TV prijemnika ....................................... 109
Ostalo
Prikaz informacija na LCD zaslonu .....110
Tijekom snimanja...................................... 110
Tijekom reprodukcije................................. 111
Prikaz poruka..................................... 112
U slučaju problema (pitanja
i odgovori).......................................... 114
Mjere opreza pri uporabi
i napomene........................................ 120
Prije uporabe
■
Rukovanje fotoaparatom
Držite fotoaparat dalje od prekomjernih vibracija,
prevelike sile ili pritiska.
Nemojte koristiti fotoaparat pod sljedećim uvjetima, što može
●
dovesti do oštećenja objektiva, LCD zaslona ili tijela
fotoaparata. To može uzrokovati i kvar fotoaparata ili
spriječiti snimanje.
• Padanje i lupanje fotoaparata o tvrdu površinu
• Sjedanje s fotoaparatom u džepu hlača ili naguravanje
u punu torbu
• Dodavanje dodataka na vrpcu fotoaparata
• Primjenjivanje prejake sile na objektiv ili LCD zaslon
Fotoaparat nije otporan na prašinu, na prskanje vode,
niti je vodootporan.
Izbjegavajte korištenje fotoaparata na mjestima s previše
prašine ili pijeska ili na kojem bi mogao doći u kontakt
s vodom.
Nemojte koristiti fotoaparat pod sljedećim uvjetima, koji
●
predstavljaju opasnost da pijesak, voda i strane tvari
dospiju u fotoaparat kroz objektiv ili otvore oko gumba.
Budite oprezni jer te situacije mogu oštetiti fotoaparat i
takve se štete možda neće moći popraviti.
• Na ekstremno prašnjavim mjestima ili mjestima s puno
pijeska
• Po kiši ili na obali, gdje fotoaparat može biti izložen vodi
■
Kondenzacija (magljenje objektiva)
Do kondenzacije može doći kada se fotoaparat izloži naglim
●
promjenama temperature ili vlazi. Izbjegnite ove uvjete radi
kojih može doći do zaprljanja objektiva, doći do stvaranja
plijesni ili oštećenja fotoaparata.
Ako dođe do kondenzacije, isključite uređaj i ostavite ga
●
da stoji dva sata. Kada se fotoaparat prilagodi okolnoj
temperaturi, zamagljeni će se objektiv prirodno odmagliti.
4 VQT3H47VQT3H47 5
Prije uporabe(nastavak)Standardni pribor
■
Uvijek prvo načinite probnu snimku
Kada namjeravate koristiti fotoaparat prije važnih događaja (primjerice na vjenčanjima),
uvijek prvo načinite probnu snimku da biste bili sigurni da je snimanje fotografija
i zvuka ispravno.
■
Nema kompenzacije za propuštene snimke
Ne možemo kompenzirati neuspjele snimke ako tehnički problemi s fotoaparatom ili
karticom sprečavaju snimanje.
■
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.
Neovlašteno korištenje snimaka koje sadrže radove s autorskim pravom za potrebe
koje se ne odnose na osobnu uporabu zabranjeno je zakonom o autorskim pravima.
Snimanje određenog materijala može se ograničiti čak i za privatnu uporabu.
■
Pogledajte i poglavlje „Mjere opreza pri uporabi i napomene“ (→120).
Prije uporabe fotoaparata provjerite je li isporučen sav pribor.
Pribor i oblik pribora razlikovat će se ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni.
●
Detalje o priboru potražite u osnovnim uputama za uporabu.
Baterijsko pakiranje u tekstu se označava kao baterijsko pakiranje ili baterija.
●
Punjač baterije se u tekstu označava kao punjač baterije ili punjač.
●
Zbrinite ambalažu na pravilan način.
●
Male dijelove čuvajte na sigurnom mjestu, izvan dohvata djece.
●
■
Opcionalna dodatna oprema
Kartice su neobavezne. Kada ne koristite karticu, fotografije možete snimati na
•
ili reproducirati iz ugrađene memorije. (→14)
Konzultirajte prodavača ili vama najbliži servisni centar ako izgubite isporučenu
•
dodatnu opremu.
(Dodatni pribor možete kupiti odvojeno.)
6 VQT3H47VQT3H47 7
Nazivi dijelova
Gumb pokazivača (kursora)
Indikator punjenja
([CHARGE])
On (uklj.):Punjenje u tijeku
(približno 130 min ako
je potpuno prazna)
Off (isklj.): Punjenje završeno
Ako indikator trepće:
Punjenje može potrajati dulje
ako je temperatura baterije
previsoka ili preniska
(punjenje možda neće biti do
kraja završeno).
•
Kontakti baterije/punjača su
prljavi. Očistite ih suhom krpom.
•
Punjenje baterije
Uvijek napunite prije uporabe! (baterije isporučena nenapunjena)
Na nekim se tržištima mogu nabaviti krivotvorene baterije koje su izgledom
vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nisu primjereno zaštićene prema
zahtjevima i regulativama o sigurnosti proizvoda. Postoji opasnost od požara
ili eksplozije. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti u slučaju bilo kakvih
nezgoda ili kvarova nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Da biste bili
sigurni da koristite sigurne proizvode, predlažemo kupnju izvornih
Panasonicovih baterija.
• Koristite namjenski punjač i bateriju.
• Fotoaparat ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti.
Predviđena baterija podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za
korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonicovi proizvodi i baterije
proizvedene od strane drugih tvrtki i ovlaštene od strane tvrtke Panasonic.
(Baterije koje ne podržavaju ovu funkciju ne mogu se koristiti). Panasonic ne
može jamčiti za kvalitetu, izvedbu ili sigurnost baterija koje su proizvedene
od strane drugih tvrtki i koje nisu originalni Panasonicovi proizvodi.
Umetnite kontakte baterije i stavite bateriju
1
na punjač
2
Uključite punjač u električnu utičnicu.
Vrsta utičnice
●
Baterija
Vrsta priključnice
●
Lijevi gumb pokazivača (◄)
Automatski okidač (→45)•
Gumb pokazivača za dolje (▼)
• Makro način (→42)
• AF zaključavanje (AF praćenje) (→29, 74)
U ovim uputama tipka koja se koristi je osjenčana ili označena simbolom ▲▼◄►.
