Panasonic DMC-S1 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-S3
DMC-S1
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
VQT3E63
Содержание
Перед использованием
Перед использованием ......................4
Стандартные принадлежности ......... 6
Название частей .................................. 7
Кнопка курсора ............................................ 7
Подготовка
Зарядка батареи ................................... 8
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени
работы ..........................................................9
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/
аккумулятора ...................................... 11
Использование разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность)
вместо батареи ..........................................13
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память) .......14
Оставшийся заряд батареи и емкость
памяти ........................................................15
Рекомендации по емкости записи
(изображения/время записи) ....................15
Установка часов ................................. 16
Основы
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ] ..................... 18
Съемка с использованием
трансфокатора ................................... 20
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео] ................................... 21
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.] ...................................... 22
Просмотр движущихся изображений .......23
Просмотр списком (Мульти воспроизведение /
Календарное воспроизведение) ..... 24
Удаление фотоснимков ....................25
Для удаления нескольких (до 50)
или всех фотоснимков ..............................25
Установка меню .................................26
Использование меню [Настр.] ......... 28
[Уст. часов] .................................................28
[Мировое время] ........................................28
[Звук. сигн.] .................................................28
[Громкость] .................................................28
[Знак фокуc] ...............................................28
[Авто выключ.] ............................................28
[Авт. просм.] ...............................................29
[Сброс] ........................................................29
[Вывод] .......................................................29
[Поверн. ЖКД] ............................................30
[Просм.версии] ........................................... 30
[Форматир.] ................................................30
[Язык] ..........................................................31
[Демо. режим] ............................................31
Запись
Фотосъемка с Вашими собственными установками
Режим [Нормальн режим] ................ 32
Настройка фокуса .............................. 33
Изменение информационного
дисплея при записи ........................... 34
Съемка с использованием таймера
автоспуска ........................................... 35
Фотосъемка со вспышкой ................ 36
Съемка с компенсацией
экспозиции .......................................... 38
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета
[Сюжетный реж.] ................................ 39
[Портрет] ....................................................40
[Ровная кожа] .............................................40
[Автопортрет] .............................................40
[Пейзаж]......................................................40
[Вспом. панор.] ........................................... 41
[Спорт] ........................................................41
[Ночн. портрет] ...........................................42
[Ночн. пейзаж] ............................................42
[Еда] ............................................................42
[Вечеринка] ................................................42
[Ребенок] ....................................................43
[Закат] .........................................................43
[Выс. чувств.] .............................................43
[Фейерверк] ................................................44
[Пляж] .........................................................44
[Снег] ..........................................................44
Функции, полезные во время
путешествия [Мировое время] ........ 45
Использование меню [Зап.] ............. 46
[Разм. кадра] ..............................................46
[Кач-во зап.] ............................................... 47
[Светочувст.] ...............................................47
[Бал. бел.] ...................................................48
[Режим аф] .................................................49
[Цифр. увел] ...............................................50
[Серийн.съемк] ..........................................50
[Цвет.режим] ...............................................51
[Всп. ламп. АФ] ..........................................51
[Корр.кр.гл.] (только DMC-S3) ...................51
[Стабилиз.] .................................................52
[Отпеч.даты] ...............................................52
[Уст. часов] .................................................52
Воспроизведение/Редактирование
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) ................ 53
[Слайд шоу] ................................................54
[Фильтр.воспр.] ..........................................55
[Календарь] ................................................55
Использование меню
[Воспроизведение] ............................ 56
[Настр.загрузки] .........................................56
[Изм. разм.] ................................................58
[Избранное] ................................................60
[Защитить] ..................................................61
[Копия] ........................................................62
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером ...... 63
Использование “PHOTOfunSTUDIO” для копирования изображений на
компьютер ..................................................65
Загрузка изображений на веб-сайты для
совместного использования .....................65
Печать .................................................. 66
Печать нескольких фотоснимков .............67
Печать с датой ...........................................67
Выполнение установок печати на
фотокамере................................................68
Просмотр на экране телевизора ..... 69
Прочее
Список индикаций ЖК-дислея ......... 70
Индикации сообщений ...................... 72
Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению
неисправностей ................................. 74
Предостережения и замечания
относительно использования ......... 80
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации, усилий или давления.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, которые могут повредить объектив, ЖК-дисплей или корпус фотокамеры. Это может также вызвать неисправность фотокамеры или невозможность записи.
• Падение или удар фотокамеры о твердую поверхность
• Сидение с фотокамерой, находящейся в кармане брюк, или принудительное запихивание в наполненную сумку
Прикрепление аксессуаров к ремешку фотокамеры
Прикладывание чрезмерных усилий к объективу или ЖК-дисплею
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или водозащищенной. Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру.
Избегайте использования фотокамеры при следующих
условиях, когда имеется опасность попадания песка, воды или посторонних материалов внутрь фотокамеры через объектив или отверстия вокруг кнопок. Будьте особенно внимательны, так как при таких условиях возможно повреждение фотокамеры, и такое повреждение может быть неустранимым.
В местах с чрезмерным количеством пыли или песка.
Во время дождя или на побережье, где на фотокамеру может попасть вода
Сначала обязательно выполните пробную съемку
Перед важными событиями, когда Вы планируете использовать фотокамеру (например, перед свадебной церемонией), обязательно выполните пробную съемку, чтобы убедиться в правильности записи изображений и звука.
Компенсация за неудачную съемку не предусмотрена
Не предусмотрена компенсация за неудачную съемку, если запись не выполнена из-за технических проблем с фотокамерой или картой памяти.
Соблюдайте законы о защите авторских прав
Неуполномоченное использование записей, содержащих защищенные авторским правом работы, для целей, отличающихся от личного использования, запрещается законом о защите авторских прав. Даже для личного пользования запись определенных материалов может быть ограничена.
Также обратитесь к разделу “Предостережения и замечания относительно использования” (→80)
Конденсация (затуманивание объектива)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно загрязнение объектива, появление плесени или повреждение фотокамеры. В случае возникновения конденсации выключите
камеру и подождите около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманенный объектив очистится естественным образом.
Название частейСтандартные принадлежности
Кнопка курсора
Ушко для наручного ремешка
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех прилагаемых принадлежностей.
Принадлежности и их форма будут различаться в зависимости от страны или
региона, в котором была приобретена фотокамера. Подробную информацию относительно принадлежностей см. в Основной инструкции по эксплуатации. Батарейный блок обозначается в тексте как батарейный блок или батарея.
Зарядное устройство для батареи обозначается в тексте как зарядное устройство
для батареи или зарядное устройство. Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Дополнительные приспособления
• Карты памяти и аудиовидеокабель приобретаются отдельно. Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти, если Вы не используете карту памяти.
• Если Вы потеряли прилагаемые принадлежности, обратитесь к дилеру или ближайший сервисный центр. (Вы можете приобрести принадлежности отдельно.)
Кнопка затвора (18)
Кнопка питания (16)
Вспышка (36)
Тубус объектива
Объектив (4)
Микрофон (21)
Индикатор таймера автоспуска (35)/ Вспомогательная (51)
ЖК-дисплей (70)
Кнопка [MODE] (32, 53)
Кнопка курсора
Кнопка воспроизведения (22)
Кнопка [
[MENU/SET]
(отображение меню/установка) (→26)
/ ] (Удаление/Возврат) (25)
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
(63, 66, 69)
Гнездо для крепления штатива
Убедитесь в устойчивости штатива.
Кнопка трансфокации (20)
Крышка разъема
Верхняя кнопка курсора (▲)
Динамик
Крышка разветвителя постоянного тока (13)
для
Дверца карты памяти/ батареи (11)
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется использовать прилагаемый наручный ремешок.
• Компенсация экспозиции (→38)
Левая кнопка курсора (◄)
Таймер автоспуска (35)
Правая кнопка курсора (►)
Вспышка (36)
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Изменение индикации информации (→34)
В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью значков▲▼◄►.
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для реального изделия.
Некоторые штативы или подставки, а также некоторые варианты удерживания
фотокамеры могут закрывать динамик, затрудняя прослушивание звукового сигнала и др.
Зарядка батареи
Лампочка зарядки
([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка
(приблиз. 115 мин. в случае полной разрядки)
Время зарядки составляет приблиз. 120 мин. для дополнительной батареи.
Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
Зарядка может занять больше времени, чем обычно, если температура батареи слишком высокая или слишком низкая
(зарядка может не завершиться).
Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!
(продается без предварительной зарядки)
Относительно батарей, которые можно использовать с этой фотокамерой
С этим устройством можно использовать прилагаемую батарею или указанные дополнительные батареи. Для получения информации о номере принадлежности дополнительных батарей, доступных в Вашем регионе, обратитесь к Основной инструкции по эксплуатации.
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша компания не несет
Рекомендации относительно количества записываемых изображений и времени работы
Количество доступных для записи изображений или доступное время работы могут различаться в соответствии с состоянием окружающей среды и условиями использования. Значения могут уменьшаться, если часто используется вспышка, трансфокатор или другие функции; а также в условиях холодного климата.
Прилагаемая батарея Дополнительная батарея
Емкость 660 мАч 680 мАч
Количество доступных для
записи изображений
Время записи
1
DMC-S3
2
DMC-S1
Приблиз. 250
изображений
Приблиз. 125
1
2
/240
1
2
/120
мин. Приблиз. 127
Приблиз. 255
изображений
1
/122
1
2
/245
2
мин.
ответственности за любые несчастные случаи или сбои в работы,
Условия записи по стандарту CIPA
произошедшие в результате использования поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею производства компании Panasonic.
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
Вставьте разъемы батареи и присоедините батарею к зарядному устройству
• CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
Режим [Нормальн режим]
Температура: 23 °C/Влажность: 50 %RH при включенном ЖК-дисплее.
С использованием карты памяти SD компании Panasonic (32 МБ)
С использованием прилагаемой батареи
Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры. (Когда функция оптического стабилизатора изображения установлена в положение [ON])
Запись через каждые 30 секунд с полным использованием вспышки для каждого второго снимка.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
Подключаемый тип Вставной тип
Батарея (в зависимости от
модели)
Зарядное устройство (в зависимости от модели)
Кабель переменного тока не полностью входит во входной разъем переменного тока. Останется зазор.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
• Операция трансфокации выполняется при каждой записи (предел W → предел T или предел T → предел W)
• Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие использования до уменьшения температуры батареи.
Количество уменьшается при увеличении интервалов – например, приблизительно на четверть для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.
Прилагаемая батарея Дополнительная батарея
Время воспроизведения Приблиз. 200 мин. Приблиз. 205 мин.
Зарядка батареи (Продолжение)
Время, необходимое для зарядки, различается в зависимости от условий
использования батареи. Зарядка занимает больше времени при высокой или низкой температуре, а также когда батарея не использовалась в течение некоторого времени. Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет
теплой. Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки. Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до
30 °C). Не оставляйте никакие металлические предметы (например, скрепки) вблизи
области контактов сетевой вилки. В противном случае может произойти возгорание и/или поражение электрическим током вследствие короткого замыкания или генерации тепла. Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может
привести к расширению батареи.) Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается,
срок службы батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею. Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке. При зарядке:
Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.
Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).
Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.
После зарядки отсоедините зарядное устройство от сетевой розетки (если этого
не сделать, то будет потребляться электроэнергия до 0,1 Вт).
Не используйте поврежденную или деформированную батарею (особенно в
области разъемов), например, результате падения (может привести к сбоям в работе).
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/
аккумулятора
Выключите питание и сдвиньте дверцу для карты памяти/батареи ( открыванием дверцы ( ), как показано на рисунке
Вставьте батарею и карту памяти, обращая внимания на правильность их ориентации
• Батарея: Плотно вставьте до упора, пока не раздастся звук фиксации, и проверьте, что рычажок закреплен над батареей.
• Карта памяти: Плотно вставьте
до упора, пока не раздастся щелчок.
