Óvja a fényképezőgépet a túlzott rázkódástól,
ütődésektől és erőhatásoktól.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
●
körülmények között, amelyek károsíthatják az objektívet,
az LCD kijelzőt vagy a fényképezőgép házát. Ez a
fényképezőgép meghibásodását okozhatja, vagy
megakadályozhatja a felvételkészítést.
• A fényképezőgép leejtése vagy kemény felülethez ütése
• Leülés a fényképezőgéppel a zsebben vagy tömött
táskába való erőszakolás
• Tárgyak akasztása a fényképezőgép pántjára
• Túlzott nyomás kifejtése az objektívre vagy az LCD
kijelzőre
A fényképezőgép nem porálló, a ráfreccsenő víznek nem
áll ellen és nem is vízálló.
Kerülje a fényképezőgép használatát túlzottan poros
vagy homokos környezetben, valamint ahol víz érheti a
fényképezőgépet.
Kerülje a fényképezőgép használatát a következő
●
feltételek mellett, ahol fennáll a veszély, hogy homok, víz
vagy egyéb idegen anyag juthat az objektíven vagy egyéb
nyílásokon és a gombok mellett a fényképezőgépbe.
Legyen fokozottan óvatos, mert ezek a körülmények a
fényképezőgépben javíthatatlan károsodást okozhatnak.
• Kifejezetten poros vagy homokos környezet
•Esőben vagy vízparton, ahol a fényképezőgépet víz
érheti
■
Páralecsapódás (objektív elhomályosodása)
Ha a fényképezőgép hirtelen hőmérséklet- vagy
●
páratartalom-változásnak van kitéve, páralecsapódás
léphet fel. Kerülje a fényképezőgép használatát a
következő körülmények között, amelyek beszennyezhetik
az objektívet, penészedést okozhatnak, vagy károsíthatják
a fényképezőgépet.
Ha páralecsapódást észlel a fényképezőgépen, kapcsolja
●
ki, és ne használja kb. 2 órán át. Ha a fényképezőgép
már átvette a környezeti hőmérsékletet, a bepárásodott
objektív magától kitisztul.
4 VQT3H60VQT3H60 5
Használat előtt(Folytatás)Alaptartozékok
■
Először mindig készítsen egy próbaképet
Fontos események, pl. esküvő, előtt mindig készítsen próbaképet, ezzel
megbizonyosodva arról, hogy a készülék beállításai és működési jellemzői megfelelőek.
■
A hibás képekért semmilyen felelősséget nem vállalunk
Ha a fényképek vagy a mozgóképek készítését a fényképezőgép vagy a memóriakártya
műszaki problémái megakadályozzák, nem áll módunkban kártérítést fizetni.
■
Figyelmesen tartsa be a szerzői jogi törvényeket
A szerzői joggal védett anyagok magánjellegű használattól eltérő célokra való
felhasználását a szerzői jogi törvény tiltja. Bizonyos anyagoknak még a személyes célú
felvételét is korlátozhatják.
■
Mindig tartsa be a „Használati óvintézkedések és megjegyzések” (→120)
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a
csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok, illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy
●
melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat.
Az akkumulátorcsomag a szövegben akkumulátorként is szerepel.
●
Az akkumulátortöltő a szövegben töltőként is szerepel.
●
Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
●
A kisméretű alkatrészeket tartsa biztonságos helyen, gyerekektől távol.
●
■
Külön megvásárolható tartozékok
• A kártyák választható tartozékok. Ha nem használ kártyát, akkor a beépített memória
segítségével rögzíthet és játszhat le képeket. (→14)
• A készülékhez mellékelt tartozékok elvesztése esetén forduljon a kereskedőhöz vagy
a legközelebbi márkaszervizhez. (A tartozékok külön is megvásárolhatók.)
6 VQT3H60VQT3H60 7
Az alkatrészek nevei
Navigációs gomb
Töltésjelzőfény
([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült
állapotban kb. 130
percig tart)
Nem világít:
A töltés befejeződött
Ha a fény villog:
•
Ha az akkumulátor hőmérséklete
túl magas vagy túl alacsony,
akkor a töltés hosszabb időt
vehet igénybe (elképzelhető,
hogy nem lesz teljes).
•
Az akkumulátor/töltő csatlakozója
szennyezett. Tisztítsa meg egy
száraz ruhával.
Akkumulátor töltése
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
Fényképezőgép ON/OFF
gombja
(→16)
Expozíciós gomb (→25)
Üzemmódválasztó tárcsa
(→26)
Kioldókar (→12)
DC-csatoló fedele
(→13)
Vaku (→40)
Zoom kar
(→32)
Mikrofon∗ (→61)
Hangszóró (→19,
86
)
LCD monitor
(→20, 39, 110, 116)
FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS
kapcsoló
(→25)
[EXPOZÍCIÓ] gomb
(→48, 49, 50)
Önkioldó jelzője (→45)/
AF-segédfény
(→80)
Objektív
Lencse
(→5, 122)
Állványcsatlakozó
háromlábú
állványhoz
Kártya-/
akkumulátorajtó
A fényképezőgép
leejtésének
megelőzésére
javasoljuk a
mellékelt kézi
pánt használatát.
[AV OUT/
DIGITAL] aljzat
(→103, 106, 109)
(→122)
(→12)
[DISP.] gomb (→39)
Q.MENU/[ / ]
(Törlés/Vissza) gomb (→38, 83)
Balra navigációs gomb (◄)
• Önkioldó (→45)
Lefelé navigációs gomb (▼)
• Makró üzemmód (→42)
• AF-rögzítés (AF követés) (→29, 74)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
●
A megjelenés, a műszaki tartalom és a képernyőkijelzés a használt típustól függően eltérhet.
●
A fenti ábra a DMC-TZ18 modellt mutatja.
●
∗
A DMC-TZ19 modell sztereó hangszóróval rendelkezik.
