PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS1EG, DMCS3EG User Manual [de]

...
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-S3
DMC-S1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
VQT3E50
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ........................ 4
Mitgeliefertes Zubehör ..........................6
Bezeichnung der Bauteile..................... 7
Cursortasten ..................................................7
Vorbereitungen
Aufladen der Batterie ............................ 8
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren
Bilder und Aufnahmezeit ...............................9
Karte (separat erhältlich)/ Akku einsetzen und herausnehmen
Verwendung des DC-Kopplers
(separat erhältlich) anstelle des Akkus ........13
Bildspeicherziel
(Karten und interner Speicher) ....................14
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
und Speicherkapazität .................................15
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl
der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit) ....15
Einstellen der Uhr ................................ 16
... 11
Grundlegende Bedienung
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus ................18
Aufnehmen von Bildern mit Zoom ..... 20
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Bewegtbild]-Modus ............................ 21
Anzeigen von Bildern
[Normal-Wdgb.] ....................................22
Betrachten von Videosequenzen ................23
Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe /
Kalenderwiedergabe) .......................... 24
Löschen von Bildern ........................... 25
Löschen mehrerer (bis zu 50)
oder aller Bilder ...........................................25
Menübedienung ................................... 26
Gebrauch des Menüs [Setup] ............. 28
[Uhreinst.] ....................................................28
[Weltzeit] .....................................................28
[Piepton] ......................................................28
[Lautstärke] .................................................28
[Fokussymb.] ...............................................28
[Auto Aus] ....................................................28
[Autowiederg.] .............................................29
[Reset] .........................................................29
[Ausgabe] ....................................................29
[Anz. Drehen] ..............................................30
[Firmware-Anz.] ...........................................30
[Format] .......................................................30
[Sprache] .....................................................31
[Demo-Modus] .............................................31
Aufnahme
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Normalbild]-Modus .............................32
Scharfstellung...................................... 33
Umschalten der Anzeige von
Aufnahmedaten ................................... 34
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser ..................................... 35
Aufnehmen von Bildern mit Blitz ....... 36
Aufnehmen von Bildern mit
Belichtungskorrektur .......................... 38
Aufnehmen von Bildern je nach
Art der Szene [Szenen-Modus] ...........39
[Portrait] .......................................................40
[Schöne Haut] .............................................40
[Selbstportrait] .............................................40
[Landschaft] .................................................40
[Panorama Assistant] ..................................41
[Sport] ..........................................................41
[Nachtportrait] ..............................................42
[Nachtlandsch.] ...........................................42
[Speisen] .....................................................42
[Party] ..........................................................42
[Baby] ..........................................................43
[Sonn.Unterg.] .............................................43
[Hohe Empfind.] ..........................................43
[Feuerwerk] .................................................44
[Strand] ........................................................44
[Schnee] ......................................................44
Praktische Funktionen auf Reisen
[Weltzeit] ...............................................45
Gebrauch des Menüs [Rec] ................ 46
[Bildgröße] ...................................................46
[Aufn.-Qual.] ...............................................47
[Empfindlichkeit] ..........................................47
[Weißabgleich] ............................................48
[AF-Modus] ..................................................49
[Digitalzoom] ...............................................50
[Serienbilder] ...............................................50
[Farbmodus] ................................................51
[AF-Hilfslicht] ...............................................51
[Rote-Aug.-Red.] (nur DMC-S3) ..................51
[Stabilisator] ................................................52
[Datum ausd.] ..............................................52
[Uhreinst.] ....................................................52
Wiedergabe/Bearbeitung
Verschiedene Wiedergabefunktionen
(Wiedergabemodus) ............................ 53
[Diashow] ....................................................54
[Wiederg. Filter.] ..........................................55
[Kalender] ....................................................55
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
[Hochladen einst.] .......................................56
[Größe än.] ..................................................58
[Favoriten] ...................................................60
[Schutz] .......................................................61
[Kopieren] ....................................................62
... 56
Anschluss an andere Geräte
Gebrauch mit einem PC ...................... 63
Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“
zum Kopieren von Bildern in den PC ..........65
Hochladen von Bildern zu
Bild-Sharing-Websites .................................65
Drucken ................................................ 66
Drucken mehrerer Bilder .............................67
Ausdrucken mit Datum ................................67
Vornehmen von Druckeinstellungen an der
Kamera ........................................................68
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
... 69
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem
LCD-Monitor ......................................... 70
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen Fragen & Antworten
Störungsbeseitigung ...........................74
Vorsichtshinweise und
Anmerkungen zum Gebrauch ............80
... 72

Vor der Inbetriebnahme

Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter
den folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht. Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand, Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Hinsetzen mit der Kamera in der Hosentasche, so dass sie eingeklemmt wird, oder Forcieren der Kamera in eine bereits volle Tasche
Befestigen von Gegenständen am Trageriemen der Kamera
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser ausgesetzt sein kann
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen werden.
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die Aufnahmen verhindert haben.
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum Urheberrechtsschutz
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen Einschränkungen.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (80)
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können. Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet der Beschlag des Objektivs von selbst.