) перед
Заряжаемая батарея (проверьте расположение) Карта памяти (проверьте расположение:
разъемы обращены к ЖК-дисплею)
Рычажок
Не прикасайтесь к разъемам
Закройте дверцу для карты памяти/батареи и сдвиньте дверцу, пока не раздастся щелчок
10 VQT3E63 VQT3E63 11
Установка и извлечение карты (дополнительная принадлежность)/ аккумулятора (Продолжение)
Для извлечения
Для извлечения батареи:
переместите рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество
данного изделия. После использования извлеките батарею из фотокамеры.
При переноске или хранении батареи поместите ее в пластиковый пакет,
убедившись в отсутствии вблизи металлических объектов (например, гвоздей).
Для извлечения карты памяти или батареи выключите фотокамеру и подождите,
пока ЖК-дисплей полностью не погаснет. (Если Вы не дождетесь этого момента, это может привести к неправильному функционированию фотокамеры и может привести к повреждению карты памяти или записанных данных.) Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для
детей месте.
Для извлечения карты памяти:
нажмите в центре.
Использование разветвителя постоянного тока
(дополнительная принадлежность) вместо батареи
При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность) Вы можете выполнять запись и воспроизведение, не принимая во внимание оставшийся заряд батареи. Приобретите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока в комплекте. Их невозможно использовать с этой фотокамерой по отдельности.
Вставьте разветвитель постоянного тока вместо батареи
Откройте крышку разветвителя постоянного тока
• Если трудно открыть крышку,
нажмите изнутри на крышку разветвителя постоянного тока, чтобы открыть ее.
Закройте дверцу для карты
Разъем DC IN
Разветвитель постоянного тока
памяти/батареи и сдвиньте дверцу, пока не раздастся щелчок
Вставьте сетевой адаптер переменного тока в розетку
Подсоедините сетевой адаптер переменного тока к
Сетевой адаптер переменного тока
разъему DC IN разветвителя постоянного тока
Всегда пользуйтесь только сетевым адаптером производства компании Panasonic
(дополнительная принадлежность). Используйте сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, специально
предназначенные для этой фотокамеры. Использование других адаптеров и разветвителей может привести к неисправности фотокамеры. Может быть невозможно установить фотокамеру на штатив или подставку в случае
подсоединения разветвителя постоянного тока в зависимости от типа штатива или подставки. Фотокамера не может быть устойчивой при подсоединении сетевого адаптера переменного
тока. Если Вы оставляете фотокамеру на поверхности, на которой Вы работаете, рекомендуется расположить ее на мягкой ткани. При подсоединении сетевого адаптера переменного тока обязательно удаляйте сетевой
адаптер переменного тока при открытой дверце отсека карты памяти/батареи. Удалите сетевой адаптер переменного тока и разветвитель постоянного тока, когда они не
используются, и закройте крышку разветвителя. Также прочитайте инструкции по эксплуатации для сетевого адаптера переменного тока и
разветвителя постоянного тока.
Крышка разветвителя постоянного тока
Для подсоединения поверните метку кабеля в сторону ЖК-дисплея
12 VQT3E63 VQT3E63 13
Установка и извлечение карты
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
Если значок батареи мигает красным, перезарядите или замените батарею.
(дополнительная принадлежность)/ аккумулятора (Продолжение)
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти
Встроенная память (DMC-S3: приблиз. 70 МБ/DMC-S1: приблиз. 20 МБ) Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной
памятью (62).
Время доступа к встроенной памяти может превышать время доступа к карте
памяти. На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в
формате [QVGA] для пункта [Кач-во зап.].
Совместимые карты памяти (дополнительная принадлежность)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти (рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ • Можно использовать с устройствами,
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
Класс скорости SD является технической характеристикой при скорости непрерывной
Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере,
если она ранее была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (→30) Если переключатель защиты от записи установлен в положение
“LOCK”, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать. Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер
(поскольку электромагнитные волны, статическое электричество
или неисправности могут привести к повреждению данных). Самая последняя информация:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Этот сайт только на английском языке.)
14 VQT3E63 VQT3E63 15
, если нет.
Тип карты памяти Емкость Примечания
совместимыми с соответствующими форматами.
Перед использованием карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает ли Ваш компьютер и другие устройства такой тип карт памяти.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Поддерживаются только карты памяти,
приведенные в списке слева и имеющие указанные емкости.
• Для выполнения записи движущихся изображений рекомендуется использовать карты памяти со скоростью SD “Class 6” больше.
записи. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
(Пример) Class 6
или
Переключатель
(LOCK)
Расчетное количество оставшихся изображений или времени записи (нажмите▼ для показа/скрытия)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)
При работе
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным. Пока лампочка продолжает гореть, выполняется операция, например запись изображений, считывание, удаление или форматирование. Пока лампочка горит, не выключайте питание и не удаляйте батарею, карту памяти, сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) или разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность) (это может привести к утере данных или повреждению). Не
подвергайте фотокамеру воздействию вибрации, ударам или статического электричества. Если вследствие таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.
Рекомендации по емкости записи (изображения/время записи)
Количество доступных для съемки изображений и время записи отличаются пропорционально емкости карты памяти (и в зависимости от условий записи и типа карты памяти).
При установки опции [Настр.загрузки] может уменьшиться количество доступных для записи
изображений или время записи.
Количество записанных изображений (неподвижные изображения)
[Разм. кадра]
14M
12M
5M
0.3M
• Когда количество доступных для записи изображений превышает 99.999, отображается индикация “+99999”.
Длительность времени записи (движущиеся изображения)
[Кач-во зап.] Встроенная память 2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
[HD] —8 мин 10 сек 16 мин 20 сек 1 час 8 мин
[VGA] 21 мин 40 сек 43 мин 10 сек 2 час 56 мин
[QVGA]
• Размер движущегося изображения ограничен 2 ГБ за один сеанс съемки. Для записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще раз. (Оставшееся время для непрерывной записи отображается на экране.) Приведенное в таблице время является полным временем.
1
DMC-S3
Встроенная память
1
2
410
2 мин 30 сек
2
DMC-S1
2 ГБ 4 ГБ 16 ГБ
13 330 670 2740
4 450 910 3720
1
26
1
2
9
2
115
1
41 сек
650
2
1
2
890
10050 19940 81340
1 час 2 мин 2 час 4 мин 8 час 28 мин
1300
1
1780
2
5300
1
7280
2
Установка часов
Для изменения настройки времени
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены.
Нажмите кнопку питания
Питание включено. Если экран выбора языка не отображается, перейдите к пункту
.
Кнопка питания
Нажмите [MENU/SET], пока отображается сообщение
Нажмите ▲▼ для выбора языка и нажмите [MENU/SET]
Нажмите [MENU/SET]
[MENU/SET]
Нажимайте ◄► для выбора пунктов (год, месяц, число, час, минута, порядок отображения или формат отображения времени) и нажмите ▲▼ для установки
Выберите
пункт
установки
Измените
значения и
установки
• Для отмены → Нажмите [ / ].
Выберите порядок отображения для числа, месяца и года ([М/Д/Г], [Д/М/Г] или [Г/М/Д]).
Выберите либо [24 ч], либо [AM/PM] для формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.], выполните действия и
.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена полностью заряженная батарея.
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [ / ].
Снова включите питание и проверьте отображение времени. (Время и дату можно отобразить, нажимая несколько раз.)
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при
выполнении печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании функции [Отпеч.даты] дата/время будут напечатаны неправильно. После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае,
если дата на экране фотокамеры не отображается.
16 VQT3E63 VQT3E63 17
Фотосъемка с автоматическими установками
Режим [Интеллект. АФ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой информации, каклицо,” “движение,” “яркостьирасстояниепри простом направлении фотокамеры на объект, что означает
возможность съемки четких изображений без необходимости выполнения установок вручную.
Кнопка затвора
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Интеллект. АФ]
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Тип обнаруженной сцены указывается при помощи голубого значка в течение двух секунд.
Удерживание фотокамеры
Вспомогательная лампа АФ/Вспышка
Динамик
Для использования вспышки
Выберите опцию или .
• При выборе опции тип вспышки автоматически изменяется в соответствии с объектом и яркостью. (→36)
Уменьшения эффекта красных глаз.
Скорость затвора ниже для
и указывают на то, что активизирована функция
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите
и выполните
фокусировку)
Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам, и расставьте ноги на ширину плеч.
Не касайтесь объектива.
• Не закрывайте вспышку или вспомогательную лампу АФ. Не смотрите на нее с близкого расстояния.
Попробуйте крепко держать фотокамеру в момент нажатия кнопки затвора.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть динамик.
Во избежание падения фотокамеры рекомендуется
использовать наручный ремешок.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
и .
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и автоматически выполняет оптимальные установки.
Обнаружены люди
Обнаружен пейзаж
Обнаружена съемка крупным планом Обнаружен закат солнца
Считывание движения объекта во избежание размытости в случае, если сцена не соответствует никакой из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут
быть определены различные типы сюжета. Контрастность лица, условия съемки объекта (размер, расстояние, расцветка, контрастность, движение), коэффициент увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание Если не выбран нужный тип сюжета, рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи. Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме и .
Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать
функции [ ] в [Светочувст.] и компенсация подсветки. Следующие пункты меню можно установить в режиме [Интеллект. АФ].
Меню [Зап.]: [Разм. кадра]
Меню [Настр.] демо.]
1
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов
записи.
2
Другие пункты в меню [Настр.] будут отражать установки, выполненные в других
режимах записи.
Компенсация подсветки
Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее, и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения. Установки для следующих функций фиксированы:
•[Авт. просм.]: [ON] • [Авто выключ.]: [5 MIN.]
•[Бал. бел.]: [AWB] • [Режим аф]: (Определения лица)
•[Стабилиз.]: [ON] • [Всп. ламп. АФ]: [ON] • [Корр.кр.гл.]
3
(Фокусировка по 11 участкам) при невозможности обнаружения лица
4
Только DMC-S3
Следующие функции не могут использоваться:
[Экспозиция], [Цифр. увел]
2
: [Уст. часов], [Мировое время], [Звук. сигн.], [Язык], [Опт. стаб.
1
, [Серийн.съемк], [Цвет.режим]
Обнаружены люди и ночной пейзаж. (Только при выборе опции
Обнаружен ночной пейзаж
1
3
4
: [ON]
)
18 VQT3E63 VQT3E63 19
Съемка с использованием
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается на “оптический трансфокатор” при использовании максимального размера изображения (→46), и на “дополнительный оптический трансфокатор” (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение
EZ означает “extended optical zoom” (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
( отображается)
трансфокатора
Режим записи:
Съемка движущихся изображений
Режим [Видео]
Режим записи:
“Оптический трансфокатор” обеспечивает увеличение с коэффициентом 4 x. Вы можете выполнить трансфокацию даже еще сильнее без потери качества изображения, уменьшив размер изображения и используя опцию “Дополнительный оптический трансфокатор.” Для еще более сильного увеличения доступна функция “Цифровой трансфокатор” (→50)
Увеличение/Уменьшение
Захват более широкой области (широкоугольная)
Диапазон фокусировки
Коэффициент увеличения
Полоса увеличения
Отрегулируйте фокус после регулировки
трансфокатора.
(приблиз.)
Увеличение объекта (телефото)
Микрофон
Остающееся время записи (приблиз.)
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите режим [Видео]
Начните запись
Нажмите
наполовину(настройка
фокуса)
• Немедленно отпустите кнопку затвора после полного нажатия на нее.
• Фокусировка и трансфокация не будут меняться с момента начала записи.
Нажмите полностью
(начало записи)
Закончите запись
Нажмите полностью
Истекшее время записи
Система дополнительного оптического трансфокатора
Когда уровень пикселов при записи установлен на [3 M ] (соответствующий 3 миллионам пикселов), для записи используется 3 миллиона пикселов доступного уровня пикселов в центре ПЗС, что обеспечивает более сильное увеличение. Отображаемые на экране коэффициент увеличения и полоса увеличения
являются приблизительными. Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в
следующих случаях: Движущиеся изображения, [Выс. чувств.] в режиме сцены
20 VQT3E63 VQT3E63 21
В зависимости от типа используемой карты памяти, индикация обращения к карте
может появляться на некоторое время после съемки движущихся изображений. Это не является неисправностью. В [Режим аф], (фокусировка по 11 участкам) зафиксировано.
В [Стабилиз.], [ON] зафиксировано.
