijatura) [Soft Focus] (Mekši fokus))
• Scenski načini rada ([Panorama Shot] (Panoramska snimka), [Handheld Night Shot]
(Snimanje noću bez tronošca), [HDR])
Kada je scenski način rada postavljen na [High Sens.] (Visoka osjetljivost), nije moguće
•
odabrati , ili .
Kada je [Selftimer] (Automatski okidač) postavljen, snimaju se 3 fotografije. (Osim [Flash
•
Burst] (Snimanje u nizu uz bljeskalicu))
Pohranjivanje fotografija snimljenih korištenjem funkcije snimanja u nizu može potrajati.
•
Ne možete koristiti zum tijekom snimanja u nizu.
•
- 88 -
Page 89
Snimanje s funkcijom prepoznavanja lica
[Face Recog.] (Prepoznavanje lica)
Način snimanja:
• Tvornička postavka [Face Recog.] (Prepoznavanje lica) je isključena.
• Kada se fotografije s licima memoriraju, postavka će se automatski uključiti.
Kako funkcija prepoznavanja lica radi
Tijekom snimanja
(Kada je način [AF Mode] (Automatski fokus) postavljen na š
(Pronalaženje lica)
• Fotoaparat prepoznaje memorirano lice i podešava fokus i ekspoziciju.
• Kada se memorirana lica koja imaju navedena imena prepoznaju,
prikazuju se imena (do 3 ljudi).
Tijekom reprodukcije
• Prikazuju se ime i dob (ako su podaci memorirani).
• Reproduciraju se samo fotografije odabranih memoriranih ljudi
([Category Selection] (Odabir kategorije)
Savjeti za snimanje kada memorirate fotografije s licima
• Osoba treba imati otvorene oči i zatvorena usta, treba biti okrenuta izravno prema fotoaparatu, a
obrisi lica, očiju ili obrva ne smiju biti pokriveni kosom.
• Na licu ne smije biti previše sjene. (Tijekom memoriranja ne koristi se bljeskalica)
Ako fotoaparat teško prepoznaje lica tijekom snimanja
• Memorirajte dodatne fotografije lica iste osobe u zatvorenom i otvorenom prostoru ili s različitim
izrazima lica i snimljeno iz različitih kutova.
• Memorirajte dodatne fotografije na mjestu koje snimate.
• Ako fotoaparat više ne prepoznaje memoriranu osobu, ponovno memorirajte tu osobu.
Kada se izvodi snimanje u nizu, podaci o snimanju koji se odnose na prepoznavanje lica
•
stavljaju se samo na prvu fotografiju.
Ako pritisnete zatvarač dopola, usmjerite fotoaparat prema drugom objektu i snimite,
•
podatke o snimanju za drugu osobu mogu se staviti na fotografiju.
Funkcija prepoznavanja lica nije dostupna u sljedećim slučajevima:
•
• Način [Creative Control] (Kreativno upravljanje) ([Miniature Effect] (Efekt minijatura))
• Scenski načini rada ([Panorama Shot] (Panoramska snimka) [Night Scenery] (Noćni krajolik),
[Handheld Night Shot] (Snimanje noću bez tronošca), [Food] (Hrana), [Underwater] (Pod vodom))
• Videozapis
Funkcija prepoznavanja lica traži lica koja su slična memoriranim licima, ali ne postoji
•
jamstvo da će uvijek prepoznati ta lica. U nekim slučajevima fotoaparat ne može
prepoznati ili pogrešno prepoznaje čak i memorirane ljude, ovisno o njihovom izrazu ili
okolini.
Čak i ako su podaci o prepoznavanju lica memorirani, fotografije snimljene kada je ime
•
postavljeno na [OFF] (isklj.) nisu kategorizirane za prepoznavanje lica u opciji [Category
Selection] (Odabir kategorije).
Čak i kada se podaci za funkciju prepoznavanja lica promijene, podaci za funkciju
•
prepoznavanja lica za već snimljene fotografije neće se promijeniti.
Primjerice, ako se promijeni ime, funkcija prepoznavanja lica neće kategorizirati fotografije
snimljene prije promjene u načinu [Category Selection] (Odabir kategorije).
