PANASONIC DMCS3EP, DMCS1EP User Manual [sk]

Návod na obsluhu: pokročilé funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-S3
DMC-S1
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu.
M-DMCS3/1Q-SK
Obsah
Pred uvedením do činnosti
Pred uvedením do činnosti
Dodávané príslušenstvo .............................6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ........7
Tlačidlá kurzora ..............................................7
Príprava
Nabíjanie batérie ..........................................8
Orientačný počet záberov, ktoré je možné
nasnímať, a orientačný prevádzkový čas.......9
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo) a batérie ...........11
Používanie redukcie jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo)
namiesto batérie ..........................................13
Cieľové médium na ukladanie záznamov
(pamäťová karta a interná pamäť) ...............14
Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte ...15 Orientačné údaje o záznamovej kapacite
(snímky/záznamový čas) .............................15
Nastavenie hodín .......................................16
Základné funkcie
Snímanie s automatickými nastaveniami Režim [Intelligent Auto]
(Inteligentný automatický režim)..............18
Fotografovanie so zoomom ......................20
Snímanie videozáznamov Režim [Motion Picture] (Videozáznam) ...21 Prehliadanie snímok Režim [Normal Play]
(Normálne prehliadanie) ...........................22
Prehrávanie videozáznamov ........................23
Zobrazenie zoznamu snímok (multizobrazenie viacerých snímok/režim
kalendára)...................................................24
Mazanie snímok .........................................25
Vymazanie viacerých snímok (max. 50)
alebo všetkých snímok .................................25
Nastavenia v menu ....................................26
Používanie menu nastavení [Setup] ........28
[Clock Set] (Nastavenie hodín) ....................28
[World Time] (Svetový čas) ..........................28
[Beep] (Zvuková signalizácia) ......................28
[Volume] (Hlasitosť)......................................28
[Focus Icon] (Ikona zaostrenia) ....................28
[Auto Power Off]
(Automatické vypnutie fotoaparátu) .............28
[Auto Review] (Automatická kontrola záberu) [Reset] (Obnovenie pôvodných nastavení) . . 29
[Output] (Výstup) ..........................................29
[Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia) ...........30
[Version Disp.] (Zobrazenie verzie rmvéru)
[Format] (Formátovanie) ..............................30
[Language] (Jazyk) ......................................31
[Demo Mode] (Predvádzací režim) ..........31
...29
. . 30
Snímanie
Snímanie s vlastnými nastaveniami Režim [Normal Picture]
(Režim normálnych záberov)....................32
Zaostrenie na želaný objekt so zachovaním
želanej kompozície ....................................33
Zmena zobrazovaných informácií ............34
Fotografovanie pomocou samospúšte ...35
Fotografovanie s bleskom ........................36
Fotografovanie s kompenzáciou expozície Snímanie záberov v závislosti od snímanej scény [Scene Mode]
(Režim snímania scén) ..............................39
[Portrait] (Portrét) .........................................40
[Soft Skin] (Mäkké podanie pleti) .................40
[Self Portrait] (Autoportrét) ...........................40
[Scenery] (Krajinka) .....................................40
[Panorama Assist] (Panoráma s asistenciou)
[Sports] (Šport) .............................................41
[Night Portrait] (Nočný portrét) .....................42
[Night Scenery] (Nočná scenéria) ................42
[Food] (Jedlo) ...............................................42
[Party] (Večierok) .........................................42
[Baby] (Dieťa) ...............................................43
[Sunset] (Západ slnka) .................................43
[High Sens.] (Vysoká citlivosť) .....................43
[Fireworks] (Ohňostroj) ................................44
[Beach] (Pláž) ..............................................44
[Snow] (Sneh) ..............................................44
Funkcie užitočné pri cestovaní
[World Time] (Svetový čas) ......................45
Používanie menu snímania [Rec].............46
[Picture Size] (Rozlíšenie snímky) ...............46
[Rec Quality] (Kvalita záznamu) ...................47
[Sensitivity] (Citlivosť ISO) ...........................47
[White Balance] (Vyváženie bielej) ...............48
[AF Mode] (Automatické zaostrovanie) ........49
[Digital Zoom] (Digitálny zoom) ....................50
[Burst] (Sekvenčné snímanie) ......................50
[Color Mode] (Farebný efekt) .......................51
[AF Assist Lamp] (Prisvetlenie) ....................51
[Red-Eye Removal] (Korekcia efektu
červených očí) (len model DMC-S3) ............51
[Stabilizer] (Stabilizácia) ...............................52
[Date Stamp] (Označovanie fotograí
dátumom) .....................................................52
[Clock Set] (Nastavenie hodín) ....................52
...38
. 41
Prehliadanie/Úpravy
Rôzne spôsoby prehliadania
(Režim prehliadania) .................................53
[Slide Show]
(Prezentácia statických záberov) .................54
[Filtering Play] (Filtrovanie prehliadania) ......55
[Calendar] (Kalendár) ...................................55
Používanie menu prehliadania [Playback]
[Upload Set] (Nahratie na server) ................56
[Resize] (Zmena rozlíšenia) .........................58
[Favorite] (Obľúbené snímky) ......................60
[Protect] (Ochrana proti vymazaniu a zápisu)
[Copy] (Kopírovanie) ....................................62
...56
...61
Pripojenie k iným zariadeniam
Pripojenie k počítaču ................................63
Používanie softvéru PHOTOfunSTUDIO na kopírovanie obraz. záznamov do počítača Nahrávanie obraz. záznamov na webové
stránky so zdieľaním obsahu .......................65
Tlač snímok ................................................66
Tlač viacerých snímok .................................67
Tlač dátumu .................................................67
Nastavenie tlače vo fotoaparáte ..................68
Prehliadanie obrazových záznamov
na televízore ...............................................69
...65
Ďalšie informácie
Zobrazenia..................................................70
Zobrazované hlásenia ...............................72
Riešenie problémov ..................................74
Upozornenia a poznámky týkajúce
sa používania fotoaparátu ....................80

