PANASONIC DMC-TZ18EC, DMC-TZ18EB, DMC-TZ19EP, DMC-TZ19EG, DMC-TZ19EC User Manual [de]

...
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ19
DMC-TZ18
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
VQT3H48
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 5
Mitgeliefertes Zubehör ..........................7
Bezeichnung der Bauteile..................... 8
Cursortasten ..................................................8
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie ............................ 9
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und Aufnahmezeit .............................10
Einsetzen und Entfernen der Karte
(Sonderzubehör)/des Akkus ...............12
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und DC-Kopplers
(separat erhältlich) statt des Akkus .............13
Bildspeicherziel
(Karten und interner Speicher) ....................14
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
und Speicherkapazität .................................15
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl
der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit) ....15
Einstellen der Uhr ................................ 16
Menübedienung ................................... 17
Menütyp ......................................................18
Gebrauch des Menüs [Setup] ............. 19
[Uhreinst.] ....................................................19
[Weltzeit] .....................................................19
[Reisedatum] ...............................................19
[Piepton] ......................................................19
[Lautstärke] .................................................19
[Ben.Einst.Spch.] .........................................20
[LCD-Modus] ...............................................20
[Gitterlinie] ...................................................20
[Histogramm] ...............................................20
[Zoom Forts.] ...............................................21
[Sparmodus] ................................................21
[Autowiederg.] .............................................21
[Nr.Reset] ....................................................22
[Reset] .........................................................22
[USB-Modus] ...............................................22
[Ausgabe] ....................................................23
[Anz. Drehen] ..............................................23
[Firmware-Anz.] ...........................................23
[Format] .......................................................24
[Sprache] .....................................................24
[Demo-Modus] .............................................24
Grundlegende Bedienung
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Aufnehmen von Standbildern ......................25
Aufnehmen von Bewegtbildern ...................25
Moduswahlrad .............................................26
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus ............... 27
Hinweise zu Happy-Farben .........................29
Gesichtserfassung und
Gesichtserkennung .....................................29
AF-VERFOLG. ............................................29
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
Modus [Programm-AE] .......................30
Scharfstellung...................................... 31
Aufnehmen von Bildern mit Zoom ..... 32
[i.ZOOM] ......................................................34
Einfach-Zoom: Für schnelles Heranzoomen bis auf die
maximale Vergrößerung ..............................35
[Digitalzoom] ...............................................36
Anzeigen von Bildern
[Normal-Wdgb.] ....................................37
Löschen von Bildern ........................... 38
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller
Bilder ...........................................................38
... 25
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ................................... 39
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 40
Nahaufnahmen .....................................42
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen
an das Motiv Funktion „Tele-Makro“ ........... 42
Nahaufnahmen aus noch kleinerem
Abstand [Makro Zoom] ................................43
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb des für Fokussierung
verfügbaren Bereichs.......................... 44
Fokussierbereich .........................................44
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 45
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 46
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer Änderung der
Belichtung ([Auto Bracket]) ................ 47
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Blende
[Blenden-Priorität]-Modus .................. 48
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Verschlusszeit
[Zeiten-Priorität]-Modus ...................... 49
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[Manuelle Belicht.]-Modus .................. 50
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der bevorzugten Einstellungen
[Benutzerspez.]-Modus ....................... 51
[Ben.Einst.Spch.] Registrieren Ihrer
eigenen Einstellungen ................................51
[Benutzerspez.] Aufnehmen von Bildern nach Umschalten auf benutzerspezifische
Einstellungen ..............................................52
Aufnehmen von Bildern je nach Art der
Szene [Szenen-Modus] .......................53
[Portrait] .......................................................54
[Schöne Haut] .............................................54
[Form verändern] .........................................54
[Selbstportrait] .............................................54
[Landschaft] .................................................54
[Panorama Assistant] ..................................55
[Sport] ..........................................................55
[Nachtportrait] ..............................................55
[Nachtlandsch.] ...........................................56
[Speisen] .....................................................56
[Party] ..........................................................56
[Kerzenlicht] ................................................56
[Baby] ..........................................................56
[Tier] ............................................................57
[Sonn.Unterg.] .............................................57
[Hohe Empfind.] ..........................................57
[Schnelle Serie] ...........................................57
[Blitz-Serie] ..................................................58
[Sternenhimmel] ..........................................58
[Feuerwerk] .................................................58
[Strand] ........................................................58
[Schnee] ......................................................58
[Luftaufnahme] ............................................58
[Lochkamera] ..............................................58
[Sandstrahl] .................................................59
[High dyn.Range] ........................................59
[Fotorahmen] ...............................................59
[Unter Wasser] ............................................59
Registrieren von häufig verwendeten
Szenenmodi [Mein Szenenm.] ............ 60
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Video]-Modus ......................................61
[Aufn.-Qual.] ...............................................62
Aufnehmen von Bildern mit der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
[Gesichtserk.]....................................... 63
Registrieren von Gesichtsbildern ...............64
Bearbeiten oder Löschen von Informationen
über registrierte Personen ..........................66
Praktische Funktionen auf Reisen ..... 68
[Reisedatum] ..............................................68
[Weltzeit] .....................................................69
Gebrauch des Menüs [Rec] ................ 70
[Bildverhält.] ................................................70
[Bildgröße] ...................................................70
[Qualität] ......................................................71
[Empfindlichkeit] ..........................................71
[Weißabgleich] ............................................72
[AF-Modus] ..................................................74
[Quick-AF] ...................................................76
[Gesichtserk.] ..............................................76
[Messmethode] ............................................76
[i.Belichtung] ................................................77
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
[Max.Bel.Zeit] ..............................................77
[i.Auflösung] ................................................77
[Digitalzoom] ...............................................78
[Serienbilder] ...............................................78
[Farbmodus] ................................................79
[AF-Hilfslicht] ...............................................80
[Rote-Aug.-Red.] .........................................80
[Stabilisator] ................................................81
[Datum ausd.] ..............................................81
[Uhreinst.] ....................................................81
Verwendung des Menüs [Rec] für
Bewegtbilder ........................................ 82
[Aufn.-Qual.] ................................................82
[Dauer-AF] ...................................................82
[Wind Redukt.] ............................................82
Gebrauch des Schnellmenüs ............. 83
Eingeben von Text ...............................84
Anwendungen (Anzeigen)
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe /
Kalenderwiedergabe) .......................... 85
Betrachten von Videosequenzen ....... 86
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus] ............................ 87
[Diashow] ....................................................88
[Wiederg. Filter.] ..........................................90
[Kalender] ....................................................90
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
[Hochlade-Einst.] .........................................91
[Titel einfg.] ..................................................92
[Texteing.] ....................................................93
[Größe än.] ..................................................95
[Zuschn.] .....................................................96
[Favoriten] ...................................................97
[Druckeinst] .................................................98
[Schutz] .......................................................99
[Ges.Erk. bearb.] .......................................100
[Kopieren] ..................................................101
... 91
Anschluss an andere Geräte
Gebrauch mit einem PC .................... 102
Kopieren von Standbildern und
Bewegtbildern ...........................................103
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“
zum Kopieren von Bildern in den PC ........105
Hochladen von Bildern zu Bild-Sharing-
Websites ...................................................105
Drucken .............................................. 106
Drucken mehrerer Bilder ...........................107
Ausdrucken mit Datum und Text ...............107
Vornehmen von Druckeinstellungen an der
Kamera ......................................................108
Wiedergabe mit einem
Fernsehgerät ...................................... 109
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-
Monitor ............................................... 110
Während der Aufnahme ............................110
Während der Wiedergabe ......................... 111
Angezeigte Warn- und
Fehlermeldungen ............................... 112
Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ......................... 114
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch.................................... 120