Da biste promijenili podatke o imenu za fotografije koje su već snimljene, izvršite radnju
•
[REPLACE] (Zamjeni) (>126) u [Face Rec Edit] (Uređivanje prepoznavanja lica).
- 89 -
Page 90
Snimanje s funkcijom prepoznavanja lica [Face Recog.] (Prepoznavanje lica)
Memoriranje fotografija s licima
Može se memorirati 6 fotografija s licima ljudi zajedno s podacima kao što je ime i datum
rođenja.
Funkciju prepoznavanja lica možete pojednostaviti načinom kojim memorirate lica: primjerice,
memorirajte više fotografija s licem iste osobe (do 3 fotografije po jednom memoriranju).
Odaberite [Face Recog.] (Prepoznavanje lica) u izborniku [Rec]
1
(Snimanje) (>39)
Kursorskim gumbom odaberite opciju [MEMORY] (Memorija) i
2
zatim pritisnite [MENU/SET].
Kursorskim gumbom odaberite opciju [New] (Novo) i zatim
3
pritisnite [MENU/SET].
• Ako je već memorirano 6 osoba, najprije izbrišete memoriranu osobu. (>91)
Snimite fotografiju s licem.
4
Poravnajte lice s vodilicom i snimite.
1
Kursorskim gumbom odaberite opciju [Yes] (Da) i zatim
2
pritisnite [MENU/SET].
• Ako ponovno snimate, odaberite [No] (Ne)
• Lica objekata koji nisu ljudi (kućni ljubimci, itd.)
ne mogu se registrirati.
• Kada pritisnete gumb [DISP.], prikazuje se objašnjenje.
Upotrijebite kursorski gumb da biste odabrali stavku za
5
uređivanje i pritisnite [MENU/SET]
[Name] (ime)
[Age] (Dob)
[Focus Icon] (Ikona
fokusa)
[Add Images]
(Dodavanje slika)
Kursorskim gumbom odaberite opciju [SET] (Postavi) i zatim pritisnite
1
[MENU/SET].
Unesite ime (Unos teksta>94)
2
Postavite datum rođenja.
Kursorskim gumbom odaberite [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET]
1
Koristite tu da biste postavili godinu, mjesec i dan, postavite s pq i
2
zatim pritisnite [MENU/SET]
Promijenite prikazanu ikonu kada je objekt izošten.
Select the focus icon with cursor button and then press [MENU/SET]
1
Mogu se memorirati do 3 fotografije s licem osobe.
Odaberite okvir koji nije memoriran i pritisnite [MENU/SET].
1
• Kada ste kursorskim gumbom odabrali memoriranu fotografiju s
licem, prikazuje se zaslon za potvrđivanje brisanja. Odaberite [Yes]
(da) da biste izbrisali fotografiju s licem. (Ako je memorirana samo
jedna fotografija, ne možete je izbrisati).
Snimite fotografiju (Gornji korak
2
Pritisnite gumb [‚/]
3
).
4
4
- 90 -
Page 91
Snimanje s funkcijom prepoznavanja lica [Face Recog.] (Prepoznavanje lica)
Uređivanje ili brisanje podataka o memoriranoj osobi
Podaci o memoriranim osobama mogu se uređivati ili izbrisati.
Odaberite [Face Recog.] u izborniku [Rec] (Þ51)
1
Kursorskim gumbom odaberite [MEMORY[, zatim pritisnite
2
[MENU/SET]
Kursorskim gumbom odaberite sliku lica koju želite urediti ili
3
izbrisati
Kursorskim gumbom odaberite stavku i pritisnite [MENU/SET]
4
[Info Edit] (Uređivanje
podataka)
[Priority] (Prioritet)Odredite redoslijed prioriteta za fokus i ekspoziciju.
[Delete] (Izbriši)Izbrišite podatke i fotografije s licima memoriranih osoba.
Uredite ime ili ostale memorirane podatke. (>90)
Kursorskim gumbom odaberite redoslijed memoriranja i
1
zatim pritisnite [MENU/SET].
- 91 -
Page 92
Korisne značajke za putovanje
[Travel Date] (Datum putovanja)
• Postupci postavljanja izbornika [Setup] (Þ51) Ako postavite raspored putovanja i
snimate fotografije, bit će zabilježen dan putovanja na koji je slika snimljena.
