PANASONIC DMCLZ8, DMCLZ10 User Manual [da]

Brugervejledning
Digitalkamera
Modelnr.DMC-LZ10
DMC-LZ8
Gennemlæs denne vejledning
omhyggeligt inden brug.
QuickTime og QuickTime-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple, Inc. og bruges under licens derfra.
VQT1M13-1
- 2 -
Inden ibrugtagning
Kære Kunde
Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic digitalkamera. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADE PÅ PRODUKTET, * MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER STÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKER, SOM F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
* BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
* UNDLAD AT FJERNE DÆKSLET
(ELLER BAGSIDEN); INGEN AF DE INDVENDIGE DELE BØR VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN. VEDLIGEHOLDELSE BØR UDELUKKENDE FORETAGES AF KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Der henstilles til at overholde de gældende love om ophavsret. Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug, kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
Du bedes lægge mærke til,
• at digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning. SDHC-logoet er et varemærke.
De andre navne på rmaer og produkter,
• som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende rmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Inden ibrugtagning
-Hvis du ser dette symbol-
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du
aevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor
de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med til at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
- 3 -
- 4 -
Inden ibrugtagning
Vedligeholdelse af kameraet Udsæt ikke kameraet for hårde
• rystelser eller stød. Kameraet vil
muligvis ikke kunne betjenes normalt, billedoptagelse kan blive deaktiveret, eller objektivet eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
Sand eller støv kan give funktionsfejl
i kameraet. Sørg for, at sand eller støv ikke kommer i kontakt med objektivet, blitzen eller stikkene, når kameraet anvendes på en strand osv.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
• kameraet, når det anvendes i regnvejr eller på en strand.
Dette kamera er ikke vandtæt.
Hvis kameraet udsættes for vand såsom dryp, skal du tørre det af med en tør klud. Hvis kameraet ikke fungerer normalt, skal du kontakte din forhandler eller dit nærmeste servicecenter.
Om LCD-skærmen Tryk ikke for kraftigt på LCD-skærmen.
Der kan forekomme ujævne farver på LCD-skærmen, og den kan få funktionsfejl.
På steder med store temperaturforskelle
• kan der dannes kondens på LCD­skærmen. Tør kondensen af med en blød, tør klud. Hvis kameraet er koldt, når du tænder
• det, kan billedet på LCD-skærmen i begyndelsen være en anelse mørkere end normalt. Billedet får imidlertid sin normale lysstyrke, når temperaturen inde i kameraet stiger.
Der anvendes teknologi med ekstrem høj præcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixel, mens der blot er 0,01% pixel, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på et kort.
Inden ibrugtagning
Om objektivet
Tryk ikke for kraftigt på objektivet eller
• objektivcylinderen. Lad ikke kameraet ligge med objektivet
• mod solen, da solstrålerne muligvis vil kunne ødelægge det. Vær også forsigtig, når du efterlader kameraet udenfor eller tæt ved et vindue.
Kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
Der dannes kondens, når den omgivende
• temperatur eller fugtighed ændres, sådan som det er beskrevet herunder. Pas på, at der ikke dannes kondens, da dette kan medføre pletter på objektivet, svamp samt funktionsfejl i kameraet.
Når kameraet kommer fra kulden og ind
i varmen Når kameraet tages med ind i en bil
med klimaanlæg Når kold luft fra et klimaanlæg blæser
direkte på kameraet På fugtige steder
– For at undgå dannelse af kondens skal
• du lægge kameraet i en plastikpose, indtil kameraets temperatur er tæt på den omgivende temperatur. Hvis der dannes kondens, skal du slukke kameraet og lade det stå i cirka 2 timer. Duggen forsvinder af sig selv, når kameraets temperatur kommer tæt på den omgivende temperatur.
Når kameraet ikke anvendes igennem længere tid
Opbevar batterierne på et koldt og tørt
sted med en relativ stabil temperatur. [Anbefalet temperatur: 15 °C til 25 °C, Anbefalet fugtighed: 40% til 60%] Tag altid batterierne og kortet ud af
kameraet. Hvis batterierne ikke tages ud af
kameraet, vil de blive aadt, da en svag
elektrisk strøm går igennem dem, selv når kameraet er slukket. [Læs S12 for at få oplysninger om Ni-MH-batterier (nikkelmetalhydrid).] Vi anbefaler, at kameraet opbevares
med et tørremiddel (silica gel), hvis du opbevarer det i et skab eller en skuffe.
Om kort, der kan anvendes til dette kamera
Du kan bruge et SD-hukommelseskort, et SDHC-hukommelseskort eller et MultiMediaCard.
Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til følgende hukommelseskorttyper.
SD-hukommelseskort (8 MB til 2 GB)
SDHC-hukommelseskort (4 GB til 16 GB)
MultiMediaCard
– Flere oplysninger om hukommelseskort, der kan anvendes til dette kamera.
Du kan kun bruge et SDHC-
hukommelseskort, hvis du bruger kort
med 4 GB eller højere kapacitet.
Et MultiMediaCard er kun kompatibelt
med stillbilleder.
Om billeder/illustrationer i denne
betjeningsvejledning
Bemærk, at produktets udseende, illustrationen eller menuskærmen vil se lidt anderledes ud, end det faktiske. Illustrationerne i denne betjeningsvejledning viser DMC-LZ10.
