zum Gebrauch.................................... 120
Vor der Inbetriebnahme
■
Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen
und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie
keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter
●
den folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine
Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder
Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem
kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen
oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine
harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass
sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine
bereits volle Tasche
•
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder
den LCD-Monitor
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder
sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
●
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand,
Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen
im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte
beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera
durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer
beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser
ausgesetzt sein kann
■
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
●
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige
Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des
Objektivs, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der
Kamera verursachen können.
Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
●
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie
sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera
der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet
der Beschlag des Objektivs von selbst.
4 VQT3H48VQT3H48 5
Page 4
Vor der Inbetriebnahme(Fortsetzung)
Mitgeliefertes Zubehör
■
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine
Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen
werden.
■
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf
zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die
Aufnahmen verhindert haben.
■
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum
Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der
Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine
private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine
ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen
Einschränkungen.
■
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch“ (→120)
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im
Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
●
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für
grundlegende Funktionen.
Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
●
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
●
„Ladegerät“ bezeichnet sein.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
●
Halten Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern.
●
■
Sonderzubehör
• Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und
wiedergeben. (→14)
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn
ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel
können auch separat erworben werden.)
6 VQT3H48VQT3H48 7
Page 5
Bezeichnung der Bauteile
Cursortasten
Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt
(Dauer ca. 130 Min. bei
vollständig entladenem Akku)
Aus: Ladevorgang
abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
•
Wenn die Akkutemperatur entweder
zu hoch oder zu niedrig ist, kann der
Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich
beanspruchen (der Ladevorgang wird
möglicherweise nicht abgeschlossen).
•
Die Kontakte von Akku/Ladegerät
sind verschmutzt. Reinigen Sie die
Kontakte mit einem trockenen Tuch.
Aufladen der Batterie
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera
aufzuladen! (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Der Gebrauch des
Trageriemens wird
angeraten, um ein
Fallenlassen der
Kamera zu verhindern.
[AV OUT/
DIGITAL]Buchse
(→103, 106, 109)
[DISP.]-Taste (→39)
Taste Q.MENU/ [ / ]
(Löschen/Rückkehr) (→38, 83)
Links-Pfeiltaste (◄)
• Selbstauslöser (→45)
Abwärts-Pfeiltaste (▼)
• Makro-Modus (→42)
• Autofokus-Speicher
8 VQT3H48VQT3H48 9
(AF-Verfolgung) (→29, 74)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau oder mit
●
den Symbolen ▲▼◄► dargestellt.
Die äußere Erscheinung, Spezifikationen und Bildschirmanzeigen sind je nach Modell der Kamera verschieden.
●
Die obige Abbildung zeigt das Modell DMC-TZ18.
●
∗
Das Modell DMC-TZ19 ist mit einem Stereo-Mikrofon ausgestattet.
E.ZOOM-Taste
(→35)
Aufwärts-Pfeiltaste (▲)
• Belichtungskorrektur (→46)
• AUTO BRACKET (→47)
Rechts-Pfeiltaste (►)
• Blitz (→40)
■
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die
Original-Panasonic-Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus
verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den
einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch
derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch
und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für
Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines
Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch
unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung
aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
• Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera
vorgesehenen Akku.
Diese Kamera verfügt über eine Funktion zur Erkennung von Akkus, die für einen sicheren
•
Gebrauch mit dieser Kamera geeignet sind. Der für diese Kamera vorgesehene Spezialakku
unterstützt diese Funktion. Bei den für den Gebrauch mit diesem Gerät geeigneten Akkus
handelt es sich ausschließlich um Originalakkus von Panasonic sowie um bestimmte
Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic für den Gebrauch mit dieser Kamera
zugelassen sind. (Akkus, die diese Funktion nicht unterstützen, können nicht verwendet
werden). Panasonic bietet keinerlei Gewähr für die Qualität, Leistung oder Sicherheit von
Akkus anderer Fabrikate, bei denen es sich nicht um Original-Panasonic-Produkte handelt.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und
setzen Sie den Akku dann vollständig in den
Schacht des Ladegerätes ein.
1
2
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
●
Steckausführung
Akku
Ladegerät
(modellspezifisch)
Ausführung mit
●
Netzeingang
•
Der
Steckverbinder
des Netzkabels
lässt sich nicht
vollständig in
den Netzeingang einschieben. Selbst
bei einwandfreiem Anschluss steht
das Vorderteil des Steckverbinders
geringfügig aus der Buchse hervor.
Entfernen Sie den Akku nach beendetem
Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Page 6
Aufladen der Batterie(Fortsetzung)
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach
den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz,
Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima
können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Anzahl der aufnehmbaren Bilder Ca. 340
Verfügbare AufnahmezeitCa. 170 Minuten
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
●
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die
Abkürzung von [Camera & Imaging Products
Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 %RH.
Feuchte, bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SDSpeicherkarte (32 MB)
• Verwendung des mitgelieferten Akkus
∗
Bei Verwendung der Funktion [LCD-Modus] verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-MinutenIntervallen unter den obigen Bedingungen.
Wiedergabezeit Ca. 300 Minuten
• Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden
nach Einschalten der Kamera (bei Einstellung
der optischen Bildstabilisator-Funktion auf
[ON])
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-
∗
Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten
Aufnahme
• Drehen des Zoomhebels von der
maximalen Teleposition in die maximale
Weitwinkelposition oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10
Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus
Gemäß CIPA-Norm
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
●
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen
Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus
beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen.
Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
●
eine Zeit lang warm.
Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
●
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
●
(10 °C bis 30 °C).
Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) von den Stiften des Netzsteckers
●
fern.
Anderenfalls besteht die Gefahr von Kurzschluss oder Überhitzung, was einen
Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
●
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie
kann sich ausdehnen.)
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
●
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
●
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte
erwerben Sie eine neue Batterie.
Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
●
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen
ist, führt der Primärkreis ständig Strom.
Beim Aufladen
●
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit
einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein
(anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es
sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang
von den Netzsteckdose, und entfernen Sie den Akku dann aus dem Ladegerät (im
angeschlossenen Zustand wird bis zu ca. 0,1 W Strom verbraucht).
Verwenden den Akku auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
●
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn der Akku
fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
10 VQT3H48VQT3H48 11
Page 7
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/
des Akkus
Hebel
Stellen Sie den Kameraschalter auf OFF.
Schieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe in die Stellung
[OPEN], um diese zu öffnen.
Freigabehebel
Die Kontakte
nicht
berühren
Setzen Sie den Akku und die Karte
[OPEN] [LOCK]
ein, wobei jeweils auf korrekte
Ausrichtung zu achten ist.
• Akku: Fest bis zum hörbaren Einrasten
einschieben und dann nachprüfen, dass
der Hebel über dem Akku eingehakt ist.
• Zum Entfernen der Batterie:• Zum Entfernen der Karte:
schieben Sie
den Hebel in der
Pfeilrichtung der
Abbildung.
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
●
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
●
Leistung von diesem Gerät erzielt wird.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch grundsätzlich aus der Kamera.
●
•
Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen oder
Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B. Büroklammern) fernzuhalten.
Um die Karte oder den Akku zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie,
●
bis die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht
eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung
der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
●
versehentlich verschluckt werden können.
Hebeldrücken Sie auf
• Karte: Fest bis zum hörbaren Einrasten
einschieben.
Schließen Sie die Klappe.
Schieben Sie die Klappe in die
Position [LOCK].
die Mitte ihrer
Hinterkante, um sie
freizugeben.
Verwendung des Netzadapters (separat erhältlich) und
DC-Kopplers (separat erhältlich) statt des Akkus
Die Verwendung eines Netzgerätes (Sonderzubehör) und eines DC-Kopplers
(Sonderzubehör) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass
die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt.
Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen
Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler
anstelle des Akkus ein
(vorige Seite).
DC IN-
Buchse
DC-Koppler
Öffnen Sie die DC-KopplerAbdeckung.
•
Falls sich die Abdeckung nicht ohne
weiteres öffnen lässt, öffnen Sie die
Karten-/Batteriefachklappe, und drücken
Sie dann von innen gegen die DCKoppler-Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie den
DC-Koppler-
Abdeckung
Netzgerät
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (Sonderzubehör).
●
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera
●
vorgesehen sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der
Kamera verursachen.
Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
●
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist.
Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die Karten-/
●
Akkufachklappe geöffnet wird.
Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen Sie die DC-
●
Koppler-Abdeckung.
Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
●
Zum Anschließen
die Markierungen
miteinander zur
Deckung bringen.
Netzstecker des Netzgerätes
an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
des Netzgerätes an die DC INBuchse des DC-Kopplers an.
12 VQT3H48VQT3H48 13
Page 8
Einsetzen und Entfernen der Karte (Sonderzubehör)/
des Akkus
(Fortsetzung)
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)
■
Interner Speicher (ca. 70 MB)
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (→101)
●
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der Zugriff auf
●
Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
■
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm
entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten8 MB – 2 GB • Zum Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt
SDHC-Speicherkarten4 GB – 32 GB
SDXC-Speicherkarten48 GB, 64 GB
∗
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett
der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
Falls die Karte bereits mit eine
●
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert
werden. (→24)
Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
●
„LOCK“ befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum
Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht
formatiert werden.
Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
●
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer
Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von
Funktionsstörungen defekt werden können).
Neueste Informationen:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in
englischer Sprache zur Verfügung.)
Speicherkapazität
sich der Gebrauch einer Karte der „SDGeschwindigkeitsklasse 6“
• Diese Speicherkarten können mit Geräten
verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format
kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von
SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere
Geräte diesen Kartentyp unterstützen.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht
aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
Anmerkungen
m PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
∗
oder höher.
Schreibschutzschieber
(LOCK)
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Akkusymbol rot blinkt, muss der Akku aufgeladen oder
ausgewechselt werden.
Geschätzte Restbildanzahl oder verbleibende Aufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
(Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.)
Während des Betriebs
Karte oder eingebauter Speicher leuchtet rot.
Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das
Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während die Lampe leuchtet, darf die Kamera
nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt und der Netzadapter (separat erhältlich) oder DC-Koppler
(separat erhältlich) nicht abgetrennt werden, da dies Datenverluste oder eine Beschädigung verursachen kann.
Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera
aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der
Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Bei Wahl von [Hochlade-Einst.] kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die
●
verfügbare Aufnahmezeit verringern.
■
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
14M133306702740
5M2665013005300
0.3M410100501994081340
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
■
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
[Aufn.-Qual.]
[HD]
[VGA]
[QVGA]
• Bewegtbilder können kontinuierlich mit einer Dauer von bis zu 15 Minuten aufgenommen
werden. Eine kontinuierliche Aufnahme mit einer Datengröße, die 2 GB überschreitet, ist
nicht möglich. (Beispiel: [8 m 10 s] mit [HD]) Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als
15 Minuten oder einer Datengröße von mehr als 2 GB machen zu können, müssen Sie die
Auslösetaste erneut drücken. (Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf
dem Bildschirm angezeigt.)Bei den Zeitangaben in der Tabelle handelt es sich jeweils um die
Gesamtaufnahmezeit.
1
∗
DMC-TZ18
interner Speicher
interner Speicher
1
∗
—8 min 10 s 8 min 10 s
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
2
∗
DMC-TZ19
—
2 GB4 GB16 GB
2
∗
2 GB4 GB
1
∗
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
2
∗
59 min 10 s
∗
16 min 20 s 16 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
1
2
∗
14 VQT3H48VQT3H48 15
Page 9
(Bei der Auslieferung aus dem
Ändern der Uhrzeiteinstellung
Herstellerwerk ist die eingebaute
Uhr dieser Kamera nicht
eingestellt.)
Menübedienung Einstellen der Uhr
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf , bevor Sie die Kamera einschalten.
Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera schaltet sich ein.
Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht
erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während
diese Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten
Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Daraufhin erscheint die Meldung [Bitte Uhr
einstellen]. (Im Wiedergabemodus wird diese
Meldung nicht angezeigt.)
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des
Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde,
Aufnahme-/
Wiedergabeschalter
[MENU/SET]
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü
[Setup], und führen Sie dann
Schritt und aus.
•
Sofern vor der Einstellung der
Uhr mindestens 24 Stunden lang
eine vollständig aufgeladene
Batterie eingesetzt war, bleiben die
Einstellungen von Datum und Uhrzeit
auch nach Entfernen der Batterie ca.
3 Monate lang im Speicher erhalten.
Minute, Anzeigereihenfolge oder
Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann
▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Wählen Sie entweder [24 Std.] oder [AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und
Tag ([M/T/J], [T/M/J] oder [J/M/T]).
• Abbrechen → Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Schalten Sie die Kamera erneut ein, und
überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit.
(Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges
Betätigen von [DISP.] angezeigt werden.)
Bitte beziehen Sie sich zur Bedienung der Menüs auf das nachstehend beschriebene
Verfahren.
(Beispiel) Ändern der Einstellung des Postens [LCD-Modus] des [Setup]-Menüs im
[Programm-AE]-Modus. (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: auf
Moduswahlrad: auf einstellen)
einstellen;
Rufen Sie das Menü auf.
Kameraschalter
Moduswahlrad
Auslösetaste
Wählen Sie das Menü [Setup].
Wählen Sie diesen Posten.
Seite
(Der Zoomhebel
Aufnahme-/
Wiedergabeschalter
[MENU/SET]
(Menüanzeige/
Einstellen)
Taste [
Rückkehr)
/ ] (Löschen/
Wählen Sie diese Einstellung.
kann zum
Umschalten auf die
nächste Menüseite
verwendet werden.)
Posten
Einstellung
Einstellungen
gewählte
Drücken Sie [ / ] mehrmals.
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, werden Bilder in einem Fotolabor bzw. bei
●
Verwendung der Funktion [Datum ausd.] oder [Texteing.] mit einem falschen Datum und einer
falschen Uhrzeit ausgedruckt.
Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es momentan nicht
●
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Daraufhin schließt sich das Menü, und die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm
Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (→70 - 82)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit
der Aufnahme vornehmen, z. B. Weißabgleich, Empfindlichkeit, Bildseitenverhältnis
und Bildgröße.
Menü [Setup] (Aufnahme-/Wiedergabeschalter: )
Erleichtern der Bedienung der Kamera (→19 - 24)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für bequeme Bedienung
vornehmen, z. B. zum Einstellen der Uhr und Ändern des Betriebstons.
• In diesem Menü können Sie die Art der Wiedergabe wählen, z. B. um eine Diashow
aller Bilder zu betrachten oder nur bestimmte Bilder anzeigen zu lassen.
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang
mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich von Schutz,
Zuschneiden und praktischen Funktionen für den Ausdruck Ihrer Bilder.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der Bildschirmanzeigen
●
können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein
oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige.
Die jeweils verfügbaren Menütypen und Menüposten richten sich nach dem momentan
●
gewählten Modus.
Das Einstellverfahren richtet sich nach dem jeweiligen Menüposten.
●
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm auch verlassen werden, indem die
●
Auslösetaste halb eingedrückt wird.
Gebrauch des Menüs [Setup]
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→17)
Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung der
Uhr und die Schonung der Batterie wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der
Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Uhreinst.]
(→16)
[Weltzeit]
Dieser Posten dient zur
Einstellung der Ortszeit
am Zielort. (→69)
[Reisedatum]
Aufzeichnen der Anzahl
der verstrichenen
Reisetage. (→68)
[Piepton]
Ändern oder
Stummschalten
des Betriebstons/
Auslösetons.
[Lautstärke]
Dieser Posten dient zum
Einstellen der Lautstärke
des Lautsprechertons (7
Stufen).
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum
und Anzeigeformat.
[Zielort]: Dieser Posten dient zur Einstellung der
[Ursprungsort]: Dieser Posten dient zur Einstellung
[Reise-Einstel.]
[SET]
[Ort]
[SET] (Eingabe des Zielortnamens)/[OFF]
[Lautst. Piepton]
// : leise/laut/stummgeschaltet
[Pieptonart]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des Pieptons.
[Ausl.-Lautst.]
// : leise/laut/stummgeschaltet
[Auslöserton]
/ / : Dieser Posten dient zum Ändern des
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion
nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des
Fernsehgerätes verwendet werden.
Ortszeit am Reiseziel.
der Ortszeit am Heimatort.
(Registrieren des Abreise- und Rückreisedatums.)
Auslösetons.
/[OFF]
18 VQT3H48VQT3H48 19
Page 11
Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→17)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Ben.Einst.Spch.]
Dieser Posten dient zum
Registrieren der aktuellen
Einstellungen der Kamera. (→51)
[LCD-Modus]
Erleichtern des Ablesens
der LCD-Monitoranzeige.
[Gitterlinie]
Wahl der Anzeige von
Aufnahmeinformationen
und des
Hilfslinienmusters. (→39)
[Histogramm]
Überprüfen der
Helligkeitsverteilung
anhand einer Grafik. (→39)
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto-Power-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen
im Umfeld der Kamera angepasst.
[Power-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller
als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
[Gr.Betr.Winkel]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm
leichter ablesbar ist, wenn Bilder aus großer Höhe
über dem Motiv aufgenommen werden. (wenn die
Bildschirmanzeige von vorn schwer abzulesen ist).
[OFF]
• Im Wiedergabemodus steht die Funktion [Auto-Power-LCD] nicht
zur Verfügung.
•
Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang
ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [Power-LCD] auf die
normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche
Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
•
Beim Ausschalten der Kamera wird die Funktion [Gr.Betr.Winkel] deaktiviert.
•
Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren
Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung
bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden
ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
•
Bei Wahl der Einstellung [LCD-Modus] verringern sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit.
[Info aufn.]
[ON] (Anzeige von Aufnahmeinformationen mit Hilfslinien.)
[OFF]
[Muster]
/ :
Dieser Posten dient zum Ändern des Hilfslinienmusters.
[ON]/[OFF]
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Zoom Forts.]
Bitte merken Sie sich
die Zoomposition beim
Ausschalten der Kamera.
[Sparmodus]
Dieser Posten dient
zum Ausschalten der
Kamera oder des
LCD-Monitors, wenn
kein Bedienvorgang
stattfindet, um den Akku
zu schonen.
[Autowiederg.]
Dieser Posten dient zum
automatischen Anzeigen
der Bilder unmittelbar
nach dem Aufnehmen.
[ON]/[OFF]
• Im Szenenmodus [Selbstportrait] steht diese Funktion
nicht zur Verfügung.
[Ruhe-Modus]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn
während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
•
Deaktivieren dieser Funktion → Drücken Sie die Auslösetaste
halbwegs ein, oder schalten Sie den Kameraschalter erneut ein.
•
In den folgenden Situationen steht diese Funktion nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung des Netzgerätes (Sonderzubehör) und DC-Kopplers
(Sonderzubehör), bei Anschluss an einen PC/Drucker, während der
Aufnahme/Wiedergabe von Bewegtbildern, während der Ausführung
einer Diashow oder automatischen Demonstration
•
Im Modus [Intellig. Automatik] ist dieser Posten fest auf [5 MIN.] eingestellt.
[LCD-Stromsp.]
[ON]/[OFF]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
•
Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCDMonitoranzeige verringert, um den Akku zu schonen (außer
innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild
wird davon jedoch nicht beeinflusst.
•
Bei der Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors besitzt die im
Eintrag [LCD-Modus] vorgenommene Einstellung Vorrang gegenüber
der im Eintrag [LCD-Stromsp.] vorgenommenen Einstellung.
[1 SEC.]/[2 SEC.]
[HOLD]:
Das soeben aufgenommene Bild verbleibt auf dem Bildschirm,
bis eine beliebige Taste (außer der [DISP.]-Taste) gedrückt wird.
[OFF]
• In den Szenenmodi [Intellig. Automatik]-Modus ist dieser
Posten fest auf [2 SEC.] eingestellt.
•
In den Szenenmodi [Panorama Assistant], [Schnelle Serie],
[Blitz-Serie] und [Fotorahmen] sowie in den Modi [Auto Bracket]
und [Serienbilder] wird die Autowiedergabe ungeachtet der hier
vorgenommenen Einstellung stets ausgeführt.
• Beim Aufnehmen von Laufbildern steht die Funktion für
automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
20 VQT3H48VQT3H48 21
Page 12
Gebrauch des Menüs [Setup] (Fortsetzung)
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→17)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Nr.Reset]
Zurücksetzen der
Bilddateinummern.
[Reset]
Wiederherstellen der
Werksvorgaben.
[USB-Modus]
Wahl des
Kommunikationsverfahrens
bei Anschluss der Kamera
an einen PC oder Drucker
über USB-Kabel.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert, und die
Dateinummer startet erneut ab 0001.
• Eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 kann
zugewiesen werden.
Nachdem die Ordnernummer 999 erreicht worden ist,
können die Dateinummern nicht mehr zurückgesetzt
werden. In einem solchen Fall speichern Sie zunächst
alle benötigten Bilder auf einen PC ab, und formatieren
Sie dann den internen Speicher bzw. die Karte. (→24).
• Zurücksetzen der Ordnernummer auf 100:
Formatieren Sie zunächst den internen Speicher bzw. die
Karte, und setzen Sie dann die Dateinummern mit Hilfe
von [Nr.Reset] zurück. Wählen Sie dann [Ja] auf dem
Bildschirm für Zurücksetzen der Ordnernummer.
[Einstellungen zurücksetzen?]
[Auslieferungszustand herstellen?]
• Beim Zurücksetzen der Aufnahmeeinstellungen werden
die unter [Gesichtserk.] registrierten Informationen
ebenfalls zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der SETUP-Parameter
werden die folgenden Posten ebenfalls auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt:
Alter in Jahren/Monaten und Namen in den Szenenmodi
[Baby] und [Tier].
• Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht
zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der Objektivfunktion macht sich u.U.
ein Kamerageräusch bemerkbar. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
[Verb. wählen]:
Wählen Sie [PC] oder [PictBridge(PTP)] bei jedem
Anschließen der Kamera an einen PC oder PictBridgekompatiblen Drucker.
[PictBridge(PTP)]: Wählen Sie diese Einstellung bei
[PC]:
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen PC.
Anschluss an einen PictBridgekompatiblen Drucker.
PostenEinstellungen, Anmerkungen
[Ausgabe]
Diese Funktion steht nur
bei Anschluss des AVKabels zur Verfügung.
[Anz. Drehen]
Diese Funktion
ermöglicht es, Bilder im
Hochformat automatisch
zu drehen.
[Firmware-Anz.]
Überprüfen der FirmwareVersion der Kamera.
[Video-Ausg.]
[NTSC]/[PAL]
Dieser Posten dient zum Umschalten des Signalausgabeformats
•
bei Anschluss an ein Fernsehgerät usw. (Nur Wiedergabemodus)
[TV-Seitenv.]
/
: Die Funktion „Anzeige drehen“ ist aktiviert.
: Die Funktion „Anzeige drehen“ ist nur für Ausgabe
an das Fernsehgerät aktiviert.
[OFF]
• Bei Laufbildern stehen die Funktionen [Anz. Drehen]
nicht zur Verfügung.
•
Standbilder, die aufgenommen wurden, während die Oberfläche
des Objektivs senkrecht nach oben oder unten gerichtet war,
sowie Standbilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen
wurde, können möglicherweise nicht gedreht werden.