8 VQT3H60VQT3H60 9
[E.ZOOM] gomb
(→35)
Felfelé navigációs gomb
• Expozíció-korrekció (→46)
• Expozíciósorozat (→47)
Jobbra navigációs gomb
• Vaku (→40)
(▲)
(►)
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon
hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis
akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági
előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata
mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk
semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során
bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat
érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort
használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok
megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor
támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic
termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített
akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem
használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más
vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét,
teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre, és
tegye az akkumulátort a töltőbe
1
2
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzathoz
Fali csatlakozó esetén ●Kábeles csatlakozó esetén
●
Akkumulátor
• A hálózati
kábel nem
illeszkedik
Töltő
(modellfüggő)
teljesen a
váltakozó
ármaú bemenő
csatlakozóba. Hézag marad.
A töltés befejezése után válassza le
az akkumulátort
Akkumulátor töltése(Folytatás)
A rögzíthető képek számára és az üzemidőre vonatkozó irányelvek
A rögzíthető képek száma és a rendelkezésre álló üzemidő függhet a használati
környezettől és feltételektől. Az értékek csökkenhetnek, ha gyakran használja a vakut, a
zoom vagy egyéb funkciókat, vagy hideg helyen tartózkodik.
Rögzíthető képek számakb. 340 kép
Felvételi időkb. 170 perc
A CIPA szabvány szerinti felvételi körülmények
●
• A CIPA a Camera & Imaging Products
Association (Fénykepezőgép és képrögzítő
termékek egyesülete) rövidítése.
• [AE program] üzemmód
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50%RH,
bekapcsolt LCD kijelző mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával
(32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
∗
Az [LCD üzemmód] használata esetén csökken a rögzíthető képek száma.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével, 2 perces időköz
és a fenti feltételek esetén.
Lejátszási időkb. 300 perc
∗
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása
után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az
optikai képstabilizátor funkciót [ON] módba
állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes
vakuval minden második felvételnél.
• A zoom csúszka elfordítása a Tele és a
Nagylátószög között minden felvételnél.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden
10. felvétel után, ameddig az akkumulátor
hőmérséklete csökken.
A CIPA szabvány
szerint
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés
●
több időt vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort
hosszabb ideig nem használták.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
●
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően
●
is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 30 °C).
●
Ne hagyjon semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a tápkábel dugóján lévő érintkezők
●
közelében.
Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést okozhat.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti
●
annak maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
●
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor
●
élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor váltakozó áramot kap a
●
készülék.
A primer áramkör mindig „él”, amíg az akkumulátortöltő csatlakoztatva van
konnektorhoz.
Töltés közben
●
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz
ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat
okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A töltés befejeztével húzza ki a töltő csatlakozódugóját a hálózati aljzatból, majd
vegye ki az akkumulátort a töltőből (akár 0,1 W-ot is fogyaszthat, ha ott hagyja).
Ne használjon pl. leejtés miatt sérült vagy horpadt akkumulátort (különösen ha az
●
érintkezőnél sérült) (hibát idézhet elő).
10 VQT3H60VQT3H60 11
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor
behelyezése és eltávolítása
Kar
Állítsa a fényképezőgép ON/OFF
gombját a KI állásba
Csúsztassa az [OPEN]
helyzetbe, és nyissa ki a fedelet
Ne érjen a
csatlakozóaljzathoz
[OPEN] [LOCK]
Helyezze be az akkumulátort
és a kártyát, miután
ellenőrizte, hogy a helyes
irányban állnak
Feltöltött akkumulátor (ellenőrizze az
érintkezők irányát)
Kártya (ellenőrizze az irányt: az
érintkezők legyenek az LCD felé)
• Akkumulátor: Határozott mozdulattal
• Kártya: Határozottan tolja be addig, amíg
tolja be addig, amíg egy
kattanást nem hall, majd
ellenőrizze, hogy a kar az
akkumulátor fölött rögzült.
egy kattanást nem hall.
Zárja be a fedelet
■
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:• A kártya eltávolítása:
mozgassa a kart a
nyíl irányába.
Kar
Csúsztassa a [LOCK] helyzetbe.
nyomja le középen.
Kioldókar
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön
megvásárolható) DC-csatlakozó használata akkumulátor helyett
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön megvásárolható) DC-csatoló
használata esetén úgy rögzíthet és játszhat vissza felvételeket, hogy nem kell az
akkumulátor töltöttségi szintje miatt aggódnia.
Készletben vásárolja meg a hálózati adaptert és a DC-csatolót. Külön nem használhatók
ezzel a fényképezőgéppel.
Helyezzen be DC-csatolót az
akkumulátor helyett (előző
oldal)
DC IN aljzat
DC-csatoló
Nyissa ki a DC-csatoló
fedelét
• Ha nehezen nyitható, nyitott kártya-/
akkumulátorfedél mellett belülről
nyomva nyissa ki a csatolófedelet.
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert konnektorhoz
DC-csatoló
fedele
Hálózati adapter
Csatlakoztatáskor igazítsa
egy vonalba a jelzéseket
Csatlakoztassa a hálózati
adaptert a DC-csatoló DC IN
aljzatához
Mindig eredeti (külön megvásárolható) Panasonic hálózati adaptert használjon.
●
Kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez való hálózati adaptert és DC-csatolót
●
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
●
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat használ.
●
Használat után távolítsa el az akkumulátort a fényképezőgépből.
●
• Az akkumulátort érdemes egy nejlontasakban tartani, ügyelve arra, hogy tárolás,
illetve szállítás közben ne kerülhessen érintkezésbe fémtárgyakkal, pl. kapcsokkal.
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
●
várja meg, amíg az LCD kijelzőn lévő LUMIX jelzés eltűnik. (Ellenkező esetben a
fényképezőgép meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok sérülhetnek.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
használjon. Más adapterek és csatolók használata a fényképezőgép meghibásodását
idézheti elő.
