Zobrazované zprávy ............................ 90
Q&A Odstraňování problémů ............ 92
Pokyny a poznámky k používání........ 98
- 3 -
Page 4
Před použitím
■
Zacházení s fotoaparátem
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi,
působením síly či tlakem.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, které mohou poškodit objektiv, monitor
LCD nebo tělo fotoaparátu. Mohlo by dojít i k závadě
fotoaparátu nebo nemožnosti záznamu.
• Pád nebo náraz fotoaparátu proti tvrdému povrchu
• Dosednutí s fotoaparátem v kapse kalhot nebo násilné
• Přidávání příslušenství na popruh fotoaparátu
• Vyvíjení nadměrného tlaku na objektiv nebo monitor
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není
vodotěsný.
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným
výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může
přijít do kontaktu s vodou.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, kde existuje nebezpečí, že se do něj
objektivem nebo mezerami kolem tlačítek dostane písek,
voda nebo cizí materiály. Počínejte si zvlášť opatrně,
protože tyto podmínky mohou fotoaparát poškodit a
oprava závady nemusí být možná.
• Na místech s mimořádným množstvím prachu či písku
• V dešti či na pobřeží, kde může být fotoaparát vystaven
vložení do plné tašky
LCD
vodě
■
Kondenzace (Pokud je objektiv nebo monitor LCD zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty
●
či vlhkosti, může dojít ke vzniku kondenzace. Těmto
podmínkám, které mohou znečistit objektiv nebo LCD
monitor, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se
vyhněte.
Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a
●
před dalším použitím vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile
se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se
přirozenou cestou ztratí.
- 4 -
Page 5
Před použitím
■
Vždy nejprve pořiďte zkušební snímek
Před důležitými událostmi, na nichž budete fotoaparát používat (například na svatbě),
vždy pořiďte zkušební snímek, abyste si ověřili, že se snímky a zvuk zaznamenávají
správně.
■
Žádné odškodnění za nezdařené snímky
Pokud technické problémy s fotoaparátem či kartou zabrání pořízení záznamu, za
nezdařené snímky nemůžeme odškodnit.
■
Dodržování autorských práv
Neoprávněné využití záznamů, které obsahují materiály chráněné autorskými právy,
k jiným než osobním účelům, je zákonem na ochranu autorských práv zakázáno.
Záznam určitých materiálů může být omezen dokonce i pro osobní účely.
■
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (→98)
Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu a další informace o
●
vašem digitálním fotoaparátu mohou vypadat poněkud odlišně, než znázorňují ilustrace
a náhledy displeje v tomto návodu k obsluze. Pokud jsou instrukce nebo jiné informace
mezi modely více či méně stejné, v příkladech pokynů uvedených v tomto návodu se
použijí modely DMC-FS40/DMC-FS41.
Operace, postupy nebo funkce, které se mezi modely liší, jsou uvedeny zvlášť, spolu
●
s příslušným číslem modelu.
(Příklad)
Ikony režimu záznamu
●
DMC-FS40
DMC-S2
Režim záznamu:
Dostupné režimy záznamuNedostupné režimy záznamu
- 5 -
Page 6
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen.
●
Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití.
Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
●
Nabíječ akumulátoru je v textu označován jako nabíječ nebo nabíječka.
●
V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC
●
označeny jako karta.
Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
●
Malé součásti uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
●
■
Volitelné příslušenství
• Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu
nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (→14)
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
(Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
14 Tlačítko [MENU/SET]
15 Tlačítko přehrávání (→20)
16 Kurzorové tlačítko
17 Závit pro stativ
18 Reproduktor
19 Kryt DC coupleru
/ ] (Odstranit/Návrat) (→31)
Doporučujeme používat
poutko (součást
dodávky), aby byl
fotoaparát chráněn
před pádem.
Pouze za účelem vystavení v obchodech
• Při napájení síťovým adaptérem se ujistěte, že používáte DC coupler Panasonic
(pouze za účelem vystavení v obchodech) a síťový adaptér (pouze za účelem
vystavení v obchodech).
20 Kryt slotu paměťové karty/akumulátoru (→12)
- 8 -
Page 9
Názvy jednotlivých částí
Kurzorové tlačítko
[MENU/SET]
(menu zobrazit/nastavit) (→33)
Horní kurzorové tlačítko
(
)
• Kompenzace expozice (→48)
Levé kurzorové tlačítko
(
)
• Samospoušť (→47)
Pravé kurzorové tlačítko
(
)
• Blesk (→45)
Spodní kurzorové tlačítko
(
)
• Změna zobrazení údajů
V této příručce bude používané tlačítko označeno vystínováním nebo symboly
●
.
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
●
Při natáčení videosekvencí nezakrývejte mikrofon.
●
U některých typů stativů nebo unipodů (stativ s jednou nohou) a při určitém způsobu
●
držení fotoaparátu může dojít k blokování reproduktoru a zvukové signály apod. proto
nemusí být slyšet.
- 9 -
Page 10
Nabíjení akumulátoru
Indikátor nabíjení
([CHARGE])
Svítí: Probíhá nabíjení (pokud
je akumulátor zcela
vybitý, nabíjení potrvá
cca 120 minut)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru
příliš vysoká nebo příliš
nízká, nabíjení může trvat
déle, než normálně (nabíjení
se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/
nabíječe je znečištěn.
K čištění použijte suchou
tkaninu.
Před prvním použitím vždy nechte akumulátor nabít! (akumulátor se dodává nenabitý)
■
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory
(falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z
těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by
splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost,
že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím
na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k
níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby
bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání
originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte ho do
nabíječe
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Typ vidlice
●
Akumulátor
Nabíječ
(liší se podle
modelu fotoaparátu)
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječky
●
v interiéru (10 °C - 30 °C).
Po dokončení nabíjení akumulátor
vyjměte
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ akumulátoru je v pohotovostním
●
stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod
napětím“.
Typ zdířky
●
• Síťový
kabel do
síťového
konektoru
zcela
nezapadne. Vznikne tam
malá mezera.
- 10 -
Page 11
Nabíjení akumulátoru
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a délky
provozní doby
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle
prostředí záznamu a podmínek použití. Při častém používání blesku, zoomu nebo jiných
funkcí nebo při chladnějším počasí mohou být hodnoty sníženy.
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S2
Počet zaznamenatelných snímků (cca)280 snímků260 snímků
Délka záznamu (cca)140 min130 min
Podmínky záznamu dle norem CIPA
●
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [Běžné snímky].
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50%RH při zapnutém monitoru LCD.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic (32 MB).
• S akumulátorem, který je součástí dodávky.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Funkce optického
stabilizátoru obrazu je nastavena na [ON].)
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund a u každého druhého snímku byl použit
blesk plné intenzity.
• Při každém nahrávání použijte funkci zoomu (strana W → strana T nebo strana T →
strana W)
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát vypnul a vyčkalo se na snížení teploty
akumulátoru.
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2minutové intervaly za výše
uvedených podmínek na cca jednu čtvrtinu.
Doba přehrávání (cca)240 min
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo
●
nízké teplotě, a pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle.
Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
●
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
●
Nedoporučujeme časté nabíjení akumulátoru.
●
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení
akumulátoru.)
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své
●
životnosti. Zakupte si nový akumulátor.
DMC-S5
- 11 -
Page 12
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/
akumulátoru
Vypněte napájení a kryt slotu
paměťové karty/akumulátoru ( )
posuňte před otevřením krytu
( ) podle vyobrazení
Vložte akumulátor a kartu a
ověřte si, zda je jejich orientace
správná
neozve zaklapnutí, a ověřte
si, zda je páčka zasunuta
přes akumulátor.
nezaklapne.
Karta
(zkontrolujte orientaci:
konektory směřují k displeji)
Kontaktů konektoru se nedotýkejte
Nabitý akumulátor (zkontrolujte orientaci)
- 12 -
Page 13
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/akumulátoru
■
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru: Páčku posuňte ve směru šipky.
DMC-FS40 DMC-FS41DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
• Vyjmutí karty: Uprostřed zatlačte dolů.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
●
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
●
• Akumulátor uchovávejte v plastovém sáčku a dbejte na to, aby při přenášení či
ukládání nepřišel do kontaktu s kovovými předměty (např. se sponkami).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud displej
●
monitoru LCD zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození
karty nebo uložených dat.)
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
- 13 -
Page 14
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/akumulátoru
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
■
Interní paměť (cca 70 MB)
Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat. (→77)
●
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u karty.
●
■
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic)
Třída rychlosti SD se vztahuje k parametru pro nepřetržité rychlosti zápisu. Kontrolou štítku karty
nebo dalších materiálů souvisejících s kartou si ověřte rychlost SD.
(Příklad)
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném
●
zařízení, přeformátujte ji na tomto fotoaparátu. (→39)
Pokud je pojistka na ochranu proti zápisu v poloze „LOCK“, snímky
●
na kartu nelze zapisovat, odstraňovat je a kartu nelze formátovat.
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače
●
(protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady
mohou způsobit poškození dat).
Nejnovější informace:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze
v angličtině.)
paměťovou kartu SD s rychlostí „Class 6“
vyšší.
• Lze je používat se zařízeními, která jsou
s příslušnými formáty kompatibilní.
• Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte,
zda váš počítač a jiná zařízení tento typ karty
podporují.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Jsou podporovány pouze karty v levém sloupci
s uvedenými kapacitami.
*
nebo
Pojistka
- 14 -
Page 15
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/akumulátoru
Zbývající kapacita akumulátoru
(pouze při používání akumulátoru)
(bliká červeně)
Pokud bliká ikona akumulátoru červeně, akumulátor nabijte nebo
vyměňte.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
Odhad počtu zbývajících snímků nebo kapacity záznamu
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní paměti)
Během provozu
Symboly (karta) nebo (interní paměť) jsou zbarveny červeně.
Pokud zůstává indikátor rozsvícený, probíhá nějaká operace, např. záznam nebo načítání
snímku. Pokud je indikátor rozsvícen, nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor,
kartu, síťový adaptér (pouze za účelem vystavení v obchodech) nebo DC coupler (pouze
za účelem vystavení v obchodech), protože tak může dojít k poškození nebo ztrátě dat.
Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se
některá operace v těchto případech zastaví, pokuste se ji znovu zopakovat.
Pokyny k záznamové kapacitě (snímky/doba záznamu)
Počet snímků, které můžete pořídit, a doba záznamu se liší podle kapacity karty (a podle
podmínek záznamu a typu karty).
Pokud nastavujete odesílání na web, záznamová kapacita snímků a doba záznamu
●
karty může být snížena.
■
Záznamová kapacita (statické snímky)
[Rozlišení]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
• Jestliže počet zaznamenatelných snímků překročí číslo 99 999, zobrazí se „+99 999“.
■
Doba záznamu (videosekvence)
[Kvalita zázn.]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
• Videosekvence lze zaznamenávat nepřetržitě v délce až 15 minut. Nelze natočit
nepřetržitý záznam překračující velikost 2 GB. Chcete-li zaznamenat více než
15 minut nebo 2 GB, stiskněte znovu spoušť. Zbývající čas pro nepřetržitý záznam se
zobrazuje na displeji.
1
*
DMC-S5
1
*
16M
2
*
14M
5M256501062021490
0.3M39010050162960247160
1
*
HD
2
*
HD
VGA–21m40s5h54m00s11h56m00s
QVGA2m25s1h02m00s16h59m00s34h21m00s
2
*
DMC-FS40, DMC-FS41, DMC-FS28, DMC-S2
1130049109880
12330549010980
–10m10s2h47m00s5h39m00s
–8m10s2h14m00s4h32m00s
(Údaje [h], [m] a [s] označují „hodinu“, „minutu“ a „sekundu“.)
- 15 -
Page 16
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Stiskněte vypínač
Napájení je zapnuto.
Pokud se stránka pro výběr jazyka nezobrazí,
pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte
[MENU/SET]
Stiskem vyberte jazyk a
stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte položku (rok,
měsíc, den, hodina, minuta, pořadí
zobrazení nebo časový formát) a
stiskem ji nastavte
• Zrušení → Stiskněte tlačítko [ / ].
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskněte [MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí
obrazovce, stiskněte tlačítko [ / ].
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku s
●
využitím funkce [Dat. razítko] nesprávné vytištění data/času.
Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu
●
nezobrazuje.
- 16 -
Page 17
Nastavení hodin
Změna nastavení času
Při vynulování data a času vyberte z menu [Nastavení] položku [Nastavit hodiny].
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení
hodin zůstane zachováno cca 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Z menu [Nastavení] nebo menu [Zázn.] vyberte položku
[Nastavit hodiny] (→35)
Nastavte datum a čas
• Stiskem vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina, minuta, pořadí zobrazení
nebo časový formát) a stiskem ji nastavte.
Zrušení → Stiskněte tlačítko [ / ].
- 17 -
Page 18
Postup při ovládání
■
Režim záznamu
Režim [Inteligentní aut.] (→22)
Fotografování s automatickým nastavením.
Režim [Běžné snímky] (→40)
Fotografování s vlastním nastavením.
[Režim scén] (→49)
Fotografování podle scény.
Režim [Video] (→25)
Natáčení videosekvencí.
Stiskněte vypínač
Stiskněte tlačítko [MODE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte
režim záznamu a stiskněte
[MENU/SET]
■
Podle potřeby nastavte menu [Zázn.] (→55) nebo menu [Nastavení] (→35)
Stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte menu a stiskněte [MENU/SET]
Stiskněte tlačítko [ / ]
- 18 -
Page 19
Postup při ovládání
Blesk
Mikrofon
Reproduktor
AF přisvětlení
Doporučujeme vám používat
poutko (součást dodávky), aby
byl fotoaparát chráněn před
pádem.
Držení fotoaparátu
• Nemá-li docházet k otřesům fotoaparátu,
držte jej oběma rukama, paže přitáhněte
k tělu a stůjte mírně rozkročeni.
• Nedotýkejte se objektivu.
• Nezakrývejte blesk nebo AF přisvětlení.
Nehleďte do nich zblízka.
• Při stisknutí spouště se pokuste držet
fotoaparát stabilně.
• Dávejte pozor, abyste neblokovali mikrofon
nebo reproduktor.
■
Přiblížení/Oddálení
DMC-FS40 DMC-FS41
Zachycení
širšího úseku
(širokoúhlý
záběr)
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Zachycení
širšího úseku
(širokoúhlý
záběr)
■
Blesk, samospoušť a další funkce
Samospoušť
Změna
zobrazení
údajů
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Kompenzace
expozice
Blesk
- 19 -
Page 20
Postup při ovládání
Stiskněte spoušť a fotografujte
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem zaostřete)
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem tlačítka
fotografujte)
• U videosekvencí se zahájí záznam.
Chcete-li záznam ukončit, stiskněte
znovu spoušť.
Stiskněte tlačítko přehrávání
Stiskněte tlačítko [MODE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte
režim přehrávání a stiskněte
[MENU/SET]
■
Režim přehrávání
Režim [Běžné přehr.] (→26)
Zobrazení všech snímků, které je možné přehrávat.
Režim [Diaprojekce] (→65)
Automatické přehrávání statických snímků v pořadí souběžně s hudbou.
Režim [Filtr. přehrávání] (→66)
Zobrazí se pouze snímky z vybraných kategorií a snímky nastavené jako
oblíbené.
Režim [Kalendář] (→30, 67)
Zobrazit lze snímky zaznamenané k datu vybranému na obrazovce
kalendáře.
- 20 -
Page 21
Postup při ovládání
Kurzorovým tlačítkem vyberte
snímek k přehrávání
• Přehrávání videosekvencí nebo
panoramatických snímků
• [Automatické retušování]
• [Efekt líčení]
DMC-FS40 DMC-FS41
Předchozí
Změna
zobrazení údajů
• Úpravy nebo provádění nastavení
snímků pomocí menu přehrávání (→71)
Další
Stiskněte vypínač
- 21 -
Page 22
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [Inteligentní aut.]