Bezeichnung der BauteileMitgeliefertes Zubehör

Cursortasten

Trageriemenöse
Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass alle Zubehörartikel vollzählig im Verpackungskarton vorhanden sind, bevor Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder Ausführung
richten sich nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen. Der Akku kann im Text dieser Anleitung als „Akku“ oder als „Batterie“ bezeichnet sein.
Das Akkuladegerät kann im Text dieser Anleitung als „Akkuladegerät“ oder als
„Ladegerät“ bezeichnet sein. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Halten Sie Kleinteile grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern.
Sonderzubehör
• Speicherkarten und AV-Kabel sind separat erhältlich. Wenn keine separat erworbene Speicherkarte verwendet wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben.
• Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle, wenn ein Artikel des mitgelieferten Zubehörs verloren gegangen ist. (Die Zubehörartikel können auch separat erworben werden.)
Selbstauslöser-Anzeige AF-Hilfslampe
LCD-Monitor (70) [MODE]-Taste (32, 53) Cursortasten Wiedergabetaste (22) Taste [ / ] (Löschen/Rückkehr) (25)
[MENU/SET]
(Menüanzeige/Einstellen)
Links-Pfeiltaste ()
• Selbstauslöser (35)
Abwärts-Pfeiltaste ()
• Umschalten der Informationsanzeige (34)
In dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden Pfeiltasten entweder in Grau
oder mit den Symbolen▲▼◄► dargestellt.
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser Bedienungsanleitung abgedruckt
sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein. Bestimmte Stative oder Einbeinstative sowie die Finger bei einem ungeeigneten Halten der Kamera
können den Lautsprecher blockieren, wodurch das Hören von Betriebsgeräuschen der Kamera usw. erschwert wird.
(51)
Auslösetaste (18) Kameraschalter (16) Blitz (36) Objektivtubus Objektiv (4) Mikrofon (21)
(35)/
Zoomtaste (20)
[AV OUT/DIGITAL]-Buchse
(63, 66, 69)
Buchsenabdeckung
(26)
Lautsprecher
DC-Koppler-Abdeckung
(13)
Karten-/
Stativgewinde
• Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil steht.
Aufwärts-Pfeiltasten ()
• Belichtungskorrektur (38)
Rechts-Pfeiltaste ()
• Blitz (36)
Akkufachklappe
Der Gebrauch des Trageriemens wird angeraten, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern.
(11)

Aufladen der Batterie

Ladelampe ([CHARGE])
Ein:
Ladevorgang findet statt (Dauer ca. 115 Min. bei vollständig entladenem Akku)∗
Bei Verwendung des als Sonderzubehör erhältlichen Akkus beträgt die Ladezeit ca. 120 Minuten.
Aus: Ladevorgang
abgeschlossen
Wenn die Lampe blinkt:
Wenn die Akkutemperatur entweder zu hoch oder zu niedrig ist, kann der Ladevorgang längere Zeit als gewöhnlich beanspruchen (der Ladevorgang wird möglicherweise nicht abgeschlossen).
• Die Kontakte von Akku/ Ladegerät sind verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch.
Bitte achten Sie darauf, die Batterie vor der erstmaligen Inbetriebnahme der Kamera aufzuladen. (Bei der Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht geladen.)
Hinweise zu dem für dieses Gerät vorgesehen Akku
Neben dem mitgelieferten Akku können Spezialakkus mit dieser Kamera verwendet werden, die als Sonderzubehör erhältlich sind. Die Teilenummern der in Ihrem Land als Sonderzubehör erhältlichen Akkus sind der Bedienungsanleitung für grundlegende Funktionen zu entnehmen.
In letzter Zeit werden in bestimmten Ländern Imitationen vermarktet, die Original-Panasonic­Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute Gefahr von Brandausbruch und Explosion! Bitte beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für Unfälle, Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines Imitationsakkus zurückzuführen sind. Damit die Sicherheit beim Gebrauch unserer Produkte gewährleistet ist, möchten wir die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original-Panasonic-Akku zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich das Spezial-Ladegerät und den für diese Kamera vorgesehenen Akku.
Passen Sie die zunächst die Kontakte ein, und setzen Sie den Akku dann vollständig in den Schacht des Ladegerätes ein.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Kabellose
Steckausführung
Akku (modellspezifische Ausführung)
Ladegerät (modellspezifische Ausführung)
Ausführung mit
Netzeingang
Der Steckverbinder des Netzkabels lässt sich nicht vollständig in den Netzeingang einschieben. Selbst bei einwandfreiem Anschluss steht das Vorderteil des Steckverbinders geringfügig aus der Buchse hervor.

Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Aufnahmezeit

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Aufnahmezeit richtet sich nach den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz, Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Mitgelieferter Akku
Speicherkapazität 660 mAh 680 mAh
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Verfügbare Aufnahmezeit
1
DMC-S3
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Norm
2
DMC-S1
Ca. 125
Ca. 250
1
2
/240
Bilder Ca. 255
1
2
/120
Minuten Ca. 127
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• Modus [Normalbild].
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50 %RH rel. Feuchte bei eingeschaltetem LCD­Monitor.
• Verwendung einer SD-Speicherkarte (32 MB) der Marke Panasonic.
• Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahme des ersten Bilds 30 Sekunden nach Einschalten der Kamera. (bei Einstellung der optischen Bildstabilisator-Funktion auf [ON].)
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden-Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme.
• Ausführen eines Zoomvorgangs bei jeder Aufnahme (max. Weitwinkel-Stellung max. Tele-Stellung oder max. Tele-Stellung max. Weitwinkel-Stellung)
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Akkus.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Mitgelieferter Akku
Wiedergabezeit Ca. 200 Minuten Ca. 205 Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
1
2
/245
Bilder
1
2
/122
Minuten
Als Sonderzubehör
erhältlicher Akku
Entfernen Sie den Akku nach beendetem Ladevorgang aus dem Ladegerät.
Aufladen der Batterie
Die für den Ladevorgang erforderliche Zeitdauer richtet sich nach den
Einsatzbedingungen des Akku. Bei einer sehr hohen oder niedrigen Umgebungstemperatur sowie nach einem längeren Nichtgebrauch des Akkus beansprucht der Ladevorgang längere Zeit als unter normalen Bedingungen. Während des Ladevorgangs erwärmt sich die Batterie und bleibt auch danach noch
eine Zeit lang warm. Selbst eine vollständig aufgeladene Batterie entlädt sich bei längerem Nichtgebrauch.
Verwenden Sie das Ladegerät stets in geschlossen Räumen zum Aufladen der Batterie
(10 °C bis 30 °C). Bringen Sie keine Metallgegenstände (z. B. Büroklammern) in die Nähe der Stifte des
Netzsteckers. Anderenfalls kann ein Kurzschluss oder die dadurch erzeugte Wärme einen Brandausbruch und/oder elektrischen Schlag verursachen. Ein häufiges Nachladen der Batterie ist nicht ratsam.
(Durch häufiges Nachladen wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt, und die Batterie kann sich ausdehnen.) Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ladegerät zu zerlegen oder nachzugestalten.
Wenn sich die Betriebszeit, die von einer vollständig aufgeladenen Batterie erhalten
wird, stark verkürzt, hat die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie eine neue Batterie. Bei Anschluss an die Stromversorgung befindet sich das Ladegerät im elektrischen
Bereitschaftszustand. Solange das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. Beim Aufladen
• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten des Ladegerätes und der Batterie mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie beim Laden einen Mindestabstand von 1 m zu einem MW-Radio ein (anderenfalls kann der Rundfunkempfang beeinträchtigt werden).
• Während des Ladevorgangs gibt das Ladegerät u.U. Geräusche ab, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Trennen Sie den Netzstecker des Ladegerätes nach beendetem Ladevorgang von der Netzsteckdose (anderenfalls werden bis zu 0,1 W im angeschlossenen Zustand verbraucht).
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall, wenn er Anzeichen von Beschädigung
(insbesondere im Kontaktbereich) oder Beulen aufweist, z. B. nach einem Fallenlassen, (dies kann Störungen zur Folge haben).
(Fortsetzung)

Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen und herausnehmen

Schalten Sie die Kamera aus, und schieben Sie die Karten-/Akkufachklappe
) in Pfeilrichtung heraus,
( bevor Sie die Klappe ( ) wie in der Abbildung gezeigt öffnen.
Setzen Sie den Akku und die Karte ein, wobei jeweils auf korrekte Ausrichtung zu achten ist.
• Akku:
Fest bis zum hörbaren Einrasten einschieben und dann nachprüfen, dass der Hebel über dem Akku eingehakt ist.
• Karte: Fest bis zum hörbaren Einrasten einschieben.
Geladener Akku (auf korrekte Ausrichtung achten) Karte (auf korrekte Ausrichtung achten: Kontaktbereich auf LCD-Monitor weisend)
Hebel
Die Kontakte nicht berühren
Schließen Sie die Karten-/ Akkufachklappe, und schieben Sie die Klappe in Pfeilrichtung hinein, bis sie hörbar einrastet.
10 VQT3E50 VQT3E50 11
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen und herausnehmen
Entfernen
• Zum Entfernen der Batterie:
schieben Sie den Hebel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
Hebel
Bitte verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic.
Bei Verwendung von Batterien anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet, dass die volle
Leistung von diesem Gerät erzielt wird. Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch aus der Kamera.
• Bewahren Sie den Akku in einem Plastikbeutel auf, und achten Sie beim Mitführen oder Aufbewahren stets darauf, den Akku von Metallgegenständen (z. B. Büroklammern) fernzuhalten.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis der Bildschirm des LCD-Monitors dunkel
und leer ist, bevor Sie die Karte oder den Akku entfernen. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können.
(Fortsetzung)
• Zum Entfernen der Karte:
drücken Sie auf die Mitte ihrer Hinterkante, um sie freizugeben.

Verwendung des DC-Kopplers (separat erhältlich) anstelle des Akkus

Die Verwendung eines Netzgerätes (separat erhältlich) und eines DC-Kopplers (separat erhältlich) gestattet eine Ausführung von Aufnahme und Wiedergabe, ohne dass die Restspannung des Akkus eine Rolle spielt. Bitte erwerben Sie Netzgerät und DC-Koppler ausschließlich als zusammengehörigen Satz. Diese Artikel können nicht individuell mit dieser Kamera verwendet werden.
Setzen Sie den DC-Koppler anstelle des Akkus ein.
Öffnen Sie die DC-Koppler­Abdeckung.
• Falls sich die Abdeckung nicht ohne weiteres öffnen lässt, drücken Sie von innen gegen die DC-Koppler­Abdeckung, um sie zu öffnen.
Schließen Sie die Karten-/
DC IN-Buchse
DC-Koppler
Akkufachklappe, und schieben Sie die Klappe in Pfeilrichtung hinein, bis sie hörbar einrastet.
Schließen Sie den Netzstecker des Netzgerätes an eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Netzstecker
Netzgerät
des Netzgerätes an die DC IN­Buchse des DC-Kopplers an.
Verwenden Sie ausschließlich ein Original-Panasonic-Netzgerät (separat erhältlich).
Verwenden Sie ausschließlich das Netzgerät und den DC-Koppler, die speziell für diese Kamera vorgesehen
sind. Der Gebrauch von anderen Netzgeräten und Kopplern kann einen Ausfall der Kamera verursachen. Je nach Ausführung des verwendeten Stativs oder Einbeinstativs lässt sich die Kamera
möglicherweise nicht daran befestigen, wenn der DC-Koppler angeschlossen ist. Bei Anschluss des Netzgerätes kann die Kamera nicht auf einer Unterlage aufgestellt
werden. Wenn die Kamera während des Gebrauchs auf einer Unterlage abgestellt werden soll, empfiehlt sich es sich, ein weiches Tuch unter die Kamera zu legen. Achten Sie bei Anschluss des Netzgerätes darauf, dieses stets abzutrennen, bevor die
Karten-/Akkufachklappe geöffnet wird. Trennen Sie das Netzgerät und den DC-Koppler bei Nichtgebrauch ab, und schließen
Sie die DC-Koppler-Abdeckung. Bitte lesen Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Netzgerätes und DC-Kopplers.
DC-Koppler­Abdeckung
Beim Anschließen des Kabels muss die Markierung am Steckverbinder auf den LCD-Monitor weisen.
12 VQT3E50 VQT3E50 13
Karte (separat erhältlich)/Akku einsetzen
Batterie-Restspannung (nur bei Verwendung der Batterie)
(blinkt rot)
Wenn das Batteriesymbol rot blinkt, muss der Akku geladen oder ausgewechselt werden.
und herausnehmen
(Fortsetzung)

Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)

Anzeige der verbleibenden Batterieleistung und Speicherkapazität

Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden Bilder auf der Karte gespeichert, anderenfalls im internen Speicher
Interner Speicher (DMC-S3: ca. 70 MB/DMC-S1: ca. 20 MB) Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden (62).
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als die
Zugriffszeit auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind. Die Einstellung [QVGA] des Postens [Aufn.-Qual.] kann nur zum Aufnehmen von
Bewegtbildern in den internen Speicher verwendet werden.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen)
Kartentyp
SD-Speicherkarten 8 MB – 2 GB • Diese Speicherkarten können mit Geräten SDHC-Speicherkarten 4 GB – 32 GB SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
Speicherkapazität
(Beispiel) Klasse 6
Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert
wurde, muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (30) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung
„LOCK“ befindet, können Bilder weder auf der Karte aufgezeichnet noch von dieser gelöscht werden, und die betreffende Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu
kopieren (da Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Für neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Website steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
14 VQT3E50 VQT3E50 15
.
Anmerkungen
verwendet werden, die mit dem jeweiligen Format kompatibel sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von SDXC-Speicherkarten, dass Ihr PC bzw. andere Geräte diesen Kartentyp unterstützen. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
• Zum Aufnehmen von Bewegtbildern empfiehlt sich der Gebrauch einer Karte der „SD­Geschwindigkeitsklasse 6“
oder höher.
Schreibschutzschieber (LOCK)
Geschätzte Restbildanzahl oder verbleibende Aufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Während des Betriebs
Karte oder interner Speicher leuchtet rot. Solange das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm erscheint, findet ein Betriebsvorgang statt, z. B. das Schreiben, Lesen oder Löschen von Daten bzw. eine Formatierung. Während das Symbol auf dem Bildschirm erscheint, darf die Kamera nicht ausgeschaltet, der Akku oder die Karte nicht entfernt werden, und der Netzadapter (separat erhältlich) sowie der DC-Koppler (separat erhältlich) dürfen nicht abgetrennt werden (anderenfalls können Daten verloren gehen oder defekt werden). Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang.
(Betätigen Sie , um die Anzeige abwechselnd ein- und auszuschalten.)

Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)

Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Bei Wahl von [Hochladen einst.] kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare
Aufnahmezeit verringern.
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
14M
12M 5M
0.3M
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
Zeitaufnahmekapazität (Laufbilder)
[Aufn.-Qual.] interner Speicher 2 GB 4 GB 16 GB
[HD] 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
[VGA] 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
[QVGA]
Bewegtbilder können kontinuierlich mit einer Dauer von bis zu 15 Minuten aufgenommen werden. Eine kontinuierliche Aufnahme mit einer Datengröße, die 2 GB überschreitet, ist nicht möglich. (Beispiel: [8 m 10 s] mit [HD]) Um eine Aufnahme mit einer Dauer von mehr als 15 Minuten oder einer Datengröße von mehr als 2 GB machen zu können, müssen Sie die Auslösetaste erneut drücken. (Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.) Bei den Zeitangaben in der Tabelle handelt es sich jeweils um die Gesamtaufnahmezeit.
1
DMC-S3
interner Speicher
1
2
2 min 30 s
2
DMC-S1
410
2 GB 4 GB 16 GB
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
26
1
2
9
2
115
1
41 s
1
650
2
2
890
10050 19940 81340
1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2