A háromlábú vagy egylábú állvány típusától függően előfordulhat, hogy a
●
fényképezőgép nem szerelhető fel az állványra, ha a DC-csatoló csatlakoztatva van.
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van a készülékhez, a kártya-/akkumulátorfedél
●
kinyitása előtt mindig távolítsa el a hálózati adaptert.
Ha nem használja a készüléket, távolítsa el a hálózati adaptert és a DC-csatolót, és
●
csukja be a csatoló fedelét.
Olvassa el a hálózati adapterhez és a DC-csatolóhoz kapott használati utasítást is.
●
12 VQT3H60VQT3H60 13
A (külön megvásárolható) kártya/akkumulátor
behelyezése és eltávolítása (Folytatás)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
■
Beépített memória (kb. 70 MB)
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között. (→101)
●
A hozzáférési idő a beépített memória esetén hosszabb lehet, mint a kártya esetén.
Az SD-sebességosztály a folyamatos adatírási sebességet adja meg. Az SD-kártya adatírási
sebességét a kártya címkéjén vagy a kártya tartozékain olvasható feliratokból tudhatja meg
• Mozgóképek felvételéhez legalább „Class 6”
gyorsabb SD-kártyák használata javasolt.
• Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt
győződjön meg arról, hogy számítógépe és más
eszközei támogatják ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A készülékkel kizárólag a bal oszlopban felsorolt, a
megadott kapacitású kártyák használhatók.
(Például)
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
●
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (→23)
Ha az írásvédelmi kapcsoló „LOCK” állásban van, a kártya nem
●
használható képek rögzítésére és törlésére, és nem formázható.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
●
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az
adatok sérülését okozhatják).
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez a hely csak angol nyelvű.)
∗
Kapcsoló
(LOCK)
vagy
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (
Ha az akkumulátorjel pirosan villog, töltse újra vagy cserélje ki az akkumulátort.
A készíthető képek és a hátralévő felvételi idő becsült mennyisége (a
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső memóriában tárolódnak)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Amíg a jelzés látható, a fényképezőgép műveletet végez, például írást, olvasást, törlést vagy
formázást. Amikor a jelzés látható, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az
akkumulátort, a kártyát, a (külön megvásárolható) hálózati adaptert vagy a (külön megvásárolható)
DC-csatolót, mivel ez adatvesztést vagy adatsérülést okozhat. Ne tegye ki a fényképezőgépet
rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha a fentiek következtében leáll a
fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a műveletet.
Általános tudnivalók a felvételtárolási lehetőségekről (képek/felvételi idő)
kijelzés váltásához nyomja meg a [DISP.] gombot)
A készíthető képek számát és a felvételi idő hosszát a memóriakártya típusa,
tárolóképessége (és az üzemeletetési körülmények befolyásolják).
A [Feltöltési beáll.] beállítás választása esetén csökkenhet a rögzíthető képek száma és
●
a felvételi idő.
■
Képfelvételi kapacitás (állóképek)
[Képméret]
14M133306702740
5M2665013005300
0.3M410100501994081340
Ha a rögzíthető képek száma nagyobb, mint 99 999, akkor a kijelzőn „+99999” jelenik meg.
•
■
Felvételi idő kapacitás (mozgóképek)
[Felv. minőség]
[HD]
[VGA]
[QVGA]
• Mozgóképek legfeljebb 15 perces időtartamban rögzíthetők folyamatosan. 2 GB méretűnél
nagyobb folyamatos felvétel készítése szintén nem lehetséges. (Például: [8 min 10 s] [HD]
esetén) 15 percnél hosszabb vagy 2 GB méretnél nagyobb felvétel készítése esetén nyomja meg
ismét az exponáló gombot. (A folyamatos felvétel hátralévő felvételi ideje a képernyőn látható.) A
táblázatban megjelenített idő a teljes idő.
1
∗
DMC-TZ18
Beépített memória
Beépített memória
1
∗
—8 min 10 s 8 min 10 s
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
2
∗
DMC-TZ19
—
2 GB4 GB16 GB
2
∗
∗
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
csak akkor, ha akkumulátort használ
(pirosan villog)
2 GB4 GB
1
2
∗
59 min 10 s
∗
16 min 20 s 16 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
1
2
∗
)
14 VQT3H60VQT3H60 15
Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
( Amikor a fényképezőgépet
kiveszi a gyári csomagolásból, az
órája még nincs beállítva.)
A menü beállítása
A készülék bekapcsolása előtt állítsa a FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsolót állásba.
Kapcsolja be a fényképezőgépet
A fényképezőgép bekapcsolódik.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a ponttal folytassa.
Amikor megjelenik az üzenet,
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok megnyomásával
válassza ki a nyelvet, és nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [Állítsa be az órát] üzenet. (Ez
az üzenet lejátszási módban nem jelenik meg.)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon
a tételek közül (év, hó, nap, óra, perc,
FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS
kapcsoló
Válassza a [Beállítás] menü
[Órabeáll.] pontját, majd hajtsa
végre a és lépést.
• Az órabeállítások az
akkumulátor eltávolítása
után kb. 3 hónapig maradnak
meg, feltéve, hogy teljesen
feltöltött akkumulátor volt a
fényképezőgépben az előző
24 órában.
Ha nem tudja beállítani a dátumot és az időt, a képek digitális fotócentrumban történő
●
kinyomtatásakor, illetve a [Dátumbély.] vagy [Szövegbély.] használatakor a dátum/idő rosszul jelenik
meg a képeken.
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként nem jelenik
●
meg a fényképezőgép kijelzőjén.
[MENU/SET]
lejátszási sorrend vagy az időkijelzés
formátuma), és a jóváhagyáshoz
nyomja meg a ▲▼ gombot
Időkijelzési formátumként válasszon a [24óra] és a
[DE/DU] lehetőség közül.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési
sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
• Törlés → Nyomja meg a [ / ] gombot.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze az
időkijelzést.