Režim záznamu:
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“,
„pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“, pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což
znamená, že lze jasné snímky pořídit bez nutnosti manuálního nastavení.
Spoušť
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Otevřete obrazovku výběru režimu
záznamu
Vyberte režim [Inteligentní aut.]
Fotografování
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem
zaostřete)
- 22 -
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem tlačítka
fotografujte)
Page 23
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Automatická detekce scény
Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.
Ikona detekované scény
Podle podmínek záznamu mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.
●
Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
●
záznamu manuálně.
Při zjištění nebo se aktivuje funkce Detekce tváří a ostření a expozice se nastaví
●
pro rozpoznané tváře.
Informace o kompenzaci protisvětla
●
Protisvětlo je stav, kdy dochází k osvícení světlem zpoza objektu. Je-li přítomné
protisvětlo, objekt se zobrazí tmavěji a fotoaparát automaticky upraví expozici
zesvětlením celého snímku. Jakmile fotoaparát zaregistruje protisvětlo, na monitoru
LCD se zobrazí .
Rozeznávání osob
Rozeznávání krajin
Rozeznávání nočních scén a osob v nich
(Pouze při výběru
Rozeznávání nočních scén
Rozeznávání záběrů zblízka
Rozeznávání západu slunce
Načítání pohybu objektu, aby se zabránilo rozmazání,
pokud scéna neodpovídá žádné z výše uvedených.
*
Doporučujeme použít stativ a samospoušť.
*
)
*
Informace o blesku
Stiskem vyberte nebo .
Pokud vyberete , optimální režim blesku se vybere automaticky podle podmínek.
●
(→45)
Je-li vybráno nebo , je zapnuta funkce potlačení jevu červených očí.
●
Pokud vyberete nebo , rychlost závěrky se sníží.
●
Veselé barvy
Je-li [Podání barev] (→62) nastaven na [Happy], jsou snímky pořizovány v živých barvách.
■
Nastavení :
Stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte menu [Zázn.] a poté stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Podání barev] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [Happy] a stiskněte [MENU/SET]
- 23 -
Page 24
Fotografování s automatickým nastavením Režim [Inteligentní aut.]
Poznámky k nastavování položek
Lze nastavit pouze položky menu zobrazené v režimu [Inteligentní aut.].
Nastavení vybraná v režimu [Běžné snímky] nebo v jiných režimech se odráží u položek
nezobrazených v menu [Nastavení].
Nastavení následujících položek se od jiných režimů záznamu liší:
●
[Rozlišení], [Podání barev] a [Sériové snímání]
U následujících funkcí je použito fixní nastavení:
●
• [Auto přehrání]: [2 SEC.]
• [Stabilizátor]: [ON]
• [AF přisvětlení]: [ON]
• [I.rozlišení]: [i.ZOOM]
• [Auto vypínání]: [5 MIN.]
• [Vyvážení bílé]: [AWB]
*
(23zónové ostření) pokud nelze rozpoznat tvář
Nelze použít následující funkce:
●
[Expozice], [Digitální zoom]
[ON]
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
• [Citlivost]:
• [AF režim]: (Detekce tváří)
• [i.expozice]: [ON]
• [Red.červ.očí]: [ON]
DMC-FS40 DMC-FS41
v menu [Zázn.]
*
- 24 -
Page 25
Natáčení videosekvencí Režim [Video]
Režim záznamu:
Mikrofon
(Neblokujte mikrofon prsty)
Zbývající doba záznamu (cca)
Uplynulá doba záznamu
Otevřete obrazovku výběru režimu
záznamu
Vyberte režim [Video]
Zahájení záznamu
Namáčkněte spoušť
(úprava ostření)
• Po úplném stisku spouště ji okamžitě
uvolněte.
• Ostření a zoom zůstanou nastaveny stejně,
jako na začátku záznamu.
Domáčkněte spoušť
(zahájení záznamu)
Ukončení záznamu
Domáčkněte spoušť
Podle typu použité paměťové karty se může po záznamu videosekvence na určitou
●
dobu zobrazit informace o přístupu ke kartě. Nejedná se o závadu.
V položce [AF režim] je pevně nastaveno (23zónové ostření).
●
V položce [Stabilizátor] je pevně nastaveno [ON].
●
Pokud již není k dispozici volný prostor k uložení videosekvence, záznam se
●
automaticky ukončí. V závislosti na použité kartě může rovněž dojít k zastavení
probíhajícího záznamu.
- 25 -
Page 26
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Pokud je ve fotoaparátu vložena karta, zobrazují se snímky z karty. Pokud karta není
vložena, budou se zobrazovat snímky z interní paměti.
Stiskněte tlačítko přehrávání
• Opakovaným stiskem přejděte
do režimu záznamu.
Procházení snímky
Předchozí
Další
Číslo souboru
Číslo snímku/celkový počet snímků
• Stiskem a přidržením se prochází rychle
dopředu/dozadu.
• Stiskem spouště přepněte do režimu
záznamu.
■
Změna zobrazení údajů o záznamu
Stiskněte
.
Některé snímky upravované na počítači nemusí být na tomto fotoaparátu viditelné.
●
Po stisku tlačítka přehrávání a přechodu do režimu přehrávání se cca za 15 sekund
●
zasune tubus objektivu.
Tento fotoaparát odpovídá jednotnému standardu DCF (Design Rule for Camera File
●
System), zavedenému sdružením JEITA (Japan Electronic and Information Technology
Industries Association) a standardu Exif (Exchangeable Image File Format). Soubory,
které nejsou se standardem DCF kompatibilní, nelze přehrávat.
- 26 -
Page 27
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Sledování videosekvencí
Vyberte snímek označený ikonou videosekvence a stiskněte
Nyní se spustí přehrávání.
Doba záznamu videosekvence
Při zahájení přehrávání se v pravé horní části monitoru zobrazí
uplynulá doba přehrávání.
Příklad: Po 3 minutách a 30 sekundách: [3m30s]
Ikona videosekvence
■
Operace během přehrávání videosekvencí
Pozastavení/přehrávání
Návrat o jedno políčko vzad (během
Hlasitost lze nastavit pomocí páčky zoomu nebo tlačítka zoomu.
●
Správné přehrávání videosekvencí natočených jinými fotoaparáty nemusí být možné.
●
Videosekvence lze prohlížet na počítači pomocí softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ na disku
●
CD-ROM, který je součástí dodávky.
Dávejte pozor, abyste neblokovali reproduktor.
●
Reproduktor
Rychle zpět (2 kroky)
pauzy)
Stop
Rychle vpřed (2 kroky)
Posun o jedno políčko vpřed
(během pauzy)
- 27 -
Page 28
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Zvětšování a sledování „Přehrávání se zoomem“
DMC-FS40 DMC-FS41
Přesuňte páčku zoomu
na stranu T
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Stiskněte stranu T tlačítka
zoomu
1x2x4x8x16x
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Přesuňte páčku zoomu na stranu T/
Přesuňte páčku zoomu na stranu W/
• Přesun polohy zoomu → Pomocí kurzorového tlačítka upravte polohu zoomu
Přehrávání se zoomem nelze používat během přehrávání videosekvence.
●
Aktuální poloha zoomu (zobrazuje se 1 s)
Stiskněte stranu T tlačítka zoomu
Stiskněte stranu W tlačítka zoomu
- 28 -
Page 29
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Prohlížení seznamu snímků „Vícenásobné přehrávání“
DMC-FS40 DMC-FS41
Přesuňte páčku zoomu
na stranu W
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Stiskněte stranu W tlačítka
zoomu
Číslo snímku/Celkový počet snímků
Videosekvence
Panoramatické snímky
Stránka
s 1 snímkem
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Stránka
s 12 snímky
Stránka
s 30 snímky
Přesuňte páčku zoomu na stranu W/
Stiskněte stranu W tlačítka zoomu
Přesuňte páčku zoomu na stranu T/
Stiskněte stranu T tlačítka zoomu
Režim
kalendář
• Vyberete-li snímek kurzorovým tlačítkem a stisknete [MENU/SET] na stránce s 12 nebo
30 snímky, vybraný snímek se zobrazí na stránce s 1 snímkem (na celou obrazovku).
Snímky zobrazené se symbolem [!] nelze přehrávat.
●
- 29 -
Page 30
Sledování snímků podle data záznamu „Kalendář“
DMC-FS40 DMC-FS41
Páčku zoomu otočte
několikrát na stranu W
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Několikrát stiskněte stranu W
tlačítka zoomu
Sledování snímků [Běžné přehr.]
Vybrané datum (první snímek z daného data)
Stránka
s 1 snímkem
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Stránka
s 12 snímky
Stránka
s 30 snímky
Přesuňte páčku zoomu na stranu W/
Stiskněte stranu W tlačítka zoomu
Přesuňte páčku zoomu na stranu T/
Stiskněte stranu T tlačítka zoomu
Režim
kalendář
• Vyberete-li datum záznamu kurzorovým tlačítkem a stisknete [MENU/SET], způsob
zobrazení se změní na stránku s 12 snímky.
Na stránce kalendáře se zobrazují pouze měsíce, ve kterých byly snímky pořízeny.
●
Snímky pořízené bez nastavení hodin se zobrazí s datem 1. leden 2012.
Snímky, které byly pořízeny s nastavením cíle cesty pod položkou [Světový čas], jsou
●
na stránce kalendáře zobrazeny s datem odpovídajícím časovému pásmu cíle cesty.
- 30 -
Page 31
Odstranění snímků
Pokud je vložena karta, budou odstraněny snímky z karty, pokud vložena není, z interní
paměti. (Odstraněné snímky nelze obnovit.)
Stiskem tlačítka odstraňte zobrazený
snímek
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Kurzorovým
tlačítkem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/
SET].
Během odstraňování nevypínejte napájení.
●
Použijte dostatečně nabitý akumulátor.
●
Snímky nelze odstranit v těchto případech:
●
• Chráněné snímky
• Přepínač karty je v poloze „LOCK“.
• Snímky neodpovídají standardu DCF (→26)
- 31 -
Page 32
Odstranění snímků
Odstranění několika snímků (až 50)/Odstranění všech snímků
Stiskem tlačítka odstraňte zobrazený
snímek
Vyberte [Vícenás.vymazání] /
[Vymazat vše]
[Vícenás.vymazání]
●
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a
stiskněte [MENU/SET].
• Zrušení → Stiskněte znovu [MENU/SET].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [OK] a
stiskněte [MENU/SET].
Vybraný snímek
• Pokud existují snímky, které byly zařazeny mezi
[Oblíbené], lze pod položkou [Vymazat vše]
vybrat nastavení [Vymazat vše kromě Oblíbené]
(→74).
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Kurzorovým
tlačítkem vyberte [Ano] a poté stiskněte [MENU/
SET].
• Operace může trvat delší dobu, záleží na
množství odstraňovaných snímků.
- 32 -
Page 33
Nastavení menu
Při ovládání menu postupujte podle níže uvedeného postupu.
Příklad: Změna položky [AF režim] v menu [Zázn.] v režimu [Běžné snímky]
Stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se stránka k volbě menu.
Vyberte menu [Zázn.] a stiskněte [MENU/SET]
Stiskem vyberte [AF režim] a stiskněte [MENU/SET]
Stránky
Stránky lze rovněž vybírat páčkou zoomu nebo tlačítkem
zoomu.
Stiskem vyberte nastavení a poté stiskněte [MENU/SET]
Vybrané nastavení se aktivuje.
• Zrušení → Stiskněte tlačítko [ / ].
Nastavení
Vybrané nastavení
Několikrát stiskněte tlačítko [ / ]
Menu se uzavře a zobrazení se vrátí na předchozí stránku.
- 33 -
Page 34
Nastavení menu
Zobrazené příklady ovládání v této příručce se od skutečného zobrazení na displeji
●
mohou lišit nebo budou některé části zobrazení na displeji vynechány.
Typy menu a zobrazené položky se liší podle režimu.
●
Způsob nastavení se liší podle položky menu.
●
V režimu záznamu lze stránku s menu opustit také namáčknutím spouště.
●
Typ menu
Menu [Zázn.] (pouze v režimu záznamu)
Změna předvoleb snímku (→55)
• Umožňuje nastavit barvu, velikost snímku a další položky.
Menu [Nastavení]
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu (→35)
• Umožňuje nastavení hodin, hlasitosti zvuku a dalších položek ke snadnějšímu ovládání
fotoaparátu.
Menu [Přehrávání] (pouze v režimu přehrávání)
Používání snímků (→71)
• Slouží k nastavení ochrany snímku, změně velikosti a dalšímu nastavení pořízených
snímků.
- 34 -
Page 35
Používání menu [Nastavení]
Položky [Nastavit hodiny], [Auto vypínání] a [Auto přehrání] jsou důležité pro
nastavení času a životnost akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
• Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (→33)
PoložkaNastavení, poznámky
[Nastavit hodiny]
(→16)
[Světový čas]
Nastavení místního času
v cíli cesty.
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
Při prvním nastavení se zobrazí zpráva. V tomto případě
stiskněte [MENU/SET] a pokračujte krokem
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Doma] nebo [Cíl cesty] a
stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte oblast a stiskněte
[MENU/SET]
.
Aktuální čas
ve vybraném cíli cesty
Rozdíl oproti
domácímu času
Pokud byl vybrán [Cíl cesty]
■
Nastavení letního času
V kroku stiskněte . (Chcete-li nastavení zrušit,
stiskněte znovu)
• Pokud nelze cíl cesty najít v oblasti zobrazené na
displeji, proveďte nastavení na základě rozdílu s
domácím časem.
• Při přehrávání se u snímků pořízených v cíli cesty na
displeji zobrazuje ikona .
• Pokud je nastaven letní čas, aktuální čas bude posunut
o 1 hodinu vpřed. Pokud bude nastavení zrušeno, čas se
automaticky vrátí na aktuální čas.
Jméno města/oblasti
- 35 -
Page 36
Používání menu [Nastavení]
• Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (→33)
PoložkaNastavení, poznámky
DMC-FS40 DMC-FS41
[Pípnutí]
Změna nebo vypnutí
zvukového signálu/zvuku
závěrky.
DMC-FS28 DMC-S5
DMC-S2
[Pípnutí]
Upravit hlasitost
zvukových signálů.
[Hlasitost]
Nastavení hlasitosti
zvuku z reproduktorů (7
úrovní).
[Monitor]
Úprava jasu a barev
monitoru LCD.
[Úroveň pípnutí]
/ / : Nízká / Vysoká / Vypnutí
[Tón pípnutí]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[Hlas.závěrky]
/ / : Nízká / Vysoká / Vypnutí
[Tón závěrky]
/ / : Změna tónu závěrky.
/ / : Nízká / Vysoká / Vypnutí
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru
při připojení k televizoru.
Stiskem vyberte položku nastavení a stiskem
proveďte úpravy
Stiskněte [MENU/SET]
• Některé objekty mohou vypadat jinak než ve skutečnosti,
ale zaznamenaný snímek nebude ovlivněn.
- 36 -
Page 37
Používání menu [Nastavení]
• Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (→33)
PoložkaNastavení, poznámky
[Ozn ostření]
Změna ikony ostření.
[Auto vypínání]
Vypnutí napájení, pokud
není fotoaparát používán
k omezení odběru
energie z akumulátoru
na minimum.
[Auto přehrání]
Automatické zobrazení
statických snímků
okamžitě po jejich
pořízení.
[Resetovat]
Obnovení výchozího
nastavení.
/ / / / /
[2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.] / [OFF]
• Pro obnovení → Stiskněte vypínač
• Nelze použít v následujících případech:
Při připojení k počítači/tiskárně, během záznamu/
přehrávání videosekvencí, v průběhu prezentací, během
automatického přehrávání ukázky
• V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení [5
MIN.].
DMC-FS40 DMC-FS41
[1 SEC.] / [2 SEC.]
[HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
• V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení [2
SEC.].
DMC-FS40 DMC-FS41
• V režimu [Inteligentní aut.] se použije fixní nastavení
[ON].
