PANASONIC DMC-TZ19EP, DMC-TZ18EP User Manual [sk]

Návod na obsluhu týkajúci sa
rozšírených funkcií
Digitálny fotoaparát
Model DMC-TZ19
DMC-TZ18
Pred prvým použitím si, prosím,
pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
VQT3H47
Obsah
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím ..............................5
Dodávané príslušenstvo ........................7
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ... 8
Tlačidlá kurzora ............................................8
Príprava
Nabíjanie batérie ..................................... 9
Orientačný počet statických záberov, ktoré je
možné nasnímať, a prevádzkový čas ......... 10
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné
príslušenstvo)/batérie .......................... 12
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné
príslušenstvo) a spojovacieho konektora jednosmerného napájania (voliteľné
príslušenstvo) namiesto batérie .................. 13
Pamäťové médium na ukladanie
obrazových záznamov (pamäťová karta
a interná pamäť) ......................................... 14
Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte .. 15 Orientačné údaje o záznamovej kapacite
(počet záberov/záznamový čas) ................. 15
Nastavenie hodín .................................. 16
Nastavenie funkcií menu ..................... 17
Druhy menu ................................................ 18
Používanie menu nastavení [Setup] ... 19
[Clock Set] (Nastavenie hodín) ................... 19
[World Time] (Svetový čas) .........................19
[Travel Date] (Dátum cesty) ........................ 19
[Beep] (Zvuková signalizácia) ..................... 19
[Volume] (Hlasitosť) .................................... 19
[Cust.Set Mem.] (Pamäť použ. nastavení) .20 [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD
monitora)..................................................... 20
[Guide Line] (Vodiace čiary)........................20
[Histogram] (Histogram).............................. 20
[Zoom Resume] (Obnovenie pozície
zoomu) ........................................................21
[Economy] (Úsporný režim) ........................ 21
[Auto Review] (Automatická kontrola
záberu)........................................................ 21
[No.Reset] (Obnovenie číslovania) ............. 21
[Reset] (Obnovenie pôvodných nastavení) 22 [USB Mode] (Režim komunikácie cez
USB rozhranie) ........................................... 22
[Output] (Výstup)......................................... 23
[Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia).......... 23
[Version Disp.] (Zobrazenie verzie
rmvéru)...................................................... 23
[Format] (Formátovanie) ............................. 23
[Language] (Jazyk) ..................................... 24
[Demo Mode] (Predvádzací režim) ............. 24
Základné funkcie
Základné úkony pri snímaní ................ 25
Snímanie statických záberov ...................... 25
Snímanie videozáznamov........................... 25
Ovládač režimov ......................................... 26
Snímanie s automatickými nastaveniami [Intelligent Auto]
(Inteligentný automatický režim)......... 27
Farebné podanie Happy (Šťastný) .............29
Rozpoznanie tvárí a identikácia tvárí ........ 29
AF Tracking (Aretácia zaostrenia na
pohybujúci sa objekt) .................................. 29
Snímanie s vlastnými nastaveniami [Program AE] (Programy automatickej
expozície) .............................................. 30
Zaostrovanie ......................................... 31
Snímanie so zoomom ........................... 32
[i.ZOOM] (Inteligentný zoom)...................... 34
Zjednodušený zoom: pre rýchle dosiahnutie maximálnej miery
zoomu ......................................................... 35
[Digital Zoom] (Digitálny zoom)................... 36
Prehliadanie snímok [Normal Play]
(Režim normálneho prehliadania) ....... 37
Mazanie snímok .................................... 38
Vymazanie viacerých (max. 50) alebo
všetkých snímok ......................................... 38
2
Zložitejšie funkcie (Snímanie)
Zmena zobrazovaných informácií .......39
Snímanie s bleskom .............................40
Snímanie z veľmi malých
vzdialeností ...........................................42
Snímanie malých objektov z väčšej
vzdialenosti s funkciou Tele makro .............42
Snímanie z ešte menších vzdialeností
[Macro Zoom] (Makrozoom) .......................43
Rozsah vzdialeností od objektu, pri ktorých je fotoaparát schopný
zaostriť .................................................. 44
Rozsah zaostrenia ......................................44
Snímanie pomocou samospúšte ........45
Snímanie s kompenzáciou expozície .46 Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície
([Auto Bracket]) ....................................47
Určenie hodnoty clony a snímanie [Aperture-Priority] (Dôraz na hodnotu
clony) .....................................................48
Určenie expozičného času a snímanie [Shutter-Priority] (Dôraz na expozičný
čas) ........................................................49
Určenie hodnoty clony a expozičného času a snímanie [Manual Exposure]
(Manuálne nastavenie expozície) ........50
Uloženie vlastných nastavení a snímanie [Custom] (Režim
používateľských nastavení) ................. 51
[Cust.Set Mem.] Uloženie vlastných
nastavení ....................................................51
[Custom] Prepnutie na vlastné nastavenia
a snímanie ..................................................52
Snímanie prispôsobené snímanej scéne [Scene Mode] (Režim snímania
scén) ...................................................... 53
[Portrait] (režim Portrét) ..............................54
[Soft Skin] (režim Mäkké podanie pleti) ......54
[Transform] (režim Transformácia) .............54
[Self Portrait] (režim Autoportrét) ................54
[Scenery] (režim Scenéria) .........................54
[Panorama Assist] (režim Panoráma
s asistenciou) ..............................................55
[Sports] (režim Šport)..................................55
[Night Portrait] (režim Nočné portrétovanie) 55
[Night Scenery] (režim Nočná scenéria) .....55
[Food] (režim Jedlo) ....................................55
[Party] (režim Večierok) ..............................56
[Candle Light] (režim Osvetlenie pri
sviečkach) ...................................................56
[Baby] (režim Dieťa) ....................................56
[Pet] (režim Domáce zvieratko) ..................56
[Sunset] (režim Západ slnka) ......................56
[High Sens.] (režim Vysoká citlivosť) ..........56
[Hi-Speed Burst] (režim Vysokorýchlostné
sekvenčné snímanie) ..................................57
[Flash Burst] (režim Sekvenčné snímanie
s bleskom) ..................................................57
[Starry Sky] (režim Hviezdna obloha) .........57
[Fireworks] (režim Ohňostroj) .....................58
[Beach] (režim Pláž) ...................................58
[Snow] (režim Sneh) ...................................58
[Aerial Photo] (režim Letecké zábery).........58
[Pin Hole] (režim Camera obscura) ............58
[Film Grain] (režim Filmová zrnitosť) ..........58
[High Dynamic] (režim Vysoká dynamika) ..59
[Photo Frame] (režim Obrazový rámček)....59
[Underwater] (režim Snímanie pod vodou) .59
Uloženie bežne používaných scén [My Scene Mode] (Môj režim
snímania scén)......................................60
Snímanie videozáznamov [Motion Picture] (Režim snímania
videozáznamov) ....................................61
[Rec Quality] (Kvalita záznamu) .................62
Snímanie s funkciou identikácie tvárí
[Face Recog.] (Identikácia tvárí) ....... 63
Registrácia záberov tvárí ............................64
Úpravy alebo vymazanie informácií
o zaregistrovaných osobách .......................66
Funkcie užitočné pri cestovaní ........... 68
[Travel Date] (Dátum cesty) ........................68
[World Time] (Svetový čas) .........................69
Používanie menu režimu snímania
[Rec].......................................................70
[Aspect Ratio] (Zobrazovací pomer) ...........70
[Picture Size] (Rozlíšenie) ..........................70
[Quality] (Kvalita snímky) ............................71
[Sensitivity] (Citlivosť ISO) ..........................71
[White Balance ] (Vyváženie bielej) ............72
[AF Mode] (Režim automatického
zaostrovania) ..............................................74
[Quick AF] (Rýchle automatické
zaostrovanie) ..............................................76
[Face Recog.] (Identikácia tvárí) ...............76
[Metering Mode] (Expozimeter) ..................76
[i.Exposure] (Inteligentné nastavenie
expozície) ...................................................77
[Min. Shtr Speed] (Max. expozičný čas) .....77
[i.Resolution] (Inteligentné nastavenie
rozlíšenia) ...................................................77
3
Obsah (pokračovanie)
[Digital Zoom] (Digitálny zoom)...................78
[Burst] (Sekvenčné snímanie).....................78
[Color Mode] (Farebný efekt) ......................79
[AF Assist Lamp] (Prisvetlenie) ...................80
[Red-Eye Removal] (Odstránenie efektu
červených očí) ............................................80
[Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu) .....80
[Date Stamp] (Dátumová pečiatka).............81
[Clock Set] (Nastavenie hodín) ...................81
Používanie menu režimu snímania
[Rec] pre videozáznamy.......................82
[Rec Quality] (Kvalita záznamu) .................82
[Continuous AF] (Nepretržité automatické
zaostrovanie) ..............................................82
[Wind Cut] (Tlmenie šumu vetra) ...............82
Používanie menu rýchleho
nastavenia ............................................. 83
Zadávanie textu ....................................84
Zložitejšie funkcie (Prehliadanie)
Zobrazenie viacerých snímok súčasne (multizobrazenie viacerých snímok/
režim kalendára) ................................... 85
Prehrávanie videozáznamov ............... 86
Rôzne spôsoby prehliadania [Playback
Mode] (Voľba režimu prehliadania) ..... 87
[Slide Show] (Prezentácia obrazových
záznamov) .................................................. 88
[Filtering Play] (Prehliadanie s ltráciou
záberov) ...................................................... 90
[Calendar] (Kalendár) .................................90
Používanie menu režimu prehliadania
[Playback].............................................. 91
[Upload Set] (Nastavenie na prenesenie) ... 91
[Title Edit] (Úprava názvu) .......................... 92
[Text Stamp] (Textová pečiatka).................. 93
[Resize] (Zmena rozlíšenia) ........................ 95
[Cropping] (Orezanie) ................................. 96
[Favorite] (Obľúbené snímky) ..................... 97
[Print Set] (Nastavenie tlače) ...................... 98
[Protect] (Ochrana proti
vymazaniu/zápisu) ...................................... 99
[Face Rec Edit] (Úpravy informácií funkcie
identikácie tvárí) ...................................... 100
[Copy] (Kopírovanie) ................................. 101
Pripojenie fotoaparátu k inému zariadeniu
Pripojenie k osobnému počítaču ...... 102
Kopírovanie statických záberov
a videozáznamov ...................................... 103
Kopírovanie do počítača s použitím
programu „PHOTOfunSTUDIO“ ................ 105
Prenesenie záznamov na stránky zdieľania
obrazových záznamov .............................. 105
Tlač snímok ......................................... 106
Tlač viacerých snímok .............................. 107
Tlač snímok s dátumom a textom ............. 107
Nastavenie tlače vo fotoaparáte ............... 108
Prehliadanie obrazových záznamov
na televíznej obrazovke ..................... 109
Ďalšie informácie
Zobrazenia na LCD monitore ..............110
V režime snímania .......................................... 110
V režime prehliadania/prehrávania ..................111
Zobrazované hlásenia .........................112
Riešenie problémov ............................114
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu .......................................... 120
4