- 5 -
Indholdet
Inden ibrugtagning
Sikkerhedsoplysninger ............................. 2
Forberedelse
Standardtilbehør ....................................... 8
Komponenternes navne ........................... 9
Lynguide ................................................. 10
Om batterierne ........................................ 11
Isætning/udtagning af batterier/kort
(tilbehør) ............................................. 15
Om den indbyggede hukommelse/
kortet ................................................... 16
Indstilling af uret (Tænde kameraet
[ON] for første gang) ........................... 17
Kontrol af ur-indstilling ........................ 17
Ændring af ur-indstillingen .................. 17
Grundlæggende om
Funktion og Menu ............................... 18
Om Funktion ....................................... 18
Om menuen ........................................ 19
Grundindstillinger
(menuen INDSTILLING) ..................... 20
BATTERY TYPE ................................. 21
CLOCK SET ....................................... 21
WORLD TIME .................................... 21
MONITOR ........................................... 21
LCD-FUNKTION ................................ 21
BIP ...................................................... 21
Højttaler-volumen ............................... 21
REF. LINIE ......................................... 21
HISTOGRAM ..................................... 22
TRAVEL DATE .................................. 22
ØKONOMI .......................................... 22
AUTOVISNING ................................... 22
NO.RESET ......................................... 23
RESET ................................................ 23
USB-FUNKTION ................................ 23
VIDEO OUT ....................................... 23
TV ASPECT ....................................... 23
m/ft ...................................................... 24
SCENE .............................................. 24
FUNKTIONSVÆLGER ....................... 24
FORMATER........................................ 24
LANGUAGE ........................................ 24
DEMO. FUNKTION ............................. 25
LCD-skærm og ændringer til visningen .. 26
Grundlæggende
Overlad det til kameraet
( Intelligent auto-funktion) .............. 27
Optagelse af billeder i den ønskede
indstilling. ( Program AE-tilstand ) ... 30 Grundlæggende fotografering
– eksponering, fokus og farve .......... 31
Tag billeder med zoomfunktion .............. 33
Brug af optisk zoom/det ekstra
optiske zoom (EZ) ............................ 33
Brug af knap til let zoom ..................... 34
Brug af optisk zoom ........................... 35
Yderligere udvidelse af zoom ............. 35
Afspilning af billeder
(Q Normal afspilning) ....................... 37
Sletning af billeder .................................. 38
Avanceret optagelse
Om LCD-skærmen ................................. 40
Ændring af de viste oplysninger ......... 40
Gøre LCD-skærmen nemmere at se
(LCD-funktion) .................................. 42
Sådan tager du billeder med den
indbyggede blitz .................................. 43
Optagelse af nærbilleder
w
(AF
Sådan tager du billeder med
Eksponeringskompensation ................... 48
Auto-holder optagelse ............................ 49
Indstil blænde/lukkerhastighed/
Tage ekspressive billeder af personer,
Scenetilstand .......................................... 55
Makro-optagelser) ................... 46
selvudløseren ..................................... 47
eksponering (A/S/M) ........................... 50
landskaber mv.(Avanceret scene-
funktion) .............................................. 52
PORTRÆT-funktion............................ 52
Funktionen LANDSKAB ...................... 53
Funktionen SPORT............................. 53
NATPORTRÆT-funktion .................... 54
Madvaretilstand............................... 56
Partytilstand .................................... 56
Stearinlystilstand ............................. 56
Selvportræt-tilstand ......................... 56
Solnedgangtilstand ......................... 57
Babytilstand 1 ................................. 57
- 6 -
Babytilstand 2 ................................. 57
Kæledyrstilstand ............................. 58
Tilstanden til høj følsomhed ............ 58
Strandtilstand .................................. 58
Stjernehimmeltilstand...................... 58
Fyrværkeritilstand ........................... 59
Snetilstand ...................................... 59
Luftfototilstand................................. 59
Høj hastighed burst-funktion ........... 60
Filmsekvenstilstand ................................ 61
Optagelse af feriedato ............................ 63
Visning af tiden på rejsedestinationen .... 65
Brug af tilstandsmenuen [REC] .............. 67
[BILLEDSTR.]/[KVALITET] ................. 68
[BILLEDFORMAT] .............................. 69
[INTELLIG. ISO].................................. 69
[SENSITIVITY] .................................... 70
[W.BALANCE]..................................... 70
[MÅLEFUNKTION].............................. 72
[AF-FUNKTION] / [HURTIG AF] ......... 73
[BURST].............................................. 75
[FARV. EFFEKT] ................................ 75
[BILL.TILPAS.] .................................... 76
[STABILISERING]............................... 76
[MIN. SHTR SPEED] .......................... 76
[AF ASSIST LAMP]............................. 77
Avanceret visning
Visning af ere skærme
(multiafspilning)................................... 78
Visning af billeder efter optagelsesdato
( KALENDER) ............................... 79
Brug af afspilningszoom ......................... 80
Automatisk afspilning af billeder
(a Diasshow) .................................. 81
Søgning efter optagelsesinformation
( Kategoriafspilning) ...................... 83
Afspilning af dine foretrukne billeder
( Afspil foretrukne.) .......................... 84
Afspilning af Filmsekvenser .................... 85
Brug af tilstandsmenuen [PLAY] ............. 86
[KALENDER] ...................................... 86
[RED. TITLE] ...................................... 86
[TRYK TEKST].................................... 88
[TIRPAS] ............................................. 90
[BESKÆR] .......................................... 92
[KONV.FORMAT] ............................... 93
[ROTER]/[ROTER BILL.] .................... 94
[FORETRUKNE] ................................. 95
[DPOF PRINT] .................................... 96
[BESKYT]............................................ 98
[KOPIE] ............................................... 99
Tilslutning til andet udstyr
Tilslutning til en PC ............................... 100
Tilslutning til en PictBridge
-kompatibel printer ............................ 103
Afspilning af billeder på et TV ............... 107
Om AC-tadapteren ............................... 108
Andet
Skærmvisning ....................................... 109
Forholdsregler ved brug ....................... 111
Meddelelser .......................................... 113
Problemløsning ..................................... 115
Antallet af billeder, som kan optages,
og den tilgængelige optagelsestid .... 121
Specikationer ...................................... 125
- 7 -
Standardtilbehør
Forberedelse
Kontroller indholdet, inden du tager kameraet i brug.
Batterier
AA alkaline batterier (LR6)
AV-kabel
USB-kabel
CD-ROM (Software)
CD-ROM (Brugervejledning)
Strop
Kort er tilbehør.
Du kan optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort.
Kontakt forhandleren eller et
servicecenter, hvis du mister det medfølgende tilbehør. (Tilbehør kan købes separat.)