Pred uvedením do činnosti

■ Zaobchádzanie s fotoaparátom
Fotoaparát nevystavujte nadmerným otrasom, sile alebo tlaku.
Dávajte pozor, aby nedošlo k nasledujúcim situáciám, pretože
by mohlo dôjsť k poškodeniu objektívu, LCD monitora alebo tela fotoaparátu. Mohlo by sa tiež stať, že fotoaparát prestane fungovať správne alebo nebude možné snímať.
• Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol na zem a aby ste ním nenarazili na tvrdý povrch.
Dávajte pozor, aby ste si nesadli na fotoaparát, keď ho máte vložený vo vrecku. Nevkladajte ho nasilu do plnej tašky.
• Nepridávajte príslušenstvo k remienku.
• Nevyvíjajte nadmerný tlak na objektív alebo LCD monitor.
Fotoaparát nie je odolný voči prachu, obliatu alebo postriekaniu vodou, ani nie je vodotesný. Fotoaparát nepoužívajte v prostredí, kde sa nachádza príliš veľa prachu alebo piesku, alebo kde fotoaparát môže prísť do styku s vodou.
Fotoaparát nepoužívajte v nasledujúcich podmienkach, pretože
hrozí nebezpečenstvo, že sa do fotoaparátu cez objektív alebo štrbiny v okolí tlačidiel dostane piesok, voda alebo cudzie látky. Buďte mimoriadne opatrní, pretože by sa mohlo stať, že v dôsledku uvedených okolností sa fotoaparát poškodí a nebude možné ho už opraviť.
• Fotoaparát nepoužívajte v prostredí, kde sa nachádza príliš veľa prachu alebo piesku.
• Fotoaparát nepoužívajte počas dažďa alebo na pobreží, kde by fotoaparát mohol prísť do styku s vodou.
■ Kondenzácia (zahmlenie objektívu)
Ku kondenzácii môže dôjsť, keď je fotoaparát vystavený náhlej
zmene teploty alebo vlhkosti. Nevystavujte fotoaparát takýmto zmenám, pretože by mohlo dôjsť k znečisteniu objektívu, vzniku plesne alebo poškodeniu fotoaparátu.
Ak dôjde k vzniku kondenzácie, vypnite fotoaparát a kým
ho budete znova používať, nechajte ho aspoň dve hodiny vypnutý. Keď sa fotoaparát prispôsobí okolitej teplote, zahmlenie objektívu prirodzene zmizne.
■ Vždy najskôr nasnímajte skúšobný záber
Ak budete fotoaparát používať na dôležitých udalostiach (napr. na svadbe), vždy najskôr nasnímajte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že sa obraz a zvuk zaznamená správne.
■ Neposkytujeme odškodné za premeškané zábery
Nemôžeme poskytovať odškodné za premeškané zábery, ktoré nebolo možné nasnímať v dôsledku technických problémov s fotoaparátom alebo kartou.
■ Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv
Nepovolené používanie záznamov, ktoré obsahujú materiály chránené autorským zákonom, na iné účely než súkromné použitie, je zakázané zákonom. Záznam niektorých materiálov, aj keď len pre súkromné účely, môže byť zakázaný.
Prečítajte si tiež časť „Upozornenia a poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu“ (→80)
/

Dodávané príslušenstvo Prehľad ovládacích prvkov a súčastí

Tlačidlá kurzora

Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje
v závislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria. Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka. Obalový materiál zlikvidujte správnym spôsobom. Malé časti uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
■ Voliteľné príslušenstvo
• Pamäťové karty a AV kábel sú voliteľné príslušenstvo. Ak nepoužívate pamäťovú kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
Indikátor samospúšte (→35)/ Prisvetlenie (→51)
LCD monitor (→70)
Tlačidlo [MODE] (→32, 53)
Tlačidlá kurzora
Tlačidlo prehliadania (→22)
Tlačidlo [ (Mazanie/Návrat) (→25)
[MENU/SET]
(zobrazenie menu/nastavenie) (→26)
]
Spúšť (→18)
Vypínač fotoaparátu (→16)
Blesk (→36)
Tubus objektívu
Šošovka objektívu (→4)
Mikrofón (→21)
Tlačidlá zoomu (→20)
Konektor [AV OUT/DIGITAL]
(→63, 66, 69)
Tlačidlá kurzora
Reproduktor
Kryt redukcie jednosmerného
Závit na pripevnenie statívu
• Zabezpečte, aby bol statív dostatočne stabilný.
Uško na upevnenie
remienka na ruku
Pri práci s fotoaparátom si na ruku navlečte dodaný remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
Kryt konektora
Tlačidlo posunu kurzora nahor (▲)
• Kompenzácia expozície (→38)
napájania (→13)
Kryt priestoru na vloženie karty/ batérie (→11)
Tlačidlo posunu kurzora doľava (◄)
• Samospúšť (→35)
Tlačidlo posunu kurzora nadol (▼)
• Zmena zobrazovaných informácií (→ 34)
V tomto návode na obsluhu sú tlačidlá, ktoré máte použiť, zvýraznené sivou farbou, prípadne je
použitý symbol ▲▼◄►.
Tlačidlo posunu kurzora doprava (►)
• Blesk (→36)
Znázornenia fotoaparátu a zobrazenia sa môžu odlišovať od skutočného výrobku.
Niektoré statívy (trojnohé alebo jednonohé) a niektoré spôsoby držania fotoaparátu môžu zakrývať reproduktor, kvôli čomu môže byť problematické počuť zvukovú signalizáciu a podobne.