Когда больше не остается пространства для сохранения движущегося
изображения, запись автоматически заканчивается. Кроме того запись может быть остановлена в процессе выполнения в зависимости от используемой карты памяти.
Просмотр Ваших фотоснимков
[Норм.воспр.]
Режим воспроизведения:
Когда в фотокамере установлена карта памяти, изображения воспроизводятся с карты памяти, а в случае отсутствия карты памяти воспроизводятся изображения со встроенной памяти.
Кнопка трансфокации
Нажмите кнопку воспроизведения
• Нажмите еще раз, чтобы перейти к режиму записи.
Прокрутка фотоснимков
Предыдущий
Следующий
Динамик
Для увеличения (Воспроизведение с увеличением)
Нажмите
сторону
T кнопки
трансфокации
• При каждом нажатии стороны T кнопки трансфокации увеличение повышается. Оно перемещается на четыре уровня после 1x: 2x, 4x, 8x и 16x.(Качество отображаемого снимка становится значительно ниже.)
Для уменьшения трансфокатора→ Нажмите сторону W кнопки трансфокации
Перемещение положения трансфокатора→ ▲▼◄►
Тек ущее положение трансфокатора (отображается в течение 1 сек.)
Номер файла Номер фотоснимка/Общее
количество фотоснимков
• Удерживайте для быстрой прокрутки вперед/назад.
• Нажмите кнопку затвора для переключения на режим записи.
Просмотр движущихся изображений
Выберите движущееся изображение и начните воспроизведение
Время выполнения записи движущихся изображений
После начала воспроизведения в верхнем правом углу экрана отображается
истекшее время воспроизведения. Например: Через 3 минуты и 30 секунд [3m30s]
Операции во время воспроизведения движущихся изображений
: Пауза/воспроизведение [MENU/SET]: Остановка
◄: Быстрая перемотка назад (2 шага)
Покадровая перемотка назад (во время паузы)
►: Быстрая перемотка вперед (2 шага)
Покадровая перемотка вперед (во время паузы)
• Нажмите ▲ во время быстрой перемотки вперед или назад для возврата к нормальной скорости воспроизведения.
• Громкость можно регулировать с помощью кнопки трансфокации.
Движущиеся изображения, записанные на других устройствах, могут
воспроизводиться неправильно. При просмотре на компьютере используйте [QuickTime] на прилагаемом CD-ROM,
чтобы воспроизводить движущиеся изображения.
Будьте внимательны, чтобы не закрыть динамик.
Возможно, что некоторые изображения, отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере. Эта фотокамера совместима с унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), и со стандартом Exif (Exchangeable image file format). Невозможно воспроизведение файлов, которые не являются DCF- совместимыми.
22 VQT3E63 VQT3E63 23
Просмотр списком
(Мульти воспроизведение / Календарное воспроизведение)
Режим воспроизведения:
Удаление фотоснимков
Режим воспроизведения:
Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный день (календарное воспроизведение).
Нажмите кнопку воспроизведения
Настройте на отображение многих экранов
Для восстановления
Нажмите сторону T кнопки трансфокации
Для изменения от отображения экрана 12/30 на отображение одиночного экрана
Выберите фотоснимок с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET]
Индикация изменяется
при
каждом
нажатии
стороны W
Записанная дата
(12 экранов)
(30 экранов)
Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)
(Календарный экран)
Номер снимка
Полное количество
Полоса прокрутки
Выберите неделю с помощью ▲▼ и дату с помощью ◄► и нажмите [MENU/SET] для отображения изображений этой даты на отображении 12 экранов.
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. (Удаленные снимки невозможно восстановить.)
Нажмите, чтобы удалить отображаемый фотоснимок
Выберите [Да]
• Во время удаления не выключайте питание.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта )
Выберите тип удаления
• Перейдите к пункту , если выбрано [Удал. все]
Выберите фотоснимок для удаления (Повтор)
• Для отмены → Нажмите
[MENU/ SET]
Выбранный
фотоснимок
еще раз.
Выберите [Выполн.]
Нажмите ◄ для выбора
[Да], а затем нажмите [MENU/SET]
• Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Вы можете выбрать опцию [Удалить все, кроме
все], если имеются изображения, установленные как [ Избранное] (
] в [Удал.
60).
На календарном экране показаны только те месяцы, в которые были сняты
изображения. Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января 2011. Невозможно воспроизводить изображения, отображаемые со значком [!].
Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте
[Мировое время], отображаются на календарном экране с использованием
соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность). Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения
Переключатель карты памяти находится в положении “LOCK”.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (22)
24 VQT3E63 VQT3E63 25
Установка меню
Отображение экрана меню
Нажмите [MENU/SET]
Отображается экран опций меню.
Выбор типа меню
Выберите опцию [Зап.] и нажмите
[MENU/SET]
Выберите пункт
Нажмите ▲▼ для выбора [Режим аф], а затем нажмите [MENU/SET]
: Страницы
Страницы можно также выбирать с помощью кнопки трансфокации.
Изменение установок
Нажмите ▲▼ для выбора установки, а затем нажмите [MENU/SET]
Выбранная установка установлена.
Для отмены Нажмите кнопку [ / ] (Удаление)
: Установки : Выбранная установка
Закрытие экрана меню
Нажмите [ / ] несколько раз
Меню закрывается, и дисплей возвращается к предыдущему экрану.
Обратитесь к приведенному ниже примеру процедуры при управлении меню [Настр.], меню [Зап.] и меню [Воспроизведение].
Об экране меню
Порядок выполнения операций меню
Кнопки, использующиеся в операциях меню
: [MENU/SET]: : Кнопки курсора : Кнопка [ / ] (Удаление/Возврат)
Конфигурация экрана меню
: Описание меню : Пункты меню : Руководство по операциям
Тип меню
Меню [Настр.]
Приведение фотокамеры в более удобное для использования состояние
• Позволяет Вам задавать установки часов, громкость и другие функции для более легкого использования фотокамеры.
Меню [Зап.] (Только режим записи)
Изменение предпочтений изображения
Позволяет Вам задать цвет,
чувствительность, количество пикселов и другие установки.
Меню [Воспроизведение] (Только режим записи)
Использование Ваших изображений
Позволяет задавать установки защиты
изображения, изменения размера и другие установки для снятых Вами изображений.
26 VQT3E63 VQT3E63 27
Например: Изменение пункта [Режим аф] в меню [Зап.] для режима [Нормальн
Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с режимом.
Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
В режиме записи экран меню также можно закрыть, нажав наполовину кнопку
затвора.
режим]
Использование меню [Настр.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Настр.]. (→26)
Параметры [Уст. часов], [Авт. просм.] и [Авто выключ.] важны для настройки часов и срока службы батареи. Перед использованием обратите внимание на эти пункты.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Настр.]. (26)
Пункт Настройки, примечания
[Уст. часов]
(16)
[Мировое время]
Для установки местного времени в пункте назначения за границей. (→45)
[Звук. сигн.]
Регулировка громкости звуковых сигналов.
[Громкость]
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
[Знак фокуc]
Изменение значка фокусировки.
[Авто выключ.]
Автоматическое выключение фотокамеры после заданного промежутка неактивности.
Установите время, дату и формат отображения.
[Пункт назнач.]: Установите местное время в
[Дом. регион]: Установите дату и время места
/ / : Низкий/Высокий/Выключено
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Невозможно использовать для регулировки громкости динамиков телевизора при подсоединении к телевизору.
/ / / / /
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
Для восстановления →Включите питание еще раз.
Невозможно использовать в следующих случаях.
При использовании сетевого адаптера переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвителя постоянного тока (дополнительная принадлежность), при подсоединении к компьютеру/ принтеру, во время записи/воспроизведения движущихся изображений, во время слайд также во время автоматического воспроизведения демонстрации.
• Заданные промежутки применяются в следующих ситуациях. Режим [Интеллект. АФ]: [5 MIN.] и при паузе слайд­шоу: [10MIN.]
пункте назначения путешествия.
Вашего проживания.
-шоу, а
Пункт Настройки, примечания
[Авт. просм.]
Для автоматического отображения снимков сразу после того, как Вы их сделали.
[Сброс]
Сброс к установкам по умолчанию.
[Вывод]
Отрегулируйте используемые установки, когда фотокамера подсоединена к телевизору через аудиовидеокабель (дополнительная принадлежность). (Только режим воспроизведения.)
[ON] (Автоматически отображается приблиз. 2 секунды.)/[OFF]
Зафиксировано в положении [ON] для режима [Интеллект. АФ].
Автоматический обзор выполняется непосредственно после съемки неподвижных изображения в режиме [Серийн.съемк] или в режим е сцены [Вспом. панор.] независимо от
Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
[Сброс. настроек записи?]
[Сброс. параметры настроек?]
При восстановлении установок [Настр.] установка [Возраст] в режиме сцены [Ребенок] также восстанавливается.
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть
слышно движение в фотокамере. Это не является неисправностью
[Видео вых.]
[NTSC]/[PAL]
[Формат ТВ]
/
установок.
.
28 VQT3E63 VQT3E63 29
Использование меню [Настр.]
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Настр.]. (→26)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Настр.]. (→26)
Пункт Настройки, примечания
[Поверн. ЖКД]
Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.
[Просм.версии]
Проверьте версию встроенного программного обеспечения фотокамеры.
[Форматир.]
Используйте при появлении сообщения [Ошибка встр. памяти] или [Ошибка карты памяти] или при форматировании встроенной памяти или карты памяти.
При форматировании карты памяти/ встроенной памяти восстановить данные невозможно. Перед форматированием внимательно проверьте содержимое карты памяти/ встроенной памяти.
/ /[OFF]
• Режимы [Поверн. ЖКД] невозможно использовать для движущихся изображений.
• Неподвижные изображения, записанные с поверхностью объектива, обращенной прямо вверх или вниз, и неподвижные изображения, снятые на других фотокамерах, могут не поворачиваться.
• Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений.
• Будет отображаться повернутым только на Exif­совместимом (→22) оборудовании (ОС, программное обеспечение).
Отображается текущая версия.
• Требуется в достаточной степени заряженная батарея или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность). При форматировании встроенной памяти извлеките все карты памяти. (Можно отформатировать только вставленную карту памяти, если она имеется; внутренняя память будет отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
• Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры.
• Все данные изображений, включая защищенные изображения, будут удалены.
• Во время форматирования не выключайте питание и не выполняйте другие операции.
• Форматирование встроенной памяти может занять несколько минут.
• Обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр, если невозможно успешно завершить форматирование.
Пункт Настройки, примечания
[Язык]
Для изменения языка индикаций.
[Демо. режим]
Показ демонстрации функций.
Установка языка, отображаемого на экране.
[Опт. стаб. демо.]
Указание степени дрожания, зафиксированного фотокамерой (Оценка)
Степень дрожания
Степень дрожания после стабилизации
Когда отображается экран демонстрации, нажмите [MENU/SET] для переключения включения
или выключения оптического стабилизатора изображения.
• Для отмены → Нажмите [ / ].
[Авт.демо.реж.]: Просмотр предварительного показа
слайдов
[ON]/[OFF]
Для отмены Нажмите [ / ].
Когда карта памяти не вставлена, режим
автоматической демонстрации начнет работать, если в течение примерно 2 минут не выполняются операции при включенном питании, когда подсоединены сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность).
• Опцию [Авт.демо.реж.] невозможно отображать на внешних устройствах, например, на телевизорах.
30 VQT3E63 VQT3E63 31
Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим [Нормальн режим]
Режим записи:
Настройка фокуса
Использование меню [Зап.] для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
Отобразите экран для выбора
Кнопка затвора
режима записи
Выберите режим [Нормальн режим]
Выполните фотосъемку
Нажмите
наполовину
(слегка нажмите
и выполните
Список режимов записи
Режим [Интеллект. АФ]
Режим [Нормальн режим]
[Сюжетный реж.]
Режим [Видео] Съемка движущихся изображений (→21)
Если отображается предупреждение о
дрожании, используйте [Стабилиз.], штатив или [Автотаймер]. Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не может быть достигнута. Используйте вспышку или измените установки [Светочувст.].