Pred prvým použitím

Starostlivosť o fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným otrasom, nárazom alebo tlaku.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, pretože v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poškodeniu objektívu, LCD monitora alebo tela fotoaparátu. Foto­aparát by tiež nemusel fungovať správne alebo by sa nemuseli nasnímať zábery.
• Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol a nevystavujte ho nára­zom na tvrdý povrch.
• Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať skôr než si sadnete. Fotoaparát sa nesnažte nasilu vložiť do naplnenej tašky.
• K dodanému remienku na ruku nepripájajte žiadne iné predmety okrem fotoaparátu.
• Objektív ani LCD monitor nevystavujte silnému tlaku.
Tento fotoaparát nie je prachotesný, odolný voči špliechajúcej vode ani vodotesný. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde sa nachádza väčšie množ­stvo prachu alebo piesku, alebo kde sa fotoaparát môže dostať do kontaktu s vodou.
Fotoaparát nepoužívajte na nasledujúcich miestach, kde existuje riziko,
že by piesok, voda alebo iné cudzie predmety vnikli do fotoaparátu cez objektív alebo otvory okolo tlačidiel. Buďte obzvlášť opatrní, pretože by mohlo dôjsť k poruche fotoaparátu, ktorá by sa nedala opraviť.
• Miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu
• Miesta, kde sa fotoaparát môže dostať do kontaktu s vodou, naprí­klad na pláži, alebo ak fotoaparát používate počas daždivého dňa
Kondenzácia (zahmlený objektív)
Ku kondenzácii môže dôjsť, keď je fotoaparát vystavený náhlej zmene
okolitej teploty alebo vlhkosti. Vyhnite sa takýmto podmienkam, pretože kondenzácia môže spôsobiť škvrny na objektíve alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho približne dve
hodiny v nečinnosti. Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám odparí.
5
Pred prvým použitím (pokračovanie)
Najprv vždy vyskúšajte snímanie.
Pred dôležitými udalosťami, počas ktorých budete používať fotoaparát (napríklad na svadbách), vždy najprv vyskúšajte snímanie, aby ste sa presvedčili, že sa správne nasnímajú obrazové záznamy a zaznamená zvuk.
Neposkytujeme náhradu za premeškané zábery.
Nemôžeme poskytovať náhradu za zábery, ktoré nezaznamenáte kvôli technickým problémom s fotoaparátom alebo pamäťovou kartou.
Dôsledne dodržiavajte zákony o ochrane autorských práv.
Neoprávnené použitie záznamov zahŕňajúcich diela, na ktoré sa vzťahujú autorské práva, s iným cieľom než na osobné použitie, sa považuje za porušenie autorských práv. Kopírovanie niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázané.
Prečítajte si aj časť Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu (→120)
6

Dodávané príslušenstvo

Pred prvým použitím fotoaparátu skontrolujte, či balenie obsahuje všetko príslušenstvo.
Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol fotoaparát kúpený.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete uvedené v základnom návode na obsluhu.
Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka batérie alebo nabíjačka.
Obalový materiál zlikvidujte správnym spôsobom.
Malé diely príslušenstva uchovávajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Voliteľné príslušenstvo
• Pamäťové karty sú voliteľné príslušenstvo. Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu, môžete na sníma­nie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu (→14).
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
(Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
7

Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

Ovládač zoo­mu (→32)
Mikrofón* (→61)
Reproduktor (→19, 86)
LCD monitor
(→20, 39, 110, 116)
Prepínač snímania/pre-
hliadania (→25)
Tlačidlo [EXPOSURE]
(→48, 49, 50)
Tlačidlo [DISP.] (→39)
Tlačidlo Q.MENU/ [
(Mazanie/Návrat) (→38, 83)
/ ]
Vypínač fotoaparátu (→16)
Spúšť (→25)
Ovládač režimov (→26)
Blesk (→40)
Indikátor samospúšte (→45)/ Prisvetlenie (→80)
Tubus objektívu
Objektív (→5, 122)
Tlačidlo [E.ZOOM] (→35)
Zaisťovací prvok (→12)
Kryt spojovacieho ko­nektora jednosmerného napájania (→13)
Otvor na pripev­nenie statívu
Kryt priestoru na vklada­nie karty/batérie (→12)
(→122)
Pri práci s fotoapará­tom si na ruku navleč­te dodaný remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(→103, 106, 109)
Tlačidlá kurzora
Tlačidlo posunu kurzora do­ľava (◄)
• Samospúšť (→45)
Tlačidlo posunu kurzora nadol (▼)
• Režim Makro (→42)
• AF Lock (Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt) (→29, 74)
V tomto návode na obsluhu sú tlačidlá, ktoré máte použiť, zvýraznené sivou farbou, prípadne je
použitý symbol ▲▼◄►.
● Vzhľad, špecikácie a zobrazenia sa odlišujú v závislosti od konkrétneho modelu.
● Na obrázku je zobrazený model DMC-TZ18.
* Model DMC-TZ19 je vybavený stereofónnym mikrofónom.
Tlačidlo posunu kurzora nahor (▲)
• Kompenzácia expozície (→46)
• Snímanie sledu záberov s automa­tickou gradáciou expozície (→47)
Tlačidlo posunu kurzora do­prava (►)
• Blesk (→40)
8

Nabíjanie batérie

Pred prvým použitím batériu nabite. (Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá.)
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyho­vujú príslušným bezpečnostným štandardom. Tieto batérie môžu spôsobiť požiar alebo výbuch. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používa­ním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Fotoaparát je vybavený funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť.
Určené batérie podporujú túto funkciu. Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Zasuňte konektory batérie a vložte batériu do nabíjačky.
Nabíjačku zapojte do elektrickej sieťovej zásuvky.
Indikátor nabíjania ([CHARGE])
Svieti: Batéria sa nabíja
(cca 130 min., ak bola úplne vybitá)
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené Bliká:
• Nabíjanie môže trvať dlhšie z dôvodu príliš vysokej alebo príliš nízkej teploty batérie (batéria sa nemusí nabiť úplne).
• Kontakty na batérii alebo nabí­jačke sú znečistené. Očistite ich suchou handričkou.
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne zapojiť do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať.
Po ukončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
1
2
9
Nabíjanie batérie
(pokračovanie)
Orientačný počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať,
a prevádzkový čas
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, alebo disponibilný prevádzkový čas sa môžu odlišovať v závislosti od okolitého prostredia a prevádzkových podmienok. Tieto údaje môžu byť nižšie pri častom použí­vaní blesku, zoomu alebo iných funkcií, alebo v chladnom prostredí.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať Približne 340 záberov Podľa štandardu CIPA Záznamový čas Približne 170 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie Camera & Imaging Products Association.
• Režim [Program AE] (Programy automatickej expozície).
• Teplota: 23 °C/vlhkosť: 50 % relat. vlhkosť, LCD monitor je zapnutý.*
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [ON] (Zap.).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere bol zoom prestavený z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu a naopak.
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota batérie neznížila.
* Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži, keď sa použije režim [LCD Mode] (Režim zobrazo-
vania LCD monitora).
V prípade dlhších intervalov sa počet záberov zníži – napr. približne na jednu štvrtinu v prípade 2-minútových intervalov pri vyššie uvedených podmienkach.
Dĺžka prehliadania Približne 300 minút
10
Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala.
Nabíjanie batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže trvať dlhšie ako
zvyčajne.
Batéria sa pri nabíjaní zohreje a jej teplota zostane zvýšená aj určitý čas po ukončení nabíjania.
Keď batériu nabijete, po určitom čase sa vybije, aj keď ju nebudete používať.
Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri pri teplote 10 °C až 30 °C.
V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spinky).
V opačnom prípade môže nastať skrat, neúmerne sa zvýšiť teplota a spôsobiť vznik požiaru alebo zasiah-
nutie osôb elektrickým prúdom.
Neodporúčame časté nabíjanie batérie.
(Príliš častým dobíjaním batérie sa znižuje jej kapacita a môže sa vyduť.)
Nabíjačku nerozoberajte ani neupravujte.
Ak sa výdrž batérie výrazne skráti, jej životnosť už pravdepodobne uplynula.
Zakúpte si novú batériu.
Keď je pripojený sieťový prívod, nabíjačka je v pohotovostnom režime.
Kým je nabíjačka zapojená do sieťovej zásuvky, primárny okruh je stále pod napätím.
Nabíjanie batérie:
• Suchou handričkou utrite prípadnú nečistotu z konektorov na nabíjačke a batérii.
• Nabíjačku umiestnite minimálne 1 meter od rozhlasového prijímača (môže rušiť príjem rozhlasového vysielania).
• Nabíjačka môže počas činnosti bzučať. Nejde o poruchu.
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky a potom vyberte batériu z nabíjačky (ak ju ponecháte zapojenú, bude stále odoberať až 0,1 W elektrickej energie).
Batériu nepoužívajte, ak je poškodená alebo deformovaná, napríklad pádom (najmä ak sú deformované
kontakty). Môže tým vzniknúť porucha.
11
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie
Západka
Nedotýkajte sa konektorov.
Nabitá batéria (skontrolujte orientáciu)
Karta (skontrolujte orientáciu: konektory smerom k LCD)
Vyberanie
Vyberanie batérie:
západku posuňte v smere
šípky.
Západka
Vypínač fotoaparátu nastavte do
polohy OFF (Vyp.).
Posuňte do polohy [OPEN]
(Otvoriť) a otvorte kryt.
Zaisťovací prvok
[OPEN] (Otvoriť) [LOCK] (Zaistiť)
Vložte batériu a kartu,
pričom dbajte na dodržanie ich správnej orientácie.
• Batéria: Batériu úplne zasuňte do fotoa-
• Pamäťová karta: Úplne ju zasuňte tak,
Zaisťovací prvok posuňte do polohy
Vyberanie karty: zatlačte na kartu
v strede.
parátu tak, aby ste počuli cvak­nutie, a potom skontrolujte, či sa zaistila západkou.
aby ste počuli cvaknu­tie.
Zatvorte kryt.
[LOCK] (Zaistiť).
Používajte len originálne batérie Panasonic.
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Po ukončení používania batériu vyberte z fotoaparátu.
• Batériu vložte do plastového vrecka, a dbajte na to, aby sa pri uchovávaní alebo prenášaní nedostala do kontaktu s kovovými predmetmi (spinky a pod.).
Skôr ako vyberiete kartu alebo batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD monitora nezmizne zo-
brazenie LUMIX. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane fungovať správne; taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate na nej uložených údajov.)
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
12
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a spojovacieho
konektora jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto
batérie
Pri používaní sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a spojovacieho konektora jednosmerného napá­jania (voliteľné príslušenstvo) sa nemusíte obávať, či sa vám počas snímania alebo prehliadania nevybije batéria. Spojovací konektor jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) je možné používať len s určeným sieťovým adaptérom Panasonic.
Namiesto batérie (predchádzajúca
strana) vložte spojovací konektor jednosmerného napájania.
Konektor DC IN
Spojovací konektor jedno­smerného napájania
Otvorte kryt spojovacieho konektora
jednosmerného napájania.
• Ak je ťažké ho otvoriť, otvorte kryt priestoru na vkla­danie karty/batérie a potom kryt spojovacieho konek­tora jednosmerného napájania otvorte potlačením zvnútra.
Sieťový adaptér zapojte do sieťovej
Kryt spoj. konek­tora jednosmer. napájania
Sieťový adaptér
Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
Používajte sieťový adaptér a spojovací konektor jednosmerného napájania určené pre tento fotoaparát. Použitím
iných adaptérov alebo spojovacích konektorov by ste mohli poškodiť fotoaparát.
Možnosť pripevnenia fotoaparátu na trojnohý alebo jednonohý statív, keď je vo fotoaparáte vložený spojovací konek-
tor jednosmerného napájania, závisí od typu statívu.
Keď je k fotoaparátu pripojený sieťový adaptér, pred otvorením krytu priestoru na vkladanie karty/batérie vždy
odpojte sieťový adaptér.
Ak sieťový adaptér a spojovací konektor jednosmerného napájania nepoužívate, vyberte ich z fotoaparátu a zatvorte
kryt spojovacieho konektora jednosmerného napájania.
Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a spojovacieho konektora jednosmerného napájania.
Konektor zasuňte tak, aby šípky smerovali k sebe.
zásuvky.
Sieťový adaptér pripojte ku konektoru
DC IN spojovacieho konektora jednosmerného napájania.
13
Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie (pokračovanie)
Pamäťové médium na ukladanie obrazových záznamov (pamäťová karta
a interná pamäť)
Interná pamäť (približne 70 MB)
Snímky uložené v internej pamäti môžete kopírovať na pamäťovú kartu a naopak (→101).
Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
Kompatibilné pamäťové karty (voliteľné príslušenstvo)
Nasledujúce pamäťové karty založené na štandarde SD (odporúčame používať karty značky Panasonic):
Typ karty Kapacita karty Poznámky Pamäťové SD karty 8 MB – 2 GB • Pri snímaní videozáznamov použite kartu rýchlostnej Pamäťové SDHC karty 4 GB – 32 GB Pamäťové SDXC karty 48 GB, 64 GB
* Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise. Overte si ju podľa štítku na
karte alebo iných materiálov týkajúcich sa karty.
Príklad:
● Ak ste už pamäťovú kartu naformátovali v počítači alebo inom zariadení, znova ju nafor­mátujte v tomto fotoaparáte (→23).
● Keď je prepínač nastavený do polohy „LOCK“ (Zablokované), nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať.
● Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poruche môže dôjsť k poškodeniu údajov. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť na pevný disk počítača.
● Najaktuálnejšie informácie:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
triedy SD „Class 6“* alebo vyššej.
• Môžu sa použiť so zariadeniami kompatibilnými s príslušnými formátmi.
• Pred použitím pamäťových SDXC kariet skontrolujte, či váš počítač a ďalšie zariadenia podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Podporované sú iba karty uvedené vľavo s príslušný­mi kapacitami.
Prepínač (poloha LOCK)
14

Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte

Stav batérie (len ak používate batériu)
(bliká načerveno)
Ak indikátor stavu batérie bliká načerveno, nabite alebo vymeňte batériu.
Odhadovaný počet záberov, ktoré je možné nasnímať, alebo disponibilný
Tento indikátor sa zobrazí, keď nie je vložená pamäťová karta (zábery sa budú ukladať do internej pamäte)
Pri používaní
Indikátor (pamäťová karta) alebo (interná pamäť) svieti načerveno. Keď indikátor svieti, vykonáva sa úkon, napríklad zápis, načítavanie, vymazávanie záberov alebo formáto­vanie. Keď svieti indikátor, nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) alebo spojovací konektor jednosmerného napájania (voliteľné príslu­šenstvo), pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov. Fotoaparát nevystavujte otrasom a nára­zom, ani pôsobeniu statickej elektriny. Ak niektorý z týchto faktorov zapríčiní prerušenie úkonu fotoaparátu, pokúste sa úkon vykonať znova.
záznamový čas (stlačením tlačidla [DISP.] prepnete zobrazenie)

Orientačné údaje o záznamovej kapacite (počet záberov/záznamový čas)

Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný záznamový čas závisia od kapacity karty (a tiež od podmienok snímania a typu použitej pamäťovej karty).
● Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, alebo disponibilný záznamový čas sa môžu znížiť po vykonaní funkcie [Upload Set] (Nastavenie na prenesenie).
Počet statických záberov, ktoré môžete nasnímať
[Picture Size]
(Rozlíšenie)
14 M
5 M
0.3 M
• Keď počet záberov, ktoré je možné nasnímať, prekročí 99 999, zobrazí sa „+99999“.
Disponibilný záznamový čas (v režime snímania videozáznamov)
[Rec Quality] (Kvalita zázna­mu)
[HD] 8 min 10 s 8 min 10 s 16 min 20 s 16 min 10 s [VGA] 21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s [QVGA] 2 min 30 s 2 min 20 s 1 hod 2 min 59 min 10 s 2 hod 4 min 1 hod 57 min
• Videozáznam môžete snímať nepretržite až 15 minút. Nie je však možné nepretržité snímanie vi-
deozáznamu presahujúceho 2 GB. (Príklad: [8 min 10 s] v režime [HD]). Ak chcete snímať viac ako 15 minút alebo 2 GB, znovu stlačte spúšť. (Na zobrazovacej ploche je zobrazený zostávajúci čas na nepretržité snímanie.) Čas zobrazený v tabuľke je celkový čas.
*1
DMC-TZ18
Interná pamäť 2 GB 4 GB 16 GB
13 330 670 2 740
26 650 1 300 5 300
410 10 050 19 940 81 340
Interná pamäť 2 GB 4 GB
*1 *2 *1 *2 *1 *2
*2
DMC-TZ19
15

Nastavenie hodín (Pri dodaní nie sú hodiny vo fotoaparáte nastavené.)