●
Izgled, specifikacije i prikaz zaslona razlikuju se ovisno o modelu.
●
Ilustracija prikazuje DMC-TZ18.
●
∗
DMC-TZ19 ima stereo-mikrofon.
8 VQT3H47VQT3H47 9
Gumb pokazivača za gore (▲)
• Kompenzacija ekspozicije (→46)
• Funkcija Auto Bracket (→47)
Desni gumb pokazivača (►)
Bljeskalica (→40)•
• AC mrežni
kabel ne
Punjač
(specifičan za model)
može se u
potpunosti
umetnuti u ulazni priključak.
Ostat će mali razmak.
Izvadite bateriju nakon što se
punjenje završi.
Punjenje baterije(nastavak)
Smjernice za broj raspoloživih fotografija i raspoloživo vrijeme snimanja
Broj fotografija koje je moguće snimiti ili raspoloživo vrijeme rada ovisi o okolini i uvjetima
korištenja. Navedeni podaci mogu biti umanjeni u slučaju česte uporabe bljeskalice,
zuma ili drugih funkcija, ili u hladnijoj klimi.
Maksimalni broj raspoloživih snimaka Približno 340 fotografija
Vrijeme snimanjaPribližno 170 min
Uvjeti snimanja prema CIPA standardu
●
Products Association].
• Način rada [Program AE]
• Temperatura: 23
je LCD zaslon uključen*.
• Korištenje Panasonicove SD memorijske
kartice (32 MB).
• Uporaba isporučene baterije.
∗
Broj fotografija koje je moguće snimiti smanjuje se u načinu [LCD Mode].
Broj se smanjuje u slučaju duljih intervala – primjerice za jednu četvrtinu za interval od
2 minute pod gore navedenim uvjetima.
Vrijeme reprodukcije
o
C/Vlaga: 50% RH kada
• Početak snimanja 30 sekundi nakon uključivanja
• CIPA je kratica za [Camera & Imaging
fotoaparata. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora
slike postavljena na [ON] (uklj.))
• Snimanje jednom svakih 30 sekundi s punom
jačinom bljeskalice kod svakog drugog snimanja.
• Okretanje ručice za zum od Tele do Wide ili
obrnuto kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10
snimaka i odlaganje dok se temperatura baterije
ne smanji.
Približno 300 minuta
Prema CIPA
standardu
Vrijeme punjenja ovisi o uvjetima uporabe baterije. Punjenje traje dulje pri visokim ili
●
niskim temperaturama i u slučaju kad je niste dulje vrijeme koristili.
Baterija će se ugrijati tijekom punjenja i ostati topla neko vrijeme.
●
Čak i nakon punjenja, kapacitet baterije će se iscrpiti ako je ne koristite dulje vrijeme.
●
Bateriju punite pomoću punjača u zatvorenom prostoru (10 °C - 30 °C).
●
Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spajalica) u blizini kontaktnih površina
●
mrežnog utikača. U suprotnom može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed
kratkog spoja ili stvorene topline.
Ne preporučujemo često punjenje baterije.
●
(Prečesto punjenje smanjuje njen kapacitet i može prouzročiti širenje baterije.)
Ne rastavljajte i ne radite preinake na punjaču.
●
Ako se kapacitet baterije znatno smanjio, znači da ističe njezin uporabni vijek.
●
Kupite novu bateriju.
Punjač baterija u pripravnom je stanju kada je spojen kabel mrežnog napajanja.
●
Primarni strujni krug uvijek je „pod naponom“ dok je mrežni kabel umetnut u mrežnu
utičnicu.
Tijekom punjenja:
●
• Uklonite nečistoće s kontakata punjača i baterije suhom krpom.
• Držite ga udaljenim barem 1 m od radijskog prijamnika (može doći do interferencija).
• Unutrašnjost punjača može proizvoditi buku, ali to ne predstavlja kvar.
• Nakon punjenja izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i zatim izvadite bateriju
iz punjača (potrošnja do 0,1 W ako ostane spojen).
Ne upotrebljavajte oštećene ili udubljene baterije (osobito pazite na kontakte),
●
primjerice ako vam je ispala (može prouzročiti kvar).
10 VQT3H47VQT3H47 11
Umetanje i vađenje memorijske kartice (na izbor)/
baterije
Poluga
Postavite prekidač fotoaparata
ON/OFF (Uklj./Isklj.) na OFF.
Pomaknite na položaj [OPEN]
i otvorite poklopac.
Ne dodirujte
kontakte
Umetnite bateriju i karticu,
pritom pazeći da su
ispravno okrenute
Čvrsto je umetnite dok ne
Baterija:•
čujete zvuk zatvaranja i
provjerite je li ručica
Napunjena baterija (pazite na smjer umetanja)
Kartica (pazite na smjer umetanja:
kontakti moraju biti okrenuti prema
LCD zaslonu)
■
Vađenje
• Vađenje baterije: • Vađenje kartice:
prebacite polugu
u smjeru strelice.
Poluga pritisnite na sredini.
Zatvorite pokrov
Prebacite polugu u položaj [LOCK].
pričvršćena preko baterije.
Kartica:•
zvuk škljocanja.
Ručica za otpuštanje
[OPEN] [LOCK]
Čvrsto je umetnite dok ne čujte
Korištenje prilagodnika izmjenične struje (na izbor) i ispravljača
istosmjerne struje (na izbor) umjesto baterije
Korištenjem prilagodnika izmjenične struje (na izbor) i ispravljača istosmjerne struje
(na izbor) možete snimati i reproducirati bez da vodite računa o pražnjenju baterije.
Neobavezni ispravljač za istosmjernu struju može se koristiti samo s Panasonicovim AC
prilagodnikom.
Umetnite DC ispravljač
umjesto baterije (prethodna
stranica)
Otvorite poklopac DC
priključnica
[DC IN]
DC ispravljač
ispravljača
Teško je otvoriti, dok su vrata za
•
karticu/bateriju otvorena, pritisnite
poklopac ispravljača iznutra da
biste ga otvorili.