фокусировку)
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с Вашими индивидуальными установками.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
Величина диафрагмы
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
Индикация предупреждения о дрожании
Скорость затвора
(18)
(→39)
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Совместите
область АФ с
объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину вниз
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка выполнена: светится
Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Область АФ
( Когда фокусировка выполнена: зеленый
Когда фокусировка не выполнена: красный)
Вернитесь к нужной композиции
Объекты/окружающие условия,
которые могут затруднить фокусировку:
Полностью
нажмите
Область АФ
Диапазон фокусировки
Расстояние между
объективом и объектом
Коэффициент
увеличения
При неустановленном фокусе мигает индикация фокусировки и
звучит сигнал. Используйте в качестве справочной информации отображаемый красным диапазон фокусировки. Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера может быть не способна выполнить фокусировку на объекте, находящемся за пределами этого диапазона. Область АФ отображается более широкой в темных условиях
или при использовании цифровой трансфокации.
1 x (Макс.
стороны W)
4 x (Макс.
стороны T)
5 см 1 м
Изменяется постепенно
• Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте или при значительном дрожании.
• При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
Диапазон фокусировки
32 VQT3E63 VQT3E63 33
Изменение информационного дисплея при записи
Съемка с использованием таймера автоспуска
Режим записи:
Вы можете переключаться между различной информацией, находящейся на ЖК­дисплее, например, контрольными линиями или информацией о записи.
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
Информация о записи Не отображается Контрольные линии
В режиме воспроизведения
Информация об
изображении
Информация об
изображении +
Информация о записи
Не отображается
Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Отобразите [Автотаймер]
Выберите длительность времени
(Может быть также выбрано с помощью )
Выполните фотосъемку
Нажмите до упора кнопку затвора, чтобы замигал индикатор таймера автоспуска, и началась запись после заранее указанного времени.
• Для отмены в процессе выполнения
Индикатор таймера автоспуска
→ Нажмите [MENU/SET]
Контрольные линии
• Ориентир для баланса и композиции во время выполнения записи.
При воспроизведении движущихся изображений или слайд-шоу информация
операционной справки либо отображается, либо не отображается на ЖК-дисплее.
Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если
кнопка затвора нажимается до упора. После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может
затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ. В режиме сцены [Автопортрет] опция [10 сек] недоступна.
34 VQT3E63 VQT3E63 35
Фотосъемка со вспышкой
Режим записи:
Отобразите [Вспышка]
Выберите нужный тип
(Может быть также выбрано с помощью )
[Авто]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет
[Авто/кр. гл.]
• Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
[Прин. всп. вкл]
Вспышка срабатывает всегда
[Прин вкл/кр гл]
Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
[Зам синх/кр гл]
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость затвора для получения более ярких снимков)
[Прин. всп выкл]
Вспышка не используется
1
Вспышка активизируется дважды. Обязательно прекратите движение до второй вспышки.
Имейте в виду, что интервал вспышек различается в зависимости от яркости объекта.
2
Когда активизирована функция [Корр.кр.гл.] в меню записи, отображается пиктограмма
, автоматически определяются красные глаза и данные изображения корректируются.
(Только при установке [Режим аф] в положение (Определение лица).) (только DMC-S3)
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/60 - 1/1600-я
, : 1/8
3
Макс. 1/4 сек. при установке [ ] в [Светочувст.] макс. 1 сек. при установке [Стабилиз.] на [OFF] при незначительной размытости. Также различается в соответствии
с режимом [Интеллект. АФ], сценой [Сюжетный реж.] и др.
Эффект уменьшения красных глаз различается в зависимости от объекта и
подвержен влиянию таких факторов, как расстояние до объекта, смотрит ли объект в камеру во время действия предварительной вспышки и пр. В некоторых случаях уменьшение эффекта красных глаз может быть незначительным.
Тип, операции Использование
Нормальное использование
1, ∗2
3
- 1/1600-я
1, ∗2
1, ∗2
Фотосъемка в темных местах
Фотосъемка с задней подсветкой или в условиях яркого освещения (например, флуоресцентного)
Фотосъемка объектов на фоне ночного пейзажа (рекомендуется использовать штатив) Места, где запрещено пользоваться вспышкой
Доступные типы для каждого режима
(: Доступно, –: Недоступно,
4
○○
○○○○– ○○–
: Установка по умолчанию)
[Сюжетный реж.]
○○○––––○ ––– ○ ○○○○– ○○○○
–––––––– –––– –––––– ––––
○○○○○○○○○○○○○
4
Установите на , , или в соответствии с объектом и яркостью.
Вспышку невозможно использовать в режиме движущихся изображения и при таких режимах сцены:
, , , , .
Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении режима сюжета.
Доступный диапазон вспышки, когда установка [Светочувст.] в
положении
Сторона W (Макс.) Приблиз. 40 см – 3,3 м
Сторона T (Макс.) Приблиз. 1,0 м – 1,6 м
Не прикасайтесь к вспышке (→7) и не смотрите на нее с близкого расстояния
(например, несколько см). Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Когда опция [ ] установлена на [Светочувст.], чувствительность ISO
автоматически устанавливается в диапазоне до 1600. Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна
(например, ). Недостаточное освещение может препятствовать выполнению правильной
экспозиции или установке баланса белого. Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости
затвора. Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи
низкий, или при последовательном использовании вспышки несколько раз.
36 VQT3E63 VQT3E63 37
Съемка с компенсацией экспозиции
Режим записи:
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [Сюжетный реж.]
Режим записи:
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
Недоэкспонировано Оптимально
Положительное
направление
экспонировано
Отрицательное
направление
Переэкспонировано
Отобразите [Экспозиция]
Выберите величину
Компенсации нет
Использование режима [Сюжетный реж.] позволяет Вам выполнять фотосъемку с оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и т.д.).
Отобразите экран для выбора режима записи
Выберите [Сюжетный реж.]
Выберите и установите сцену
Меню сцен
Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может
привести к окрашиванию Вашего фотоснимка. Следующие установки меню [Зап.] будут автоматически настроены и не могут
выбираться вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета). [Светочувст.], [Цвет.режим] Опцию [Бал. бел.] можно устанавливать только для следующих сцен.
[Портрет], [Ровная кожа], [Автопортрет], [Вспом. панор.], [Спорт], [Ребенок], [Выс.
После настройки экспозиции отображается величина регулировки (например,
).
Установленное Вами значение компенсации экспозиции сохраняется даже после
выключения фотокамеры.
чувств.] (Настройка возвращается к положению [AWB] при изменении сюжета.) Типы доступных вспышек (→37) различаются в соответствии с сюжетом. Настройка
вспышки режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при изменении режима сюжета.
38 VQT3E63 VQT3E63 39
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [Сюжетный реж.] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→39) Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
Сюжет Использование, Советы Примечания
Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения.
[Портрет]
[Ровная кожа]
[Автопортрет]
[Пейзаж]
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного дневного освещения (портреты выше уровня груди).
Советы
Встаньте как можно ближе к объекту.
Трансфокатор: Настолько телескопически, насколько возможно (Сторона T)
Фотосъемка автопортретов.
Советы
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз
→ горит индикатор таймера автоспуска → полностью нажмите кнопку затвора → просмотр (если индикатор таймера автоспуска мигает, фокусировка выполнена неправильно)
• Не используйте трансфокатор (труднее выполнить фокусировку).
• Рекомендуется использовать таймер автоспуска, установленный на 2 секунды.
Фотосъемка больших удаленных объектов.
• Четкость эффекта может отличаться в зависимости от яркости.
• Если часть фона и т.п. имеет цвет, близкий к цвету кожи, выравнивается.
такая часть также
Сюжет Использование, Советы Примечания
• Фокус, трансфокация, компенсация экспозиции, баланс белого, скорость затвора и чувствительность ISO фиксируются на настройку для первого снимка.
• Когда фотокамера установлена в положение [Стабилиз.], и дрожание очень слабое, или
если пункт [Стабилиз.] установлен в положение [OFF], скорость затвора может уменьшиться до 8 секунд.
• Затвор может оставаться закрытым до 8 секунд после выполнения съемки.
• С помощью этой фотокамеры невозможно выполнить сшивание панорамной фотографии. Используйте программное обеспечение на прилагаемом диске CD­ROM “PHOTOfunSTUDIO” для объединения записанных Вами изображений в панорамное неподвижное изображение с помощью компьютера
• При установке фотокамеры в положение [Стабилиз.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [Стабилиз.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
[Вспом. панор.]
[Спорт]
Используйте прилагаемое программное обеспечения для объединения нескольких снимков в одну панорамную фотографию.
Используйте кнопки ▲▼ для выбора направления записи и нажмите кнопку [MENU/SET] для установки. Будут отображаться специальные указания для панорамных снимков.
Выполните съемку.
Выберите опцию [След.]и нажмите кнопку [MENU/SET] для установки.
Или же нажмите кнопку затвора.
Вы можете снять изображение еще раз, выбрав опцию [Пересн].
Измените композицию и выполните съемку
так, чтобы часть снимка накладывалась на предыдущий снимок.
• Для съемки других изображений выберите опцию [След.] и повторите действия пунктов и
Часть снимка, выполненного в предыдущий раз
После завершения съемки выберите опцию [Выход] и нажмите кнопку [MENU/SET] для
установки.
Советы
Не изменяйте местоположение съемки.
Используйте штатив.
Фотосъемка сюжетов с быстрым движением, например, спортивных соревнований.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.
.
.
40 VQT3E63 VQT3E63 41
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [Сюжетный реж.] (Продолжение)
Режим записи:
Как выбрать сюжет (→39) Использование вспышки в режимах сюжета (→37)
Сюжет Использование, Советы Примечания
• При установке фотокамеры в положение [Стабилиз.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [Стабилиз.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды (или до 8 секунд если вспышка установлена на
(Принудительное
отключение вспышки)).
• Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение приблиз.
8 секунд после фотосъемки.
При установке фотокамеры в
положение [Стабилиз.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [Стабилиз.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до
8 секунд.
Для сюжетов в темноте
интерференция может быть заметной.
• Затвор может оставаться закрытым в течение 8 секунд после фотосъемки.
[Ночн. портрет]
[Ночн. пейзаж]
[Еда]
[Вечеринка]
Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной.
Советы
Используйте вспышку.
Объект не должен перемещаться.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Четкая фотосъемка ночных сюжетов.
Советы
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
Выполните фотосъемку естественно выглядящих блюд.
Делает ярче объекты и фон для фотоснимков событий, проходящих в помещении, например, свадебных церемоний.
Советы
Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.
Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона W)
Используйте вспышку.
Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.
приблиз.
Сюжет Использование, Советы Примечания
Использует слабую вспышку для передачи телесных цветов.
Для записи возраста Выберите опцию [Возраст] и нажмите
,
[Ребенок]
[MENU/SET]. Выберите опцию [Set] с помощью ▲▼ и нажмите [MENU/SET]. Установите дату рождения с помощью ▲▼◄► и нажмите кнопку [MENU/SET]. Выберите опцию [Вых.] с помощью ▼ и
нажмите [MENU/SET].
Советы
• Обязательно установите опцию [Возраст]
в положение [ON] перед съемкой изображения.
Четкая фотосъемка таких сюжетов, как закат солнца.
[Закат]
Предотвращает размытость объекта в условиях плохого освещения в
[Выс. чувств.]
помещении.
Выберите формат изображения и размер изображения с помощью ▲▼ и нажмите
[MENU/SET].
Возраст будет отображаться
в течение приблиз. 5 секунд после установки этого режима.
• При установке фотокамеры в положение [Стабилиз.] и очень слабом дрожании, или при установке опции [Стабилиз.] в положение [OFF] скорость затвора может уменьшиться до 1 секунд.
42 VQT3E63 VQT3E63 43
Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета [Сюжетный реж.] (Продолжение)
Режим записи:
Функции, полезные во время путешествия
Режим записи: ∗
[Мировое время]
Только запись. (Невозможно установить.)
Сюжет Использование, Советы Примечания
[Фейерверк]
[Пляж]
[Снег]
Четкая фотосъемка фейерверков на ночном небе.
Советы
Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.
Рекомендуется штатив.
Передает голубизну неба и моря без затемнения объекта.