Pred zapnutím fotoaparátu nastavte prepínač snímania/prehliadania do polohy .
Zapnite fotoaparát.
Fotoaparát sa zapne. Ak sa nezobrazí prostredie pre výber jazyka, prejdite
na krok .
Počas zobrazenia hlásenia stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Pomocou tlačidiel ▲▼ zvoľte jazyk
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zobrazí sa hlásenie [Please set the clock] (Nastavte
hodiny, prosím).
(V režime prehliadania sa toto hlásenie nezobrazí.)
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Prepínač snímania/ prehliadania
[MENU/SET]
Tlačidlami ◄► zvoľte položky
(rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie zobrazenia alebo formát zobrazovania hodín) a nastavte ich
Zmena nastavenia času
V menu nastavení [Setup] zvoľte položku [Clock Set] (Nastavenie hodín) a vyko-
najte kroky
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín v ňom ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nastavenie hodín sa uloží do pamäte fotoapará­tu a ostane v pamäti ešte 3 mesiace po vybratí batérie.
a .
pomocou tlačidiel ▲▼.
Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24hrs] (24-hodi-
nový) alebo [AM/PM] (12-hodinový).
Zvoľte si poradie zobrazenia položiek deň, mesiac
a rok ([M/D/Y] (M/D/R), [D/M/Y] (D/M/R) alebo [Y/M/D] (R/M/D)).
• Zrušenie → stlačte tlačidlo [ / ].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Potvrďte nastavenie a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
Znova zapnite fotoaparát a skontrolujte zobrazený čas.
(Keď niekoľkokrát stlačíte tlačidlo [DISP.], zobrazí sa dátum a čas.)
Ak nenastavíte správny dátum a čas, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum alebo čas,
keď si vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu, ani keď ho na fotograe pridáte pomocou funkcie [Date Stamp] (Dátumová pečiatka) alebo [Text Stamp] (Textová pečiatka).
Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na
monitore fotoaparátu.
16

