Panasonic DMC-S1 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-S3
DMC-S1
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT3E63
Содержание
Перед использованием
Перед использованием ......................4
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................ 7
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 8
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени
работы ..........................................................9
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/
аккумулятора ...................................... 11
Использование разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность)
вместо батареи ..........................................13
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) .......14
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................15
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ....................15
Установка часов ................................. 16
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ] ..................... 18
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 20
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео] ................................... 21
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] ...................................... 22
Просмотр движущихся изображений .......23
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 24
Удаление фотоснимков ....................25
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков ..............................25
Установка меню .................................26
Использование меню [Настр.] ......... 28
[Уст. часов] .................................................28
[Мировое время] ........................................28
[Звук. сигн.] .................................................28
[Громкость] .................................................28
[Знак фокуc] ...............................................28
[Авто выключ.] ............................................28
[Авт. просм.] ...............................................29
[Сброс] ........................................................29
[Вывод] .......................................................29
[Поверн. ЖКД] ............................................30
[Просм.версии] ........................................... 30
[Форматир.] ................................................30
[Язык] ..........................................................31
[Демо. режим] ............................................31
Запись
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [Нормальн режим] ................ 32
Настройка фокуса .............................. 33
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 34
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 35
Фотосъемка со вспышкой ................ 36
Съемка с компенсацией
экспозиции .......................................... 38
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета
[Сюжетный реж.] ................................ 39
[Портрет] ....................................................40
[Ровная кожа] .............................................40
[Автопортрет] .............................................40
[Пейзаж]......................................................40
[Вспом. панор.] ........................................... 41
[Спорт] ........................................................41
[Ночн. портрет] ...........................................42
[Ночн. пейзаж] ............................................42
[Еда] ............................................................42
[Вечеринка] ................................................42
[Ребенок] ....................................................43
[Закат] .........................................................43
[Выс. чувств.] .............................................43
[Фейерверк] ................................................44
[Пляж] .........................................................44
[Снег] ..........................................................44
Функции, полезные во время
путешествия [Мировое время] ........ 45
Использование меню [Зап.] ............. 46
[Разм. кадра] ..............................................46
[Кач-во зап.] ............................................... 47
[Светочувст.] ...............................................47
[Бал. бел.] ...................................................48
[Режим аф] .................................................49
[Цифр. увел] ...............................................50
[Серийн.съемк] ..........................................50
[Цвет.режим] ...............................................51
[Всп. ламп. АФ] ..........................................51
[Корр.кр.гл.] (только DMC-S3) ...................51
[Стабилиз.] .................................................52
[Отпеч.даты] ...............................................52
[Уст. часов] .................................................52
Воспроизведение/Редактирование
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 53
[Слайд шоу] ................................................54
[Фильтр.воспр.] ..........................................55
[Календарь] ................................................55
Использование меню
[Воспроизведение] ............................ 56
[Настр.загрузки] .........................................56
[Изм. разм.] ................................................58
[Избранное] ................................................60
[Защитить] ..................................................61
[Копия] ........................................................62
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 63
Использование “PHOTOfunSTUDIO” для копирования изображений на
компьютер ..................................................65
Загрузка изображений на веб-сайты для
совместного использования .....................65
Печать .................................................. 66
Печать нескольких фотоснимков .............67
Печать с датой ...........................................67
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................68
Просмотр на экране телевизора ..... 69
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 70
Индикации сообщений ...................... 72
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению
неисправностей ................................. 74
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 80
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность фотокамеры или невозможность записи.
• Падение или удар фотокамеры о твердую поверхность
• Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане брюк, или принудительное запихивание в наполненную сумку
Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или водозащищенной. Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка, воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте особенно внимательны, так как при таких условиях возможно повреждение фотокамеры, и такое повреждение может быть неустранимым.
В местах с чрезмерным количеством пыли или песка.
Во время дождя или на побережье, где на фотокамеру может попасть вода
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования, запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования запись определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделу “Предостережения и замечания относительно использования” (→80)
Конденсация (затуманивание объектива)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно загрязнение объектива, появление плесени или повреждение фотокамеры. В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманенный объектив очистится естественным образом.