Nabíjanie batérie

Pred prvým použitím batériu nabite. (Batéria je dodaná nenabitá.)
■ Batérie, ktoré je možné používať v tomto fotoaparáte
V tomto fotoaparáte je možné používať dodanú batériu a voliteľné batérie určené pre tento
fotoaparát.
Informácie o katalógových číslach voliteľných batérií dostupných pre vašu oblasť nájdete
v Základnom návode na obsluhu.
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
Priložte konektory batérie a vložte
batériu do nabíjačky.
Nabíjačku zapojte do zásuvky
sieťového napájania.
Kontrolka nabíjania
[CHARGE]
Batéria sa nabíja (nabitie
Svieti:
úplne vybitej batérie trvá približne 115 minút*. * Nabíjanie voliteľnej
• Koncovka sieťového prívodu sa nedá úplne zapojiť do konektora na nabíjačke. Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené na obrázku.
Po dokončení nabíjania
vyberte batériu z nabíjačky.
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká:
• Ak je teplota batérie príliš vysoká
• Kontakty na batérii alebo
batérie trvá približne 120 minút.
alebo príliš nízka, nabíjanie môže trvať dlhšie než zvyčajne (môže sa stať, že sa batéria nenabije úplne).
nabíjačke sú znečistené. Očistite ich suchou handričkou.
Orientačný počet záberov, ktoré je možné nasnímať,
a orientačný prevádzkový čas
Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný prevádzkový čas sa môžu odlišovať v závislosti od okolitého prostredia a prevádzkových podmienok. Hodnoty sa môžu ešte znížiť, ak často používate blesk, zoom alebo iné funkcie, alebo ak fotoaparát používate v chladnejšom prostredí.
Dodaná batéria Voliteľná batéria
Kapacita 660 mAh 680 mAh
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas
1
*
DMC-S3 *2 DMC-S1
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
• Režim normálnych záberov [Normal Picture].
• Teplota: 23 °C/vlhkosť: 50 % (relatívna vlhkosť), LCD monitor je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie nastavená na možnosť [ON] (Zap.).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa použije zoom (poloha W → poloha T, alebo poloha T → poloha W)
• Po každom desiatom zábere bol fotoaparát vypnutý a ponechaný v nečinnosti, kým sa teplota batérie neznížila.
V prípade dlhších intervalov budú hodnoty nižšie – napr. v prípade 2-minútových intervalov (pri vyššie uvedených podmienkach) sa hodnota zníži približne na jednu štvrtinu.
Dĺžka prehliadania záberov pribl. 200 min. pribl. 205 min.
pribl. 250*1/240*
pribl. 125*1/120*
Dodaná batéria Voliteľná batéria
2
záberov pribl. 255*
2
min. pribl. 127*
1
/245*
1
/122*
2
záberov
2
min.
10
11
Nabíjanie batérie (pokračovanie)

Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo) a batérie

Čas potrebný na nabitie batérie sa odlišuje v závislosti od podmienok pri používaní batérie.
Nabíjanie môže trvať dlhšie v prostredí s vysokou alebo nízkou teplotou, alebo ak ste batériu nejaký čas nepoužívali.
Batéria sa pri nabíjaní zohreje a jej teplota zostane zvýšená aj určitý čas po ukončení
nabíjania.
Keď batériu nabijete, po určitom čase sa vybije, aj keď ju nebudete používať. Batériu nabíjajte pomocou nabíjačky v interiéri pri teplote 10 °C až 30 °C. V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Neodporúčame vám príliš časté nabíjanie batérie.
(Príliš častým dobíjaním batérie sa znižuje jej kapacita a batéria sa môže vyduť.)
Nabíjačku nerozoberajte ani neprerábajte. Ak sa výdrž batérie výrazne skráti, jej životnosť už pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú
batériu.
Keď je do nabíjačky privádzané striedavé napätie, nabíjačka je v pohotovostnom stave.
Kým je nabíjačka zapojená do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Nabíjanie:
• Suchou handričkou utrite prípadnú nečistotu z konektorov na nabíjačke a batérii.
• Nabíjačku umiestnite do vzdialenosti minimálne 1 meter od rozhlasového prijímača (môže rušiť príjem rozhlasového vysielania).
• Nabíjačka môže počas činnosti bzučať. Nejde o poruchu.
• Po ukončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania (nabíjačka zapojená v zásuvke naďalej spotrebúva približne 0,1 W).
Batériu ani nabíjačku nepoužívajte, ak sú poškodené alebo deformované napríklad pádom
(najmä ak sú deformované kontakty). Mohli by ste tým zapríčiniť poruchu.
Pred otvorením krytu
priestoru na vloženie karty/ batérie (2) vypnite fotoaparát a vysuňte kryt smerom von (1) tak, ako je to znázornené na obrázku.
Zasuňte batériu a kartu,
pričom dbajte na dodržanie správnej orientácie.
• Batéria: Batériu úplne zasuňte tak, aby ste počuli cvaknutie, a potom skontrolujte, či je batéria zaistená páčkou.
• Karta: Kartu úplne zasuňte tak, aby zacvakla na miesto.
Páčka
Nedotýkajte sa konektorov
Zatvorte kryt priestoru
na vloženie karty/batérie a zasuňte ho tak, aby ste počuli cvaknutie.
Nabitá batéria (dbajte na správnu orientáciu)
Karta (dbajte na správnu orientáciu: konektory
musia smerovať k LCD monitoru)
12
13
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo) a batérie (pokračovanie)
■ Vyberanie
Vyberanie batérie:
Páčku posuňte v smere šípky.
Páčka
Používajte len originálne batérie značky Panasonic. Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia. Po ukončení používania vyberte batériu z fotoaparátu.
• Batériu prenášajte a skladujte v plastovom vrecku, aby sa kontakty batérie nedostali do styku s kovovými predmetmi (ako sú napríklad spony).
Keď chcete vybrať kartu alebo batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým úplne nezmizne
zobrazenie z LCD monitora. (V opačnom prípade by ste mohli zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu a poškodiť kartu alebo zaznamenané dáta.)
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Vyberanie karty:
Zatlačte na stred.
Používanie redukcie jednosmerného napájania
(voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Keď na napájanie fotoaparátu použijete sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo), môžete snímať bez toho, aby ste si museli robiť starosti so zostávajúcou energiou batérie. Voliteľnú redukciu jednosmerného napájanie je možné použiť len s určeným sieťovým adaptérom značky Panasonic.
Redukciu jednosmerného
napájania vložte do fotoaparátu namiesto batérie.
Otvorte kryt redukcie
jednosmerného napájania.
• Ak je kryt redukcie jednosmerného napájania problematické otvoriť, otvorte ho zatlačením zvnútra.
Zatvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie
Konektor DC IN na pripojenie
prívodu
jednosmerného napájania
Redukcia jednosmerného napájania
a zasuňte ho tak, aby ste počuli cvaknutie.
Zapojte sieťový adaptér
do sieťovej zásuvky. Zapojte sieťový adaptér
do konektora prívodu jednosmerného napájania
DC IN na pripojenie
Sieťový adaptér
na redukcii jednosmerného napájania.
Používajte len originálny sieťový adaptér značky Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
Používajte len sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania, ktoré sú určené konkrétne pre tento fotoaparát. Použitím iného adaptéra alebo redukcie by ste mohli zapríčiniť poruchu fotoaparátu.
Možnosť inštalácie fotoaparátu na statív (trojnohý alebo jednonohý) počas pripojenia redukcie
jednosmerného napájania závisí od typu statívu.
Keď je pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nebude možné položiť na spodnú stranu (zvislá poloha).
Ak máte pri používaní fotoaparát položený na nejakom povrchu, odporúčame vám ho položiť na mäkkú látku.
Keď je pripojený sieťový adaptér, pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie adaptér
vždy odpojte.
Keď fotoaparát nepoužívate, odpojte sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania a zatvorte
kryt redukcie jednosmerného napájania.
Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a redukcie jednosmerného napájania.
Kryt redukcie jednosmerného napájania
Konektor pri zapájaní otočte tak, aby sa značka nachádzala na rovnakej strane ako LCD monitor
14
15
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo) a batérie (pokračovanie)
Cieľové médium na ukladanie záznamov
(pamäťová karta a interná pamäť)
Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, snímky sa budú ukladať na kartu; v opačnom prípade sa budú ukladať do internej pamäte .
■ Interná pamäť (DMC-S3: pribl. 70 MB/DMC-S1: pribl. 20 MB)
Snímky uložené v internej pamäti je možné kopírovať na pamäťovú kartu a naopak
(→62).
Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte. Nastavenie [QVGA] vo funkcii [Rec Quality] (Kvalita záznamu) je dostupné len pri snímaní
videozáznamov na internú pamäť.
■ Kompatibilné pamäťové karty (voliteľné príslušenstvo)
Pamäťové karty založené na štandarde SD (odporúčame používať karty značky Panasonic):
Typ karty Kapacita Poznámky
Pamäťová SD karta 8 MB – 2 GB • Použitie je možné v zariadeniach kompatibilných Pamäťová SDHC karta 4 GB – 32 GB Pamäťová SDXC karta 48 GB, 64 GB
* SD Speed Class je rýchlostný štandard týkajúci sa súvislého zápisu. Informácie zistíte na štítku
karty alebo v iných materiáloch týkajúcich sa karty.
(Príklad) Trieda 6
Ak už bola pamäťová karta naformátovaná v počítači alebo inom zariadení,
znova ju naformátujte prostredníctvom tohto fotoaparátu (→30).
Keď je prepínač na ochranu proti vymazaniu/zápisu na karte nastavený
do polohy LOCK (zablokované), na kartu nebude možné snímať, ani z nej vymazávať dáta, ani ju nebude možné naformátovať.
Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poruche
môže dôjsť k poškodeniu údajov. Dôležité údaje by ste preto mali ukladať na pevný disk osobného počítača.
Najnovšie informácie:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
s príslušnými formátmi.
• Pred použitím SDXC karty skontrolujte, či počítač a ostatné zariadenia podporujú tento typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Podporované sú len karty uvedené vľavo s príslušnou kapacitou.
• Na snímanie videozáznamov vám odporúčame použiť kartu, ktorá v hodnotení rýchlosti kariet (SD Speed Class) vyhovuje triede 6 * alebo vyššej.
Prepínač (poloha LOCK)