• Bei Mehrbild-Wiedergabe können Bilder nicht gedreht
werden.
• Die gedrehte Anzeige erscheint auf dem PC-Bildschirm
nur in einer Exif-kompatiblen (→37) Betriebsumgebung
(Betriebssystem, Software).
Die aktuelle Version wird angezeigt.
22 VQT3H48VQT3H48 23
Page 13
Gebrauch des Menüs [Setup](Fortsetzung) Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→17)
PostenEinstellungen, Anmerkungen
•
[Format]
Verwenden Sie diese Funktion,
wenn die Fehlermeldung
[Intern. Speich.Fehler] oder
[Speicherkartenfehler] auf dem
Bildschirm erscheint, oder um
den eingebauten Speicher
oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte
bzw. des internen Speichers
werden alle Daten gelöscht
und können anschließend nicht
wiederhergestellt werden. Achten
Sie unbedingt darauf, den Inhalt der
Karte bzw. des internen Speichers
sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie
eine Formatierung ausführen.
[Sprache]
Dieser Posten dient zum Ändern
der in den Bildschirmanzeigen
verwendeten Sprache.
[Demo-Modus]
Anzeigen einer
Demonstration
verschiedener
Funktionen.
Um eine Formatierung ausführen zu können, muss der Akku
ausreichend aufgeladen sein, oder das Netzgerät (Sonderzubehör)
und der DC-Koppler (Sonderzubehör) müssen verwendet werden.
Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf,
eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen.
(Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der
interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Bei der Formatierung werden alle Bilddaten
einschließlich geschützter Bilder gelöscht.
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus, und führen
Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der
Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere
Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt
wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten
Sprache.
[Stabilis.-Demo]:
Die Grafik zeigt das Ausmaß der Verwacklung an (Näherungswert)
Ausmaß der Verwacklung
Ausmaß der Verwacklung nach Korrektur
• Während der Ausführung der Demonstration wird der
optische Bildstabilisator bei jedem Drücken der [MENU/
SET]-Taste abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
• Im Wiedergabemodus kann die Demonstration nicht
ausgeführt werden.
[Auto-Demo]: Anzeigen einer Einführungs-Diashow
[ON]/[OFF]
• Beenden → Drücken Sie [MENU/SET]
•
[Auto-Demo]-Funktion auf dem Bildschirm eines externen
Gerätes, z. B. eines Fernsehgerätes, ist nicht möglich.
Auslösetaste
Die Abbildung
zeigt das Modell DMC-TZ18.
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie sacht auf die
Auslösetaste.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen)
Drücken Sie die Auslösetaste
vollständig durch, um den
Verschluss auszulösen.
ganz durchdrücken
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
:
Standbilder und Bewegtbilder
können aufgenommen werden.
: Die erfassten Standbilder
und Bewegtbilder können
wiedergeben werden.
Stellen Sie das Moduswahlrad
auf den gewünschten
Aufnahmemodus ein.
Moduswahlrad auf den gewünschten Modus
ausrichten
Richten Sie die Kamera auf das
Motiv, und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Bewegtbildern
Drücken Sie die Auslösetaste.
Drücken Sie die Auslösetaste halb
herunter.
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen)
Um die Aufnahme zu starten, halten
Sie Auslösetaste ganz durchgedrückt.
ganz durchdrücken
Um die Aufnahme zu beenden,
drücken Sie die Auslösetaste erneut.
ganz durchdrücken
24 VQT3H48VQT3H48 25
Page 14
Grundlegendes Aufnahmeverfahren
Moduswahlrad
(Fortsetzung)
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
■
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe
Blitz
• Legen Sie die Arme an den Oberkörper ab, und
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
•
•
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste
• Der Gebrauch des Trageriemens wird dringend
spreizen Sie die Füße leicht.
Achten Sie bei einer Bewegtbildaufnahme darauf, das
Mikrofon nicht mit den Fingern zu blockieren. (→8)
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe
mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu
verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das
Blitzlicht oder auf die Lampe.
möglichst ruhig.
empfohlen, um ein Fallenlassen der Kamera zu
verhindern.
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch
auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen,
so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Auslösetaste
Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
[Intellig. Automatik]
-Modus
[Programm-AE]-Modus
[Blenden-Priorität]-Modus
[Zeiten-Priorität]-Modus
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Benutzerspez.]-Modus
[Szenen-Modus]
[Mein Szenenm.]
[Bewegtbild]-Modus
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
automatischen Einstellungen (→27).
Dieser Modus dient zum Aufnehmen
von Bildern mit benutzerspezifischen
Einstellungen. (→30)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte
Blende ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→48)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte
Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→49)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und
Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (→50)
Dieser Modus dient zum Aufnehmen von
Bildern mit Einstellungen, die Sie im Voraus
registriert haben. (→51)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit
optimalen Einstellungen für die jeweilige
Aufnahmesituation (→53).
Ermöglicht das Aufnehmen von Bildern in
häufig verwendeten Szenenmodi (→60).
Dient zum Aufnehmen von Bewegtbildern (→61).
halb herunterdrücken
(zum Scharfstellen
leicht drücken)
■
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige
Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erfasst
1
Baby wird erfasst
Eine Landschaft wird erfasst.
Ein Sonnenuntergang wird erfasst.Eine Nahaufnahme wird erfasst.
Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
1
∗
Wenn Kleinkinder (jünger als 3 Jahre) erkannt werden, die unter Verwendung der
Gesichtserkennungs-Funktion registriert wurden.
2
∗
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird empfohlen.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass
Personen als Motive im Bild vorhanden sind (
aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass unterschiedliche
●
Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden.
Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), ZoomVergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr
Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den geeigneten
●
Aufnahmemodus manuell einzustellen.
Bei Verwendung von und empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs und des
●
Selbstauslösers.
∗
Personen werden in einer
Nachtlandschaft erfasst.
(Nur bei Wahl von
Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
, , ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen vollständig
herunterdrücken)
2
∗
)
26 VQT3H48VQT3H48 27
Page 15
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
■
Verwendung des Blitzes
Wählen Sie entweder (Auto) oder (Forciert aus).
•
Bei Verwendung von wird abhängig von Typ und Helligkeit
des Motivs automatisch zwischen
Reduzierung), (LZ SYNC/ROTAUG-Reduzierung) und
(LZ SYNC) umgeschaltet. Einzelheiten hierzu (→40).
• und zeigen an, dass die Funktion für digitale
Korrektur des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
• In den Szenenmodi und wird eine längere
Verschlusszeit verwendet.
, (AUTO/ROT-AUG-
Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] auf [Happy] werden klarere Standbilder mit
lebhafteren Farben erhalten.
Gesichtserfassung und Gesichtserkennung
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt
hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind (, , ), wird die
Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die
erkannten Gesichter eingestellt (→63)
■
Gesichtserkennung
Die Gesichter von häufig fotografierten Personen können gemeinsam mit Namen, Alter
und weiteren Informationen registriert werden.
Wenn der Posten [Gesichtserk.] (→63) beim Aufnehmen von Bildern auf [ON] eingestellt
ist, erhalten die Einstellungen von Fokussierung und Belichtung für Gesichter
Vorrang, die den registrierten Gesichtern ähnlich sind. Außerdem speichert die
Kamera Gesichter, die während der Gesichtserfassung erfasst wurden, erkennt die
Gesichter von häufig fotografierten Personen automatisch und zeigt sie auf dem
Gesichtsregistrierungs-Bildschirm an.
Hinweise zu Happy-Farben
AF-VERFOLG.
Fokussierbereich (→44).
●
Im [Intellig. Automatik] -Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
●
• Menü [Rec]: [Bildgröße]
• Menü [Setup]
1
∗
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
∗
Bei den übrigen Posten des [Setup]-Menüs werden die Einstellungen berücksichtigt,
die im [Programm-AE]-Modus usw. vorgenommen wurden.
Gegenlichtkorrektur
●
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in
einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des
Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird.
Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, bleibt das Motiv selbst dann fokussiert, wenn es sich
aus der Position bewegt, in der die Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre).
Stellen Sie den Posten [AF-Modus] auf AF-Verfolgung.
• Aufheben der AF-Verfolgung → Drücken Sie ▲
erneut.
AF-Verfolgungsrahmen
Positionieren Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv,
und aktivieren Sie dann die AF-Sperre.
• Aufheben der AF-Sperre → Drücken Sie ▼.
• Die optimalen Einstellungen werden entsprechend der für das Motiv,
dessen Fokussierung gespeichert wurde (AF-Sperre), ermittelten
Aufnahmesituation vorgenommen.
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn sich das Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv scharfstellen.
.
Ordnen Sie das
Hauptmotiv innerhalb
des AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt halten
AF-Bereich
Zum gewünschten
Bildausschnitt zurückkehren.
ganz
durchdrücken
AF-Bereich
Motive/Umgebungen, die ein
●
Scharfstellen des Objektivs
erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen,
extrem hell sind oder keinen
Farbkontrast aufweisen
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe
oder in der Nähe von Objekten
aufgenommen werden, die Licht
abstrahlen. Beim Aufnehmen an
einem dunklen Ort oder mit starkem
Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe
des Motivs oder von Szenen, die
sowohl Motive in der Nähe als auch
weit entfernte Motive enthalten
Wenn die Warnung vor Verwacklungsfahr angezeigt
●
wird, verwenden Sie die Funktion [Stabilisator], ein
Stativ oder die Funktion [Selbstauslöser].
Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
●
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung
möglich. In einem solchen Fall müssen Sue
entweder den Blitz verwenden oder die Einstellung
des Postens [Empfindlichkeit] ändern bzw. im
Posten [Max.Bel.Zeit] eine längere Verschlusszeit
einstellen.
Blendenwert Verschlusszeit
Warnung vor
Verwacklungsgefahr
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige,
●
und ein Piepton ertönt.
Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs
befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf
gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet.
Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder bei Verwendung
●
des Digitalzooms wird ein vergrößerter AF-Bereich angezeigt.
Fokusanzeige
Fokussierbereich
30 VQT3H48VQT3H48 31
Page 17
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ ermöglicht eine bis zu 16-fache, der „erweiterte optische Zoom“ eine bis
zu 33,8-fache (nur Standbilder) Vergrößerung mit reduzierter Bildqualität. Für noch stärkeres
Heranzoomen können Sie die Funktion [i.ZOOM] oder [Digitalzoom] verwenden.
Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht
zu behindern, während der Zoomhebel gedreht wird.
TypOptischer ZoomOptischer Extra-Zoom
Maximale
Vergrößerung
Beeinträchtigung
der Bildqualität
Betriebsbedingungen
Anzeige
auf dem
Bildschirm
Typi.ZoomDigitalzoom
Maximale
Vergrößerung
Beeinträchtigung
der Bildqualität
Bedingungen
usw.
Anzeige
auf dem
Bildschirm
Ca. 1,3 × optischer Zoom oder optischer
Die i.Zoom-Funktion steht in den
folgenden Situationen zur Verfügung:
•
([Intellig. Automatik]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [Hohe
Empfind.], [Schnelle Serie] und [BlitzSerie], [Lochkamera])
•
Bei Einstellung des Postens [i.Auflösung] des
[Rec]-Menüs auf [i.ZOOM
16 ×
NeinNein
Keine
Extra-Zoom
Praktisch keineJa
] (→34).
wird angezeigt
Bis zu 33,8× (abhängig von der Bildgröße)
(Die Bildgröße wird jedoch reduziert.)
Wählen Sie für den Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs
eine Einstellung, bei der
wird angezeigt.
Bis zu 4-fache Original-Zoom-
Vergrößerung
Bei Einstellung des Postens
[Digitalzoom] des [Rec]-Menüs auf [ON]
(→36).
Der Digitalzoom-Bereich wird angezeigt.
angezeigt wird (→70).
Was versteht man unter einem erweiterten optischen Zoom (EZ)?
●
Bei Einstellung auf [3M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) beispielsweise wird lediglich der
zentrale 3M-Bereich eines 14M-Bereichs (entspricht 14,1 Mio. Pixel) aufgenommen, so
dass das Bild noch weiter vergrößert werden kann.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
●
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert.
In bestimmten Aufnahmemodi wird die „Tele-Makro“-Funktion (→42) aktiviert, wenn die
●
maximale Zoom-Vergrößerung erreicht worden ist.
Wenn Weitwinkelaufnahmen von Motiven in der Nähe gemacht werden, kann ein
●
größeres Ausmaß an Verzerrungen erzeugt werden, während es bei Gebrauch des
Zoomhebels in der Tele-Stellung vorkommen kann, dass sich die Motivkonturen
verfärben.
Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
●
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung.
In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
●
Bei Verwendung der [Makro Zoom]-Funktion, im Bewegtbild-Aufnahmemodus sowie
in den Szenenmodi [Form verändern], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie],
[Lochkamera], und [Fotorahmen]
In den folgenden Modi steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
●
([Intellig. Automatik]-Modus), in den Szenenmodi ([Form verändern], [Hohe
Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie], [Lochkamera], [Sandstrahl] und [Fotorahmen])
Der Posten [Zoom Forts.] ermöglicht eine Speicherung der Zoom-Vergrößerung auch
●
nach Ausschalten der Kamera.
32 VQT3H48VQT3H48 33
Page 18
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
[i.ZOOM]
Bei dieser Kamera wird eine Super-Auflösungs-Technologie zur Erhöhung der ZoomVergrößerung eingesetzt. Diese Technologie ermöglicht eine Erhöhung des ZoomVergrößerungsmaßstabs auf das etwa 1,3-Fache der Original-Zoomvergrößerung
praktisch ohne Beeinträchtigung des Bildqualität.
Rufen Sie das Menü [Rec]
Wählen Sie [i.ZOOM].
auf.
Wählen Sie [i.Auflösung].Drücken Sie [ / ]
mehrmals.
Die Super-Auflösungstechnologie wird auf das Bild angewandt, wenn der Posten
●
[i.Auflösung] auf [i.ZOOM] eingestellt ist.
Die i.Zoom-Funktion steht in den folgenden Situationen zur Verfügung:
●
• ([Intellig. Automatik]-Modus)
• In allen Szenenmodi (außer [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie] und
[Lochkamera])
Einfach-Zoom: Für schnelles Heranzoomen bis auf die maximale Vergrößerung
Sie können auf einen Tastendruck sofort bis in die maximale Teleposition heranzoomen.
Drücken Sie diese Taste, um die
Zoom-Vergrößerung zu ändern.
Bei jeder Betätigung der
Taste ändert sich der
Vergrößerungsmaßstab.
Die Abbildung
zeigt das Modell DMC-TZ18.
■
Ändern der Zoom-Vergrößerung
Wenn die Bildgröße 10,5 M oder mehr
●
beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Zoom
Maximale
Vergrößerung
Optischer Extra-Zoom
Maximale
Vergrößerung
1
∗
2
∗
Wenn die Bildgröße 10 M oder
●
weniger beträgt
Aktueller
Vergrößerungsmaßstab
(oder 1 X)
Optischer Extra-Zoom
Maximale Vergrößerung
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
3
∗
Digitalzoom
Maximale Vergrößerung
1
∗
Bei aktivierter Funktion [i.ZOOM] richtet sich der maximale Vergrößerungsmaßstab nach der
unter [i.ZOOM] vorgenommenen Einstellung.
2
∗
Die Bildgröße wird vorübergehend aufs [3M] (), [2.5M] ( / ) oder [2M] ()
eingestellt.
3
∗
Bei Einstellung des Postens [Digitalzoom] des [Rec]-Menüs auf [ON].
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht der Einfach-Zoom nicht zur Verfügung.
●
3
∗
34 VQT3H48VQT3H48 35
Page 19
Aufnehmen von Bildern mit Zoom
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Anzeigen von Bildern[Normal-Wdgb.]
Wiedergabemodus:
[Digitalzoom]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das Vierfache des optischen Zooms/
optischen Extra-Zooms.
(Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer
Beeinträchtigung der Bildqualität führt.)
Rufen Sie das Menü [Rec]
Wählen Sie [ON].
auf.
Wählen Sie [Digitalzoom].Drücken Sie [ / ]
mehrmals.
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten
Bilder wiedergegeben; ist keine Karte eingesetzt, werden die Bilder aus dem internen
Speicher wiedergegeben.
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
Durchlaufen Sie die Bilder der
Reihe nach.
Ordner-/
Dateinummer
[DISP.]
■
Vergrößern des angezeigten Bilds
voriges
(Wiedergabe-Zoom)
Zur
Teleposition
drehen
• Bei jedem Drehen des Zoomhebels
auf die T-Seite erhöht sich die
Zoom-Vergrößerung von 1x aus in
den folgenden vier Stufen, 2x, 4x,
8x und 16x. (Die Bildqualität des
angezeigten Bilds nimmt fortlaufend
ab.)
• Verringern der Zoom-Vergrößerung
→ Drehen Sie den Hebel in die
Weitwinkelposition.
• Verschieben der Zoomposition →
▲▼◄►
aktuelle Zoomposition
nächstes
Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts
●
halten Sie die Taste gedrückt.
Die Suchlaufgeschwindigkeit erhöht sich, je
länger die Taste gedrückt gehalten wird.
(Die Suchlaufgeschwindigkeit richtet sich
nach den Wiedergabebedingungen.)
Bestimmte Bilder, die mit einem PC
●
bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit
dieser Kamera wiedergegeben werden.
Wenn der Aufnahme-/Wiedergabeschalter
●
bei eingeschalteter Kamera von auf
verstellt wurde, wird der Objektivtubus ca.
15 Sekunden später eingefahren.
Diese Kamera ist mit der von der Japan
●
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) aufgestellten
Norm DCF (Design rule for Camera File
system) sowie der Norm Exif (Exchangeable
image file format) kompatibel. Dateien, die
nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind,
können nicht wiedergegeben werden.
Bildnummer/
Gesamtanzahl
der Bilder
36 VQT3H48VQT3H48 37
Page 20
Löschen von Bildern
Wiedergabemodus:
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls
aus dem internen Speicher.(Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf
.
Drücken Sie diese Taste, um das
angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [Ja].
[DISP.]
Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder
(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art
des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [Alle löschen]
fahren Sie mit Schritt fort.
Führen Sie den
Löschvorgang aus.
Wählen Sie [Ja].
Wählen Sie das zu löschende Bild.
(so oft wie erforderlich).
gewähltes Bild
• Abbrechen
→ Drücken
Sie [DISP.]
erneut.
•
Aufheben → Drücken Sie [MENU/SET].
•
Abhängig von der Anzahl der zu
löschenden Bilder kann der Löschvorgang
längere Zeit beanspruchen.
• Wenn Bilder als [Favoriten] eingestellt
wurden, können Sie die Einstellung
[Alle löschen außer ]
löschen]
wählen.
unter
[Alle
Sie können zwischen verschiedenen LCD-Monitoranzeigen, z.B. Histogrammen, umschalten.
Betätigen Sie die Taste, um zwischen den
verschiedenen Anzeigen umzuschalten.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige.
■
Histogramm
Das Histogramm kennzeichnet die Helligkeitsverteilung
im Bild – wenn die Spitzen beispielsweise in der rechten
Hälfte der Grafik erscheinen, bedeutet dies, dass das
Bild mehrere helle Bereiche enthält (Anhaltspunkt).
Eine Spitze in der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie
Helligkeit (richtige Belichtung).
Dies kann als Anhaltspunkt für die Belichtungskorrektur
(→46), usw. verwendet werden.
• Das Histogramm zum Zeitpunkt der Aufnahme ist vom Histogramm während der
Wiedergabe verschieden und wird orangefarben dargestellt, wenn die Aufnahme
mit Blitz oder an einem dunklen Ort gemacht wurde.
Außerdem kann das Histogramm von Histogrammen verschieden sein, die unter
Einsatz von Bildbearbeitungs-Software erstellt wurden.
• In den Modi ([Intellig. Automatik]-Modus) und [Fotorahmen] sowie bei Verwendung
des Wiedergabe-Zooms ist keine Anzeige von Histogrammen möglich.
•
■
Gitterlinien
• Während der Aufnahme bietet die Hilfslinienanzeige einen Anhaltspunkt für Balance
und Bildausschnitt.
• Im [Intellig. Automatik]-Modus wird nur das Hilfslinienmuster angezeigt.
• Bei Verwendung von können die Aufnahmeinformationen und die Hilfslinien nicht
gleichzeitig angezeigt werden.
Während Wiedergabe-Zoom, Laufbildwiedergabe und Diashow: Anzeige Ein/Aus
●
unterbelichtet←
(Beispiel)
einwandfrei
belichtet
→
überbelichtet
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
●
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (Sonderzubehör) und
●
den DC-Koppler (Sonderzubehör).
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
●
• Wenn Bilder geschützt sind.
•
Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist. • Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (→37)
38 VQT3H48VQT3H48 39
Page 21
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Aufnahmemodus:
Zeigen Sie [Blitzlicht] an.
Wählen Sie den gewünschten Blitztyp.
■
In jedem Modus verfügbare Typen (○: verfügbar; –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
2
∗
○○○○
○
○○○
–
○○○○
–
––––– – –
○
–
○○○○○ ○ ○ ○○–○○○
2
∗
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit , , oder .
–– –○–
○
–
–––––
– – – –––––
○
–
––
○○
○○
○○–○
––––
––○–
○
○
• Während der Bewegtbild-Aufnahme sowie in den Szenenmodi , , , , ,
, und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
■
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [AUTO]
W-Seite (max.)Ca. 60 cm bis 5,0 m
T-Seite (max.)Ca. 1,0 m bis 2,8 m
[Auto]
[Auto/Rot-Aug]
[Forc. Blitzl. Ein]
[Blitz Ein/Rot-Aug]
[Lz-Sync/Rot-Aug]
[Forciert Aus]
1
∗
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum zweiten Blitz
nicht zu bewegen. Das Zeitintervall zwischen den beiden Blitzen richtet sich nach der Helligkeit des Motivs.
Bei Einstellung des Postens [Rote-Aug.-Red.] des [Rec]-Menüs auf [ON] erscheint gemeinsam mit
dem Blitzsymbol, rote Augen werden automatisch in der Aufnahme erkant, und die Standbilddaten
werden korrigiert. (nur bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
Typ, BedienvorgängeAnwendungszweck
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist
oder nicht
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich ist
oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
• Blitz wird stets ausgelöst.
• Blitz wird stets ausgelöst (Reduzierung des
Rotaugeneffekts).
• Automatische Beurteilung, ob Blitz erforderlich
ist oder nicht (Reduzierung des Rotaugeneffekt;
lange Verschlusszeit für hellere Bilder)
• Kein Blitz
1
∗
1
∗
1
∗
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten
Aufnehmen von Bildern im
Gegenlicht oder unter sehr heller
Beleuchtung (z.B. Leuchtstofflampen)
Aufnehmen von Motiven vor
einem nächtlichen Hintergrund
(Der Gebrauch eines Stativs wird
empfohlen.)