Передает естественный цвет снега на горнолыжном склоне и в горах.
• Скорость затвора становится равной 1/4 секунды или 2 секундам (если имеется незначительное дрожание или если отключен оптический стабилизатор изображения). (Скорость затвора можно изменять, корректируя экспозицию.)
• Не трогайте фотокамеру мокрыми руками.
• Избегайте песка и морской воды.
Вы можете настроить время для соответствия местному времени пункта назначения.
Настройка: • Необходимо заранее установить часы (16).
При выполнении настройки в первый раз будет отображаться сообщение [Установите домашний регион]. В таком случае нажмите [MENU/SET] и перейдите к пункту .
Установите место Вашего проживания
Выберите пункт [Дом. регион]
Установите место Вашего проживания
После возвращения домой
Выполните действия пунктов первоначальному времени.
Для установки/отмены летнего времени
Нажмите [MENU/SET] → Меню [Настр.] → Выберите [Мировое время]
Установите место назначения
Выберите опцию [Пункт назнач.]
Установите место назначения
Тек ущее время
Разница с гринвичским временем (временем по Гринвичу) Название города/региона
• Для отмены → Нажмите
[
/ ].
и , приведенные сверху слева, и вернитесь к
Если действительный пункт назначения недоступен, сделайте выбор на основании “разницы со временем исходного пункта”.
Тек ущее время в выбранном пункте назначения
Разница со временем в месте проживания Название города/региона
• Для отмены → Нажмите
[
/ ].
Нажмите ▲ в пункте . (Нажмите еще раз, чтобы отменить)
Когда установлено летнее время, текущее время сдвигается вперед на 1 час. Если
установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени. Снимки и движущиеся изображения, записанные после указания пункта
назначения, обозначаются меткой (назначение) во время воспроизведения.
44 VQT3E63 VQT3E63 45
Использование меню [Зап.]
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Зап.] (→26)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Зап.] (26)
[Разм. кадра]
Установите размер (количество пикселов) фотоснимков. Эта установка определяет, сколько изображений Вы сможете записать.
Режим:
Настройки:
DMC-S3 DMC-S1
Тип уровня записанных пикселов Тип уровня записанных пикселов
14 M 4320×3240 12 M 4000×3000
10 M
5 M
3 M
0.3 M
12.5 M 4320×2880 10.5 M 4000×2672
10.5 M 4320×2432 9 M 4000×2248
Эта установка недоступна в режиме ([Интеллект. АФ]).
представляет форматы изображений.
Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров
изображений, указанных с помощью . Дополнительный оптический трансфокатор недоступен в следующих случаях.
- Режим [Видео]
- [Выс. чувств.] в режиме сцены В зависимости от объекта и условий съемки может появиться мозаичный эффект.
Руководство по настройкам
Большой размер
изображения
Зернистое
изображение
Mеньшая емкость
записи
3648×2736
2560×1920
2048×1536
640×480
Небольшой размер
изображения
Грубое изображение
Большая емкость
записи
8 M
5 M
3 M
0.3 M
3264×2448
2560×1920
2048×1536
640×480
Установите размер изображения движущихся изображений.
Режим:
Настройки:
Качество
изображения
[HD] 1280 × 720 пикселов
[VGA] 640 × 480 пикселов
[QVGA]
[QVGA] фиксируется при записи на встроенную память.
В зависимости от среды записи движущегося изображения статическое
электричество или электромагнитные волны могут приводить к тому, что экран на короткий промежуток станет черным или будут записываться помехи. При записи движущихся изображений рекомендуется использовать в достаточной
степени заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность). В случае выполнения записи движущихся изображений с использованием
сетевого адаптера переменного тока при отсоединении адаптера или перебое в подаче электричества питание фотокамеры отключается, и движущиеся изображения в процессе больше не записываются. При попытке воспроизведения движущихся изображений, записанных с помощью
фотокамеры, на других устройствах воспроизведение может быть невозможно или же качество изображения или звука может быть низким. Кроме того, может указываться неправильная информация о записи.
Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную. Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных местах.
Режим:
Настройки: [ ] (Интеллектуальное управление ISO) / [100] / [200] / [400] /
Руководство по настройкам
Положение (рекомендованное)
Скорость затвора Медленная Быстрая Интерференция Низкая Высокая Дрожание объекта Больше Меньше
[ ] автоматически устанавливается в диапазоне до 1600 на основании
движения объекта и яркости. Пределы записи со вспышкой (→37)
[800] / [1600]
[Светочувст.] [100] [1600]
[Кач-во зап.]
Размер изображения
320 × 240 пикселов
[Светочувст.]
Яркое
(наружное)
Количество
кадров
30 кадра в
секунду
Темное
Формат
изображения
16:9
4:3
46 VQT3E63 VQT3E63 47
Использование меню [Зап.] (Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Зап.] (→26)
[Бал. бел.]
Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.
Режим:
Настройки: [
Диапазон функционирования опции [AWB]:
10000K
9000K
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
K = Температура цвета в Кельвинах
Ручная установка баланса белого ( )
Выберите и нажмите [MENU/SET]. Направьте фотокамеру на белый объект
(например, бумагу) и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Баланс белого установлен в положение .
Установленный Вами баланс белого сохраняется даже после выключения питания.
Установка баланса белого может быть
невозможна в случае слишком ярких или слишком темных объектов. В таких случаях отрегулируйте объект до соответствующей яркости, а затем установите баланс белого еще раз.
AWB] (автоматическая) / (наружное, ясное небо) / (наружное, облачное небо) / накаливания) /
(наружное, тень) / (освещение лампами
(использует величину, установленную в пункте
) / (установлено вручную)
За пределами диапазона изображение
Голубое небо
может выглядеть красным или голубым. Эта функция может также работать
Облачное небо (дождь) Тень
Солнечный свет Белое флуоресцентное освещение
Освещение лампами накаливания Закат/восход солнца Свечи
неправильно даже в пределах диапазона, если имеется много источников освещения. При флуоресцентном освещении
рекомендуется настройка на [AWB] / [ ].
Выполняется фотосъемка только белых объектов внутри рамки (пункт
)
[Режим аф]
Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.
Режим:
Настройки: / /
Фронтальная фотосъемка людей
(Определение лица)
Объект находится не в центре снимка (Область
АФ не отображается, пока
не будет выполнена
фокусировка)
( Фокусировка по
11 участкам)
Определенное положение для фокусировки
( фокусировка по
1 участку)
Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при
использовании цифрового трансфокатора и т.п. В режиме сцены [Фейерверк] установка режима АФ зафиксирована в положении .
Установка в положение “Определение лица” невозможна в следующих случаях.
[Вспом. панор.], [Ночн. пейзаж], [Еда] режим сцены Если фотокамера ошибочно воспринимает в качестве лиц объекты, не
являющиеся людьми, для установки “Распознавание лиц”, переключитесь на другую установку. Если обнаружение лица невозможно, например, если объект смотрит не на
фотокамеру или при быстром перемещении объекта, установка режима АФ переключается на
Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом регулирует экспозицию и фокус.
Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 11 точек.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
Область АФ Желтый: При нажатии кнопки затвора
Белый: Отображается, когда
наполовину вниз рамка становится зеленой, когда фотокамера сфокусирована.
обнаружено более одного лица. Другие лица, находящиеся на таком же расстоянии, как и лица в желтой области АФ, также находятся в фокусе.
.
48 VQT3E63 VQT3E63 49
Использование меню [Зап.] (Продолжение)
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения на экране.
Показывает область
цифрового увеличения
• Продвижение трансфокации моментально останавливается при входе в область цифровой трансфокации.
• В зоне цифрового увеличения область АФ отображается больше при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив и функцию [Автотаймер].
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Зап.] (26)
[Цифр. увел]
Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического трансфокатора до 4 раз.
Режим:
Настройки: [ON]/[OFF]
Установите цветовые эффекты.
Режим:
Настройки:
Если имеется явная интерференция: Установите положение [NATURAL].
Для (Режим [Интеллект. АФ]), можно установить только опции [STANDARD],
[B/W], или [SEPIA].
[STANDARD] / [NATURAL] (мягкий) / [VIVID] (резкий) / [B/W] / [SEPIA] / [COOL] (больше голубого) / [WARM] (больше красного)
[Цвет.режим]
[Всп. ламп. АФ]
Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.
Режим:
Настройки:
Установка зафиксирована в положении [OFF] в режиме сцены [Выс. чувств.].
Невозможно изменить установку в режиме [Видео]. Применяется установка в
другом режиме записи.
[Серийн.съемк]
Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности. Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.
Режим:
Настройки: /[OFF]
Скорость Количество изображений
DMC-S3 Приблиз. 2 снимков в секунду
DMC-S1
Фокус фиксируется с первого снимка.Экспозиция и баланс белого настраиваются
для каждого изображения. Скорость серийной съемки может уменьшиться, если чувствительность ISO
установлена на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах. При выборе серийной съемки вспышка отменяется.
Когда выполняется запись объектов в движении при наличии значительной
разницы между светлыми и темными участками, оптимальная экспозиция может быть не получена. Установка зафиксирована в положении [OFF] в режимах сцены [Вспом. панор.] и
[Фейерверк].
50 VQT3E63 VQT3E63 51
Скорость серийной съемки различается в соответствии со скоростью записи карты памяти и размером изображения.
До заполнения карты памяти/ встроенной памяти
Вспомогательная лампа АФ имеет эффективное расстояние в 1 м.
Не закрывайте лампу пальцами и не смотрите на нее с близкого расстояния.
Эффективное расстояние вспомогательной лампы АФ
уменьшается при использовании трансфокатора и в соответствии с условиями объекта.
Установка зафиксирована в положении [OFF] в следующих
режимах сцены. [Автопортрет], [Ночн. пейзаж], [Пейзаж], [Закат], [Фейерверк] Невозможно изменить установку в режиме [Видео].
Применяется установка в другом режиме записи.
Автоматическое определение красных глаз и коррекция данных изображения при записи со вспышкой, уменьшающей эффект красных глаз ( ).
Режим:
Настройки: [ON]/[OFF]
Доступно только при установке опции [Режим аф] в положение (Обнаружение лиц).
В зависимости от обстоятельств коррекция эффекта красных глаз может быть
невозможна. При выборе [ON] на значке вспышки отображается .
[ON]: Лампа загорается при нажатии кнопки затвора
наполовину вниз ( и отображается более широкая область АФ)
[OFF]: Лампа выключена (фотосъемка животных в
темноте и т. д.)
Вспомогательная
[Корр.кр.гл.] (только DMC-S3)
Использование меню [Зап.] (Продолжение)
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения)
Режим воспроизведения:
[Стабилиз.]
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Режим:
Настройки: [ON]/[OFF]
Установка зафиксирована в положении [ON] в режиме сцены [Автопортрет].
Случаи, при которых оптический стабилизатор изображения может быть
неэффективным: Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора)
[Отпеч.даты]
Нанесение даты записи на фотоснимки в формате даты, установленном в [Уст. часов].
Режим:
Настройки: [Без врем]/[Со врем.]/[OFF]
Невозможно стереть нанесенные даты на фотоснимках.
Дата не наносится, когда установлена опция [Серийн.съемк] или когда в режиме
сцены установлена опция [Вспом. панор.]. Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для
фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.) Невозможно изменить установку в режиме [Интеллект. АФ]. Применяется
установка в другом режиме записи.
[Уст. часов]
Установите часы (→16). Так ая же функция, как и в меню [Настр.].
Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами.
Нажмите кнопку воспроизведения
Отобразите экран для выбора режима воспроизведения
[Норм.воспр.]
(22)
[Слайд шоу]
(54)
[Фильтр.воспр.]
(55)
[Календарь]
(55)
Выберите метод воспроизведения
При невставленной карте памяти изображения воспроизводятся из встроенной
памяти. После переключения с режима записи на режим воспроизведения режим
воспроизведения автоматически становится [Норм.воспр.].
52 VQT3E63 VQT3E63 53
Разнообразные методы воспроизведения
(Режим воспроизведения) (Продолжение)
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей о процедуре переключения режима воспроизведения (53)
[Слайд шоу]
Автоматически воспроизводят неподвижные изображения по порядку и с музыкой.