- 8 -
Komponenternes navne
AV OUT
DIGITAL
6
7 8
10
91 2 3 5
4
11 12 13
15
16 1817
14
20
22
23
19
21
24 25
[E. ZOOM] (Let zoom) knap (S34)
1�
Zoomkontrol (S33)
2�
Udløserknap (S27, 61)
3�
Tilstandsvælger (S18)
4�
Blitz (S43)
5�
Indikator for selvudløser (S47)
6�
AF-hjælpelampe (S77) Objektivdel
7�
Objektivcylinder
8�
Højtaler
9�
Forberedelse
10�
11� 12� 13� 14� 15� 16� 17�
18� 19� 20� 21� 22� 23�
24�
25�
[AV OUT/DIGITAL] Stik
(S100, 103, 107)
LCD-skærm (S40, 109) Mikrofo (S61) Optage/afspille-kontakt (S18) [MENU/SET] Knap (S17) Kamera ON/OFF-kontakt (S17) [EXPOSURE] Knap (S50) Markørknapi
w /Selvudløserknap (S47) r /[MAKRO]-knap(S46) q /Blitzfunktion-knap (S43) e /
Eksponeringskompensation
(S48) / Auto-hold (S49) /Finjustering
af hvidbalancen er effektiv (S72) / Baggurundslys-kompensation (S29)­knap
I denne betjeningsvejledning er
• betjening med markørknapperne beskrevet således.
f.eks.: Når du
trykker på knappen r.
Statusindikator (S15, 22, 26) [DISPLAY] knap (S40) [Q.MENU] (S67) /Slet (S39)-knap DC-tilslutningsdæksel (S100, 103, 108) Kortdæksel (S15) Øje til strop
Det anbefales at påsættes stroppen
• på kameraet, så du ikke taber det.
Stativgevind
Når du bruger stativ, skal du sørge
• for, at stativet står stabilt, når kameraet er monteret.
Batteriluge (S15)
- 9 -
Lynguide
2
1
1
2
Forberedelse
Dette er en gennemgang af proceduren for billedoptagelse med kameraet. Se de tilhørende sider for hver handling.
Isæt batterierne.
1�
Når du ikke anvender kortet (tilbehør),
kan du optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse. Se S16, når du anvender et kort.
Tænd kameraet for at gøre det
2�
klar til at tage billeder.
Indstil uret. (S17)
Vælg typen af batteri, der bruges,
i [BATTERITYPE] i menuen [INDSTILLING]. (S21)
Gennemse billederne.
3�
1Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[Q].
2 Vælg det billede, du ønsker at se. (S37)
1 Sæt optage/afspille-knappen i stilling
[ ].
2 Tryk på udløserknappen for at tage
billeder. (S30)
- 10 -
Om batterierne
10
M
19
P
A
:
B
:
Anvendelige batterier
AA alkalinebatterier (medfølger) AA genopladelige Ni-MH-batterier
(nikkelmetalhydrid) (tilbehør) AA oxyridbatterier (tilbehør)
En af følgende meddelelser vises,
når du isætter batterier første gang,
udskifter batterierne, når de er ade
osv. [AKTUEL BATTERITYPE­INDSTILLING: ALKALINE/Ni­MH] / [AKTUEL BATTERITYPE­INDSTILLING: OXYRIDE] Hvis de isatte batterier er af en anden type en den, der er vist i meddelelsen, skal du angive [BATTERITYPE] i menuen [INDSTILLING] . (S21) Den angivne batteritype kan ses ud
fra farven på batteriindikatoren (hvid eller blå).
A Når der er valgt alkaline/Ni-MH-
batterier Batteriindikatoren bliver hvid.
B Når der er valgt oxyridbatterier
Batteriindikatoren bliver blå.
Det anbefales, at du bruger Panasonic-
• batterier. Batteriydeevnen kan variere meget
• afhængigt af det anvendte mærke og opbevaringstiden samt batteriernes tilstand. Batteriydeevnen forringes midlertidigt
• under forhold med lav temperatur [10 °C eller mindre]. Den genoprettes imidlertid, når temperaturen vender tilbage til det normale.
Forberedelse
Afhængigt af temperaturen og
• brugsforholdene fungerer kameraet muligvis ikke korrekt, og batterierne
kan blive ade uden advarsel, fordi
batteriindikatoren ikke viser korrekt. Dette er ikke en fejlfunktion. Det anbefales, at du slukker for kameraet
• ofte under optagelser over længere tid for at bevare batteristrøm. Hvis du bruger kameraet over længere tid, anbefales det at bruge genopladelige Ni-MH-batterier. Flade batterier kan få noget af deres
• ydeevne tilbage, når de efterlades et stykke tid. De kan imidlertid ikke bruges i lang tid. Udskift dem med nye batterier.
Ikke-anvendelige batterier
Manganbatterier Litiumbatterier Nikkelbatterier Ni-Cd-batterier
Det garanteres ikke, at apparatet
• fungerer, når ovenstående batterier anvendes. Batterierne kan lække, og følgende fejlfunktioner kan opstå:
Den resterende batteristrøm vises ikke
nøjagtigt. Kameraet kan ikke tændes.
Data, der er skrevet til den indbyggede
hukommelse eller kortet, beskadiges,
hvilket resulterer i tab af fotograerne.
- 11 -
Forberedelse
Batteriformer, der ikke kan anvendes
Batterier med usædvanlige former
• forårsager lækage, varmegenerering eller eksplosion, hvis de sættes i kameraet. Batterier med beklædningen delvist eller
• helt pillet af. Brug aldrig disse batterier. (Se nedenstående illustration).
Hele eller dele af
• beklædningen på batteriet er pillet af.
Korrekt vedligeholdelse og
håndtering af batterier
Forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage, varmegenerering, brand eller eksplosion. Overhold følgende.