Umetnite AC prilagodnik u
mrežnu utičnicu.
Poklopac DC
ispravljača
Prilagodnik za
izmjenični
napon
Poravnajte oznake
za spajanje
Spojite drugi kraj AC
prilagodnika u priključnicu
DC IN DC ispravljača
Uvijek koristite izvorne Panasonicove baterije.
●
●
Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog proizvoda.
Nakon uporabe izvadite bateriju iz fotoaparata.
●
Držite bateriju u plastičnoj vrećici i pazite da ne dolazi u dodir s metalnim predmetima
•
(kao što su spajalice) kada nosite ili pohranjujete bateriju.
Prilikom vađenja kartice ili baterije, isključite uređaj i pričekajte dok se indikator
●
LUMIX na LCD zaslonu ne izgasi. (U protivnom može doći do nepravilnosti u radu
uređaja i oštećenja kartice ili snimljenog sadržaja.)
Držite memorijsku karticu izvan dohvata djece da biste spriječili da je progutaju.
●
Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonic AC prilagodnik (na izbor).
●
Dozvoljena je samo uporaba navedenog AC prilagodnika i DC ispravljača. Korištenje
●
drugih prilagodnika ili ispravljača može dovesti do kvara fotoaparata.
Mogućnost montiranja fotoaparata na tronožac ili stalak kada je DC ispravljač spojen
●
ovisi o vrsti tronošca ili stalka.
Dok otvarate vrata pretinca za karticu/bateriju, AC prilagodnik morate odspojiti.
●
Ako vam AC adapter i DC ispravljač nisu potrebni, izvadite ih fotoaparata i zatvorite
●
vrata ispravljača.
●
Pročitajte i upute za uporabu AC prilagodnika i DC ispravljača.
12 VQT3H47VQT3H47 13
Umetanje i vađenje memorijske kartice (na izbor)/
baterije
(nastavak)
Pohranjivanje fotografija (na karticu i ugrađenu memoriju)
■
Ugrađena memorija (oko 70 MB)
Slike se mogu kopirati između kartica i ugrađene memorije. (→101)
●
Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od onog za memorijsku karticu.
●
■
Kompatibilne memorijske kartice (na izbor)
Popis memorijskih kartica prema SD standardu (preporučujemo da je marke Panasonic)
Formatirajte karticu na ovom fotoaparatu u slučaju da je prethodno
●
bila formatirana na računalu ili nekom drugom uređaju. (→23)
Ako je preklopka za zaštitu od kopiranja postavljena na „LOCK“,
●
karticu nije moguće koristiti za snimanje ili brisanje fotografija te je
ne možete formatirati.
Preporučujemo da kopirate važne slike na računalo (elektromagnetski
●
valovi, statički elektricitet ili greške pri radu mogu prouzročiti oštećenje
podataka).
Posljednje informacije:
●
Switch
(LOCK)
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ovo je web-mjesto samo na
engleskom jeziku).
Preostali kapacitet baterije i memorije
Preostali kapacitet baterije (dok je koristite)
(trepće crveno)
Ako simbol baterije trepće crveno, napunite ili zamijenite bateriju.
Preostali kapacitet slika i vremena snimanja (pritisnite gumb [DISP.] za
Prikazuje se ako nije umetnuta kartica (fotografije se pohranjuju u ugrađenu memoriju)
prebacivanje zaslona)
Dok je u uporabi
(kartica) ili (ugrađena memorija) svijetle crveno.
Dok je svjetlo upaljeno, događaju se radnje kao što je pisanje slika, čitanje, brisanje ili formatiranje.
Kada je svjetlo upaljeno, nemojte gasiti uređaj ili vaditi bateriju, karticu, AC prilagodnik (na izbor) ili
DC ispravljač (na izbor) jer to može dovesti do gubitka podataka ili štete. Fotoaparat nemojte izlagati
vibracijama, statičkom elektricitetu ili udarcima. Ako nešto od navednog prouzroči prekid rada,
pokušajte ponoviti željenu radnju.
Smjernice o kapacitetu snimanja (slike/vrijeme snimanja)
Broj slika koje možete snimati i vrijeme snimanja varira ovisno o kapacitetu kartice
(i ovisno o uvjetima snimanja i tipu kartice).
Kada postavite [Upload Set], broj slika koji je moguće snimiti ili vrijeme snimanja mogli
●
bi se smanjiti.
■
Raspoloživi kapacitet snimanja (fotografije)
[Picture Size]
14M133306702740
5M2665013005300
0.3M410100501994081340
Ako broj fotografija prijeđe 99999, na zaslonu se prikazuje „+99999“. •
■
Raspoloživi kapacitet snimanja (videozapisi)
[Rec Quality]
[HD]
[VGA]
[QVGA]
Videozapisi se mogu snimati kontinuirano do 15 minuta. Također, neprekinuto snimanje koje
•
prelazi 2 GB nije moguće. (Primjer: [8 m 10 s] s [HD]) Da biste snimali dulje od 15 minuta ili 2 GB,
ponovno pritisnite okidač. (Preostalo vrijeme za neprestano snimanje prikazano je na zaslonu).
Vrijeme navedeno u tablici je ukupno vrijeme.
1
∗
DMC-TZ18
Ugrađena memorija
Ugrađena memorija
1
∗
—8 min 10 s 8 min 10 s
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
2
∗
DMC-TZ19
—
2
∗
1
∗
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
4 GB2 GB16 GB
2 GB4 GB
2
∗
59 min 10 s
1
∗
16 min 20 s 16 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
2
∗
14 VQT3H47VQT3H47 15
Podešavanje vremena
Promjena postavki sata
Na isporučenom fotoaparatu
(
vrijeme nije podešeno).
Podešavanje izbornika
Prije paljenja postavite prekidač REC/PLAY na .
Uključite uređaj
Uređaj se uključuje.
Ako se ne prikazuje zaslon za izbor jezika,
prijeđite na korak
.
Pritisnite [MENU/SET] dok se na
zaslonu prikazuje poruka
Tipkama ▲▼ odaberite jezik i
zatim pritisnite [MENU/SET]
Pojavljuje se poruka [Please set the clock]
(Podesite vrijeme). (Ova se poruka ne
pojavljuje u [PLAYBACK] načinu rada).