Indikátor stavu batérie a kapacity pamäte

Zostávajúca energia batérie (len pri napájaní z batérie)
(bliká načerveno)
Ak indikátor stavu batérie bliká načerveno, nabite alebo vymeňte batériu.
Odhadovaný počet záberov, ktoré je ešte možné nasnímať, alebo disponibilný
Zobrazuje sa, keď nie je vložená pamäťová karta (snímky sa ukladajú do internej pamäte)
záznamový čas (stlačením tlačidla ▼ zobrazenie aktivujete/deaktivujete)
Pri používaní
Indikátor (karta) alebo (interná pamäť) svieti načerveno. Ak indikátor svieti dlhší čas, znamená to, že sa vykonáva operácia ako napr. zapisovanie, čítanie, mazanie alebo formátovanie. Kým svieti indikátor, nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu alebo kartu, a neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo), pretože by to mohlo zapríčiniť stratu dát alebo poškodenie. Dávajte pozor, aby fotoaparát nebol vystavený otrasom, nárazom alebo pôsobeniu statickej elektriny. Ak v dôsledku týchto skutočností dôjde k prerušeniu činnosti fotoaparátu, vyskúšajte úkon uskutočniť znova.
Orientačné údaje o záznamovej kapacite (snímky/záznamový čas)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a záznamový čas, sa odlišujú v závislosti od kapacity karty (a v závislosti od podmienok pri snímaní a typu karty).
Keď je nastavená funkcia [Upload Set] (Nahratie na server), počet záberov, ktoré je možné
nasnímať, sa môže znížiť alebo sa môže skrátiť záznamový čas.
■ Počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať
[Picture Size]
(Rozlíšenie snímky)
14 M* 12 M* 5 M 0,3 M
1
2
• Keď počet záberov, ktoré je možné nasnímať, presahuje 99 999, zobrazuje sa informácia „+99999“.
■ Disponibilný záznamový čas (v režime snímania videozáznamu)
[Rec Quality]
(Kvalita záznamu)
[HD] 8 min. 10 sek. 16 min. 20 sek. 1 hod. 7 min.
[VGA] 21 min. 40 sek. 43 min. 10 sek. 2 hod. 56 min.
[QVGA] 2 min. 30 sek.*141 sek.*21 hod. 2 min. 2 hod. 4 min. 8 hod. 28 min.
Videozáznam je možné snímať nepretržite v dĺžke maximálne 15 minút. Nie je tiež možné vytvoriť
videozáznam väčší než 2 GB. (Príklad: [8 min 20 s] s rozlíšením [HD]). Keď chcete snímať dlhšie než 15 minút alebo nasnímať viac než 2 GB, znova stlačte spúšť. (Bude sa zobrazovať zostávajúci čas súvislého záznamu.)
Čas uvedený v tabuľke predstavuje celkový čas.
*1 DMC-S3 *2DMC-S1
Interná pamäť 2 GB 4 GB 16 GB
13 330 670 2 740
4 450 910 3 720
26*19*2650*1890*21 300*11 780*25 300*17 280*
410*1 115*
Interná pamäť 2 GB 4 GB 16 GB
2
10 050 19 940 81 340
2
16
17
/
/

Nastavenie hodín

Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Stlačte vypínač fotoaparátu.
Fotoaparát sa zapne. Ak sa neobjaví zobrazenie s výberom jazyka, prejdite
ku kroku .
Vypínač
Kým sa zobrazuje hlásenie, stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲▼ zvoľte požadovaný
jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlo [MENU/SET]
Tlačidlami ◄► zvoľte jednotlivé položky (rok, mesiac, deň,
hodiny, minúty, poradie alebo formát zobrazovania položiek dátumu) a nastavte ich tlačidlami ▲▼.
Výber položky,
ktorú chcete
nastaviť
Zmena hodnôt
a nastavení
• Zrušenie → Stlačte tlačidlo [
Zvoľte poradie zobrazovania dňa, mesiaca a roka ([M/D/Y] (M/D/R), [D/M/Y] (D/M/R) alebo [Y/M/D] (R/M/D)).
].
Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24hrs] (24-hodinový formát) alebo [AM/PM] (dopoludnie/odpoludnie).
Zmena nastavenia času
V menu nastavení [Setup] alebo v menu snímania [Rec] zvoľte položku [Clock Set]
(Nastavenie hodín) a vykonajte kroky
• Ak do fotoaparátu vložíte a aspoň 24 hodín v ňom ponecháte vloženú úplne nabitú batériu, nastavenie hodín sa uloží do pamäte (fotoaparátu) a ostane v pamäti ešte 3 mesiace po vybratí batérie.
a .
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Skontrolujte nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Stlačením tlačidla [
• Fotoaparát vypnite a znova zapnite, a skontrolujte zobrazený čas. (Ak chcete zobraziť čas a dátum, niekoľkokrát stlačte tlačidlo ▼.)
] sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie.
Ak nenastavíte správny dátum a čas, na fotograách vytlačených vo fotoslužbe alebo
na fotograách s dátumom vloženým pomocou funkcie [Date Stamp] (Označovanie fotograí dátumom) bude uvedený nesprávny dátum/čas nasnímania.
Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
18
19