Udsæt ikke batterierne for varme eller
• åben ild. Lad ikke batterierne ligge i en bil, hvor de
• bliver udsat for direkte sollys i en længere tidsperiode med lukkede døre og vinduer. Sprøjt ikke vand/havvand på batterierne,
• og fugt ikke batteripolerne. Pil eller krads ikke i batteriernes
• beklædning. Smid og kast ikke med batterierne, og
• udsæt dem ikke for andre former for stød. Brug ikke batterier, der viser tegn på
• lækage, misdannelse, misfarvning osv. Opbevar ikke batterier på steder med høj
• fugtighed eller høj temperatur. Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
• Brug altid 2 nye batterier af samme type,
• når du udskifter batterier. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal
• bruge apparatet i længere tid. Batterier kan varmes op, så snart du
• begynder at bruge enheden. Sluk for kameraet, og vent, indtil batteritemperaturen falder, før du tager dem ud. Batteriydeevnen forringes, og
• optagelses-/afspilningstiden falder, når
) Polen er ad.
temperaturen i omgivelserne er lav [10 °C eller mindre]. Dette er særlig tilfældet ved brug af alkaline- eller oxyridbatterier, så varm dem i lommen eller lignende, før du bruger dem. Sørg for, der ikke er nogle metalgenstande, som f.eks. en lighter, anbragt sammen med batterierne, når du opvarmer dem i lommen. Hvis der er fedt eller skidt på
• batteripolerne, kan optagelses-/ afspilningstiden blive ekstremt kort. Rengør batteripolerne med en blød, tør klud, før du isætter batterierne.
Hvis der opstår batterilækage, skal du tage batterierne ud og tørre lækagen i batterirummet væk. Isæt nye batterier eller fuldt opladne Ni-MH-batterier.
Hvis du spilder batterielektrolyt på dine hænder eller dit tøj, skal du skylde det grundigt med vand. Du kan miste synet, hvis du får batterielektrolyt i øjnene. Gnid ikke øjnene. Vask dem straks med rent vand, og kontakt en læge.
Ni-MH-batterier (nikkelmetalhydrid)
Du kan bruge Ni-MH-batterier, når du har opladet dem med en nikkelmetalhydridbatterioplader. Forkert håndtering af batterier kan imidlertid forårsage lækage, varmegenerering, brand eller eksplosion. Overhold følgende.
Hvis der skal bruges genopladelige
• batterier, anbefales batterier, der er fremstillet af Panasonic. Hvis der er skidt på batteripolerne, kan
• de muligvis ikke oplade normalt. Rengør batteripolerne og batteriopladerens poler med en blød, tør klud. Når du oplader batterier første gang,
• eller hvis du ikke har anvendt dem i en længere periode, oplades de muligvis ikke helt. Dette skyldes Ni-MH-batteriernes egenskaber og er ikke en funktionsfejl. Batteriydeevnen vil blive normal efter
nogle få opladninger og aadninger.
- 12 -
Forberedelse
Det anbefales at oplade batterierne, efter
at de er helt aadede. Hvis du oplader batterierne, før de er helt aadede, kan
det reducere batteriydeevnen. Dette kaldes for “hukommelseseffekt”. “Hvis der forekommer
• “hukommelseseffekt”, skal du fortsætte med at bruge batterierne, indtil kameraet holder op med at fungere og derefter oplade dem fuldt. Batteriydeevnen vil blive gendannet efter
nogle få opladninger og aadninger. Ni-MH-batterier aades naturligt over tid,
• og deres kapacitet mindskes, selv når de ikke bruges. Når batterierne er fuldt opladne, skal du
• ikke fortsætte med at oplade dem. Pil eller krads ikke i Ni-MH-batteriernes
• beklædning. Læs betjeningsvejledningen til
• batteriopladeren.
Ni-MH-batterier har en begrænset levetid. Batterikapaciteten falder gradvist med tiden. Hvis den tid, du kan bruge kameraet, er ekstremt kort, selv efter at du har opladet batterierne helt, har de muligvis overskredet deres levetid. Køb nye batterier.
Batterilevetid varierer afhængigt af
• opbevaringsforholdene og brugen samt omgivelserne.
Når batterierne ikke anvendes igennem længere tid
Hvis batterierne efterlades i kameraet,
aades de. Dette skyldes, at en lille elektrisk strøm fortsat yder, selv når
kameraet er slukket. Hvis batterierne forbliver i kameraet, vil der ske en for stor
aadning af dem, hvilket betyder, at de
muligvis ikke vil kunne bruges igen, også selvom de oplades. Hvis batterierne skal opbevares igennem
• længere tid, anbefaler vi, at de oplades én gang om året. Når batterierne er helt
aadt, skal de tages ud af kameraet og
opbevares igen.
Tibehøret og udforminingen heraf varierer, afhængig af det land eller det område, hvor kameraet blev købt.
Til Storbritannien og resten af Europa
Batteriet er genanvendeligt. Følg den danske lovgivning om genbrug.
Batterilevetid
Antallet af billeder, der kan optages (i hht. CIPA-standarden i AE-program funktion [ ])
Antal billeder der kan
Anvendte batterier
Panasonic Alkaline-batterier (medleverede eller tilbehør)
Fuldt opladede Panasonic Ni-MH­batterier (tilbehør)
Panasonic Oxyride-batterier (tilbehør)
optages (cirka)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
160 billeder
(80 min)
460 billeder
(230 min)
260 billeder
(130 min)
180 billeder
(90 min)
470 billeder
(235 min)
270 billeder
(135 min)
Optagelsesbetingelser i henhold til CIPA-standard
T
emperatur: 23 °C/
• Fugtighed: 50% når LCD-skærmen er tændt. Brug af et Panasonic SD-
• hukommelseskort (16 MB) Optagelsen startes 30 sekunder efter,
• at kameraet er tændt. (Når den optiske billedstabilisatorfunktion er indstillet til [MODE2])
Optagelse hvert 30. sekund, med fuld
blitz ved hver anden optagelse. Rotation af zoomkontrollen fra tele til
• vidvinkel eller omvendt ved hver optagelse. Slukning af kameraet for hver 10
• optagelser./Lad kameraet hvile, indtil batterierne er kølet af.
Û1 Antallet af billeder, der kan optages,
mindskes, hvis Auto power LCD, power LCD eller HØJ VINKEL anvendes.
(S42)
CIPA er en forkortelse for [Camera &
• Imaging Products Association].
Û1
- 13 -
Forberedelse
Antallet af billeder, der kan optages, kan variere, afhængigt af optagelsesintervaltiden. Hvis optagelsesintervaltiden bliver længere, falder antallet af billeder, der kan optages. (f.eks. ved optagelse hvert andet minut: ca. 1/4 af antallet ved optagelse hvert 30. sekund)
Antallet af billeder, der kan optages, ved lave temperaturer (i AE-program funktion [ ] når temperaturen er 0 °C og øvrige optagelsesforhold er i overensstemmelse med CIPA­standarden.)