Выберите способ воспроизведения
[Все] Воспроизведение всех неподвижных изображений [Подборка
катег.] [Избранное] Отображений изображений, установленных как [Избранное].
Выберите категорию и воспроизводите. (Выберите категорию с помощью ▲▼◄► и нажмите [MENU/SET].) (→55)
Установите эффекты воспроизведения
(Выберите музыку и эффекты
в соответствии с атмосферой
[AUTO]
[NATURAL]
[SLOW]
[SWING]
[URBAN]
[OFF] Нет эффектов
[Эффект]
изображения)
Доступно только с установкой [Подборка катег.]
Воспроизведение с расслабляющей музыкой и эффектами перехода экрана
Воспроизведение с оживленной музыкой и эффектами перехода экрана
[Длительн]
[Повтор] [ON]/[OFF]
[Музыка]
[Настройка]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Доступно, только
когда опция [Эффект] установлена в положение [OFF])
[ON]: Воспроизводится
музыкальный отрывок для соответствия эффектам.
[OFF]: Музыкальный
отрывок не воспроизводится.
Выберите [Нач.] с помощью ▲ и нажмите [MENU/SET]
Нажмите [ / ], чтобы вернуться к экрану меню во время показа слайдов
Операции во время показа слайдов
(Во время паузы)
Когда выбран пункт [URBAN], изображение может появиться в черно-белом виде в качестве
опции эффекта экрана. При отображении изображения, записанного с портретной ориентацией, некоторые пункты
[Эффект] не работают. Невозможно добавить музыкальные эффекты.
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения в виде показа слайдов. Когда
выбрана категория [Видео], исходные экраны движущихся изображений используются как неподвижные изображения для воспроизведения в слайд-шоу.
Пауза/воспроизведение
Предыдущий
Остановка
(Во время паузы) Следующий
Уменьшение
громкости
Увеличение громкости
[Фильтр.воспр.]
Вы можете сократить изображения, отображаемые для просмотра, только до выбранной категории или избранных изображений.
Выберите способ сокращения отображаемых изображений
[Подборка катег.]
[Избранное] Отображений изображений, установленных как [Избранное].
Отображение только изображений в выбранной категории.
Когда в пункте выбрана опция [Подборка катег.], выберите категорию
[Категория] Запись информации, например, режимов сюжета
[Портрет]/ /[Ровная кожа]/[Автопортрет]/[Ночн. портрет]/ /[Ребенок]
[Пейзаж]/ /[Закат]/
[Ночн. портрет]/ /[Ночн. пейзаж]/
[Спорт]/[Вечеринка]/[Фейерверк]/[Пляж]/[Снег]
[Ребенок]
[Еда]
[Видео]
[Календарь]
Выберите дату на экране календаря, чтобы просматривать только изображения, снятые в этот день (→24).
54 VQT3E63 VQT3E63 55
Использование меню [Воспроизведение]
Режим воспроизведения:
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Воспроизведение] (26)
Вы можете отредактировать записанные изображения, например, выполняя установку изображения для загрузки на веб-сайты для совместного использования, уменьшая размер изображения, устанавливая защиту от записи и др.
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Воспроизведение] (26)
[Настр.загрузки]
Вы можете выбрать изображения на фотокамере для загрузки на веб-сайты совместного использования (Facebook или YouTube).
• На Facebook можно загружать только фотоснимки, а на YouTube можно загружать только движущиеся изображения.
• Невозможно установить изображения на встроенной памяти. Скопируйте изображения на карту памяти ( →62) перед выполнением установок [Настр.загрузки].
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [Воспроизведение] Выберите
[Настр.загрузки]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Установка веб-загрузки
[НЕСКОЛ.]
Установка веб-загрузки
Для отмены Нажмите еще раз [MENU/SET].
Когда в пункте выбрана опция [НЕСКОЛ.], выберите [Выполн.]
Загрузка на веб-сайты для совместного использования
При установке [Настр.загрузки] встроенное средство загрузки автоматически делает копии на карту памяти внутри фотокамеры.Подсоедините фотокамеру к Вашему компьютеру (→63) перед выполнением операций загрузки. Подробнее см. (→65).
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
Недоступно на картах памяти с емкостью меньше 512 МБ.
и выберите [Да].
Нажмите ◄ для выбора [Да], а затем нажмите [MENU/SET]
56 VQT3E63 VQT3E63 57
Использование меню [Воспроизведение]
Режим воспроизведения:
[Изм. разм.]
Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Дальнейшее уменьшение неподвижных изображений, записанных с наименьшим уровнем записанных пикселов, невозможно.)
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [Воспроизведение] Выберите
[ОДИН СН.]
[Изм. разм.]
Выберите опцию [ОДИН СН.]
Выберите фотоснимок
Выберите размер
Текущий размер
Размер после изменения
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Воспроизведение] (26)
[НЕСКОЛ.]
Выберите пункт [НЕСКОЛ.] при выполнении действий пункта
на предыдущей стр
Выберите размер
Выберите фотоснимок (до 50 фотоснимков)
Установка изменения размера
Для отмены Нажмите кнопку [MENU/SET] еще раз.
Выберите пункт [Выполн.]
Выберите пункт [Да]
Выберите пункт [Да]
• После подтверждения нажмите [ / ] для возврата к экрану меню.
После изменения размера качество изображения ухудшается.
Вы не можете изменять размер движущихся изображений или неподвижных
изображений, снятых с [Отпеч.даты]. Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
58 VQT3E63 VQT3E63 59
Использование меню [Воспроизведение]
Режим воспроизведения:
(Продолжение)
Относительно подробностей относительно процедуры установки в меню [Воспроизведение] (26)
[Избранное]
Отметив избранные изображения с помощью звездочки ( ), Вы можете выполнять [Слайд шоу] или [Фильтр.воспр.] только таких изображений, а также Вы можете удалить все изображения кроме избранных
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [Воспроизведение] Выберите
[Избранное]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Установка избранного изображения
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
Невозможно установить [Избранное] режима воспроизведения [Фильтр.воспр.].
Может быть несовместимо с изображениями, снятыми на других устройствах.
[НЕСКОЛ.]
Установка избранного изображения
и выберите [Да].
Может быть
выбрано до 999 фотоснимков
• Для отмены → Нажмите еще раз
[MENU/SET].
После
подтверждения нажмите [ / ] для возврата к экрану меню.
[Защитить]
Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [Воспроизведение] Выберите
[Защитить]
Выберите [ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.]
Выберите фотоснимок и выполните настройку
[ОДИН СН.]
Фотоснимок защищен
Для удаления всего
Выберите опцию [ОТМЕН.] в пункте
Для отмены во время отпускания всего
Нажмите [MENU/SET].
При использовании других устройств может быть неэффективной.
Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.
Если переключатель защиты от записи установлен в положение “LOCK,”
изображения на карте памяти невозможно удалить, даже в случае если они не защищены установкой фотокамеры.
[НЕСКОЛ.]
Фотоснимок защищен
и выберите [Да].
Для отмены Нажмите еще раз [MENU/SET].
После подтверждения
нажмите [ возврата к экрану меню.
/ ] для
60 VQT3E63 VQT3E63 61
Использование меню [Воспроизведение]
Режим воспроизведения:
(Продолжение)
Использование с компьютером
[Копия]
Вы можете копировать изображения между встроенной памятью и картой памяти.
Настройка: Нажмите [MENU/SET] Меню [Воспроизведение] Выберите
[Копия]
Выберите способ копирования (направление)
: Копирование всех изображений со встроенной памяти на карту
памяти (перейдите к пункту ).
: Копирование по 1 изображению за один раз с карты памяти на
встроенную память.
При выборе , нажмите ◄► для выбора изображения, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите [Да]
Для отмены Нажмите [MENU/SET].
После подтверждения нажмите [ / ] для возврата к экрану меню.
Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования
не выключайте питание и не выполняйте другие операции. Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/
файла), при копировании со встроенной памяти на карту памяти ( ). будет создана новая папка для копирования. Файлы с совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ). Следующие установки копироваться не будут. Выполните установки еще раз
после копирования. [Избранное], [Защитить] Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic.
(LUMIX)
Фотоснимки и движущиеся изображения можно импортировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их между собой.
• Если Ваш компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, будет отображаться сообщение с запросом на форматирование карты памяти. (Не форматируйте карту памяти. Это приведет к стиранию записанных изображений.) Если памяти не распознается, обратитесь к следующему веб-сайту поддержки.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Подготовка:
• Зарядите батарею в достаточной степени. Или же подсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность).
• При импортировании изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
[Доступ] (отправление данных)
Не отсоединяйте
кабель USB, пока отображается сообщение [Доступ].
Включите питание фотокамеры и компьютера
Подсоедините фотокамеру к компьютеру
• Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
карта
Выберите на фотокамере опцию [PC]
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
Управляйте Вашим компьютером
Для отмены соединения
Щелкните “Safely Remove Hardware” (Безопасное отсоединение аппаратных средств) на панели задач Windows отсоедините кабель USB выключите
питание фотокамеры отсоедините сетевой адаптер переменного тока
62 VQT3E63 VQT3E63 63
Использование с компьютером
(Продолжение)
Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.
Имена папок и файлов на компьютере
DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)
100_PANA (До 999 снимков/папок)
P1000001.JPG
Windows
Накопители отображаются в папке
“My Computer” или “Computer”.
Macintosh
Накопители отображаются на рабочем столе.
(Отображаются как “LUMIX”, “NO_NAME” или “Untitled”.)
1
Новые папки создаются в следующих случаях:
При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.
При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)
2
Обратите внимание, что если файлы в папке AD_LUMIX или в ее вложенных
папках удалены, невозможно загружать изображения на веб-сайты для совместного использования.
При использовании Windows XP, Windows Vista, Windows 7 или Mac OS X
Фотокамеру можно подсоединить к компьютеру, даже если Вы выбрали опцию [PictBridge(PTP)] в пункте на предыдущей странице.
С фотокамеры можно выполнять только вывод изображений. (Удаление изображений можно также выполнять с помощью Windows Vista и Windows 7.)
Импортирование может быть невозможно, если на карте памяти находится
свыше 1000 изображений.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением
поставляемого. Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Когда батарея начинает разряжаться во время подсоединения, раздается
предупреждающий звуковой сигнал. Немедленно отмените подсоединение через компьютер. Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность). Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с
карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера. Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего
компьютера.
: P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC (Файлы DPOF, Избранное)
AD_LUMIX (Папка для веб-загрузки)
LUMIXUP.EXE (Средство загрузки)
1
JPG: Неподвижные
изображения
MOV: Движущиеся
изображения
2
Использование “PHOTOfunSTUDIO” для копирования изображений на компьютер
После импортирования изображений на компьютер Вы можете напечатать или отправить их по электронной почте.
Прочитайте отдельную инструкцию по эксплуатации для получения
дополнительной информации об операционной среде и установке.
Загрузка изображений на веб-сайты для совместного использования
С помощью средства загрузки (LUMIX Image Uploader) Вы можете загружать фотоснимки и движущиеся изображения на веб-сайты для совместного использования (Facebook или YouTube). Не требуется копировать изображения на компьютер или устанавливать специализированное программное обеспечение. Простая загрузка изображений с фотокамеры с помощью компьютера, подсоединенного к сети, даже если Вы находитесь вне обычной компьютерной среды.
Это средство поддерживается только компьютерами, работающими в Windows XP, Windows Vista и Windows 7. (Для просмотра инструкции по эксплуатации для LUMIX Image Uploader используйте Internet Explorer.)
Подготовка:
Используйте [Настр.загрузки], чтобы выбрать изображения для загрузки
Подсоедините компьютер к Интернету
Создайте учетную запись для используемого веб-сайта для совместного использования и подготовьте информацию для входа на сайт
Дважды щелкните по “LUMIXUP.EXE”, чтобы запустить его
• Если Вы установили “PHOTOfunSTUDIO” с диска CD-ROM (прилагается), средство загрузки (LUMIX Image Uploader) может запуститься автоматически.
Выберите назначение загрузки
• Выполните следующие действия в соответствии с инструкциями, отображаемыми на экране компьютера.