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
• Ve scénických režimech [Panoramatický snímek] a
[Fotorámeček] nebo v režimu [Sériové snímání] se
automatický náhled uskuteční bez ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
• Při obnovení parametrů nastavení se rovněž obnovuje
[Věk] v položce [Dítě] a scénické režimy [Mazlíček].
• Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
• Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb
fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
- 37 -
Page 38
Používání menu [Nastavení]
• Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (→33)
PoložkaNastavení, poznámky
[Výstup]
Úprava nastavení, která
se používají při připojení
fotoaparátu k televizoru
atd. kabelem AV.
(Pouze v režimu
přehrávání.)
: Otočení a zobrazení snímků na televizní obrazovce
a rovněž snímků na monitoru LCD fotoaparátu
s orientací na výšku.
: Otočení zobrazení pouze snímků na televizní
obrazovce s orientací na výšku.
[OFF]
• Funkci [Otáčení sn.] nelze použít u videosekvencí.
• Statické snímky vyfotografované s objektivem
namířeným přímo nahoru či dolu a statické snímky
pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit.
• Snímky nelze otáčet během vícenásobného přehrávání.
• Zobrazí se otočený na počítači pouze v prostředí
kompatibilním s Exif (→26) (OS, software).
Zobrazí se aktuální verze.
- 38 -
Page 39
Používání menu [Nastavení]
• Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [Nastavení] (→33)
PoložkaNastavení, poznámky
[Formátovat]
Použití při zobrazení
[Chyba vestavěné
paměti] nebo [Chyba
paměťové karty] nebo
při formátování interní
paměti nebo karty.
Při naformátování
karty/interní paměti
nelze data obnovit.
Před formátováním si
pečlivě ověřte obsah
karty/interní paměti.
[Jazyk]
Změna jazyka displeje.
[Demo režim]
Předvedení funkcí.
• Požaduje se dostatečně nabitý akumulátor. Chcete-li
naformátovat interní paměť, vyjměte všechny karty.
(Bude naformátována pouze vložená karta; interní paměť
bude naformátována, pokud nebude karta vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněny všechny chráněné snímky a
ostatní data snímku.
• Během formátování nevypínejte napájení ani
neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně dokončit, obraťte se
na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Nastavení jazyka zobrazeného na displeji.
[Demo OIS]
Rozsah chvění je zobrazen na grafu (odhad)
Rozsah chvění
Rozsah chvění po korekci
• Během zobrazení ukázkové obrazovky se každým
stiskem tlačítka [MENU/SET] zapíná a vypíná optický
stabilizátor obrazu.
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze [Auto
demo] zobrazit.
- 39 -
Page 40
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [Běžné snímky]
Režim záznamu:
Pomocí menu [Zázn.] změňte nastavení a vytvořte si prostředí s vlastními parametry
záznamu.
Spoušť
Otevřete obrazovku výběru režimu
záznamu
Vyberte režim [Běžné snímky]
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehkým stiskem
zaostřete)
■
Změna zobrazení údajů o záznamu
Stiskněte
Pokud se zobrazí upozornění na chvění/vibrace,
●
použijte funkci [Stabilizátor], stativ nebo [Samospoušť].
Pokud se hodnota clony a rychlost závěrky zobrazuje
●
červeně, není nastavena odpovídající expozice. Buď
použijte blesk nebo změňte nastavení „Citlivost ISO“.
.
- 40 -
Domáčkněte spoušť
(plným stiskem
tlačítka fotografujte)
Indikátor
chvění/
vibrací
Clonové číslo Rychlost závěrky
Page 41
Jak upravit ostření
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem
Přidržte
namáčknutou
spoušť
Vraťte se k požadované kompozici
Domáčkněte
spoušť
Oblast AF
Indikátor ostření
( Při zaostření: rozsvítí se
Při nezaostření: bliká)
Oblast AF
( Při zaostření: zeleně
Při nezaostření: červeně)
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
●
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
mimořádně jasné objekty nebo
objekty bez barevného kontrastu.
• Fotografování přes sklo nebo v
blízkosti svítících předmětů. Při
slabém osvětlení nebo při výrazném
chvění/vibracích.
• Při fotografování z velmi malé
vzdálenosti nebo při současném
fotografování vzdálených a blízkých
objektů.
- 41 -
Page 42
Jak upravit ostření
■
Rozsah ostření
Poloha zoomu
Strana W5 cm
Strana T1 m
*
Při nastavování zoomu ze strany W (širokoúhlý záběr) na stranu T (teleobjektiv) se nejkratší
vzdálenost ostření mění po krocích.
Nejkratší vzdálenost ostření
od povrchu objektivu
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
●
zvukový signál.
Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci.
I když je indikátor ostření rozsvícen, pokud je objekt mimo rozsah,
fotoaparát jej nemusí zaostřit.
Velikost zobrazení oblasti AF se může při úpravě ostření zvětšit,
●
pokud snímáte v tmavém prostředí a v závislosti na použité úrovni
zoomu.
Indikátor ostření
Rozsah ostření
- 42 -
Page 43
Používání zoomu
1 m 1 m
--
Režim záznamu:
Snímanou oblast obrazu lze nastavit pomocí zoomu.
DMC-FS40 DMC-FS41
Zachycení širšího
úseku (širokoúhlý
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Zachycení širšího
úseku (širokoúhlý
záběr)
záběr)
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Při nastavení rozšířeného optického
Rozsah optického zoomu
Po nastavení zoomu upravte ostření.
●
Během operace se zoomem se nedotýkejte tubusu objektivu.
●
Úroveň zoomu a indikátor úrovně zoomu, které se zobrazují na displeji, jsou přibližné.
●
Během pohybu páčkou zoomu nebo při stisknutí tlačítka zoomu se může z fotoaparátu
●
ozývat chrastění a vibrace – nejedná se však o závadu.
zoomu
∞∞
Indikátor úrovně zoomu
- 43 -
Rozsah ostření
Úroveň zoomu
5X
Rozsah digitálního zoomu
Rozsah funkce i.Zoom
Page 44
Používání zoomu
Typy a využití zoomu
Úroveň zoomu se mění při změně počtu zaznamenávaných pixelů. (→55)
■
Optický zoom
Až 5násobný
je možný, pokud byly pod položkou [Rozlišení] v menu [Zázn.] vybrány snímky bez
označení .
Optický zoom nelze použít ve scénickém režimu [Panoramatický snímek].
●
■
Rozšířený optický zoom
Zvolíte-li v položce [Rozlišení] v menu [Zázn.] velikost snímku , lze dosáhnout vyšší
úrovně zoomu bez snížení kvality snímku. Úroveň zoomu se mění podle nastavení
velikosti snímku. EZ je zkratka pro „rozšířený optický zoom“.
Rozšířený optický zoom nelze použít v následujících případech:
●
• Režim [Video]
• Scénické režimy ([Panoramatický snímek] [Vys. citlivost] a [Fotorámeček])
• Při nastavení [Sériové snímání] na nebo
Pokud chcete dále zvýšit úroveň zoomu, následující zoom lze použít kombinovaně.
■
i.ZOOM
Prostřednictvím technologie super rozlišení fotoaparátu lze úroveň zoomu zvýšit až na
2násobek původní úrovně zoomu bez snížení kvality snímku. Vyberte [i.ZOOM] položky
[I.rozlišení] v menu [Zázn.]. (→59)
Pokud je parametr [I.rozlišení] nastaven na [i.ZOOM], snímek bude zpracován
●
pomocí technologie super rozlišení.
[i.ZOOM] nelze použít v následujících případech:
●
• Režim [Video]
• Scénické režimy ([Panoramatický snímek] a [Vys. citlivost])
• Při nastavení [Sériové snímání] na nebo
■
Digitální zoom
4násobně větší zoom než s optickým/rozšířeným optickým zoomem. Nezapomeňte, že
při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku. Položku
[Digitální zoom] z menu [Zázn.] nastavte na [ON]. (→59)
Digitální zoom nelze použít v následujících režimech:
●
• Režim [Inteligentní aut.]
• Scénické režimy ([Panoramatický snímek] [Vys. citlivost] a [Fotorámeček])
• Při nastavení [Sériové snímání] na nebo
• Pokud se Digitální zoom používá současně s funkcí i.ZOOM, úroveň zoomu je
možné jen zvětšovat, a to až 2krát.
DMC-FS40 DMC-FS41
/4násobný
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS40 DMC-FS41
zoom
- 44 -
Page 45
Fotografování s bleskem
Režim záznamu:
Stiskem zobrazte [Blesk]
Kurzorovým tlačítkem vyberte požadovaný typ a stiskněte
[MENU/SET]
[Automat. režim]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
[Pot.červ.očí]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
(potlačení červených očí)
[Nucený blesk]
• Vždy s bleskem
[Pom.synch./červ.očí]
• Automaticky posoudí, zda použít blesk či nikoli
(potlačení červených očí; pomalá rychlost závěrky
umožňující jasnější snímky)
[Nuceně vypnuto]
*
• Blesk nebude vůbec aktivován
Budou vyzářeny dva záblesky. Nehýbejte se, dokud neproběhne druhý záblesk. Interval mezi blesky
se mění podle jasu objektu.
Pokud je v menu [Zázn.] položka [Red.červ.očí] nastavena na [ON], zobrazí se ikona
blesku, automaticky se detekují červené oči a data statického snímku se opraví. (Pouze při
nastavení [AF režim] na
Efekt potlačení jevu červených očí se mění podle objektu a je ovlivněn dalšími faktory,
●
např. vzdáleností od objektu, tím, zda objekt hledí do fotoaparátu během předběžného
záblesku apod. V některých případech může být efekt potlačení jevu červených očí
zanedbatelný.
Nepokládejte ruce na místo, odkud vyzařuje blesk, ani se do něj
●
nedívejte zblízka (z několika centimetrů).
Zblízka blesk nepoužívejte na další objekty (teplo/světlo může
způsobit poškození objektu).
Nastavení blesku se může při změně režimu záznamu změnit.
●
Při změně scénického režimu se obnoví výchozí nastavení blesku
●
scénického režimu.
Pokud tyto symboly (např. ) blikají, snímky nelze pořídit (blesk se
●
nabíjí).
Pokud na objekt nedopadá dostatečné množství světla blesku, nelze dosáhnout
●
správné expozice ani vyvážení bílé.
Účinek blesku může být nedostatečný v následujících případech:
●
• Nízká rychlost závěrky
• [Série s bleskem] je nastaven na
Pokud je kapacita akumulátoru snížena nebo se blesk používá opakovaně, nabíjení
●
blesku může trvat déle.
Typ, funkceVyužití
Běžné využití
*
*
(Detekce tváří))
DMC-FS40 DMC-FS41
Fotografování objektů v tmavém
prostředí
Fotografování v protisvětle nebo při
příliš jasném osvětlení (např. zářivka)
Fotografování objektů proti noční
obloze (doporučen stativ)
Pro místa, kde je fotografování s
bleskem zakázáno
s ikonou
Blesk
- 45 -
Page 46
Fotografování s bleskem
■
Typy dostupné v každém režimu
(○: K dispozici, –: Nedostupné, : Výchozí nastavení)
[Režim scén]
1
*
○
○
○
–––––
○○○○○○○○○○○
1
*
Podle objektu a jasu nastavit na , , nebo .
○
–
–
○○○
○○
○○○
–
–––
–
○
○○○○○
○
○○○○○
––
–––––
• Při natáčení videosekvencí a ve scénických režimech , , , nebo nelze
použít blesk.
■
Účinný dosah blesku při nastavení [Citlivost] na []
DMC-FS40 DMC-FS41
Max. W Cca 40 cm – 4,1 m
Max. TCca 1,0 m – 1,6 m
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Max. W Cca 40 cm – 3,3 m
Max. TCca 1,0 m – 1,6 m
■
Rychlost závěrky u každého režimu blesku
2
*
Max. 1/4 s, je-li nastaveno [ ] v položce [Citlivost]; max. 1 s, je-li položka [Stabilizátor]
nastavena na [OFF] nebo při zanedbatelném rozmazání. Liší se také podle nastavení režimu
[Inteligentní aut.] a scénických režimů apod.
1/60 – 1/1600
2
*
1/8
– 1/1600
○
- 46 -
Page 47
Fotografování se samospouští
Režim záznamu:
Doporučujeme používat stativ. Nastavení samospouště na 2 sekundy je také vhodné k
potlačení vibrací při stisku spouště.
Stiskem vyvolejte [Samospoušť]
Kurzorovým tlačítkem vyberte časový interval a stiskněte
[MENU/SET]
Vyfotografujte snímek
Chcete-li zahájit záznam po uplynutí přednastaveného časového intervalu,
domáčkněte spoušť.
Indikátor samospouště
(Po přednastavenou dobu bliká)
• Přerušení činnosti → Stiskněte [MENU/SET]
Při domáčknutí spouště se zaostření upraví automaticky okamžitě před záznamem.
●
Až přestane indikátor samospouště blikat, může se rozsvítit jako AF přisvětlení.
●
- 47 -
Page 48
Fotografování s kompenzací expozice
Režim záznamu:
Slouží k úpravě expozice, pokud nelze získat odpovídající expozici (v případě rozdílného
jasu mezi objektem a pozadím apod.).
Stiskem vyvolejte [Expozice]
Kurzorovým tlačítkem vyberte hodnotu a stiskněte
[MENU/SET]
• Pokud je snímek příliš tmavý, upravte expozici směrem
k „+“.
• Pokud je snímek příliš světlý, upravte expozici směrem
k „–“.
Bez kompenzace: ±0
Úprava nemusí být v některých případech možná, závisí na jasu.
●
• Po nastavení expozice se nastavená hodnota
(např.
• Nastavená hodnota kompenzace expozice zůstává
uchována i po vypnutí fotoaparátu.
) zobrazí ve spodním levém rohu monitoru.
- 48 -
Page 49
Fotografování podle přednastavených scén
[Režim scén]
Režim záznamu:
[Režim scén] umožňuje fotografování s optimálním nastavením (expozice, barva apod.)
pro dané scény.
Otevřete obrazovku výběru režimu
záznamu
Vyberte [Režim scén]
Vyberte a nastavte scénu
Menu scény
●
Výběr scénického režimu, který je pro aktuální situaci nevhodný, může ovlivnit zbarvení
●
snímku.
Následující položky menu [Zázn.] se nastaví automaticky a nelze je vybrat ručně:
●
[Citlivost], [i.expozice], [I.rozlišení], [Podání barev]
Použití blesku ve scénických režimech (→46)
●
- 49 -
Page 50
Fotografování podle přednastavených scén [Režim scén]
• Výběr scény (→49)
• Použití blesku ve scénických režimech (→45)
Zdokonaluje tóny pokožky objektů – zdravější vzhled při jasném denním
světle.
[Portrét]
[Jemná pleť]
Tipy
• Čím víc je zoom nastaven blíž k okraji T (telefoto) a čím blíž je fotoaparát
k objektu, tím vyššího efektu bude dosaženo.
Vyhlazuje barvy pokožky na jasném venkovním denním světle (portréty od
hrudníku nahoru).
Tipy
• Čím víc je zoom nastaven blíž k okraji T (telefoto) a čím blíž je fotoaparát
k objektu, tím vyššího efektu bude dosaženo.
Fotografování podle přednastavených scén [Režim scén]
• Výběr scény (→49)
• Použití blesku ve scénických režimech (→45)
Vytváří panoramatický snímek spojením několika statických snímků
pořízených v rychlém sledu.
Kurzorovými tlačítky vyberte směr záznamu a potvrďte stiskem [MENU/SET].
Zkontrolujte směr záznamu a stiskněte [MENU/SET]
Během záznamu se zobrazí zvláštní vodicí čáry pro panoramata.
Zaostřete namáčknutím spouště
Domáčkněte spoušť a malým kruhovým pohybem fotoaparátu ve vybraném
směru zahajte záznam
• Pořizování snímků zleva doprava
2 s
1 s
Otáčejte
[Panoramatický
snímek]
Dalším úplným stiskem spouště ukončete záznam
• Záznam je rovněž možné ukončit přerušením otáčení fotoaparátu během
pořizování snímků.