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/
postaviti)
Tipkama ◄ ► odaberite opcije
(godina, mjesec, dan, sat, minute,
Prekidač
REC/PLAY
(snimanje/
reprodukcija)
Odaberite [Clock Set] u izborniku
[Setup], napravite i
• Postavke vremena čuvaju se oko 3 mjeseca čak i kad izvadite bateriju, zahvaljujući napunjenoj bateriji koja je stajala u uređaju
24 sata prije toga.
[MENU/SET]
(izbornik/postaviti)
.
prikaz redoslijeda ili formata za
prikaz vremena), a tipkama ▲▼
podesite vrijednosti.
Odaberite format za prikaz vremena [24HRS]
ili [AM/PM].
Odaberite format prikaza [M/D/Y], [D/M/Y], ili
[Y/M/D] ([M/D/G], [D/M/G], ili [G/M/D])
Za odustajanje → Pritisnite [ • / ].
Pritisnite [MENU/SET]
(izbornik/postaviti)
Potvrdite postavku i pritisnite
Ako ne podesite vrijeme i datum neće biti moguće pravilno ispisati podatke tijekom ispisa u
●
fotografskom studiju ili kod uporabe funkcija [Date Stamp] ili [Text Stamp].
●
Ako je sat podešen, ispravan se datum može ispisati čak i kada datum nije prikazan na zaslonu
fotoaparata.
[MENU/SET]
Ponovno uključite uređaj i provjerite vrijeme
na zaslonu. (Za prikaz sata i datuma
pritisnite nekoliko puta tipku [DISP.]).
Da biste upravljali izbornicima, pogledajte sljedeće postupke.
(Primjer) Dok je uređaj u načinu rada [Program AE], promijenite [LCD Mode] u
izborniku [Setup].
(Prekidač REC/PLAY: postavite na ; funkcijski kotačić: postavite na )
Prekidač za paljenje/
gašenje fotoaparata
Kotačić za odabir
načina rada
Okidač
Pristupite izborniku
Odaberite izbornik [Setup]
Odaberite stavku
Stranica
Prekidač REC/
PLAY (snimanje/
reprodukcija)
[MENU/SET]
tipka (prikaz izbornika/
podešenje/završetak)
/
[ ] Tipka
(Delete/Return)
Odaberite postavku
(Za prebacivanje
na sljedeći
zaslon koristite
ručicu zuma).
Stavka
Odabrana
postavka
Postavke
Pritisnite [ ] nekoliko puta /
Izbornik se zatvara i ekran se vraća se na prethodni zaslon.
[Travel Setup] (postavke putovanja):
[SET] (Bilježenje datuma odlaska i povratka.)/[OFF]
[Location] (lokacija):
[SET] (Unos naziva odredišta)/[OFF]
[Beep Level]
// : Tiho/Glasno/Isključeno
[Beep Tone]
/ / : Promjena tona bip signala.
[Shutter Vol.]
// : Tiho/Glasno/Isključeno
[Shutter Tone]
/ / : Promjena tona okidača.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Ne može se koristiti za podešenje zvuka TV prijemnika
kad je spojeno na TV.
18 VQT3H47VQT3H47 19
Korištenje izbornika [Setup](nastavak)
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u izborniku [Rec] (→17)
StavkaPostavke, napomene
[Cust.Set Mem.]
Prijavite postavke na
trenutnom fotoaparatu. (→51)
[LCD Mode]
Podešenje postavki LCD
zaslona za bolju vidljivost.
[Guide Line]
Odaberite zaslon s
informacijama o snimanju
i tipove mreže linija (→39)
[Histogram]
Provjerite svjetlinu objekta
na grafu. (→39)
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto Power LCD]:
Svjetlina se automatski podešava u skladu s jačinom
osvjetljenja oko fotoaparata
[Power LCD]:
Čini zaslon svjetlijim od uobičajenog (za vanjsku primjenu).
[High Angle]:
Čini zaslon vidljivijim kod snimanja s višeg položaja.
(ali je teže vidljiv sprijeda).
[OFF] (isklj.)
• Postavka [Auto Power LCD] nije dostupna tijekom
reprodukcije.
• [Power LCD] vraća se na uobičajenu svjetlinu ako nema
nikakvih radnji unutar 30 sekundi tijekom snimanja.
(Pritisnite bilo koju tipku da bi ponovno postao svjetliji).
• [High Angle] će se poništiti kada je uređaj isključen.
• Zato što slika prikazana na LCD zaslonu naglašava
svjetlinu neki bi predmeti mogli izgledati drukčije nego u
stvarnosti, ali to neće utjecati na snimljenu sliku.
• Kada postavite [LCD Mode], broj slika koji je moguće
snimiti ili vrijeme snimanja moglo bi se smanjiti.
[Rec. Info.]
[ON] (Prikaz informacija o snimanju s mrežom linija)
[OFF] (isklj.)
[Pattern]
/ : Promijenite uzorke mreže linija.
[ON]/[OFF] (uklj.)/(isklj.)
StavkaPostavke, napomene
[Zoom Resume]
Zapamtite položaj zuma
kada isključujete uređaj.
[Economy] (ekonomično)
Isključite uređaj ili
zatamnite LCD zaslon dok
ne koristite fotoaparat da
biste smanjili potrošnju
baterije.
[Auto Review]
(Automatska provjera)
Automatski pregled
fotografija odmah nakon
snimanja.
[ON]/[OFF] (uklj.)/(isklj.)
• Ne može se postaviti kada se koristi [Self Portrait] u
scenskom načinu rada.
[Sleep Mode] (Auto. isključivanje)
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]:
Automatsko isključivanje uređaja dok se ne koristi.
Ne može se koristiti u sljedećim situacijama:
•
Kada se koristi AC prilagodnik i DC ispravljač (na izbor),
kad je uređaj spojen s računalom/pisačem, tijekom
snimanja videozapisa/reprodukcije, za vrijeme prikaza
slika u nizu za vrijeme auto. reprodukcije demo snimke
Postavke podešene na [5 MIN.] u načinu rada
•
[Intelligent Auto].