Snímanie s automatickými nastaveniami

Režim [Intelligent Auto] (Inteligentný automatický režim)
Režim snímania:
Fotoaparát na základe tváre, pohybu, jasu a vzdialenosti automaticky použije optimálne nastavenia – stačí, ak fotoaparát namierite na snímaný objekt. Budete tak môcť nasnímať skvelé zábery bez potreby manuálneho nastavovania.
Spúšť
Vyvolajte zobrazenie
s výberom režimov snímania.
Zvoľte inteligentný automatický
režim [Intelligent Auto].
Zobrazenie zaostrenia
(Keď je zaostrené: svieti. Keď nie je zaostrené: bliká).
Nasnímajte zábery.
Rozpoznaný typ scény sa dve sekundy indikuje modrou ikonou
■ Držanie fotoaparátu
Prisvetlenie/Blesk
Reproduktor
■ Používanie blesku
Stlačenie do polovice
• Ak spozorujete chvenie fotoaparátu, uchopte ho obidvomi rukami, ramená držte pri tele a rozkročte sa na šírku ramien.
• Nedotýkajte sa šošovky objektívu.
• Dávajte pozor, aby ste nezakrývali blesk alebo prisvetlenie.
Nepozerajte sa do blesku ani prisvetlenia z príliš malej
vzdialenosti.
• Keď stláčate spúšť, snažte sa fotoaparát chvíľu držať nehybne.
• Dávajte pozor, aby ste nezakrývali reproduktor.
• Pri práci s fotoaparátom vám odporúčame si na ruku navliecť remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
(zľahka stlačte a zaostrite tak)
Zvoľte možnosť alebo .
• Keď je zvolená možnosť , typ blesku sa automaticky zmení v závislosti od snímaného objektu a jasu (→36).
• Symboly a indikujú, že je aktivovaná funkcia korekcie efektu červených očí.
• V režimoch
a sa použije dlhší expozičný čas.
Úplné stlačenie
(úplným stlačením
spúšte snímate)
■ Automatické rozpoznanie typu scény
Fotoaparát pri namierení na snímaný objekt rozpozná typ scény a automaticky zvolí vhodné
nastavenia.
Fotoaparát detekuje osoby
Fotoaparát detekuje krajinku Fotoaparát detekuje nočnú scenériu Fotoaparát detekuje makrozáber Fotoaparát detekuje západ slnka
Ak fotoaparát nerozpozná žiadny z uvedených druhov scén, nastaví parametre podľa pohybu
objektu, aby nedošlo k rozostreniu záberu.
Ak fotoaparát automaticky rozpozná typ scény a detekuje, že sa v zábere nachádzajú osoby ( alebo ), aktivuje sa funkcia detekcie tvárí a pre rozpoznané tváre sa nastaví zaostrenie a expozícia.
V závislosti od nasledujúcich faktorov sa môže stať, že pre rovnaký objekt fotoaparát určí rozličné
režimy snímania scén:
kontrast tváre, faktory týkajúce sa objektu (veľkosť, vzdialenosť, sfarbenie, kontrast, pohyb), miera
zoomu, západ alebo východ slnka, nedostatočné osvetlenie, chvenie fotoaparátu.
Ak fotoaparát zvolí typ scény, ktorý nechcete použiť, odporúčame vám zvoliť vhodný režim snímania
manuálne.
V režimoch a vám odporúčame snímať so statívom a samospúšťou.
Okrem rozpoznania typu scény sa automaticky použije aj režim inteligentného nastavovania citlivosti
ISO [ ] v položke [Sensitivity] (Citlivosť ISO), a kompenzácia protisvetla.
V inteligentnom automatickom režime [Intelligent Auto] môžete nastavovať tieto položky menu:
• Menu snímania [Rec]: [Picture Size] (Rozlíšenie snímky)*1, [Burst] (Sekvenčné snímanie), [Color Mode] (Farebný efekt)*
1
Fotoaparát detekuje osoby a nočnú scenériu
(len ak je zvolený režim blesku )
• Menu nastavení [Setup]*2: [Clock Set] (Nastavenie hodín), [World Time] (Svetový čas), [Beep] (Zvuková signalizácia), [Language] (Jazyk), [Stabilizer Demo.] (Predvedenie zobrazenia identikácie chvenia)
*1 Položky, ktoré je možné nastaviť, sú iné než v ostatných režimoch snímania. *2 V ostatných položkách menu nastavení [Setup] sa prejavia nastavenia vykonané v iných
režimoch snímania.
Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu. Toto svetlo môže spôsobiť, že
nasnímaný objekt bude príliš tmavý. Automatickým zosvetlením celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
Pre nasledujúce funkcie sa použije pevné nastavenie:
• [Auto Review] (Automatická kontrola záberu): [ON] (Zap.)
• [White Balance] (Vyváženie bielej): [AWB] (Automatické vyváženie bielej)
• [Auto Power Off] (Automatické vypnutie fotoaparátu): [5 MIN.] (5 minút)
• [AF Mode] (Automatické zaostrovanie):
(Detekcia tvárí)*
3
• [Stabilizer] (Stabilizácia): [ON] (Zap.) • [AF Assist Lamp] (Prisvetlenie): [ON] (Zap.)
• [Red-Eye Removal]
*3 (zaostrovanie na 11 oblastí), keď nie je možné rozpoznať tvár
(Korekcia efektu červených očí)*4: [ON] (Zap.)
*4 len model DMC-S3
Nie je možné použiť nasledujúce funkcie:
[Exposure] (Expozícia), [Digital Zoom] (Digitálny zoom)
20
21