Način snimanja:
* Samo snimanje. (Postavljanje nije moguće).
Odaberite [Travel Date] (Datum putovanja) u izborniku [Setup]
putovanja) i pritisnite [MENU/SET].
Kursorskim gumbom odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET].
3
Kursorskim gumbom odaberite datum polaska i pritisnite [MENU/
4
SET]
Kursorskim gumbom odaberite datum povratka i pritisnite
5
[MENU/SET]
Da biste zabilježili lokaciju [Location]
Nakon što postavite [Travel Setup], možete postaviti lokaciju.
Odaberite [Location] (Lokacija) u gornjem koraku
1
Kursorskim gumbom odaberite [SET] i pritisnite [MENU/SET].
2
Unesite svoju lokaciju (Unos teksta Þ94)
3
.
2
2
Datum putovanja izračunava se iz datuma putovanja i datuma postavljenog na satu
•
fotoaparata. Kad je u postavci svjetskog vremena [World Time] određeno odredište,
protekli dani računaju se prema lokalnom vremenu odredišta.
Kad je [Travel Setup] postavljen na [OFF], broj proteklih dana se ne bilježi. Ne prikazuje se
•
čak ni ako se [Travel Setup] postavi na [SET] nakon snimanja.
Ako se postavljanje obavi prije datuma polaska, ne bilježi se broj dana do polaska.
•
Stavka [Location] bilježi se odvojeno od informacije o nazivu lokacije koja se pohranjuje na
•
slike pomoću funkcije GPS.
Da biste ispisali stavku [Location] ili broj proteklih dana, koristite funkciju [Text Stamp]
•
(Ispis teksta) ili je ispišite pomoću softvera “PHOTOfunSTUDIO” na isporučenom disku.
Nije moguće postaviti [Travel Date] (Datum putovanja) za videozapise formata AVCHD kad
•
je [Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) postavljena na [PSH], [FSH] ili [SH].
DMC-TZ30 DMC-TZ31
- 92 -
Page 93
Korisne značajke za putovanje
[World Time] (Svjetsko vrijeme)
• Postupci postavljanja izbornika [Setup] (Postavljanje) (>39) Postavite datum snimanja i
vrijeme s lokalnim vremenom na svom odredištu.
Način snimanja:
Odaberite [World Time] (Svjetsko vrijeme) u izborniku [Setup]
1
(Podešavanje) (Þ51)
• Pri prvom postavljanju pojavit će se poruka. U tom slučaju pritisnite [MENU/SET] i
prijeđite na korak
Kursorskim gumbom odaberite [Home] ili [Destination] i pritisnite
2
[MENU/SET]
Kursorskim gumbom odaberite područje i pritisnite [MENU/SET]
3
Ime grada/područja
Razlika s obzirom na vrijeme polazišta
Postavljanje ljetnog vremena
Pritisnite p u koraku
• Kada je postavljeno ljetno vrijeme, aktualno vrijeme se pomiče 1 sat unaprijed. Ako su
postavke poništene, sat se automatski vraća na aktualno vrijeme.
Ako ne možete pronaći odredište u zoni prikazanoj na zaslonu, podesite vrijeme prema
•
vremenskoj razlici u svojoj vremenskoj zoni.
Pri reprodukciji se za slike snimljene na odredištu na zaslonu prikazuje “.
•
Kad je postavka [Auto Clock Set] (Automatsko postavljanje sata) postavljena na [ON],
•
moguće je promijeniti samo postavku ljetnog vremena odredišta [Destination].
DMC-TZ31
.
3
3
Aktualno vrijeme na
odabranom odredištu
Kada je odabrano [Destination] (Odredište)
. (Ponovno pritisnite da biste poništili postavku)
3
3
DMC-TZ30
- 93 -
Page 94
Unos teksta
Kursorskim gumbom pomoću funkcije prepoznavanja lica unesite imena i u scenskim
načinima rada [Baby] (Dijete) i [Pet] (Kućni ljubimac), ili za memoriranje lokacija u opciji [Travel
Date] (Datum putovanja), itd.
Kursorskim gumbom odaberite znakove
1
Nekoliko puta pritisnite [MENU/SET] dok se ne prikaže željeni
2
znak
Tekst je umetnut na položaju kursora.