(Az időt és a dátumot a [DISP.] gomb többszöri
megnyomásával lehet megjeleníteni.)
A menük használatához kövesse az alábbi lépéseket.
(Például) [AE program] üzemmódban válasszon másik [LCD üzemmód] beállítást a
• A lejátszási lehetőségek közül választva például diavetítést tekinthet meg, vagy
leszűkítheti a megjelenítésre szánt képek körét stb.
[Lejátszás] menü (FELVÉTEL/LEJÁTSZÁS kapcsoló: )
A képek felhasználása (→91 - 101)
• A képvédelem, a szélek levágása és a nyomtatási beállítások megadása a készített
felvételekhez.
A jelen kézikönyvben található kijelzőminták különbözhetnek a konkrét kijelzőtől, és
●
előfordulhat, hogy a konkrét kijelző néhány része nem látható.
A megjelenített menütípusok és menüpontok a fényképezőgép típusa szerint változnak.
●
A beállítási módok az adott menüponttól függően változnak.
●
Felvételi módban a menüképernyőről az exponáló gomb félig lenyomásával is ki lehet
●
lépni.
A [Beállítás] menü használata
A [Beállítás] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→17)
Az [Órabeáll.], a [Gazdaságos] és az [Auto képell.] funkció az órabeállítás és az
akkumulátor élettartama szempontjából fontos. Használat előtt ellenőrizze ezeket a
beállításokat.
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[Órabeáll.]
(→16)
[Világidő]
A helyi idő beállítása
tengerentúli célállomás
esetén. (→69)
[Utazási időp.]
Az utazás alatt eltelt
napok számának
rögzítése. (→68)
[Beep]
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
[Hangerő]
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
[Célállomás]: Állítsa be a külföldi célállomáson
[Otthon]: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
[Utaz. beáll.]
[SET] (Az indulási és érkezési dátumok megadása)/[OFF]
[Helyszín]
[SET] (A célállomás nevének megadása.)/[OFF]
[Beep szint]
// : Alacsony/magas/néma
[Beep hangszín]
/ / : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[Zár hangerő]
// : Alacsony/magas/néma
[Zár hangszín]
/ / : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani.
érvényes helyi időt.
18 VQT3H60VQT3H60 19
A [Beállítás] menü használata (Folytatás)
A [Beállítás] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→17)
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[Saj. beá. memó]
Mentse az adott
fényképezőgép
beállításait. (→51)
[LCD üzemmód]
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCD-monitort.
[Komp. segédv.]
Válassza ki, hogy mely
felvételi információkat és
mely típusú segédvonalakat
szeretné megjeleníteni. (→39)
[Hisztogram]
Ellenőrizze a téma
fényerősségét
grafikonon. (→39)
[C1] / [C2] / [C3]
[Auto LCD felerősítés]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
[Power LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt
(szabadtéri használatnál).
[Felv.magasból]:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha
magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
[OFF]
• Az [Auto LCD felerősítés] nem működik lejátszás
üzemmódban.
• [Power LCD] visszatér a normál fényerőhöz, ha a
felhasználó felvételkészítés közben 30 másodpercig nem
végez műveletet. (Bármely gomb megnyomásával ismét
világosabbá tehető.)
• A [Felv.magasból] a gép kikapcsolásakor törlődik.
• Mivel az LCD kijelzőn látható kép kifejezetten fényes,
némely téma a valóságostól eltérő módon jelenik meg,
ez azonban nem befolyásolja a rögzített képet.
• Az [LCD üzemmód] beállítás választása esetén csökken
a rögzíthető képek száma és a felvételi idő.
A készülék a
kikapcsoláskor megjegyzi
a zoom helyzetét.
[Gazdaságos]
Amikor nem használja
a fényképezőgépet,
kapcsolja ki, vagy
állítsa sötétre az LCD
kijelzőt, így csökkentve a
teljesítményfelvételt.
[Auto képell.]
A felvétel után
automatikusan azonnal
kijelzi a képeket.
[ON]/[OFF]
• Nem lehet beállítani, ha az [Önarckép] jelenet
üzemmódot használja.
[Alvó üzemmód]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF] :
Automatikusan kikapcsol a készülék, ha nem használja.
•
Visszaállítás → Nyomja le félig az expozíciós gombot, vagy
• Az alábbi esetekben nem használható.
A (külön megvásárolható) hálózati adapter és a (külön
megvásárolható) DC-csatoló használata esetén,
számítógéphez/nyomtatóhoz csatlakoztatáskor,
mozgókép rögzítése/lejátszása közben, diabemutató
közben, automatikus demólejátszás közben
• Az [Intelligens auto] mód rögzített beállítása [5 MIN.].
[LCD energ.tak.]
[ON]/[OFF] :
Az LCD kijelző a teljesítményfelvétel minimalizálása
érdekében elsötétül.
• Az LCD kijelző képminőségének felvétel közbeni
gyengítése a teljesítményfelvétel minimalizálása
érdekében (a digitális zoomolási terület kivételével). Ez
azonban nincs hatással a rögzített képre.
• Az LCD kijelző fényességénél az [LCD üzemmód]-ban
végzett beállítás elsőbbséget élvez az [LCD energ.tak.]
menüpontban végzett beállítással szemben.
[1 SEC.]/[2 SEC.]
[HOLD]: Az automatikus képellenőrzés képernyő látható
[OFF]
• Az [Intelligens auto] üzemmódban [2 SEC.] értékre van
rögzítve.
•
[Panorámasegéd], [Gyors sorozat], [Vaku sorozat] és
[Fényképkeret] motívumprogramban vagy [Exp. sorozat] és
[Sorozatkép] üzemmódban az automatikus képellenőrzés a
beállítástól függetlenül megtörténik.