Nastavenie funkcií menu

Prečítajte si nasledujúce postupy nastavovania funkcií menu.
(Príklad) Zmena nastavenia položky [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitora) v menu nastave­ní [Setup] v režime [Program AE] (Programy automatickej expozície).
(Prepínač snímania/prehliadania: nastavte do polohy ; ovládač režimov: nastavte do polohy )
Vypínač fotoaparátu
Vyvolajte menu.
Prepínač snímania/pre­hliadania
[MENU/SET] (vyvolanie menu/ nastavenie)
Ovládač režimov
Spúšť
Tlačidlo [ (Mazanie/Návrat)
/ ]
Zvoľte menu nastavení [Setup].
Zvoľte položku menu.
Zvoľte nastavenie.
Zvolené nasta­venie
Možnosti nasta­venia
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [ / ].
Stránka menu (medzi stránkami menu sa môžete pohybovať po­mocou ovládača zoomu).
Položka
Menu sa zatvorí a na monitore sa obnoví predchádzajúce zobrazenie.
17
Nastavenie funkcií menu (pokračovanie)
Druhy menu
Menu režimu snímania [Rec] (Prepínač snímania/prehliadania: ) Menu režimu snímania videozáznamov [Motion Picture] (Prepínač snímania/prehliadania:
Zmena vlastností obrazových záznamov (→70 – 82)
• Zobrazenie nastavení, ako napríklad vyváženie bielej, citlivosť ISO, zobrazovací pomer a rozlíšenie snímky.
Menu nastavení [Setup] (Prepínač snímania/prehliadania: Umožňuje pohodlnejšie používanie fotoaparátu (→19 – 24)
• Zobrazenie nastavení na uľahčenie práce s fotoaparátom napríklad nastavením zvukovej signalizácie alebo hodín.
Menu voľby režimu prehliadania [Playback Mode] (Prepínač snímania/prehliadania: Voľba spôsobu prehliadania obrazových záznamov (→87 – 90)
• Zvoľte si režim prehliadania, napríklad prezentáciu obrazových záznamov alebo zúženie okruhu snímok na prehliadanie.
Menu režimu prehliadania [Playback] (Prepínač snímania/prehliadania: Spracovanie nasnímaných obrazových záznamov (→91 – 101)
• Toto menu vám umožňuje určiť pre nasnímané obrazové záznamy nastavenie ochrany pred vymaza­ním, nastavenie orezania a tlače.
)
)
)
)
Príklady zobrazení na monitore uvedené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočného zobrazenia alebo
môžu byť niektoré časti zobrazenia vynechané.
Druhy menu a zobrazené položky závisia od nastaveného režimu.
Spôsoby nastavenia závisia od jednotlivých položiek menu.
V režime snímania môžete menu zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
18
Používanie menu nastavení [Setup]
Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [Setup] (→17)
Pre nastavenie hodín a nastavenie režimu šetrenia batérie sú dôležité položky [Clock Set] (Nastave­nie hodín), [Economy] (Úsporný režim) a [Auto Review] (Automatická kontrola záberu). Predtým, ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte tieto nastavenia.
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[Clock Set] (Nastavenie hodín)
(→16)
[World Time] (Svetový čas)
Nastavenie miestneho času v cieľo­vom mieste cesty (→69).
[Travel Date] (Dátum cesty)
Umožňuje zaznamenávať počet dní, ktoré uplynuli od vycestovania (→68).
[Beep] (Zvuková signalizácia)
Nastavenie tónu a hlasitosti zvukovej signalizácie a zvuku uzávierky.
[Volume] (Hlasitosť)
Môžete nastaviť 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktorov.
Nastavenie času, dátumu a formátu, v akom sa budú zobrazovať.
[Destination] (Cieľové miesto cesty): Nastavenie miestne-
ho času v cieľovom mieste cesty.
[Home] (Bydlisko): Nastavenie dátumu a času v mieste
bydliska.
[Travel Setup] (Nastavenie dátumu cesty) [SET] (Nastaviť) (Zaznamenanie dátumu odchodu a návratu z do- volenky.)/[OFF] (Vyp.)
[Location] (Miesto dovolenky) [SET ] (Nastaviť) (Zadanie názvu cieľového miesta cesty.)/[OFF] (Vyp.)
[Beep Level] (Hlasitosť zvukovej signalizácie)
/ / : nízka hlasitosť/vysoká hlasitosť/bez zvuku
[Beep Tone] (Tón zvukovej signalizácie)
/ / : Zvoľte si tón zvukovej signalizácie.
[Shutter Vol.] (Hlasitosť zvuku uzávierky)
/ / : nízka hlasitosť/vysoká hlasitosť/bez zvuku
[Shutter Tone] (Tón zvuku uzávierky)
/ / : Zvoľte si zvuk spúšte.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Toto nastavenie nemá vplyv na hlasitosť reproduktora pripojené­ho TV prijímača.
19
Používanie menu nastavení [Setup] (pokračovanie) Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [Setup] (→17)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[Cust.Set Mem.] (Pamäť použ. nastavení)
Uloženie aktuálnych nastavení fotoa­parátu (→51).
[LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitora)
Zlepšenie viditeľnosti obrazu na LCD monitore.
[Guide Line] (Vodiace čiary)
Umožňuje zvoliť typ vodiacich čiar a druh zobrazovaných informácií počas snímania (→39).
[Histogram] (Histogram)
Slúži na kontrolu rozloženia úrovní jasu na snímanej scéne pomocou grafu (→39).
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto Power LCD] (Automatické zvýšenie jasu LCD
monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne
okolitého osvetlenia.
[Power LCD] (Zvýšenie jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený
obraz bude zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
[High Angle] (Režim snímania z nadhľadu):
Ak pri snímaní držíte fotoaparát nad hlavou, budete vďaka
tomuto režimu ľahšie vidieť na LCD monitor. (Pri pohľade spredu sa obraz ťažšie rozpoznáva.)
[OFF] (Vyp.)
• Režim [Auto Power LCD] nie je možné použiť v režime prehlia­dania.
• Ak snímate v režime zvýšenia jasu LCD monitora [Power LCD], po 30 sekundách nečinnosti sa obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. (Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.)
• Režim snímania z nadhľadu [High Angle] sa po vypnutí fotoapa­rátu zruší.
• Jas snímok zobrazených na LCD monitore sa zvýši, takže niektoré objekty sa môžu zdať na LCD monitore iné, ako sú v skutočnosti. Na nasnímané zábery nemajú tieto funkcie žiadny vplyv.
• Ak použijete režim [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD moni­tora), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a záznamový čas sa zníži.
[Rec. Info.] (Informácie o snímaní) [ON] (Zap.) (S vodiacimi čiarami sa zobrazujú aj informácie o sní-
maní.)
[OFF] (Vyp.) [Pattern] (Typ vodiacich čiar)
/ : Vyberte si typ vodiacich čiar.
[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)
20
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[Zoom Resume] (Obnovenie pozí­cie zoomu)
Pri vypnutí si fotoaparát uloží do pamäte aktuálny stav zoomu.
[Economy] (Úsporný režim)
Ak fotoaparát určitý čas nepoužívate, automaticky sa vypne alebo LCD monitor stmavne, aby sa minimalizo­valo vybíjanie batérie.
[Auto Review] (Automatická kon­trola záberu)
Automatické zobrazenie statického záberu ihneď po nasnímaní.
[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)
• Túto položku nie je možné nastaviť v režime snímania scén [Self Portrait] (Autoportrét).
[Sleep Mode] (Režim časovaného vypnutia)
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF] (Vyp.):
Nastavte čas, po ktorom sa fotoaparát v stave nečinnosti automa­ticky vypne.
• Obnovenie normálneho režimu → stlačte spúšť do polovice alebo fotoaparát znovu zapnite.
• Nie je možné použiť v týchto prípadoch:
pri použití sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a spo-
jovacieho konektora jednosmer. napájania (voliteľné príslušen­stvo), počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni, počas snímania alebo prehrávania videozáznamu, počas pre­zentácie obrazových záznamov, v režime automatického predvá­dzania.
• V inteligentnom automatickom režime je táto funkcia pevne nastavená na možnosť [5 MIN.].
[LCD Power Save] (Šetrenie energie LCD monitorom)
[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.):
LCD monitor stmavne, aby sa minimalizovala spotreba energie.
• Znížením kvality obrazu zobrazeného na LCD monitore počas snímania sa minimalizuje spotreba energie (okrem oblasti digi­tálneho zoomu). Táto funkcia však nemá vplyv na zaznamenané snímky.
• Nastavenie jasu LCD monitora v položke [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD monitora) má prednosť pred nastavením položky [LCD Power Save] (Šetrenie energie LCD monitorom).
[1 SEC.] (1 sekunda)/[2 SEC.] (2 sekundy) [HOLD] (Pridržanie záberu): Po nasnímaní zostane záber zobraze-
ný, až kým nestlačíte ľubovoľné tlačidlo (okrem tlačidla [DISP.]).
[OFF] (Vyp.)
• V inteligentnom automatickom režime je táto funkcia pevne nastavená na možnosť [2 SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie v režime snímania scén [Panorama Assist] (Panoráma s asistenciou), [Hi-Speed Burst] (Vysokorýchlost­né sekvenčné snímanie), [Flash Burst] (Sekvenčné snímanie s bleskom) a [Photo Frame] (Obrazový rámček), alebo v reži­moch [Auto Bracket] (Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície) a [Burst] (Sekvenčné snímanie).
• Po nasnímaní videozáznamu sa táto funkcia neaktivuje.
21
Používanie menu nastavení [Setup] (pokračovanie) Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [Setup] (→17)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[No.Reset] (Obnovenie číslovania)
Obnovenie číslovania súborov so snímkami.
[Reset] (Obnovenie pôvodných nastavení)
Obnovenie pôvodných nastavení.
[USB Mode] (Režim komunikácie cez USB rozhranie)
Umožňuje voľbu spôsobu komu­nikácie pri pripojení fotoaparátu k počítaču alebo tlačiarni pomocou USB kábla.
• Číslo priečinku sa aktualizuje a súbory budú číslované začínajúc hodnotou 0001.
• Priečinku môže byť priradené číslo od 100 do 999. Po dosiahnu­tí čísla priečinku 999 nebudete môcť obnoviť číslovanie. V takom prípade uložte všetky potrebné dáta na pevný disk počítača a naformátujte internú pamäť/pamäťovú kartu (→23).
• Ak chcete obnoviť číslovanie priečinkov od hodnoty 100:
Najskôr naformátujte internú pamäť alebo pamäťovú kartu a po-
tom obnovte číslovanie súborov pomocou funkcie [No.Reset]. Zobrazí sa menu obnovenia číslovania priečinkov. Zvolením možnosti [Yes] (Áno) obnovíte číslovanie priečinkov.
[Reset Rec. settings?] (Obnoviť pôvodné nastavenia v menu režimu snímania?)
[Reset setup parameters?] (Obnoviť pôvodný stav položiek v menu nastavení?)
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu režimu snímania sa vymažú informácie zaznamenané vo funkcii [Face Recog.] (Identikácia tvárí).
• Obnovením pôvodného stavu položiek v menu nastavení sa obnoví aj pôvodný stav nasledujúcich položiek:
vek v rokoch/mesiacoch a mená v režimoch snímania scén
[Baby] (Dieťa) a [Pet] (domáce zvieratko).
• Nastavenia čísel priečinkov a hodín ostanú nezmenené.
• Po zvolení tohto úkonu sa objektív nastaví do východiskovej polohy, pričom sa môže ozvať zvuk mechanizmu objektívu. Je to normálny jav.
[Select on connection] (Voľba režimu podľa pripojenia):
Pri každom pripojení fotoaparátu k počítaču alebo k tlačiarni podpo­rujúcej štandard PictBridge zvoľte [PC] (Počítač) alebo [PictBridge (PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Túto možnosť zvoľte, ak fotoaparát
[PC] (Počítač): Túto možnosť zvoľte, ak fotoaparát pripájate
pripájate k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge.
k počítaču.
22
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[Output] (Výstup)
Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
[Rotate Disp.] (Otočenie zobra­zenia)
Automatické otáčanie záberov nasnímaných zvislo držaným fotoa­parátom.
[Version Disp.] (Zobrazenie verzie rmvéru)
Táto funkcia umožňuje skontrolovať verziu rmvéru fotoaparátu.
[Format] (Formátovanie)
Túto funkciu použite, keď sa zobrazí hlásenie [Built-In Memory Error] (Chyba internej pamäte) alebo [Me­mory Card Error] (Chyba pamäťovej karty), alebo pri formátovaní internej pamäte alebo pamäťovej karty.
Pri naformátovaní pamäťovej kar­ty/internej pamäte sa dáta vymažú a nebudú sa dať obnoviť. Pred formátovaním pozorne skontroluj­te obsah pamäťovej karty/internej pamäte.
[Video Out] (Výstup videosignálu)
[NTSC]/[PAL]
• Nastavenie TV normy výstupu videosignálu pri pripojení fotoapa­rátu k TV prijímaču alebo inému zariadeniu (len v režime prehlia­dania).
[TV Aspect] (Zobrazovací pomer TV prijímača)
/
: Záber sa otočí a zobrazí zvisle. : Záber sa zobrazí zvisle len pri prehliadaní na pripoje-
[OFF] (Vyp.)
• Funkciu [Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia) nie je možné
• Ak ste snímali zábery objektov nachádzajúcich sa nad vami
• V režime multizobrazenia viacerých snímok sa snímky nezobra-
• Pri prehliadaní snímok na osobnom počítači sa snímky zobrazia
Zobrazí sa aktuálna verzia.
• Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľ-
(Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje
• Pamäťovú kartu formátujte výhradne pomocou fotoaparátu.
Pri formátovaní pamäťovej karty alebo internej pamäte sa
• Počas formátovania fotoaparát nevypínajte ani neobsluhujte.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať niekoľko minút.
• Ak sa formátovanie nedá úspešne vykonať, obráťte sa na naj-
nom TV prijímači.
použiť pre videozáznamy.
alebo pod vami, alebo ak ste zábery nasnímali inými fotoapa­rátmi, funkcia automatického otočenia záberu nemusí fungovať správne.
zia otočené.
otočené len vtedy, ak je v ňom nainštalovaný operačný systém alebo iný softvér kompatibilný so štandardom Exif (→37).
né príslušenstvo) a spojovací konektor jednosmerného napája­nia (voliteľné príslušenstvo). Pred formátovaním internej pamäte vyberte pamäťovú kartu.
sa iba pamäťová karta; interná pamäť sa naformátuje, keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta.)
všetky na nej uložené údaje nenávratne vymažú, a to vrá­tane obrazových záznamov chránených proti vymazaniu/ zápisu.
bližší servis.
23

