Panasonic dmc-tz28 Operation Manual

Instrucciones básicas de
funcionamiento
Cámara digital
Modelo N. DMC-FZ28
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
P
VQT1S37
Querido cliente,
Modelo N. Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara
digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las fig u ras de estas instrucciones de funcionamiento.
El símbolo SDHC es una marca de fábrica.
El/los disparo/s de pan talla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de
Microsoft Corporation.
Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
LA TOMA HA DE ESTAR INST ALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
VQT1S37 (SPA)
2
La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.
DMC-FZ28
Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orienta r o co locar la antena receptora.
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuit o diferente del que está conectado el receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Precauciones FCC:
Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados
cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de confor m idad
Nombre comercial:
Panasonic Model N.: DMC-FZ28 Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way,
Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company
1-800-211-PANA (7262)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otro s países n o pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
(SPA) VQT1S37
3
Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras mat erias extrañas en los terminales.
No toque los terminales (+ y –) con ob jetos metálicos.
No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje durante un largo ti empo la /la s bat ería/ s en u n coc he que es té ex pue sto a la lu z direct a
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIE N VENTILADA EST A UNI DAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
En los EE.UU. y Canadá, el cargador de bat ería tie ne que conect a rse só lo a la aliment aci ón
de CA de 120 V.
Cuando conecta a un a alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configu r ación de la toma de CA.
Precauciones para el uso
No use cables AV que no sean el suministrado.
No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panas onic
(DMW-HDC2; opcional).
Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.).
Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes o el sonido.
No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar
las imágenes y el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
La radiación electromagn ética generada por los microprocesadores puede perjudicar la
cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido.
Los equipos cargados magnétic amente afectan la cámara haciéndola funcionar
incorrectamente, apague la cámara, quite la bater ía o el adaptador de CA (DMW-AC7 PP; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido
grabados pueden verse afectados.
VQT1S37 (SPA)
4
Cuidado con la cámara
44
OK
No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imáge nes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
Haga retraer el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir imágenes.
Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un
funcionamiento defectuoso a esta unidad.
Lugares con mucha arena o polvo.Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso
o en una playa.
No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje que los
líquidos, arena u otro mater ial extraño entren en el espacio alrededor del objetivo, botones etc.
Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un pa ño seco para limpiar el cuerpo de la
cámara con esmero.
Acerca de la condensación (Cuando se empañan el objetivo o el visor)
La condensación tiene lugar al cambiar la temperatura o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que va a originar manc has, hongos en el objetivo y en el monito r LCD y un mal funcionamiento de la cámara.
Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente. La
neblina desaparece nat uralmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.
Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard.
Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de
tarjetas de memoria a cont inuación.
Tarjeta de memoria SD (de 8MB a 2 GB)Tarjeta de memoria SDHC (4GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB)MultiMediaCard (sólo imágenes fijas)
Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad.
Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más.
Una tarjeta de memoria de 4GB (o más) sin el logotipo SDHC no se
basa en el estándar SD y no func ionará en este producto.
Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este sitio sólo es en inglés.)
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
(SPA) VQT1S37
5
Indice
Información para su seguridad ...........................................................................................2
Accesorios estándares .......................................................................................................7
Nombres de componentes.................................................................................................. 8
Cargar la batería............................................................................... ................................11
Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden grabarse) .......................12
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ................................................................. 13
Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)..........................................................................14
• Cambio del ajuste del reloj.........................................................................................14
Ajustar el menú.................................................................................................................15
• Ajustar los detalles de menú......................................................................................16
• Uso del menú rápido ..................................................................................................17
Seleccionar el modo [REC]............................................................................................... 18
Tomar imágenes usando la función automática
(ñ: Modo automático inteligente).....................................................................................20
• Detección de la escena...................... .................................................... ....................21
• Función de localización AF.........................................................................................21
Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas
(³: Modo de la AE programada)................................................................................. .. ...22
• Enfocar.......................................................................................................................22
Tomar imágenes con el zoom ..........................................................................................23
• Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital..........23
Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).......................................................................24
Borrado de las imágenes..................................................................................................25
• Para borrar una sola imagen......................................................................................25
• Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50).........................................25
Conexión a un PC.............................................................................................................26
Especificaciones...............................................................................................................28
VQT1S37 (SPA)
6

