Las “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)” en el
CD-ROM suministrado contiene instrucciones
más detalladas del funcionamiento de esta
cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
VQT3E27
M1210KZ0
Estimado cliente,
Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber
comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas
instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance
para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los
componentes, los elementos de menú, etc. reales de su cámara digital
pueden ser algo diferentes de los que se muestran en las ilustraciones
de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado
o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir
las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser
limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO O SALPICADURA, Y NO PONGA OBJETOS LLENOS DE
LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS, ENCIMA DEL
MISMO.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR); EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO
TÉCNICO CUALIFICADO.
■
Acerca de la batería
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería.
Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o
que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el
fabricante.
• No la caliente ni exponga a las llamas.
• No deje la batería en un automóvil expuesto a la luz solar directa
durante mucho tiempo estando sus puertas y ventanas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a
más de 60 °C ni incinere la batería.
LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR
FÁCILMENTE AL ALCANCE.
■
Marcas de identificación del producto
ProductoUbicación
Cámara digitalParte inferior
Cargador de la bateríaParte inferior
2 VQT3E27 (SPA) (SPA) VQT3E27 3
■
Acerca del cargador de baterías
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS
Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS
O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
• El cargador de baterías se pone en el modo de espera cuando se conecta el
cable de alimentación de CA. El circuito primario siempre está bajo tensión
mientras el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente.
■
Cuando la use
• Cuando se utilice un adaptador de CA, utilice el cable de CA suministrado con el
adaptador de CA.
• Use siempre un cable de AV Panasonic original (DMW-AVC1; opcional).
• No use ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado.
Mantenga la cámara tan lejos como sea posible de los equipos
electromagnéticos (hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
• Si usa la cámara encima de un televisor o cerca de él, las fotografías y
el audio de la cámara podrán ser alterados por la radiación de las ondas
electromagnéticas.
• No use la cámara cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede producirse
ruido que afectará a las fotografías y al audio.
• Los campos magnéticos intensos creados por los altavoces o motores grandes
pueden dañar los datos grabados o distorsionar las fotografías.
• La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores
puede afectar a la cámara, distorsionando las fotografías y el audio.
• Si un equipo electromagnético afecta a la cámara y ésta deja de funcionar
correctamente, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC5E: opcional). Luego vuelva a instalar la batería o a conectar el
adaptador de CA y encienda la cámara.
No use la cámara cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las fotografías y
el audio grabados puede que sean afectados.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o
documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el
reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente,
Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud
de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,
podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado
de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos
o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán
aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos
residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un
símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con
Cd
los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
4 VQT3E27 (SPA) (SPA) VQT3E27 5
ÍndiceAccesorios estándar
Información para su seguridad
...2
Antes de usar esta cámara
Accesorios estándar ..................7
Nombres de las partes ...............8
Botón del cursor ...............................9
Preparativos
Carga de la batería ...................10
Insertar y quitar la tarjeta
(opcional)/ la batería.................12
Destino de almacenamiento de
las fotografías (tarjetas y memoria
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (Formato PDF)
Especificaciones ......................23
...21
Verifique que todos los accesorios estén incluidos antes de utilizar la
cámara. Números de piezas vigentes en enero de 2011.
*
Batería
NCA-YN101H
• Cargue la batería
antes de utilizarla.
Al paquete de baterías se
le llama en el texto por ese
nombre o simplemente batería.
Cargador de la
batería
DE-A92A
Al cargador de baterías
se le llama en el texto por
ese nombre o simplemente
cargador.
Cable de
alimentación de CA
K2CQ2YY00082
*
Cuando compre una batería de repuesto, compre una batería opcional
(DMW-BCK7E).
• Las tarjetas de memoria y el cable AV son opcionales. Cuando no
esté utilizando una tarjeta podrá grabar o reproducir fotografías de la
memoria incorporada.
• Consulte a su distribuidor o centro de servicio más cercano si extravía
los accesorios que se proporcionan. (Puede comprar los accesorios
por separado.)
• Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje.
•
Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Correa para la mano
VFC4297
Cable de conexión
de USB
K1HY08YY0017
CD-ROM
VFF0737
• Software:
Utilícelo para
instalar el
software en su
PC.
• Instrucciones de
funcionamiento
6 VQT3E27 (SPA) (SPA) VQT3E27 7
Nombres de las partes
Botón del cursor
Orificio para la
correa de la mano
Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes
del producto real. Este manual utiliza las pantallas del DMC-S3 como
ejemplos en sus explicaciones.
Altavoz
Cubierta del
acoplador de CC
Puerta de tarjeta/
batería
Receptáculo para trípode
• Asegúrese de que el
trípode esté estable.
Recomendamos
utilizar la correa para
la mano suministrada
para evitar que se
caiga la cámara.
[MENU/SET]
(visualización/ajuste de menú)
Botón de cursor a la
izquierda (◄)
• Autodisparador
Botón de cursor hacia
abajo (▼)
•
Cambio de la visualización
de información
En este manual, el botón que se utiliza está sombreado o se indica
●
mediante▲▼◄►.
Botón de cursor hacia
arriba (▲)
• Compensación de
exposición
Botón de cursor a la
derecha (►)
• Flash
Indicador de disparo
automático/Luz de
ayuda de AF
Monitor LCD
Botón [MODE]
Botón del cursor
Disparador
Botón de la
alimentación
Flash
Tubo portalente
Objetivo
Micrófono
Botón de zoom
Botón de reproducción
Botón [
(Eliminar/Retornar)
/ ]
Zócalo [AV OUT/DIGITAL]
Tapa de terminales
Use siempre un adaptador de CA Panasonic original (DMW-AC5E;
●
opcional).
Cuando use un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador
●
de CC (DMW-DCC10; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC5E;
opcional) de Panasonic.
Si, mientras se graban imágenes en movimiento utilizando el adaptador
●
de CA, el suministro de alimentación se interrumpe debido a un corte
de alimentación o se desconecta el adaptador de CA, etc., la imagen
en movimiento que está siendo grabada no se grabará.
Algunos trípodes o pies de apoyo y algunos métodos de sujetar la
●
cámara pueden bloquear el altavoz, haciendo difícil oír el pitido, etc.
8 VQT3E27 (SPA) (SPA) VQT3E27 9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.