Vor der Inbetriebnahme

Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter
den folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine bereits volle Tasche
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht. Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand, Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser ausgesetzt sein kann
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können. Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet der Beschlag des Objektivs von selbst.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)

Mitgeliefertes Zubehör

Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen werden.
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die Aufnahmen verhindert haben.
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen Einschränkungen.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (120)
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen. Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
„Ladegerät“ bezeichnet sein. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Halten Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern.
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben. (14)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)

Bezeichnung der Bauteile

Cursortasten

Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 130 Min. bei vollständig entladenem Akku)
Aus: Ladevorgang
abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
Wenn die Akkutemperatur entweder zu hoch oder zu niedrig ist, kann der Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich beanspruchen (der Ladevorgang wird möglicherweise nicht abgeschlossen).
Die Kontakte von Akku/Ladegerät sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch.

Aufladen der Batterie

Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen! (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Kameraschalter (16)
Auslösetaste (25)
Freigabehebel (12)
DC-Koppler­Abdeckung
(13)
Moduswahlrad (26) Blitz (40) Selbstauslöser-Anzeige
AF-Hilfslampe
Zoomhebel
(32)
Objektivtubus Objektiv
Mikrofon∗ (61) Lautsprecher
LCD-Monitor
(20, 39, 110, 116)
Aufnahme-/Wiedergabeschalter
(25)
(19, 86)
[EXPOSURE]-Taste
(48, 49, 50)
(5, 122)
(80)
( →45)/
Karten-/ Batteriefachklappe
Stativgewinde
(122)
(12)
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
[AV OUT/ DIGITAL]­Buchse
(103, 106, 109)
[DISP.]-Taste (39) Taste Q.MENU/ [ / ]
(Löschen/Rückkehr) (38, 83)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (45)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Makro-Modus (42)
• Autofokus-Speicher
(AF-Verfolgung) (29, 74)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau oder mit
den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
Die äußere Erscheinung, Spezifikationen und Bildschirmanzeigen sind je nach Modell der Kamera verschieden.
Die obige Abbildung zeigt das Modell DMC-TZ18.
Das Modell DMC-TZ19 ist mit einem Stereo-Mikrofon ausgestattet.
E.ZOOM-Taste
(35)
Aufwärts-Pfeiltaste ()
• Belichtungskorrektur (46)
• AUTO BRACKET (47)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (40)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Panasonic-Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
• Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku. Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren
Gebrauch mit dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku unterstützt diese Funktion. Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus handelt es sich ausschließlich um Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den Gebrauch mit dieser Kamera zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können nicht verwendet werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit von Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und setzen Sie den Akku dann vollständig in den Schacht des Ladegerätes ein.
1
2
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Akku
Ladegerät (modellspezifisch)
Ausführung mit
Netzeingang
Der Steckverbinder des Netzkabels lässt sich nicht vollständig in den Netzeingang einschieben. Selbst bei einwandfreiem Anschluss steht das Vorderteil des Steckverbinders geringfügig aus der Buchse hervor.
Entfernen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Aufladen der Batterie (Fortsetzung)

Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz, Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Anzahl der aufnehmbaren Bilder Ca. 340 Verfügbare Aufnahmezeit Ca. 170 Minuten
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 %RH. Feuchte, bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD­Speicherkarte (32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
Bei Verwendung der Funktion [LCD-Modus] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Wiedergabezeit Ca. 300 Minuten
• Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-
Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der maximalen Teleposition in die maximale Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
Gemäß CIPA-Norm
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen. Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
eine Zeit lang warm. Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
(10 °C bis 30 °C). Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) von den Stiften des Netzsteckers
fern. Anderenfalls besteht die Gefahr von Kurzschluss oder Überhitzung, was einen Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen kann. Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie kann sich ausdehnen.) Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie eine neue Batterie. Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. Beim Aufladen
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein (anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von den Netzsteckdose, und entfernen Sie den Akku dann aus dem Ladegerät (im angeschlossenen Zustand wird bis zu ca. 0,1 W Strom verbraucht).
Verwenden den Akku auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn der Akku fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
10 VQT3H48 VQT3H48 11

Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus

Hebel
Stellen Sie den Kameraschalter auf OFF.
Schieben Sie die Karten-/ Batteriefachklappe in die Stellung [OPEN], um diese zu öffnen.
Freigabehebel
Die Kontakte nicht berühren
Setzen Sie den Akku und die Karte
[OPEN] [LOCK]
ein, wobei jeweils auf korrekte Ausrichtung zu achten ist.
• Akku: Fest bis zum hörbaren Einrasten einschieben und dann nachprüfen, dass der Hebel über dem Akku eingehakt ist.
geladener Akku (auf korrekte Ausrichtung achten) Karte (auf korrekte Ausrichtung achten: Kontaktbereich auf LCD-Monitor weisend)
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie: • Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie den Hebel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen oder Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B. Büroklammern) fernzuhalten.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie,
bis die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können.
Hebel drücken Sie auf
• Karte: Fest bis zum hörbaren Einrasten einschieben.
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die Position [LOCK].
die Mitte ihrer Hinterkante, um sie freizugeben.
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich) statt des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (Sonderzubehör) und eines DC-Kopplers (Sonderzubehör) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt. Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler anstelle des Akkus ein (vorige Seite).
DC IN-
Buchse
DC-Koppler
Öffnen Sie die DC-Koppler­Abdeckung.
Falls sich die Abdeckung nicht ohne weiteres öffnen lässt, öffnen Sie die Karten-/Batteriefachklappe, und drücken Sie dann von innen gegen die DC­Koppler-Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie den
DC-Koppler-
Abdeckung
Netzgerät
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (Sonderzubehör).
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera
vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen. Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist. Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die Karten-/
Akkufachklappe geöffnet wird. Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen Sie die DC-
Koppler-Abdeckung. Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
Zum Anschließen die Markierungen miteinander zur Deckung bringen.
Netzstecker des Netzgerätes an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzgerätes an die DC IN­Buchse des DC-Kopplers an.
12 VQT3H48 VQT3H48 13
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/ des Akkus
(Fortsetzung)

Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)

Interner Speicher (ca. 70 MB)
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (101)
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der Zugriff auf
Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten 8 MB – 2 GB • Zum Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt SDHC-Speicherkarten 4 GB – 32 GB SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
Falls die Karte bereits mit eine
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (24) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
„LOCK“ befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Speicherkapazität
sich der Gebrauch einer Karte der „SD­Geschwindigkeitsklasse 6“
• Diese Speicherkarten können mit Geräten verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere Geräte diesen Kartentyp unterstützen. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
Anmerkungen
m PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
oder höher.
Schreibschutzschieber (LOCK)

Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität

Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder ausgewechselt werden.
Geschätzte Restbildanzahl oder verbleibende Aufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
(Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.)
Während des Betriebs
Karte oder eingebauter Speicher leuchtet rot. Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während die Lampe leuchtet, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt und der Netzadapter (separat erhältlich) oder DC-Koppler (separat erhältlich) nicht abgetrennt werden, da dies Datenverluste oder eine Beschädigung verursachen kann. Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.

Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Bei Wahl von [Hochlade-Einst.] kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die
verfügbare Aufnahmezeit verringern.
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
14M 13 330 670 2740 5M 26 650 1300 5300
0.3M 410 10050 19940 81340
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
[Aufn.-Qual.]
[HD]
[VGA]
[QVGA]
• Bewegtbilder können kontinuierlich mit einer Dauer von bis zu 15 Minuten aufgenommen werden. Eine kontinuierliche Aufnahme mit einer Datengröße, die 2 GB überschreitet, ist nicht möglich. (Beispiel: [8 m 10 s] mit [HD]) Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als 15 Minuten oder einer Datengröße von mehr als 2 GB machen zu können, müssen Sie die Auslösetaste erneut drücken. (Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.)Bei den Zeitangaben in der Tabelle handelt es sich jeweils um die Gesamtaufnahmezeit.
1
DMC-TZ18
interner Speicher
interner Speicher
1
8 min 10 s 8 min 10 s
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
2
DMC-TZ19
2 GB 4 GB 16 GB
2
2 GB 4 GB
1
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
2
59 min 10 s
16 min 20 s 16 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
1
2
14 VQT3H48 VQT3H48 15
(Bei der Auslieferung aus dem
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.)

Menübedienung Einstellen der Uhr

Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während diese Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr einstellen]. (Im Wiedergabemodus wird diese Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde,
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
[MENU/SET]
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup], und führen Sie dann Schritt und aus.
Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Wählen Sie entweder [24 Std.] oder [AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
• Abbrechen Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit. (Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Betätigen von [DISP.] angezeigt werden.)
Bitte beziehen Sie sich zur Bedienung der Menüs auf das nachstehend beschriebene Verfahren.
(Beispiel) Ändern der Einstellung des Postens [LCD-Modus] des [Setup]-Menüs im
[Programm-AE]-Modus. (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: auf
Moduswahlrad: auf einstellen)
einstellen;
Rufen Sie das Menü auf.
Kameraschalter
Moduswahlrad
Auslösetaste
Wählen Sie das Menü [Setup].
Wählen Sie diesen Posten.
Seite (Der Zoomhebel
Aufnahme-/ Wiedergabeschalter
[MENU/SET] (Menüanzeige/ Einstellen)
Taste [ Rückkehr)
/ ] (Löschen/
Wählen Sie diese Einstellung.
kann zum Umschalten auf die nächste Menüseite verwendet werden.)
Posten
Einstellung
Einstellungen gewählte
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, werden Bilder in einem Fotolabor bzw. bei
Verwendung der Funktion [Datum ausd.] oder [Texteing.] mit einem falschen Datum und einer falschen Uhrzeit ausgedruckt. Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Daraufhin schließt sich das Menü, und die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm
zurück.
16 VQT3H48 VQT3H48 17
Menübedienung (Fortsetzung)

Menütyp

Menü [Rec] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: ) Menü [Video] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (70 - 82)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit der Aufnahme vornehmen, z. B. Weißabgleich, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis und Bildgröße.
Menü [Setup] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Erleichtern der Bedienung der Kamera (19 - 24)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für bequeme Bedienung vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und Ändern des Betriebstons.
Menü [Wiedergabemodus] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Anzeigen der aufgenommenen Bilder (87 - 90)
• In diesem Menü können Sie die Art der Wiedergabe wählen, z. B. um eine Diashow aller Bilder zu betrachten oder nur bestimmte Bilder anzeigen zu lassen.
Menü [Wiedergabe] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Verwendung Ihrer Bilder (91 - 101)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz, Zuschneiden und praktischen Funktionen für den Ausdruck Ihrer Bilder.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der Bildschirmanzeigen
können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige. Die jeweils verfügbaren Menütypen und Menüposten richten sich nach dem momentan
gewählten Modus. Das Einstellverfahren richtet sich nach dem jeweiligen Menüposten.
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm auch verlassen werden, indem die
Auslösetaste halb eingedrückt wird.

Gebrauch des Menüs [Setup]

Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (17)
Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Uhreinst.]

(16)

[Weltzeit]

Dieser Posten dient zur Einstellung der Ortszeit am Zielort. (69)

[Reisedatum]

Aufzeichnen der Anzahl der verstrichenen Reisetage. (68)

[Piepton]

Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/ Auslösetons.

[Lautstärke]

Dieser Posten dient zum Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen).
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat.
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung
[Reise-Einstel.] [SET]
[Ort] [SET] (Eingabe des Zielortnamens)/[OFF]
[Lautst. Piepton]
/ / : leise/laut/stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
/ / : leise/laut/stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden.
Ortszeit am Reiseziel.
der Ortszeit am Heimatort.
(Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums.)
Auslösetons.
/[OFF]
18 VQT3H48 VQT3H48 19
Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (17)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Ben.Einst.Spch.]

Dieser Posten dient zum Registrieren der aktuellen Einstellungen der Kamera. (51)

[LCD-Modus]

Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige.