Так как услуги и технические характеристики YouTube и Facebook могут быть
изменены, работу интерактивных услуг невозможно гарантировать в дальнейшем. Доступные услуги и экраны могут быть изменены без уведомления. (Эта услуга доступна по состоянию на 1 декабря 2010 г.) Не загружайте изображения, защищенные авторскими правами, за исключением
случаев, когда Вы являетесь обладателем авторских прав или имеете разрешение от владельца соответствующих авторских прав.
64 VQT3E63 VQT3E63 65
Печать
Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.
Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати.
Подготовка:
• Зарядите батарею в достаточной степени. Или же подсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность).
• При печати изображений со встроенной памяти удалите все карты памяти.
• В случае необходимости настройте качество печати или другие установки Вашего принтера.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
• Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается значок отсоединения кабеля не отображаться на некоторых принтерах).
Для отмены печати
Нажмите [MENU/SET].
(может
Соединительный кабель USB (всегда используйте прилагаемый кабель)
Включите питание фотокамеры и принтера
Подсоедините фотокамеру к принтеру
• Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы используете прилагаемый соединительный кабель USB. Использование кабелей, отличных от прилагаемого соединительного кабеля USB, может привести к неправильному функционированию.
Выберите на фотокамере опцию
[PictBridge(PTP)]
Нажмите ◄► для выбора изображения для печати, а затем нажмите [MENU/SET]
Выберите пункт [Запуск печ.]
(Настройки печати (68))
Печать нескольких фотоснимков
Выберите пункт [Груп печать] при выполнении действий пункта предыдущей стр
[Множеств. выбор]: Перемещайтесь между фотоснимками с помощью
Нажмите◄ для выбора опции [Выполн.] и нажмите
[Выбрать все]: Печать всех фотоснимков.
[Избранное]: Печать фотоснимков, выбранных как [Избранное].
Выберите [Да], если отображается экран подтверждения печати.
Оранжевый значок ●, отображаемый во время печати, указывает на сообщение об ошибке.
При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько
заданий. (Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)
на
Выберите пункт
(Относительно подробностей см. ниже)
▲▼◄►, выбирайте фотоснимки для печати фотоснимки с помощью [MENU/SET]. (Нажмите [MENU/SET] еще раз, чтобы отменить выбор.)
[MENU/SET].
Выполните печать
(Предыдущая страница
)
Печать с датой
Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в
фотоателье.
При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли фотоателье
печать такого размера.
Использование компьютера: Установки печати для даты записи и текстовой информации
Использование принтера: Дату записи можно напечатать, установив опцию [Печ. с датой] (→68)
могут быть выполнены с использованием прилагаемого диска
CD-ROM “PHOTOfunSTUDIO”.
в положение [ON] при подсоединении к принтеру, совместимому с печатью даты.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.
Отсоедините кабель USB после выполнения печати.
Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.
Если батарея разрядится во время подсоединения, раздастся предупреждающий звуковой
сигнал. Отмените печать и отсоедините соединительный кабель USB. Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность) и разветвитель постоянного тока (дополнительная принадлежность).
66 VQT3E63 VQT3E63 67
Печать (Продолжение) Просмотр на экране телевизора
Выполнение установок печати на фотокамере
(Выполните установки до выбора пункта [Запуск печ.])
Выберите пункт Выберите установку
Пункт Настройки
[Печ. с датой] [ON]/[OFF]
[Кол. распеч.] Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)
(принтер имеет преимуществоy)
[L/3.5”×5”] (89×127 мм)
[Разм. бумаги]
[Распол. стр.]
В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно
отобразить. Для компоновки опций “2 изображения” или “4 изображения” на одном
изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4. Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,
неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.) Когда установка [Печ. с датой] установлена в положение [ON], проверьте
установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь преимущество).
[2L/5”×7”] (127×178 мм) [POSTCARD] (100×148 мм) [16:9] (101,6×180,6 мм) [A4] (210×297 мм)
(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /
(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)
[A3] (297×420 мм) [10×15 cm] (100×150 мм) [4”×6”] (101,6×152,4 мм) [8”×10”] (203,2×254 мм) [LETTER] (216×279,4 мм) [CARD SIZE] (54×85,6 мм)
Вы можете просматривать фотоснимки и движущиеся изображения на телевизоре, подсоединив фотокамеру к Вашему телевизору с помощью AV кабеля (дополнительная принадлежность).
Также обратитесь к руководству по
эксплуатации телевизора.
Подготовка:
Выполните установку [Формат ТВ].
Выключите и фотокамеру, и телевизор.
Проверьте направление гнезда и вставьте прямо. (Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)
Аудиовидеокабель (дополнительная принадлежность)
При использовании телевизоров со слотом для карты памяти SD
Вставьте карту памяти SD в слот карты памяти SD
Можно воспроизводить только фотоснимки.
При использовании карт памяти SDHC и SDXC обязательно воспроизводите каждый тип карт памяти на оборудовании, совместимом с соответствующим форматом.
Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального
Аудиовидеокабеля производства Panasonic (дополнительная принадлежность). Вы можете воспроизводить изображения на телевизорах в других странах
(регионах), в которых используется система NTSC или PAL, установив опцию [Видео вых.] в меню [Настр.]. На некоторых телевизорах возможно обрезание краев изображений, или же
изображения будут показаны не на весь экран. Изображения, повернутые до портретной ориентации, могут быть слегка размытыми.
В случае неправильного соотношения сторон или обрезания верхней и нижней
частей изображения на широкоэкранных телевизорах или телевизорах высокой четкости измените установки режима экрана на стороне телевизора.
Подсоедините фотокамеру к телевизору
Включите телевизор
Установите на вспомогательный
вход.
Включите фотокамеру
Нажмите кнопку воспроизведения
Желтый: К видео гнезду
Белый: К аудио
гнезду
68 VQT3E63 VQT3E63 69
Список индикаций ЖК-дислея
Для изменения индикации нажмите кнопку ▼ (→34).
При записи
116234
15
14 13 12 11
10
1
Режим записи (→18, 21, 32, 39)
2
Размер изображения (→46) Качество записи (→47)
3
Режим вспышки (→36) Оптический стабилизатор изображения (→52) Предупреждение о дрожании (→32) Баланс белого (→48) Режим цвета (→51)
4
Емкость батареи (→15)
5
Режим быстрой последовательной съемки (→50)
6
Фокусировка (→18)
7
Область АФ (→33)
8
Таймер автоспуска (→35)
5
6
7
8
9
9
Чувствительность ISO (→47) Величина диафрагмы/ Скорость затвора (→32)
10
Компенсация экспозиции (→38) Вспомогательная лампа АФ (→51)
11
Текущая дата/время
12
Возраст в годах/месяцах (→43)
13
Истекшее время записи (→21)
14
Нанесение даты (→52)
15
Место сохранения (→14) Состояние записи
16
Количество записываемых фотоснимков (→15) Доступное время записи (→21)
RXXhXXmXXs
При воспроизведении
1
9
23
4 8 7
6 5
1
Режим воспроизведения (→53)
2
Защищенное изображение (→61) Избранное (→60) Нанесение даты (→52) Режим цвета (→51) Размер изображения (→46)
3
Емкость батареи (→15)
4
Номер фотоснимка/Общее количество фотоснимков (→22) Истекшее время воспроизведения (→23)
5
Записанные дата и время
6
Режим записи (→18, 21, 32, 39) Режим вспышки (→36) Баланс белого (→48) Компенсация экспозиции (→38)
7
Время записи движущегося изображения (→23)
XXhXXmXXs
8
Номер папки/файла (→22, 64) Место сохранения (→14)
9
Движущиеся изображения (→23) Предупреждающий значок отсоединения кабеля (→66)
Установка мирового времени (→45) Возраст в годах/месяцах (→43)
Величина диафрагмы/ Скорость затвора (→32) Чувствительность ISO (→47)
Диапазон фокусировки Трансфокатор (→20, 50)
[h], [m] и [s] указывают “hour (часы)”, “minute (минуты)” и “second (секунды)”.
Экраны приводятся здесь только в качестве примера. Реальное отображение может отличаться.
70 VQT3E63 VQT3E63 71
Индикации сообщений
Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК­дисплее.
[Некоторые снимки нельзя удалить] [Этот снимкок нельзя удалить]
Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (22).
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем
используйте функцию [Форматир.] на фотокамере. (30)
[Нельзя выбрать другие снимки для удаления]
Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено.
Свыше 999 изображений сохранены как [Избранное].
Превышено одновременное количество изображений, допускаемых опцией [Изм.
разм.] (несколько установок).
[Выключите фотокамеру и снова включите ее] [Ошибка сист.]
Объектив работает неправильно.
Включите питание еще раз.
(Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка)
[Не все изобр. могут быть скопированы] [Невозможно завершить копирование]
Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.
При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на
встроенной памяти. Файл не удовлетворяет стандарту DCF. Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.
[Недостаточно места во встр. памяти] [На карте недостаточно памяти]
Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного
места. При копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти (пакетное копирование), изображения будут копироваться до полного заполнения емкости карты памяти.
[Ошибка встр. памяти] [Формат-ть встр пам?]
Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.
Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру.
Данные будут удалены
[Ошибка карты памяти. Нельзя использовать с камерой. Форматировать карту?]
Формат карты памяти невозможно использовать с данной фотокамерой.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем
используйте функцию [Форматир.] на фотокамере. (30)
[Вставьте карту SD снова] [Попробуйте другую карту]
Доступ к карте памяти невозможен.
Вставьте карту еще раз.
Попробуйте с другой картой памяти.
[Ошибка карты памяти] [Ошибка параметра карты памяти]
Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD.
При использовании карт памяти емкостью свыше 4 ГБ поддерживаются только
карты памяти SDHC или SDXC.
[Ошибка счит.]/[Ошибка зап.] [Проверьте карту]
Невозможно чтение данных.
Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (11).
Невозможна запись данных.
Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и
включением питания.
Возможно карта была повреждена.
Попробуйте с другой картой памяти.
[Запись движ. изобр. отменена из-за ограничений скорости записи на карту]
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс
скорости карты памяти SD∗ “Class 6” или выше.
Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со
скоростью “Class 6” или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее. (→30) С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть
автоматически прервана.
[Невозможно создать папку]
Количество используемых папок достигло 999.
Сохраните нужные данные на компьютер или другое устройство, а затем
используйте функцию [Форматир.] на фотокамере. (30)
[Отображение снимка для 16:9 ТВ] [Отображение снимка для 4:3 ТВ]
Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.
Для немедленного удаления сообщения → Нажмите [MENU/SET]. Для изменения формата → Измените пункт [Формат ТВ] (→29).
Кабель USB подсоединен только к фотокамере.
Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.
72 VQT3E63 VQT3E63 73
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Попробуйте сначала проверить эти пункты (→74 - 79). Если проблема сохраняется, выполнение операции [Сброс] в меню [Настр.] может решить ее. (Имейте в виду, что за исключением некоторых пунктов, например, [Уст. часов], все установки возвращаются к их значениям во время приобретения.)
Батарея, питание
Фотокамера не работает, даже если включается питание.
Батарея вставлена неправильно (→11) или нуждается в перезарядке.
Питание отключается во время использования.
Необходимо зарядить батарею.
Фотокамера установлена в режим [Авто выключ.]. (28)
Включите питание еще раз.
Запись
Невозможно записывать изображения.
Фотокамера находится в режиме воспроизведения.
Нажмите кнопку воспроизведения для переключения в режим записи.
Встроенная память/карта памяти заполнена. → Освободите место, удалив
ненужные фотоснимки (25).
Записанные фотоснимки выглядят белесыми.
Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).
Протрите поверхность объектива мягкой сухой салфеткой.
Объектив запотел (4).
Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.
Отрегулируйте экспозицию (38).
Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.
Фотокамера установлена для использования в режиме [Серийн.съемк] (50).
Неправильно выполнена фокусировка.
Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон
фокусировки различается в соответствии с режимом записи.) Объект находится вне диапазона фокусировки.
Обусловлено дрожанием или движением объекта (→52).
Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.
Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор
изображения менее эффективен. Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу. Установите [Цифр. увел] на [OFF] и [Светочувст.] на [ ]. (→47, 50)
Запись (Продолжение)
Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.
Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.