Tipy
• Fotoaparátem pohybujte ve směru záznamu co nejplynuleji.
Zaznamenávají se objekty, které jsou zobrazeny v tomto rozsahu. (pravidlo)
• Pokud se fotoaparát otáčí
příliš rychle nebo příliš
pomalu, nemusí pořízení
snímků proběhnout úspěšně.
Pokud se fotoaparát příliš
otřásá, pořízení snímků
nemusí být možné, nebo
výsledný panoramatický
snímek může být úzký
(malý).
- 51 -
Page 52
Fotografování podle přednastavených scén [Režim scén]
• Výběr scény (→49)
• Použití blesku ve scénických režimech (→45)
Poznámky
• Pozice zoomu je fixována v krajní poloze W.
• Vzhledem k tomu, že ostření, vyvážení bílé a kompenzace expozice jsou
po úpravě nastavení prvního snímku nastaveny napevno, u následujících
snímků nemusí být nastavení, jako je jas a barvy, optimální.
• U následujících funkcí jsou použita pevná nastavení, jak je uvedeno níže.
[Stabilizátor]: [OFF] [Dat. razítko]: [OFF]
• U některých objektů mohou být zaznamenané snímky zkreslené nebo mohou
být znatelná místa spojení několika po sobě pořízených a následně spojených
snímků.
• Velikost snímku záleží na směru záznamu a na počtu spojených snímků.
Maximální počet zaznamenaných pixelů je následující:
- Pořizování snímků na šířku: Cca 2M (3200×720)
- Pořizování snímků na výšku: Cca 3M (960×3200)
• Při fotografování následujících objektů nebo pořizování snímků
[Panoramatický
snímek]
(Pokračování)
za následujících podmínek se nemusejí panoramatické snímky vytvořit vůbec
nebo nemusí být zaznamenány správně:
- objekty se spojitým monotónem nebo vzorem (nebe, pláž apod.);
- pohybující se objekty (osoby, zvířata, vozidla, vlny, květiny ve větru apod.);
- objekty, jejichž barvy nebo tvary se často mění (velké displeje apod.);
- slabě osvětlená místa;
- místa s blikajícími zdroji světla (zářivky, svíčky apod.).
Přehrávání panoramat
Snímky pořízené v režimu [Panoramatický snímek] je možné zvětšovat pomocí
páčky zoomu či tlačítka zoomu stejně, jako ostatní statické snímky. Snímky
můžete rovněž automaticky posouvat stiskem
videosekvence.
• Na rozdíl od přehrávání videosekvencí nelze při automatickém posouvání
snímků použít funkce rychlého přetáčení vpřed či zpět, které se aktivují
stiskem
použít posun o jeden rámeček vpřed či zpět.)
nebo . (Při pozastavení automatického posouvání je možné
stejně, jako při přehrávání
- 52 -
Page 53
Fotografování podle přednastavených scén [Režim scén]
• Výběr scény (→49)
• Použití blesku ve scénických režimech (→45)
Scény s rychlými pohyby, např. při sportu.
[Sport]
[Noční portrét]
[Noční krajina]
Tipy
• Stůjte ve vzdálenosti nejméně 5 m.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 1 sekundu.
Osoby a nočních scenerie jako při skutečném jasu.
Tipy
• Použijte blesk.
• Objekt by se neměl pohnout.
• Doporučen stativ a samospoušť.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená
(až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
Jasné snímky nočních scén.
Tipy
• Doporučen stativ a samospoušť.
Poznámky
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 8 sekund.
• Po pořízení záběru může zůstat závěrka kvůli zpracování signálu uzavřená
(až 8 sekund). Nejedná se o závadu.
Přirozeně vyhlížející snímky jídel.
[Potraviny]
- 53 -
Page 54
Fotografování podle přednastavených scén [Režim scén]
• Výběr scény (→49)
• Použití blesku ve scénických režimech (→45)
Používá slabý blesk, aby se zvýraznily odstíny pokožky.
([Dítě1] a [Dítě2] lze nastavit samostatně.)
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Věk] a stiskněte [MENU/SET].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET].
Kurzorovým tlačítkem nastavte narozeniny a stiskněte [MENU/SET].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Konec] a stiskněte [MENU/SET].
[Dítě]
[Mazlíček]
Tipy
• Před vyfotografováním snímku se ujistěte, zda je položka [Věk] nastavena
na [ON].
Poznámky
• Formát zobrazení věku závisí na nastavení [Jazyk].
• Rychlost závěrky se může prodloužit až na 1 sekundu.
• Nastavení [Věk] pro tisk lze vytvořit na počítači pomocí softwaru
„PHOTOfunSTUDIO“ na disku CD-ROM, který je součástí dodávky.
Při vyfotografování uloží věk domácího mazlíčka.
• Ostatní tipy a poznámky viz odstavec [Dítě].
Jasné snímky scén typu západ slunce.
[Západ slunce]
[Vys. citlivost]
[Foto skrze
sklo]
[Fotorámeček]
Zabraňuje rozmazání objektů v tmavých interiérech.
Kurzorovým tlačítkem vyberte poměr stran a velikost snímku a stiskněte [MENU/
SET].
Nejvhodnější pro fotografování např. krajin přes průhledné sklo vlaku,
automobilu nebo budovy.
Poznámky
• Pokud se na skle nacházejí skvrny, jako jsou např. prach nebo odrazy, může
se fotoaparát zaostřit na sklo místo objektu.
• Barva skla může způsobit nepřirozenou reprodukci barev na snímcích.
(Správných barev budete možná moci dosáhnout nastavením vyvážení bílé.)
Snímek je překrytý rámečkem.
Kurzorovým tlačítkem vyberte rámeček a poté stiskněte [MENU/SET].
Poznámky
• Počet zaznamenaných pixelů je 5 M (
• Vodicí čáry nelze zobrazit.
).
- 54 -
Page 55
Používání menu [Zázn.]
[Rozlišení]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Nastavení velikosti (počet pixelů) statických snímků. Počet snímků, které lze zaznamenat,
závisí na tomto nastavení.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení:
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS28 DMC-S2DMC-S5
Počet zaznamenávaných pixelů
14 M4320×3240
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M4320×2880
10.5 M4320×2432
10.5 M3232×3232
*
Toto nastavení není dostupné v režimu ([Inteligentní aut.]).
označují poměry stran statických snímků.
●
V závislosti na objektu a podmínkách záznamu se může objevit mozaikový efekt.
●
Pomůcka pro nastavení
Větší velikost snímku
Brilantnější snímekHrubší snímek
Nižší kapacita záznamuVyšší kapacita záznamu
Počet zaznamenávaných pixelů
16 M4608×3456
*
*
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Menší velikost
snímku
*
10 M
5 M
*
3 M
0.3 M
14 M4608×3027
12 M4608×2592
12 M3456×3456
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
- 55 -
Page 56
Používání menu [Zázn.]
[Kvalita zázn.]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Nastavení velikosti obrazu videosekvencí.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení:
Kvalita obrazuVelikost snímkuPočet snímkůPoměr stran obrazu
1
*
[HD]1280 × 720 pixelů
24 sn/s
30 sn/s
[VGA]640 × 480 pixelů
3
*
[QVGA]
1
*
DMC-S5
2
*
DMC-FS40, DMC-FS41, DMC-FS28, DMC-S2
3
*
[QVGA] je použito jako pevné nastavení při nahrávání do interní paměti.
V závislosti na prostředí záznamu videosekvencí může kvůli statické elektřině nebo
●
320 × 240 pixelů
/
2
*
16:9
30 sn/s4:3
elektromagnetickému vlnění obrazovka na okamžik zčernat nebo se může nahrát šum.
Pokud se pokusíte o přehrávání videosekvencí zaznamenaných na jiných zařízeních,
●
přehrávání nemusí být k dispozici nebo takové záznamy mohou mít nízkou obrazovou
nebo zvukovou kvalitu.
Kromě toho se mohou zobrazovat nesprávné informace o záznamu.
[Citlivost]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Ruční nastavení citlivosti ISO (citlivost na světlo).
Doporučujeme použít vyšší hodnoty, aby bylo možno pořizovat jasné snímky ve tmavším
prostředí.
Vyberte a stiskněte [MENU/SET].
Fotoaparát zamiřte na bílý objekt (např. papír) a
stiskněte [MENU/SET].
• Vyvážení bílé je nastaveno na .
• Nastavená hodnota vyvážení bílé zůstává
uchována i po vypnutí fotoaparátu.
• Nastavení bílé nemusí být možné, je-li objekt příliš
jasný nebo příliš tmavý. V takových případech
upravte objekt na vhodný jas a poté zopakujte
nastavení vyvážení bílé.
(exteriér, zamračeno) / (exteriér, stín) /
(žárovkové osvětlení) / (hodnoty nastavené v ) /
(ruční nastavení)
Modrá obloha
Zamračeno (déšť)
Ve stínu
Sluneční světlo
Bílé zářivkové osvětlení
Žárovka
Západ/Východ slunce
Plamen svíčky
Bílé objekty fotografujte
pouze v rámečku (krok
)
Pokud je vyvážení bílé mimo funkční rozsah [AWB], může se obraz jevit načervenalý
●
nebo namodralý. Tato funkce nemusí pracovat správně, přestože je vyvážení bílé
ve funkčním rozsahu [AWB], pokud existuje více světelných zdrojů.
Při zářivkovém osvětlení, osvětlení LED atd. se bude vyvážení bílé měnit podle typu
●
osvětlení, a proto použijte [AWB] nebo [].
V následujících scénických režimech je parametr Vyvážení bílé pevně nastaven na
●
[AWB]:
[Krajina], [Noční portrét], [Noční krajina], [Potraviny] a [Západ slunce]
Pokud se změní scénický režim, vrátí se nastavení vyvážení bílé automaticky na
●
[AWB].
- 57 -
Page 58
Používání menu [Zázn.]
[AF režim]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Metodu ostření lze změnit podle pozice a počtu objektů.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: / /
Snímky osob zepředu
(Detekce tváří)
Objekt se nenachází
ve středu snímku
(23zónové ostření)
Určená pozice pro
zaostření
(1zónové ostření)
V následujících případech nelze nastavit na „Detekce tváří“:
●
Scénické režimy [Panoramatický snímek], [Noční krajina], [Potraviny]
Pokud fotoaparát v nastavení „Detekce tváří“ chybně vyhodnotí jiné objekty jako tváře
●
lidských bytostí, přepněte na jiné nastavení.
Pokud nastaly podmínky bránící rozpoznávání tváře (např. pohyb objektu je příliš
●
rychlý), nastavení [AF režim] se přepne na (23zónové ostření).
Rozpoznává tváře (až 15 osob) a podle toho nastaví expozici a
ostření.
Oblast AF
Žlutá : Při namáčknutí spouště se po zaostření rámeček zbarví
zeleně.
Bílá : Zobrazí se, pokud je detekována více než jedna tvář.
Zaostřeny budou i tváře, které jsou ve stejné vzdálenosti jako
tváře ve žluté oblasti AF.
Zaostří až na 23 bodů v každé oblasti AF.
(oblast AF se nezobrazí, dokud nebude zaostřeno)
Zaostří na oblast AF ve středu snímku.
(doporučeno pro případy, kdy je zaostření obtížné)
- 58 -
Page 59
Používání menu [Zázn.]
[i.expozice]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Pokud je mezi objektem a pozadím výrazný kontrast, kontrast a expozice se nastaví
automaticky, aby snímek získal živější barvy.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [ON] / [OFF]
Pokud pracuje funkce [i.expozice], barva ikony se změní.
●
I když je parametr [Citlivost] nastaven na [100], při aktivaci [i.expozice] lze pořizovat
●
snímky s vyšší citlivostí ISO, než je nastavena.
[I.rozlišení]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
K fotografování statických snímků s ostřejšími obrysy a lepším rozlišením lze použít
technologii super rozlišení fotoaparátu. Při aktivaci režimu [i.ZOOM] lze úroveň zoomu
zvýšit zhruba na dvojnásobek původní úrovně zoomu bez snížení kvality snímku.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [ON] / [i.ZOOM] / [OFF]
O funkci i.ZOOM (→44)
●
V režimu [Inteligentní aut.] se použije pevné nastavení [i.ZOOM].
●
Ve scénickém režimu [Vys. citlivost] se použije pevné nastavení [ON], ve scénickém
●
režimu [Panoramatický snímek] se použije nastavení [OFF] a v ostatních scénických
režimech nastavení [i.ZOOM].
[Digitální zoom]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
4násobně větší zoom než s optickým/rozšířeným optickým zoomem. (Nezapomeňte, že
při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku.)
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [ON] / [OFF]
Pokud se Digitální zoom používá současně s funkcí i.ZOOM, úroveň zoomu je možné
●
jen zvětšovat, a to až 2krát.
- 59 -
Page 60
Používání menu [Zázn.]
[Sériové snímání]
DMC-FS40 DMC-FS41
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Postupné pořizování statických snímků při úplném stisknutí spouště.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení:
PoložkaNastavení
Maximální rychlost sériového snímání: Cca 1,5 sn/s
• Série statických snímků je možné pořizovat až do zaplnění paměťové
karty nebo interní paměti. V určitém bodu však dojde k poklesu rychlosti
sériového snímání. (Čas, ve kterém klesne rychlost sériového snímání, se
liší podle typu karty nebo počtu nahrávaných pixelů.)
[Sériové snímání]
[H-sériové sn.]
[Série s bleskem]
[OFF]Zrušení režimu sériového snímání.
• Fotoaparát pevně nastaví ostření při pořizování prvního snímku. Expozice
a vyvážení bílé se upravují u každého snímku.
• Při použití samospouště fotoaparát automaticky nastavuje posloupnost
statických snímků na tři.
• Je-li aktivní sériové snímání, není k dispozici blesk.
Maximální rychlost sériového snímání: Cca 10 sn/s
• Počet snímků při použití sériového snímání
Interní paměťCca 15 snímků nebo více
KartaCca od 15 snímků do maximálně 100 snímků
*
Počet snímků, které lze pořídit při sériovém snímání, se liší podle
podmínek snímání a typu paměťové karty.
• Fotoaparát pevně nastavuje ostření spolu s expozicí a vyvážením bílé při
pořizování prvního snímku.
• [Citlivost] se nastavuje automaticky.
• Při použití samospouště fotoaparát automaticky nastavuje posloupnost
statických snímků na tři.
• Je-li aktivní sériové snímání, není k dispozici blesk.
• Počet snímků při použití sériového snímání
*
Počet snímků, které lze pořídit při sériovém snímání, se liší podle
podmínek snímání a typu paměťové karty.
• Fotoaparát pevně nastavuje ostření spolu s expozicí a objemem světla
vysílaného bleskem na základě prvního pořizovaného snímku.
• [Citlivost] se nastavuje automaticky.
• Při použití samospouště fotoaparát automaticky nastavuje posloupnost
statických snímků na pět.
*
*
: maximálně 5 snímků
- 60 -
Page 61
Používání menu [Zázn.]
O funkcích [H-sériové sn.] a [Série s bleskem]
●
• Nastavení lze provést pouze v režimu [Běžné snímky].
• Velikost obrazu se mění podle poměru stran snímků (→55) před nastavením.
Poměr stran obrazu
4:33 M
3:22.5 M
16:92 M
1:12.5 M
Je-li citlivost ISO nastavena na příliš vysokou hodnotu nebo pokud na slabě
●
osvětlených místech příliš klesne rychlost závěrky, může rychlost sériového snímání
dosáhnout nízké hodnoty.
Při sledování objektů v pohybu a pořizování sérií snímků na místech, kde existuje
●
výrazný rozdíl mezi světlými a tmavými místy, se může stát, že nebude možné
dosáhnout optimální expozice.