[Gitterlinie]

Wahl der Anzeige von Aufnahmeinformationen und des Hilfslinienmusters. (39)

[Histogramm]

Überprüfen der Helligkeitsverteilung anhand einer Grafik. (39)
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto-Power-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[Power-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
[Gr.Betr.Winkel]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm leichter ablesbar ist, wenn Bilder aus großer Höhe über dem Motiv aufgenommen werden. (wenn die Bildschirmanzeige von vorn schwer abzulesen ist).
[OFF]
• Im Wiedergabemodus steht die Funktion [Auto-Power-LCD] nicht zur Verfügung.
Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [Power-LCD] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
Beim Ausschalten der Kamera wird die Funktion [Gr.Betr.Winkel] deaktiviert.
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
Bei Wahl der Einstellung [LCD-Modus] verringern sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit.
[Info aufn.] [ON] (Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
[OFF]
[Muster]
/ :
Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
[ON]/[OFF]
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Zoom Forts.]

Bitte merken Sie sich die Zoomposition beim Ausschalten der Kamera.

[Sparmodus]

Dieser Posten dient zum Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet, um den Akku zu schonen.

[Autowiederg.]

Dieser Posten dient zum automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen.
[ON]/[OFF]
• Im Szenenmodus [Selbstportrait] steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[Ruhe-Modus]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
Deaktivieren dieser Funktion Drücken Sie die Auslösetaste halbwegs ein, oder schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung: Bei Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör) und DC-Kopplers (Sonderzubehör), bei Anschluss an einen PC/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Bewegtbildern, während der Ausführung einer Diashow oder automatischen Demonstration
Im Modus [Intellig. Automatik] ist dieser Posten fest auf [5 MIN.] eingestellt.
[LCD-Stromsp.]
[ON]/[OFF]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD­Monitoranzeige verringert, um den Akku zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
Bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors besitzt die im Eintrag [LCD-Modus] vorgenommene Einstellung Vorrang gegenüber der im Eintrag [LCD-Stromsp.] vorgenommenen Einstellung.
[1 SEC.]/[2 SEC.] [HOLD]:
Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf dem Bildschirm, bis eine beliebige Taste (außer der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
[OFF]
• In den Szenenmodi [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser Posten fest auf [2 SEC.] eingestellt.
In den Szenenmodi [Panorama Assistant], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie] und [Fotorahmen] sowie in den Modi [Auto Bracket] und [Serienbilder] wird die Autowiedergabe ungeachtet der hier vorgenommenen Einstellung stets ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
20 VQT3H48 VQT3H48 21
Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (17)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Nr.Reset]

Zurücksetzen der Bilddateinummern.

[Reset]

Wiederherstellen der Werksvorgaben.

[USB-Modus]

Wahl des Kommunikationsverfahrens bei Anschluss der Kamera an einen PC oder Drucker über USB-Kabel.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die Dateinummer startet erneut ab 0001.
• Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann zugewiesen werden. Nachdem die Ordnernummer 999 erreicht worden ist, können die Dateinummern nicht mehr zurückgesetzt werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst alle benötigten Bilder auf einen PC ab, und formatieren Sie dann den internen Speicher bzw. die Karte. (24).
• Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100: Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die Karte, und setzen Sie dann die Dateinummern mit Hilfe von [Nr.Reset] zurück. Wählen Sie dann [Ja] auf dem Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.
[Einstellungen zurücksetzen?]
[Auslieferungszustand herstellen?]
• Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden die unter [Gesichtserk.] registrierten Informationen ebenfalls zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter werden die folgenden Posten ebenfalls auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt: Alter in Jahren/Monaten und Namen in den Szenenmodi [Baby] und [Tier].
• Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U. ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
[Verb. wählen]:
Wählen Sie [PC] oder [PictBridge(PTP)] bei jedem Anschließen der Kamera an einen PC oder PictBridge­kompatiblen Drucker.
[PictBridge(PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei
[PC]:
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
Anschluss an einen PictBridge­kompatiblen Drucker.
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Ausgabe]

Diese Funktion steht nur bei Anschluss des AV­Kabels zur Verfügung.

[Anz. Drehen]

Diese Funktion ermöglicht es, Bilder im Hochformat automatisch zu drehen.

[Firmware-Anz.]

Überprüfen der Firmware­Version der Kamera.
[Video-Ausg.]
[NTSC]/[PAL]
Dieser Posten dient zum Umschalten des Signalausgabeformats
• bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
[TV-Seitenv.]
/
: Die Funktion „Anzeige drehen“ ist aktiviert.
: Die Funktion „Anzeige drehen“ ist nur für Ausgabe
an das Fernsehgerät aktiviert.
[OFF]
• Bei Laufbildern stehen die Funktionen [Anz. Drehen] nicht zur Verfügung.
Standbilder, die aufgenommen wurden, während die Oberfläche des Objektivs senkrecht nach oben oder unten gerichtet war, sowie Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, können möglicherweise nicht gedreht werden.
• Bei Mehrbild-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht werden.
• Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm nur in einer Exif-kompatiblen (37) Betriebsumgebung (Betriebssystem, Software).
Die aktuelle Version wird angezeigt.
22 VQT3H48 VQT3H48 23

Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung) Grundlegendes Aufnahmeverfahren

Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (17)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Format]

Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [Intern. Speich.Fehler] oder [Speicherkartenfehler] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.