(Установкой по умолчанию для пункта [Светочувст.] является положение [
интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.) Уменьшите величину в пункте [Светочувст.] (47). Установите пункт [Цвет.режим] в положение [NATURAL] (51). Выполните фотосъемку при более ярких условиях.
Фотокамера установлена для использования в режиме сцены [Выс. чувств.].
( В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми.)
Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.
Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой
скорости затвора и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это
не является неисправностью.
При выполнении записи или нажатии кнопки затвора наполовину вниз на ЖК-мониторе может появиться красная полоса или же часть экрана или весь экран может иметь красноватый оттенок.
Это является характеристикой CCD и может происходить, если на
объекте есть более яркие области. Вокруг этих областей может
наблюдаться некоторая размытость, но это не является неисправностью.
Это записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.
При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне
от сильных источников освещения, например, солнечного света.
Запись движущихся изображений останавливается в процессе.
Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация
доступа, и запись может завершиться в процессе.
При записи движущегося изображения используйте карту памяти, имеющую класс
скорости карты памяти SD “Class 6”∗ или выше. ∗ Класс скорости SD является технической характеристикой для непрерывной
скорости записи.
Если запись останавливается даже при использовании карты памяти со скоростью
“Class 6” или выше, это означает низкую скорость записи данных. Рекомендуется
выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать
ее. (→30)
Низкая громкость звукового сигнала.
Закрыт динамик.
] –
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.
После записи дисплей выключается до того момента, когда может быть записан
следующий снимок. (Приблиз. 6 секунд (макс.) при записи на встроенную память)
Неустойчивая яркость.
Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора
(Не оказывает влияния на записанный снимок.)
74 VQT3E63 VQT3E63 75
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
ЖК-дисплей (Продолжение)
Дисплей мигает в помещении.
Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного освещения).
Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция. Дисплей выглядит искаженным при нажатии.
Это не является неисправностью и не записывается на действительные
фотоснимки, поэтому не должно вызывать беспокойство.
Дата/возраст не отображаются.
Текущая дата и опция [Возраст] отображаются в течение примерно 5 секунд за исключением
случаев, например, когда фотокамера включается, когда происходит переключение с режима воспроизведения на режим записи, когда происходит переключение в режим сцены [Ребенок].
Вспышка
Не работает вспышка.
Вспышка установлена в положение [Прин. всп выкл] (36).
Вспышка отменяется при использовании опции [Серийн.съемк] или при
использовании следующих режимов сцен. [Пейзаж], [Вспом. панор.], [Ночн. пейзаж], [Закат], [Фейерверк]
Срабатывает несколько вспышек.
Активизирована функция уменьшения эффекта красных глаз (36). (Вспышка
срабатывает дважды для предотвращения появления красных глаз.)
Воспроизведение
Изображения повернуты.
Опция [Поверн. ЖКД] установлена в положении .
Для полноэкранного отображения без поворота изображения установите опцию [OFF]
.
Невозможно просматривать фотоснимки.
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся
с карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена). Фотокамера установлена в режим [Фильтр.воспр.].
Установите режим воспроизведения в положение [Норм.воспр.] (→53).
Номер папки/файла отображается как [-]. Изображение черное.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась с
использованием батареи с низким оставшимся зарядом.
Используйте для удаления опцию [Форматир.] (30).
Низкая громкость воспроизведения и звуковых сигналов.
Закрыт динамик.
Воспроизведение (Продолжение)
При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.
Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.
Неправильная настройка [Уст. часов] (16).
(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на
фотоснимках, скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру, если
на даты на компьютере и на фотокамере различаются.)
На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на мыльные пузыри.
Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или
помещении, на изображении могут появиться белые круглые пятна,
вызванные отражением вспышки от частичек пыли в воздухе. Это не
является неисправностью. Особенностью этого является то, что количество
круглых пятен и их положение различается для каждого изображения.
На экране отображается [Отображение пиктограммы].
Возможно, изображения были записаны на другом устройстве. В этом случае они
могут отображаться с низким качеством изображения.
Затемняет красные области на записанных изображениях. (только DMC-S3)
При выполнении цифровой коррекции эффекта красных глаз ( , , ), если
записан объект, у которого области с цветом кожи находятся внутри красных
областей, функция цифровой коррекции эффекта красных глаз может затемнять
красные участки.
Рекомендуется перед записью устанавливать режим вспышки на
, или же функцию [Корр.кр.гл.] на [OFF].
Звук записанных видеокадров иногда прерывается.
Данное устройство автоматически настраивает значение диафрагмы во время
записи видеокадров. Когда это происходит, звук может прерываться. Это не
является неисправностью.
Движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить на других устройствах.
Движущиеся изображения (Motion JPEG), записанные на этой фотокамере, могут не
воспроизводиться на цифровых фотокамерах других производителей. Кроме того,
движущиеся изображения, записанные на этой фотокамере, невозможно воспроизводить
на цифровых фотокамерах Panasonic LUMIX, поступивших в продажу до июля 2008 г.
(Однако движущиеся изображения, записанные с помощью цифровых фотокамер LUMIX,
поступивших в продажу до этой даты, можно воспроизводить на
данной фотокамере.)
, или
Телевизор, компьютер, принтер
На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.
Подсоединено неправильно. (69)
Телевизор не переключен на вспомогательный вход.
Проверьте установку [Видео вых.] (NTSC/PAL) на фотокамере. (→29)
Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.
Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.
76 VQT3E63 VQT3E63 77
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение)
Телевизор, компьютер, принтер (Продолжение)
Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.
В телевизор вставлена карта памяти.
Подсоедините фотокамеру к телевизору с помощью кабеля AV (дополнительная принадлежность), а затем перейдите в режим воспроизведения на фотокамере. (→69)
Изображение отображается не на полном экране телевизора.
Проверьте настройки [Формат ТВ] (29).
Невозможно пересылать изображения на компьютер.
Подсоединено неправильно (63).
Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.
Выберите опцию [PC] при подсоединении фотокамеры к компьютеру. (63)
Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).
Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти.
Карта не распознается компьютером. (Используется карта памяти SDXC.)
Убедитесь, что Ваш компьютер поддерживает карты памяти SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Когда Вы вставите карту, отобразится сообщение, где будет сказано, что карта
должна быть отформатирована. Но не форматируйте карту. Если [Доступ] продолжает отображаться на ЖК-дисплее, выключите фотокамеру и
затем отключите кабель USB.
Невозможно правильное выполнение загрузки на YouTube или Facebook.
→ Проверьте правильность информации для входа на сайт (идентификатор для
входа на сайт, имя пользователя, адрес электронной почты и пароль).
Проверьте, подсоединен ли ПК к Интернету. Проверьте, не
вирусные программы, брандмауэр и др.) доступ к YouTube или Facebook.
Проверьте сайт YouTube или Facebook.
Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.
Принтер не совместим с PictBridge.
Выберите опцию [PictBridge(PTP)] при подсоединении фотокамеры к компьютеру.
(66)
Невозможно выполнить печать даты.
Выполните установки печати данных перед печатью.
С прилагаемым программным обеспечением: Выберите опцию “с датами” из установок принтера.
Используйте функцию [Отпеч.даты] при съемке изображения. (→52)
При печати обрезаются края изображений.
Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или
обрезания краев на принтере. (Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.) Изображения были записаны в формате .
При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9
блокирует ли резидентное программное обеспечение (например,
Прочее
Меню не отображается на нужном языке.
Измените настройку [Язык] (31).
Фотокамера трещит при сотрясении.
Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью.
При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.
Пункт [Всп. ламп. АФ] установлен в положение [ON] (51).
Не светится вспомогательная лампа АФ.
[Всп. ламп. АФ] установлен в положение [OFF].
Не подсвечивается в ярко освещенном месте или при использовании режимов
сцены [Пейзаж], [Ночн. пейзаж], [Автопортрет], [Фейерверк] или [Закат].
Камера горячая.
Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает
влияния на функционирование и качество.
Объектив издает щелкающие звуки.
При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость
дисплея также может измениться, но это происходит вследствие выполненных
настроек диафрагмы. (Не оказывает влияния на запись.)
Часы установлены неправильно.
Фотокамера была оставлена на длительный период времени.
Заново настройте часы (16).
Для установки часов потребовалось много времени (часы будут отставать на
такой же промежуток времени).
При использовании трансфокатора изображение становится несколько искаженным, а края объекта становятся окрашенными.
Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в
зависимость от степени увеличения, но это не является неисправностью.
Номера файлов записываются не по порядку.
Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (64).
Происходит скачок номеров файлов назад.
Батарея была удалена/установлена при включенном питании.
( Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно
записаны.)
Когда фотокамера не используется, неожиданно отображается слайд-шоу.
Это функция [Авт.демо.реж.] для представления функций фотокамеры. Нажмите
[ / ] для возврата к экрану меню.
.
78 VQT3E63 VQT3E63 79
Предостережения и замечания относительно использования
При использовании
Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени,
но это не является неисправностью.
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования
(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.
•Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.
• Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное она прекращает правильно функционировать, выключите фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий электропередач.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.
Не помещайте рядом с динамиком предметы, которые могут оказывать магнитное
воздействие.
• Магнитное воздействие от динамика может отрицательно повлиять на намагниченные предметы, например банковские карточки, проездные документы, часы.
Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами (это
может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия). Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в
летнее время. Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может вызвать возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры.
высоковольтных линий, это
оборудование, и
Переноска фотокамеры
Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините вилку питания от сети и протрите мягкой сухой тканью.
Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых пятен, а затем
еще раз протрите сухой тканью. Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так как они
могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры. При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте прилагаемую к
ней инструкцию.
Когда не планируется использовать в течение длительного времени
Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры (проверьте, что
батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком сильной разрядки). Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.
При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом (кремнегелем).
Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой влажностью (40 %RH - 60 %RH) и неподверженным сильным изменениям температуры. Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед тем, как снова
поместить ее на хранение.
Карты памяти
Во избежание повреждения карт памяти и данных
Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.
Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.
Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте им
становиться грязными или влажными.
При утилизации/передаче карт памяти
При использовании функцийформатированиеилиудаление” на Вашей фотокамере или
компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное полностью удалить данные с карты памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.
программное обеспечение для стирания данных, чтобы
ЖК-дисплей
Не нажимайте сильно на ЖК-дисплей. Это может привести к неровностям отображения и
повредить монитор. Не нажимайте на монитор острыми твердыми предметами, например, шариковыми ручками.
Не трите сильно ЖК-дисплей и не нажимайте на него.
В холодных климатических условиях или в других обстоятельствах, когда фотокамера
становится холодной, непосредственно после включения ЖК-монитор может начать немного позже, чем обычно. Нормальная яркость вернется после того, как нагреются внутренние компоненты.
Персональная информация
Если Вы установили опцию [Возраст] в режиме [Ребенок], имейте в виду, что на фотокамере и на записанных изображениях будет содержаться личная информация.
Отказ от ответственности
Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены или утеряны
вследствие неправильного функционирования, статического электричества, несчастных случаев, неисправности, ремонта или других действий. Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб, как прямой, так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных, содержащих персональную информацию.
При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации фотокамеры
Для защиты Вашей персональной информации, пожалуйста, выполните сброс установок. (29)
• Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (→62) их при необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (→30) встроенную память.
Извлеките карту памяти из фотокамеры
При выполнении ремонта встроенная память и другие установки могут быть возвращены к первоначальному состоянию, как при приобретении изделия.
Если невозможно выполнить перечисленные выше операции вследствие неисправности фотокамеры, обратитесь к дилеру или в ближайший Центр технического обслуживания.
Для передачи третьим лицам/утилизации карт памяти обращайтесь к разделуПри утилизации/передаче карт памяти” (выше).
.
80 VQT3E63 VQT3E63 81
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
• QuickTime и торговый знак QuickTime являются торговыми
марками или же зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc., используемыми по лицензии.
• YouTube является товарным знаком корпорации Google.
В этом изделии используется “DynaFont” разработки DynaComware Corporation. DynaFont является зарегистрированным товарным знаком DynaComware Taiwan Inc.
Другие торговые марки, названия компаний и продуктов,
упомянутые в настоящей инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Loading...