Ve scénických režimech [Panoramatický snímek] a [Fotorámeček] bude použito pevné
●
nastavení [OFF].
Velikost snímku
[Sériové snímání]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Aktivace pořizování rychlé série statických snímků. Statické snímky budou pořizovány,
dokud je stisknuta spoušť.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: / [OFF]
Maximální rychlost sériového snímání: Cca 1,5 sn/s
●
Maximální rychlost sériového snímání: Cca 1,4 sn/s
• Série statických snímků je možné pořizovat až do zaplnění paměťové karty nebo
interní paměti. V určitém bodu však dojde k poklesu rychlosti sériového snímání.
(Čas, ve kterém klesne rychlost sériového snímání, se liší podle typu karty nebo
počtu nahrávaných pixelů.)
Ostření je pevně nastaveno od prvního snímku. Expozice a vyvážení bílé se upravují
●
u každého snímku.
Při použití samospouště fotoaparát automaticky nastavuje posloupnost statických
●
snímků na tři.
Při nastavení citlivosti ISO na příliš vysokou hodnotu nebo snížení rychlosti závěrky
●
v tmavém prostředí se může snížit rychlost sériového snímání.
Je-li aktivní sériové snímání, je vypnutý blesk.
●
Při nahrávání objektů v pohybu, kdy existuje výrazný rozdíl mezi světlými a tmavými
●
místy, se může stát, že nebude možné dosáhnout optimální expozice.
Ve scénických režimech [Panoramatický snímek] a [Fotorámeček] bude použito pevné
●
nastavení [OFF].
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
DMC-FS28 DMC-S2
DMC-S5
- 61 -
Page 62
Používání menu [Zázn.]
[Podání barev]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Nastavení barevných efektů.
■
Režim záznamu:
1
■
Nastavení: [STANDARD] / [VIVID]
1
*
Pouze režim [Běžné snímky] a režim [Video]
2
*
Pouze režim [Inteligentní aut.]
*
(ostřejší) / [B&W] / [SEPIA] / [Happy]
[AF přisvětlení]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Světlo, které se aktivuje v tmavém prostředí kvůli usnadnění ostření.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení:
AF přisvětlení má účinnou vzdálenost cca 1 m.
●
• Přisvětlení neblokujte prsty ani do něj nehleďte zblízka.
• Účinná vzdálenost AF přisvětlení se zkracuje při použití zoomu a
v závislosti na stavu objektu.
V následujících scénických režimech bude použito fixní nastavení
[OFF] : Světlo je vypnuto (fotografování zvířat ve tmě
apod.)
2
*
AF přisvětlení
[Red.červ.očí]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Při fotografování s bleskem se kvůli potlačení jevu červených očí automaticky detekují
červené oči a data statického snímku se opraví ().
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [ON] / [OFF]
Toto nastavení bude pracovat pouze při nastavení parametru [AF režim] na
●
(Detekce tváří).
Oprava jevu červených očí nemusí být možná, závisí na okolnostech.
●
Pokud je nastavení funkce [ON], s ikonou blesku se objeví ikona .
●
- 62 -
Page 63
Používání menu [Zázn.]
[Stabilizátor]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Automatická detekce a ochrana před chvěním.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [ON] / [OFF]
Situace, v nichž může být optický stabilizátor obrazu neúčinný:
●
Intenzivní vibrace, velká úroveň zoomu (také v rozsahu digitálního zoomu), rychle se
pohybující objekty, interiéry nebo tmavé prostory (kvůli nízké rychlosti závěrky)
[Dat. razítko]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Statické snímky mohou být označeny datem a časem záznamu.
■
Režim záznamu:
■
Nastavení: [BEZ ČASU] / [S ČASEM] / [OFF]
Datové značky na statických snímcích nelze vymazat.
●
Časový otisk nelze použít, pokud je nastavena funkce [Sériové snímání].
●
Ve scénickém režimu [Panoramatický snímek] bude použito pevné nastavení [OFF].
●
U statických snímků označených datovou značkou nezadávejte v provozovně fotolabu
●
nebo na tiskárně požadavek tisku data. (Tisk data se může překrývat.)
V režimu [Inteligentní aut.] nelze nastavení změnit. Nastavení se použije v jiném režimu
●
záznamu.
[Nastavit hodiny]
• Postup nastavení pro menu [Zázn.] (→33)
Nastavení hodin. Jedná se o stejnou funkci jako v menu [Nastavení].
- 63 -
Page 64
Různé metody přehrávání [Režim přehrávání]
Zaznamenané snímky lze přehrát různými způsoby.
Stiskněte tlačítko přehrávání
Otevřete obrazovku pro výběr
[Režim přehrávání]
Vyberte metodu přehrávání
Pokud nebyla vložena karta, snímky se budou přehrávat z interní paměti.
●
Při přechodu z režimu záznamu do režimu přehrávání se [Režim přehrávání]
●
automaticky změní na [Běžné přehr.].
- 64 -
Page 65
Různé metody přehrávání [Režim přehrávání]
[Diaprojekce]
• Přepnutí [Režim přehrávání] (→64)
Automatické přehrávání snímků v pořadí s hudbou. Doporučeno pro sledování na
obrazovce televizoru.
Kurzorovým tlačítkem vyberte metodu přehrávání a stiskněte
[MENU/SET]
[Vše]Přehrát vše.
[Volba kategorie]Vyberte kategorii a přehrávání.
[Oblíbené]Přehrávání snímků zařazených mezi [Oblíbené].
(Kurzorovým tlačítkem vyberte kategorii a stiskněte [MENU/SET].) (→66)
Kurzorovým tlačítkem nastavte efekty přehrávání a stiskněte
[MENU/SET]
[Efekt] (Výběr hudby a efektů podle atmosféry snímku)
[AUTO] (k dispozici pouze s nastavením [Volba kategorie]) / [NATURAL] / [SLOW] / [SWING] /
[URBAN] / [OFF]
[Nastavení]
[Doba trvání]
[Zopakovat][ON] / [OFF]
[Hudba][ON] / [OFF]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (K dispozici pouze při nastavení
[Efekt] na [OFF])
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Start] a stiskněte [MENU/SET]
■
Operace během prezentace
Pozastavení/Přehrávání
Stop
(Během pauzy)
Další
(Během pauzy)
Předchozí
• Hlasitost lze nastavit pomocí páčky
zoomu nebo tlačítka zoomu.
- 65 -
Page 66
Různé metody přehrávání [Režim přehrávání]
Pokud byl zvolen režim [URBAN], snímek může být zobrazen černobíle jako efekt.
●
Při přehrávání panoramatických snímků bude nastavení [Doba trvání] vypnuto.
●
Část [Efekt] nelze použít při zobrazení snímků pořízených v poloze portrétu.
●
Nelze přidat hudební efekty.
●
V režimu prezentace nelze přehrávat videosekvence. Úvodní obrazovky videosekvencí
●
se v režimu prezentace přehrávají jako statické snímky.
[Filtr. přehrávání]
• Přepnutí [Režim přehrávání] (→64)
Výběr snímků k prohlížení lze zúžit na snímky ve vybraných kategoriích nebo na oblíbené
snímky, a poté prohlížet tyto snímky.
Vyberte způsob zúžení výběru zobrazených snímků
[Volba
kategorie]
[Oblíbené]Zobrazení snímků zařazených mezi [Oblíbené].
Zobrazí se pouze snímky z vybrané kategorie.
Pokud byla v kroku vybrána možnost [Volba kategorie],
zvolte kategorii
[Kategorie]Údaje o záznamu, jako jsou scénické režimy
Výběr data na stránce kalendáře a prohlížení pouze snímků pořízených v tento den. (→30)
- 67 -
Page 68
Retušování snímků
[Automatické retušování]
U statického snímku lze upravovat barvy a jas a dosáhnout tak jejich vyvážení.
• Po úpravě snímků pomocí funkce [Automatické retušování] je možné vytvořit nové
snímky. Před zahájením úprav se ujistěte, že je v interní paměti nebo na paměťové
kartě dostatek volného místa.
DMC-FS40 DMC-FS41
Během přehrávání vyberte statický snímek, který chcete
retušovat, a stiskněte
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Automatické retušování] a
stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se staticky snímek retušovaný pomocí barev a jasu.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [ON] a stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Zvolíte-li [Ano], nový retušovaný statický snímek
se uloží.
• Je-li vybráno nastavení [OFF], je možné obnovit původní stav snímku (stav před
retušováním).
DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2
Během přehrávání vyberte statický snímek, který chcete
retušovat, a stiskněte
Zobrazí se staticky snímek retušovaný pomocí barev a jasu.
Stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Zvolíte-li [Ano], nový retušovaný statický snímek
se uloží.
U některých statických snímků může být účinek funkce retušování méně zřetelný.
●
Po retušování se může na některých statických snímcích vyskytovat zesílený šum.
●
Úpravy pomocí funkce [Automatické retušování] nemusí být k dispozici u statických
●
snímků, které již byly retušovány.
Nemusí být možné retušovat statické snímky pořízené jinými fotoaparáty.
●
Funkci [Automatické retušování] není možné použít v následujících případech:
●
• u videosekvencí,
• u statických snímků pořízených ve scénickém režimu [Panoramatický snímek]
• u statických snímků pořízených ve scénickém režimu [Fotorámeček]
- 68 -
Page 69
Retušování snímků
[Efekt líčení]
Statické snímky pořízené fotoaparátem, který rozpoznává objekt, jako je obličej, lze
retušovat pomocí efektu Makeup apod. za účelem vylepšení portrétu.
• Po úpravě snímků pomocí funkce [Efekt líčení] je možné vytvořit nové snímky. Před
zahájením úprav se ujistěte, že je v interní paměti nebo na paměťové kartě dostatek
volného místa.
DMC-FS40 DMC-FS41
Vyberte statický snímek, na kterém se nachází obličej, a
stiskněte
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Efekt líčení] a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte obličej a stiskněte [MENU/SET]
• Stiskem nebo přesuňte kurzor na požadovaný obličej. Pokud se kurzor
na obličej nepřesune, znamená to, že tento obličej fotoaparát není schopen
rozpoznat, a proto jej nelze vybrat.
Nastavte efekty
Pomocí nebo vyberte efekt, který chcete použít, a stiskněte
Pomocí nebo vyberte nastavení a stiskněte
• Chcete-li nastavit další efekt, zopakujte kroky a .
Položka menuNastavení
[Estetická retuš]
[Podklad]Upravuje barvu pokožky.
[Retušování]
Stiskem tlačítka [MENU/SET] funkci retušování ukončíte
Vytváří hladkou a čistou pokožku nebo vylepšuje bělost očí a
zubů.
Vylepšuje barvu rtů, propůjčuje obličejům plastický vzhled nebo
vytváří ostřejší kontury očí.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
• Otevře se obrazovka se srovnáním původního snímku a snímku s uplatněnými
efekty.
Stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Zvolíte-li [Ano], nový retušovaný statický snímek
se uloží.
- 69 -
Page 70
Retušování snímků
Již retušovaný objekt nelze znovu retušovat. Současně nelze retušovat dva nebo
●
více objektů. Chcete-li provést tuto operaci, uložte snímek a poté vyberte objekt, který
chcete znovu retušovat.
Jas nebo barvy snímku zobrazeného před uložením a uloženého snímku se mohou
●
lišit.
Nemusí být možné retušovat statické snímky pořízené jinými fotoaparáty.
●
Retušování není k dispozici u videosekvencí a statických snímků pořízených
●
ve scénickém režimu [Panoramatický snímek].
Není-li obličej správně detekován, nemusí výsledek retušování obličeje odpovídat
●
očekávání.
Pořízení statického snímku vhodného pro funkci [Efekt líčení]:
●
• Fotografujte obličej zepředu.
• Nefotografujte za velmi slabého osvětlení.
• Pořiďte jasný snímek místa, které chcete retušovat.
Reallusion je ochranná známka společnosti Reallusion Inc.
●
- 70 -
Page 71
Používání menu [Přehrávání]
Pořízené snímky lze vybrat k přenosu na webové servery ke sdílení snímků, upravovat je
(např. ořez) a nastavit jejich ochranu.
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33)
• V závislosti na nastavení [Režim přehrávání] se nezobrazují některé položky menu
[Přehrávání].
• Nastavení nebo úpravy snímků nemusí být k dispozici u snímků pořízených jinými
fotoaparáty.
• Po úpravě snímků nástroji jako jsou např. [Zm.rozl.] a [Střih]
vytvoří nové snímky. Před zahájením úprav se ujistěte, že je v interní paměti nebo na
paměťové kartě dostatek volného místa.
DMC-FS40 DMC-FS41
[Nastavit přenos]
Ve fotoaparátu lze vybrat snímky pro přenos na webové servery pro sdílení snímků
(Facebook nebo YouTube).
• Na Facebook lze přenášet pouze statické snímky, na YouTube lze přenášet pouze
videosekvence.
• Snímky v interní paměti nelze nastavit. Před vytvořením nastavení [Nastavit přenos]
zkopírujte snímky na kartu (→77).
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a poté
stiskněte [MENU/SET]
Vyberte snímek a vytvořte nastavení
[JEDEN]
●
Kurzorovým tlačítkem vyberte
snímek a stiskněte [MENU/
SET]
Nastavení přenosu na
• Zrušení
→ Stiskněte znovu [MENU/SET].
web
[VÍCE]
●
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte
[MENU/SET]
• Zrušení
→ Stiskněte znovu [MENU/
SET].
• Provedení
→ Kurzorovým tlačítkem
vyberte [OK] a stiskněte
[MENU/SET].
• Zobrazí se stránka
Nastavení přenosu na
web
s potvrzením. Pokud
vyberete [Ano], operace
bude provedena.
se
■
Přenos na webové servery pro sdílení snímků
Pokud vyberete položku [Nastavit přenos], vestavěný přenosový nástroj automaticky
vytvoří kopie na kartě ve fotoaparátu. Před přenosem připojte fotoaparát k počítači
(→80). Další podrobnosti viz (→84).
- 71 -
Page 72
Používání menu [Přehrávání]
■
Vymazat vše
V kroku
Není k dispozici na kartách s kapacitou nižší než 512 MB.
●
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
[Zm.rozl.]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Velikost snímku lze zmenšit tak, aby snímky vyhovovaly velikosti emailových příloh a
použití na webových stránkách apod.
(Statické snímky zaznamenané s nejmenším množstvím pixelů nelze dále zmenšovat.)
■
[JEDEN]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte velikost a stiskněte
[MENU/SET]
Aktuální velikost
Velikost po úpravě
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud vyberete [Ano], operace bude provedena.
- 72 -
Page 73
Používání menu [Přehrávání]
■
[VÍCE]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [VÍCE] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte velikost a stiskněte
[MENU/SET]
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud vyberete [Ano], operace bude provedena.
Po změně velikosti bude kvalita snímku snížena.
●
Velikost nelze upravovat u následujících snímků:
●
• videosekvence;
• statické snímky již označené časovým otiskem (datum a čas);
• panoramatické snímky.
• Provedení
→ Kurzorovým tlačítkem vyberte
[OK] a stiskněte [MENU/SET].
[Střih]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Statický snímek se zvětší a nechtěné úseky budou oříznuty.
DMC-FS40 DMC-FS41
Kurzorovým tlačítkem vyberte statický snímek a poté
stiskněte [MENU/SET]
Vyberte oblast, kterou chcete oříznout, a stiskněte
[MENU/SET]
RozšířitZměna pozice
• Zobrazí se stránka s potvrzením. Pokud vyberete [Ano], operace bude provedena.
Po oříznutí bude kvalita snímku snížena.
●
Oříznutí nelze použít u následujících snímků:
●
• videosekvence;
• statické snímky již označené časovým otiskem (datum a čas);
• panoramatické snímky.
- 73 -
Page 74
Používání menu [Přehrávání]
[Oblíbené]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Pokud své oblíbené snímky označíte hvězdičkou ( ), můžete přehrávat pouze své
oblíbené snímky nebo můžete všechny snímky kromě svých oblíbených odstranit.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a
stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
[JEDEN]
●
[VÍCE]
●
Nastavení oblíbených
• Zrušení → Stiskněte znovu [MENU/SET].