Einstellen der Uhr

Ändern der Uhrzeiteinstellung
Bei der Auslieferung aus dem Herstellerwerk ist die eingebaute Uhr dieser Kamera nicht eingestellt.
Drücken Sie den Kameraschalter.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt
fort.
Kameraschalter
Drücken Sie [MENU/SET], während die Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie ▲▼ zur Wahl der gewünschten Sprache, und drücken Sie dann [MENU/SET].
[MENU/SET]
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie ◄► zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat), und betätigen Sie dann ▲▼ zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Wahl des
Postens
Wählen Sie entweder [24 Std.] oder [AM/PM] als Zeitanzeigeformat.
Ändern von Werten und
Einstellungen
Wählen Sie die Anzeigereihenfolge von Jahr, Monat und Tag ([M/T/J], [T/M/J], oder [J/M/T]).
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder [Rec], und führen Sie dann Schritt und
aus.
• Sofern vor der Einstellung der Uhr mindestens 24 Stunden lang eine vollständig aufgeladene Batterie eingesetzt war, bleiben die Einstellungen von Datum und Uhrzeit auch nach Entfernen der Batterie ca. 3 Monate lang im Speicher erhalten.
• Abbrechen Drücken Sie [ / ].
Drücken Sie [MENU/SET].
Überprüfen Sie die Einstellung, und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [ / ].
• Schalten Sie die Kamera erneut ein, und überprüfen Sie die Anzeige der Uhrzeit. (Uhrzeit und Datum können durch mehrmaliges Drücken von angezeigt werden.)
Wird versäumt, die Uhr einzustellen, führt dies dazu, dass das falsche Datum und
die falsche Uhrzeit ausgedruckt werden, wenn Bilder in einem digitalen Fotozentrum gedruckt werden oder die [Datum ausd.]-Funktion verwendet wird. Nach Einstellung der Uhr wird das Datum auch dann korrekt ausgedruckt, wenn es
momentan nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird.
16 VQT3E50 VQT3E50 17
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus
Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne dass Sie die Einstellungen manuell vornehmen müssen.
Auslösetaste
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus [Intellig. Automatik].
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
Nehmen Sie ein Bild auf.
Das Symbol der jeweils erfassten Aufnahmesituation wird 2 Sekunden lang in Blau angezeigt.
Richtiges Halten der Kamera
AF-Hilfslampe/Blitz
Lautsprecher
Verwendung des Blitzes
Wählen Sie entweder oder .
• Bei Wahl von wird der Blitztyp automatisch der Art und Helligkeit des Motivs angepasst. (36)
• des Rotaugeneffekts aktiviert ist.
In den Szenenmodi und wird eine längere Verschlusszeit verwendet.
halb herunterdrücken
(zur Fokussierung)
Wenn sich Verwacklung bemerkbar macht, halten Sie die Kamera mit beiden Händen, legen Sie die Arme an den Oberkörper an, und spreizen Sie die Füße in Schulterbreite.
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe mit den Fingern zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera zum Zeitpunkt des Drückens der Auslösetaste möglichst ruhig.
• Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu blockieren.
Der Gebrauch des Trageriemens wird dringend empfohlen, um ein Fallenlassen der Kamera zu verhindern
und kennzeichnen, dass die Funktion für Reduzierung
ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen des Bilds)
.
Automatische Erfassung von Aufnahmesituationen
Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die jeweilige Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erfasst.
Eine Landschaft wird erfasst.
Eine Nahaufnahme wird erfasst. Ein Sonnenuntergang wird erfasst. Die Bewegung des Motivs wird erkannt, um unscharfe Aufnahmen zu verhindern, wenn die
Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
Wenn die Kamera bei der automatischen Erfassung der Aufnahmesituation ermittelt hat, dass Personen als Motive im Bild vorhanden sind ( oder ), wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und Fokussierung und Belichtung werden für die erkannten Gesichter eingestellt.
In Abhängigkeit von den folgenden Bedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Gesichtskontrast, Motivbedingungen (Größe, Entfernung, Färbung, Kontrast, Bewegung), Zoom-Vergrößerung, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, geringe Helligkeit, Verwacklungsgefahr Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
geeigneten Aufnahmemodus manuell einzustellen. Bei Verwendung von und empfiehlt sich der Gebrauch eines Stativs und des
Selbstauslösers.
Zusätzlich zur automatischen Erfassung von Aufnahmesituationen arbeiten die
Funktionen [ ] unter [Empfindlichkeit] und Gegenlichtkorrektur automatisch. Im [Intellig. Automatik]-Modus können die folgenden Menüposten eingestellt werden.
• Menü [Rec]: [Bildgröße]
Menü [Setup]
1
Die Posten, die eingestellt werden können, sind von den in anderen Aufnahmemodi
einstellbaren Posten verschieden.
2
Die in anderen Aufnahmemodi vorgenommen Einstellungen werden in den übrigen
Posten des Menüs [Setup] berücksichtigt.
Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man Licht, das von hinten auf das Motiv fällt. Da das Motiv in einem solchen Fall dunkel abgebildet wird, sorgt diese Funktion für einen Ausgleich des Gegenlichts, indem das gesamte Bild automatisch aufgehellt wird. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt.
• [Autowiederg.]: [ON] • [Auto Aus]: [5 MIN.]
• [Weißabgleich]: [AWB] • [AF-Modus]: (Gesichtserfassung)
• [Stabilisator]: [ON] • [AF-Hilfslicht]: [ON] • [Rote-Aug.-Red.]
3
(11-Feld-Fokussierung) wenn kein Gesicht erkannt werden kann
4
Nur DMC-S3
Die folgenden Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[Belichtung], [Digitalzoom]
1
2
: [Uhreinst.], [Weltzeit], [
, [Serienbilder], [Farbmodus]
Personen werden in einer Nachtlandschaft erfasst. (Nur bei Wahl von
)
Eine Nachtlandschaft wird erfasst.
1
Piepton
], [Sprache], [Stabilis.-Demo]
3
4
: [ON]
18 VQT3E50 VQT3E50 19