• A mozgóképeket nem lehet automatikusan visszanézni.
kapcsolja be újra a fényképezőgépet.
egészen addig, amíg a felhasználó meg nem
nyom egy (a [DISP.] gombtól eltérő) gombot.
20 VQT3H60VQT3H60 21
A [Beállítás] menü használata(Folytatás)
A [Beállítás] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→17)
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[Számozás törl.]
A képfájlok számának
visszaállítása.
[Alapállapot]
Az alapbeállítások
visszaállítása.
[USB üzemmód]
Válassza ki a
kommunikáció módját,
ha a fényképezőgépet
számítógéphez vagy
nyomtatóhoz csatlakoztatja
USB-kábellel.
• A mappaszám aktualizálódik, és a fájlszám 0001-től
kezdődik.
• A mappaszám 100 és 999 között állítható be.
A számokat nem lehet visszaállítani, ha a mappaszám
eléri a 999-et. Ebben az esetben mentse el az összes
szükséges képet számítógépére, és formázza meg a
beépített memóriát/kártyát. (→23)
• A mappaszám visszaállítása 100-ra:
Először formázza meg a beépített memóriát vagy
kártyát, és állítsa vissza a fájlszámokat a [Számozás
törl.] funkcióval. Utána válassza az [Igen] lehetőséget a
mappaszám visszaállítási képernyőjén.
• Az [Arcfelismerés] funkcióval rögzített információk
törlődnek a felvételi beállítások kezdeti értékekre való
visszaállításakor.
• A beállítási paraméterek visszaállításával az alábbiak is
visszaállnak.
Évben/hónapban megadott életkor és név [Baba] és
[Háziállat].
A mappaszámok és az órabeállítások nem állítódnak vissza.
•
• Mivel a lencsefunkció visszaállításra kerül, a
fényképezőgép mozgásának hangja lehet, hogy
hallhatóvá válik. Ez nem működési hiba.
[Kivál. csatl.-kor]:
Válassza a [PC] vagy a [PictBridge(PTP)] funkciót
valahányszor számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakozik.
[PictBridge(PTP)]:
[PC]: Válassza akkor, ha számítógéphez csatlakozik.
Válassza akkor, ha PictBridgekompatibilis nyomtatóhoz csatlakozik.
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[Kimenet]
Akkor működik, ha AVkábel van csatlakoztatva.
[Kijelz.forg.]
Automatikusan elforgatja
a portré képeket.
[Verz.szám kij.]
Ellenőrizze a
fényképezőgép firmwareverzióját.
[Formázás]
A [Beépített memória hiba]
vagy a [Memóriakártya
hiba] felirat megjelenésekor,
vagy a beépített memória
vagy a kártya formázásakor
használja.
A kártya/beépített memória
formázását követően az
adatok nem állíthatók vissza.
A formázás megkezdése előtt
figyelmesen nézze át a kártya/
beépített memória tartalmát.
[Videokimenet]
[NTSC]/[PAL]
• Változtassa meg a videokimenet formátumát, ha
televízióhoz stb. csatlakozik. (Csak lejátszási módnál)
[TV-képarány]
/
: A kijelző forgatásának bekapcsolása.
: A kijelző forgatásának bekapcsolása csak
televíziókimenet esetén.
[OFF]
• A [Kijelz.forg.] funkció nem használható mozgóképeknél.
• Elképzelhető, hogy azok az állóképek, amelyek
felfelé vagy lefelé irányított objektívvel, illetve más
fényképezőgéppel készültek, nem forgathatók el.
•
Többfényképes lejátszás esetén a képek nem forgathatók.
• Számítógépen csak akkor jelenik meg elfordítva, ha
Exif-kompatibilis (→37) a környezet (operációs rendszer,
szoftverek).
Megjelenik az aktuális verzió.
• Ehhez a művelethez kellően feltöltött akkumulátorra vagy
(külön megvásárolható) hálózati adapterre és (külön
megvásárolható) DC-csatolóra van szükség. A beépített
memória formázásakor távolítson el minden kártyát a
készülékből.
(Csak a behelyezett kártya formázódik, ha van ilyen; a belső
memória akkor formázódik, ha nincs behelyezve kártya.)
• A kártyák formázását mindig ezzel a fényképezőgéppel
végezze.
•
Az összes képadat (beleértve a védett képeket is) törlődik.
• Formázás alatt ne kapcsolja ki a készüléket, és ne
hajtson végre más műveleteket.
• A beépített memória formázása több percbe telhet.
• Forduljon a kiskereskedőhöz, ha a formázást nem tudta
sikeresen befejezni.
22 VQT3H60VQT3H60 23
A [Beállítás] menü használata(Folytatás) Fényképezési alapműveletek
A [Beállítás] menüben végezhető beállítások részletes leírása (→17)
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[Nyelv]
A kijelző nyelvének
megváltoztatásához.
[Demo mód]
Funkciók bemutatásának
megtekintése.
A képernyő nyelvének beállítása.
[Stabiliz. demo]:
A bemozdulás (becsült) mértéke az ábrán látható
A bemozdulás mértéke
A bemozdulás mértéke a korrekció után
• Demó képernyő megjelenítése közben az optikai
képstabilizátor a [MENU/SET] gomb minden
megnyomására be- majd kikapcsol.
• Lejátszás módban nem jeleníthető meg.
[Auto demo]: A bevezető diavetítés megtekintése
[ON]/[OFF]
• Bezáráshoz → Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Külső eszközökön, például tévék, nem jeleníthető meg
az [Auto demo].
Állítsa a szimbólumhoz
Expozíciós gomb
Állítsa a kívánt felvételi módba
A képen a DMC-TZ18 típus látható.
Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát pontosan
a használni kívánt üzemmódhoz.