Používanie menu nastavení [Setup] (pokračovanie)

Podrobné informácie o postupe pri voľbe nastavení v menu nastavení [Setup] (→17)
Položka Možnosti nastavenia a ich opis
[Language] (Jazyk)
Voľba jazyka používaného v zobra­zeniach.
[Demo Mode] (Predvádzací režim)
Slúži na predvedenie funkcií fotoa­parátu.
Nastavte jazyk, ktorý sa bude zobrazovať na monitore.
[Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu):
Odhadovaná miera chvenia fotoaparátu sa zobrazí na grafe.
Veľkosť chvenia
• Počas funkcie predvedenia optickej stabilizácie obrazu sa funk­cia optickej stabilizácie obrazu prepína medzi nastavením [ON] (Zap.) a [OFF] (Vyp.) pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET].
• V režime prehliadania nie je zobrazenie tejto funkcie možné.
[Auto Demo] (Automatické predvedenie funkcií): Funkcie fotoa­parátu sa predvádzajú vo forme prezentácie.
[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)
• Ukončenie → stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [Auto Demo] (Automatické predvedenie funkcií) nie je možné prehrať na externých zariadeniach, napríklad na TV obrazovke.
Veľkosť chvenia po korekcii
24

Základné úkony pri snímaní

Spúšť
: V tejto polohe môžete snímať
statické zábery a videozáznamy.
: V tejto polohe môžete prehliadať
nasnímané statické zábery a vide­ozáznamy.
Nastavte želaný režim snímania.
Nastavte do polohy .
Na obrázku je zobrazený model DMC-TZ18.
Ovládačom režimov správne nastavte režim, ktorý chcete používať.
Namierte fotoaparát a snímajte.

Snímanie statických záberov

Stlačte spúšť.
1 Jemne stlačte spúšť.
Stlačte spúšť do polovice (zaostri-
2 Stlačením a podržaním spúšte nasnímajte
záber.
te).

Snímanie videozáznamov

Stlačte spúšť.
1 Jemne stlačte spúšť.
Stlačte spúšť do polovice (zaostri-
2 Stlačením a podržaním spúšte spustite sní-
manie.
te).
Stlačte úplne.
Stlačte úplne.
3 Opätovným stlačením spúšte zastavte sníma-
nie.
Stlačte úplne.
25
Základné úkony pri snímaní (pokračovanie)
Držanie fotoaparátu
Prisvetlenie
Blesk
Režim [Intelligent Auto] (Inteligentný automatický režim)
Režim [Program AE] (Programy automatickej expozície)
Režim [Aperture-Priority] (Dôraz na hodnotu clony)
Režim [Shutter-Priority] (Dôraz na expozičný čas)
Režim [Manual Exposure] (Manuálne nastavenie expozície)
Režim [Custom] (Režim používateľských nastavení)
Režim [Scene Mode] (Režim snímania scén)
Režim [My Scene Mode] (Môj režim snímania scén)
Režim [Motion Picture] (Režim snímania videozáznamov)
• Ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
• Pri snímaní videozáznamov nezakrývajte mikrofón (→8).
• Nezakrývajte blesk a priezor prisvetlenia a nepozerajte do nich z malej vzdialenosti.
• Dbajte na to, aby sa pri stlačení spúšte fotoaparát nadmerne nechvel alebo aby ste ním nepohli.
• Pri používaní fotoaparátu majte remienok pripevnený, aby vám fotoaparát nespadol.
Ovládač režimov
Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom (→27).
Objekty sa snímajú na základe vašich vlast­ných nastavení (→30).
Určte hodnotu clony, potom snímajte zábery (→48).
Určte expozičný čas, potom snímajte zábery (→49).
Určte hodnotu clony a expozičný čas, potom snímajte zábery (→50).
Tento režim vám umožňuje snímať podľa pred­tým zaznamenaných nastavení (→51).
Snímanie prispôsobené snímanej scéne (→53).
Snímanie v často používaných režimoch snímania scén (→60).
Snímanie videozáznamov (→61).
26
Snímanie s automatickými nastaveniami
[Intelligent Auto] (Inteligentný automatický režim)
Režim snímania:
Fotoaparát automaticky volí optimálne nastavenia podľa toho, či sa v zábere nachádza tvár alebo pohybujúci sa objekt, podľa jasu scény alebo vzdialenosti objektu, a to už vtedy, keď fotoaparát namierite na objekt. To znamená, že dosiahnete skvelé snímky aj bez zložitého nastavovania.
Spúšť
Nastavte do polohy ([Intelligent Auto]
(Inteligentný automatický režim)).
Nasnímajte záber.
Nastavte do polohy .
Stlačte do polovice
(miernym stlačením
zaostrite).
Automatické určenie typu scény
Fotoaparát pri nasmerovaní na objekt rozpozná typ scény a automaticky vykoná optimálne nastavenia.
Rozpoznali sa ľudia.
Rozpoznalo sa dieťa.
Rozpoznala sa scenéria. Rozpoznala sa nočná scenéria.
Rozpoznal sa západ slnka. Rozpoznal sa záber zblízka.
Ak fotoaparát nedokáže automaticky určiť žiadny z uvedených typov scén, nastaví režim, v ktorom
nastavuje expozičný čas podľa pohybu objektu, aby nedošlo k rozmazaniu záberu.
*1
Keď sa rozpoznajú deti (do 3 rokov) zaregistrované vo funkcii identikácie tvárí.
*2
Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
Ak fotoaparát automaticky rozpozná typ scény a určí, že sa v zábere nachádzajú ľudia ( , , ), aktivuje sa funkcia rozpoznania tvárí, a zaostrenie a expozícia sa prispôsobia rozpoznaným tváram.
Pri nasledujúcich podmienkach sa pre ten istý snímaný objekt môžu rozpoznať rôzne typy scén:
malý kontrast tváre, nevhodný stav objektu (veľkosť, vzdialenosť, farebnosť, kontrast, pohyb), nevhodné
nastavenie zoomu, západ alebo východ slnka, nedostatočné osvetlenie, chvenie fotoaparátu.
Ak fotoaparát automaticky nenastaví očakávaný režim, zvoľte vhodný režim snímania ručne.
V režimoch a vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
*1
Rozpoznali sa ľudia a nočná scenéria.
(Len keď je zvolený režim .)
Stlačte úplne (úplným
stlačením spúšte
nasnímajte záber).
*2
27
Snímanie s automatickými nastaveniami
[Intelligent Auto] (Inteligentný automatický režim) (pokračovanie)
Režim snímania:
Používanie blesku
Zvoľte (Automatický režim blesku) alebo (Trvalé vyradenie blesku).
• Ak je zvolený režim , v závislosti od typu objektu a jasu sa automa­ticky použijú nastavenia , (Automatický režim blesku s tlmením efektu červených očí), (Synchronizácia s pomalou uzávierkou a tlme­ním efektu červených očí) a (Synchronizácia s pomalou uzávierkou). Podrobnejšie informácie (→40)
• Indikátory a indikujú, že je aktivovaná funkcia digitálnej korek­cie efektu červených očí.
• Pri použití režimov a bude expozičný čas dlhší.
Rozsah zaostrenia (→44)
V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť nasledujúce položky menu:
• Menu režimu snímania [Rec]: [Picture Size] (Rozlíšenie)*1, [Burst] (Sekvenčné snímanie), [Color Mode] (Farebný efekt)*1, [Face Recog.] (Identikácia tvárí)
• Menu nastavení [Setup]*2: [Clock Set] (Nastavenie hodín), [World Time] (Svetový čas), [Beep] (Zvuko­vá signalizácia)*1, [Language] (Jazyk), [Stabilizer Demo.] (Predvedenie optickej stabilizácie obrazu)
*1
Položky, ktoré môžete nastaviť, sú iné než v ostatných režimoch.
*2
Na ostatných položkách v menu nastavení [Setup] sa prejavia nastavenia vykonané v režime progra-
mov automatickej expozície [Program AE] atď.
Kompenzácia protisvetla:
Protisvetlo znamená svetlo svietiace spoza snímaného objektu. V takom prípade sa objekt nasníma
tmavší, preto sa protisvetlo automaticky kompenzuje zvýšením jasu celej snímky.
Nastavenie nasledujúcich položiek nie je možné meniť:
• [Auto Review] (Automatická kontrola záberu): [2 SEC.] (2 sekundy) • [Sleep Mode] (Režim časované­ho vypnutia): [5 MIN.] • [Guide Line] (Vodiace čiary):
• [White Balance] (Vyváženie bielej): [AWB] (Automatické vyváženie bielej) • [Quality] (Kvalita snímky):
• [Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu): [ON] (Zap.) • [AF Mode] (Režim aut. zaostrovania):
• [AF Assist Lamp] (Prisvetlenie): [ON] (Zap.) • [Quick AF] (Rýchle aut. zaostrovanie): [ON] (Zap.) •
• [i.Exposure] (Inteligentné nastavenie expozície): [STANDARD] (štandardná) • [i.Resolution] (Inteligent-
• [Red-Eye Removal] (Odstránenie efektu červených očí): [ON] (Zap.) • [Continuous AF] ](Nepretržité
*3
Tieto funkcie nie je možné použiť:
[Histogram], [Exposure] (Kompenzácia expozície), [Auto Bracket] (Snímanie sledu záberov s automa-
(Jemná) • [Sensitivity] (Citlivosť ISO):
(Rozpoznanie tvárí)
[Metering Mode] (Expozimeter): (Viacbodový)
né nastavenie rozlíšenia): [i.ZOOM] (Inteligentný zoom)
aut. zaostrovanie): [ON] (Zap.)
(Zaostrovanie na 23 oblastí) keď sa nedá rozpoznať tvár
tickou gradáciou expozície), [WB Adjust.] (Jemné doladenie vyváženia bielej), [Digital Zoom] (Digitálny zoom), [Min. Shtr Speed] (Max. expozičný čas)
*3
28