Fotografovanie so zoomom

Režim snímania:

Snímanie videozáznamov

Režim [Motion Picture] (Videozáznam)
Režim snímania:
Optický zoom umožňuje 4-násobné priblíženie. Keď použijete nižšie rozlíšenie a optický extrazoom, budete môcť použiť ešte väčšiu mieru priblíženia bez zníženia kvality obrazu. Ak chcete dosiahnuť ešte väčšie priblíženie, môžete použiť digitálny zoom (→50).
Priblíženie a vzdialenie
prostredníctvom zoomu
Zachytenie väčšej oblasti (poloha širokouhlého záberu)
Rozsah zaostrenia
Miera priblíženia
Gracký indikátor priblíženia
Najprv nastavte zoom a až potom zaostrite.
Optický zoom a optický extrazoom (EZ) Ak nastavíte maximálne rozlíšenie (→46), automaticky sa nastaví optický zoom; pri nižšom rozlíšení budete môcť využívať aj rozsah optického extrazoomu (na zväčšenie priblíženia). (EZ je skratka pre optický extrazoom.)
• Optický zoom • Optický extrazoom
(zobrazuje sa indikátor
(približná hodnota)
Priblíženie objektu (poloha teleskopického záberu)
)
Mikrofón
Zostávajúci záznamový čas (približný údaj)
Vyvolajte zobrazenie
s výberom režimov snímania.
Zvoľte režim [Motion
Picture] (Videozáznam).
Spustite snímanie.
Stlačenie do polovice
(zaostrenie)
• Po úplnom stlačení spúšť hneď
• Zaostrenie a zoom zostanú
uvoľnite.
nastavené na hodnotách použitých pri spustení snímania.
Úplné stlačenie
(spustenie snímania)
Ukončite snímanie.
Stlačte spúšť
úplne
Princíp fungovania optického extrazoomu
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [3 M ] (3 milióny obr. bodov), v rámci efektívnej plochy CCD
snímača sa použije len stredná časť s rozlohou 3 milióny obr. bodov, čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
Zobrazená miera zoomu a gracký indikátor priblíženia uvádzajú približné hodnoty. Optický extrazoom nie je možné použiť v nasledujúcich prípadoch:
Videozáznamy, [High Sens.] (Vysoká citlivosť) v režime snímania scén
Uplynutý čas snímania
 V závislosti od typu použitej karty sa po nasnímaní videozáznamu môže na istý čas rozsvietiť
indikátor prístupu na kartu. Nejde o poruchu.
 V režime [AF Mode] (Automatické zaostrovanie) je pevne nastavené zaostrovanie
na 11 oblastí ( ).
 Pri použití funkcie [Stabilizer] (Stabilizácia) sa pevne nastaví možnosť [ON] (Zap.).  Ak sa kapacita internej pamäte alebo pamäťovej karty v priebehu snímania videozáznamu
zaplní, snímanie sa automaticky zastaví.
Okrem toho sa v závislosti od použitej pamäťovej karty môže stať, že sa prebiehajúce
snímanie zastaví.
22
23
Režim [Normal Play] (Normálne prehliadanie)
Režim prehliadania:
Keď je vo fotoaparáte vložená karta, zobrazia sa snímky z karty. Ak karta vložená nie je, zobrazia sa snímky z internej pamäte.
Stlačte tlačidlo prehliadania.
Tlačidlo zoomu
• Opätovným stlačením tlačidla prejdete do režimu snímania.
Posúvajte sa po jednotlivých
snímkach.
Predchádzajúca
Reproduktor
• Keď tlačidlo podržíte stlačené, zvýši sa
• Stlačením spúšte sa prepnete do režimu
■ Priblíženie prehliadaných snímok
Stlačte tlačidlo
zoomu
• Pri každom stlačení tlačidla zoomu T sa zvýši miera priblíženia. Od pôvodnej miery priblíženia 1x sa priblíženie zvyšuje v štyroch úrovniach: 2x, 4x, 8x a 16x. (Čím vyššia miera priblíženia, tým nižšia kvalita zobrazeného obrazu.)
• Zníženie miery priblíženia → stlačte tlačidlo zoomu W.
• Posunutie priblíženej časti → ▲▼◄►.
Aktuálna hodnota priblíženia (zobrazí sa na 1 sekundu)
Nasledujúca
Číslo súboru
Číslo snímky/Celkový počet snímok
rýchlosť posunu po snímkach smerom dopredu/dozadu.
snímania.