Irányítsa a gépet a témára, és
exponáljon
Állóképek készítése
Nyomja meg az expozíciós gombot
Finoman nyomja le az expozíciós
gombot
Nyomja le félig
(A fókusz beállításához)
Felvételek készítéséhez nyomja
meg és tartsa nyomva az
expozíciós gombot
Nyomja le teljesen
: Képek és mozgóképek
készíthetők.
: Az elkészített képek és
mozgóképek lejátszhatók.
Mozgóképek készítése
Nyomja meg az exponálógombot
Finoman nyomja le az
exponálógombot
Nyomja le félig
(fókusz beállítása)
A felvételkészítés megkezdéséhez
nyomja le és tartsa lenyomva az
exponálógombot
Nyomja le teljesen
A felvételkészítés befejezéséhez
nyomja meg ismét az exponálógombot
Nyomja le teljesen
24 VQT3H60VQT3H60 25
Fényképezési alapműveletek(Folytatás)
Üzemmódválasztó tárcsa
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[Intelligens auto] üzemmód
Felvételi mód:
■
A fényképezőgép megfelelő tartása
AF-segédfény
Vaku
• Karjai legyenek a testéhez közel, és ne zárja össze
lábait.
• Ne érintse meg az objektívet.
• Ne takarja el a mikrofont, ha mozgóképet készít. (→8)
• Ne takarja el a vakut vagy a lámpát. Ne nézzen
ezekbe közelről.
• Fontos, hogy a fényképezőgép ne mozogjon az
exponálógomb lenyomásának pillanatában.
• A fényképezőgép leejtésének elkerülése érdekében
javasoljuk a kézipánt használatát.
A rekesznyílás értékének meghatározása,
majd képek készítése. (→48)
A zársebesség értékének meghatározása,
majd képek készítése. (→49)
A rekesznyílás és a zársebesség értékének
meghatározása, majd képek készítése. (→50)
Képek készítése előre mentett beállításokkal.
(→51)
Képek készítése a motívumnak megfelelően.
(→53)
Képek készítése gyakran használt
motívumprogramokkal. (→60)
Mozgóképek készítése. (→61)
Az optimális beállításokat olyan információkból találja meg automatikusan a
fényképezőgép, mint pl. az „arc”, „mozgás”, „fényerő” és „távolság” a fényképezőgépet
egyszerűen a témára irányítva.
Állítsa a szimbólumhoz
Expozíciós gomb
Állítsa értékre ([Intelligens auto]
üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
gombot fókuszáláshoz)
■
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan
aktiválja az optimális beállításokat.
Emberek érzékelése
1
A fényképezőgép egy babát érzékel
Tájkép érzékelése
Naplemente érzékeléseKözeli felvétel érzékelése
Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel, akkor az elmosódottság
elkerülése érdekében a téma mozgását figyeli.
1
∗
Az arcfelismerés funkcióval mentett (3 év alatti) kisbabák felismerésekor.
2
∗
Háromlábú állvány és önkioldó használata javasolt.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat
érzékel a képen (, , ), az arcfelismerés funkció aktiválódik, és a készülék úgy
választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen.
Az alábbi körülményektől függően különböző motívumtípusokat állapíthat meg a
●
fényképezőgép ugyanarra a témára.
Az arc kontrasztja, a téma jellemzői (méret, távolság, színek, kontraszt, mozgás),
nagyítási arány, naplemente, napkelte, gyenge fényviszonyok, a fényképezőgép
bemozdul
Ha a kívánt motívumtípus nincs kiválasztva, akkor azt ajánljuk, hogy manuálisan
●
válassza ki a megfelelő felvételi üzemmódot.
Azt ajánljuk, hogy használjon háromlábú állványt és időzítőt az és az esetén.
●
∗
Emberek és éjszakai táj érzékelése
(Csak abban az esetben, ha a
kiválasztásra került)
Éjszakai tájkép érzékelése
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
∗
gomb
2
26 VQT3H60VQT3H60 27
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[Intelligens auto] üzemmód (Folytatás)
Felvételi mód:
■
A vaku használata
Válassza ki a (Auto), vagy a (Derítő ki) szimbólumot.
•A
használata esetén a téma típusának és a
fényerőnek megfelelően a , (automatikus/
vörösszem-korrekció), a (lassú szinkron/
vörösszem-korrekció) és a (lassú szinkron) beállítás
automatikusan kiválasztásra kerül. Részletek (→40).
• Az és az jel a digitális vörösszemhatás-korrekció
aktiválását jelzi.
• és beállítás esetén a zársebesség lassabb.
Fókusztartomány (→44).
●
Az alábbi menütételeket lehet beállítani az [Intelligens auto] üzemmódban.
●
• [Felvétel] menü: [Képméret]
• [Beállítás] menü
1
∗
A beállítható tételek különböznek a többi felvételi üzemmódtól.
2
∗
A [Beállítás] menü többi menüpontja az [AE program] stb. üzemmódban végzett
beállításokat tükrözi.
Ellenfény-korrekció:
●
Az ellenfény azt a fényt jelenti, amely a téma mögül érkezik. Ilyen esetben a téma
sötétebben látszik a képen, ezért a készülék automatikusan korrigálja az ellenfényt oly
módon, hogy növeli az egész kép fényerejét.
Az alábbi funkciók beállításai rögzítve vannak:
Ha a [Szín üzemmód] beállítása [Happy], a képek tisztábbak élénkebb színekkel.
Arcérzékelés és arcfelismerés
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat
érzékel a képen (, , ), az arcérzékelés funkció aktiválódik, és a készülék úgy
választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen.
(→63)
■
Arcfelismerés
Azoknak a személyeknek, akikről gyakran készít képet, elmentheti arcát, nevét, korát
és egyéb adatait.
Ha fénykép készítésekor az [Arcfelismerés] (→63) [ON] van kapcsolva, a már regisztrált
arcokhoz hasonló arcok fókusz- és expozícióbeállítása élvez elsőbbséget. Ezenkívül
a fényképezőgép memorizálja a bekapcsolt arcérzékelés funkció mellett érzékelt
arcokat, automatikusan felismeri azokat, akikről a felhasználó gyakran készít képet, és
megjeleníti őket az arcregisztrációs képernyőn.
