Panasonic DMC-TZ30 Instruction Manual [es]

Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-TZ30
DMC-TZ27
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del disco suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo.
EG
EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4B83
M0212KZ0
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc. reales de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se muestran en las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto:
• No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o las salpicaduras.
• No ponga objetos llenos de líquidos, tales como floreros, encima de esta unidad.
• Use sólo los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare usted mismo esta unidad. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance.
Marcas de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
2 VQT4B83 (SPA)
Acerca de la batería
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
• No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C ni incinere la batería.
Acerca del adaptador AC (suministrado)
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto:
• No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete
incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
• La unidad se pone en condición de espera cuando se conecta el adaptador AC. El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el adaptador AC está conectado a una toma de corriente.
(SPA) VQT4B83 3
Cuando la use
• No use ningún otro cable USB excepto el suministrado.
• Use siempre un minicable HDMI de Panasonic original
(RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Números de piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional).
Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
• Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido
de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se
produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido.
• Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes
puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes.
• La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores
puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y
deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador AC (suministrado). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador AC y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes
y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.
Para información acerca del software usado con este producto, pulse [MENU/ SET] y seleccione [Conf.] para visualizar [Vis. versión] antes de volver a pulsar [MENU/SET].
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
4 VQT4B83 (SPA)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
Cd
químicos involucrados.
(SPA) VQT4B83 5
Índice
Información para su seguridad
Antes de usar ..............................6
Accesorios estándar ..................7
Nombres de las partes ...............8
Operaciones táctiles ..................9
Inserción y extracción de la
tarjeta (opcional)/batería ..........10
Carga de la batería ...................11
Puesta en hora del reloj ...........12
Ajuste del menú ........................14
Toma de imágenes ...................15
...2
Para ver sus imágenes
[Repr. normal] ...........................18
Borrado de imágenes ...............18
Funciones de GPS y mapa
DMC-TZ30
...................................19
Lectura de las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)............................22
Instalación del software
suministrado.............................23
Especificaciones ......................24
Toma de imágenes en
movimiento ...............................16
En este manual, cuando el funcionamiento u otra información sea similar entre
los modelos, se utiliza la DMC-TZ30 como ejemplo para las instrucciones.
Las operaciones, procedimientos o funciones que varían entre los modelos se
indican por separado, junto con el número de modelo correspondiente.
(Ejemplo)
DMC-TZ30 DMC-TZ27
Antes de usar
■ Manejo de la cámara
Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas.
La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda
entrar en contacto con la cámara.
■ Condensación (Cuando las lentes o el monitor LCD están empañados)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia.
Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas y hongos en las lentes o en el monitor LCD y falla en la cámara.
Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas antes de
volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente.
6 VQT4B83 (SPA)
Accesorios estándar
Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas en enero de 2012.
Paquete de baterías
DMW-BCG10E
• Cargue la batería antes de usarla.
Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías o batería.
Adaptador AC
VSK0772
DMC-TZ30
DVD
VFF0975
• Software: Se usa para instalar el software
en su PC.
• Datos de mapas
• Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas DVD se indica como disco en el texto.
DMC-TZ27
CD-ROM
Correa para la mano
VFC4297
Cable USB
K1HY08YY0025
VFF1000
• Software: Se usa para instalar el software
en su PC.
• Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas CD-ROM se indica como disco en el texto.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
• Las tarjetas de memoria son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta.
• Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.)
• Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje.
• Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.
(SPA) VQT4B83 7
Nombres de las partes
Interruptor ON/OFF de la cámara Disparador Dial de modo Flash Indicador de disparador automático/
Luz de ayuda de AF Tubo del objetivo Objetivo
Palanca del zoom
DMC-TZ30
Indicador de estado del GPS
Botón [EXPOSURE]
DMC-TZ30
Botón [MAP] Monitor LCD Botones del cursor Botón [DISP.] Botón [Q.MENU]/[
(Eliminar/Cancelar)
/ ]
DMC-TZ30
Antena del GPS incorporada
Micrófono Altavoz Botón de imagen en
movimiento Conmutador REC/PLAY Puerto [HDMI] Puerto
[AV OUT/DIGITAL] Botón [MENU/SET] Luz de carga
Receptáculo para trípode
• Asegúrese de que el trípode esté estable.
Puerta de tarjeta/batería Palanca de liberación
Recomendamos utilizar la correa para la mano suministrada para evitar que se caiga la cámara.
8 VQT4B83 (SPA)
(SPA) VQT4B83 9
Operaciones táctiles
La pantalla táctil de esta cámara siente la presión que se aplica a la pantalla.
Tocar
“Tocar” es presionar la pantalla táctil y luego retirar el dedo.
Tocar, entre otras acciones, se usa para seleccionar iconos o imágenes.
• Toque un icono cerca de su centro. Si se tocan simultáneamente múltiples iconos puede que la cámara no funcione normalmente.
Arrastrar
“Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la superficie de la pantalla táctil.
Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se usa para desplazar las imágenes o cambiar la gama de las imágenes visualizadas.
Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está a la venta en tiendas, tome las precauciones suministradas con la hoja. (Algunos tipos de hojas protectoras pueden afectar al reconocimiento visual y a la facilidad de operación de la pantalla.)
Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas colocada en su pantalla o si la pantalla no responde bien, toque la pantalla con un poco más de presión.
Si su mano presiona contra la pantalla táctil cuando sujeta la cámara, la pantalla táctil no funcionará bien.
No presione el monitor LCD con puntas agudas duras, como las de bolígrafos.
No presione la pantalla táctil con las uñas de sus dedos.
Limpie el monitor LCD con un paño seco y blando si tiene huellas dactilares u otros tipos de suciedad.
Loading...
+ 19 hidden pages