• Da biste promijenili vrstu znaka
> Odaberite i pritisnite [MENU/SET].
Položaj kursora
Uređivanje teksta
Kursorskim gumbom tu pomaknite kursor na tekst za uređivanje.
1
• Možete koristiti i ručicu zuma da biste premjestili kursor.
Kursorskim gumbom odaberite [Delete] (Brisanje) i zatim pritisnite [MENU/SET].
2
Kursorskim gumbom odaberite ispravan tekst i zatim pritisnite [MENU/SET].
3
Kada ste završili s unosom teksta, kursorskim gumbom odaberite
3
[Set] i pritisnite [MENU/SET]
Možete upisati maksimalno 30 znakova (Maksimalno 9 znakova kada upisujete imena u
•
funkciji [Face Recog.])
- 94 -
Page 95
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
[Aspect Ratio] (Omjer)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (>51)
• Omjer fotografije može se promijeniti prema formatu za ispisivanje ili reproduciranje.
Način snimanja: Postavke: X/Y /W /
Rubovi slike mogu biti odrezani kod ispisa - unaprijed provjerite.
•
[Picture Size] (Veličina slike)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (>51)
Postavite veličinu (broj piksela) fotografija. Broj fotografija koje je moguće snimiti ovisi o ovoj
postavci i [Quality] (Kvaliteti).
Način snimanja: Postavke:
Veličina fotografije ([Aspect Ratio] (Omjer) X)
12 M
4320 × 3240
12,5 M
4320 × 2880
10,5 M
4320 × 2432
10,5 M
3232 × 3232
* Ova postavka nije dostupna u načinu ¦ ([Intelligent Auto] (Inteligentni automatski način)).
Može se pojaviti efekt mozaika, ovisno o objektu i uvjetima snimanja.
•
Vodič za postavljanje
Veća fotografijaManja fotografija
Oštrija fotografijaZrnatija fotografija
Niži kapacitet snimanjaViši kapacitet snimanja
10 M Ž*
3648 × 2736
Veličina fotografije ([Aspect Ratio] (Omjer) Y)
9 M Ž*
3648 × 2432
Veličina fotografije ([Aspect Ratio] (Omjer) W)
7,5 M Ž*
3648 × 2056
Veličina fotografije ([Aspect Ratio] (Omjer) )
7,5 M Ž*
2736 × 2736
7 M Ž
3072 × 2304
6 M Ž*
3072 × 2048
5,5 M Ž*
3072 × 1728
5,5 M Ž*
2304 × 2304
5 M Ž*
2560 × 1920
4,5 M Ž*
2560 × 1712
3,5 M Ž*
2560 × 1440
3,5 M Ž*
1920 × 1920
3 M Ž*
2048 × 1536
2,5 M Ž*
2048 × 1360
2 M Ž*
1920 × 1080
2,5 M Ž*
1536 × 1536
0,3 M Ž
640 × 480
0,3 M Ž
640 × 480
0,3 M Ž
640 × 480
0,2 M Ž
480 × 480
- 95 -
Page 96
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
[Quality] (kvaliteta)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (>51)
Postavite kvalitetu slike
Način snimanja: Postavke: Visoka kvaliteta, prioritet na kvaliteti fotografije
Standardna kvaliteta, prioritet na broju fotografija
Postavka je podešena na
•
Kada je odabrana opcija [3D Photo Mode] (3D fotografije), prikazane ikone se razlikuju:
•
([3D+Fine]): Fotografija u formatu MPO i fotografija visoke kvalitete u formatu
JPEG snimljene su istodobno.
([3D+Standard]): Fotografija u formatu MPO i fotografija standardne kvalitete u formatu
JPEG snimljene su istodobno.
[Sensitivity] (Osjetljivost)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (Snimanje) (>51)
Ručno postavite ISO osjetljivost (osjetljivost na osvjetljenje).
Preporučujemo više postavke kako biste na tamnijim lokacijama mogli snimati jasne
fotografije.
Lokacija (preporučena)Svjetla (na otvorenom)Tamna
Brzina zatvaračaSporoBrza
SmetnjeNiskaVisoka
Zamućenje objektaVisokaNiska
Postavka [AUTO] je automatski postavljena u rasponu do 800 (1600 kada se koristi
•
bljeskalica), ovisno o svjetlini predmeta.