An Orten, an denen Blitzaufnahmen
untersagt sind
(Gesichtserfassung))
Die folgenden Verschlusszeiten werden verwendet:
●
•
, , , : 1/60
•
, : 1
3
∗
Richtet sich nach der Einstellung des Postens [Max.Bel.Zeit].
4
∗
Wenn [Max.Bel.Zeit] auf [AUTO] eingestellt ist und Verwacklungsgefahr erfasst wird, während
die Funktion [Stabilisator] auf [ON] eingestellt wird, beträgt die maximale Verschlusszeit 1/4
Sek. Variiert außerdem gemäß Einstellung des [Intellig. Automatik]-Modus, der [Szenen-Modus]Funktion und der Zoomposition.
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und wird von
●
verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob
die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es
vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes nicht mit der Hand
●
Sie nicht aus großer Nähe (einem Abstand von wenigen Zentimetern direkt in den Blitz).
Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Aufnahmegegenständen
(durch Wärme/Licht kann der Aufnahmegegenstand beschädigt werden).
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die Blitzeinstellungen.
●
Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen wiederhergestellt.
●
Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (in annähernd maximaler Weitwinkelposition) ohne Verwendung
●
der Zoomfunktion können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses Problem lässt sich durch
geringfügiges Zoomen vermeiden.
Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme gemacht werden
●
(z.B.
Bei einer unzureichenden Ausleuchtung kann die Belichtungskorrektur oder der Weißabgleich u. U.
●
nicht einwandfrei vorgenommen werden.
Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen nacheinander gemacht
●
werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
).
∗3,∗
4
- 1/4000th
3
∗
- 1/4000th
(→8)
und blicken
40 VQT3H48VQT3H48 41
Page 22
Nahaufnahmen
Aufnahmemodus:
Die Funktion [AF Makro] () dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen
in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen
(bis zu 3 cm vom Motiv in der maximalen Weitwinkelposition).
Zeigen Sie [Makro-Modus] an.
Wählen Sie [AF Makro].
Bei weit entfernten Motiven kann
●
die Scharfstellung längere Zeit
beanspruchen.
Nehmen Sie ein Bild auf.
-Anzeige
Nahaufnahmen ohne nahes Herangehen an das Motiv
Funktion „Tele-Makro“
Die Funktion „Tele-Makro“ wird automatisch aktiviert, wenn die Zoom-Vergrößerung bei
Verwendung des optischen Zooms bzw. des erweiterten optischen Zooms auf annähernd
maximale Teleposition (16x oder höherer Vergrößerungsmaßstab bei Verwendung des
optischen Zooms) eingestellt wird. Eine Fokussierung ist bis zu einem Abstand von 1 m
möglich. (
wechselt auf )
Nahaufnahmen aus noch kleinerem Abstand [Makro Zoom]
Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [Makro Zoom]
verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF Makro] möglich ist.
Zoomhebel
Zeigen Sie [Makro-Modus] an.
Wählen Sie [Makro Zoom].
Stellen Sie die Vergrößerung des
Digitalzooms mit dem Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den
Weitwinkelbereich eingestellt.
Der Fokussierbereich beträgt 3 cm bis ∞.
zurück
Digitalzoom-Vergrößerung (1 x bis 3 x)
Vergrößern
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe zu einer
●
Verringerung der Bildqualität.
Bei aktivierter Funktion [Makro Zoom] stehen der optische Extra-Zoom sowie die Funktion [i.ZOOM]
●
nicht zur Verfügung.
Wenn [AF-Verfolg.] eingestellt ist, wird der Makro-Zoom deaktiviert.
●
Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [Selbstauslöser] wird empfohlen. Beim Aufnehmen
●
eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es sich außerdem, den Posten
[Blitzlicht] auf
Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird, führt dies meist
●
zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen Fall stark eingeengt ist.
An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
●
[Forciert Aus] einzustellen.
42 VQT3H48VQT3H48 43
Page 23
Positionieren von Kamera und Motiv innerhalb
des für Fokussierung verfügbaren Bereichs
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
Aufnahmemodus:
Fokussierbereich
Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird er möglicherweise nicht richtig
fokussiert. Die kürzeste Aufnahmeentfernung richtet sich nach der Zoom-Vergrößerung
und der im Makroaufnahme-Modus vorgenommenen Einstellung.
1
Zoom-Vergrößerung bei
Verwendung des optischen
Zooms (Anhaltspunkt)
1x3 cm50 cm
2x10 cm50 cm
3x20 cm50 cm
4x40 cm50 cm
5x1 m1 m
6x1,5 m1,5 m
7x - 11x2 m2 m
12x - 15x1,5 m2 m
16x1 m2 m
1
∗
Bei der kürzesten Aufnahmeentfernung handelt es sich um den Abstand zwischen der Vorderkante
des Objektivs und dem Motiv. Dieser Abstand variiert mit der Zoomposition.
2
∗
La distanza di registrazione più corta è identica nelle impostazioni seguenti.
•
([Intellig. Automatik]-Modus)
• [Video]-Modus
•
In den Szenenmodi [Speisen], [Kerzenlicht], [Baby], [Tier], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie], [BlitzSerie], [Lochkamera], [Sandstrahl], [High dyn.Range], [Unter Wasser]
3
∗
La distanza di registrazione più corta è identica nelle impostazioni seguenti.
• In den Szenenmodi [Portrait], [Schöne Haut], [Form verändern], [Panorama Assistant], [Sport],
[Party], [Sonn.Unterg.], [Sternenhimmel], [Strand], [Schnee], [Fotorahmen]
Der Bereich für die Scharfstellung ist je nach Szenenmodus verschieden.
●
Kürzeste Aufnahmeentfernung
[Makro-Modus]
2
∗
∗
[Makro-Modus]
[OFF]
3
∗
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur Vermeidung eines Verwackelns
der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Zeigen Sie [Selbstauslöser] an.
Wählen Sie die Vorlaufzeit.
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch,
um die Aufnahme nach Verstreichen der
eingestellten Zeitdauer zu starten.
•Abbrechen während der Vorlaufzeit
→ Drücken Sie [MENU/SET].
Selbstauslöser-Anzeige
(Blinkt während der eingestellten
Zeitdauer.)
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Scharfeinstellung
●
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen.
Nachdem die Selbstauslöser-Lampe zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
●
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf.
In den Szenenmodi [Unter Wasser] und [Schnelle Serie] sowie beim Aufnehmen von
●
Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
[10s] steht im Szenenmodus [Selbstportrait] nicht zur Verfügung.
●
44 VQT3H48VQT3H48 45
Page 24
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur
Aufnahmemodus:
Aufnehmen einer Bildfolge mit automatischer
Änderung der Belichtung ([Auto Bracket])
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie
Belichtung erhalten werden kann (z.B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds
zwischen Motiv und Hintergrund).
Zeigen Sie [Belichtung] an.
Wählen Sie einen Korrekturwert.
• Wenn das Bild zu dunkel ist, korrigieren Sie
die Belichtung in positiver („+“) Richtung.
• Wenn das Bild zu hell ist, korrigieren Sie die
Belichtung in negativer („–“) Richtung.
Diese Funktion ermöglicht es, drei Bilder automatisch nacheinander aufzunehmen, wobei
die Belichtung jedesmal geringfügig verändert wird.
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Einstellwert als Standardwert
übernommen.
Zeigen Sie [Auto Bracket] an.
Betätigen Sie ▲ so oft wie erforderlich,
um die Einstellung des Postens
[Belichtung] auf [Auto Bracket] zu
ändern.
Wählen Sie einen Korrekturwert.
Nach
Einstellung der
Belichtungskorrektur
wird der
Korrekturwert
angezeigt.
• Das erste Standbild wird ohne jegliche
Korrektur der Belichtung aufgenommen, das
zweite Standbild mit Belichtungskorrektur
in negativer („–“) Richtung, und das dritte
Standbild mit Belichtungskorrektur in
positiver („+“) Richtung.
Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht wirksam.
●
Nach Einstellung der Belichtung wird der Korrekturwert (z. B. ) angezeigt.
●
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
●
gespeichert.
Im Szenenmodus [Sternenhimmel] steht die Belichtungskorrektur-Funktion nicht zur
●
Verfügung.
Bei Blitzaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
●
Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion deaktiviert.
●
Bei Wahl der Funktion [Auto Bracket] wird der Modus [Serienbilder] aufgehoben.
●
In den Szenenmodi [Form verändern], [Panorama Assistant], [Schnelle Serie], [Blitz-
●
Serie], [Sternenhimmel], [Lochkamera], [Sandstrahl] und [Fotorahmen] sowie beim
Aufnehmen von Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
46 VQT3H48VQT3H48 47
Page 25
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Blende
[Blenden-Priorität]-Modus
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern nach Wahl der Verschlusszeit
[Zeiten-Priorität]-Modus
Aufnahmemodus:
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung des Schärfenbereichs (Tiefenschärfe)
beim Aufnehmen, um ihn dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Die Verschlusszeit wird dem jeweils eingestellten Blendenwert automatisch optimal
angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Blenden-Priorität]-Modus).
Wählen Sie den gewünschten Blendenwert.
•
Bei größeren Blendenwerten
erweitert sich der
Schärfentiefebereich, und ein
scharfes Bild wird über den
gesamten Bereich von unmittelbar
vor der Kamera bis zum
Hintergrund erhalten.
•
Bei kleineren Blendenwerten
verkürzt sich der
Schärfentiefebereich, und der
Hintergrund kann unscharf
werden.
•
Wenn das Bild zu hell bzw.
zu dunkel ist oder sich aus
einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen
Blendenwert
lässt, erscheinen die Ziffern
des Blendenwerts und der
Verschlusszeit in roter Darstellung.
Diese Funktion ermöglicht Ihnen eine Steuerung der Verschlusszeit beim Aufnehmen,
um sie dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.Die Blende wird der jeweils
eingestellten Verschlusszeit automatisch optimal angepasst.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Zeiten-Priorität]-Modus).
Wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit.
•
Bei kürzeren Verschlusszeiten wirken
in Bewegung befindliche Motive, als
ob sie im Bild still stehen.
•
Bei längeren Verschlusszeiten
erscheinen in Bewegung befindliche
Motive verwackelt im Bild.
•
Wenn das Bild zu hell bzw. zu
dunkel ist oder sich aus einem
anderen Grund keine einwandfreie
Belichtung erzielen lässt, erscheinen
die Ziffern des Blendenwerts und der
Verschlusszeit in roter Darstellung.
Verschlusszeit
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
●
aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Wenn das Bild zu hell ist, vergrößern Sie die Blende, wenn es zu dunkel ist, verkleinern
●
Sie die Blende.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
●
aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
Bei Verwendung einer langen Verschlusszeit empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs.
●
48 VQT3H48VQT3H48 49
Page 26
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende
und Verschlusszeit [Manuelle Belicht.]-Modus
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der
bevorzugten Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus
Aufnahmemodus:
In diesem Aufnahmemodus können Sie Blende und Verschlusszeit auf beliebige
Werte einstellen, wenn die automatische Belichtungseinstellung eine Aufnahme
mit der gewünschten Belichtung (Helligkeit/Dunkelheit) verhindert. Außerdem sind
Langzeitbelichtungen von bis zu 60 Sekunden Dauer möglich.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Manuelle Belicht.]-Modus).
• Der Assistent für manuelle Belichtung
erscheint auf dem Bildschirm.
Wählen Sie die gewünschte
Blende und Verschlusszeit.
◄►: Einstellung des Blendenwerts
▲▼: Einstellung der Verschlusszeit
• Wenn das Bild zu hell bzw.
zu dunkel ist oder sich aus
einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen
lässt, erscheinen die Ziffern
des Blendenwerts und der
Verschlusszeit in roter Darstellung.
• Wenn Sie die Auslösetaste halb
herunterdrücken, erscheint der
Assistent für manuelle Belichtung
auf dem Bildschirm.
Blendenwert/Verschlusszeit
■
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen
Sie entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen
Sie entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert.
Wenn Sie Ihre bevorzugten Einstellungen des Aufnahmemodus, des [Rec]-Menüs usw.
im Voraus unter [Ben.Einst.Spch.] registrieren und das Moduswahlrad dann auf
einstellen, können Sie rasch zwischen den registrierten Einstellungen umschalten.
[Ben.Einst.Spch.] Registrieren Ihrer eigenen Einstellungen
Bis zu drei Sätze von aktuellen Kameraeinstellungen können registriert werden.
■
Aufnahmemodus:
Wählen Sie den
Wählen Sie [Ja].
Aufnahmemodus, der registriert
werden soll, und stellen Sie dann
das [Rec]-Menü, das [Setup]Menü usw. wunschgemäß ein.
Wählen Sie [Ben.Einst.Spch.]
im [Setup]-Menü
(→20)
.
Wählen Sie den
Speicherplatz für den
momentan hergestellten
Satz von Einstellungen.
L’autoscatto non viene conservato nella impostazione personalizzata.
●
Die Einstellungen der folgenden [Setup]-Menüs werden als Benutzer-Einstellungen
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des tatsächlich
●
aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
50 VQT3H48VQT3H48 51
Page 27
Aufnehmen von Bildern nach Registrierung der
bevorzugten Einstellungen [Benutzerspez.]-Modus (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus]
Aufnahmemodus:
[Benutzerspez.] Aufnehmen von Bildern nach Umschalten auf
benutzerspezifische Einstellungen
Die unter [Ben.Einst.Spch.] registrierten Einstellungen können rasch abgerufen werden,
indem Sie das Moduswahlrad auf einstellen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
ein (benutzerspezifischer Modus).
Wählen Sie den gewünschten
Speicherplatz.
• Betätigen Sie ◄►, um zwischen
den verschiedenen Menüseiten
umzuschalten.
Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene
optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus, und bestätigen Sie
dann die Auswahl.
Falls das Szenenmenü nicht angezeigt wird
(→17)
Szenenmenü
●
[MENU/SET]
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet ist,
●
Selbst wenn Sie die Einstellungen des [Rec]-Menüs usw. anschließend unter
●
[Benutzerspez.] ändern, bleibt der gespeicherte Inhalt des betreffenden
benutzerspezifischen Satzes unverändert. Um den registrierten Inhalt zu ändern,
nehmen Sie die Änderungen unter [Ben.Einst.Spch.] vor.
kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden.
Die folgenden Einstellungen des Menüs [Rec] werden automatisch justiert und können
●
nicht manuell gewählt werden.
[Empfindlichkeit], [Messmethode], [i.Belichtung], [Max.Bel.Zeit], [i.Auflösung],
[Farbmodus]
52 VQT3H48VQT3H48 53
Page 28
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (→53)
Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie
auf. (→41)
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben
sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe
vom Hintergund ab.
[Portrait]
[Schöne
Haut]
[Form
verändern]
Tipps
Bei Außenaufnahmen von Personen
unter heiterem Himmel wird ein
weicheres Aussehen der Haut erhalten
(Porträtaufnahmen oberhalb des Brustkorbs)
Tipps
Diese Funktion verändert das
Erscheinungsbild des Motivs, indem seine
Länge oder Breite erhöht und gleichzeitig der
Haut ein attraktiveres Aussehen verliehen
wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des Ausmaßes
der Formveränderung, und drücken Sie dann
[MENU/SET] zur Einstellung.
Verwenden Sie diesen Modus,
um Selbstporträts zu erstellen.
Tipps
[Selbstportrait]
Verwenden Sie diesen Modus, um klare
[Landschaft]
Aufnahmen von weitläufigen Landschaften
und anderen Motiven in größerer Entfernung
zu machen.
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
• Gehen Sie möglichst nah an das Motiv heran.
• Zoom: Möglichst weit in Teleposition (T-Seite)
• Auslösetaste halb herunterdrücken →
Selbstauslöser-Anzeige leuchtet auf
→ Auslösetaste ganz durchdrücken →
Aufnahmekontrolle (Falls die SelbstauslöserAnzeige blinkt, hat die Kamera nicht
scharfgestellt.)
• Bei Wahl einer langen Verschlusszeit oder
bei hoher Verwacklungsgefahr empfiehlt es
sich, den Selbstauslöser auf 2 Sekunden
einzustellen.
−
−
• Der Posten [Bildgröße] wird
entsprechend der Einstellung
des Postens [Bildverhält.] wie
nachstehend beschrieben fest
eingestellt:
: 3 M
: 2,5 M
: 2 M
−
−
[Panorama
Assistant]
[Sport]
[Nachtportrait]
Sie können die mitgelieferte Software
verwenden, um mehrere Bilder zu einem
einzigen Panoramabild zusammenzufügen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der Aufnahmerichtung,
und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Besondere Panorama-Hilfslinien werden angezeigt.
Machen Sie die Aufnahme.
Wählen Sie [Weiter], und drücken Sie dann
[MENU/SET] zur Einstellung.
• Oder drücken Sie die Auslösetaste.
• Bei Bedarf können Sie eine Aufnahme
erneut machen, indem Sie [Neuaufn.]
wählen.
Verändern Sie den Bildausschnitt, und
machen Sie die zweite Aufnahme so, dass das
neue Bild das vorige Bild teilweise überlappt.
Teil des zuletzt aufgenommenen Bilds
Nachdem Sie die gewünschten Bilder
aufgenommen haben, wählen Sie [Ende], und
drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Tipps Aufnehmens nicht.
• Verwenden Sie ein Stativ.
•
An einem dunklen Ort empfiehlt sich die Verwendung
des Selbstauslösers beim Aufnehmen von Bildern.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen
von Szenen, die schnelle Bewegungen
enthalten, z.B. Sportveranstaltungen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m
zum Motiv ein.
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen
von Personen und Nachtszenen mit nahezu
lebensechter Helligkeit.
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
Selbstauslösers empfiehlt sich.
• Um weitere Bilder
aufzunehmen, wählen
Sie [Weiter], und
wiederholen Sie dann
Schritt
und .
• Die Einstellungen von
Fokussierung, Zoom,
Belichtungskorrektur,
Weißabgleich, Verschlusszeit und
ISO-Empfindlichkeit bleiben vom
ersten Bild an unverändert.
• Die Verschlusszeit kann bis zu 8
Sekunden betragen.
• Aufgrund der Signalverarbeitung
bleibt der Verschluss nach der
Aufnahme möglicherweise bis zu
8 Sekunden lang geschlossen.
Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
• Der Vorgang des
Zusammenfügens mehrerer
Bilder in ein Panoramabild
kann nicht an dieser Kamera
selbst ausgeführt werden.
Sie können die Software
auf der mitgelieferten CDROM „PHOTOfunSTUDIO“
verwenden, um mit einem
PC ein Panoramabild aus
Standbildern zu erstellen, die Sie
aufgenommen haben.
•
Die Verschlusszeit kann bis zu 1
Sekunde betragen.
• Die Verschlusszeit kann bis zu 8
Sekunden betragen.
• Aufgrund der Signalverarbeitung
bleibt der Verschluss nach der
Aufnahme möglicherweise bis zu
8 Sekunden lang geschlossen.
Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
54 VQT3H48VQT3H48 55
Page 29
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (→53)
Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie
auf. (→41)
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive
Aufnahmen von Nachtlandschaften zu
[Nachtlandsch.]
[Speisen]
[Party]
[Kerzenlicht]
machen.
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des
Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen
von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und
Speisen in Restaurants.
Wählen Sie diesen Modus, um Motiv und
Hintergrund bei Innenaufnahmen, z.B. von
Hochzeitsempfängen, aufzuhellen.
Tipps
• Halten Sie einen Abstand von ca. 1,5 m ein.
• Zoom: Weitwinkelposition (W-Seite)
• Verwenden Sie den Blitz.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
Dieser Modus eignet sich für stimmungsvolle
Aufnahmen bei Kerzenlicht.
Tipps
• Der Blitz sollte nicht verwendet werden.
• Der Gebrauch eines Stativs und des
Ein schwaches Blitzlicht wird dazu
eingesetzt, die gesunde Hautfarbe des Babys
hervorzuheben.
•
[Baby]
Tipps
• Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme,
Selbstauslösers empfiehlt sich.
Selbstauslösers empfiehlt sich.
Selbstauslösers empfiehlt sich.
Aufzeichnen von Alter und Namen
(Mit den Posten ([Baby1] und [Baby2] können
Sie Alter und Namen von zwei Babys einstellen.)
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Alter] oder
[Name], drücken Sie [MENU/SET], wählen
Sie [SET], und drücken Sie dann [MENU/
SET].
Stellen Sie das Geburtsdatum und den
Namen ein.
Alter: Betätigen Sie ▲▼◄► zur Einstellung
des Geburtsdatums, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Name: (Siehe „Eingeben von Text“: (→84))
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Ende],
und drücken Sie dann [MENU/SET].
dass die Posten [Alter] und [Name] auf [ON]
eingestellt sind.
• Die Verschlusszeit kann bis zu 8
Sekunden betragen.
• Aufgrund der Signalverarbeitung
bleibt der Verschluss nach der
Aufnahme möglicherweise bis zu
8 Sekunden lang geschlossen.
Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
−
−
• Die Verschlusszeit kann bis zu 1
Sekunde betragen.
• Das Anzeigeformat des Alters
richtet sich nach der Einstellung
des Postens [Sprache].
• Die Alters- und NamensDruckeinstellung kann mit
einem PC unter Verwendung
der mitgelieferten CD-ROM
„PHOTOfunSTUDIO“
vorgenommen werden. Text kann
auch unter Verwendung des
Postens [Texteing.] in das Bild
eingefügt werden.
[Tier]
[Sonn.
Unterg.]
[Hohe
Empfind.]
[Schnelle
Serie]
Wenn Sie Aufnahmen von Haustieren
machen, können Sie diesen Modus
verwenden, um das Alter und den Namen des
Tiers aufzuzeichnen.
Tipps
• Gleiche Einstellung wie für [Baby] (siehe
oben)
Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive
Aufnahmen von Sonnenuntergängen und
anderen stimmungsvollen Abendszenen zu
machen.
Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei
Innenaufnahmen in einer dunklen Umgebung
verschwommen wird.
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis und die
Bildgröße mit ▲▼, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Diese Funktion ermöglicht Aufnahmen von
schnellen Bewegungen oder kritischen
Momenten.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Vorrang:
Verschl.-Zeit] oder [Vorrang: Bildqualität],
und drücken Sie dann [MENU/SET] zur
Einstellung.
Wählen Sie das Bildseitenverhältnis und die
Bildgröße mit ▲▼, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Machen Sie die Serienaufnahme. (Halten Sie
die Auslösetaste gedrückt.)
Solange die Auslösetaste voll durchgedrückt
gehalten wird, werden Standbilder
kontinuierlich aufgenommen.
Maximale
Seriengeschwindigkeit
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
∗
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme
und die Anzahl der Bilder, die aufgezeichnet
werden können, hängen von den
Aufnahmebedingungen und Kartentypen ab.
[Vorrang:
Verschl.-Zeit]
∗
[Vorrang:
Bildqualität]
Ca. 15 bis 100
Ca. 10
Bilder/Sek.
Ca. 5,5
Bilder/Sek.
• Siehe den Eintrag [Baby] für
weitere Tipps und Hinweise.
−
−
• Die Anzahl der
Serienaufnahmebilder erhöht
sich unmittelbar nach der
Formatierung.
