PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS3EF User Manual [fr]

Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-S3
DMC-S1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3E51
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 4
Accessoires fournis .............................. 6
Noms des composants ......................... 7
Touche de curseur .........................................7
Préparatifs
Charger la batterie ................................. 8
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement ..............................9
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie .......................... 11
Utiliser le coupleur CC (en option)
au lieu de la batterie ....................................13
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................14
Charge restante de la batterie et capacité de
mémoire ......................................................15
Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement) ................15
Régler l’horloge ................................... 16
Notions de base
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] ........................ 18
Photographier avec le zoom............... 20
Filmer
Mode [Image animée] ..........................21
Afficher les photos [Lect. normale] ... 22
Afficher les images animées .......................23
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/
lecture de calendrier) .......................... 24
Supprimer des photos ........................25
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)
photos ou toutes les photos ........................25
Régler le menu ..................................... 26
Utiliser le menu [Config.] ....................28
[Régl.horl.] ...................................................28
[Heure mond.] .............................................28
[Bip] .............................................................28
[Volume] ......................................................28
[Icône foc.] ...................................................28
[Arrêt auto] ..................................................28
[Prév.auto] ...................................................29
[Restaurer] ..................................................29
[Sortie] .........................................................29
[Rotation aff] ................................................30
[Aff. version] ................................................30
[Formater] ....................................................30
[Langue] ......................................................31
[Mode démo] ...............................................31
Enregistrement
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [Image normale] ........................32
Faire la mise au point .......................... 33
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 34
Photographier avec le retardateur .....35
Prendre des photos avec le flash ......36
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 38
Prendre des photos en fonction de la
scène [Mode scène] ............................39
[Portrait] .......................................................40
[Grain de peau] ...........................................40
[Autoportrait] ................................................40
[Paysage] ....................................................40
[Aide panoramique] .....................................41
[Sports] ........................................................41
[Portrait noct.] ..............................................42
[Paysage noct.] ...........................................42
[Nourriture] ..................................................42
[Fête] ...........................................................42
[Bébé] ..........................................................43
[Crépuscule] ................................................43
[Haute sens.] ...............................................43
[Feu d'artifice] .............................................. 44
[Plage] .........................................................44
[Neige] .........................................................44
Fonctions pratiques pour le voyage
[Heure mond.] ...................................... 45
Utilisation du menu [Enr.] ................... 46
[Format imag] ..............................................46
[Qualité enr.] ...............................................47
[Sensibilité] ..................................................47
[Éq.blancs] ..................................................48
[Mode AF] ....................................................49
[Zoom num.] ................................................50
[Rafale] ........................................................50
[Mode couleur] ............................................51
[Lampe ass. AF] ..........................................51
[Sans yeux r.] (DMC-S3 uniquement) .........51
[Stabilisat.] ...................................................52
[Timbre date] ...............................................52
[Régl.horl.] ...................................................52
Lecture/Édition
Méthodes de lecture différentes
(Mode de lecture) ................................. 53
[Diaporama] .................................................54
[Lecture filtrée] ............................................55
[Calendrier] ..................................................55
Utiliser le menu [Lecture] ...................56
[Régl. de Téléch.] ........................................56
[Redimen.] ...................................................58
[Mes favoris] ................................................60
[Protéger] ....................................................61
[Copie] .........................................................62
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur ................. 63
Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier
les photos vers l’ordinateur .........................65
Télécharger les photos sur les sites Web de
partage d’images .........................................65
Imprimer ............................................... 66
Imprimer plusieurs photos ...........................67
Imprimer avec la date ..................................67
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ............................................68
Afficher sur l’écran d’un téléviseur ...69
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
Affichages de message....................... 72
Q-R Dépannage ................................... 74
Précautions pour l’utilisation et
remarques ............................................ 80
... 70
2 VQT3E51 VQT3E51 3

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.
Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (80)
Condensation (objectif embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
4 VQT3E51 VQT3E51 5

Noms des composantsAccessoires fournis

Touche de curseur

Œillère pour dragonne
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie.
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et
chargeur. Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option
• Les cartes mémoire et le câble AV sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
Touche d’obturateur (18) Touche d’alimentation (16) Flash (36) Monture de l’objectif Objectif (4) Microphone (21)
Indicateur de retardateur (35)/ Lampe d’assistance AF (51)
Écran LCD (70) Touche [MODE] (32, 53) Touche de curseur Touche de lecture (22) Touche [
(Supprimer/Retour) (25)
[MENU/SET]
(affichage/réglage de menu) (26)
/ ]
Prise [AV OUT/DIGITAL] (63, 66, 69)
Touche de zoom (20)
Cache borne
Touche de curseur gauche ()
• Retardateur (35)
Touche de curseur bas (▼)
• Modifier l’affichage des informations (34)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►.
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable
produit. Certains trépieds et monopodes, ainsi que certaines façons de tenir l’appareil photo peuvent
bloquer le haut-parleur, rendant difficilement audibles les bips et autres sons.
Haut-parleur
Cache du coupleur CC
(13)
Couvercle du logement à carte/
Orifice pour trépied
• Assurez-vous que le trépied est stable.
batterie (11)
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
Touche de curseur haut ()
• Compensation d’exposition (38)
Touche de curseur droit ()
• Flash (36)
6 VQT3E51 VQT3E51 7