Название частейСтандартные принадлежности
Кнопка курсора
Ушко для наручного ремешка
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
Зарядное устройство для батареи обозначается в тексте как зарядное устройство
для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти и аудиовидеокабель приобретаются отдельно. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Кнопка затвора (18)
Кнопка питания (16)
Вспышка (36)
Тубус объектива
Объектив (4)
Микрофон (21)
Индикатор таймера автоспуска (35)/ Вспомогательная (51)
ЖК-дисплей (70)
Кнопка [MODE] (32, 53)
Кнопка курсора
Кнопка воспроизведения (22)
Кнопка [
[MENU/SET]
(отображение меню/установка) (→26)
/ ] (Удаление/Возврат) (25)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(63, 66, 69)
Гнездо для крепления штатива
Убедитесь в устойчивости штатива.
Кнопка трансфокации (20)
Крышка разъема
Верхняя кнопка курсора (▲)
Динамик
Крышка разветвителя постоянного тока (13)
для
Дверца карты памяти/ батареи (11)
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
• Компенсация экспозиции (→38)
Левая кнопка курсора (◄)
Таймер автоспуска (35)
Правая кнопка курсора (►)
Вспышка (36)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Изменение индикации информации (→34)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
Некоторые штативы или подставки, а также некоторые варианты удерживания
фотокамеры могут закрывать динамик, затрудняя прослушивание звукового сигнала и др.
Зарядка батареи
Лампочка зарядки
([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 115 мин. в случае полной разрядки)
Время зарядки составляет приблиз. 120 мин. для дополнительной батареи.
Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая
(зарядка может не завершиться).
Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
С этим устройством можно использовать прилагаемую батарею или указанные дополнительные батареи. Для получения информации о номере принадлежности дополнительных батарей, доступных в Вашем регионе, обратитесь к Основной инструкции по эксплуатации.
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Прилагаемая батарея Дополнительная батарея
Емкость 660 мАч 680 мАч
Количество доступных для
записи изображений
Время записи
1
DMC-S3
2
DMC-S1
Приблиз. 250
изображений
Приблиз. 125
1
2
/240
1
2
/120
мин. Приблиз. 127
Приблиз. 255
изображений
1
/122
1
2
/245
2
мин.
ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работы,
Условия записи по стандарту CIPA
произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству
• CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Режим [Нормальн режим]
Температура: 23 °C/Влажность: 50 %RH при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [ON])
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый тип Вставной тип
Батарея (в зависимости от
модели)
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
Кабель переменного тока не полностью входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
• Операция трансфокации выполняется при каждой записи (предел W → предел T или предел T → предел W)
• Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Прилагаемая батарея Дополнительная батарея
Время воспроизведения Приблиз. 200 мин. Приблиз. 205 мин.
Зарядка батареи (Продолжение)
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий
использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет
теплой. Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки. Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до
30 °C). Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи
области контактов сетевой вилки. В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может
привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке:
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого
не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/
аккумулятора
Выключите питание и сдвиньте дверцу для карты памяти/батареи ( открыванием дверцы ( ), как показано на рисунке
Вставьте батарею и карту памяти, обращая внимания на правильность их ориентации
• Батарея: Плотно вставьте до упора, пока не раздастся звук фиксации, и проверьте, что рычажок закреплен над батареей.
• Карта памяти: Плотно вставьте
до упора, пока не раздастся щелчок.
) перед
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Рычажок
Не прикасайтесь к разъемам
Закройте дверцу для карты памяти/батареи и сдвиньте дверцу, пока не раздастся щелчок
10 VQT3E63 VQT3E63 11
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/ аккумулятора (Продолжение)
Для извлечения
Для извлечения батареи:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество
данного изделия. После использования извлеките батарею из фотокамеры.
При переноске или хранении батареи поместите ее в пластиковый пакет,
убедившись в отсутствии вблизи металлических объектов (например, гвоздей).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите фотокамеру и подождите,
пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте.
Для извлечения карты памяти:
нажмите в центре.
Использование разветвителя постоянного тока
(дополнительная принадлежность) вместо батареи
При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность) Вы можете выполнять запись и воспроизведение, не принимая во внимание оставшийся заряд батареи. Приобретите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока в комплекте. Их невозможно использовать с этой фотокамерой по отдельности.
Вставьте разветвитель постоянного тока вместо батареи
Откройте крышку разветвителя постоянного тока
• Если трудно открыть крышку,
нажмите изнутри на крышку разветвителя постоянного тока, чтобы открыть ее.