[Sprache]

Dieser Posten dient zum Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.

[Demo-Modus]

Anzeigen einer Demonstration verschiedener Funktionen.
Um eine Formatierung ausführen zu können, muss der Akku ausreichend aufgeladen sein, oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und der DC-Koppler (Sonderzubehör) müssen verwendet werden. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten einschließlich geschützter Bilder gelöscht.
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
[Stabilis.-Demo]:
Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert)
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
• Während der Ausführung der Demonstration wird der optische Bildstabilisator bei jedem Drücken der [MENU/ SET]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
• Im Wiedergabemodus kann die Demonstration nicht ausgeführt werden.
[Auto-Demo]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow [ON]/[OFF]
• Beenden Drücken Sie [MENU/SET]
[Auto-Demo]-Funktion auf dem Bildschirm eines externen Gerätes, z. B. eines Fernsehgerätes, ist nicht möglich.
Auslösetaste
Die Abbildung zeigt das Modell DMC-TZ18.

Aufnehmen von Standbildern

Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die Auslösetaste.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
:
Standbilder und Bewegtbilder können aufgenommen werden.
: Die erfassten Standbilder
und Bewegtbilder können wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
Moduswahlrad auf den gewünschten Modus ausrichten
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und lösen Sie aus.

Aufnehmen von Bewegtbildern

Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter.
halb herunterdrücken (zum Scharfstellen)
Um die Aufnahme zu starten, halten Sie Auslösetaste ganz durchgedrückt.
ganz durchdrücken
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut.
ganz durchdrücken
24 VQT3H48 VQT3H48 25
Grundlegendes Aufnahmeverfahren

Moduswahlrad

(Fortsetzung)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe
Blitz
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste
• Der Gebrauch des Trageriemens wird dringend
spreizen Sie die Füße leicht.
Achten Sie bei einer Bewegtbildaufnahme darauf, das Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (8) Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
möglichst ruhig.
empfohlen, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Auslösetaste
Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
[Intellig. Automatik]
-Modus
[Programm-AE]-Modus
[Blenden-Priorität]-Modus
[Zeiten-Priorität]-Modus
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Benutzerspez.]-Modus
[Szenen-Modus]
[Mein Szenenm.]
[Bewegtbild]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen (27).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit benutzerspezifischen Einstellungen. (30)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (48)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→49)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (50)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus registriert haben. (51)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation (53).
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in häufig verwendeten Szenenmodi (60).
Dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern (61).
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen
leicht drücken)
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erfasst
1
Baby wird erfasst
Eine Landschaft wird erfasst.
Ein Sonnenuntergang wird erfasst. Eine Nahaufnahme wird erfasst. Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
1
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtserkennungs-Funktion registriert wurden.
2
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird empfohlen.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass unterschiedliche
Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), Zoom­Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
Aufnahmemodus manuell einzustellen. Bei Verwendung von und empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs und des
Selbstauslösers.
Personen werden in einer Nachtlandschaft erfasst. (Nur bei Wahl von
Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
, , ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
2
)
26 VQT3H48 VQT3H48 27
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Verwendung des Blitzes
Wählen Sie entweder (Auto) oder (Forciert aus).
Bei Verwendung von wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs automatisch zwischen Reduzierung), (LZ SYNC/ROTAUG-Reduzierung) und (LZ SYNC) umgeschaltet. Einzelheiten hierzu (40).
und zeigen an, dass die Funktion für digitale Korrektur des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
• In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
, (AUTO/ROT-AUG-
Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] auf [Happy] werden klarere Standbilder mit lebhafteren Farben erhalten.

Gesichtserfassung und Gesichtserkennung

Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( , , ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt (63)
Gesichtserkennung
Die Gesichter von häufig fotografierten Personen können gemeinsam mit Namen, Alter und weiteren Informationen registriert werden. Wenn der Posten [Gesichtserk.] (63) beim Aufnehmen von Bildern auf [ON] eingestellt ist, erhalten die Einstellungen von Fokussierung und Belichtung für Gesichter Vorrang, die den registrierten Gesichtern ähnlich sind. Außerdem speichert die Kamera Gesichter, die während der Gesichtserfassung erfasst wurden, erkennt die Gesichter von häufig fotografierten Personen automatisch und zeigt sie auf dem Gesichtsregistrierungs-Bildschirm an.

Hinweise zu Happy-Farben

AF-VERFOLG.