Aufnehmen von Bildern mit Zoom

Optischer Zoom und erweiterter optischer Zoom (EZ)
Bei Verwendung der maximalen Bildgröße
(46)
wird automatisch auf den „optischen Zoom“ umgeschaltet, in allen anderen Situationen auf den „erweiterten optischen Zoom“ (für noch weitere Vergrößerung). (Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „erweiterter optischer Zoom“.)
• Optischer Zoom • Erweiterter optischer Zoom
( erscheint)
Aufnahmemodus:
Aufnehmen von Bewegtbildern
[Bewegtbild]-Modus
Aufnahmemodus:
Der „optische Zoom“ bietet eine bis zu 4-fache Vergrößerung. Eine noch höhere Vergrößerung ohne gleichzeitige Beeinträchtigung der Bildqualität kann erhalten werden, indem die Bildgröße verringert und der „optische Extra-Zoom“ verwendet wird. Für noch stärkeres Heranzoomen steht der „Digitalzoom“ (50) zur Verfügung.
Heranzoomen/Wegzoomen.
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Fokussierbereich
Zoomvergrößerung (ungefähr)
Zoombalken
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das
Objektiv scharfstellen.
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
Mikrofon
Verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
Rufen Sie den Bildschirm für Wahl des Aufnahmemodus auf.
Wählen Sie den Modus
[Bewegtbild].
Starten Sie die Aufnahme.
halb herunterdrücken
(Scharfstellen)
• Lassen Sie die Auslösetaste unmittelbar nach dem vollständigem Durchdrücken wieder los.
• Die zu Beginn der Aufnahme aktiven Einstellungen von Fokussierung und Zoom bleiben unverändert.
ganz durchdrücken
(Starten der Aufnahme)
Beenden Sie die Aufnahme.
Verstrichene Aufnahmezeit
Funktionsprinzip des optischen Extra-Zooms
Bei Einstellung der Bildqualität auf [3 M ] (entspricht 3 Mio. Pixel) werden von der insgesamt verfügbaren Anzahl von Pixeln lediglich die 3 Millionen Pixel im zentralen Bereich des CCD-Bildelements zur Aufnahme verwendet, so dass das Bild noch stärker vergrößert werden kann. Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert. In den folgenden Situationen steht der erweiterte optische Zoom nicht zur Verfügung:
Im Bewegtbild-Modus, [Hohe Empfind.] im Szenenmodus
20 VQT3E50 VQT3E50 21
Je nach Typ der verwendeten Karte kann es vorkommen, dass eine
Kartenzugriffsanzeige nach einer Bewegtbild-Aufnahme auf dem LCD-Monitor erscheint. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Der Posten [AF-Modus] ist fest auf (11-Feld-Fokussierung) eingestellt.
Der Posten [Stabilisator] ist fest auf [ON] eingestellt.
Sobald der Speicherplatz verbraucht ist, wird die Bewegtbild-Aufnahme automatisch
beendet. Außerdem kann es je nach der verwendeten Karte vorkommen, dass die Aufnahme vorzeitig gestoppt wird.
ganz durchdrücken
Anzeigen von Bildern
Wiedergabemodus:
[Normal-Wdgb.]
Wenn eine Karte in die Kamera eingesetzt ist, werden die auf der Karte aufgezeichneten Bilder wiedergegeben; wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder im internen Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Zoomtaste
Drücken Sie die Taste erneut, um den Aufnahmemodus zu aktivieren.
Durchlaufen Sie die Bilder der Reihe nach.
voriges nächstes
Lautsprecher
Vergrößern des angezeigten Bilds (Wiedergabe-Zoom)
Drücken Sie
die T-Seite
(Teleposition)
der Zoomtaste.
• Bei jedem Drücken der T-Seite der Zoomtaste erhöht sich der Vergrößerungsmaßstab in vier Stufen von 1x: 2x, 4x, 8x und 16x. (Die Qualität des angezeigten Bilds verringert sich dabei fortlaufend.)
• Verringern der Zoomvergrößerung Drücken Sie die W-Seite (Weitwinkelposition) der Zoomtaste.
• Verschieben der Zoomposition ▲▼◄►
Aktuelle Zoomposition (wird 1 Sek. lang angezeigt)
Dateinummer Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
• Für schnellen Suchlauf vorwärts/rückwärts halten Sie die Taste gedrückt.
• Drücken Sie die Auslösetaste, um auf den Aufnahmemodus umzuschalten.