Antal billeder der kan
Anvendte batterier
Panasonic Alkaline-batterier (medleverede eller tilbehør)
Fuldt opladede Panasonic Ni-MH­batterier (tilbehør)
Panasonic Oxyride­batterier (tilbehør)
Bemærk, at alkalinebatteriers og
optages (cirka)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
40 billeder
(20 min)
380 billeder
(190 min)
50 billeder
(25 min)
45 billeder
(23 min)
390 billeder
(195 min)
55 billeder
(28 min)
oxyridbatterier ydeevne falder betragteligt under forhold med lave temperaturer.
Afspilningstid
Kontinuerlig
Anvendte batterier
Panasonic Alkaline-batterier (medleverede eller tilbehør)
Fuldt opladede Panasonic Ni-MH­batterier (tilbehør)
Panasonic Oxyride­batterier (tilbehør)
afspilningstid (cirka)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
420 min 420 min
610 min 610 min
430 min 430 min
Antallet af optagne billeder og
• afspilningstiden vil variere, afhængigt af betjeningsforholdene, og hvordan batteriet opbevares. Antallet af optagne billeder og
• afspilningstiden vil også variere, afhængigt af det mærke og den type batterier, der bruges. Det anbefales at økonomisparetilstand
• eller at slukke for kameraet ofte under optagelse for at spare på batteristrøm.
- 14 -
Forberedelse
1
A
B
1
2
2
3
1
1
2
Isætning/udtagning af batterier/kort (tilbehør)
Kontroller, at kameraet er slukket.
• Anvend alkaline-batterier (medleverede),
• Ni-MH-batterier (tilbehør) eller oxyride­batterier (tilbehør).
Forbered et kort.
Du kan optage eller afspille billeder
via den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort. (S16)
Åbn batterilugen A eller
1�
kortlugen B ved at skyde den til side.
Tryk på og hold armen nede, og skyd døren.
Batterier:
2�
Isæt batterierne med ( og ) polerne justeret korrekt. Kort: Isæt kortet med etiketsiden vendende mod bagsiden af kameraet, og skub det i, til det klikker på plads. Skub på kortet, indtil det klikker, og træk det derefter lodret op for at tage kortet ud.
1
Luk batterilugen eller kortlugen.
3�
2Skyd batterilugen eller
kortlugen på plads, og luk den helt.
Hvis kortlugen ikke kan lukkes helt, skal
• du fjerne kortet, tjekke dets retning og sætte det i igen.
Vælg typen af batteri, der bruges,
i [BATTERITYPE] i menuen [INDSTILLING]. (S21)
Tag batterierne ud efter brug.
Tag batterierne ud, når LCD-skærmen
og statusindikatoren (grøn) er slukket. Ellers lagres kameraets indstillinger ikke korrekt. Tag ikke batterierne eller kortet ud
eller sæt dem i, mens kameraet er tændt, og særligt ikke, når den læser eller skriver til hukommelsen eller på et kort. Dette kan beskadige data. Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHC-
hukommelseskort fra Panasonic.
Berør ikke tilslutningsterminalerne på
• kortets bagside. Kortet kan beskadiges, hvis ikke det
• sættes helt i.
- 15 -
Forberedelse
A
Om den indbyggede hukommelse/kortet
Den indbyggede hukommelse kan bruges som en midlertidig lagringsenhed, når kortet er fyldt helt op.
Indbygget hukommelse [ ]
Du kan optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort. (Den indbyggede hukommelse kan ikke anvendes, når der er isat et kort.)
Du kan kopiere billeder fra den
indbyggede hukommelse til et kort
(S99).
Kapaciteten af den indbyggede
hukommelse er omkring 20 MB. Billedformatet indstilles fast til QVGA
(320 × 240 pixel), når der optages
lmsekvenser i den indbyggede
hukommelse.
Kort
Du kan optage eller afspille billeder via et kort.
Om SD-hukommelseskort (tilbehør),
SDHC-hukommelseskort (tilbehør) og MultiMediaCard (tilbehør)
SD-hukommelseskortet, SDHC-
• hukommelseskortet og MultiMediaCard er små, udtagelige eksterne hukommelseskort, som ikke vejer ret meget. Læs S5 for oplysninger om kort, der kan bruges i denne enhed. SDHC-hukommelseskort er en
• standard for hukommelseskort, som er fastlagt af SD Association i 2006 for hukommelseskort med stor kapacitet på mere end 2 GB. Læse/skrivehastigheden til SD-
• hukommelseskortet og SDHC-hukommelseskortet er høj. SD­hukommelseskortet og SDHC-hukommelseskortet er forsynet med en skrivebeskyttelses­omskifter A, som kan hindre skrivning og formatering. (Når omskifteren er skubbet til [LOCK]-siden, er det ikke muligt at skrive eller slette data på kortet eller
formatere det. Når omskifteren er låst op, er disse funktioner til rådighed.) Dette apparat understøtter SD-
• hukommelseskort, som er formateret i FAT12-systemet og FAT16-systemet,
der overholder specikationerne for
SD-hukommelseskortet. Det understøtter også SDHC-hukommelseskort, som er formateret i FAT32-systemet. Dette apparat (SDHC-kompatibelt udstyr)
• understøtter både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort. Du kan bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr, der understøtter dem. Du kan ikke bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr, der kun understøtter SD­hukommelseskort. (Når du bruger SDHC­hukommelseskort på andet udstyr, skal du huske at læse betjeningsvejledningen til udstyret. Hvis du ønsker, at nogen skal udskrive dine billeder, skal du først
nde ud af, om de kan bruge SDHC-
hukommelseskort.)
Du kan se den sidste nye information på nedenstående websted.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Dette websted er kun på engelsk.)
Se side 121 for at nde antallet af
• billeder, som kan optages, og hvor meget optagelsestid der er på et kort. Brug SD-hukommelseskortet
• med høj hastighed eller SDHC­hukommelseskortet med høj hastighed til
optagelse af lmsekvenser.