Mozgásköv. AF
A téma, amelyhez a készülék rögzítette a fókuszt (AF-rögzítés), elmozdulását követően is
fókuszban marad.
Állítsa az [AF mód] értékét AF követésre
• Az AF követés visszavonása → Nyomja meg
újra a ▲ gombot.
AF követési keret
Igazítsa az AF követési keret a témára, és rögzítse.
• Az AF-rögzítés visszavonása → Nyomja meg a ▼ gombot.
• A készülék aktiválja a témához, amelyhez a fókuszt rögzítette,
legmegfelelőbb motívumprogramot (AF-rögzítés).
• AF követési keret
AF-rögzítés sikeres: Sárga
AF-rögzítés sikertelen: Piros (villog)
AF követés használata során az arcfelismerés nem műkődik.
●
Bizonyos körülmények között, mint például amikor a téma kicsi vagy sötét, előfordulhat,
●
hogy a [Mozgásköv. AF] nem működik megfelelően.
28 VQT3H60VQT3H60 29
Fényképek készítése egyéni beállításokkal
[AE program] üzemmód
Felvételi mód:
A fókusz beállítása
Használhatja a [Felvétel] menüt a beállítások módosításához és a saját felvételi
körülmények kialakításához.
Állítsa a szimbólumhoz
Expozíciós gomb
Állítsa állásba ([AE program]
üzemmód)
Készítsen egy fényképet
Nyomja le félig
(nyomja le enyhén a
gombot fókuszáláshoz)
AF-mező
(A témához igazítja a fókuszt,
ha kész: piros → zöld)
Nyomja le teljesen
(nyomja le
teljesen a gombot
felvételkészítéshez)
Fókusz kijelzése
(ha sikeres a fókuszálás:
villogás → világítás)
Akkor hasznos, ha a téma nincs a kép közepén.
Először igazítsa a fókuszt a témának megfelelően
Igazítsa az AF-
mezőt a témához
Tartsa félig
lenyomva
Visszatérés a kívánt
kompozícióhoz
Nyomja le
teljesen
AF terület
AF terület
Témák/környezetek, amelyek
●
megnehezíthetik a fókuszálást:
• Gyorsan mozgó vagy különösen
fényes tárgyak, vagy színkontraszt
nélküli tárgyak.
• Képek készítése üvegen keresztül
vagy fényt kibocsátó tárgyak
közelében. Sötétben vagy jelentős
remegéssel.
• Ha túl közel van a tárgyhoz, vagy
ha egyszerre rögzít távoli és közeli
tárgyakat egyetlen képben.
Ha a képernyőn remegés érzékeléséről tájékoztató
●
üzenet jelenik meg, használja a [Stabilizátor]
beállítást, háromlábú állványt vagy az [Önkioldó]
funkciót.
Ha a rekesznyílás és a zársebesség értéke pirosan
●
látható, nem megfelelő az expozíció. Használjon
vakut, módosítsa az [Érzékenység] beállításait,
vagy állítsa a [Min. zárseb.] beállítást lassúbb
értékre.
Rekesznyílás
értéke
Remegésriadó
kijelzés
Zársebesség
Ha a fókuszt nem sikerült beállítani, a fókusz kijelzése villog,
●
és sípoló hang hallható.
Referenciaként használja a pirosan megjelenített
fókusztartományt.
Előfordulhat, hogy bár a fókusz kijelzése világít, a
fényképezőgép nem képes a témára fókuszálni, mert az a
tartományon kívül esik.
Az AF-terület nagyobbnak tűnik sötétben vagy a digitális
●
zoom használatakor.
Fókusz kijelzés
Fókusztartomány
30 VQT3H60VQT3H60 31
Fényképek készítése zoom használatával
Felvételi mód:
Az „optikai zoom” használatával akár 16x-es, az „extra optikai zoom” használatával (csak
állóképeknél) pedig akár 33,8x-es nagyítás érhető el gyengébb képminőség mellett.
Nagyobb mértékű zoomoláshoz használhatja az [i.ZOOM] vagy [Digit. zoom] funkciót.
Zoomolás közben ne akadályozza az
objektív mozgását.
■
Zoomtípusok
TípusOptikai zoomExtra optikai zoom
Maximális
nagyítási arány
Képminőségromlás
Használat
feltétele
Megjelenítés a
kijelzőn
Típusi.ZoomDigitális zoom
Maximális
nagyítási arány
Képminőségromlás
Feltételek stb.Az i.Zoom az alábbi esetekben
• Ha a [Felvétel] menü [i.felbontás]
pontjának beállítása [i.ZOOM] (→34)
16 ×Legfeljebb 33,8×
NincsNincs
NincsA [Felvétel] menü [Képméret] pontját
Alig észrevehetőIgen
jel jelenik meg
Nagyítás/kicsinyítés
Szélesebb
terület befogása
(nagylátószögű)
Fókusztartomány
Zoom arány
Zoom sáv
A zoomolási sebesség beállítható.
●
Lassú zoomolás → enyhén fordítsa el
Gyors zoomolás → teljesen fordítsa el
(hozzávetőlegesen)
(a képmérettől függően)
(a képméret azonban csökken)
állítsa olyan értékre, amelynél látható az
Az eredeti nagyítási arány legfeljebb
Ha a [Felvétel] menü [Digit. zoom]
pontjának beállítása [ON] (→36)
Megjelenik a digitális zoomolási terület
A téma
nagyítása
(teleobjektív)
jel (→70)
jel jelenik meg
4-szerese
Mi az extra optikai zoom (EZ)?