Закройте дверцу для карты
Разъем DC IN
Разветвитель постоянного тока
памяти/батареи и сдвиньте дверцу, пока не раздастся щелчок
Вставьте сетевой адаптер переменного тока в розетку
Подсоедините сетевой адаптер переменного тока к
Сетевой адаптер переменного тока
разъему DC IN разветвителя постоянного тока
Всегда пользуйтесь только сетевым адаптером производства компании Panasonic
(дополнительная принадлежность). Используйте сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, специально
предназначенные для этой фотокамеры. Использование других адаптеров и разветвителей может привести к неисправности фотокамеры. Может быть невозможно установить фотокамеру на штатив или подставку в случае
подсоединения разветвителя постоянного тока в зависимости от типа штатива или подставки. Фотокамера не может быть устойчивой при подсоединении сетевого адаптера переменного
тока. Если Вы оставляете фотокамеру на поверхности, на которой Вы работаете, рекомендуется расположить ее на мягкой ткани. При подсоединении сетевого адаптера переменного тока обязательно удаляйте сетевой
адаптер переменного тока при открытой дверце отсека карты памяти/батареи. Удалите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, когда они не
используются, и закройте крышку разветвителя. Также прочитайте инструкции по эксплуатации для сетевого адаптера переменного тока и
разветвителя постоянного тока.
Крышка разветвителя постоянного тока
Для подсоединения поверните метку кабеля в сторону ЖК-дисплея
12 VQT3E63 VQT3E63 13
Установка и извлечение карты
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею.
(дополнительная принадлежность)/ аккумулятора (Продолжение)
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти
Встроенная память (DMC-S3: приблиз. 70 МБ/DMC-S1: приблиз. 20 МБ) Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной
памятью (62).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте
памяти. На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в
формате [QVGA] для пункта [Кач-во зап.].
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами,
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→30) Если переключатель защиты от записи установлен в положение
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
14 VQT3E63 VQT3E63 15
, если нет.
Тип карты памяти Емкость Примечания
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Поддерживаются только карты памяти,
приведенные в списке слева и имеющие указанные емкости.
• Для выполнения записи движущихся изображений рекомендуется использовать карты памяти со скоростью SD “Class 6” больше.
записи. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример) Class 6
или
Переключатель
(LOCK)
Расчетное количество оставшихся изображений или времени записи (нажмите▼ для показа/скрытия)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
При работе
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например запись изображений, считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание и не удаляйте батарею, карту памяти, сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) или разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность) (это может привести к утере данных или повреждению). Не
подвергайте фотокамеру воздействию вибрации, ударам или статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа карты памяти).
При установки опции [Настр.загрузки] может уменьшиться количество доступных для записи
изображений или время записи.
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
[Разм. кадра]
14M
12M
5M
0.3M
• Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999, отображается индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
[Кач-во зап.] Встроенная память 2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
[HD] —8 мин 10 сек 16 мин 20 сек 1 час 8 мин
[VGA] 21 мин 40 сек 43 мин 10 сек 2 час 56 мин
[QVGA]
• Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для непрерывной записи отображается на экране.) Приведенное в таблице время является полным временем.
1
DMC-S3
Встроенная память
1
2
410
2 мин 30 сек
2
DMC-S1
2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
26
1
2
9
2
115
1
41 сек
650
2
1
2
890
10050 19940 81340
1 час 2 мин 2 час 4 мин 8 час 28 мин
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту
.
Кнопка питания
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
[MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
• Для отмены → Нажмите [ / ].
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [24 ч], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните действия и
.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [ / ].
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая несколько раз.)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при
выполнении печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [Отпеч.даты] дата/время будут напечатаны неправильно. После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
16 VQT3E63 VQT3E63 17
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, каклицо,” “движение,” “яркостьирасстояниепри простом направлении фотокамеры на объект, что означает
возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Кнопка затвора
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Интеллект. АФ]
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубого значка в течение двух секунд.
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ/Вспышка
Динамик
Для использования вспышки
Выберите опцию или .
• При выборе опции тип вспышки автоматически изменяется в соответствии с объектом и яркостью. (→36)
Уменьшения эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для
и указывают на то, что активизирована функция
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть динамик.
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется
использовать наручный ремешок.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
и .
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
Обнаружены люди
Обнаружен пейзаж
Обнаружена съемка крупным планом Обнаружен закат солнца
Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут
быть определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме и .
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать
функции [ ] в [Светочувст.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [Интеллект. АФ].
Меню [Зап.]: [Разм. кадра]
Меню [Настр.] демо.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [Настр.] будут отражать установки, выполненные в других
режимах записи.
Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Установки для следующих функций фиксированы:
•[Авт. просм.]: [ON] • [Авто выключ.]: [5 MIN.]
•[Бал. бел.]: [AWB] • [Режим аф]: (Определения лица)
•[Стабилиз.]: [ON] • [Всп. ламп. АФ]: [ON] • [Корр.кр.гл.]