• Die Einstellungen von
Fokussierung, Zoom, Belichtung,
Weißabgleich, Verschlusszeit und
ISO-Empfindlichkeit bleiben vom
ersten Bild an unverändert.
• Wenn die Aufnahme
wiederholt wird, kann es je
nach Betriebsbedingungen
vorkommen, dass eine
Verzögerung eintritt, bevor die
Kamera erneut Bilder aufnimmt.
56 VQT3H48VQT3H48 57
Page 30
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Wahl einer Szene (→53)
Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi finden Sie
auf. (→41)
Dieser Modus ermöglicht ein kontinuierliches
Fotografieren an dunklen Orten.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der Bildgröße und
[BlitzSerie]
des Bildseitenverhältnisses, und drücken Sie
dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Machen Sie die Aufnahmen (halten Sie die
Auslösetaste gedrückt).
Solange Sie die Auslösetaste gedrückt halten,
werden Bilder fortlaufend aufgenommen.
Anzahl der kontinuierlichen Aufnahmen: 5
maximal
Wählen Sie diesen Modus, um klare Bilder
vom Nachthimmel oder von anderen dunklen
Objekten aufzunehmen.
• Einstellen der Verschlusszeit
[Sternenhimmel]
[Feuerwerk]
[Strand]
[Schnee]
Tipps
• Verwenden Sie grundsätzlich ein Stativ.
• Der Gebrauch des Selbstauslösers empfiehlt
sich.
• Bewegen Sie die Kamera nicht, während der
Countdown läuft.
(Der Countdown für die Verarbeitung wird
anschließend erneut angezeigt.)
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive
Aufnahmen von Feuerwerk am Nachthimmel
zu machen.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m
zum Motiv ein.
• Der Gebrauch eines Stativs empfiehlt sich.
In diesem Modus werden die reinen Blautöne
von Himmel und Meer erhalten, ohne dass
das Motiv unterbelichtet wird.
Bei Aufnahmen von Skipisten und
Berglandschaften hebt dieser Modus den
natürlichen Weißton des Schnees hervor.
Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder
durch ein Flugzeugfenster aufzunehmen.
[Luftaufnahme]
Der Bereich am Bildschirmrand wird
abgedunkelt, um einen Retro-Effekt zu erzielen.
[Lochkamera]
Mit ▲▼wählen, dann [MENU/SET] drücken.
Die Auslösetaste drücken.
Countdown beginnt.
• Die Einstellungen von
Fokussierung, Zoom,
Belichtungskorrektur,
Verschlusszeit und ISOEmpfindlichkeit bleiben vom
ersten Bild an unverändert.
• Wenn die Funktion
[Selbstauslöser] aktiviert ist,
werden 5 Bilder aufgenommen.
−
• Die Verschlusszeit ist fest
auf 1/4 Sek. oder 2 Sek.
eingestellt. (Bei Verwendung der
Belichtungskorrektur-Funktion
ändert sich die Verschlusszeit.)
• Berühren Sie die Kamera nicht
mit nassen Händen.
• Schützen Sie die Kamera vor
Sand und Meerwasser.
−
• Schalten Sie die Kamera beim
Starten und Landen aus.
−
[Sandstrahl]
[High dyn.
Range]
[Fotorahmen]
[Unter
Wasser]
Dieser Modus erzeigt Schwarzweiß-Bilder mit
einem körnigen Aussehen.
Diese Funktion dient zur Reduzierung
von Überbelichtung bei Aufnahmen im
Gegenlicht und von Unterbelichtung bei
Nachtaufnahmen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des gewünschten
Effekts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[STD.] Natürlicher Färbungseffekt
Ein impressionistischer Effekt mit
[ART]
Betonung von Kontrast und Farbe
[B&W] Schwarzweiß-Effekt
Ein Rahmen wird über dem Bild
eingeblendet.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten
Rahmens, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Dieser Modus ermöglicht es,
Unterwasseraufnahmen mit lebensechten
Farben zu machen.
Tipps
• Um ein sich schnell bewegendes Motiv zu
fotografieren, ordnen Sie dieses innerhalb des
AF-Bereichs an und drücken dann ◄ (AF-Sperre).
(Um die gespeicherte Fokussierung
aufzuheben, drücken Sie ◄ erneut.)
• Wenn Sie den Zoomhebel nach Aktivierung
der AF-Sperre betätigen, wird die Verriegelung
der Fokussierung aufgehoben, und die AFSperre muss erneut aktiviert werden.
• Bei Einstellung von [AF-Modus] auf
die AF-Sperre nicht aktiviert werden.
• Mit Hilfe der Funktion für „Feineinstellung des
Weißabgleichs“ (→73) können Sie die Rot- und
Blautöne justieren.
kann
−
• Die Verschlusszeit kann bis zu 8
Sekunden betragen.
• Nach der Aufnahme kann der
Verschluss zur Verarbeitung
des Signals bis zu 8 Sekunden
lang geschlossen bleiben. Dabei
handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die Bildgröße beträgt 2 M
(
).
• Hilfslinien können nicht angezeigt
werden.
• Bringen Sie die Kamera
dazu unbedingt im
Unterwassergehäuse (separat
erhältlich) unter.
[AF-Sperre]
(Fokussierung
verriegelt)
AF-Bereich
58 VQT3H48VQT3H48 59
Page 31
Registrieren von häufig verwendeten Szenenmodi
[Mein Szenenm.]
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bewegtbildern [Video]-Modus
Aufnahmemodus:
Die Stellungen
belegt werden.
Nachdem Sie diese Belegung vorgenommen haben, können Sie Bilder im voreingestellten
Szenenmodus aufnehmen, indem Sie einfach das Moduswahlrad auf
des Moduswahlrads können mit häufig benötigten Szenenmodi
.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
/ .
Wenn Sie einen Szenenmodus bereits
als „Mein Szenenmodus“ registriert
haben, wird er als registrierter
Szenenmodus angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten
Szenenmodus, und stellen Sie ihn ein.
Falls das Szenenmenü nicht angezeigt wird
(→17)
[MENU/SET]
■
Aufnehmen von Bildern
in einem registrierten
Szenenmodus
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
/ , und nehmen Sie ein
Bild auf.
■
Ändern von registrierten
Szenenmodi
Führen Sie den
Registrierungsvorgang erneut aus.
und
●
Bei beiden Positionen handelt es sich um die gleiche Funktion. Jede dieser Positionen
kann mit einem häufig verwendeten Szenenmodus belegt werden, wonach Sie rasch
und bequem auf den gewünschten Szenenmodus umschalten können.
Durch eine Rückstellung der Aufnahmeeinstellungen über die Funktion [Reset] des
●
Menüs [Setup] werden die voreingestellten Szenenmodus gelöscht.
Wiedergabe von Bewegtbildern (→86)
In diesem Modus können Sie Bewegtbilder mit Ton aufnehmen. (Beim Modell
die Tonaufnahme monaural, beim Modell
Bewegtbildern kann die Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
1
∗
DMC-TZ18
2
∗
DMC-TZ19
Mikrofon
(nicht mit den Fingern verdecken)
Die Abbildung zeigt das Modell DMC-TZ18.
verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
verstrichene Aufnahmezeit
Je nach Typ der verwendeten Karte kann es vorkommen, dass nach der Aufnahme von
●
Bewegtbildern eine Kartenzugriffs-Meldung mehrere Sekunden lang auf dem Bildschirm erscheint.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern steht die Einfach-Zoom-Funktion nicht zur Verfügung.
●
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung:
●
Optischer Extra-Zoom, Blitz, [Gesichtserk.] und [Anz. Drehen] bei Standbildern, die im Hochformat
aufgenommen wurden.
Der Posten [AF-Modus] ist fest auf (23-Feld-Fokussierung) eingestellt.
●
Der Posten [Stabilisator] ist fest auf [ON] eingestellt.
●
Sobald der Speicherplatz verbraucht ist, wird die Bewegtbild-Aufnahme automatisch beendet.
●
Außerdem kann es je nach der verwendeten Karte vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig
gestoppt wird.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen von Bewegtbildern durch
●
die Einwirkung von statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen vorkommen, dass der
Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird.
2
∗
stereophon.) Während der Aufnahme von
Stellen Sie das Moduswahlrad auf .
Starten Sie die Aufnahme.
halb herunterdrücken
(Scharfstellen)
Während der Aufnahme von Bewegtbildern kann die
Zoomfunktion ebenfalls verwendet werden.
•
Drücken Sie die Auslösetaste einmal vollständig
durch, und lassen Sie sie dann sofort wieder los.
•
Die Zoomgeschwindigkeit wird langsamer als normal.
• Wenn die Zoomfunktion beim Aufnehmen
von Bewegtbildern verwendet wird, kann die
zur Fokussierung erforderliche Zeit länger als
gewöhnlich sein.
ganz durchdrücken
(Starten der Aufnahme)
Beenden Sie die Aufnahme.
ganz
durchdrücken
1
∗
erfolgt
60 VQT3H48VQT3H48 61
Page 32
Aufnehmen von Bewegtbildern [Video]-Modus
(Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bildern mit der
Gesichtswiedererkennungs-Funktion [Gesichtserk.]
Aufnahmemodus:
[Aufn.-Qual.]
Die Bildgröße von Bewegtbildern kann geändert werden. Verwenden Sie beim Aufnehmen von
Bewegtbildern grundsätzlich eine Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
1
∗
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für Dauerschreibgeschwindigkeiten.
Rufen Sie das Menü [Rec] auf.
Wählen Sie die gewünschte Bildqualität.
1
∗
6 oder höher.
Wählen Sie [Aufn.-Qual.].
BildqualitätBildgrößeBildrate
[HD]1280 × 720 Pixel
[VGA]640 × 480 Pixel
2
∗
[QVGA]
2
∗
[QVGA] ist beim Aufnehmen in den internen Speicher fest eingestellt.
Wenn das Netzgerät beim Aufnehmen von Bewegtbildern mit dem Netzgerät
●
abgetrennt wird oder ein Netzausfall auftritt, wird die Spannungsversorgung der
Kamera unterbrochen, und die Aufnahme stoppt.
Wenn versucht wird, Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, mit
●
einem anderen Gerät wiederzugeben, kann es vorkommen, dass keine Wiedergabe
möglich ist oder dass eine schlechte Bild- oder Tonqualität erhalten wird. Außerdem
werden möglicherweise falsche Aufnahme-Informationen angezeigt.
320 × 240 Pixel
30 Vollbilder/Sek.
Bildseitenverhältnis
16:9
4:3
Die Standardeinstellung der Funktion [Gesichtserk.] ist [OFF].
Wenn Gesichtsbilder registriert werden, wechselt die Einstellung automatisch auf [ON] .
■
Arbeitsweise der Gesichtswiedererkennungs-Funktion
Während der Aufnahme
(Bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung))
•
Die Kamera erkennt ein im Voraus registriertes Gesicht, und
stellt die Fokussierung und Belichtung entsprechend ein.
• Wenn registrierte Gesichter erkannt werden, für die Namen
eingestellt wurden, werden die Namen angezeigt (für bis zu
3 Personen).
Während der Wiedergabe
• Der Name und das Alter der Person werden angezeigt (sofern diese Informationen
registriert wurden).
• Während der Aufnahme werden die Namen angezeigt, die für die registrierten
Gesichter eingestellt wurden (für bis zu 3 Personen).
•
Nur Bilder der gewählten registrierten Personen werden wiedergegeben ([KategorieAuswahl]).
Bei einer Serienaufnahme werden die Aufnahme-Informationen im Zusammenhang mit
●
der Gesichtswiedererkennung nur im ersten Bild aufgezeichnet.
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, die Kamera dann auf eine andere
●
Person und diese aufnehmen, kann es vorkommen, dass die Aufnahme-Informationen
über eine andere Person im Bild aufgezeichnet werden.
In den folgenden Situationen steht die Gesichtswiedererkennungs-Funktion nicht zur Verfügung:
●
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern sowie in den Szenenmodi [Form verändern],
[Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Speisen], [Schnelle Serie], [Blitz-Serie],
[Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Luftaufnahme], [Sandstrahl] und [Unter Wasser].
Die Gesichtswiedererkennungs-Funktion sucht nach Gesichtern, die den registrierten
●
Gesichtern ähnlich sind, doch ist im Einzelfall nicht gewährleistet, dass jedes
registrierte Gesicht auch tatsächlich erkannt wird.
Selbst wenn Gesichtswiedererkennungs-Informationen registriert wurden, werden
●
Bilder, die bei Einstellung der Namenseingabe auf [OFF] aufgenommen wurden, nicht
für die Gesichtswiedererkennung unter [Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Selbst nach einer Änderung von Gesichtswiedererkennungs-Informationen, ändern sich
●
die Gesichtswiedererkennungs-Informationen der vorher aufgenommen Bilder nicht.
Wenn Sie beispielsweise einen Namen ändern, werden Bilder, die vor der Änderung
aufgenommen wurden, nicht nach Gesichtswiedererkennungs-Kriterien unter
[Kategorie-Auswahl] kategorisiert.
Um Namensinformationen für bereits aufgenommene Bilder zu ändern, müssen Sie die
●
Funktion [REPLACE] (→100) im [Ges.Erk. bearb.]. ausführen.
62 VQT3H48VQT3H48 63
Page 33
Aufnehmen von Bildern mit der GesichtswiedererkennungsFunktion [Gesichtserk.] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
Registrieren von Gesichtsbildern
Die Gesichtsbilder von bis zu 6 Personen können gemeinsam mit Informationen wie
Namen und Geburtsdatum registriert werden.
Sie können die Gesichtswiedererkennung anhand der Art und Weise erleichtern,
in der Sie die Registrierung ausführen, beispielsweise indem Sie für eine einzige
Person mehrere Gesichtsbilder registrieren (bis zu 3 Bilder in einem einzigen
Registrierungsvorgang).
■
Praktische Aufnahmetipps zur Registrierung von Gesichtsbildern
• Sorgen Sie dafür, dass die Augen des Motivs während der Aufnahme geöffnet sind
und der Mund der Person geschlossen ist; fordern Sie die Person auf, direkt in die
Kamera zu blicken, und stellen Sie sicher, dass der Gesichtsumriss sowie die Augen
und Augenbrauen der Personen nicht durch Haar verdeckt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass keine starken Schatten auf dem Gesicht liegen.
(Während der Registrierung steht der Blitz nicht zur Verfügung.)
■
Falls die Kamera Gesichter beim Aufnehmen nicht ohne weiteres
wiedererkennen kann
• Registrieren Sie zusätzliche Gesichtsbilder der gleichen Person, sowohl Innen- als
auch Außenaufnahmen oder Aufnahmen mit verschiedenen Gesichtsausdrücken
bzw. aus verschiedenen Kamerawinkeln.
• Registrieren Sie zusätzliche Bilder am Aufnahmeort.
• Wenn eine registrierte Person von den Kamera nicht mehr wiedererkannt werden
kann, registrieren Sie die betreffende Person erneut.
Abhängig vom Gesichtsausdruck des Motivs oder den Aufnahmebedingungen kann es
●
in bestimmten Fällen vorkommen, dass die Kamera eine Person nicht wiedererkennt
oder registrierte Personen falsch erkennt.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü (→17).
Wählen Sie den Posten, der bearbeitet werden soll, und
nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor
PostenHinweise zu den Einstellungen
[Name]
[Alter]Stellen Sie das Geburtsdatum ein.
[Fokussymb.]
[Bild.hinz]
■
Deaktivieren der Gesichtswiedererkennungs-Funktion (Einstellung
[OFF])
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü (→17).
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [OFF], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Geben Sie den gewünschten Namen ein (Texteingabeverfahren:
→84)
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl von Jahr, Monat oder Tag, betätigen
Sie ▲▼ zur Einstellung der Ziffern, und drücken Sie dann [MENU/
SET].
Sie können das Symbol ändern, das erscheint, wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl des gewünschten Fokussymbols, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Bis zu 3 Gesichtsbilder können für eine einzige Person registriert
werden.
Wählen Sie einen nicht registrierten Rahmen, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
• Wenn ein registriertes Gesicht mit ◄► gewählt wird, erscheint
eine Aufforderung zur Bestätigung des Löschens. Wählen Sie
[Ja], um das betreffende Gesichtsbild zu löschen. (Wenn nur ein
einziges Bild registriert ist, kann dieses nicht gelöscht werden.)
Nehmen Sie das Bild auf. (Schritt (→64))
Drücken Sie [ / ]
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl von [Neu], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
• Wenn bereits 6 Personen registriert wurden, müssen Sie zunächst eine
registrierte Person löschen. (→66)
Nehmen Sie das Gesichtsbild auf.
Ordnen Sie das Gesicht innerhalb der Führungen an, und machen Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie ◄ zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn die Aufnahme erneut ausgeführt werden soll, wählen Sie [Nein].
• Es können nur Gesichter von Personen (nicht von Haustieren usw.) registriert werden.
• Wenn Sie [DISP.] drücken, wird eine Erläuterung in den Bildschirm eingeblendet.
64 VQT3H48VQT3H48 65
Page 34
Aufnehmen von Bildern mit der GesichtswiedererkennungsFunktion [Gesichtserk.] (Fortsetzung)
Aufnahmemodus:
Bearbeiten oder Löschen von Informationen über registrierte Personen
Informationen über die registrierten Personen können bearbeitet und gelöscht werden.
Wählen Sie [Gesichtserk.] im [Rec]-Menü (→17).
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [MEMORY], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl der Person, deren
Informationen bearbeitet oder gelöscht werden sollen, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie den gewünschten Posten.
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
PostenHinweise zu den Einstellungen
Bearbeiten von
Informationen
Vorrangfolge der
Registrierung
Löschen Diese Funktion dient zum Löschen von Informationen und
Diese Funktion dient zum Bearbeiten von Namen oder anderen
registrierten Informationen. (→65)
Diese Funktion dient zum Festlegen der Vorrangfolge bei der Einstellung
von Fokussierung und Belichtung.
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Festlegung der gewünschten Vorrangfolge,
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Gesichtsbildern von registrierten Personen.
66 VQT3H48VQT3H48 67
Page 35
Praktische Funktionen auf Reisen
Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (→17)
[Reisedatum]
Wenn Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum einstellen, wird die Anzahl der
verstrichenen Reisetage in die Aufnahmen aufgezeichnet, die Sie während Ihrer Reise machen.
■
Aufnahmemodus: ∗
∗
Nur Aufnahme (Einstellung nicht möglich)
Wählen Sie [Reisedatum] im [Setup]-Menü (→17).
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [Reise-Einstel.], und drücken
Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [SET], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des Abreisedatums, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Stellen Sie das Rückreisedatum ein.
■
Aufzeichnen von [Ort]
Wählen Sie [Ort] im [Reisedatum]-Menü (→17).
Wählen Sie [SET], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Geben Sie den Namen des Zielorts ein.
• Eingeben von Text (→84)
Das Reisedatum wird anhand des eingestellten Abreisedatums und der Datumseinstellung der Uhr
●
der Kamera berechnet. Wenn Sie den Zielort im Posten [Weltzeit] einstellen, wird die Anzahl der
verstrichenen Urlaubstage auf der Grundlage der Ortszeit am Zielort berechnet.
Bei Einstellung des Postens [Reise-Einstel.] auf [OFF] wird die Anzahl der verstrichenen Reisetage
●
nicht aufgezeichnet. Diese Anzahl wird auch dann nicht angezeigt, wenn der Posten [Reise-Einstel.]
nach der Aufnahme auf [SET] eingestellt wird.
Wenn Einstellungen vor dem Abreisedatum vorgenommen werden, wird die Anzahl der Tage bis zum
●
Abreisetag orangefarben mit einem vorangestellten Minuszeichen angezeigt (aber nicht aufgezeichnet).
Wenn der Posten [Reisedatum] in weißer Darstellung und mit einem Minuszeichen versehen angezeigt
●
wird, bedeutet dies, dass das Datum von [Ursprungsort] aufgrund des Unterschieds zwischen den
beiden Zeitzonen um einen Tag später ist als das Datum von [Zielort] (dies wird aufgezeichnet).
Um die Anzahl der verstrichenen Reisetage oder den Ort auszudrucken, können Sie entweder die
●
Funktion [Texteing.] verwenden oder das Drucken mit der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ausführen.
[Weltzeit]
Sie können das Datum und die Uhrzeit von Aufnahmen unter Verwendung der Ortszeit
am Reiseziel aufzeichnen lassen.
■
Aufnahmemodus:
Wählen Sie [Weltzeit] im [Setup]-Menü (→17).
• Bei der erstmaligen Einstellung wird die Meldung [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt. In
einem solchen Fall drücken Sie [MENU/SET] und fahren dann mit Schritt
■
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Wählen Sie [Ursprungsort].
Stellen Sie Ihr Heimatgebiet ein.
Aktuelle Uhrzeit
•
Abbrechen
→
Drücken
Sie
[
/ ].
Zeitdifferenz zu GMT
(Greenwich Mean Time = WEZ)
Name der Stadt/Region
■
Nach Ihrer Rückkehr
Führen Sie Schritt
■
Einstellen/Aufheben der Sommerzeit
Drücken Sie ▲ in Schritt . (Zum Aufheben drücken Sie die Taste erneut.)
und oben links aus, und kehren Sie zur Originalzeit zurück.
■
Stellen Sie das Zielgebiet ein.
Wählen Sie [Zielort].
Stellen Sie den Zielort ein.
Aktuelle Uhrzeit am Zielort
Zeitdifferenz zum Heimgebiet
Name der Stadt/Region
Falls das tatsächliche Reiseziel nicht
angezeigt wird, wählen Sie ein Gebiet mit
der gleichen Zeitdifferenz zum Heimgebiet.
fort.
•
Abbrechen
→
Drücken
Sie
[
/ ].
Wenn Sommerzeit eingestellt ist, wird die gegenwärtige Uhrzeit um 1 Stunde
●
vorgeschaltet. Nach Aufheben der Sommerzeit-Einstellung wird automatisch auf die
gegenwärtige Uhrzeit zurückgekehrt.
Bilder und Videosequenzen, die nach Eingabe des Zielorts aufgenommen wurden,
●
werden bei der Wiedergabe mit (Reiseziel) gekennzeichnet.
68 VQT3H48VQT3H48 69
Page 36
Gebrauch des Menüs [Rec]
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
[Bildverhält.]
Das Seitenverhältnis von Bildern kann geändert werden, um es dem Druck- oder Wiedergabeformat anzupassen.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: / / /
Beim Drucken wird das Bild möglicherweise an den Rändern beschnitten – bitte
●
überprüfen Sie dies im Voraus.
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität einzustellen.
In den folgenden Szenenmodi ist diese Funktion fest auf [icon] (Standard) eingestellt:
●
([Form verändern], [Hohe Empfind.], [Schnelle Serie] und [Blitz-Serie])
[Bildgröße]
Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von Standbildern.
Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden können, hängt von dieser
Einstellung sowie von der Einstellung des Postens [Qualität] (→71).
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein.
Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Umgebung
(Empfehlung)
VerschlusszeitLangKurz
StörungenGeringHoch
Verwacklungsgefahr des MotivsErhöhtGeringer
[AUTO] wird automatisch auf der Grundlage der Helligkeit des Motivs innerhalb eines
●
Bereiches bis zu 400 (1000 bei Verwendung des Blitzes) eingestellt.
wird automatisch innerhalb eines Bereichs von bis zu ISO 1600 auf der Grundlage
●
der Bewegung des Motivs und der Umgebungshelligkeit eingestellt.
[Qualität]
Standard (Standardqualität, Bildanzahl erhält Vorrang.)
[Empfindlichkeit]
Hell
(Außenaufnahmen)
Unterbelichtet
70 VQT3H48VQT3H48 71
Page 37
Gebrauch des Menüs [Rec] (Fortsetzung)
[Weißabgleich]
Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte
Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
Bei Wahl der Einstellung [AWB] (automatischer Weißabgleich) wird die Farbtönung
●
gemäß der Lichtquelle eingestellt. Wenn die Szene jedoch zu hell oder zu dunkel ist
oder andere extreme Umgebungsbedingungen vorliegen, kann es vorkommen, dass
die Bilder einen rötlichen oder bläulichen Ton annehmen. Wenn mehrere Lichtquellen
vorhanden sind, arbeitet der Weißabgleich möglicherweise nicht einwandfrei.
Bei Aufnahmen unter Leuchtstofflampen-Beleuchtung empfiehlt es sich, die Einstellung
●
[AWB]/[] zu wählen.
In den folgenden Szenenmodi ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt:
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
■
Feineinstellung des Weißabgleichs (ausschließlich automatischer Weißabgleich)
Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn die Farben immer noch nicht
wie erwartet erscheinen.
Selezionare il bilanciamento del bianco da regolare finemente, e premere il pulsante
[DISP.] per visualizzare la schermata [Feineinst].
Wenn die Rottöne zu betont sind, nehmen Sie die Einstellung mit ► vor, wenn die
Blautöne zu betont sind, mit ◄.
Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
• Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
• Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] (→79) auf [B/W], [SEPIA], [COOL], oder
[WARM] ist keine Feineinstellung des Weißabgleichs möglich.
• Im Szenenmodus [Unter Wasser] kann die Funktion [AWB] feineingestellt werden.
• Wenn keine Feineinstellungen vorgenommen werden sollen, wählen Sie den
Mittelpunkt.
• Für jeden Posten der Weißabgleich-Einstellung kann eine separate Feineinstellung
vorgenommen werden.
• Die Weißabgleich-Einstellungen werden aufgehoben, wenn der Weißabgleich
manuell vorgenommen werden.
■
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ()
Wählen Sie , und drücken Sie dann [MENU/SET].
Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand (z.B. ein Blatt Papier), und
drücken Sie dann [MENU/SET].
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, kann der Weißabgleich möglicherweise nicht richtig
eingestellt werden. In einem solchen Fall justieren Sie die Helligkeit, und stellen Sie den
Weißabgleich dann erneut ein.
72 VQT3H48VQT3H48 73
Page 38
Gebrauch des Menüs [Rec] (Fortsetzung)
[AF-Modus]
Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert werden.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: / / / /
Frontalaufnahmen von
Personen
(Gesichtserfassung)
Automatische Verriegelung
der Fokussierung auf ein
sich bewegendes Motiv
(AF-Verfolgung)
Motiv nicht in Bildmitte
angeordnet (AF-Bereich
wird erst nach beendeter
Fokussierung angezeigt.)
(23-Feld-Fokussierung)
Spot-Fokussierung
(1-Feld-Fokussierung)
(Spot-Fokussierung)
Die Gesichter (von bis zu 15 Personen) werden erkannt, und die
Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
• AF-Bereich
Gelb : Nach halbem Eindrücken der Auslösetaste wechselt die
Farbe des Rahmens auf Grün, sobald die Kamera das
Motiv fokussiert hat.
Weiß : Weiße Markierungen erscheinen, wenn mehr als ein
Gesicht erkannt wurde. Die Gesichter von anderen
Personen, die sich im gleichen Abstand vor der Kamera
wie die Gesichter innerhalb des gelben AF-Bereichs
befinden, werden ebenfalls fokussiert.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an, und
drücken Sie dann ▼.
• AF-Verfolgungsrahmen
Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die Farbe des AFVerfolgungsrahmens von Weiß auf Gelb, und das Motiv bleibt
automatisch scharfgestellt.
Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein roter Rahmen auf
dem Bildschirm.
• Um die AF-Sperre aufzuheben, drücken Sie ▼.
Fokus (wie bei Nahaufnahme)
Maximale Weitwinkelposition: 3 cm und weiter
Maximale Teleposition: 1 m und weiter
In jedem AF-Bereich wird auf 23 Punkte fokussiert.
1-Feld-Fokussierung:
Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich in der Bildmitte.
(Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn eine Scharfstellung
schwierig ist.)
Spot-Fokussierung:
Die Kamera fokussiert auf einen kleineren Bereich.
(7× bis 11×: 2 m bis ∞)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
In den Szenenmodi [Sternenhimmel] und [Feuerwerk] ist der AF-Modus fest auf
●
(1-Feld-Fokussierung) eingestellt.
Verwenden Sie die Einstellung (1-Feld-Fokussierung), wenn eine Fokussierung
●
Scharfstellung mit der Einstellung
In den folgenden Situationen steht die Einstellung für (Gesichtserfassung) nicht zur
●
Verfügung:
Szenenmodi [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Speisen], [Luftaufnahme], [Unter
Wasser]
Falls die Kamera mit der aktuellen Einstellung der (Gesichtserfassung)-Funktion ein
●
nichtmenschliches Motiv fälschlich als ein menschliches Gesicht interpretiert, wählen
Sie eine andere Einstellung.
Wenn die jeweiligen Aufnahmebedingungen ein einwandfreies Arbeiten der
●
Gesichtserfassungs-Funktion verhindern, z. B. wenn sich das Motiv zu schnell bewegt,
wird die AF-Moduseinstellung auf (23-Feld-Fokussierung) umgeschaltet.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. bei einem kleinen Motiv oder an einem
●
dunklen Ort, arbeitet die AF-Verfolgung möglicherweise nicht einwandfrei.
Wenn die AF-Verfolgungsfunktion nicht einwandfrei arbeitet, erfolgt die Fokussierung
●
mit (1-Feld-Fokussierung).
In den folgenden Situationen steht der Modus nicht zur Verfügung:
●
• In den Szenenmodi [Panorama Assistant], [Sternenhimmel], [Feuerwerk],
[Lochkamera], [Sandstrahl] und [High dyn.Range]
(Spot-Fokussierung) schwierig ist.
74 VQT3H48VQT3H48 75
Page 39
Gebrauch des Menüs [Rec] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
[Quick-AF]
Selbst wenn die Auslöstetaste nicht gedrückt wird, erfolgt eine kontinuierliche
Fokussierung entsprechend der Motivbewegung, sofern die Verwacklungsgefahr gering
ist (der Akku entlädt sich schneller).
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Nach einem schnellen Verstellen des Zoomhebels von der maximalen
●
Weitwinkelposition auf die maximale Teleposition oder bei einem plötzlichen Wechsel
von einem weit entfernten zu einem nahe gelegenen Motiv kann sich die zur
Scharfstellung erforderliche Zeitdauer verlängern.
Falls sich auf diese Weise keine einwandfreie Fokussierung erhalten lässt, drücken Sie
●
die Auslösetaste halb herunter.
In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch auf [OFF]:
●
In den Szenenmodi [Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Sternenhimmel] und [Feuerwerk]
Bei aktivierter AF-Verfolgungsfunktion steht die Funktion [Quick-AF] nicht zur
●
Verfügung.
[Gesichtserk.]
Einzelheiten hierzu (→63)
[Messmethode]
Sie können die zur Messung der Helligkeit verwendete Position ändern, um die Belichtung zu korrigieren.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen:
Helligkeits-MesspositionBedingungen
Mehrfach
Mittenbetonung
Spot
Gesamter Bildschirm
Mitte und UmfeldMotiv in Bildmitte
Mitte und enges UmfeldGroßer Unterschied zwischen
Normaler Gebrauch (Diese
Einstellung liefert Bilder mit gut
ausgewogener Belichtung.)
der Helligkeit von Motiv und
Hintergrund
(z.B. eine Person im Licht eines
Bühnenscheinwerfers oder im
Gegenlicht)
Diese Funktion liefert eine automatische Einstellung von Kontrast und Belichtung, um
natürlicher wirkende Farben zu erhalten, wenn ein großer Kontrastunterschied zwischen
dem Hintergrund und dem Motiv vorliegt.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [LOW]/[STANDARD]/[HIGH]/[OFF]
[LOW], [STANDARD] und [HIGH] kennzeichnen jeweils das maximale Ausmaß der
●
Korrektur.
Bei Verwendung der Funktion [i.Belichtung] ändert sich die Farbe des Symbols .
●
Auch wenn der Posten [Empfindlichkeit] auf [100] eingestellt ist, werden Bilder bei
●
Aktivierung der Funktion [i.Belichtung] möglicherweise mit einer höheren als der
eingestellten ISO-Empfindlichkeit aufgenommen.
Diese Funktion dient zur Einstellung der minimalen Verschlusszeit. Um helle Bilder an
dunklen Orten aufzunehmen, empfiehlt sich die Wahl einer längeren Verschlusszeit.
Mit einer langen Verschlusszeit lassen sich zwar helle Aufnahmen erzielen, doch nimmt
●
die Verwacklungsgefahr zu, so dass sich grundsätzlich der Gebrauch eines Stativs und
des Selbstauslösers empfiehlt.
Da das Bild bei Wahl einer kürzeren Verschlusszeit wie [1/250] dunkler wird,
●
empfiehlt es sich, Aufnahmen in einer hellen Umgebung zu machen (wenn
Unterbelichtungsgefahr besteht, blinkt rot, wenn die Auslösetaste halb eingedrückt
wird).
Bei Wahl einer anderen Einstellung als [AUTO] wird auf dem Bildschirm angezeigt.
●
Die Super-Auflösungs-Technologie ermöglicht eine Aufnahme von Standbildern mit
schärferen Konturen und höherer Auflösung. Außerdem kann die Zoomvergrößerung bei
aktivierter Funktion [i.ZOOM] praktisch ohne eine Beeinträchtigung der Bildqualität um
einen Faktor von ca. 1,3 erhöht werden.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [ON]/[i.ZOOM]/[OFF]
Hinweise zur i.ZOOM-Funktion (→34)
●
In den Modi ([Intellig. Automatik]) ist [i.ZOOM] fest eingestellt.
●
In den Szenenmodi [Hohe Empfind.] und [Schnelle Serie] ist [ON] fest eingestellt, in
●
den Szenenmodi [Blitz-Serie] und [Lochkamera] ist [OFF] fest eingestellt, und in den
übrigen Szenenmodi ist [i.ZOOM] fest eingestellt.
[i.Belichtung]
[Max.Bel.Zeit]
[i.Auflösung]
76 VQT3H48VQT3H48 77
Page 40
Gebrauch des Menüs [Rec] (Fortsetzung)
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
[Digitalzoom]
Diese Funktion steigert den Effekt des optischen Zooms oder des erweiterten optischen
Zooms bis auf das Vierfache. Einzelheiten hierzu (→36)
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Bei Verwendung der Funktion [ON] ist dieser Posten fest auf [Makro Zoom] eingestellt.
●
[Serienbilder]
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Reihe von Aufnahmen in kurzer Folge zu
machen. Die Serienaufnahme erfolgt, solange die Auslösetaste gedrückt gehalten wird.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen:
[Serienbilder]-Einstellung
(SERIENBILDER)
[OFF]
∗
Bei Verwendung des Selbstauslösers: Fest auf 3 Bilder eingestellt
Die Einstellungen von Fokussierung, Belichtung und Weißabgleich bleiben vom ersten
●
Bild an unverändert. Abhängig von Änderungen der Helligkeit des Motivs kann es
vorkommen, dass ab dem zweiten Bild hellere oder dunklere Aufnahmen erhalten
werden.
Bei Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] auf einen hohen Wert, oder wenn bei
●
Aufnahmen an dunklen Orten eine längere Verschlusszeit gewählt wird, kann es
vorkommen, dass sich die Geschwindigkeit der Serienaufnahme verringert.
Die Einstellung der Funktion [Auto Bracket] wird aufgehoben.
●
Die hier vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera
●
gespeichert.
In den Szenenmodi [Panorama Assistant], [Blitz-Serie], [Schnelle Serie],
●
[Sternenhimmel], [Feuerwerk], [Lochkamera] und [Fotorahmen] steht die
Serienbildaufnahme-Funktion nicht zur Verfügung.
GeschwindigkeitBildanzahl
Ca. 1,9 Bilder/Sek.
Keine Burst-Aufnahme
Fein: 3 max.
Standard: 5 max.
∗
[Farbmodus]
Dieser Modus dient zur Einstellung von Farbeffekten.
Auslösetaste leuchtet die Lampe auf (
und ein größerer AF-Bereich als gewöhnlich
werden angezeigt).
[OFF] : Lampe Aus (Aufnahmen von Tieren in der
Dunkelheit usw.)
AF-Hilfslampe
[Rote-Aug.-Red.]
Bei Blitzaufnahmen mit Reduzierung des Rotaugeneffekts () werden rote
Augen von Personen automatisch erkannt, und die Standbilddaten werden korrigiert.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Diese Einstellung ist nur dann wirksam, wenn [AF-Modus]] auf (Gesichtserfassung)
●
eingestellt ist.
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass keine
●
Korrektur des Rotaugeneffekts möglich ist.
Bei Einstellung dieser Funktion auf [ON] erscheint das Symbol gemeinsam mit dem
●
Blitzsymbol.
[Stabilisator]
Diese Funktion dient dazu, ein Verwackeln automatisch zu erkennen und zu verhindern.
■
Aufnahmemodus:
■
Einstellungen: [ON]/[OFF]
Im Szenenmodus [Selbstportrait] wird [ON] fest eingestellt, im Szenenmodus
●
[Sternenhimmel] wird [OFF] fest eingestellt.
In den folgenden Situationen ist der optische Bildstabilisator möglicherweise unwirksam:
●
Starkes Verwackeln, hohe Zoom-Vergrößerung (einschließlich des DigitalzoomBereichs), bei Motiven, die sich schnell bewegen, sowie bei Aufnahmen an einem
dunklen Ort (aufgrund der langen Verschlusszeit)
Beim Aufnehmen von Bewegtbildern ist diese Funktion fest auf [ON] eingestellt.
●
[Datum ausd.]
Datum und Uhrzeit der Aufnahme können in Standbilder eingestempelt werden.
■
Moduswahlrad:
■
Einstellungen: [M/O ZEIT] / [MIT ZEIT] /[OFF]
Nach Hinzufügen eines Datumstempels kann dieser nicht aus Standbildern gelöscht
●
werden.
Bei Wahl der Funktion [Serienbilder] oder des Szenenmodus [Panorama Assistant],
●
[Schnelle Serie] oder [Blitz-Serie] wird das Datum nicht eingestempelt.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem Fotolabor
●
oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel versehen wurden.
(Anderenfalls überschneiden sich u.U. die beiden Ausdrucke des Datums.)
[Uhreinst.]
Stellen Sie die Uhr ein. Dies ist die gleiche Funktion wie im Menü [Setup].
80 VQT3H48VQT3H48 81
Page 42
Verwendung des Menüs [Rec] für Bewegtbilder
Aufnahmemodus:
Gebrauch des Schnellmenüs
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (→17)
[Aufn.-Qual.]
Einzelheiten hierzu (→62)
[Dauer-AF]
Diese Funktion ermöglich es, entweder die Fokussierung beim Aufnehmen von Bewegtbildern
fortlaufend zu justieren, oder die Fokussierposition zu Beginn der Aufnahme zu fixieren.
■
Einstellungen: [ON] : Beim Aufnehmen von Bewegtbildern wird die Fokussierung der
Bewegung des Motivs fortlaufend angepasst.
[OFF] : Die Fokussierposition wird zu Beginn der Bewegtbild-Aufnahme
fixiert.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn die gleiche
Fokussierposition bei Motiven beibehalten werden soll, die sich
nur geringfügig vorwärts/rückwärts bewegen.
[Wind Redukt.]
Diese Funktion ermöglicht eine Abschwächung der aufgenommenen Windgeräusche,
wenn Bewegtbilder bei starkem Wind aufgenommen werden.
■
Settings: [ON]/[OFF]
Bei Einstellung von [Wind Redukt.] auf [ON] werden leise Geräusche unterdrückt, und
●
die Tonqualität ist geringer als bei normalen Aufnahmen.
Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie mehrere häufig benötigte Posten des
Aufnahmemenüs rasch aufrufen.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
Rufen Sie das „Schnellmenü“ auf.
Halten Sie die Taste so lange gedrückt,
bis das Schnellmenü erscheint.
Wählen Sie den gewünschten Posten
und die gewünschte Einstellung.
Wahl
Drücken
(Beenden)
Die angezeigten Menüposten richten sich nach dem jeweils gewählten
●
Aufnahmemodus.
82 VQT3H48VQT3H48 83
Page 43
Eingeben von Text
Anzeigen als Liste(Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)
Wiedergabemodus:
Betätigen Sie die Cursortasten zur Eingabe von Namen für die
Gesichtswiedererkennungs-Funktion sowie in den Szenenmodi [Baby] und [Tier] oder
zum Registrieren eines Ortes unter [Reisedatum] usw.
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl der Zeichen.
Drücken Sie [MENU/SET] so oft, bis das gewünschte Zeichen
angezeigt wird.
• Zeichen werden jeweils an der Cursorposition eingefügt.
• Ändern der Zeichenart
→ Betätigen Sie so oft, bis die gewünschte Zeichenart
angezeigt wird.
Cursorposition
■
Bearbeiten von Text
Betätigen Sie ▲▼◄►, um den Cursor auf das Zeichen zu führen, das
bearbeitet werden soll.
• Der Zoomhebel kann ebenfalls zur Positionierung des Cursors verwendet
werden.
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl von
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des korrekten Zeichens, und drücken Sie dann
[MENU/SET].
[Löschen]
, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nach beendeter Eingabe des Textes betätigen Sie ▲▼◄► zur
Wahl von [Einst.], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bis zu 12 (oder 30) Bilder können gleichzeitig angezeigt werden (Multi-Wiedergabe), und Sie
können alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder anzeigen (Kalenderwiedergabe).
Zoomhebel
Stellen Sie den Aufnahme-/Wiedergabeschalter auf .
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
■
Deaktivieren
dieser Funktion
Auf T-Seite drehen.
■
Umschalten
von 12-Bild-/30Bild-Anzeige auf
Einzelbildanzeige
Wählen Sie das
gewünschte Bild mit
▲▼◄►, und drücken
Sie dann [MENU/SET]
Datum der Aufnahme
Weiterschalten
mit jedem
Drehen in die
Weitwinkelposition
(12 Bilder)
(30 Bilder)
gewähltes Datum (1. Bild ab Datum)
(Kalenderbildschirm)
Bildnummer
Gesamtanzahl
Bildlaufleiste
• Wählen Sie die Woche
mit ▲▼ und den Tag mit
◄►, und drücken Sie
dann [MENU/SET], um die
an dem betreffenden Tag
aufgenommenen Bilder
in einer 12-Bild-Anzeige
anzuzeigen.
In der Kalenderanzeige erscheinen nur diejenigen Monate, in denen Bildern
●
aufgenommen wurden. Bei Bildern, die ohne vorherige Einstellung der Uhr
aufgenommen wurden, wird der 1. Januar 2011 als Aufnahmedatum angezeigt.
Bilder, die mit dem Symbol [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben
Bis zu 30 Zeichen können eingegeben werden. (maximal 9 Zeichen bei der Eingabe
●
von Namen unter [Gesichtserk.])
Die Eingabeposition des Cursors kann mit dem Zoomhebel nach links und rechts
●
verschoben werden.
●
werden.
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
●
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum
auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
84 VQT3H48VQT3H48 85
Page 44
Betrachten von Videosequenzen
Wiedergabemodus:
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus]
Wiedergabemodus:
Bewegtbilder können auf gleiche Weise wie Standbilder wiedergegeben werden.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf
.
Wählen Sie das gewünschte Video,
und starten Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie ▲ während des
Suchlaufs vorwärts oder rückwärts
drücken, wird auf die normale
Wiedergabegeschwindigkeit
zurückgeschaltet.
• Die Lautstärke kann mit dem
Zoomhebel eingestellt werden.
Bewegtbild-Aufnahmezeit
∗
Nach Starten der Wiedergabe wird die
verstrichene Wiedergabezeit rechts oben
auf dem Bildschirm angezeigt.
Beispiel: Nach 3 Minuten und 30
Sekunden: [3m30s]
Bei der Wiedergabe Ihrer Bilder können Sie zwischen mehreren Funktionen wählen.
Stellen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter auf .
Drücken Sie die Taste [MENU/
SET].
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl
des Wiedergabemodus auf.
Wählen Sie die gewünschte
Wiedergabemethode.
Wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder aus dem internen
●
Speicher wiedergegeben.
Der [Wiedergabemodus] wird automatisch auf [Normal-Wdgb.] eingestellt, wenn die
●
Kamera bei Einstellung des Aufnahme-/Wiedergabeschalters auf eingeschaltet wird
oder wenn vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
86 VQT3H48VQT3H48 87
Page 45
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
[Diashow]
Diese Funktion ermöglicht es, eine Folge von Bildern automatisch der Reihe nach
anzuzeigen und mit Musik zu begleiten. Der Gebrauch dieser Funktion empfiehlt sich für
die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem Fernsehschirm
Wählen Sie die Wiedergabemethode.
• [ Alle]
• [Nur Photos]
• [Nur Videos]
• [Reise]: Nur Bilder, die unter Verwendung der Funktion [Reisedatum] oder [Ort]
aufgenommen wurden, können wiedergegeben werden.
• [Kategorie-Auswahl]:
Dient zur Wahl einer Kategorie und zur Wiedergabe nur von Standbildern der
gewählten Kategorie.
(Wählen Sie die Kategorie mit ▲▼◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET].)
(→90)
• [Favoriten]: Wiedergabe nur der als [Favoriten]eingestellten Bilder
Stellen Sie die Wiedergabeeffekte ein.
[Effekt] (Sie können eine Begleitmusik und Effekte auswählen, die zu den Bildern passen.)
[AUTO] (steht nur bei Wahl der Einstellung [Kategorie-Auswahl] zur Verfügung) / [NATURAL] /
[SLOW] / [SWING] / [URBAN] / [OFF]
∗
[Dauer]
[Wiederholen][ON]/[OFF]
[Ton]
∗
Bei Wahl von [Nur Videos] in Schritt ist [Effekt] fest auf [OFF] eingestellt. Außerdem kann
die Dauer nicht eingestellt werden.
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Diese Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn [Effekt] auf [OFF]) eingestellt ist.)
[AUTO] : Bei Standbildern wird Musik wiedergegeben, bei Bewegtbildern
[Musik]: Effektmusik wird wiedergegeben.