Gem også vigtige data på steder som
• f.eks. din pc. Elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet, fejl på apparatet, skader på kortet og andre faktorer kan ødelægge eller slette data. Hvis kortet blev formateret på en PC eller
• andet udstyr, skal det formateres igen i kameraet. (S24) Opbevar hukommelseskortet
• utilgængeligt for børn for at forhindre, at de sluger det.
- 16 -
Forberedelse
DISPLAY
MENU
SET
A: B:
C
Indstilling af uret (Tænde kameraet [ON] for første gang)
Startindstilling
Vi anbefaler, at du vælger [SPROG] (S24) i menuen [INDSTILLING] (S20), før du indstillinger dato/tid. Uret er ikke stillet, når kameraet leveres. Når du tænder for kameraet, vises følgende skærmbillede. (Vises ikke i afspilningstilstand)
INDSTIL URET
3
INDSTIL UR
Tryk på [MENU/SET].
1�
Tryk på e/r/w/q for at vælge
2�
dato og klokkeslæt.
3
INDSTIL UR
00 : 00 / 1 / JAN / 2008
Å / D / M
Tryk på [MENU/SET].
3�
Kontrol af ur-indstilling
Tryk ere gange på [DISPLAY].
Den aktuelle dato og klokkeslættet
vises nederst på skærmen i ca. 5 sekunder.
Ændring af ur-indstillingen
1 Tryk på [MENU/SET]. 2 Tryk på e/r for at vælge [INDSTIL UR]. 3 Tryk på q, og følg ovenstående trin 2 og
3 for at indstille.
4 Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
Du kan også indstille tiden i menuen
• [INDSTILLING]. (S20)
Når batterierne har været isat i mere
• end 3 timer, gemmes ur-indstillingen i kameraet i ca. 3 måneder, også selv om batterierne fjernes. Du kan indstille året i intervallet fra
• 2000 til 2099. Der anvendes 24-timers klokkeslæt. Indstil datoen, så den korrekte dato
• udskrives, når du bestiller udskrifter eller bruger datostemplet. Hvis uret er indstillet, kan den korrekte
• dato printes, også selvom datoen ikke er vist på kameraets skærm.
A
ANNUL.
VÆLG
A Klokkeslæt i hjemmeområde B Klokkeslæt i rejsedestination (S65) C Fremtoning
w/q : Vælg det ønskede punkt. e/r : Indstil dato, klokkeslæt og
rækkefølgen for visningen af dato og klokkeslæt.
A : Annuller uden at indstille uret.
- 17 -
Forberedelse
Grundlæggende om Funktion og Menu
Om Funktion
Vælg optagelses- eller afspilningstilstand.
Optagelsestilstand
Intelligent auto-funktion S27
Nem optagelse af billeder.
AE-program funktion S30
Optagelse af billeder i den ønskede indstilling.
A/S/M funktion
I denne tilstand kan du tage meget otte
billeder. A: Blændeprioriteret. AE S: Lukker-prioriteret AE
Skyd optagelse/afspilning
1�
kontakten A mod (op) eller mod Q (ned).
: Optagelsestilstand (a)
Q : Afspilningstilstand (b)
Indstilling af optage- /
2�
afspilningstilstand
a <Optagelsestilstand>
Drej tilstandsvælgeren for at indstille den ønskede tilstand til (mikrofo).
b <Afspilningstilstand>
Der kan vælges en anden afspilningstilstand end normal afspilningstilstand [
1 Tryk på knappen [MENU/SET]. 2 Tryk på q. 3 Vælg afspilningstilstand vha, e/r. 4 Tryk på [MENU/SET].
AFSPILNING
VÆLG INDST.
].
AFSPIL NORMAL DIASSHOW AFSPIL KATEG.
VIS FARVORIT
M: Manuel eksponering
Avanceret scene-funktion
Brug denne tilstand til normal optagelse. Tage udtryksfulde billeder af personer, landskaber, mv.
T
: PORTRÆT
V
: LANDSKAB
U
: SPORT
: NATPORTRÆT
Scene-funktion S55
Tager billeder i henhold til sceneforholdene.
i
Filmsekvenstilstand S61
I denne tilstand kan du optage lmsekvenser.
Funktionen AFSPILNING
Normal afspilning S37
Afspiller billedet normalt.
Andre afspilningstilstande
Funktionen Diasshow (S81)
a
Funktionen Kategoriafspilning (S83)
Foretrukken afspilningstilstand (S84)
 
[AFSPIL FORETR.] vises ikke, når
• [FORETRUKNE] er sat til [OFF].
S50
S52
- 18 -
Forberedelse
Om menuen
Dette kamera indeholder forskellige menuer, hvormed du kan foretage dine egne indstillinger omkring optagelse og afspilning. Hvilke menufunktioner der vises, afhænger af de enkelte funktion.
Menuen Indstilling (fælles i optage/afspille-tilstand) S20
Bruges til standardindstillinger for kameraet, f.eks. batterier, ur, mv.
Menuen Optagelse (kun i optagefunktion) S67
Bruges til indstilling af billedstørrelse, ISO-følsomhed, mv.
Q
Menuen Afspilning (kun i afspilningsfunktion) S86
Bruges til indstilling af redigering, udskrift (DPOF), mv.
Ændring af menuindstillingerne
Det herunder viste eksempel beskriver, hvordan du indstiller optagelsesmenuen (i program tilstand [ ])
AE-
Tryk på [MENU/SET].
OPTAG
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
VÆLG
AFSLUT
Vælg funktion
OPTAG
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
VÆLG
OPTAG
VÆLG
AFSLUT
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
INDST.
OFF
AUTO
OFF
AUTO
Ved skift til menuen INDSTILLING
OPTAG
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
VÆLG
Flyt til menu­ikonerne
AFSLUT
OFF
AUTO
INDSTILLING
BATTERITYPE INDSTIL UR VERDENSTID SKÆRM LCD-FUNKTION
VÆLG
Vælg
OFF
AFSLUT
Sådan skiftes skærmen til næste eller foregående side.
OPTAG
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
VÆLG
AFSLUT
Indikerer den første side af en 4-siders menu.
OFF
Du kan skifte til den næste
AUTO
side ved at trykke på r på funktionen i bunden.