Farebné podanie Happy (Šťastný)

Ak funkciu [Color Mode] (Farebný efekt) nastavíte na možnosť [Happy] (Šťastný), statické zábery budú zreteľ­nejšie, so živšími farbami.
Rozpoznanie tvárí a identikácia tvárí
Ak fotoaparát automaticky rozpozná typ scény a určí, že sa v zábere nachádzajú ľudia ( , , ), aktivuje sa funkcia rozpoznania tvárí, a zaostrenie a expozícia sa prispôsobia rozpoznaným tváram (→63).
Identikácia tvárí
Tváre často snímaných osôb môžete zaregistrovať spolu s ich menami, vekom a ďalšími informáciami. Ak snímate zábery s funkciou [Face Recog.] (Identikácia tvárí) (→63) nastavenou na [ON] (Zap.), zaos-
trenie a expozícia sa prednostne prispôsobia tváram podobným zaregistrovaným tváram. Fotoaparát si pri použití funkcie rozpoznania tvárí uloží do pamäte rozpoznané tváre, automaticky rozpozná často snímané tváre a zobrazí ich na stránke registrácie tvárí.

AF Tracking (Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt)

Aj keď sa objekt, na ktorý bolo aretované zaostrenie ([AF Lock] (Aretácia automatického zaostrovania)), pohybuje, fotoaparát naň naďalej zaostruje.
Položku [AF Mode] (Režim automatického zaostrovania) nastavte na
AF Tracking.
• Zrušenie funkcie aretácie zaostrenia na pohybujú­ci sa objekt → opäť stlačte tlačidlo ▲.
Rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt
Rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt namierte na
objekt a aretujte zaostrenie.
• Zrušenie aretácie automatického zaostrovania → stlačte tlačidlo ▼.
• Pre objekt, na ktorý bolo aretované zaostrenie [AF Lock], sa určí optimálny typ scény.
• Rámik aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt Aretácia automatického zaostrovania úspešná: žltý Aretácia automatického zaostrovania neúspešná: červený (bliká).
Počas používania funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt bude funkcia identikácie tvárí
neaktívna.
Pri určitých podmienkach pri snímaní, napríklad keď je snímaný objekt príliš malý alebo je tma, nemusí
funkcia aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt pracovať správne.
29
Snímanie s vlastnými nastaveniami
[Program AE] (Programy automatickej expozície)
Režim snímania:
Pomocou menu režimu snímania [Rec] si môžete nastavenia snímania upraviť podľa potreby.
Spúšť
Nastavte do polohy .
Nastavte do polohy ([Program AE]
(Programy automatickej expozície)).
Nasnímajte záber.
Stlačte do polovice
(miernym stlačením
zaostrite).
Oblasť automatického zaostrovania (zaostrenie na objekt; ak nie je zaostrené: červená → ak je zaostre­né: zelená)
Stlačte úplne (úplným
stlačením spúšte
nasnímajte záber).
Indikátor zaostrenia (keď sa nepodarí zaostriť: bliká → keď sa podarí zaostriť: svieti)
Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie, použite funkciu
[Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu), statív alebo funkciu [Selftimer] (Samospúšť).
Ak sú hodnota clony a expozičný čas zobrazené červe-
nou farbou, expozícia nie je správna. Mali by ste použiť blesk, zmeniť nastavenie funkcie [Sensitivity] (Citlivosť ISO) alebo nastaviť položkou [Min. Shtr Speed] (Max. expozičný čas) dlhší expozičný čas.
30
Expozičný časHodnota clony
Varovanie pred roz­traseným záberom
Loading...
+ 94 hidden pages