■
Vymazat vše
V kroku
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
snímků
Nastavení oblíbených
- 74 -
snímků
Page 75
Používání menu [Přehrávání]
[Nastav.tisk]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Pro tisk ve fotolabech nebo na tiskárnách kompatibilních s DPOF lze vytvořit nastavení
tisku snímku/čísla snímku/data. (Ve fotolabu požádejte o kontrolu kompatibility)
DMC-FS40 DMC-FS41
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a
stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem nastavte počet snímků a stiskněte
[MENU/SET]
(při používání [VÍCE] (až do 999 snímků) zopakujte kroky a )
[JEDEN]
●
• Nastavení/zrušení tisku data → Stiskněte
■
Vymazat vše
V kroku
Nastavení tiskárny může mít přednost před nastavením fotoaparátu, závisí na typu
●
tiskárny.
Nelze nastavit pro soubory, které nejsou kompatibilní se standardem DCF.
●
Některé informace DPOF nastavené na jiném zařízení nelze použít. V těchto případech
●
odstraňte všechny informace DPOF a poté je na tomto fotoaparátu nastavte znovu.
Nastavení tisku data nelze uskutečnit u statických snímků, které byly pořízeny
●
s nastavením [Dat. razítko].
Nastavení tisku nelze provést pro videosekvence.
●
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
Nastavení tisku
data
Počet k tisku
[VÍCE]
●
Nastavení tisku
data
Počet k tisku
- 75 -
Page 76
Používání menu [Přehrávání]
[Ochrana]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Nastavení ochrany, která znemožní odstranění snímků. Zabrání odstranění důležitých
snímků.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [JEDEN] nebo [VÍCE] a
stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
[JEDEN]
●
[VÍCE]
●
Chráněný snímek
• Zrušení → Stiskněte znovu [MENU/SET].
■
Vymazat vše
V kroku
■
Ukončit beze změny
Stiskněte [MENU/SET].
Postup nemusí být účinný při používání jiného zařízení.
●
vyberte [ZRUŠIT] a vyberte [Ano].
Chráněný snímek
- 76 -
Page 77
Používání menu [Přehrávání]
[Kopír.]
• Pro zobrazení menu přehrávání a způsobů ovládání (→33).
Snímky lze kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Kurzorovým tlačítkem vyberte metodu kopírování (směr) a
stiskněte [MENU/SET]
: Kopírování všech snímků z interní paměti na kartu (pokračujte krokem ).
: Kopírování po 1 snímku z karty do interní paměti.
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Ano] a stiskněte [MENU/SET]
• Zrušení → Stiskněte [MENU/SET].
• Až budou všechny snímky zkopírovány z interní paměti na paměťovou kartu,
obrazovka se automaticky vrátí na stránku přehrávání.
Kopírování snímků může trvat několik minut. Během kopírování nevypínejte napájení
●
ani neprovádějte jiné operace.
Pokud jsou v cílovém umístění totožná jména (čísla souborů/složek), při kopírování z
●
interní paměti na kartu () se vytvoří nová složka. Soubory se stejnými názvy se
nezkopírují z karty do interní paměti ().
Následující nastavení se nezkopírují. Po kopírování je nastavte znovu.
●
- [Ochrana] - [Oblíbené] - [Nastav.tisk]
Kopírovat lze pouze snímky z digitálních fotoaparátů Panasonic (LUMIX).
●
DMC-FS40 DMC-FS41
- 77 -
Page 78
Sledování na obrazovce televizoru
Po připojení fotoaparátu k televizoru prostřednictvím kabelu AV lze sledovat snímky na
obrazovce televizoru.
Příprava:
• Nastavte [TV formát]. (→38)
• Fotoaparát i televizor vypněte.
Fotoaparát připojte k televizoru
Zapněte televizor
Nastavte pomocný vstup.
●
Zapněte fotoaparát
Stiskněte tlačítko přehrávání
Zkontrolujte si polohu konektoru a
zasuňte ho přímým směrem.
(Poškození objímky konektoru může
způsobit poruchu.)
Žlutá: Do zdířky video
Kabel AV
(Volitelný doplněk)
Bílá: Do zdířky audio
■
Pokud má televizor nebo DVD rekordér slot na kartu SD
Paměťovou kartu SD vložte do slotu SD
• Přehrávat lze pouze statické snímky.
• Není možné přehrávat videosekvence.
• Je možné, že nebudete moci přehrávat panoramatické snímky. Nelze použít přehrávání
panoramatických snímků s automatickým posunem.
• Pokud používáte paměťové karty typu SDHC i SDXC, dbejte na to, abyste každý typ
karty přehrávali v zařízení, které je s konkrétním formátem kompatibilní.
- 78 -
Page 79
Sledování na obrazovce televizoru
Podrobnosti vyhledejte také v příručce k televizoru.
●
Vždy používejte originální kabel AV Panasonic (volitelný doplněk).
●
Pokud v menu [Nastavení] aktivujete nastavení [Videovýstup], snímky můžete
●
přehrávat na televizorech v jiných zemích (regionech), které používají systém NTSC
nebo PAL.
Snímky otočené do polohy portrét mohou být mírně neostré.
●
Pokud se snímky nezobrazují na širokoúhlých televizorech nebo televizorech s
●
vysokým rozlišením se správným poměrem stran, změňte nastavení formátu obrazu na
televizoru.
- 79 -
Page 80
Použití s počítačem
Statické snímky/videosekvence lze kopírovat z fotoaparátu do počítače jejich propojením.
• Některé počítače mohou číst přímo z paměťové karty fotoaparátu.
Podrobnosti vyhledejte v příručce ke svému počítači.
• Pokud váš počítač nepodporuje paměťové karty SDXC, zobrazí se zpráva se žádostí o
formátování karty. (Kartu neformátujte. Zaznamenané snímky by se vymazaly.) Pokud
nebude karta rozpoznána, podívejte se na následující webovou stránku podpory.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Snímky zkopírované do počítače je možné tisknout, zasílat jako přílohu e-mailu nebo
s nimi provádět jiné operace. Software „PHOTOfunSTUDIO“ na disku CD-ROM
(součást dodávky) umožňuje snadné provádění těchto funkcí.
Použití dodaného softwaru
Disk CD-ROM, který je součástí dodávky, obsahuje následující software.
Před použitím je nutné software nainstalovat do počítače.
■
PHOTOfunSTUDIO 8.0 LE (Windows XP/Vista/7)
Tento software umožňuje kopírovat statické snímky nebo videosekvence do počítače a
zkopírované snímky řadit podle data a času jejich záznamu, názvu modelu použitého
digitálního fotoaparátu nebo podle jiných atributů. Snímky lze zapisovat na disky DVD,
vytvářet prezentace, které lze před jejich zápisem na disk DVD doplnit o oblíbenou
hudbu, efekty atd.
■
30denní plná zkušební verze softwaru LoiLoScope (Windows XP/Vista/7)
LoiLoScope je software pro editaci videa, který vám umožní plně využít výkonu
vašeho počítače. Vytváření videoklipů je tak snadné, jako uspořádávání karet na stole.
Použijte svoji hudbu, snímky a video soubory a vytvářejte videoklipy, které můžete
sdílet s přáteli a rodinou vypálením na disk DVD, uložením na webové stránky nebo
jednoduše odesláním pomocí e-mailu.
• Nainstalován bude pouze odkaz na stránku, odkud si můžete stáhnout zkušební
verzi.
Podrobnější informace o použití softwaru LoiLoScope naleznete v příručce,
kterou si můžete stáhnout z níže uvedeného odkazu.
Adresa pro stažení příručky: http://loilo.tv/product/20
- 80 -
Page 81
Použití s počítačem
Instalace softwaru (PHOTOfunSTUDIO),
který je součástí dodávky
Tento software umožňuje přenášet snímky do počítače a také tyto uložené snímky
zařazovat do kategorií podle data jejich záznamu nebo názvu modelu použitého
fotoaparátu.
• Před vložením disku CD-ROM ukončete všechny spuštěné aplikace.
Zkontrolujte prostředí svého počítače
Provozní prostředí počítače pro PHOTOfunSTUDIO 8.0 LE
Operační systém
Procesor
Monitor
Paměť RAM
Volné místo na
pevném disku
• Informace o provozním prostředí najdete v návodu k použití softwaru
„PHOTOfunSTUDIO“ (PDF).
Windows XP (32 bitů) SP3
Windows Vista (32 bitů) SP2
Windows 7 (32 bitů/64 bitů) a SP1
Windows XPPentium® III 500 MHz nebo vyšší
Windows Vista800 MHz nebo vyšší
Windows 71 GHz nebo vyšší
rozlišení 1024 x 768 pixelů nebo vyšší
(doporučeno 1920 x 1080 pixelů nebo vyšší)
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
450 MB nebo více k instalaci softwaru
512 MB nebo více
1 GB nebo více (32 bitů)
2 GB nebo více (64 bitů)
Vložte disk CD-ROM se softwarem (součást dodávky)
Po vložení disku CD-ROM (součást dodávky) se spustí menu instalace.
V menu instalace klikněte na položku [Aplikace].
Klikněte na [Recommended Installation]
• Pokračujte v instalaci podle pokynů zobrazených na obrazovce.
Bude nainstalován software kompatibilní s vaším počítačem.
●
PHOTOfunSTUDIO není kompatibilní s počítači Mac.
●
- 81 -
Page 82
Použití s počítačem
Kopírování statických snímků a videosekvencí
Příprava:
• Dostatečně nabijte
akumulátor.
• Při importu snímků z interní
paměti vyjměte všechny
paměťové karty.
• Zapněte fotoaparát a počítač
Zkontrolujte si polohu konektoru a zasuňte ho přímým
směrem.
(Poškození objímky konektoru může způsobit poruchu.)
Propojovací kabel USB
(používejte výhradně kabel, který je
součástí dodávky)
[Přístup] (odesílání dat)
• Pokud je zobrazen
nápis [Přístup],
neodpojujte
propojovací kabel
USB.
Fotoaparát připojte k počítači
• Ujistěte se, že používáte propojovací kabel USB, který je součástí dodávky.
Při použití jiného propojovacího kabelu USB než toho, který je součástí dodávky,
může nastat porucha.
Kurzorovým tlačítkem fotoaparátu vyberte [PC] a stiskněte
[MENU/SET]
Ke kopírování snímků do počítače použijte software
„PHOTOfunSTUDIO“
• Podrobnosti týkající se použití softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ naleznete v příručce
„PHOTOfunSTUDIO“ (PDF).
• Požadované snímky lze do počítače uložit přetažením složek a souborů se snímky,
které chcete zkopírovat, do jiných složek v počítači.
- 82 -
Page 83
Použití s počítačem
■
Názvy složek a souborů na počítači
DCIM (Statické snímky/Videosekvence)
100_PANA (Až 999 snímků/složku)
P1000001.JPG
Windows
●
Jednotky jsou
zobrazeny ve složce
„Tento počítač“ nebo
„Počítač“.
Mac
●
Jednotky jsou
zobrazeny na ploše.
(Zobrazí se jako
„LUMIX“, „NO_NAME“
nebo „Untitled“.)
1
*
V následujících případech se vytvoří nové složky:
• Pokud se snímky ukládají do složek obsahujících soubory s číslem 999.
• Při použití karet, které již obsahují stejné číslo složky (např. včetně snímků pořízených na
jiných fotoaparátech apod.).
2
*
Pamatujte si, že pokud budou odstraněny soubory ve složce AD_LUMIX, snímky nelze přenést na
webové servery ke sdílení snímků.
3
*
Tato složka se nevytváří v interní paměti.
■
Zrušit připojení
Na hlavním panelu Windows klikněte na položku „Bezpečně odebrat hardware“
■
Pokud používáte Windows XP, Windows Vista, Windows 7 nebo Mac OS X
Fotoaparát lze připojit k počítači, i když je vybráno nastavení [PictBridge (PTP)] v
kroku na předchozí straně.
• Lze uskutečnit pouze výstup snímku.
• Přenos nemusí být možný, pokud je na kartě 1000 nebo více snímků.
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Oblíbené)
AD_LUMIX (Složka k přenosu na web)
LUMIXUP.EXE (Přenosový nástroj)
JPG:
Statické snímky
MOV:
Videosekvence
1
*
*2,*
3
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
●
Před vložením nebo vyjmutím paměťových karet vypněte napájení.
●
Pokud během komunikace začne docházet kapacita akumulátoru, ozve se varovný
●
zvukový signál. Okamžitě zrušte komunikaci s počítačem. Použijte dostatečně nabitý
akumulátor.
Další podrobnosti vyhledejte v příručce k počítači.
●
- 83 -
Page 84
Použití s počítačem
Přenos snímků na webové servery pro sdílení snímků
Statické snímky a videosekvence lze pomocí přenosového nástroje ([LUMIX Image
Uploader]) přenášet na webové servery ke sdílení snímků (Facebook nebo YouTube).
Snímky není nutno kopírovat do počítače ani instalovat specializovaný software.
S počítačem připojeným k síti je přenos snímků z fotoaparátu snadný, dokonce i když jste
pryč od svého běžného počítačového vybavení.
• Tento nástroj podporuje pouze počítače, které používají operační systémy Windows XP,
Windows Vista a Windows 7.
• Podrobnější informace získáte v návodu k použití (PDF) aplikace [LUMIX Image
Uploader].
Příprava:
• K výběru snímků pro přenos použijte [Nastavit přenos] (→71)
• Počítač připojte k internetu
• Vytvořte účet pro vhodný webový server pro sdílení snímků a připravte si své
přihlašovací údaje
Dvojitým kliknutím spusťte „LUMIXUP.EXE“
• Pokud jste z disku CD-ROM (součást dodávky) nainstalovali software
„PHOTOfunSTUDIO“, „Přenosový nástroj ([LUMIX Image Uploader])“ se může
spustit automaticky.
Vyberte cílové umístění přenosu
• Při dalších krocích postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru počítače.
Protože služby a specifikace YouTube a Facebook podléhají změnám, činnost služeb
●
online nelze do budoucna zaručit. Dostupné služby a zobrazení podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
(Tato služba je dostupná k 1. listopadu 2011)
Nepřenášejte snímky chráněné autorským právem, kromě případů, kdy máte na obsah
●
autorská práva nebo jste od příslušného držitele práv získali povolení.
Snímky mohou obsahovat informace, které umožní identifikaci jednotlivce, jako je
●
například název snímku, datum a čas záznamu, informace o místu pořízení snímku
pomocí funkce GPS fotoaparátu atd. Před přenosem snímků na weby určené ke sdílení
snímků pečlivě zkontrolujte snímky, zda neobsahují informace, které nechcete zveřejnit.
- 84 -
Page 85
Tisk
Fotoaparát lze kvůli tisku připojit přímo k tiskárně kompatibilní s PictBridge.
• Některé počítače mohou číst přímo z paměťové karty fotoaparátu.
Podrobnosti vyhledejte v příručce ke svému počítači.
Příprava:
• Dostatečně nabijte akumulátor.
• Při kopírování snímků z interní paměti
vyjměte všechny paměťové karty.
• Na tiskárně upravte kvalitu tisku nebo
podle potřeby další nastavení.
• Zapněte fotoaparát a tiskárnu
Fotoaparát připojte k tiskárně
• Ujistěte se, že používáte propojovací kabel USB, který je součástí dodávky. Při
použití jiného propojovacího kabelu USB než toho, který je součástí dodávky,
může nastat porucha.
• Pokud je zobrazena ikona odpojení kabelu
neodpojujte propojovací kabel USB (u některých
tiskáren se nemusí zobrazit).
Zkontrolujte si polohu konektoru a zasuňte ho
přímým směrem.
(Poškození objímky konektoru může způsobit
poruchu.)