Charger la batterie

Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé : Charge en cours (environ
115 min. si la batterie est complètement épuisée)∗
Le temps de charge est
d’environ 120 min. pour la batterie en option.
Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Vous pouvez utiliser la batterie fournie ou une batterie en option sur cet appareil. Concernant les numéros d’accessoire des batteries en option disponibles dans votre région, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.
Batterie fournie Batterie en option
Capacité 660 mAh 680 mAh
Nombre de photos qu’il est
possible de prendre
Temps d’enregistrement
1
DMC-S3
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
2
DMC-S1
Environ 250
Environ 125
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Image normale].
• Température : 23 °C/Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
1
2
/240
photos Environ 255
1
2
/120
min. Environ 127
1
2
/245
photos
1
2
/122
min.
• Avec la batterie fournie.
• Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
direct
Batterie (spécifique au modèle)
À prise d’entrée
• Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements.
• Effectuez un zoom à chaque enregistrement (extrémité W extrémité T, ou extrémité T → extrémité W)
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Chargeur (spécifique au modèle)
La fiche du cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Temps de lecture Environ 200 min. Environ 205 min.
Batterie fournie Batterie en option
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
8 VQT3E51 VQT3E51 9
Charger la batterie
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation. Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court-circuit ou à la chaleur générée. Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand l’alimentation est fournie.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant. Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
• Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à 0,1 W si le chargeur reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement
les connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).
(Suite)

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie

Éteignez l’appareil et faites glisser vers l’extérieur le couvercle du logement à carte/batterie ( l’ouvrir ( ), tel qu’illustré
Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens
• Batterie : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.
• Carte : Insérez fermement et à fond
jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.
) avant de
Bouton
Ne touchez pas le connecteur
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : les bornes doivent être du côté de l’écran LCD)
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage
10 VQT3E51 VQT3E51 11
Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque. Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez
jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
(Suite)
• Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
Bouton

Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.
Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie
Ouvrez le cache du coupleur CC
• S’il est difficile à ouvrir, appuyez sur le cache du coupleur CC par l’intérieur pour l’ouvrir.
Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers
Borne DC IN
Coupleur CC
l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant
Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo. Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché. Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
coupleur. Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
Adaptateur secteur
Cache du coupleur CC
Pour connecter, orientez la marque du câble vers l’écran LCD
12 VQT3E51 VQT3E51 13
Insertion et retrait de la carte (en option)/
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou remplacez-la.
la batterie
(Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
Mémoire interne (DMC-S3 : environ 70 Mo/DMC-S1 : environ 20 Mo) Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et
vice-versa (62).
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une
carte. L’option [QVGA] de [Qualité enr.] est uniquement disponible pour l’enregistrement
d’images animées sur la mémoire intégrée.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
ordinateur ou autre appareil. (30) Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,
il n’est pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)
14 VQT3E51 VQT3E51 15
dans le cas contraire.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple) Catégorie 6
4 Go à 32 Go 48 Go, 64 Go
formats respectifs.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD de « Catégorie 6 » des images animées.
ou supérieure pour enregistrer
Loquet (LOCK)
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur pour activer ou désactiver l’affichage)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Pendant l’utilisation
(Carte) ou la (Mémoire intégrée) s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option) (cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Gardez l’appareil photo à l’écart des vibrations, des chocs et de l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos enregistrables ou le
temps d’enregistrement diminue.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
• Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. (Exemple : [ 8 m 10 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.) Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
1
DMC-S3
1
14M
2
12M 5M
0.3M
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
2 min 30 s
2
DMC-S1
26
410
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2

Régler l’horloge

Pour changer le réglage du temps
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche
Touche d’alimentation
d’alimentation
L’appareil se met sous tension. Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]
[MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez
l’option de
réglage
Modifiez
les
valeurs et
réglages
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.
Appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez et .
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur plusieurs fois.)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date]. Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
16 VQT3E51 VQT3E51 17

Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance », ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Touche d’obturateur
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [Auto intelligent]
Affichage de la mise au point
(
Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Prenez des photos
Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF/Flash
Haut-parleur
Pour utiliser le flash
Sélectionnez ou .
• Lorsque est sélectionné, le type de flash change automatiquement suivant le sujet et la luminosité ambiante. (36)
et indiquent que la fonction de réduction des yeux
rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en
Enfoncez à mi-
course (appuyez
légèrement pour faire
la mise au point)
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne regardez pas de près.
• Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.
• Prenez garde de bloquer le haut-parleur.
• Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.
Enfoncez
complètement (appuyez
à fond sur la touche
pour enregistrer)
et .
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
Les gens sont détectés
La scène est détectée
Un gros plan est détecté Un coucher de soleil est détecté Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de
celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet : Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .
Outre la détection de scène automatique, [ ] sous [Sensibilité] et la compensation
de contre-jour s’activeront automatiquement. Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent] :
• Menu [Enr.] : [Format imag]
Menu [Config.]
1
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
Les autres options du menu [Config.] refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [Prév.auto] : [OUI] • [Arrêt auto] : [5 MIN.]
• [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Mode AF] : (Détection de visage)
• [Stabilisat.] : [OUI] • [Lampe ass. AF] : [OUI] • [Sans yeux r.]
3
(mise au point 11-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu
4
DMC-S3 uniquement
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Exposition], [Zoom num.]
2
: [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo. stab.]
1
, [Rafale], [Mode couleur]
Les gens et la scène nocturne sont détectés (Uniquement lorsque sélectionné)
La scène nocturne est détectée
1
3
4
: [OUI]
est
18 VQT3E51 VQT3E51 19