[Ton]: Bei Bewegtbildern wird der Ton wiedergegeben.
[OFF]: Musik und Ton werden nicht wiedergegeben.
∗
[Setup]
wird der Ton wiedergegeben.
.
Einzelheiten zum Umschalten der Einstellung von [Wiedergabemodus] (→87)
■
Bedienvorgänge während der Diashow
Bei Bewegtbild-WiedergabeBei Standbild-Wiedergabe
Pause/Wiedergabe
voriger Filmnächster Film
Stopp
Lautstärke
verringern
Bein Wahl von [URBAN] erscheint das Bild u.U. als Leinwandeffekt in Schwarzweiß.
●
Musikeffekte können nicht hinzugefügt werden.
●
Lautstärke
erhöhen
(im Pausezustand)
voriger Film
Pause/Wiedergabe
Lautstärke
verringern
Stopp
(im Pausezustand)
nächster Film
Lautstärke
erhöhen
Wählen Sie [Start] mit ▲, und drücken Sie dann [MENU/SET].
88 VQT3H48VQT3H48 89
Page 46
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zum Umschalten der Einstellung von [Wiedergabemodus] (→87)
[Wiederg. Filter.]
Sie können die Auswahl der anzuzeigenden Bilder auf eine bestimmte Kategorie oder
Ihre Lieblingsbilder einschränken, wenn nur diese Bilder betrachtet werden sollen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten
Einschränkungsmethode, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Nur Photos]Alle Standbilder werden wiedergegeben.
[Nur Videos]Bewegtbilder werden wiedergegeben.
[Reise]Dient zur Wiedergabe von Bildern, bei denen die Funktion
[Kategorie-Auswahl] Dient zur Wiedergabe von Bildern, die nach einer Kategorie
[Favoriten]
[Reisedatum] zum Zeitpunkt der Aufnahme eingestellt war.
Betätigen Sie ▲▼ zur Festlegung, ob die Bilder nach dem
Aufnahmedatum oder dem Zielort wiedergegeben werden
sollen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Bei Wahl von [Alle] werden alle mit der Funktion
[Reisedatum] aufgenommenen Bilder wiedergegeben.
Betätigen Sie ▲▼◄► zur Wahl des gewünschten Datums
bzw. Zielorts, und drücken Sie dann [MENU/SET].
eingeschränkt wurden, z. B. Szenenmodus.
Pictures taken using Face Recognition
[Portrait]/ /
Dient zur Wiedergabe von Bildern, die als [Favoriten] eingestellt sind.
[Schöne Haut]/[Form verändern]/
/ /[Baby]/
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
Sie können ein aufgenommenes Bild zum Hochladen zu einer Bild-Sharing-Website
auswählen, das Bild bearbeiten (z. B. durch Zuschneiden) und eine Schutzeinstellung für
das Bild aktivieren.
• Abhängig vom aktuellen Wiedergabemodus werden bestimmte Posten des Menüs
[Wiedergabe] nicht angezeigt.
• Nach der Bearbeitung von Bildern mit Funktionen wie [Texteing.] und [Größe
än.] werden neue Bilder erstellt. Vergewissern Sie sich vor Beginn eines
Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend freier Speicherplatz im internen
Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.
[Hochlade-Einst.]
Sie können Bilder an der Kamera auswählen, um diese zu einer Website (Facebook oder
YouTube) hochzuladen, die ein Sharing von Bildern im Internet ermöglicht.
•
Zu Facebook können nur Standbilder, zu YouTube nur Bewegtbilder hochgeladen werden.
•
Bilder im internen Speicher können nicht zum Hochladen ausgewählt werden. Kopieren Sie die
gewünschten Bilder auf eine Karte (→101), bevor Sie den Posten [Hochlade-Einst.] einstellen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [EINZELN] oder [MULTI], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
Web-Hochlade-Einstellung
[MULTI]
●
Web-Hochlade-Einstellung
• Drücken Sie ◄ zur Wahl von [Ja] und drücken
Sie dann [MENU/SET].
• Aufheben → Drücken
Sie [DISP.] erneut
• Einstellen → Drücken
Sie [MENU/SET].
[Kalender]
Wählen Sie ein Datum auf dem Kalenderbildschirm aus, um nur die an dem betreffenden
Tag aufgenommenen Bilder anzuzeigen. (→85)
90 VQT3H48VQT3H48 91
Page 47
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
■
Hochladen zu Bild-Sharing-Websites
Bei Einstellung des Postens [Hochlade-Einst.] erstellt das eingebaute HochladeTool automatisch Kopien auf der in die Kamera eingesetzten Karte. Schließen Sie
die Kamera an den PC an (→103), bevor Sie mit dem Hochladevorgang beginnen.
Einzelheiten hierzu siehe (→105).
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Diese Funktion arbeitet u. U. nicht mit Bildern, die mit einem anderen Gerät
●
aufgenommen wurden.
Karten mit einer Speicherkapazität von weniger als 512 MB können nicht mit dieser
●
Funktion verwendet werden.
Sie können Ihre Lieblings-Standbilder mit einem Titel usw. versehen.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl von [EINZELN] oder [MULTI], und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
●
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein. (Eingeben von Text (→84))
Um einen Titel zu löschen, müssen Sie alle Zeichen aus dem ZeicheneingabeBildschirm löschen.
, und wählen Sie dann [Ja].
[Titel einfg.]
[MULTI] (bis zu 50 Bilder mit dem gleichen Text)
●
Einstellung von [Titel
einfg.]
[Titel einfg.] bereits
eingestellt
• Aufheben → Drücken
Sie [DISP.] erneut
• Einstellen → Drücken
Sie [MENU/SET].
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
[Texteing.]
Datum und Uhrzeit der Aufnahme, Ortsnamen-Informationen sowie Text, der in den
Szenenmodi [Baby] und [Tier] oder in den Posten [Reisedatum] und [Titel einfg.]
registriert wurde, werden in das Standbild eingestempelt.
Betätigen Sie ▲▼ zur
Wahl von [EINZELN] oder
Wählen Sie diese
Einstellung.
[MULTI], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
●
Wählen Sie [Ausführ.].
[MULTI] (bis zu 50 Bilder)
●
instellung
von
[Texteing.]
• Aufheben → Drücken Sie die
•
Einstellen → Drücken Sie
[DISP.]-Taste erneut.
[MENU/SET].
Wählen Sie [Einst.].
Legen Sie fest, ob das Alter
in das Bild eingestempelt
werden soll oder nicht.
• Wenn der Posten [Name] in
Schritt
auf [OFF] eingestellt
wurde, erscheint dieser
Bildschirm nicht.
Non utilizzabile con le foto scattate con altri dispositivi o i filmati.
●
Um Text auszudrucken, verwenden Sie den Posten [Texteing.] oder die mitgelieferte
●
CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“.
Wählen Sie diesen Posten.
Wählen Sie [Ja].
(Die Bildschirmanzeige ist je nach
Bildgröße usw. verschieden.)
• Wenn Sie [EINZELN]
gewählt haben, drücken Sie
[
/ ] nach Schritt ,
um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
92 VQT3H48VQT3H48 93
Page 48
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
■
Posten, deren Einstellungen in Bilder eingestempelt werden können
[Aufn.Datum][M/O ZEIT]: Das Aufnahmedatum wird eingestempelt.
[Name]
[Ort][ON]: Der im Posten [Reisedatum] der Funktion [Setup] registrierte
[Reisedatum][ON]: Das im Posten [Reisedatum] der Funktion [Setup] eingestellte
[Titel][ON]: Der im Posten [Titel einfg.] registrierte Text wird eingestempelt.
• Posten, die auf [OFF] eingestellt sind, werden nicht mit Text gestempelt.
Bei Bildern, die mit anderen Geräten oder ohne vorherige Einstellung der Uhr mit dieser
●
Kamera aufgenommen wurden, sowie bei Bewegtbildern steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
Bei bestimmten Druckern werden Zeichen u.U. abgeschnitten.
●
Text, der in Bilder mit einer Bildgröße von 0,3M oder kleiner eingestempelt wurde, ist
●
schwer lesbar.
Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem
●
Fotolabor oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel
versehen wurden. (Anderenfalls überschneiden sich u.U. die beiden Ausdrucke
des Datums.)
[MIT ZEIT]: Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme werden
eingestempelt.
: Der in der Gesichtswiedererkennungs-Funktion registrierte Name wird
eingestempelt.
: Der unter [Baby] oder [Tier] registrierte Name wird eingestempelt.
Zielortname wird eingestempelt.
Reisedatum wird eingestempelt.
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
[Größe än.]
Die Bildgröße kann reduziert werden, um den Gebrauch eines Bilds als E-Mail-Anhang, in
einer Homepage usw. zu erleichtern.
(Standbilder, die mit der kleinsten Bildgröße aufgenommen wurden, können nicht weiter
verkleinert werden.)
■
[EINZELN]
Wählen Sie [EINZELN].
Wählen Sie ein Bild.
■
[MULTI]
Wählen Sie [MULTI] in Schritt
oben.
Wählen Sie die gewünschte Größe.
aktuelle
Größe
Größe
nach der
Änderung
Wählen Sie [Ja].
• Drücken Sie nach der
Bestätigung [ / ], um
auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
Wählen Sie ein Bild.
(bis zu 50 Bilder)
Wählen Sie die gewünschte
Größe.
Größe
nach der
Änderung
Anzahl der Pixel vor/nach Änderung
Wählen Sie die Anzahl
der Pixel nach der
Größenänderung.
• Aufheben → Drücken Sie die →
•
Einstellen → Drücken Sie
Betätigen Sie ◄ zur Wahl
[DISP.]-Taste erneut.
[MENU/SET].
von [Ja], und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Nach einer Änderung der Größe wird die Bildqualität verringert.
●
Die Größe von Bewegtbildern und mit Textstempel versehenen Standbildern kann nicht
●
verändert werden. Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die
mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
94 VQT3H48VQT3H48 95
Page 49
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
[Zuschn.]
Sie können Ihre Bilder vergrößern und so zuschneiden, dass unerwünschte Bildbereiche
verschwinden.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des gewünschten Standbilds, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Legen Sie den Bereich fest, der zugeschnitten werden soll.
Vergrößern
Ändern der
Position
Schneiden Sie das
Bild wunschgemäß zu.
Betätigen Sie ◄ zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Durch das Zuschneiden wird die Bildqualität reduziert.
●
Die Größe von Bewegtbildern und mit Textstempel versehenen Standbildern kann nicht
●
verändert werden. Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit Bildern kompatibel, die
mit anderen Geräten aufgenommen wurden.
Beim Zuschneiden von Bildern werden die Original-Gesichtserkennungs-Informationen nicht kopiert.
●
[Favoriten]
Wenn Sie Ihre Lieblingsbilder mit einem Sternchen ( ) markieren, können Sie die
Funktion [Diashow] oder [Wiederg. Filter.] nur mit diesen Bildern ausführen, oder Sie
können alle Bilder mit Ausnahme Ihrer Favoriten gleichzeitig löschen.
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
Favoriten-Einstellung
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
■
Abbrechen beim Aufheben des Schutzes aller Bilder
Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
, und wählen Sie dann [Ja].
[MULTI]
●
Favoriten-Einstellung
• Aufheben →
Drücken Sie
[MENU/SET]
erneut.
In bestimmten Fällen ist es u.U. nicht möglich, Bilder, die mit einem anderen Gerät
●
aufgenommen wurden, als Favoriten einzustellen.
96 VQT3H48VQT3H48 97
Page 50
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
[Druckeinst]
Wenn Sie einen mit DPOF-Druck kompatiblen Heim-Fotodrucker zum Ausdrucken Ihrer
Bilder verwenden oder ein Fotolabor damit beauftragen, stehen verschiedene Einstellungen
zur Verfügung, die das Ausdrucken von Bildern, der Anzahl der Kopien jedes Bilds und des
Datums steuern. (Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie in Ihrem Fotoladen.)
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie ein Bild.
[EINZELN]
●
[MULTI]
●
Stellen Sie die Anzahl der Bilder ein.
( Bei Verwendung von [MULTI] wiederholen Sie Schritt und so oft wie
erforderlich (bis zu 999 Bilder).)
[EINZELN]
●
•
Einstellen/Aufheben des Ausdruckens des Datums → Drücken Sie [DISP.].
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Je nach dem verwendeten Drucker besitzen die am Drucker vorgenommenen Einstellungen
●
möglicherweise Vorrang gegenüber den an der Kamera vorgenommenen Einstellungen.
Kann nur für Dateien eingestellt werden, die der DCF-Norm entsprechen.
●
Bestimmte DPOF-Informationen, die mit anderen Geräten eingestellt wurden, können nicht
●
verwendet werden. In einem solchen Fall löschen Sie alle DPOF-Informationen, und stellen Sie sie
dann erneut mit dieser Kamera ein.
Bei Bildern, die mit einem Textstempel versehen wurden, kann keine Einstellung für den Ausdruck
●
des Datums vorgenommen werden.
Bei Standbildern, die bei aktivierter Funktion [Datum ausd.] aufgenommen wurden, kann keine
●
Einstellung für das Ausdrucken des Datums vorgenommen werden.
Ausdrucken des
Datums aktiviert
Anzahl der
auszudruckenden
Kopien
, und wählen Sie dann [Ja].
[MULTI]
●
Ausdrucken des
Datums aktiviert
Anzahl der
auszudruckenden
Kopien
[Schutz]
Diese Funktion dient dazu, ein versehentliches Löschen von Bildern zu verhindern. Sie
können Bilder schützen, die auf keinen Fall gelöscht werden sollen.
Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI].
Wählen Sie das zu schützende Bild, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
[EINZELN]
●
Bild geschützt
■
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
■
Abbrechen beim Aufheben des Schutzes aller Bilder
Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
Bei Verwendung geschützter Bilder auf anderen Geräten ist diese Funktion u.U. nicht
●
wirksam.
, und wählen Sie dann [Ja].
[MULTI]
●
Bild geschützt
• Aufheben →
Drücken Sie
[MENU/SET]
erneut.
98 VQT3H48VQT3H48 99
Page 51
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] (Fortsetzung)
Wiedergabemodus:
Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Wiedergabe]-Menü (→17)
[Ges.Erk. bearb.]
Sie können die Wiedererkennungs-Informationen für Bilder bearbeiten oder löschen, bei
denen die Kamera fälschlich das Gesicht einer anderen Person erkannt hat.
Wählen Sie [REPLACE] oder
[DELETE].
Wählen Sie die Person, die
die zuerst gewählte Person
ersetzen soll.
Wählen Sie das gewünschte Bild.
Wählen Sie [Ja].
Wählen Sie eine Person aus.
• Nach Abschluss der Einstellung drücken
Sie [
/ ], um auf den Menübildschirm
zurückzukehren.
• Wenn die Informationen über die
betreffende Person mit der Funktion
[DELETE] gelöscht werden sollen, fahren
Sie mit Schritt
• Es können ausschließlich
Personen gewählt werden, für
die GesichtswiedererkennungsInformationen registriert wurden.
fort.
[Kopieren]
Sie können Bilder zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopieren.
Wählen Sie die Kopiermethode (Richtung des Kopierens).
: Kopieren aller Bilder vom eingebauten Speicher auf eine Karte (mit
Schritt fortfahren)
: Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer Karte in den internen
Speicher
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des kopierenden Bilds, und
drücken Sie dann [MENU/SET] (für ).
Wählen Sie [Ja].
• Abbrechen → Drücken Sie die Taste [MENU/SET]
• Nachdem alle Bilder aus dem internen Speicher auf die Speicherkarte
kopiert worden sind, kehrt automatisch der Wiedergabebildschirm zurück.
Der Kopiervorgang kann mehrere Minuten beanspruchen. Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall
●
aus, und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Kopiervorgang stattfindet.
Falls identische Namen (Ordner-/Dateinummern) bereits auf dem Kopierziel vorhanden sind, wird
●
ein neuer Ordner für den Kopiervorgang erstellt, wenn vom internen Speicher auf eine Karte (
kopiert wird. Dateien mit identischen Namen werden nicht von der Karte in den internen Speicher
(
) kopiert.
Die folgenden Einstellungen werden nicht kopiert. Nehmen Sie diese Einstellungen nach dem
●
Kopieren ggf. erneut an den kopierten Bildern vor.
- [Druckeinst] - [Schutz] - [Favoriten]
Es können nur Bilder von Digital-Kameras der Marke Panasonic (LUMIX) kopiert werden.
●
)
Bitte beachten Sie, dass gelöschte Gesichtswiedererkennungs-Informationen nicht
●
wiederhergestellt werden können.
Bilder, deren Gesichtswiedererkennungs-Informationen vollständig gelöscht wurden,
●
können nicht unter [Kategorie-Auswahl] für die Gesichtswiedererkennung kategorisiert
werden.
Die Gesichtswiedererkennungs-Informationen von geschützten Bildern können nicht
●
bearbeitet werden.
100 VQT3H48VQT3H48 101
Page 52
Gebrauch mit einem PC
Standbilder/Bewegtbilder können von der Kamera auf einen PC kopiert werden, indem
Sie die beiden Geräte miteinander verbinden.
• Bestimmte PCs können Daten direkt von der Speicherkarte der Kamera auslesen.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
• Falls der PC keine Unterstützung von SDXC-Speicherkarten bietet, erscheint eine
Aufforderung zum Formatieren der Karte auf dem Bildschirm. (Formatieren Sie die
Karte AUF KEINEN FALL! Anderenfalls werden alle darauf aufgezeichneten Bilder
gelöscht.) Falls die Karte nicht erkannt wird, besuchen Sie bitte die nachstehend
angegebene Unterstützungs-Website:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Anschließend können Sie die kopierten Bilder ausdrucken oder per E-Mail versenden,
indem Sie die Software „PHOTOfunSTUDIO“ verwenden, die auf der mitgelieferten
CD-ROM enthalten ist.
■
Systemanforderungen
WindowsMacintosh
98/98SE Me/2000XP/Vista/7OS 9/OS X
Kann
„PHOTOfunSTUDIO“
verwendet werden?
Können Standbilder und
Bewegtbilder im Motion
JPEG-Format von der
Kamera über ein USBKabel auf einen PC
kopiert werden?
• USB-Kabel können zwar nicht mit Windows 98/98SE, Mac OS 8.x sowie älteren
Versionen dieser Betriebssysteme verwendet werden, doch können Standbilder/
Bewegtbilder unter Verwendung eines kompatiblen SD-Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerätes kopiert werden.
∗
Internet Explorer 6.0 oder eine neuere Version muss auf dem PC installiert sein.
Eine einwandfreie Wiedergabe und Bedienung hängen von der Systemumgebung des
jeweils verwendeten PC ab und können daher nicht garantiert werden.
NeinJa
NeinJa
∗
Nein
Ja
OS 9.2.2
OS X (10.1 bis
10.6)
Kopieren von Standbildern und Bewegtbildern
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku. Oder schließen Sie das
Netzgerät (Sonderzubehör) und den DC-Koppler (Sonderzubehör) an.
• Setzen Sie die Karte ein, und schalten Sie dann die Kamera ein. Wenn Bilder vom
internen Speicher der Kamera importiert werden sollen, entfernen Sie vorher eine evtl.
eingesetzte Speicherkarte.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders, und schieben Sie ihn gerade in die Buchse.
(Durch eine Beschädigung der Buchse können Betriebsstörungen verursacht werden.)
USB-Kabel
(Verwenden Sie ausschließlich das
[Zugriff] (Übertragen von Daten)
• Während die Anzeige [Zugriff] auf
dem Bildschirm erscheint, darf das
USB-Kabel auf keinen Fall abgetrennt
werden.
Schalten Sie die Kamera
mitgelieferte Kabel.)
Wählen Sie [PC] an der Kamera.
und den PC ein.
Schließen Sie die Kamera
an den PC an.
• Verwenden Sie ausschließlich das
USB-Kabel im Lieferumfang der
Kamera.
Bei Verwendung eines anderen
als des mitgelieferten USB-Kabels
können Funktionsstörungen
auftreten.
Wenn der Posten [USB-Modus] (→22) auf
[PictBridge(PTP)] eingestellt ist, erscheint
eine entsprechende Meldung auf dem
Bildschirm. Wählen Sie [Abbr.], um den
Bildschirm zu schließen, und stellen Sie
den Posten [USB-Modus] auf [PC] ein.
Bedienen Sie den PC.
■
Abtrennen
Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen“ in der Taskleiste von
Windows
102 VQT3H48VQT3H48 103
Page 53
Gebrauch mit einem PC(Fortsetzung)
Sie können Bilder zur Verwendung am PC auf diesem abspeichern, indem Sie Ordner
und Dateien per Drag & Drop auf separate Ordner am PC ziehen.
■
Anzeige von Ordner- und Dateinamen am PC
DCIM (Standbilder/Laufbilder)
100_PANA (bis zu 999 Bilder pro Ordner)
P1000001.JPG
Windows
●
Laufwerke werden
unter „Arbeitsplatz“
oder im Ordner
„Computer“ angezeigt.
Macintosh
●
Der Treiber wird auf
Desktop angezeigt.
(als „LUMIX“, „NO_
NAME“ oder „Untitled“.)
1
∗
In den folgenden Fällen werden neue Ordner erstellt:
•
Wenn versucht wird, Bilder in einem Ordner abzulegen, der bereits 999 Bilder enthält.
• Wenn eine Karte verwendet wird, die bereits die gleiche Ordnernummer enthält
(einschließlich von Bildern, die mit einer anderen Kamera usw. aufgenommen
wurden).
•
Wenn eine Aufnahme nach Verwendung der Funktion [Nr.Reset] ausgeführt wird.
2
∗
Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht zu Bild-Sharing-Websites hochgeladen werden
können, falls Dateien aus dem Ordner AD_LUMIX oder seinen Unterordnern gelöscht
wurden.
■
Bei Verwendung von Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Mac OS X
Die Kamera kann auch dann an den PC angeschlossen werden, wenn der Posten
[USB-Modus] (→22) auf [PictBridge(PTP)] eingestellt ist.
• Nur die Bildausgabe kann ausgeführt werden.
• Falls die Karte 1.000 oder mehr Bilder enthält, ist u. U. kein Importieren möglich.
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (DPOF-Dateien, Favoriten)
AD_LUMIX (Ordner für Web-Hochladen)
LUMIXUP.EXE (Hochlade-Tool)
JPG:
Standbilder
MOV:
1
∗
Laufbilde
2
∗
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“ zum Kopieren von Bildern in den PC
Nachdem Sie Bilder in den PC importiert haben, können Sie diese ausdrucken oder als
Anhang per E-Mail versenden.
Weitere Informationen zur erforderlichen Betriebsumgebung und Installation finden Sie
●
in der separaten Bedienungsanleitung.
Hochladen von Bildern zu Bild-Sharing-Websites
Mit dem Hochlade-Tool (LUMIX Image Uploader) können Sie Standbilder und
Bewegtbilder zu Bild-Sharing-Websites (Facebook oder YouTube) hochladen.