Propojovací kabel USB
(používejte výhradně kabel, který je součástí dodávky)
Kurzorovým tlačítkem fotoaparátu vyberte [PictBridge (PTP)] a
stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte snímek k tisku a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Zahájení tisku] a stiskněte
[MENU/SET]
(Nastavení tisku (→87))
,
■
Chcete-li tisk zrušit, stiskněte [MENU/SET]
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
●
Po tisku odpojte propojovací kabel USB.
●
Před vložením nebo vyjmutím paměťových karet vypněte napájení.
●
Pokud během komunikace začne docházet kapacita akumulátoru, ozve se varovný zvukový
●
signál. Zrušte tisk a odpojte propojovací kabel USB. Použijte dostatečně nabitý akumulátor.
- 85 -
Page 86
Tisk
Tisk většího počtu snímků
Fotoaparát připojte k tiskárně
• Ujistěte se, že používáte propojovací kabel USB, který je součástí dodávky. Při
použití jiného propojovacího kabelu USB než toho, který je součástí dodávky,
může nastat porucha.
Kurzorovým tlačítkem fotoaparátu vyberte [PictBridge (PTP)] a
stiskněte [MENU/SET]
Stiskněte
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte
[MENU/SET]
• [Více snímků]: Kurzorovým tlačítkem procházejte mezi snímky a snímky
Kurzorovým tlačítkem vyberte [OK] a stiskněte [MENU/
• [Vybrat vše]: Tisk všech snímků.
• [Nastav.tisk(DPOF)]
• [Oblíbené]: Tisk snímků vybraných pod položkou [Oblíbené].
k tisku vyberte tlačítkem [MENU/SET]. (Výběr lze zrušit
dalším stiskem [MENU/SET].)
SET].
DMC-FS40 DMC-FS41
: Tisk snímků vybraných pod
položkou [Nastav.tisk].
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Zahájení tisku] a stiskněte
[MENU/SET]
(Nastavení tisku (→87))
Po zobrazení stránky k potvrzení tisku vyberte [Ano].
●
Oranžový „●“ zobrazený během tisku označuje chybovou zprávu.
●
Při tisku většího množství snímků může být tisk rozdělen do několika úloh.
●
(Zobrazení zbývajících listů se může lišit od zadaného počtu.)
- 86 -
Page 87
Nastavení tisku na fotoaparátu
(Nastavení vytvořte před volbou položky [Zahájení tisku])
Kurzorovým tlačítkem vyberte položku a stiskněte
[MENU/SET]
(je upřednostněna tiskárna) / (1 snímek, bez okrajů) /
(1 snímek, s okrajem) / (2 snímky) / (4 snímky)
, nastavení tiskárny má přednost.
Kurzorovým tlačítkem vyberte nastavení a stiskněte
[MENU/SET]
Položky, které nejsou s tiskárnou kompatibilní, se nemusí zobrazovat.
●
Pokud chcete uspořádat do jednoho statického snímku „2 snímky“ nebo
●
„4 snímky“, nastavte počet tisků pro statický snímek na 2 nebo 4.
Chcete-li tisknout na velikosti papíru/uspořádání, které fotoaparát nepodporuje,
●
nastavte a nastavení vytvořte na tiskárně. (Podrobnosti vyhledejte v příručce
k tiskárně.)
Pokud jste zvolili nastavení [Nastav.tisk], položky [Tisk data] a [Poč. výtisků] se
●
nezobrazují.
I s dokončeným nastavením [Nastav.tisk] se data nemusí vytisknout, závisí na fotolabu
●
nebo použité tiskárně.
Při nastavení [Tisk data] na [ON] si zkontrolujte nastavení tisku data na tiskárně
●
(nastavení tiskárny může mít přednost).
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS40 DMC-FS41
Tisk
Tisk s datem a textem
■
Tisk ve fotolabu
Lze vytisknout pouze datum záznamu. Ve fotolabu požádejte o tisk data.
• Před tiskem statických snímků s poměrem stran 16:9 si předem ověřte, zda fotolab
může tuto velikost akceptovat.
■
Použití počítače
Nastavení tisku pro datum záznamu a textové informace lze vytvořit pomocí softwaru
„PHOTOfunSTUDIO“ na disku CD-ROM, který je součástí dodávky.
■
Použití tiskárny
Datum záznamu lze vytisknout nastavením [Tisk data] na [ON], je-li fotoaparát připojen
k tiskárně, která umožňuje tisk data.
- 87 -
Page 88
Údaje zobrazované na monitoru LCD
1 m 1 m
--
■
Během záznamu
1234
14
13
12
11
10
1
Režim záznamu (→18)
2
Velikost snímku (→55)
Kvalita záznamu (→56)
Kompenzace protisvětla (→23)
3
Režim blesku (→45)
Optický stabilizátor obrazu (→63)
Upozornění na chvění (→40)
Vyvážení bílé (→57)
Podání barev (→62)
4
Kapacita akumulátoru (→15)
5
Režim série (→60)
Inteligentní expozice (→59)
6
Ostření (→22)
7
Oblast AF (→41)
8
Režim samospoušť (→47)
Rozsah ostření
Zoom (→43)
∞∞
5X
5
6
7
8
9
9
Citlivost ISO (→56)
Clonové číslo/Rychlost závěrky (→40)
Kompenzace expozice (→48)
AF přisvětlení (→62)
10
Aktuální datum/čas
Věk v letech/měsících (→54)
11
Uplynulá doba záznamu (→25)
12
Datová značka (→63)
13
Cílové úložiště (→14)
Stav záznamu
14
Počet zaznamenatelných snímků
(→15)
Zbývající doba záznamu (→15, 25)
RXXhXXmXXs
*
*
Údaje [h], [m] a [s] označují „hodinu“, „minutu“ a „sekundu“.
Zobrazené náhledy slouží pouze jako příklady. Ve skutečnosti se mohou lišit.
Kvalita záznamu (→56)
Doba záznamu videosekvence (→27)
XXhXXmXXs
9
Číslo složky/souboru (→26, 83)
Cílové úložiště (→14)
Ikona upozornění na odpojení kabelu
(→85)
*
*
Údaje [h], [m] a [s] označují „hodinu“, „minutu“ a „sekundu“.
Zobrazené náhledy slouží pouze jako příklady. Ve skutečnosti se mohou lišit.
- 89 -
Page 90
Zobrazované zprávy
Významy a požadované reakce na hlavní zprávy zobrazené na monitoru LCD.
[Tuto paměťovou kartu nelze použít.]
Byla vložena karta typu MultiMediaCard.
●
→ Není s fotoaparátem kompatibilní. Použijte kompatibilní kartu.
[Některé snímky nemohou být vymazány] [Tento snímek nemůže být vymazán]
Snímky neodpovídající standardu DCF (→26) nelze smazat.
●
→ Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz
[Formátovat]. (→39)
[Není možné provést žádnou dodatečnou volbu]
Byl překročen počet snímků, které lze hromadně smazat.
●
Více než 999 snímků bylo zařazeno mezi [Oblíbené].
●
Byl překročen počet snímků umožňujících současné nastavení [Zm.rozl.] (hromadné nastavení).
●
[Vypněte a znovu zapněte přístroj, prosím] [Chyba systému]
Objektiv nepracuje správně.
●
→ Znovu zapněte napájení.
(Pokud se zpráva zobrazuje i nadále, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko)
[Některé snímky se nedají zkopírovat] [Kopírování nemůže být ukončeno]
Snímky nelze v těchto případech kopírovat.
●
→ V interní paměti je při kopírování z karty již snímek se stejným názvem.
→ Soubor neodpovídá standardu DCF (→26).
→ Snímek byl pořízen nebo upraven na jiném zařízení.
[Nedostatek místa ve vestavěné paměti] [Nedostatečná paměť na kartě]
V interní paměti nebo na kartě není dostatek volného místa. Při kopírování snímků z interní paměti
●
na kartu (dávkové kopírování) se snímky kopírují až do zaplnění kapacity karty.
Pokud se používají karty s kapacitou 4 GB nebo více, jsou podporovány pouze paměťové karty
●
SDHC nebo SDXC.
[Chyba čtení]/[Chyba psaní] [Ověřte prosím kartu]
Selhalo čtení dat na kartě.
●
→ Zkontrolujte, zda je karta vložena správně (→12).
Selhal zápis dat na kartu.
●
→ Fotoaparát vypněte, vyjměte kartu, poté ji znovu vložte a fotoaparát znovu zapněte.
Karta může být poškozená.
●
Zkuste vložit jinou kartu.
●
[Záznam filmu byl zrušen následkem omezení rychlosti zapisování na kartu]
Pokud se záznam zastavuje i při použití karty s doporučenou rychlostní kategorií (→14), rychlost
●
zápisu dat se snížila. V tomto případě doporučujeme data na paměťové kartě zálohovat a kartu
přeformátovat (→39).
U některých karet se může záznam videosekvence automaticky ukončit.
●
[Vytvoření adresáře není možné]
Počet využitých složek dosáhl čísla 999.
●
→ Potřebná data uložte do počítače nebo jiného zařízení a poté ve fotoaparátu použijte příkaz
[Formátovat]. (→39)
[Snímek je zobrazen v TV formátu 16:9] [Snímek je zobrazen v TV formátu 4:3]
K fotoaparátu je připojen kabel AV.
●
→ Chcete-li zprávu okamžitě odstranit → Stiskněte [MENU/SET].
→ Změna nastavení poměru stran → Změňte položku [TV formát] (→38).
Propojovací kabel USB (součást dodávky) je zapojen pouze do fotoaparátu.
●
→ Po připojení kabelu ještě k jinému zařízení zpráva zmizí.
- 91 -
Page 92
Q&A Odstraňování problémů
Nejprve zkontrolujte tyto položky (→92 - 97).
Pokud problém přetrvává, možná se jej podaří vyřešit příkazem [Resetovat] z menu
[Nastavení]. (Mějte na paměti, že kromě některých položek, jako je např. [Nastavit
hodiny], se všechna nastavení vrátí na hodnoty ve stavu, kdy byl přístroj zakoupen.)
Akumulátor, napájení
Fotoaparát nereaguje, i když je zapnut.
Akumulátor není vložen správně (→12) nebo vyžaduje nabití.
Interní paměť/karta je zaplněna. → Smažte nepotřebné snímky a tak uvolněte místo (→31).
●
Pořízené snímky vypadají bíle.
Objektiv je znečištěn (otisky prstů, apod.).
●
→ Vyčistěte povrch objektivu měkkým a suchým hadříkem.
Objektiv je zamlžen (→4).
●
Pořízené snímky vypadají příliš světlé/příliš tmavé.
Upravte expozici (→48).
●
Při jediném stisku spouště se vyfotografují 2 – 3 snímky.
Fotoaparát je nastaven na použití funkce [Sériové snímání] (→60).
●
Snímek není správně zaostřen.
Režim ostření neodpovídá vzdálenosti objektu. (Rozsah ostření závisí na režimu záznamu.)
●
Objekt je mimo rozsah ostření.
●
Důvodem je chvění fotoaparátu nebo pohyb objektu (→40).
●
Zaznamenané snímky jsou rozmazané. Optický stabilizátor obrazu je neúčinný.
V tmavém prostředí je rychlost závěrky pomalejší a účinnost optického stabilizátoru obrazu je
●
menší.
→ Fotoaparát držte pevně oběma rukama, paže přitáhněte k tělu.
→ Pro položku [Digitální zoom] použijte nastavení [OFF] a pro položku [Citlivost] nastavení [
(→56, 59)
Pořízené snímky jsou hrubší nebo obsahují rušivé prvky.
Příliš vysoká citlivost ISO nebo nízká rychlost závěrky.
●
(Výchozím nastavením pro [Citlivost] je [
rušení.)
→ Nižší [Citlivost] (→56).
→ Fotografujte v jasnějším prostředí.
Fotoaparát je nastaven na [Vys. citlivost].
●
(Kvůli vysoké citlivosti mohou být snímky poněkud hrubší.)
] – u snímků z interiéru se v obraze může objevovat
].
- 92 -
Page 93
Q&A Odstraňování problémů
Záznam (pokračování)
Jas nebo barevný odstín pořízeného snímku se liší od skutečnosti.
Při záznamu pod zářivkovým nebo LED osvětlením apod. může zvýšení rychlosti závěrky vést
●
k menším změnám jasu a barev. Tyto změny souvisejí s charakteristikami světelného zdroje a nelze
je považovat za poruchu.
Při záznamu nebo namáčknutí spouště se na monitoru LCD mohou
zobrazit červené pruhy nebo část či celá obrazovka může mít červený
nádech.
Jedná se o vlastnost snímače CCD a může se objevit, pokud objekt obsahuje
●
světlejší oblasti. Okolo těchto oblasti se může objevit určité rozmazání,
ale nejedná se o poruchu. Zaznamenává se do videosekvencí, ale nikoliv
do statických snímků.
Při fotografování doporučujeme obrazovku držet mimo zdroj intenzivního světla,
●
jako je sluneční záření.
Záznam videosekvence se přerušuje.
U některých karet se po zahájení záznamu zobrazuje indikátor přístupu a záznam se může přerušit.
●
Při nahrávání videosekvencí používejte paměťovou kartu SD rychlostní třídy* „Class 6“ nebo vyšší.
●
*
Třída rychlosti SD se vztahuje k parametru pro rychlosti nepřetržitého zápisu.
Pokud se záznam zastavuje i při použití karty s doporučenou rychlostí „Class 6“ nebo vyšší, je nízká
●
rychlost zápisu dat. Doporučujeme zálohovat data na paměťové kartě a znovu ji naformátovat. (→39)
Záznam panoramatického snímku se zastaví před dokončením.
Pokud fotoaparátem otáčíte příliš pomalu, fotoaparát předpokládá, že byla operace zrušena a
●
nahrávání zastaví.
Pokud otáčení fotoaparátu ve směru nahrávání provází příliš velké chvění, záznam se ukončí.
●
→ Chcete-li zaznamenat panoramatické snímky, provádějte s fotoaparátem malé kruhové pohyby
rovnoběžně ve směru záznamu a rychlostí, která odpovídá přemístění do poloviny kruhu během
cca 4 sekund (odhadovaná hodnota).
Hlasitost zvukového signálu je nízká.
Reproduktor je zablokován.
●
Monitor LCD
Monitor se někdy vypne, i když je zapnuto napájení.
Po ukončení záznamu se monitor vypne, dokud není možné nahrávat další snímek. (cca 6 sekund
●
(max.) při záznamu do interní paměti)
Jas je nestabilní.
Clonové číslo se nastavuje při namáčknutí spouště.
●
(Nemá vliv na zaznamenané snímky.)
Monitor v interiérech bliká.
Monitor LCD může několik sekund po zapnutí blikat. Důvodem je operace, jejímž účelem je korekce
●
blikání způsobeného osvětlením, jako jsou zářivková nebo LED svítidla apod. Nejedná se o
poruchu.
Monitor LCD je příliš světlý nebo příliš tmavý.
Pomocí nastavení [Monitor] upravte jas monitoru LCD. (→36)
●
Na monitoru se objevují černé, modré, červené nebo zelené body nebo šum. Při dotyku
vypadá obraz na monitoru zkresleně.
Nejedná se o závadu a jev se na reálné snímky nezaznamená. Nepředstavuje důvod k obavám.
●
- 93 -
Page 94
Q&A Odstraňování problémů
Blesk
Nedochází k záblesku.
Blesk je nastaven na [Nuceně vypnuto] (→45).
●
Blesk není k dispozici při použití funkce [Sériové snímání] (jiné než [Série s bleskem]
●
DMC-FS41
slunce] nebo [Foto skrze sklo].
Blesk se rozzářil několikrát.
Byla aktivována funkce potlačení jevu červených očí (→45). (Dva záblesky za sebou mají tento jev
●
potlačit.)
Položka [Sériové snímání] je nastavena na [Série s bleskem]
●
) nebo scénických režimů [Krajina], [Panoramatický snímek], [Noční krajina], [Západ
DMC-FS40 DMC-FS41
DMC-FS40
(→60).