Vælg indstillingenVis indstillingen
OPTAG
BILLEDSTR. KVALITET BILLEDFORMAT INTELLIG. ISO FØLSOMHED
VÆLG
INDST.
Bekræft
Afslut
- 19 -
Forberedelse
LCD
0
Grundindstillinger (menuen INDSTILLING)
Indstilling af batteritype, ur, økonomi­funktion, mv.
Sørg for at indstille [BATTERITYPE].
Hvis den type batteri, der anvendes,
• og den valgte type batteri ikke er den samme, viser batteriindikatoren ikke korrekt. Ligeledes kan batterilevetiden blive kortere. Det anbefales, at du bekræfter
• indstillingerne for [INDSTIL UR],
[AUTOVISNING] og [ØKONOMI].
Tryk på [MENU/SET].
1�
Den viste menu afhænger af
• optagelsesfunktionen. (Eksempel: Når AE-program funktionen [ ] er valgt.)
Tryk på w og vælg en ikon
2�
vha. r.
Menuen INDSTILLING åbnes.
INDSTILLING
BATTERITYPE INDSTIL UR VERDENSTID SKÆRM LCD-FUNKTION
VÆLG AFSLUT
Tryk på q og vælg funktionen
3�
OFF
vha. e/r.
Du kan skifte til næste side ved at trykke
• på r på elementet i bunden. Du kan bladre rundt i siderne ved at dreje zoom­kontakten. Se siderne S21-25 for yderligere
• oplysninger om menufunktioner.
INDSTILLING
BATTERITYPE INDSTIL UR VERDENSTID SKÆRM LCD-FUNKTION
VÆLG AFSLUT
OFF
Tryk på q og vælg indstillinger
4�
vha. e/r.
Yderligere funktioner vil blive vist,
• afhængig af det valgte. Tryk atter på q,
og vælg indstillingerne vha. e/r.
INDSTILLING
SKÆRM
VÆLG INDST.
Tryk på [MENU/SET] for at
5�
bekræfte indstillingen og tryk
atter ere gange på den, for at
lukke menuen.
De indstillede kommandoer er
• begrænsede til Intelligent auto-funktionen [ ].
- 20 -
Forberedelse
Tryk på [ ] for at få vist menu, gå ind i menuen indstilling [ ], og vælg punktet. (S20) Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
Vælg typen af batterier, du har isat.
BATTERITYPE
Vælg typen af batteri, der anvendes, mellem følgende to typer.
q ALKALIN (LR6)/Ni-MH OXYRIDE (ZR6)
Hvis den type batteri, der anvendes,
• og den valgte type batteri ikke er den samme, viser batteriindikatoren ikke korrekt.
Indstil datoen og klokkeslættet.
3
INDSTIL UR (S17)
Indstilling af dato og klokkeslæt.
VERDENSTID (S65)
Indstil dato og klokkeslæt i dit hjemmeområde og på rejsedestinationen.
: Det lokale klokkeslæt på
rejsedestinationen
q : Klokkeslættet i dit
hjemmeområde
6
BIP
6 BIP-lydstyrke
7 : Ingen betjeningslyd q 8 : Blød betjeningslyd 9 : Høj betjeningslyd
Bip-tone
q
Lukker-volumen
: Ingen lukker-lyd q : Blød lukker-lyd : Høj lukker-lyd
Lukker-tone
q
9
VOLUME
Juster højttalerens af TV lydstyrke i 7 trin.
SKÆRM
Justerer LCD-skærmens lysstyrke i 7 trin.
LCD-FUNKTION (S42)
Foretag indstillinger, så LCD-skærmen bliver nem at se.
q OFF
: AUTO POWER LCD : POWER LCD
: HØJ VINKEL
Der kan kun vælges [OFF] eller [POWER
• LCD] i afspilningstilstand.
Højttalerens lydstyrke ændres ikke ved
• tilslutning til et TV.
REF. LINIE (S40)
OPTAGEINFO
Indstil om optagelsesinformationer skal vises med referencelinier.
q OFF ON
MØNSTER
Vælg referenceliniernes mønster.
q
- 21 -
Forberedelse
Tryk på [ ] for at få vist menu, gå ind i menuen indstilling [ ], og vælg punktet. (S20) Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
HISTOGRAM (S41)
Indstil om der skal vises et histogram.
q OFF ON
REJSDATO (S63)
Indstil udrejse- og hjemrejsedatoerne.
q OFF SET
Begrænsning af batteriforbruget
ØKONOMI
ENERGISPARE
Hvis du ikke udfører operationer slukkes kameraet automatisk efter den valgte tid.
OFF 2 MIN.
q 5 MIN.
10 MIN.
Tryk lukkerknappen halvt ned eller genstart
• kameraet for at annullere. Strømsparetilstand er fastsat til [5 MIN.] i
• intelligent auto-tilstand [ ]. Denne funktion er ikke aktiveret i
• følgende tilfælde.
Når den er sluttet til PC'en / printeren
Under optagelse / afspilning af
lmsekvenser
Under udførelsen af et diasshow
AUTO LCD FRA
LCD-skærmen slukkes automatisk, hvis kameraet ikke bruges i den angivne tid. (kun i optagetilstand).
q OFF
15 SEC. 30 SEC.
Statusindikatoren lyser, når LCD-
• skærmen slukkes. Tryk på en hvilken som helst knap for at tænde LCD­skærmen igen. Hvis du fastsætter Auto LCD-fra
• funktionen til [15 SEC.]/[30 SEC.], vil strømbesparelsen blive fastsat til [2 MIN.] Denne funktion er ikke aktiveret i
• følgende tilfælde.
Når en menuskærm vises
Mens selvudløseren er indstillet
Under optagelse af lmsekvenser
Vis billeder, som du har taget.
P
AUTOVISNING
Juster, hvor længe det optagne billede automatisk vises på skærmen.
OFF
1 SEC.
q 2 SEC.