3
(Фокусировка по 11 участкам) при невозможности обнаружения лица
4
Только DMC-S3
Следующие функции не могут использоваться:
[Экспозиция], [Цифр. увел]
2
: [Уст. часов], [Мировое время], [Звук. сигн.], [Язык], [Опт. стаб.
1
, [Серийн.съемк], [Цвет.режим]
Обнаружены люди и ночной пейзаж. (Только при выборе опции
Обнаружен ночной пейзаж
1
3
4
: [ON]
)
18 VQT3E63 VQT3E63 19
Съемка с использованием
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на “оптический трансфокатор” при использовании максимального размера изображения (→46), и на “дополнительный оптический трансфокатор” (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает “extended optical zoom” (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
( отображается)
трансфокатора
Режим записи:
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео]
Режим записи:
“Оптический трансфокатор” обеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. Вы можете выполнить трансфокацию даже еще сильнее без потери качества изображения, уменьшив размер изображения и используя опцию “Дополнительный оптический трансфокатор.” Для еще более сильного увеличения доступна функция “Цифровой трансфокатор” (→50)
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
(приблиз.)
Увеличение объекта (телефото)
Микрофон
Остающееся время записи (приблиз.)
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Видео]
Начните запись
Нажмите
наполовину(настройка
фокуса)
• Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
• Фокусировка и трансфокация не будут меняться с момента начала записи.
Нажмите полностью
(начало записи)
Закончите запись
Нажмите полностью
Истекшее время записи
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3 миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемые на экране коэффициент увеличения и полоса увеличения
являются приблизительными. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в
следующих случаях: Движущиеся изображения, [Выс. чувств.] в режиме сцены
20 VQT3E63 VQT3E63 21
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте
может появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. В [Режим аф], (фокусировка по 11 участкам) зафиксировано.
В [Стабилиз.], [ON] зафиксировано.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося
изображения, запись автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Кнопка трансфокации
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Предыдущий
Следующий
Динамик
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Нажмите
сторону
T кнопки
трансфокации
• При каждом нажатии стороны T кнопки трансфокации увеличение повышается. Оно перемещается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x.(Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокатора→ Нажмите сторону W кнопки трансфокации
Перемещение положения трансфокатора→ ▲▼◄►
Тек ущее положение трансфокатора (отображается в течение 1 сек.)
Номер файла Номер фотоснимка/Общее
количество фотоснимков
• Удерживайте для быстрой прокрутки вперед/назад.
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Просмотр движущихся изображений
Выберите движущееся изображение и начните воспроизведение
Время выполнения записи движущихся изображений
После начала воспроизведения в верхнем правом углу экрана отображается
истекшее время воспроизведения. Например: Через 3 минуты и 30 секунд [3m30s]
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение [MENU/SET]: Остановка
◄: Быстрая перемотка назад (2 шага)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
►: Быстрая перемотка вперед (2 шага)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
• Нажмите ▲ во время быстрой перемотки вперед или назад для возврата к нормальной скорости воспроизведения.
• Громкость можно регулировать с помощью кнопки трансфокации.
Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. При просмотре на компьютере используйте [QuickTime] на прилагаемом CD-ROM,
чтобы воспроизводить движущиеся изображения.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть динамик.
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF- совместимыми.
22 VQT3E63 VQT3E63 23
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный день (календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
Настройте на отображение многих экранов
Для восстановления
Нажмите сторону T кнопки трансфокации
Для изменения от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите фотоснимок с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET]
Индикация изменяется
при
каждом
нажатии
стороны W
Записанная дата
(12 экранов)
(30 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
Номер снимка
Полное количество
Полоса прокрутки
Выберите неделю с помощью ▲▼ и дату с помощью ◄► и нажмите [MENU/SET] для отображения изображений этой даты на отображении 12 экранов.
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Выберите [Да]
• Во время удаления не выключайте питание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Выберите тип удаления
• Перейдите к пункту , если выбрано [Удал. все]
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
• Для отмены → Нажмите
[MENU/ SET]
Выбранный
фотоснимок
еще раз.
Выберите [Выполн.]
Нажмите ◄ для выбора
[Да], а затем нажмите [MENU/SET]
• Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Вы можете выбрать опцию [Удалить все, кроме
все], если имеются изображения, установленные как [ Избранное] (
] в [Удал.
60).
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты
изображения. Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января 2011. Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
[Мировое время], отображаются на календарном экране с использованием
соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность). Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении “LOCK”.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (22)
24 VQT3E63 VQT3E63 25
Loading...
+ 29 hidden pages