Prehrávanie videozáznamov

Zvoľte požadovaný videozáznam a spustite prehrávanie.
* Po spustení prehrávania sa v pravom hornom rohu zobrazovacej plochy zobrazí
Príklad: po 3 minútach a 30 sekundách: [3m30s]
■ Ovládanie prehrávania videozáznamu
Môže sa stať, že videozáznamy nasnímané na inom zariadení nebude možné v tomto
Na prehrávanie videozáznamov na počítači použite softvér [QuickTime],
Záznamový čas videozáznamu*
uplynutý čas prehrávania.
▲: Pozastavenie/spustenie [MENU/SET]: Zastavenie ◄: Rýchly posun smerom dozadu (v 2 krokoch) Posun po jednotlivých snímkach smerom dozadu (počas pozastavenia) ►: Rýchly posun smerom dopredu (v 2 krokoch) Posun po jednotlivých snímkach smerom dopredu (počas pozastavenia)
• Keď počas rýchleho posunu smerom dozadu alebo dopredu stlačíte tlačidlo ▲,
obnoví sa normálna rýchlosť prehrávania.
• Hlasitosť môžete upraviť tlačidlami zoomu.
fotoaparáte prehrať správne.
ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku.
Dávajte pozor, aby ste nezakrývali reproduktor. Môže sa stať, že snímky upravené na počítači nebude možné v tomto fotoaparáte zobraziť. Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila
asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) a štandard Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu DCF, nie je možné v tomto fotoaparáte zobraziť.
24
25
Zobrazenie zoznamu snímok
(multizobrazenie viacerých snímok/režim kalendára)
Režim prehliadania:

Mazanie snímok

Režim prehliadania:
Na LCD monitore môžete zobraziť 12 (alebo 30) snímok súčasne (multizobrazenie) alebo všetky zábery nasnímané v určitý deň (prehliadanie v režime kalendára).
Stlačte tlačidlo prehliadania.
Aktivujte multizobrazenie viacerých snímok
Dátum nasnímania Číslo snímky
Počet snímok Posuvná lišta
• Tlačidlami ▲▼ zvoľte požadovaný týždeň a tlačidlami ◄► požadovaný deň, a stlačením tlačidla [MENU/SET] zobrazte snímky z daného dňa v multizobrazení 12 snímok.
Obnovenie pôvodného zobrazenia
Stlačte tlačidlo zoomu T.
Prechod z multizobrazenia
12 (30) snímok
do zobrazenia jednej snímky
Tlačidlami ▲▼◄► zvoľte
požadovanú snímku a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zobrazenie
sa zmení
pri každom
stlačení
tlačidla
zoomu W
(12 snímok)
(30 snímok)
Zvoľte dátum (prvú snímku z daného dňa)
(Zobrazenie kalendára)
Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, vymažú sa snímky z pamäťovej karty; ak pamäťová karta nie je vložená, vymažú sa snímky z internej pamäte. (Vymazané snímky nie je možné obnoviť.)
Stlačením tohto tlačidla vymažte
zobrazenú snímku.
Zvoľte možnosť [Yes] (Áno).
.
• Počas mazania nevypínajte fotoaparát.

Vymazanie viacerých snímok (max. 50) alebo všetkých snímok

(po kroku )
Zvoľte spôsob mazania.
• Ak chcete použiť funkciu [Delete All] (Vymazať všetky snímky)
→ prejdite na krok .
Vyberte snímky,
ktoré chcete vymazať.
(Tento krok opakujte)
Zvolená snímka
• Zrušenie výberu → znova stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte možnosť [OK].
Tlačidlom ◄ zvoľte možnosť
[YES] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Čím väčší je počet vymazávaných súborov, tým dlhšie bude vymazávanie trvať.
• Ak sa vo fotoaparáte nachádzajú snímky označené ako obľúbené [Favorite] (→60), budete môcť vo funkcii [Delete All] (Vymazať všetky snímky) zvoliť možnosť [All Delete Except ] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
V zobrazení kalendára sa zobrazia len mesiace, v ktorých boli nasnímané snímky. Snímky
nasnímané v čase, keď vo fotoaparáte neboli nastavené hodiny, sa zobrazujú s dátumom
1. január 2011.
Snímky označené symbolom [!] nie je možné zobraziť. Snímky nasnímané s nastavením cieľového miesta cesty v položke [World Time] (Svetový
čas) sa pri prehliadaní v zobrazení kalendára zobrazia zoradené podľa dátumu v časovom pásme v cieľovom mieste cesty.
Použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a redukciu
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo).
V nasledujúcich prípadoch nie je možné snímky vymazať:
• Chránené snímky.
• Ak je prepínač na ochranu proti vymazaniu/zápisu na karte nastavený do polohy LOCK (zablokované).
• Snímky, ktoré nezodpovedajú štandardu (→22).
Loading...
+ 29 hidden pages