Přehrávání
Snímky jsou otočeny.
Položka [Otáčení sn.] je nastavena na .
●
→ Chcete-li použít zobrazení na celou plochu bez otočení snímku, použijte nastavení [OFF].
Snímky nelze prohlížet.
Stiskněte tlačítko přehrávání.
●
V interní paměti nebo na kartě nejsou uloženy žádné snímky (pokud je vložena karta, přehrávají se
●
snímky z karty, pokud vložena není, přehrávají se z interní paměti).
Fotoaparát je nastaven na [Filtr. přehrávání].
●
→ Pro položku [Režim přehrávání] použijte nastavení [Běžné přehr.] (→64).
Číslo složky/souboru se zobrazuje jako [–]. Snímek je černý.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
●
Bezprostředně po pořízení snímku byl vyjmut akumulátor nebo byl snímek vyfotografován se
●
slabým akumulátorem.
→ Ke smazání použijte funkci [Formátovat] (→39).
Hlasitost přehrávání a zvukového signálu jsou nastaveny na nízkou hodnotu.
Reproduktor je zablokován.
●
V režimu kalendáře se nezobrazuje správně datum.
Snímek byl upraven na počítači nebo pořízen na jiném zařízení.
●
[Nastavit hodiny] je nesprávné (→16).
●
(Nesprávné datum v režimu kalendář se může zobrazit u snímků zkopírovaných do počítače a poté
nazpět do fotoaparátu, pokud se nastavení data na počítači a ve fotoaparátu liší.)
Na vyfotografovaných snímcích se objevují bílé kulaté skvrny připomínající
mýdlové bubliny.
Pokud fotografujete s bleskem v tmavém prostředí nebo v interiéru, na snímku se
●
mohou objevit bílé kulaté skvrny způsobené odrazem blesku od prachových částic
ve vzduchu. Nejedná se o závadu. Pro tento jev je typické, že se počet kulatých
skvrn a jejich umístění u každého snímku liší.
Na displeji se zobrazí zpráva [Je zobrazena miniatura.].
Snímky mohly být pořízeny na jiném zařízení. Pokud ano, mohou se zobrazovat se špatnou kvalitou
●
snímku.
- 94 -
Page 95
Q&A Odstraňování problémů
Přehrávání (pokračování)
Na pořízených snímcích se nacházejí zčernalé červené oblasti.
Pokud objekty na snímcích obsahují plochy, na nichž jsou v úsecích, které mají odstíny pokožky,
●
plochy s červenou barvou, digitální korekce červených očí (
červené plochy zčernají.
→ Před fotografováním doporučujeme nastavit režim blesku na
funkci [Red.červ.očí] na [OFF].
Zvuk pořízených videosekvencí není slyšet.
Při natáčení videosekvencí dávejte pozor, abyste prsty neblokovali mikrofon.
●
Zvuk pořízených videosekvencí se někdy rozpadá.
Fotoaparát při nahrávání videosekvencí automaticky upravuje clonu. V těchto momentech může
●
dojít k rozpadnutí zvuku. Nejedná se o závadu.
Videosekvence natočené tímto fotoaparátem nelze přehrávat na jiných zařízeních.
Přehrávání videosekvencí (Motion JPEG) pořízených tímto fotoaparátem nemusí být
●
na fotoaparátech jiných výrobců vždy možné. Kromě toho videosekvence zaznamenané tímto
fotoaparátem nelze přehrávat na digitálních fotoaparátech Panasonic LUMIX prodávaných před
červnem 2008. (Tento fotoaparát však lze použít k přehrávání videosekvencí nahraných digitálními
fotoaparáty LUMIX prodanými před tímto datem.)
, ) může způsobit, že tyto
, nebo , nebo nastavit
Televizor, počítač, tiskárna
Snímky se nezobrazují na televizoru. Snímek je rozmazaný nebo není barevný.
Příčinou je nesprávné připojení. (→78)
●
Televizor není přepnut na pomocný vstup.
●
Zkontrolujte nastavení [Videovýstup] (NTSC/PAL) ve fotoaparátu. (→38)
●
Obraz na televizoru se liší od obrazu na monitoru LCD.
Poměr stran obrazu může být u některých televizorů nesprávný nebo může dojít k oříznutí okrajů.
●
Na televizoru nelze přehrávat videosekvence.
V televizoru je vložena karta.
●
→ Připojte fotoaparát k televizoru kabelem AV a aktivujte na něm režim přehrávání. (→78)
Snímek není zobrazen na celé obrazovce televizoru.
Zkontrolujte nastavení [TV formát] (→38).
●
Nelze přenášet snímky do počítače.
Příčinou je nesprávné připojení (→80).
●
Zkontrolujte, zda počítač rozpoznal fotoaparát.
●
Pokud fotoaparát připojujete k počítači, vyberte nastavení [PC]. (→80)
●
Počítač nedetekuje kartu (čte pouze interní paměť).
Odpojte propojovací kabel USB a po vložení karty jej znovu připojte.
●
- 95 -
Page 96
Q&A Odstraňování problémů
Televizor, počítač, tiskárna (pokračování)
Počítač nerozpoznává kartu.
(Při používání paměťových karet SDXC.)
Zkontrolujte, zda váš počítač umožňuje použití karet SDXC.
Při vložení karty se zobrazí hlášení se žádostí o naformátování karty. Kartu však neformátujte.
●
Pokud na monitoru LCD zůstane zobrazeno hlášení [Přístup], vypněte fotoaparát a poté odpojte
●
kabel USB.
Přenos na YouTube nebo Facebook nelze uskutečnit správně.
→ Potvrďte, že přihlašovací údaje (přihlašovací ID, uživatelské jméno, e-mailová adresa a heslo)
jsou správné.
→ Potvrďte, zda je počítač připojen k internetu.
→ Potvrďte, že rezidenční software (např. antivirový software, firewall apod.) neblokuje přístup
na YouTube nebo na Facebook.
→ Zkontrolujte stránky YouTube nebo Facebook.
Na připojené tiskárně nelze tisknout.
Tiskárna není kompatibilní s technologií PictBridge.
●
Pokud fotoaparát připojujete k počítači, vyberte nastavení [PictBridge(PTP)]. (→85)
●
Nelze tisknout datum.
Před tiskem upravte nastavení tisku data.
●
→ Pomocí dodaného softwaru: V nastavení tisku vyberte možnost „s daty“.
Při fotografování použijte funkci [Dat. razítko]. (→63)
●
Při tisku jsou okraje snímku oříznuty.
Před tiskem na tiskárně zrušte ořezávání nebo tisk bez okrajů.
●
(Podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze tiskárny.)
Snímky byly pořízeny s poměrem stran .
●
→ Při tisku ve fotolabu si ověřte, zda lze tisknout formát 16:9.
- 96 -
Page 97
Q&A Odstraňování problémů
Další
Menu se nezobrazuje v požadovaném jazyce.
Upravte nastavení [Jazyk] (→39).
●
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění.
Zvuk vzniká pohybem objektivu a nejedná se o závadu.
●
Při namáčknutí spouště ve tmavém prostředí se rozsvítí červený indikátor.
Položka [AF přisvětlení] je nastavena na [ON] (→62).
●
AF přisvětlení se nerozsvěcí.
Položka [AF přisvětlení] je nastavena na [OFF].
●
Nesvítí na místech s intenzivním osvětlením.
●
Fotoaparát se zahřívá.
Fotoaparát se během používání může poněkud zahřát, ale to nemá vliv na jeho činnost ani kvalitu
●
záznamu.
V objektivu se ozývá cvakání.
Při změně jasu může docházet ke cvakání objektivu a změně jasu monitoru. Příčinou je nastavování
●
clony.
(To nemá vliv na zaznamenané snímky.)
Hodiny nejsou správně nastaveny.
Fotoaparát nebyl dlouho používán.
●
→ Resetujte hodiny (→16).
Při používání zoomu jsou snímky mírně zakřivené a obrysy objektu jsou zabarveny.
Snímky mohou být lehce zakřiveny nebo zbarveny kolem okrajů, vada závisí na úrovni použitého
●
zoomu. Nejedná se o závadu.
Čísla souborů nejsou zaznamenána v pořadí.
Při vytvoření nových složek se čísla souborů vynulují (→83).
●
Soubory jsou číslovány pozpátku.
V době, kdy byl fotoaparát zapnutý, byl vyjmut/vložen akumulátor.
●
(K opačnému číslování může dojít, pokud nejsou čísla složek/souborů správně zaznamenána.)
Na fotoaparátu se bez zásahu uživatele náhle spustí prezentace.
Jedná se o [Auto demo], který představuje funkce fotoaparátu.
●
- 97 -
Page 98
Pokyny a poznámky k používání
Během používání
Fotoaparát se může při delším používání zahřívat, ale nejedná se o závadu.
●
Přístroj nepřibližujte k zařízení, které je zdrojem elektromagnetického záření (např.
• V případě použití přístroje položeného na televizoru nebo v jeho blízkosti může jeho
elektromagnetické pole způsobit zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Přístroj nepoužívejte poblíž mobilního telefonu, protože může dojít ke vzniku rušení, které
nepříznivě ovlivní obraz a/nebo zvuk.
• Silné magnetické pole vyvolané reproduktory či velkými motory může způsobit poškození
uložených dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické rušení vyzařované mikroprocesory může nepříznivě ovlivnit funkci přístroje a
způsobit zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Pokud je přístroj nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a nepracuje správně, vypněte
jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte síťový adaptér (pouze za účelem vystavení v obchodech).
Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte síťový adaptér a fotoaparát zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rádiových vysílačů nebo vedení vysokého napětí.
• V případě natáčení poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může dojít k
výraznému zhoršení obrazového a/nebo zvukového záznamu.
K reproduktoru nepřibližujte předměty, které mohou být ovlivněny magnetickým polem.
●
• Magnetické pole reproduktoru může mít nepříznivý vliv na objekty využívající magnetický zápis,
jako jsou bankovní karty, karty na veřejnou dopravu, hodinky.
Kabely, které jsou součástí dodávky, neprodlužujte.
●
Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může dojít k poškození nebo
●
olupování povrchové úpravy).
V létě nikdy neponechávejte fotoaparát a akumulátor v autě nebo na jeho palubní desce.
●
Může dojít k úniku elektrolytu z akumulátoru a vyvinutí tepla, které může v důsledku vysokých teplot
způsobit požár a explozi akumulátoru.
Péče o fotoaparát
Chcete-li fotoaparát vyčistit, vyjměte akumulátor a otřete jej měkkým a suchým hadříkem.
K odstranění odolných skvrn použijte vlhkou tkaninu, poté přístroj znovu otřete suchou tkaninou.
●
K čištění nepoužívejte benzen, ředidla, alkohol ani kuchyňské čisticí prostředky, protože mohou
●
poškodit pouzdro nebo povrchovou úpravu fotoaparátu.
Při používání chemicky napuštěné tkaniny se pečlivě seznamte s přiloženými pokyny.
●
Pokud nebudete přístroj nějakou dobu používat
Před vyjmutím akumulátoru a karty fotoaparát vypněte (ověřte si, zda je akumulátor skutečně
●
vyjmutý, aby nedošlo k jeho poškození v důsledku nadměrného vybití).
Fotoaparát neponechávejte v kontaktu s gumou či plastem.
●
Pokud fotoaparát uchováváte v zásuvce apod., uložte jej spolu s vysoušecím prostředkem
●
(silikagel). Akumulátory uchovávejte na chladném místě (15 °C - 25 °C) s nízkou relativní vlhkostí
vzduchu (40%RH - 60%RH) a se stabilní teplotou.
Jednou za rok akumulátor nabijte a před dalším uložením jej ponechte zcela vybít.
●
- 98 -
Page 99
Pokyny a poznámky k používání
Paměťové karty
Ochrana karet a dat před poškozením
●
• Vyhněte se vysokým teplotám, přímému slunci, elektromagnetickému záření a působení statické
elektřiny.
• Kartu neohýbejte a nevystavujte pádům a nárazům.
• Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně a chraňte je před nečistotami nebo vlhkostí.
Likvidace paměťových karet nebo převod vlastnictví
●
• Při „formátování“ nebo „mazání“ karty na fotoaparátu nebo na počítači se změní pouze informace
o uspořádání souborů a nedochází k úplnému odstranění souborů z karty. Před likvidací nebo
převodem vlastnictví proto paměťovou kartu doporučujeme fyzicky zničit nebo data trvale
odstranit pomocí komerčně dostupného softwaru k odstranění dat na počítači. S daty na
paměťových kartách nakládejte s náležitou odpovědností.
Monitor LCD
Na povrch monitoru LCD netlačte silou. Může dojít k nestejnoměrnému zobrazení a poškození
●
monitoru.
V chladném prostředí nebo v jiných situacích, kde se fotoaparát ochladí, může být citlivost reakce
●
monitoru LCD ihned po spuštění poněkud nižší než normálně. Po zahřátí interních součástí se
obnoví běžná úroveň jasu.
Monitor LCD je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však mohou
vyskytnout nějaké tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu.
Na ploše monitoru LCD je více než 99,99% funkčních pixelů, zbylých 0,01% pixelů může být
vadných či stále rozsvícených. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo kartě
nezaznamenají.
Nabíjení akumulátoru
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo nízké teplotě, a
●
pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle.
Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
●
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
●
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
●
Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem.
Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
●
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.)
Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
●
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
●
Zakupte si nový akumulátor.
Při nabíjení:
●
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
• Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po nabíjení odpojte nabíječ ze zásuvky a poté vyjměte akumulátor z nabíječe (pokud jej
ponecháte zapojený, spotřebovává až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu – týká se především
●
konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
- 99 -
Page 100
Pokyny a poznámky k používání
Objektiv
Pokud je objektiv znečištěn:
●
Pokud je objektiv znečištěn (otisky prstů, apod.), snímky mohou vypadat lehce zbělené. Zapněte
napájení, vyčnívající tubus objektivu přidržte prsty, a povrch objektivu jemně otřete měkkou suchou
tkaninou.
Objektiv neponechávejte vystavený přímému slunci.
●
Nedotýkejte se uzávěru objektivu, mohlo by dojít k poškození objektivu. Dávejte pozor při vyjímání
●
fotoaparátu z brašny apod.
Při používání běžného stativu nebo unipodu (stativ s jednou nohou)
Pokud jsou šrouby nakřivo, nepoužívejte nadměrnou sílu a neutahujte je. (Mohlo by dojít k
●
poškození fotoaparátu, závitu nebo štítku.)
Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz dokumentace ke stativu.)
●
Pokud používáte stativ nebo unipod, může se stát, že nebude možné vyjmout kartu nebo
●
akumulátor.
Osobní údaje
Pokud jsou v režimu [Dítě] nastaveny narozeniny, mějte na paměti, že ve fotoaparátu a v pořízených
snímcích budou uloženy osobní údaje.
Prohlášení
●
• Kvůli poruše, statické elektřině, nehodě, defektu, opravě nebo jiné operaci může dojít ke změně
nebo ztrátě dat obsahujících osobní údaje.
Společnost Panasonic není odpovědna za jakékoli škody, k nimž může dojít, přímo nebo nepřímo,
v důsledku změny nebo ztráty dat obsahujících osobní údaje.
Při objednávce opravy nebo převodu vlastnictví/likvidaci fotoaparátu
●
• Resetujte nastavení, abyste zabezpečili své osobní údaje. (→37)
• Pokud jsou v interní paměti nějaké snímky, zkopírujte je (→77) v případě potřeby na paměťovou
kartu a poté interní paměť zformátujte (→39).
• Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu.
• Při uskutečnění opravy se mohou interní paměť a další nastavení vrátit do původního stavu.
• Pokud nelze výše uvedené operace uskutečnit kvůli poruše fotoaparátu, obraťte se na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Při převodu vlastnictví nebo likvidaci paměťové karty čtěte odstavec „Likvidace paměťových
karet nebo převod vlastnictví“ v předchozí části.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.