Postavka [Intelligent ISO] (Inteligentni ISO) je automatski postavljena u rasponu do
•
1600, ovisno o kretanju i svjetlini predmeta.
Opcija [Sensitivity] (Osjetljivost) automatski je podešena u sljedećim slučajevima:
•
• Kod snimanja videozapisa
• Kada je funkcija [Burst] (Snimanje u nizu) postavljena je na [Flash Burst] (Snimanje u nizu
uz bljeskalicu)
- 96 -
Page 97
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
[White Balance] (Balans bijele boje)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (>51)
Ako se boje čine neprirodnima, prilagodite postavke boje izvoru svjetla.
Način snimanja: Postavke: [AWB] (automatski)/V (na otvorenome, jasno nebo)/Ð (na
otvorenome,
oblačno nebo)/î (na otvorenome, sjena)/ Ñ (umjetna rasvjeta
sa žarnom
niti)/µ (koristi vrijednosti postavljene u µ
postaviti)
Kada je postavljena funkcija [AWB] (Automatic White Balance) (Automatski balans bijele
•
boje), boja se podešava u skladu s izvorom svjetla. Međutim, ako je scena presvijetla ili
pretamna ili ako nastupe neki drugi ekstremni uvjeti, fotografije mogu izgledati crvenkasto
ili plavkasto. Balans bijele boje možda neće pravilno raditi ako se koristi više izvora svjetla.
Ovisno o tipu osvjetljenja, prikladan balans bijele razlikovat će se pod fluorescentnim
•
osvjetljenjem, LED osvjetljenjem itd., stoga koristite [AWB] ili µ
Postavka balansa bijele boje fiksno je postavljena na [AWB] u sljedećim slučajevima:
•
Scenski načini rada ([Scenery] (Scenski način), [Night Portrait] (Noćni portret), [Night
Scenery] (Noćni krajolik), [Handheld Night Shot] (Snimanje noću bez tronošca), [Food]
(Hrana), [Sunset] (Zalazak sunca), [Underwater] (Pod vodom)
Čak i ako je uređaj isključen postavke balansa bijele boje se pohranjuju (ako se promijeni
•
scenski način, postavka balansa bijele boje se automatski vraća na [AWB]).
Fino podešavanje balansa bijele boje ([AWB] isključen)
Postavke za balans bijele boje mogu se pojedinačno fino podesiti ako se boje ne pojavljuju
kao unaprijed zadane.
Odaberite balans bijele boje za finu prilagodbu i zatim pritisnite gumb [DISP.] (Prikaz) da
1
bi se prikazao zaslon [WB Adjust.] (Prilagodba balansa bijele boje).
Podesite s u ako su crvene jake, podesite s t ako su plave jake.
2
Pritisnite [MENU/SET].
3
• Postavke se pohranjuju čak i kada se fotoaparat isključi.
• Postavke se i dalje primjenjuju kada koristite bljeskalicu.
• Iako je postavka [AWB] (Automatski balans bijele boje) postavljena u scenskom načinu
rada [Underwater] (Pod vodom), fina podešavanja se i dalje mogu izvršiti.
• Fina podešavanja mogu se izvršiti kada je [Color Mode] (Boja) (>88) postavljena na
[B&W] ili [SEPIA].
SET
SET
)/µ
.
(ručno
SET
- 97 -
Page 98
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
Ručno podešavanje balansa bijele boje (µ
Odaberite µ
1
Usmjerite fotoaparat prema bijelom predmetu (npr. papiru) i pritisnite [MENU/SET].
2
Balans bijele boje postavljen je na µ.
• Čak i ako je uređaj isključen postavke balansa bijele boje se pohranjuju.
• Ako su objekti presvijetli ili pretamni možda neće biti moguće postaviti ispravan balans bijele
boje. U tom slučaju, podesite svjetlinu i pokušajte ponovno postaviti balans bijele boje.
Radni raspon funkcije [AWB]:
i pritisnite [MENU/SET].