[LCD Power Save] (LCD ušteda energije)
[ON]/[OFF] (uklj.)/(isklj.):
LCD zaslon zatamnjuje se da bi se smanjila potrošnja
energije.
za smanjenje potrošnje baterije (osim područja digitalnog
zuma). No, imajte na umu da nema učinka na snimljenu
sliku.
• Postavka u načinu rada [LCD Mode] ima prioritet nad
načinom rada [LCD Power Save] što se tiče svjetline
LCD zaslona.
[1 SEC.]/[2 SEC.][HOLD] (Držite): Zaslon automatskog pregleda ostaje dok
[OFF] (isklj.)
• Podešeno na [2 SEC.] u načinu [Intelligent Auto].
• U scenskim načinima rada [Panorama Assist], [Hi-Speed
Burst], [Flash Burst] i [Photo Frame] ili načinima rada
[Auto Bracket] i [Burst] Modes funkcija Auto Review se
obavlja bez obzira na postavku.
• Za videozapise automatski pregled nije dostupan.
Vraćanje• → Pritisnite okidač dopola ili ponovno uključite
uređaj.
ne pritisnete bilo koju tipku (osim tipke [DISP.]).
• Smanjuje kvalitetu slike za LCD zaslon tijekom snimanja
20 VQT3H47VQT3H47 21
Korištenje izbornika [Setup] (nastavak)
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u izborniku [Rec] (→17)
StavkaPostavke, napomene
[No.Reset]
Resetiranje brojeva
datoteke slike.
[Reset]
Resetiranje na tvorničke
postavke.
[USB Mode]
Odabir načina komunikacije
za spajanje fotoaparata
na računalo ili pisač
putem USB kabela.
• Broj mape se ažurira i broj datoteke počinje od 0001.
• Mapi se može pridodati broj između 100 i 999.
Brojevi se ne mogu resetirati jednom kada broj mape
dosegne broj 999. U tom slučaju sačuvajte sve potrebne
slike na računalo i formatirajte ugrađenu memoriju/
karticu (→23).
• Resetiranje broja mape na 100:
Prvo formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu i resetirajte
brojeve datoteka pomoću [No.Reset]. Zatim odaberite
[Yes] na zaslonu za resetiranje broja mape.
[Reset Rec. settings?]
[Reset setup parameters?]
• Informacije prijavljene u [Face Recog.] resetiraju se ako
se resetiraju postavke snimanja.
• Resetiranje osnovnih postavki vratit će uređaj na tvorničke
postavke i sljedeće opcije.
Godinu u formatu godina/mjeseci i imena u scenskim
načinima [Baby] i [Pet].
• Broj mapa i postavke sata ostat će nepromijenjene.
Dok traje funkcija resetiranja objektiva može se čuti zvuk
pomicanja uređaja. To je uobičajena pojava.
[Select on connection]:
Odaberite [PC] ili [PictBridge (PTP)] svaki put kad se
spajate na računalo ili PictBridge kompatibilni pisač
[PictBridge(PTP)]: Odaberite kad spajate fotoaparat na
[PC]: Odaberite kada spajate fotoaparat na računalo
PictBridge kompatibilan pisač
StavkaPostavke, napomene
[Output] (Izlaz):
Dostupno kad je spojen
AV kabel.
[Rotate Disp.]
Automatsko rotiranje
fotografija portreta.
[Version Disp.]
Provjera verzije
ugrađenog programa.
[Format]
Upotrebljava se kod
prikaza poruke [Built-In
Memory Error] ili [Memory
Card Error], ili za
formatiranje ugrađene
memorije ili kartice.
Jednom kad formatirate
karticu/ugrađenu
memoriju nije moguće
vratiti podatke. Provjerite
prije formatiranja pažljivo
sadržaj kartice/ugrađene
memorije.
[Video Out]
[NTSC]/[PAL]
Promjena formata videoizlaza za spajanje na TV i sl.
•
(samo za način reprodukcije)
[TV Aspect]
/
: Okretanje zaslona se uključuje.
: Okretanje zaslona se uključuje samo za TV izlaz.
[OFF] (isklj.)
• Fotografije snimljene s površinom objektiva usmjerenom
izravno gore ili dolje te fotografije snimljene na drugim
uređajima možda se neće rotirati.
• Slike se ne mogu zaokretati tijekom višestruke reprodukcije
(Multi Playback).
• Rotiranje fotografija na računalu je dostupno samo ako je
računalo kompatibilno s Exif-om (→ 37) (softver
operacijskog sustava).
Prikazuje se trenutna verzija programa.
• Za to je potrebna baterija koja je dovoljno napunjena ili
AC prilagodnik (na izbor) i DC ispravljač (na izbor). Za
formatiranje ugrađene memorije, izvadite karticu.
(Formatira se kartica ako je umetnuta, a ako nije, formatira
se ugrađena memorija.)
• Uvijek formatirajte kartice na ovom uređaju.
• Sve zaštićene slike i ostale slike bit će obrisane.
• Tijekom formatiranje ne isključujte uređaj i ne vršite
nikakve druge radnje.
• Formatiranje ugrađene memorije traje nekoliko minuta.
• Ako formatiranje ne možete uspješno izvršiti, kontaktirajte
najbliži ovlašteni servis.
22 VQT3H47VQT3H47 23
Korištenje izbornika [Setup] (nastavak) Osnovne radnje snimanja
Za detaljne informacije o postupku podešavanja u izborniku [Rec] (→17)
StavkaPostavke, napomene
[Language]
Promjena jezika zaslona.
[Demo Mode]
Demonstracija funkcija
uređaja.
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
[Stabilizer Demo.]:
Količina vibracija prikazana je na grafikonu (procjena)
Količina vibracija
Količina vibracija nakon stabilizacije
uključuje i isključuje kada god pritisnete [MENU/SET].
• Nije moguće prikazati u načinu reprodukcije.
[Auto Demo]: Pregledajte uvodni slide show
[ON]/[OFF] (uklj.)/(isklj.)
• Za zatvaranje → Pritisnite [MENU/SET]
• [Auto Demo] nije dostupan za prikaz na vanjskim
uređajima, primjerice na TV prijemniku.