Dazu brauchen Sie weder die Bilder vorher in den PC zu kopieren noch Spezial-Software
zu installieren. Das Hochladen von Bildern von der Kamera ist besonders bequem, wenn
der PC an ein Netzwerk angeschlossen ist, da Sie sich dann nicht selbst an Ihrem PC
aufhalten müssen, um diesen Vorgang auszuführen.
• Dieses Tool unterstützt ausschließlich PCs, die unter Windows XP, Windows Vista oder
Windows 7 laufen.
(Verwenden Sie Internet Explorer, um das Handbuch für LUMIX Image Uploader
anzuzeigen.)
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie die Funktion [Hochlade-Einst.], um die zum Hochladen vorgesehenen
Bilder auszuwählen.
• Verbinden Sie den PC mit dem Internet.
• Eröffnen Sie ein Benutzerkonto bei der zum Hochladen vorgesehenen Website, und
geben Sie die zur Anmeldung erforderlichen Informationen ein.
Doppelklicken Sie auf „LUMIXUP.EXE“, um das Hochlade-Tool
zu starten.
• Wenn Sie „PHOTOfunSTUDIO“ von der mitgelieferten CD-ROM installiert haben,
startet das Hochlade-Tool (LUMIX Image Uploader) u. U. automatisch.
Wählen Sie das Hochladeziel.
• Führen Sie die weiteren Schritte gemäß den auf dem Bildschirm des PC
angezeigten Anweisungen aus.
Da die Dienstleistungen und Spezifikationen von YouTube und Facebook Änderungen
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
●
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
●
oder entfernen.
Wenn sich der Akku während der Datenübertragung entlädt, ertönt ein Piepton zur
●
Warnung. Brechen Sie die Datenkommunikation am PC unverzüglich ab (laden Sie die
Batterie auf, bevor Sie die Kamera erneut anschließen).
Wenn der Posten [USB-Modus] auf [PC] eingestellt bleibt, braucht diese Einstellung
●
nicht bei jedem Anschließen der Kamera an den PC vorgenommen zu werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PC.
●
●
unterliegen, kann der einwandfreie Betrieb von Online-Diensten für die Zukunft
nicht garantiert werden. Änderungen an den jeweils verfügbaren Diensten und
Bildschirmanzeigen bleiben jederzeit vorbehalten.
(Stand dieses Dienstes: 1. Dezember 2010)
Laden Sie keine urheberrechtlich geschützten Bilder hoch, es sei denn, Sie selbst sind
●
der Inhaber der Urheberrechte oder Sie haben eine entsprechende Genehmigung beim
jeweiligen Rechtsinhaber eingeholt.
104 VQT3H48VQT3H48 105
Page 54
Drucken
Bestimmte Drucker können zum direkten Drucken von der Speicherkarte der Kamera
verwendet werden.
Einzelheiten hierzu finden Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Sie können die Kamera direkt an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen,
um Ihre Bilder auszudrucken.
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie einen ausreichend
aufgeladenen Akku. Oder schließen Sie
das Netzgerät (Sonderzubehör) und den
DC- Koppler (Sonderzubehör) an.
•
Setzen Sie die Karte ein, und schalten Sie dann
die Kamera ein. Wenn Bilder aus dem internen
Speicher der Kamera kopiert werden sollen,
entfernen Sie vorher eine evtl. eingesetzte
Speicherkarte.
• Nehmen Sie erforderlichen Einstellungen
(Druckqualität usw.) am Drucker vor.
•
Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das
Kabeltrennungs-Symbol
bestimmten Druckern wird dieses Symbol nicht angezeigt).
Überprüfen Sie die Ausrichtung des
Steckverbinders, und schieben Sie ihn gerade in
die Buchse. (Durch eine Beschädigung der Buchse
können Betriebsstörungen verursacht werden.)
angezeigt wird (bei
Schalten Sie die Kamera
und den Drucker ein.
Schließen Sie die Kamera
an den Drucker an.
• Verwenden Sie ausschließlich das
USB-Kabel im Lieferumfang der
Kamera. Bei Verwendung eines
anderen als des mitgelieferten USBKabels können Funktionsstörungen
auftreten.
Wählen Sie
[PictBridge(PTP)] an der
Kamera.
Wenn die Anzeige [Anschluss an PC
wird erstellt ...] erscheint, trennen Sie
die Verbindung, und stellen Sie [USBModus] (→22) dann entweder auf [Verb.
wählen] oder [PictBridge(PTP)] ein.
Betätigen Sie ◄► zur Wahl
des auszudruckenden
Bilds, und drücken Sie
dann [MENU/SET].
Wählen Sie [Druckstart].
• Druckeinstellungen (→108)
USB-Kabel
(Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Kabel.)
■
Abbrechen des Druckvorgangs Drücken Sie [MENU/SET].
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel zum Anschließen.
●
Trennen Sie das USB-Kabel nach beendetem Drucken ab.
●
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
●
Wenn sich der Akku während der Datenübertragung entlädt, ertönt ein Piepton zur Warnung.
●
Brechen Sie den Druckvorgang ab, und trennen Sie das USB-Kabel ab (laden Sie die Batterie auf,
bevor Sie das Kabel erneut anschließen).
Drucken mehrerer Bilder
Wählen Sie [Multi-Druck]
in Schritt
vorigen Seite.
• [Multi-Auswahl] :
Nach beendeter Auswahl drücken Sie [MENU/SET].
• [Alle wählen] :Ausdrucken aller Bilder.
•
[Druckeinst(DPOF)]
• [Favoriten] :
Wenn der Druckbestätigungs-Bildschirm erscheint, wählen Sie [Ja].
●
Wenn das orangefarbene Symbol ● während des Druckens erscheint, wird dadurch auf das
●
Vorhandensein einer Fehlermeldung hingewiesen. Überprüfen Sie den Drucker.
Wenn mehrere Bilder ausgedruckt werden, wird der Druckvorgang u.U. in mehrere Aufträge unterteilt.
●
(Die Anzeige der verbleibenden Blätter ist u.U. von der eingestellten Anzahl verschieden.)
auf der
:Ausdrucken der unter [Druckeinst] gewählten Bilder.
Ausdrucken der als Favoriten eingestellten Bilder (Diese Anzeige
erscheint bei Einstellung von [Favoriten].
(Diese Option wird nur dann angezeigt, wenn Bilder als [Favoriten]
eingestellt wurden.)
Wählen Sie den
gewünschten Posten.
(Einzelheiten hierzu finden
Sie weiter unten.)
Umschalten zwischen Bildern mit ▲▼◄►, Wahl der
auszudruckenden Bilder mit [DISP.]. (Um die Auswahl rückgängig
zu machen, erneut [DISP.] drücken.)
Starten Sie den
Druckvorgang.
(vorige Seite
)
Ausdrucken mit Datum und Text
■
Drucken des Datums ohne [Texteing.]
Drucken in einem Fotolabor: Nur das Aufnahmedatum kann ausgedruckt werden. Bestellen Sie
●
das Ausdrucken des Datums, wenn Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
• Indem Sie die entsprechenden Einstellungen des Postens [Druckeinst] an der Kamera
vornehmen, können Sie die gewünschte Anzahl der Kopien und den Ausdruck des Datums im
Voraus festlegen, bevor Sie die Karte beim Fotolabor abgeben.
• Wenn Bilder mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 ausgedruckt werden sollen, erkundigen
Sie sich bitte im Voraus, ob das Fotolabor zum Ausdrucken in diesem Format in der Lage ist.
Am PC : Die Druckeinstellungen für das Aufnahmedatum und Textinformationen können unter
●
Am Drucker
●
Einsatz der mitgelieferten CD-ROM „PHOTOfunSTUDIO“ vorgenommen werden.
: Das Aufnahmedatum kann durch entsprechende Einstellung des Postens
[Druckeinst] an der Kamera oder durch Einstellung von [Druck mit Datum] (→110) auf
[ON] ausgedruckt werden, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist, der
mit dem Ausdrucken des Datums kompatibel ist.
106 VQT3H48VQT3H48 107
Page 55
Drucken(Fortsetzung) Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera
(Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie [Druckstart] wählen.)
Wählen Sie einen Posten.
PostenEinstellungen
[Druck mit
Datum]
[Anz.
Ausdrucke]
[Papierformat]
[Seitengest.]
Posten, mit denen der Drucker nicht kompatibel ist, werden u.U. nicht angezeigt.
●
Um 2 Bilder oder 4 Bilder auf einem einzigen Blatt auszudrucken, stellen
●
Sie die Anzahl der Ausdrucke des Bilds auf 2 bzw. 4 ein.
Um mit einem von dieser Kamera nicht unterstützten Papierformat oder Layout zu
●
drucken, stellen Sie das Moduswahlrad auf und nehmen Sie die Einstellungen
am Drucker vor. (Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihres
Druckers nach.)
Wenn Einstellungen unter [Druckeinst] vorgenommen wurden, werden die Posten
●
[Druck mit Datum] und [Anz. Ausdrucke] nicht angezeigt.
Selbst wenn Einstellungen unter [Druckeinst] vorgenommen wurden, kann es
●
bei bestimmten Fotolabors oder Druckern vorkommen, dass das Datum nicht
ausgedruckt wird.
Wenn der Posten [Druck mit Datum] auf [ON] eingestellt ist, überprüfen Sie die
●
am Drucker vorgenommenen Einstellungen für den Ausdruck des Datums (die
Druckereinstellungen erhalten möglicherweise Vorrang).
[ON]/[OFF]
Einstellen der Anzahl der Bilder (bis zu 999 Bilder)
• Schalten Sie die Kamera und das
Fernsehgerät aus.
Schließen Sie die Kamera
an das Fernsehgerät an.
Schalten Sie das
Fernsehgerät ein.
Wenn Sie die Kamera über das mitgelieferte
AV-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen,
können Sie Ihre Bilder bequem auf dem
Fernsehschirm betrachten.
Bitte schlagen Sie auch in der
●
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.
Wählen Sie den Zusatz-
●
Videoeingang.
Schalten Sie die Kamera ein.
Bringen Sie den Aufnahme-/
Wiedergabeschalter in die
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders,
und schieben Sie ihn gerade in die Buchse.
(Durch eine Beschädigung der Buchse können
Betriebsstörungen verursacht werden.)
AV-Kabel
(Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Kabel.)
■
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes oder DVD-Recorders mit Steckplatz für SD-Karten
Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz ein.
• Bilder können nur wiedergegeben werden.
• Um Bewegtbilder mit einem anderen Fernsehgerät wiederzugeben, schließen die Kamera über
das mitgelieferte AV-Kabel an das Fernsehgerät an.
•
Wenn sowohl SDHC- als auch SDXC-Speicherkarte verwendet werden, müssen Sie darauf achten,
dass das zur Wiedergabe vorgesehene Gerät mit dem Format betreffenden Karte kompatibel ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Kabel für den Anschluss.
●
Wenn Sie den Posten [Ausgabe] des [Setup]-Menüs entsprechend einstellen, können Sie Bilder
●
mit Fernsehgeräten in anderen Ländern (Regionen) wiedergeben, in denen das NTSC- oder PALSystem verwendet wird. (→23)
Bilder, die in das Hochformat gedreht wurden, erscheinen u.U. leicht verschwommen auf dem
●
Fernsehschirm.
Ändern Sie die Bildmodus-Einstellungen an einem Breitformat- oder Hochdefinitions- Fernsehgerät,
●
wenn Bilder nicht mit dem richtigen Bildseitenverhältnis angezeigt werden.
Stellung .
Gelb: An Video- Eingangsbuchse
Weiß: an Audiobuchse
108 VQT3H48VQT3H48 109
Page 56
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Während der AufnahmeWährend der Wiedergabe
Betätigen Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten (→39).
jeweils „hour (Stunde)“, „minute (Minute)“ und
„second (Sekunde)“.
2
∗
Die Vorrangfolge für die Anzeige ist:
Ortsnamen-Informationen, Titel, Zielort,
Name ([Baby]/[Tier]), Name ([Gesichtserk.]).
1
∗
Bei den obigen Abbildungen handelt es sich lediglich um Beispiele der
Bildschirmanzeigen. Die tatsächlich auf dem Bildschirm erscheinenden Anzeigen weichen
möglicherweise von den hier abgebildetenhe Beispielen ab.
110 VQT3H48VQT3H48 111
Page 57
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen
Nachstehend werden die Bedeutung der wichtigsten Meldungen, die auf dem LCDMonitor erscheinen können, sowie die geeigneten Abhilfemaßnahmen beschrieben.
[Diese Speicherkarte kann nicht verwendet werden.]
Eine MultiMediaCard ist eingesetzt.
●
→ Diese Kamera ist nicht mit MultiMediaCards kompatibel. Verwenden Sie eine kompatible Karte.
[Einige Bilder können nicht gelöscht werden] [Dieses Bild kann nicht gelöscht werden]
Bilder, die nicht der DCF-Norm (→37) entsprechen, können nicht gelöscht werden.
●
→ Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→24)
[Es können keine weiteren Einstellungen erfolgen]
Die Anzahl von Bildern, die gleichzeitig gelöscht werden können, wurde überschritten.
●
Mehr als 999 Bilder wurden als Favoriten eingestellt.
●
Die maximale Anzahl von Bildern, für die Einstellungen unter [Titel einfg.], [Texteing.] und [Größe än.]
●
(mehrere Einstellungen) gleichzeitig vorgenommen werden können, wurde überschritten.
[Bei diesem Bild nicht einstellbar]
Bei Bildern, die nicht dem DCF-Format entsprechen, können keine Einstellungen in den Posten
●
[Druckeinst], [Titel einfg.] und [Texteing.] vorgenommen werden (→37).
[Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.] [Systemfehler]
Das Objektiv arbeitet nicht einwandfrei.
●
→ Schalten Sie die Kamera erneut ein.
(Falls die Anzeige danach weiterhin erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.)
[Einige Bilder können nicht kopiert werden] [Das Kopieren kann nicht beendet werden]
In den folgenden Situationen können Bilder nicht kopiert werden:
●
→
Beim Kopieren von der Karte ist bereits ein Bild mit dem gleichen Namen im internen Speicher vorhanden.
→ Wenn die Datei nicht der DCF-Norm entspricht. (→37)
→ Wenn das Bild mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurde.
[Nicht ausr. Platz in intern. Speicher] [Nicht genug Speicherplatz auf der Karte]
Im internen Speicher oder auf der Karte ist kein freier Speicherplatz vorhanden. Beim Kopieren von Bildern aus dem internen
●
Speicher auf die Karte (Kopieren im Stapelbetrieb) wird der Kopiervorgang so lange fortgesetzt, bis die Karte voll ist.
Diese Meldung erscheint beim Formatieren des internen Speichers mit einem PC usw.
●
→ Führen Sie die Neuformatierung direkt an der Kamera aus. Daten werden gelöscht.
[Speicherkartenfehler] [Diese Karte formatieren?]
Das Kartenformat ist nicht mit dieser Kamera kompatibel.
●
→ Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→24)
[SD-Karte erneut einsetzen] [Probeweise eine andere Karte verwenden]
Ein Zugriff auf die Karte war nicht möglich.
●
→ Setzen Sie die Karte erneut ein.
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
●
[Speicherkartenfehler. Karte nicht in dieser Kamera nutzbar. Diese Karte formatieren?]
Die eingesetzte Karte entspricht nicht der SD-Norm.
●
Bei Verwendung von Karten mit einer Speicherkapazität von 4 GB oder höher werden
●
ausschließlich SDHC- und SDXC-Speicherkarten unterstützt.
[Lesefehler]/[Schreibfehler] [Bitte die Karte prüfen]
Daten konnten nicht gelesen werden.
●
→ Überprüfen Sie, ob die Karte korrekt eingesetzt wurde (→12).
Daten konnten nicht geschrieben werden.
●
→ Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Karte, setzen Sie die Karte dann erneut ein, und
schalten Sie die Kamera wieder ein.
Die Karte ist möglicherweise beschädigt.
●
Verwenden Sie probeweise eine andere Karte.
●
[Laufbildaufnahme wurde auf Grund begrenzter Schreibgeschwindigkeit der Karte abgebrochen]
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der empfohlenen Geschwindigkeitsklasse
●
(→14)
sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die Karte
anschließend neu zu formatieren
Bei bestimmten Karten kann es vorkommen, dass die Laufbildaufnahme automatisch beendet wird.
●
[Kein Verzeichnis erstellbar]
Die Anzahl der aktiven Ordner hat 999 erreicht.
●
→ Speichern Sie alle benötigten Daten auf einem PC oder anderen Gerät ab, und verwenden Sie
dann die Funktion [Format] der Kamera, um die Karte zu formatieren. (→24)
Bei Ausführung der Funktion [Nr.Reset] (→22) wird die Ordnernummer auf 100 zurückgesetzt.
[Bild wird für TV im bildverhältnis 16:9 angezeigt] [Bild wird für TV im bildverhältnis 4:3 angezeigt]
Das AV-Kabel (mitgeliefert) ist an die Kamera angeschlossen.
●
→ Sofortiges Löschen der Meldung → [MENU/SET] drücken.
→ Ändern des Bildseitenverhältnisses → Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→23).
Das USB-Kabel (mitgeliefert) ist nur an die Kamera angeschlossen.
●
→
Die Meldung verschwindet, sobald das andere Kabelende an ein anderes Gerät angeschlossen wird.
[Dieser Akku kann nicht ver- wendet werden.]
Verwenden Sie ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku.
●
Die Batterie kann erkannt werden, da die Kontakte verschmutzt sind.
●
→ Reinigen Sie Kontakte der Batterie.
stoppt, hat die Datenschreibgeschwindigkeit abgenommen. In einem solchen Fall empfiehlt es
(→24)
.
112 VQT3H48VQT3H48 113
Page 58
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung
Überprüfen Sie diese Punkte (→114 - 119) zuerst.
(Bestimmte Probleme lassen sich möglicherweise beseitigen, indem die Einstellungen der
Menüposten auf ihre Werksvorgaben zurückgesetzt werden.
Führen Sie probeweise die Funktion [Reset] im Menü [Setup] im Aufnahmemodus aus (→22).)
Batterie, Spannungsversorgung
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Die Batterieist falsch eingesetzt worden oder muss aufgeladen werden (→12).
●
Der LCD-Monitor schaltet sich bei eingeschalteter Kamera plötzlich aus.
Die Funktion [Ruhe-Modus] ist aktiviert. (→21)
●
→ Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um diese Funktion zu deaktivieren.
Die Batterie muss aufgeladen werden.
●
Die Kamera schaltet sich unmittelbar nach dem Einschalten aus.
Die Batterie muss aufgeladen werden.
●
Die Funktion [Ruhe-Modus] ist aktiviert. (→21)
●
→ Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter, um diese Funktion zu deaktivieren.
Aufnahme
Bilder können nicht aufgenommen werden.
Der Aufnahme-/Wiedergabeschalter ist nicht auf (Aufnahme) eingestellt.
●
Der interne Speicher bzw. die Karte ist voll. → Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, um für
●
freien Speicherplatz zu sorgen (→38).
Die aufgenommenen Bilder erscheinen weiß.
Das Objektiv ist verschmutzt (Fingerabdrücke usw).
●
→ Schalten Sie die Kamera ein, um den Objektivtubus auszufahren, und reinigen Sie die Glasfläche
des Objektivs mit einem weichen, trockenen Tuch.
Das Objektiv ist beschlagen .
●
Die aufgenommenen Bilder sind zu hell bzw. zu dunkel.
Stellen Sie die Belichtung ein (→46).
●
Der Posten [Max.Bel.Zeit] ist auf eine kurze Verschlusszeit eingestellt, z.B. [1/250] (→77).
●
Wenn ich die Auslösetaste nur ein einziges Mal durchdrücke, werden 2 oder 3 Bilder aufgenommen.
Die Kamera ist auf den Modus [Auto Bracket], [Serienbilder] (→78) bzw. auf den Szenenmodus
Die Kamera ist nicht auf einen für die Aufnahmeentfernung geeigneten Modus eingestellt. (Der
●
Fokussierbereich richtet sich nach dem Aufnahmemodus.)
Das Motiv befindet sich außerhalb des Fokussierbereichs.
●
Die Unschärfe wird durch Verwackeln oder eine Bewegung des Motivs verursacht (→81).
●
Die aufgenommenen Bilder sind verschwommen. Der optische Bildstabilisator ist unwirksam.
Bei Aufnahmen in einer dunklen Umgebung wird eine längere Verschlusszeit verwendet, und der
●
Effekt des optischen Bildstabilisators ist weniger stark ausgeprägt.
→ Halten Sie die Kamera mit beiden Händen ruhig, und legen Sie die Arme an den Oberkörper an.
Verwenden Sie ein Stativ und den Selbstauslöser (→45), wenn Sie von der Funktion [Max.Bel.Zeit].
●
Gebrauch machen.
Aufnahme (Fortsetzung)
Die Funktion [Auto Bracket] kann nicht verwendet werden.
Der freie Speicherplatz reicht nur noch für 2 Bilder oder weniger aus.
●
Die aufgenommenen Bilder wirken grobkörnig oder enthalten Störungen.
Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch, oder die Verschlusszeit ist zu lang.
●
(Die Werksvorgabe des Postens [Empfindlichkeit] ist [AUTO] – bei Innenaufnahmen können
Störungen auftreten.)
→ Verringern Sie die Einstellung des Postens [Empfindlichkeit] (→71).
→ Stellen Sie den Posten [Farbmodus] auf [NATURAL] ein (→79).
→ Nehmen Sie Bilder an heller beleuchteten Orten auf.
Die Kamera ist auf den Szenenmodus [Hohe Empfind.] oder [Schnelle Serie] eingestellt.
●
(Bei Einstellung auf eine hohe Empfindlichkeit werden Bilder etwas grobkörniger.)
Die Helligkeit oder Farbtönung des aufgenommenen Bilds ist nicht lebensecht.
Bei Aufnahmen unter dem Licht von Leuchtstofflampen ist u.U. eine kürzere Verschlusszeit
●
erforderlich, was zu einer geringfügigen Änderung von Helligkeit oder Farbtönung führen kann, doch
handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Während der Aufnahme oder bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste kann es
vorkommen, dass rote Streifen auf dem LCD-Monitor erscheinen, oder ein Teil des
Bildschirms oder der ganze Bildschirm einen rötlichen Farbton aufweist.
Dies ist ein für CCD-Elemente charakteristisches Phänomen, das sich bemerkbar machen
●
kann, wenn das Motiv helle Bereiche enthält. In derartigen Bereichen kann eine gewisse
Unschärfe auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung. Diese
Unschärfe macht sich nur in Laufbildern bemerkbar, nicht in Standbildern.
Es empfiehlt sich, den Bildschirm beim Aufnehmen vor starken Lichtquellen, z.B. Sonnenlicht, zu schützen.
●
Die Laufbildaufnahme stoppt von selbst.
Bei bestimmten Karten erscheint die Anzeige [ZUGRIFF] u.U. kurzzeitig nach Ende der Aufnahme,
●
und die Aufnahme endet möglicherweise vorzeitig.