Fokussierbereich (44).
Im [Intellig. Automatik] -Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
• Menü [Rec]: [Bildgröße]
• Menü [Setup]
1
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
Bei den übrigen Posten des [Setup]-Menüs werden die Einstellungen berücksichtigt,
die im [Programm-AE]-Modus usw. vorgenommen wurden.
Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
• [Autowiederg.]: [2 SEC.] • [Ruhe-Modus]: [5 MIN.] • [Gitterlinie]:
• [Weißabgleich]: [AWB] • [Qualität]: (Fein) • [Empfindlichkeit]:
• [Stabilisator]: [ON] • [AF-Modus]: (Gesichtserfassung)
• [AF-Hilfslicht]: [ON] • [Quick-AF]: [ON] • [Messmethode]: (Mehrfach)
• [i.Belichtung]: [STANDARD] • [i.Auflösung]: [i.ZOOM]
• [Rote-Aug.-Red.]: [ON] • [Dauer-AF]: [ON]
3
(23-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[Histogramm], [Belichtung], [Auto Bracket], [Feineinst], [Digitalzoom], [Max.Bel.Zeit]
2
: [Uhreinst.], [Weltzeit], [Piepton]
1
, [Serienbilder], [Farbmodus]
1
, [Gesichtserk.]
1
, [Sprache], [Stabilis.-Demo]
3
Wenn diese Funktion aktiviert ist, bleibt das Motiv selbst dann fokussiert, wenn es sich aus der Position bewegt, in der die Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre).
Stellen Sie den Posten [AF-Modus] auf AF-Verfolgung.
• Aufheben der AF-Verfolgung Drücken Sie erneut.
AF-Verfolgungsrahmen
Positionieren Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv, und aktivieren Sie dann die AF-Sperre.
• Aufheben der AF-Sperre Drücken Sie .
• Die optimalen Einstellungen werden entsprechend der für das Motiv, dessen Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre), ermittelten Aufnahmesituation vorgenommen.
• AF-Verfolgungsrahmen AF-Sperre erfolgreich: Gelb
Bei Verwendung der AF-Verfolgungsfunktion steht die Gesichtserkennungs-Funktion
nicht zur Verfügung. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. bei einem kleinen Motiv oder an einem
dunklen Ort, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht einwandfrei.
AF-Sperre versagt: Rot (blinkt)
28 VQT3H48 VQT3H48 29
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
Modus [Programm-AE]
Aufnahmemodus:

Scharfstellung

Sie können das [Rec]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Auslösetaste
Wiedergabeschalter auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Programm-AE]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen leicht
drücken)
AF-Bereich (Das innerhalb dieses Bereichs angeordnete Motiv wird scharfgestellt; danach: Rot Grün).
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
Fokusanzeige
(bei einwandfreier Scharfstellung: blinkt leuchtet)
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
.
Ordnen Sie das
Hauptmotiv innerhalb
des AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt halten
AF-Bereich
Zum gewünschten Bildausschnitt zurückkehren.
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
Motive/Umgebungen, die ein
Scharfstellen des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr angezeigt
wird, verwenden Sie die Funktion [Stabilisator], ein Stativ oder die Funktion [Selbstauslöser]. Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung möglich. In einem solchen Fall müssen Sue entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] ändern bzw. im Posten [Max.Bel.Zeit] eine längere Verschlusszeit einstellen.
Blendenwert Verschlusszeit
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
und ein Piepton ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung
des Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt.
Fokusanzeige
Fokussierbereich
30 VQT3H48 VQT3H48 31

Aufnehmen von Bildern mit Zoom

Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ ermöglicht eine bis zu 16-fache, der „erweiterte optische Zoom“ eine bis zu 33,8-fache (nur Standbilder) Vergrößerung mit reduzierter Bildqualität. Für noch stärkeres Heranzoomen können Sie die Funktion [i.ZOOM] oder [Digitalzoom] verwenden.
Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht zu behindern, während der Zoomhebel gedreht wird.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung
Zoombalken
Die Zoomgeschwindigkeit kann eingestellt werden.
(ungefähr)
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
Langsames Zoomen geringfügig drehen Schnelles Zoomen vollständig drehen
Zoomtypen
Typ Optischer Zoom Optischer Extra-Zoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Betriebsbedingungen
Anzeige auf dem Bildschirm
Typ i.Zoom Digitalzoom Maximale Vergrößerung Beeinträchtigung der Bildqualität Bedingungen usw.
Anzeige auf dem Bildschirm
Ca. 1,3 × optischer Zoom oder optischer
Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([Intellig. Automatik]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie] und [Blitz­Serie], [Lochkamera])
Bei Einstellung des Postens [i.Auflösung] des [Rec]-Menüs auf [i.ZOOM
16 ×
Nein Nein
Keine
Extra-Zoom
Praktisch keine Ja
] (34).
wird angezeigt
Bis zu 33,8× (abhängig von der Bildgröße)
(Die Bildgröße wird jedoch reduziert.)
Wählen Sie für den Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs
eine Einstellung, bei der
wird angezeigt.
Bis zu 4-fache Original-Zoom-
Vergrößerung
Bei Einstellung des Postens [Digitalzoom] des [Rec]-Menüs auf [ON] (36).
Der Digitalzoom-Bereich wird angezeigt.
angezeigt wird (70).
Was versteht man unter einem erweiterten optischen Zoom (EZ)?
Bei Einstellung auf [3M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) beispielsweise wird lediglich der zentrale 3M-Bereich eines 14M-Bereichs (entspricht 14,1 Mio. Pixel) aufgenommen, so dass das Bild noch weiter vergrößert werden kann.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert. In bestimmten Aufnahmemodi wird die „Tele-Makro“-Funktion (42) aktiviert, wenn die
maximale Zoom-Vergrößerung erreicht worden ist. Wenn Weitwinkelaufnahmen von Motiven in der Nähe gemacht werden, kann ein
größeres Ausmaß an Verzerrungen erzeugt werden, während es bei Gebrauch des Zoomhebels in der Tele-Stellung vorkommen kann, dass sich die Motivkonturen verfärben. Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung der [Makro Zoom]-Funktion, im Bewegtbild-Aufnahmemodus sowie in den Szenenmodi [Form verändern], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie], [Lochkamera], und [Fotorahmen] In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
([Intellig. Automatik]-Modus), in den Szenenmodi ([Form verändern], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie], [Lochkamera], [Sandstrahl] und [Fotorahmen]) Der Posten [Zoom Forts.] ermöglicht eine Speicherung der Zoom-Vergrößerung auch
nach Ausschalten der Kamera.
32 VQT3H48 VQT3H48 33
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:

[i.ZOOM]

Bei dieser Kamera wird eine Super-Auflösungs-Technologie zur Erhöhung der Zoom­Vergrößerung eingesetzt. Diese Technologie ermöglicht eine Erhöhung des Zoom­Vergrößerungsmaßstabs auf das etwa 1,3-Fache der Original-Zoomvergrößerung praktisch ohne Beeinträchtigung des Bildqualität.
Rufen Sie das Menü [Rec]
Wählen Sie [i.ZOOM].
auf.
Wählen Sie [i.Auflösung]. Drücken Sie [ / ]
mehrmals.
Die Super-Auflösungstechnologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
[i.Auflösung] auf [i.ZOOM] eingestellt ist. Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
([Intellig. Automatik]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie] und [Lochkamera])

Einfach-Zoom: Für schnelles Heranzoomen bis auf die maximale Vergrößerung

Sie können auf einen Tastendruck sofort bis in die maximale Teleposition heranzoomen.
Drücken Sie diese Taste, um die Zoom-Vergrößerung zu ändern.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Vergrößerungsmaßstab.
Die Abbildung zeigt das Modell DMC-TZ18.
Ändern der Zoom-Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 10,5 M oder mehr
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Zoom
Maximale
Vergrößerung
Optischer Extra-Zoom
Maximale
Vergrößerung
1
2
Wenn die Bildgröße 10 M oder
weniger beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Extra-Zoom
Maximale Vergrößerung
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
3
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
1
Bei aktivierter Funktion [i.ZOOM] richtet sich der maximale Vergrößerungsmaßstab nach der
unter [i.ZOOM] vorgenommenen Einstellung.
2
Die Bildgröße wird vorübergehend aufs [3M] ( ), [2.5M] ( / ) oder [2M] ( )
eingestellt.
3
Bei Einstellung des Postens [Digitalzoom] des [Rec]-Menüs auf [ON].
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht der Einfach-Zoom nicht zur Verfügung.
3
34 VQT3H48 VQT3H48 35
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:

Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]

Wiedergabemodus:

[Digitalzoom]

Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/ optischen Extra-Zooms. (Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt.)
Rufen Sie das Menü [Rec]
Wählen Sie [ON].
auf.
Wählen Sie [Digitalzoom]. Drücken Sie [ / ]
mehrmals.
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen Speicher wiedergegeben.
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/ Wiedergabeschalter auf .
Durchlaufen Sie die Bilder der Reihe nach.
Ordner-/ Dateinummer
[DISP.]
Vergrößern des angezeigten Bilds
voriges
(Wiedergabe-Zoom)
Zur
Teleposition
drehen
• Bei jedem Drehen des Zoomhebels auf die T-Seite erhöht sich die Zoom-Vergrößerung von 1x aus in den folgenden vier Stufen, 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Bildqualität des angezeigten Bilds nimmt fortlaufend ab.)
• Verringern der Zoom-Vergrößerung Drehen Sie den Hebel in die Weitwinkelposition.
• Verschieben der Zoomposition
▲▼◄►
aktuelle Zoomposition
nächstes
Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
halten Sie die Taste gedrückt. Die Suchlaufgeschwindigkeit erhöht sich, je länger die Taste gedrückt gehalten wird. (Die Suchlaufgeschwindigkeit richtet sich nach den Wiedergabebedingungen.) Bestimmte Bilder, die mit einem PC
bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Wenn der Aufnahme-/Wiedergabeschalter
bei eingeschalteter Kamera von auf verstellt wurde, wird der Objektivtubus ca. 15 Sekunden später eingefahren. Diese Kamera ist mit der von der Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
Bildnummer/ Gesamtanzahl der Bilder
36 VQT3H48 VQT3H48 37
Loading...
+ 44 hidden pages