Postavite na
Okidač
: Moguće je snimati
fotografije i videozapise.
: Snimljene fotografije i
videozapisi mogu se
reproducirati.
Postavite na željeni način snimanja
• Tijekom prikaza demo zaslona optički se stabilizator slike
Ilustracija prikazuje DMC-TZ18.
Poravnajte funkcijski kotačić na ispravan način
s načinom koji želite koristiti.
Usmjerite fotoaparat i snimite
fotografiju
Snimanje fotografija
Pritisnite tipku okidača
Nježno pritisnite okidač
Snimanje videozapisa
Pritisnite tipku okidača
Nježno pritisnite okidač
Zadržite okidač dopola
(Podešavanje fokusa)
Pritisnite okidač i držite ga kako
biste snimili fotografije.
Pritisnite do kraja
Pritisnite okidač i držite ga da biste
počeli snimanje
Pritisnite okidač ponovno za
zaustavljanje snimanja
Zadržite okidač dopola
(Podešavanje fokusa)
Pritisnite do kraja
Pritisnite do kraja
24 VQT3H47VQT3H47 25
Osnovne radnje snimanja(Nastavak)
Kotačić za odabir načina rada
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
Način [Intelligent Auto] (inteligentni auto. način)
Način snimanja:
■
Držanje fotoaparata
AF pomoćna lampica
Bljeskalica
[Intelligent Auto] Mode
[Program AE] Mode
[Aperture-Priority] Mode
[Shutter-Priority] Mode
[Manual Exposure] Mode
[Custom] Mode
[Scene Mode]
[My Scene Mode]
[Motion Picture] Mode
• Stojte tako da su vam ruke blizu tijela i noge razdvojene.
Ne dirajte objektiv.
• Pazite da ne blokirate mikrofon kod snimanja
videozapisa. (→8)
• Nemojte blokirati bljeskalicu ili lampicu. Ne gledajte
izravno u svjetlo iz blizine.
• Pazite da se fotoaparat ne miče u trenutku kada
pritisnete okidač.
• Preporučujemo korištenje vrpce za nošenje uređaja
da vam fotoaparat ne bi ispao.
Fotografiranje s automatskim postavkama. (→27)
Snimanje slika s vlastitim postavkama. (→30)
Određivanje otvora blende i fotografiranje
nakon toga. (→48)
Određivanje brzine zatvarača i fotografiranje
nakon toga. (→49)
Određivanje otvora blende i brzine zatvarača
i fotografiranje nakon toga. (→50)
Fotografiranje uz pomoć prethodno
registriranih postavki. (→51)
Snimanje fotografija ovisno o sceni. (→53)
Snimanje fotografija u često korištenim
načinima. (→60)
Snimajte videozapisa. (→61)
Iz podataka kao što su „lice“, „pokret“, „svjetlina“ i „udaljenost“ mogu se automatski dobiti
optimalne postavke za snimanje tako da usmjerite fotoaparat prema predmetu snimanja.
Dobit ćete čiste fotografije bez ručnog podešavanja.
Postavite na
Okidač
Postavite na ([Intelligent Auto] Mode)
Snimite fotografiju.
Pritisnite dopola
(pritisnite lagano i izoštrite)
■
Automatsko uočavanje scene
Fotoaparat prepoznaje scenu kad ga usmjerite prema predmetu i automatski podešava
optimalne postavke.
Uočeni su ljudi
1
Uočeno je dijete
Uočen je krajolik
Uočen je zalazak sunca Uočena je snimka izbliza
Prepoznavanje kretnji objekta da bi se izbjegla zamagljena slika kada scena ne odgovara
niti jednom od gore navedenog.
1
∗
Kada dođe do prepoznavanja djece (mlađe od 3 godine) koja su registrirana uz pomoć funkcije
za prepoznavanje lica.
2
∗
Preporučuje se uporaba tronošca i automatskog okidača.
Ako fotoaparat automatski prepozna scenu i utvrdi da se osobe pojavljuju kao predmeti
snimanja na slici ( ), uključuje se funkcija prepoznavanja lica, a fokus i
ekspozicija podešavaju se prema prepoznatom licu.
Ovisno o sljedećim uvjetima, razne vrste scena mogu se odabrati za isti predmet
●
snimanja. Kontrast lica, položaj predmeta snimanja (veličina, udaljenost, boje,
kontrast, kretanje), omjer zumiranja, zalazak sunca, izlazak sunca, slabo osvjetljenje,
vibracije
Ako niste odabrali vrstu scene, predlažemo da ručno podesite odgovarajući način
●
snimanja.
Preporučujemo uporabu tronošca i automatskog okidača s i .
●
∗
, ,
Uočeni su ljudi i noćni krajolik*2
(Samo kada je odabrano )
Uočen je noćni krajolik
Pritisnite u potpunosti
(pritisnite tipku okidača
do kraja da biste
snimili fotografiju)
26 VQT3H47VQT3H47 27
Snimanje fotografija putem automatskih postavki
Način rada [Intelligent Auto] (inteligentni auto. način) (Nastavak)
Način snimanja:
■
Uporaba bljeskalice
Odaberite (Auto) ili (Forced flash off)
Kada se koristi funkcija , ovisno o predmetu snimanja
••
i svjetlini, automatski se podešavaju opcije , (Auto/
red-eye reduction), (Slow sync./red-eye reduction) i
(Slow sync.). Detalje potražite na (→40)
• i označavaju da je uključena funkcija automatske
korekcije efekta crvenih očiju.
Za opcije i smanjuje se brzina zatvarača.•
Omjer fokusa (→44).
●
U načinu [INTELLIGENT AUTO] možete podesiti sljedeće stavke izbornika:
Ostale stavke izbornika [Setup] odrazit će se na postavke u načinu [Program AE].
Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
●
Pozadinsko svjetlo se odnosi na svjetlo koje dolazi iza predmeta snimanja. Kad se to
dogodi, predmet se čini tamnijim stoga se pozadinsko svjetlo automatski ispravlja tako
da se uveća svjetlost čitave slike.