Photographier avec le zoom

Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Commute automatiquement sur « zoom optique » lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image (46), et sur « zoom optique supplémentaire » (pour zoomer encore davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de « Extra optical zoom » (zoom optique supplémentaire).)
• Zoom optique • Zoom optique supplémentaire
( s’affiche)
Mode d’enregistrement :
Filmer
Mode [Image animée]
Mode d’enregistrement :
Le « zoom optique » permet un agrandissement de 4 x. Vous pouvez agrandir encore davantage, sans perte de qualité d’image, en réduisant la taille de photo et en utilisant le « zoom optique supplémentaire ». Pour un agrandissement encore accru, un « zoom numérique » (50) est disponible.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Plage de mise au point
Taux de grossissement
Barre de zoom
Faites la mise au point après avoir réglé le
zoom.
(approximatif)
Agrandit le sujet (téléobjectif)
Microphone
Temps d’enregistrement restant (approximatif)
Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement
Sélectionnez le mode [Image animée]
Lancez l’enregistrement
Enfoncez à mi-course
(faites la mise au
point)
• Liberez immediatement la touche d’obturateur apres l’avoir enfoncee a fond.
• La mise au point et le zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.
Enfoncez
complètement
(lancez
l’enregistrement)
Terminez l’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
Système de zoom optique supplémentaire
Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à 3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur. Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
Images animées, [Haute sens.] en mode de scène
20 VQT3E51 VQT3E51 21
Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse
après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement. Sous [Mode AF], (mise au point 11-zones) est verrouillé.
Sous [Stabilisat.], [OUI] est verrouillé.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les
images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.
Enfoncez
complètement
Afficher les photos
Mode de lecture :
[Lect. normale]
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.
Appuyez sur la touche de lecture
Touche de zoom
• Appuyez de nouveau pour passer en mode d’enregistrement.
Faites défiler les photos
Précédente
Haut-parleur
Pour agrandir (Zoom de lecture)
Appuyez du côté T de la
touche de zoom
• À chaque pression du côté T de la touche de zoom, l’agrandissement augmente. Il parcourt quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée diminue graduellement.)
• Pour réduire le taux d’agrandissement du zoom Appuyez du côté W de la touche de zoom
• Déplacez la position du zoom ▲▼◄►
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
Suivante
Numéro de fichier Numéro de photo/Nombre total de photos
• Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière.
• Appuyez sur la touche d’obturateur pour permuter en mode d’enregistrement.

Afficher les images animées

Sélectionnez les images animées et lancez la lecture
Durée d’enregistrement des images animées
Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran. Exemple : Après 3 minutes et 30 secondes [3m30s]
Opérations pendant la lecture image animée
: Pause/lecture [MENU/SET] : Arrêt : Recul rapide (2 vitesses)
Recul d’une seule trame (pendant la pause)
: Avance rapide (2 vitesses)
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
• Appuyez sur pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse normale de lecture.
• Il est possible de régler le volume à l’aide de la touche de zoom.
Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas
lues correctement. Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur
le CD-ROM fourni pour lire les images animées.
Prenez garde de bloquer le haut-parleur.
Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo. Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File
system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
22 VQT3E51 VQT3E51 23
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Mode de lecture :

Supprimer des photos

Mode de lecture :
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Appuyez sur la touche de lecture
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Date
Pour rétablir
Appuyez du côté T de la touche de zoom
Pour passer de l’affichage d’écran 12/30 à l’affichage d’écran simple
Sélectionnez la photo à l’aide de ▲▼◄► et appuyez sur [MENU/ SET]
L’affichage
change à
chaque
pression du
côté W
d’enregistrement
(12 écrans)
(30 écrans)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
(Écran de calendrier)
Numéro de la photo
Nombre total Barre de défilement
• Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur un affichage à 12 écrans.
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez [Oui]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos

(après l’étape )
Sélectionnez le type de
Sélectionnez [Exécuté]
suppression
• Passez à l’étape si vous sélectionnez [Effacer tout]
Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)
Pour annuler
Photo sélectionnée
Appuyez de nouveau sur [MENU/ SET]
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
• Vous pouvez sélectionner [Tout effacer sauf si des photos ont été définies comme [Mes favoris] (60).
] sous [Effacer tout]
Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les
photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2011. Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.]
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option). Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées
• Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (22)
24 VQT3E51 VQT3E51 25
Loading...
+ 29 hidden pages