●
Ha például [3 M ] értékre állítja (ez 3 millió pixelnek felel meg), akkor a kép csak a
3 M méretű középső részét rögzíti a 14 M (ez 14,1 millió pixelnek felel meg) területnek,
ami azt jelenti, hogy a képet tovább lehet nagyítani.
A képernyőn megjelenő zoom arány és zoom sáv becslésen alapul.
●
Egyes felvételi üzemmódoknál a „Tele Makró” (→42) funkció aktiválódik, ha a zoom arány
●
eléri a maximális értéket.
Nagyobb fokú torzítás jelenhet meg, ha közeli tárgyakról készít szélesebb szögből
●
képet, míg a több teleszkópos zoom használata több szín megjelenítéséhez vezethet a
tárgyak körvonalai körül.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép rezgő hangot ad ki és rezeg, amikor a zoom kart
●
működteti – ez nem hibajelenség.
Az extra optikai zoom nem használható az alábbiak használata esetén:
●
[Makró zoom], mozgókép, [Átalakítás], [Magas érzék.], [Gyors sorozat], [Vaku sorozat],
[Tűlyuk] és [Fényképkeret] motívumprogramban
A digitális zoomot nem lehet használni az alábbi üzemmódoknál:
●
([Intelligens auto] üzemmódban), motívumprogramokban ([Átalakítás],
[Magas érzék.], [Gyors sorozat], [Vaku sorozat], [Tűlyuk], [Homokfúvott hatás] és
[Fényképkeret])
A [Zoom vissza] lehetővé teszi azt, hogy a zoom arány tárolódjon még akkor is, ha a
●
készülék ki van kapcsolva.
32 VQT3H60VQT3H60 33
Fényképek készítése zoom használatával
(Folytatás)
Felvételi mód:
[i.ZOOM]
A fényképezőgép kivételesen nagy felbontású technológiát használ a nagyítási arány
növelésére. A kivételesen nagy felbontású technológia használatával a nagyítási arány az
eredeti nagyítási arány akár mintegy 1,3-szorosára növelhető a képminőség alig látható
romlása mellett.
Jelenítse meg a [Felvétel]
menüt
Válassza ki az [i.felbontás]
elemet
Ha az [i.felbontás] beállítása [i.ZOOM], a fényképezőgép a kivételesen nagy felbontású
●
technológiát alkalmazza a képen.
Az i.Zoom az alábbi esetekben működik.
Easy Zoom gomb: Gyors zoomolás a maximális nagyítási arányra
Fordítsa a kart a maximális T állásba egyetlen érintéssel.
Nyomja meg a nagyítási arány
módosításához
Minden gombnyomásra változik a
nagyítási arány
A képen a DMC-TZ18 típus látható.
■
A nagyítási arány változása
Ha a képméret 10,5M vagy nagyobb
●
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Optikai zoom
Maximális nagyítási
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
arány
1
∗
2
∗
Ha a képméret 10M vagy kisebb
●
Az aktuális felvételi
arány
(vagy 1x)
Extra optikai zoom
Maximális nagyítási
arány
Digitális zoom
Maximális nagyítási
arány
3
∗
Digitális zoom
Maximális nagyítási
1
∗
Az [i.ZOOM] működésekor az [i.ZOOM] beállításaitól függ a maximális nagyítási arány.
2
∗
A képméret ideiglenesen [3M] (), [2.5M] ( / ) vagy [2M] () lesz.
3
∗
Ha a [Felvétel] menü [Digit. zoom] pontjának beállítása [ON].
Az Easy Zoom funkció nem használható mozgókép felvétele közben.
●
arány
3
∗
34 VQT3H60VQT3H60 35
Fényképek készítése zoom használatával
(Folytatás)
Felvételi mód:
Képek megtekintése[Norm. lejátsz.]
Lejátszás mód:
[Digit. zoom]
Zoomoljon négyszer nagyobb mértékben, mint az optikai/extra optikai zoom
használatakor.
(Ne feledje, hogy a digitális zoom rontja a képminőséget.)
A [Felvétel] menü kijelzéseVálassza az [ON] értéket
Válassza a [Digit. zoom]
értéket
Nyomja meg többször a
[ / ] gombot
Ha van kártya a fényképezőgépben, a kártyán lévő képeket, ha nincs kártya, akkor a
beépített memóriában lévő képeket játssza le a készülék.
Zoom kar
Állítsa a szimbólumhoz
Lépegetés a képek között
Mappa-/Fájlszám
Képszám/
Összes képek
száma
[DISP.]
■
Nagyításhoz
(Zoom lejátszásakor)
Fordítsa
a T
irányába
Jelenlegi zoom beállítás
• Amikor a zoom kart a T állás felé
forgatja, a nagyítás négy lépésben
nő az 1x értéktől indulva, 2x, 4x, 8x
és 16x. (A megjelenő képminőség
egyre gyengébb.)
• Zoom csökkentése→ Fordítsa el a
kart a W irányába
• A zoom pozíció mozgatása→
▲▼◄►
Következő
Előző
Tartsa lenyomva a gyors előre-/
●
hátralépegetéshez.
Minél tovább nyomja, annál jobban nő a
lépegetési sebesség.
(A sebesség a lejátszási feltételektől
függően változhat)
Előfordulhat, hogy bizonyos, számítógéppel
●
szerkesztett képeket nem lehet megnézni a
fényképezőgépen.
Az objektív visszahúzódik kb. 15
●
másodperccel azután, hogy a készülék
bekapcsolt állapotában a FELVÉTEL/
LEJÁTSZÁS kapcsolót helyzetből
helyzetbe kapcsolta.
Ez a fényképezőgép megfelel a Japan
●
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) által
kidolgozott egységes DCF (Design rule for
Camera File system) szabványnak, valamint
az Exif (Exchangeable image file format)
szabványnak. Nem játszhatók le azok a
fájlok, amelyek nem felelnek meg a DCF
szabványnak.
36 VQT3H60VQT3H60 37
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.