Postavke sljedećih funkcija su nepromjenjive:
Ako je način [Color Mode] postavljen na [Happy], fotografije su jasnije, sa življim bojama.
Uočavanje lica i prepoznavanje lica
Ako fotoaparat automatski prepozna scenu i utvrdi da se osobe pojavljuju kao predmeti
snimanja na slici ( ), uključuje se funkcija prepoznavanja lica, a fokus i
ekspozicija podešavaju se prema prepoznatom licu. (→63)
■
Prepoznavanje lica
Lica ljudi koja često fotografirate mogu se registrirati zajedno s njihovim imenima,
godina i drugim podacima.
Ako slike snimate pomoću funkcije [Face Recog.] (→63) postavljene na [ON], prioritet
je dan fokusu i prilagodbi ekspozicije za lica najbliža onima koja imate registrirana.
Također, fotoaparat memorira uočena lica tijekom Uočavanja lica, automatski
prepoznaje lica koja često snimate i prikazuje ih na registracijskom zaslonu.
, ,
praćenje FA
Čak i ako se objekt na kojem je fokus zaustavljen pomakne, fotoaparat i dalje može
zadržati fokus na tom objektu.
Podesite [AF Mode] na AF praćenje
Da biste poništili AF praćenje → Pritisnite
•
ponovno.
AF okvir za praćenje
Poravnajte okvir AF praćenja s objektom i zatim zaključajte.
• Da biste poništili AF Lock → Pritisnite ▼.
• Optimalna je scena uočena kao objekt gdje se fokus zaključao
(AF Lock).
• AF okvir za praćenje
Funkcija AF Lock uspješna: Žuto
Funkcija AF Lock neuspješna: Crveno (bljeska)
Funkcija prepoznavanja lica bit će neaktivna kada koristite AF praćenje.
●
Pod određenim uvjetima snimanja moguće je da funkcija [AF Tracking] neće raditi
●
ispravno.
28 VQT3H47VQT3H47 29
Snimanje fotografija putem vlastitih postavki
Način rada [Program AE]
Način snimanja:
Poravnavanje fokusa
Putem [Rec] izbornika možete promijeniti postavke i podesiti ih prema vlastitom
okruženju snimanja.
Postavite na
Okidač
Postavite na ([Program AE] Mode)
Snimite fotografiju.
Pritisnite dopola
(pritisnite lagano i izoštrite)
AF područje
(poravnava fokus prema predmetu
snimanja; kad je gotovo: crveno → zeleno)
Pritisnite u potpunosti
(pritisnite tipku okidača
do kraja da biste
snimili fotografiju)
Prikaz fokusa
(kada je fokus poravnat:
trepće → osvijetljeno)
Ova je funkcija korisna kad se predmet snimanja ne nalazi u sredini slike.
Prvo podesite fokus u odnosu na predmet snimanja
Podesite AF područje
u odnosu na
predmet snimanja
Pritisnite dopola
AF područje
Vratite se na željenu kompoziciju
Pritisnite do kraja
AF područje
Predmeti /okruženja koje je teško
●
izoštriti:
• Predmeti u brzom pokretu ili jako
osvijetljeni te predmeti bez kontrasta
boje.
• Prilikom snimanja fotografija kroz
staklo ili blizu objekta koji emitiraju
svjetlost. U mraku, ili kad su prisutne
vibracije.
• Kad ste preblizu predmetu snimanja
ili kad istovremeno imate u kadru
približene i udaljene objekte.
Ako se pojavi upozorenje za vibracije, upotrijebite
●
funkciju [Stabilizer] ili [Selftimer] ili upotrijebite tronožac.
Ako su otvor blende i brzina zatvarača prikazani u
●
crvenoj boji, nemate ispravnu ekspoziciju. Trebate ili
koristiti bljeskalicu, promijeniti postavke za
[Sensitivity] ili postaviti [Min. Shtr Speed] na
manju brzinu.
Vrijednost
otvora blende
Upozorenje
na vibracije
Brzina zatvarača
Ako fokus nije dobro podešen, na zaslonu trepće fokus i čuje
●
se zvuk bipa.
Navodite se omjerom fokusa koji je prikazan u crvenoj boji.
Ako je predmet snimanja van raspona, fotoaparat neće moći
izoštriti predmet iako se na zaslonu prikazao fokus.
AF područje prikazuje se uvećano u tamnim uvjetima
●
snimanja ili kad se koristi digitalni zum.
Prikaz fokusa
Raspon fokusa
30 VQT3H47VQT3H47 31
Snimanje s funkcijom zumiranja
Način snimanja:
Moguće je zumirati 16 puta pomoću funkcije “Optical Zoom”, i do 33,8 puta pomoću
funkcije “Extra Optical Zoom” (samo slike) sa slabijom kvalitetom slike. Za više
zumiranja upotrijebite [i.ZOOM] ili [Digital Zoom].
Nemojte blokirati pokretljivost kućišta
objektiva dok zumirate.
■
Tipovi zuma
TipOptički zumEkstra optički zum
Maksimalni
omjer
Kvaliteta slike
Uvjeti radaNemaPostavite [Picture Size] u izborniku [Rec]
Prikaz na
zaslonu
Tipi.ZumDigitalni Zum
Maksimalni
omjer
Kvaliteta slikeGotovo da nema umanjenjaIma umanjenja
Uvjeti itd. i.Zoom funkcionira u sljedećim slučajevima.
Zaslon
Približno 1,3 puta kod optičkog zuma ili
ekstra optičkog zuma
•
([Intelligent Auto] Mode)
Scenski način (osim za [High Sens.],
•
[Hi-Speed Burst], [Flash Burst],
[Pin Hole])
•
Kada je [i.Resolution] u izborniku [Rec]
postavljena na [i.ZOOM] (→34)
16 ×Do 33.8 ×
Nema umanjenjaNema umanjenja
Prikazuje se
Funkcija uvećanja/smanjenja zuma
Uhvatite šire
područje u
kadar
(širokokutno
snimanje)
Pomoćna traka zuma
Brzina zuma može se prilagoditi.