Accesorios estándares

K1HA08CD0019 K1HA08CD0020
12
34
56
7
89
VFC4269
VYK2U93
: VYQ4123: VYQ4122
VYQ4124
CGR-S006A DE-A43B
Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Paquete de la batería
(En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso.
2 Cargador de batería
(En el texto citado como Cargador) 3 Cable de conexión USB 4 Cable AV 5 CD-ROM
Software: Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
6 Correa al hombro 7 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del
objetivo 8 Visera del objetivo
A: Plateado
B: Negro
9 Adaptador de la visera
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto.
La tarjta es un accesorio opc ional.
Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.
Llame al concesionario o a su centro de
servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado).
(SPA) VQT1S37
7

Nombres de componentes

8
13
11
14
15
10956
7
16
12
17
1 Objetivo 2Flash 3 Indicador del autodisparador
Lámpara de ayuda AF
4 Micrófono
5 Botón de apertura del flash 6 Disco de ajuste del dióptrico 7Visor 8 Altavoz 9 Botón [EVF/LCD] 10 Botón [AF/AE LOCK] 11 Joystick
El joystick se hace funcionar de dos maneras: puede moverse hacia arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien puede ser pulsado para seleccionar. En estas instrucciones de funcionamiento él se representa de la manera mostrada en la figura a continuación o se describe con 3/ 4/2/1.
Ejemplo: cuando el joystick se desplaza hacia 2 (izquierda) Ponga su dedo en el lado derecho del joystick y desplace éste último hacia la izquierda.
Empuje derecho el joystick.
1234
o Desplace 2
VQT1S37 (SPA)
8
o Pulse
12 Interruptor selecto r [RE C]/[REPR.]
20
21 23
18 19
22
24
13 Monitor LCD 14 Botón [ DISPLAY] 15 Botón de modo único o de ráfaga/Borrar 16 Botón [MENU/SET] 17 Botones cursor
2/Botón del autodisparador
4Botón de función
Asigne el menú del modo [REC] al botón 4. Eso es conveniente para registrar el
menú del modo [REC] que utiliza a menudo.
[REVISIÓN]/[SENS.DAD]/[BALANCE B.]/[MODO MEDICIÓN]/[MODO AF]/
[EXPO. INTEL.]
1/Botón de ajuste del flash
3/Compensación a la exposición/
Bracketing automático/Bracketing de color/Ajuste de la salida flash
En estas instrucciones de funcionamiento, los botones cursores se describen como se muestra en la figura a continuación o se describen con 3/4/2/1. por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4
o Pulse 4
18 Palanca del zoom 19 Botón del obturador 20 Botón [ AF#/FOCUS] 21 Disco del modo 22 Interruptor ON/OFF de la cáma ra 23 Lámpara de alimentación 24 Botón [ AF/MF]
25 Sujeción de la correa
Tenga cuidado de unir la corre a cu ando usa la cámara para asegurarse de que no caiga.
26 Toma [DIGITAL/AV OUT] 27 Toma [DC IN]
Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC7PP; opcional).
25 26
27 28
29
(SPA) VQT1S37
9
Esta cámara no puede cargar la batería aun cuando esté conectado a ésta el adaptador
de CA (DMW-AC7PP; opcional).
28 Tapa terminal 29 Cilindro del objetivo
30 Toma [COMPONENT OUT]
30
31 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 32 Base para trípode
Cuando usa un trípode, aseg úrese de que éste esté estable cua ndo está unido a la cámara.
31 32
VQT1S37 (SPA)
10
Loading...
+ 22 hidden pages