Falls die Aufnahme selbst bei Verwendung einer Karte der empfohlenen Geschwindigkeitsklasse
●
(→14) stoppt, hat die Datenschreibgeschwindigkeit abgenommen. In einem solchen Fall empfiehlt
es sich, Sicherungskopien aller auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten zu erstellen und die
Karte anschließend neu zu formatieren (→24).
Die Fokussierung kann nicht auf dem Motiv verriegelt werden. (Versagen der AFVerfolgungsfunktion)
Wenn das Motiv eine ähnliche Farbe wie der Hintergrund besitzt, arbeitet die AF-
●
Verfolgungsfunktion möglicherweise nicht. Ordnen Sie den AF-Bereich so an, dass er sich über
Farben befindet, die für das Motiv spezifisch sind. (→74)
114 VQT3H48VQT3H48 115
Page 59
Fragen & AntwortenStörungsbeseitigung
(Fortsetzung)
LCD-Monitor
Während einer Laufbildaufnahme wird der LCD-Monitor dunkel.
Wenn eine Laufbildaufnahme über längere Zeit hinweg fortgesetzt wird, kann der LCD-Monitor
●
dunkler werden.
Die Helligkeit schwankt.
Die Blende wird eingestellt, während die Auslösertaste halb heruntergedrückt gehalten wird.
●
(Die Helligkeit des aufgenommenen Bilds wird davon nicht beeinflusst.) Diese Störung kann auch
dann auftreten, wenn sich die Helligkeit geändert hat, weil von der Zoomfunktion Gebrauch gemacht
oder die Kamera bewegt wurde. Dies ist auf eine automatischen Regelung der Blende durch die
Kamera zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die LCD-Monitor flackert in geschlossenen Räumen.
Nach dem Einschalten der Kamera kann es vorkommen, dass der LCD-Monitor flackert (um
●
Einstreuungen von Leuchtstofflampen zu verhindern).
Die LCD-Monitoranzeige ist zu hell oder zu dunkel.
Die Funktion [LCD-Modus] ist aktiviert. (→20)
●
Schwarze/blaue/rote/grüne Punkte oder Störungen erscheinen auf dem Bildschirm. Bei
Berührung des LCD-Monitors wirkt die Bildschirmanzeige verzerrt.
Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung, und diese Phänomene erscheinen nicht im
●
aufgenommenen Bild.
Blitz
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] (→40) eingestellt.
●
In den Szenenmodi [Landschaft], [Panorama Assistant], [Nachtlandsch.], [Sonn.Unterg.], [Schnelle
●
Serie], [Sternenhimmel], [Feuerwerk] und [Luftaufnahme] sowie bei Verwendung der Funktion [Auto
Bracket] oder [Serienbilder] kann kein Blitz ausgelöst werden.
Mehrere Blitze werden ausgelöst.
Die Funktion für Rotaugen-Reduzierung ist aktiviert (→40). (Der Blitz wird zweimal ausgelöst, um zu
●
verhindern, dass die Augen von Personen im Bild rot erscheinen.)
Der Szenenmodus [Blitz-Serie] gewählt.
●
Wiedergabe
Bilder sind gedreht worden.
Der Posten [Anz. Drehen] ist auf eingestellt.
●
Bildwiedergabe ist nicht möglich. Es sind keine aufgezeichneten Bilder vorhanden.
Der Aufnahme-/Wiedergabeschalter ist nicht auf (Wiedergabe) eingestellt.
●
Der interne Speicher oder die Karte enthält keine Bilder (wenn eine Karte eingesetzt ist, erfolgt die
●
Bildwiedergabe von der Karte; wenn nicht, erfolgt sie vom internen Speicher).
Ist der Dateiname des Bilds mit einem PC geändert worden? Falls ja, kann das betreffende Bild
●
nicht mehr mit der Kamera wiedergegeben werden.
Der Wiedergabemodus ist gewechselt worden.
●
→ Stellen Sie den Wiedergabemodus [Normal-Wdgb.] (→87).
Wiedergabe (Fortsetzung)
Als Ordner- oder Dateinummer wird [-] angezeigt. Das Bild ist schwarz.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
●
Die Batterie wurde unmittelbar nach dem Aufnehmen des Bilds aus der Kamera entfernt oder war
●
beim Aufnehmen nahezu entladen.
→ Verwenden Sie den Posten [Format] zum Löschen (→24).
Bei Kalenderwiedergabe wird ein falsches Datum angezeigt.
Das Bild wurde mit einem PC bearbeitet oder mit einem anderen Gerät aufgenommen.
●
Der Posten [Uhreinst.] ist nicht richtig eingestellt (→16).
●
(Wenn ein unterschiedliches Datum an PC und Kamera eingestellt ist, wird während der
Kalenderwiedergabe u.U. ein falsches Datum auf Bildern angezeigt, die auf den PC und dann
zurück auf die Kamera kopiert wurden.)
Runde weiße Punkte, die wie Seifenblasen aussehen, erscheinen im
aufgezeichneten Bild.
Wenn Sie Aufnahmen an einem dunklen Ort oder Innenaufnahmen mit Blitz machen,
●
können runde weiße Punkte in der Aufnahme erscheinen, die von Reflexionen des
Blitzlichts durch Staubpartikel in der Luft verursacht werden. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung. Es ist charakteristisch für dieses Phänomen, dass die
Anzahl und Position der runden Punkte bei jedem einzelnen Bild verschieden sind.
Die Meldung [Miniaturbild-Anzeige] erscheint auf dem Bildschirm.
Die Bilder wurden möglicherweise mit einem anderen Gerät aufgenommen. In einem solchen Fall
●
werden sie möglicherweise mit schlechter Bildqualität angezeigt.
Rote Bereiche erscheinen schwarz in den aufgenommenen Bildern.
Wenn ein Motiv bei Blitzaufnahmen mit Rotaugen-Reduzierung (, , ) rote Bereiche aufweist,
●
die von hautfarbene Bereichen umgeben sind, kann es aufgrund der Arbeitsweise der Funktion für digitale
Korrektur des Rotaugeneffekts vorkommen, dass diese roten Bereiche schwarz im Bild erscheinen.
→ Es wird empfohlen, den Blitz vor der Aufnahme auf , oder bzw. den Posten [Rote-
Aug.-Red.] auf [OFF] einzustellen.
Betriebsgeräusche der Kamera, z. B. bei Verwendung der Zoomfunktion, werden bei
Bewegtbildaufnahmen aufgezeichnet.
Betriebsgeräusche der Kamera werden möglicherweise aufgezeichnet, da die Kamera während
●
einer Laufbildaufnahme die Blende automatisch justiert; dabei handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, können nicht mit einer
anderen Kamera wiedergegeben werden.
DMC-TZ19:
Bei diesem Modell wurden die Tonaufnahme-Spezifikationen geändert, um die Tonqualität zu
●
verbessern. Aus diesem Grund können Bewegtbilder, die im Format [Motion JPEG] aufgezeichnet
wurden, nicht mit älteren Modellen von Panasonic-Digitalkameras (LUMIX)
(Bewegtbilder, die mit einer Panasonic-Digitalkamera (LUMIX) aufgezeichnet wurden, können mit
diesem Modell wiedergegeben werden.)
∗
Alle vor Dezember 2008 eingeführten Modelle sowie einige Modelle (Serie FS, LS), die im Jahre
2009 eingeführt wurden.
DMC-TZ18:
In bestimmten Fällen können Bewegtbilder, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, nicht mit
●
Digitalkameras anderer Fabrikate oder mit Panasonic-Digitalkameras (LUMIX), die vor Juli 2008
vertrieben wurden, wiedergegeben werden.
∗
wiedergegeben werden.
116 VQT3H48VQT3H48 117
Page 60
Fragen & AntwortenStörungsbeseitigung
(Fortsetzung)
Fernsehgerät, PC, Drucker
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild. Das Bild ist unscharf oder schwarzweiß.
Die Kamera ist nicht richtig an das Fernsehgerät angeschlossen (→109).
●
Das Fernsehgerät wurde nicht auf den Zusatzgeräte-Eingang (AUX) umgeschaltet.
●
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [Video-Ausg.] (NTSC/PAL) an der Kamera. (→23)
●
Die Anzeige auf dem Fernsehschirm ist u.U. von der Anzeige auf dem LCD-Monitor
verschieden.
Ein falsches Bildseitenverhältnis ist u.U. eingestellt, oder das Bild wird bei bestimmten
●
Fernsehgeräten an den Rändern beschnitten.
Mit dem Fernsehgerät ist keine Laufbildwiedergabe möglich.
Eine Karte ist in das Fernsehgerät eingesetzt.
●
→ Schließen Sie die Kamera über das AV-Kabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an, und starten
Sie die Wiedergabe der Bewegtbilderan an der Kamera (→109).
Das Bild füllt den Fernsehschirm nicht vollständig aus.
Überprüfen Sie die Einstellung des Postens [TV-Seitenv.] (→23).
●
Bilder können nicht an einen PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht richtig an den PC angeschlossen (→103).
●
Überprüfen Sie, ob der PC die Kamera erkannt hat.
●
Stellen Sie den Posten [USB-Modus] auf [PC] ein (→22).
●
Der PC erkennt die Karte nicht (liest Daten nur aus dem internen Speicher der Kamera
aus).
Trennen Sie das USB-Kabel (mitgeliefert) bei eingesetzter Karte ab, und schließen Sie es dann
●
wieder an.
Die Karte wird vom PC nicht erkannt.
(Eine SDXC-Speicherkarte ist eingesetzt.)
Prüfen Sie nach, dass der verwendete PC SDXC-Speicherkarten unterstützt:
●
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Nach Einsetzen einer Karte erscheint eine Aufforderung zum Formatieren der Karte, doch dürfen
●
Sie die Formatierung nicht ausführen.
→ Falls die Anzeige [Zugriff] nicht vom LCD-Monitor verschwindet, schalten Sie die Kamera aus,
bevor Sie das USB-Kabel abtrennen.
Das Hochladen zu YouTube oder Facebook kann nicht einwandfrei ausgeführt werden.
→ Prüfen Sie nach, dass die Anmeldeinformationen (Anmeldungs-ID, Benutzername, E-Mail-
Adresse und Passwort) richtig eingegeben wurden.
→ Prüfen Sie nach, dass der PC mit dem Internet verbunden ist.
→ Prüfen Sie nach, dass der Zugriff auf YouTube bzw. Facebook nicht durch speicherresidente
Software (z. B. Antivirus-Software, Firewall usw.) blockiert wird.
→ Überprüfen Sie die YouTube- bzw. Facebook-Website.
Bei Anschluss der Kamera an einen Drucker können keine Bilder ausgedruckt werden.
Der Drucker ist nicht mit PictBridge kompatibel.
●
Stellen Sie den Posten [USB-Modus] auf [PictBridge(PTP)] ein (→22).
●
Die Bildränder werden beim Drucken abgeschnitten.
Heben Sie vor dem Drucken ggf. am Drucker vorgenommene Einstellungen für Vergrößern und
●
Zuschneiden oder randlosen Druck auf.
(Bitte schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
Die Bilder wurden mit dem Bildseitenverhältnis aufgenommen.
●
→ Wenn die Bilder in einem Fotolabor ausgedruckt werden sollen, überprüfen Sie, ob dieses zum
Drucken von Bildern im Format 16:9 im Stande ist.
Sonstiges
Menüs werden nicht in der gewünschten Sprache angezeigt.
Ändern Sie die Einstellung des Postens [Sprache] (→24).
●
Die Kamera gibt ein ratterndes Geräusch ab, wenn sie geschüttelt wird.
Dieses Geräusch wird durch die Bewegung des Objektivs verursacht; es handelt sich dabei nicht
●
um eine Störung.
Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste an einem dunklen Ort leuchtet eine rote Lampe auf.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [ON] eingestellt (→80).
●
Die AF-Hilfslampe leuchtet nicht.
Der Posten [AF-Hilfslicht] ist auf [OFF] eingestellt.
●
Die Kamera ist heiß.
Beim Betrieb kann sich die Kamera geringfügig erwärmen, doch die Geräteleistung und die Qualität
●
der Aufnahmen werden davon nicht beeinflusst.
Das Objektiv gibt Klickgeräusche ab.
Wenn sich die Helligkeit ändert, kann das Objektiv ein Klickgeräusch erzeugen, und die Helligkeit
●
des LCD-Monitors ändert sich u.U., ebenfalls, doch ist dies lediglich darauf zurückzuführen, dass
die Blendeneinstellung justiert wird.
(Die Aufnahme wird dadurch nicht beeinflusst.)
Eine falsche Uhrzeit wird angezeigt.
Die Kamera wurde über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt.
●
→ Stellen Sie die Uhr nach (→16).
Eine lange Zeit ist während der Uhreinstellung verstrichen (die Uhr geht um die entsprechende
●
Zeitspanne nach).
Bei Verwendung der Zoom-Funktion erscheint das Bild geringfügig verzerrt, und die
Motivkonturen werden verfärbt.
Je nach der Zoom-Vergrößerung kann es vorkommen, dass Bilder geringfügig verzerrt oder am
●
Rand verfärbt sind, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die Zoombewegung des Objektivs stoppt kurzzeitig.
Bei Verwendung des optischen Extra-Zooms und der i.Zoom-Funktion wird die Zoombewegung des
●
Objektivs kurzzeitig angehalten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Die maximale Zoom-Vergrößerung kann nicht eingestellt werden.
Wenn die Zoom-Vergrößerung nicht auf einen höheren Faktor als 3× eingestellt werden kann, ist die
●
Funktion [Makro Zoom] aktiviert. (→43)
Dateinummern werden nicht in numerischer Reihenfolge aufgezeichnet.
Die Batterie wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt. (→104).
●
Die Dateinummern sind an eine frühere Nummer zurückgesprungen.
Die Batterie wurde bei eingeschalteter Kamera entfernt/eingesetzt.
●
(Die Nummern springen u.U. an eine frühere Nummer zurück, wenn Ordner-/Dateinummern nicht
korrekt aufgezeichnet wurden.)
Wenn eine gewisse Zeit lang kein Bedienungsvorgang stattgefunden hat, erscheint
plötzlich eine Demonstration auf dem Bildschirm.
Der automatische Demonstrations-Modus ist aktiviert worden, in dem verschiedene Funktionen dieser
●
Kamera vorgeführt werden. Drücken Sie [MENU/SET], um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren.
118 VQT3H48VQT3H48 119
Page 61
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch
Beim Betrieb
Nach längerem Gebrauch kann sich die Kamera erwärmen, doch handelt es sich dabei nicht um
●
eine Funktionsstörung.
Sorgen Sie für einen möglichst großen Abstand zwischen der Kamera und Geräten, die
• Wenn die Kamera auf oder in der Nähe eines Fernsehgerätes verwendet wird, können Bilder
und Ton der Kamera durch die vom Fernsehgerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen
beeinträchtigt werden.
• Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera in der Nähe von Handys, da Bilder und Ton
anderenfalls durch Rauschen beeinträchtigt werden können.
• Starke Magnetfelder, die von Lautsprechern oder großen Elektromotoren erzeugt werden, können
dazu führen, dass die aufgezeichneten Daten defekt werden oder Bildverzerrungen auftreten.
• Der Betrieb der Kamera kann durch die von Mikroprozessoren erzeugten elektromagnetischen
Wellen beeinträchtigt werden, so dass Bild- und Tonstörungen auftreten.
• Falls die Kamera durch die von einem anderen Gerät abgegebenen elektromagnetischen Wellen
negativ beeinflusst wird, schalten Sie die Kamera aus, und entfernen Sie die Batterie oder
trennen Sie den Netzadapter (Sonderzubehör) ab. Setzen Sie dann die Batterie erneut ein, oder
schließen Sie den Netzadapter wieder an, und schalten Sie die Kamera ein.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen.
• Wenn Aufnahmen in der Nähe von Rundfunksendern oder Hochspannungsleitungen gemacht
werden, können Bilder und Ton dadurch negativ beeinflusst werden.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel an den mitgelieferten Kabeln.
●
Schützen Sie die Kamera vor Kontakt mit Insektenvertilgungsmitteln und leichtflüchtigen
●
Substanzen (derartige Substanzen können eine Beschädigung der Oberfläche und ein Abblättern
der Lackierung verursachen).
Lassen Sie Kamera und Batterie auf keinen Fall in einem in praller Sonne geparkten Fahrzeug oder
●
im Sommer auf der Motorhaube eines Autos liegen.
Anderenfalls können hohe Temperaturen ein Auslaufen von Batterieelektrolyt, Wärmeerzeugung,
Brandausbruch und ein Platzen der Batterie verursachen.
Instandhaltung und Pflege der Kamera
Zum Reinigen der Kamera entfernen Sie den Akku oder trennen Sie den Netzstecker des Netzadapters
von der Netzsteckdose, und reiben Sie die Außenflächen dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wischen Sie hartnäckige Schmutzflecken mit einem feuchten, gründlich ausgewrungenen Tuch ab,
●
und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner, Alkohol oder Spülmittel zum Reinigen der
●
Kamera, da derartige Substanzen eine Beschädigung des Gehäuses verursachen und das Finish
der Kamera anlösen können.
Bei Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die beiliegende
●
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivschutzes
●
Bei längerem Nichtgebrauch
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie die Batterie und die Karte entfernen (falls die Batterie
●
nicht entfernt wird, kann sie durch übermäßiges Entladen beschädigt werden).
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit über in Kontakt mit Gummigegenständen oder Kunststoffbeuteln.
●
Bei längerer Lagerung in einer Schublade usw. bewahren Sie die Kamera gemeinsam mit einem
●
Trockenmittel (Silikagel) auf. Lagern Sie Batterien an einem kühlen (15 °C bis 25 °C) Ort mit
niedriger Luftfeuchtigkeit (40 %RH - 60 %RH), an dem keine starken Temperaturschwankungen
auftreten.
Laden Sie die Batterie einmal im Jahr auf und entladen Sie sie beim Gebrauch der Kamera einmal
●
vollständig, bevor sie erneut gelagert wird.
Speicherkarten
Vermeidung einer Beschädigung von Karten und Daten
●
• Schützen Sie Karten vor hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, elektromagnetischen
Wellen und statischer Elektrizität.
• Verbiegen Sie Karten nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen starken
Erschütterungen aus.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte an der Rückseite der Karte, und schützen Sie diese
vor Schmutz und Nässe.
Hinweis zur Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten
●
• Bei Verwendung der Formatier- oder Löschfunktion der Kamera oder eines PC werden lediglich
die Dateiverwaltungs-Informationen geändert, und die aufgezeichneten Daten werden dabei
nicht vollständig von der Speicherkarte gelöscht. Vor der Entsorgung oder Weitergabe von
Speicherkarten empfiehlt es sich daher grundsätzlich, die Karte entweder physisch zu zerstören
oder eine im PC-Fachhandel erhältliche Software zu verwenden, um die Daten vollständig von
der Karte zu löschen. Gehen Sie stets sorgsam mit den auf Speicherkarten aufgezeichneten
Daten um, damit Unbefugte keinen Zugang dazu erhalten können.
LCD-Monitor
Setzen Sie den Bildschirm des LCD-Monitors keinem starken Druck aus. Dies kann eine unregelmäßige
●
Anzeige auf dem Bildschirm oder eine Beschädigung des LCD-Monitors zur Folge haben.
In einem kalten Klima oder in anderen Situationen, in denen die Kamera kalt wird, kann das
●
Ansprechverhalten des LCD-Monitors unmittelbar nach Einschalten der Kamera langsamer als
gewöhnlich sein. Nachdem sich die internen Bauteile ausreichend angewärmt haben, wird die
normale Helligkeit wiederhergestellt.
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter Anwendung von äußerst genauer
Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem können dunkle oder helle Punkte (rote, blaue oder
grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
Mehr als 99,99% der Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind effektiv, während lediglich 0,01%
inaktiv oder ständig erleuchtet sind.Die Punkte werden nicht auf Bildern aufgezeichnet, die im
integrierten Speicher oder auf einer Karte gespeichert sind.
120 VQT3H48VQT3H48 121
Page 62
Vorsichtshinweise und Anmerkungen
zum Gebrauch(Fortsetzung)
Objektiv
Bei Verschmutzung des Objektivs:
●
Wenn das Objektiv verschmutzt ist (mit Fingerabdrücken usw.), kann es vorkommen, dass die
Bilder weißlich erscheinen. In einem solchen Fall schalten Sie die Kamera ein, halten Sie den
ausgefahrenen Objektivtubus fest, und reiben Sie die Oberfläche des Objektivs sacht mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Setzen Sie das Objektiv keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
●
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivschutzes, da dies eine Beschädigung der Kamera
●
verursachen kann. Das Objektiv kann beschädigt werden. Gehen Sie beim Entfernen der Kamera
aus einer Tasche usw. stets sorgsam vor.
Bei Verwendung eines Stativs oder Einbeinstativs
Ziehen Sie die Schraube nicht gewaltsam oder in einer verkanteten Stellung an. (Dies kann eine
●
Beschädigung von Kamera, Gewinde oder Aufkleber verursachen.)
Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht. (Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung des
●
Stativs.)
Persönliche Informationen
Wenn Namen oder Geburtsdatum im Szenenmodus [Baby] oder bei Verwendung der
Gesichtserkennungs-Funktion [Gesichtserk.] eingestellt wurden, sind persönliche Informationen in der
Kamera und den aufgenommenen Bildern vorhanden.
Haftungssausschluss
●
• Daten, die persönliche Informationen enthalten, können aufgrund von Funktionsstörungen oder
durch die Einwirkung von statischer Elektrizität, Unfällen, einem Ausfall der Kamera, Reparaturen
oder andere Ursachen geändert werden oder verloren gehen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgerschäden, die auf Änderungen oder
Verluste von Daten zurückzuführen sind, die persönliche Informationen enthalten.
Vor Reparaturarbeiten oder einer Weitergabe bzw. Entsorgung der Kamera
●
•
Bitte führen Sie zum Schutz von persönlichen Informationen eine Rückstellung der Kamera aus.(→22)
• Wenn der interne Speicher Bilder enthält, kopieren Sie diese bei Bedarf auf eine Speicherkarte
(→101), und formatieren Sie dann den internen Speicher (→24).
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera.
• Im Zuge von Reparaturarbeiten durch den Kundendienst kann es vorkommen, dass der interne
Speicher und andere Einstellungen auf den ursprünglichen Zustand beim Kauf der Kamera
zurückgesetzt werden.
• Falls die obigen Operationen aufgrund einer Funktionsstörung der Kamera nicht ausgeführt
werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Bitte lesen Sie vor der Weitergabe oder Entsorgung einer Speicherkarte den „Hinweis zur
Entsorgung/Weitergabe von Speicherkarten“ im obigen Abschnitt ‘Speicherkarten’.
122 VQT3H48VQT3H48 123
Page 63
• SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
• QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der Apple Inc., die mit
Lizenz genutzt werden.
• YouTube ist eine Marke von Google, Inc.
• Dieses Produkt verwendet “DynaFont” der DynaComware
Corporation. DynaFont ist ein eingetragenes
Warenzeichen der DynaComware Taiwan Inc.
• Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt es sich
um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden
Unternehmen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.