Betrachten von Videosequenzen

Wählen Sie das gewünschte Video, und starten Sie die Wiedergabe.
Bewegtbild-Aufnahmezeit
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene Wiedergabezeit rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt. Beispiel: Nach 3 Minuten und 30 Sekunden: [3m30s]
Bedienvorgänge während der Laufbildwiedergabe
: Pause/Wiedergabe [MENU/SET]: Stopp : Suchlauf rückwärts (2 Geschwindigkeitsstufen)
Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts (im Pausenzustand)
: Suchlauf vorwärts (2 Geschwindigkeitsstufen)
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts (im Pausenzustand)
• Drücken Sie während des Suchlaufs rückwärts oder vorwärts, um auf Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit zurückzuschalten.
• Die Lautstärke kann mit der Zoomtaste eingestellt werden.
Bewegtbilder, die mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden, können
möglicherweise nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Um Videosequenzen auf dem Monitor eines PC wiederzugeben, verwenden Sie die auf
der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Anwendung [QuickTime].
Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit den Fingern oder einem anderen
Gegenstand zu blockieren. Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u.U. nicht mit dieser
Kamera wiedergegeben werden. Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
22 VQT3E50 VQT3E50 23

Anzeigen als Liste (Multi-Wiedergabe / Kalenderwiedergabe)

Wiedergabemodus:

Löschen von Bildern

Wiedergabemodus:
Bis zu 12 (oder 30) Bilder können gleichzeitig angezeigt werden (Multi-Wiedergabe), und Sie können alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder anzeigen (Kalenderwiedergabe).
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Drücken Sie diese Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
Wählen Sie [Ja].
• Während des Löschvorgangs darf die
Stellen Sie die Multi-Bildschirmanzeige ein.
Datum der Aufnahme Bildnummer
Die Anzeige
wechselt
bei jedem
Drücken der
Deaktivieren dieser Funktion
Drücken Sie die T-Seite der Zoomtaste.
Umschalten
W-Seite.
(12 Bilder)
von 12-Bild-/30­Bild-Anzeige auf Einzelbildanzeige
Wählen Sie das gewünschte Bild mit ▲▼◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Auf dem Kalender-Bildschirm werden nur solche Monate angezeigt, in denen Bilder
aufgenommen wurden. Bilder, die ohne Uhreinstellung aufgenommen wurden, werden mit dem Datum des 1. Januars 2011 angezeigt. Bilder, die mit dem Symbol [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
Bilder, die mit einer im Posten [Weltzeit] vorgenommenen Einstellung des Zielorts
aufgenommen wurden, werden mit dem für die Zeitzone des Zielorts geltenden Datum auf dem Kalenderbildschirm angezeigt.
(30 Bilder)
Gewähltes Datum (1. Bild ab Datum)
(Kalenderbildschirm)
Gesamtanzahl Bildlaufleiste
• Wählen Sie die Woche mit ▲▼ und den Tag mit ◄►, und drücken Sie dann [MENU/SET], um die an dem betreffenden Tag aufgenommenen Bilder in einer 12-Bild-Anzeige darzustellen.

Löschen mehrerer (bis zu 50) oder aller Bilder

(nach Schritt )
Wählen Sie die gewünschte Art des Löschvorgangs aus.
• Bei Wahl von [Alle löschen] fahren Sie mit Schritt fort.
Wählen Sie das zu löschende Bild (so oft wie erforderlich).
Abbrechen Drücken
Sie [MENU/ SET]
gewähltes Bild
Verwenden Sie einen ausreichend aufgeladenen Akku oder den Netzadapter (separat
erhältlich) und den DC-Koppler (separat erhältlich). In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (22)
erneut.
Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Wählen Sie [Ausführ.].
Drücken Sie zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
• Wenn Bilder als [Favoriten] (60) eingestellt wurden, können Sie die Einstellung [Alle löschen außer unter [Alle löschen] wählen.
]
24 VQT3E50 VQT3E50 25
Loading...
+ 29 hidden pages