●
Polagani zum → lagano zakrenite
Brzi zum → zakrenite u potpunosti
(No, veličina slike je smanjena)
na postavku za koju se prikazuje (→70)
Do 4x originalni omjer zuma
Kada je funkcija [Digital Zoom] u izborniku
[Rec] • ([Intelligent Auto] Mode)
postavljena na [ON] (→36)
Prikazuje se područje digitalnog zuma
Uvećajte predmet
snimanja (telefoto)
Raspon fokusa
Omjer zuma
(približno)
(Ovisno o veličini slike)
Prikazano je
Što je ekstra optički zum (EZ)?
●
Ako je postavljeno na [3M ] (što je ekvivalent 3 milijuna piksela), slikat će se samo
središnji dio od 3M od sveukupnog područja od 14 M (što odgovara 14,1 milijuna
piksela) što znači da se slika može dodatno povećati.
Raspon zuma i traka za zum prikazani na zaslonu samo su procjene.
●
U određenim načinima snimanja funkcija “Tele macro” (→42) aktivira se kad se
●
dostigne maksimalni omjer zuma.
Kod širokokutnog snimanja s približenim objektom može doći do većeg stupnja
●
izobličenja, dok uporabom većeg telefoto zumiranja može doći do pojava boja oko
obrisa predmeta snimanja.
Tijekom zumranja uređaj može proizvoditi buku i vibrirati, međutim ne radi se o kvaru.
●
Ekstra optički zum nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima:
●
u scenskim načinima [Macro Zoom], videozapis, [Transform], [High Sens.], [Hi-Speed
Burst], [Flash Burst], [Pin Hole], i [Photo Frame]
Digitalni zum nije moguće koristiti u slijedećim načinima.
●
([Intelligent Auto] Mode), Scene Modes ([Transform], [High Sens.], [Hi-Speed Burst],
[Flash Burst], [Pin Hole], [Film Grain] i [Photo Frame])
Funkcija [Zoom Resume] omogućuje da se omjer zuma memorira čak i kad se uređaj
●
isključi.
32 VQT3H47VQT3H47 33
Snimanje s funkcijom zumiranja (nastavak)
Način snimanja:
]MOOZ.i[
Fotoaparat koristi tehnologiju super razlučivosti za povećanje omjera zuma. Korištenjem
tehnologije super razlučivosti raspon zuma moguće je povećati na približno 1,3 puta više
od originalnog omjera zuma gotovo bez smanjenja kvalitete slike.
Prikaz izbornika [Rec] Odaberite [i.ZOOM]
Odaberite [i.Resolution]Pritisnite [ / ] nekoliko puta
Kada se [i.Resolution] postavi na [i.ZOOM], na sliku se primjenjuje tehnologija super
●
razlučivosti.
i.Zoom funkcionira u sljedećim slučajevima
●
• (Način [IntelligentAuto])Scenski način (osim za [High Sens.], [Hi-Speed Burst], [Flash Burst], [Pin Hole]) •
Jednostavni zum: Za brzo zumiranje do maksimalne razine
Zumirajte do maks. T jednim dodirom.
Pritisnite za promjenu raspon zuma
Svaki put kada pritisnete, raspon
se mijenja
Ilustracija prikazuje DMC-TZ18.
■
Promjena raspona zuma
Kada je veličina slike 10,5 M ili više
●
Trenutni raspon snimanja
(ili 1 X)
Optički zum
Maksimalni raspon*Maksimalni raspon*
Ekstra optički zum:
1
2
Kada je veličina slike 10 M ili manje
●
Trenutni raspon snimanja
Ekstra optički zum:
Digitalni zum
Maksimalni raspon*Maksimalni raspon*
(ili 1 X)
3
Digitalni zum
Maksimalni raspon*
1
∗
Kada je [i.ZOOM] aktivan, maksimalni omjer ovisi o postavkama [i.ZOOM].
2
∗
Veličina slike privremeno postaje [3M] (), [2.5M] ( / ) ili [2M] ().
3
∗
Kada je [Digital Zoom] u izborniku [Rec] postavljen na [ON].
Easy Zoom ne radi kod snimanja videozapisa.
●
3
34 VQT3H47VQT3H47 35
Snimanje s funkcijom zumiranja (nastavak)
Način snimanja:
Pregled slika[Normal Play]
Način rada Playback (reprodukcija):
]m (digitalni zum) ooZ latigiD[
Ova funkcija može dodatno 4 puta uvećati zum u odnosu na optički/ekstra optički zum.
(Ipak, uvećanje putem digitalnog zuma će umanjiti kvalitetu slike.)
Prikaz izbornika [Rec] Odaberite [ON]
Odaberite [Digital Zoom]Pritisnite [ ] nekoliko
/
puta
Kad se u uređaju nalazi kartica, sadržaj se reproducira s nje, a ako kartice nema,
sadržaj se reproducira iz ugrađene memorije.
Ručica zuma
Postavite na
Prelistajte fotografije
Broj mape/
datoteke
Broj slike/
ukupan broj
slika
[DISP.]
■
Uvećanje (Playback Zoom)
Okrenite na
stranu T
Trenutna pozicija zuma
Svaki put kada zakrenete ručicu zuma
•
položaju T, zumiranje se uvećava u
koracima od 1x: 2x, 4x, 8x i 16x.
(Kvaliteta slike na zaslonu se smanjuje.)
Smanjenje zuma→ Zakrenite ručicu
•
prema strani W
•
Kretanje kroz uvećanu sliku → ▲▼◄►
Prethodno Sljedeće
Pritisnite i zadržite za ubrzano prelistavanje
●
naprijed/natrag
Brzina se uvećava što dulje držite tipku
pritisnutom.
(Brzina može ovisiti o uvjetima reprodukcije)
Neke slike uređivane na računalu možda
●
se neće moći prikazati na fotoaparatu.
Ako prekidač REC/PLAY pomaknete dok
●
je uređaj uključen, kućište objektiva uvući
će se za približno 15 sekundi.
Ovaj fotoaparat u skladu je s DCF
●
standardom "Design rule for Camera File
system" osnovan od strane JEITA "Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association" i s Exif
"Exchangeable Image File Format".
Moguće je reproducirati samo datoteke
kompatibilne s DCF.
36 VQT3H47VQT3H47 37
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.