SET
Plavo nebo
Oblačno nebo (kiša)
Hlad
Sunčevo svjetlo
Bijela flourescentna rasvjeta
Umjetna rasvjeta sa žarnom niti
Zalazak/Izlazak sunca
Svjetlost svijeće
SET
)
- 98 -
Page 99
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
[AF Mode] (Automatski fokus)
• Postupci postavljanja izbornika [Rec] (>39)
Metoda poravnavanja fokusa može se mijenjati ovisno o položaju i broju objekata.
Način snimanja: Postavke: š / Š / / Ø / Ù
Snimanje frontalnih
fotografija osoba
š (Otkrivanje lica)
Automatsko
zaključavanje fokusa
na objektu u pokretu
Š (Automatsko
praćenje fokusa)
Objekt se ne nalazi u
središtu fotografije
(fokusiranje na 23
područja)
Određeni položaj za
fokus
Ø (fokusiranje na 1
područje)
Ù (fokusiranje na
točku)
Prepoznaje lica (do 15 osoba) i prilagođava im ekspoziciju i
fokus.
Područje automatskog fokusa
Žuta: Kad je okidač pritisnut dopola, okvir
će postati zelene boje ako slika nije
fokusirana.
Bijela: Prikazuje se ako je fotoaparat prepoznao
više ljudskih lica. Ona lica koja su na
jednakoj udaljenosti u odnosu na lica
u žutom okviru AF područja također se
fokusiraju.
Dotaknite predmet snimanja
Okvir za praćenje automatskog fokusa
Kada je uređaj prepoznao objekt, okvir za
praćenje automatskog fokusa mijenja se
od bijele u žutu boju i objekt se automatski
zadržava u fokusu.
Ako zaključavanje automatskog fokusa ne
uspije, treperit će crveni okvir.
• Ove funkcije izvršavajte s otpuštenom funkcijom zatvarača osjetljivog
na dodir (Þ29).
• Da biste poništili praćenje automatskog fokusa > Dodirnite .
• Raspon fokusa (kao kod makro snimanja) (Þ68)
• Možete koristiti i q da biste izvršili ovu funkciju.
Fokusira do 23 točke u svakom području automatskog fokusa.
Fokusiranje na 1 područje: Fokusira se na područje
automatskog fokusa koje se nalazi na sredini fotografije.
(Preporuča se kada se fokus teško poravnava)
Fokusiranje na točku: Fokusira se na manja, ograničena
područja.
- 99 -
Page 100
Korištenje izbornika [Rec] (Snimanje)
Fokus je postavljen na Ø (fokusiranje na 1 području) u sljedećim slučajevima:
•
• Scenski način [High Speed Video] (Videozapis sniman pri velikoj brzini)
• [Miniature Effect] u načinu kreativnog upravljanja ([Creative Control])
Koristite Ø (fokusiranje na 1 područje) ako je fokus teško poravnati s (Sport-focusing)
•
(Sportsko fokusiranje).
Postavljanje detekcije lica š (Face Detection) nije moguće u sljedećim slučajevima:
•
• Scenski načini [Panorama Shot] (Panoramski snimak), [Night Scenery] (Noćni krajolik),
[Handheld Night Shot] (Snimanje noću bez tronošca), [Food] (Hrana) i [Underwater] (Pod
vodom))
• Način kreativnog upravljanja [Creative Control] ([Soft Focus] (Meki fokus))
Ako fotoaparat pogrešno raspozna neki objekt kao lice, iako se ne radi o čovjeku, u
•
postavci detekcije lica š Face Detection), odaberite drugu postavku.
Ako zbog uvjeta lice nije moguće prepoznati, npr. kada je se objekt prebrzo kreće,
•
postavka [AF mode] (Automatski fokus) prebacuje se na (fokusiranje na 23 područja).
U određenim uvjetima snimanja, primjerice kad je objekt malen ili taman, funkcija praćenja
•
automatskog fokusa (AF Tracking) možda neće raditi pravilno.
Ako funkcija Š (AF Tracking) ne radi, fokus će biti postavljen na (fokusiranje na 23
•
područja).
Postavljanje na funkciju Š (AF Tracking) (Praćenje automatskog fokusa) nije moguće u
•
sljedećim slučajevima:
• u scenskom načinu [Panorama Shot] (Panoramski snimak)