HOLD ZOOM
Når [HOLD] er valgt, forbliver billedet på
• skærmen. Tryk op [MENU/SET] for at annullere. Hvis [ZOOM] er valgt, vises billedet
• i 1 sekund, og derefter i 4 × zoom i yderligere 1 sekund. AUTOVISNING fungerer også selvom det
• er indstillet til [OFF] i [AUTO-HOLDER], [BURST] eller [HØJ HASTIGHED BURST] i scene-funktionerne. [HOLD] og [ZOOM] er imidlertid deaktiverede. Du kan ikke ændre indstillingerne i
• funktionerne [AUTO-HOLDER], [BURST], [SELVPORTRÆT], [HØJHAST. BURST] og Film [i]. Fastlagt til [2 SEC.] i intelligent auto-
• funktion [ ].
- 22 -
Forberedelse
Tryk på [ ] for at få vist menu, gå ind i menuen indstilling [ ], og vælg punktet. (S20) Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
2
NULSTIL ANT.
Vælg dette, hvis lnummereringen af
billeder skal starte fra 0001 fra næste optagelse.
Mappenummeret opdateres, og
lnummereringen starter fra 0001.
Mappenummeret kan tildeles fra 100 til
999. Når mappenummeret når 999, kan det ikke nulstilles. Det anbefales, at du så formaterer kortet, efter at du har gemt dataene på en PC eller et andet sted. For at indstille mappenummeret til
• 100 skal du først genformatere den indbyggede hukommelse eller kortet. Når dette er gjort, skal du udføre [NULSTIL
ANT.] for at nulstille lnummeret,
hvorefter en skærm spørger, om du vil nulstille mappenummeret. Vælg [JA].
1
NULSTIL
Indstillingerne på optagelsen eller i menuen [INDSTILLING] nulstilles til startindstillingerne.
Når du nulstiller indstillingerne på
• optagelsen i optagetilstand, bliver objektivet også anbragt i startpostionen. På trods af støjen fra objektivfunktionen, er dette ikke en funktionsfejl. Når du nulstiller indstillingerne, bliver
• følgende indstillinger også initialiseret.
Indstillingerne Fødselsdag og Navn i
tilstandene [BABY] og [KÆLEDYR] Antallet af dage der er gået siden
afgangsdatoen for [REJSDATO] Indstillingen [VERDENSTID]
– [FORETRUKNE] er fastlåst til [OFF], og
• [ROTER BILL.] er fastlåst til [ON]. Batteritypeindstillingen, mappenummeret
• og ur-indstillingen ændres ikke.
USB-FUNKTION (S100, 103)
Angiv hvilken USB-tilstand der skal anvendes ved tilslutning til en computer eller printer.
q VÆLG VED FORBINDELSE PictBridge (PTP): Tilslutter
kameraet til en PictBridge­kompatibel printer
PC: Tilslutter kameraet til en PC
Når du indstiller [VÆLG VED
• FORBINDELSE], vises [PictBridge] / [PC] indstillingsskærmen ved tilslutning vha. et USB-kabel.
VIDEOUDGANG (S107)
X
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [NTSC] eller [PAL] i overensstemmelse med TV-systemet i dit land.
NTSC: Video-output er indstillet til
PAL:
NTSC-systemet. Video-output er indstillet til PAL-systemet.
TV-FORMAT (S107)
(Kun i afspilningstilstand)
Indstil til [j] eller [h] i overensstemmelse med dit TV.
j: Vælges, hvis TV’et har et
q h: Vælges, hvis TV’et har et
formatforhold på 16:9.
formatforhold på 4:3.
- 23 -
Forberedelse
Tryk på [ ] for at få vist menu, gå ind i menuen indstilling [ ], og vælg punktet. (S20) Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
m/ft
Indstil hvilken enhed der skal vises som optagelsesområde
q m: visning i meter ft: visning i fod
SCENEMENU (S52, 55)
Opsætning af skærmen i avanceret scenefunktion eller scenefunktion.
OFF: Viser den aktuelt valgte
scenefunktionsskærm
q AUTO:
Åbner skærmen til valg af scene
HJULDISPLAY
Indstil om funktionsvælgerpositionen skal vises på skærmen, når du drejer på funktionsvælgeren.
OFF q ON
Initialisering af den indbyggede hukommelse eller et kort
Sluk ikke kameraet under formatering.
Det kan tage længere at formatere den indbyggede hukommelse end kortet. (maks. omkring 15 sek.)
Du kan ikke formatere et SD hukommelseskort eller et SDHC hukommelseskort når kortets skrivebeskyttelsesomskifter er sat i positionen [LOCK].
Hvis kortet blev formateret på en PC eller andet udstyr, skal det formateres igen i kameraet.
Hvis den indbyggede hukommelse eller kortet ikke kan formateres, skal du kontakte det nærmeste servicecenter.
{
SPROG
Angiv det sprog, der skal vises på skærmen.
Hvis du kommer til at vælge et sprog
• ved en fejl, kan du vælge [{] blandt menuikonerne og vælge det rette sprog.
FORMATER
Normalt er det ikke nødvendigt at formatere den indbyggede hukommelse eller kortet. Formater dem, når meddelelsen [INDBYGGET HUKOMMELSE-FEJL] eller [HUKOMMELSESKORT-FEJL] vises. Vær sikker på, at der er nok strøm på batterierne, når du igangsætter en formatering.
Når formateringen er gennemført,
vil alle data - inklusive beskyttede billeder - være slettet. Sørg for ikke at slette dem inden formatering
Hvis kortet ikke er isat, kan den
• indbyggede hukommelse formateres. Hvis kortet er isat, kan kortet formateres.
- 24 -
Forberedelse
Tryk på [ ] for at få vist menu, gå ind i menuen indstilling [ ], og vælg punktet. (S20) Den indstilling, der er markeret “q” betyder, det er den indledende indstilling.
DEMO FUNKTION
Viser demonstrationen.
RYST, MOTIV. MOVE DEMO. (herunder) AUTO DEMO.: Viser produktbilleder som
et diasshow
[RYST, MOTIV]. MOVE DEMO.] fungerer
• kun i optagelsestilstand. Tryk på [DISPLAY] for at afslutt [RYST,
• MOTIV. MOVE DEMO.]. Tryk på [MENU/SET] for at afslutte
• [AUTO DEMO]. [AUTO DEMO] er ikke tilgængelig, når
• AV-ledningen er sluttet til kameraet.
Om demonstration af skærmen til registrering af rystelser/bevægelser
Tryk på [DISPLAY] for at stoppe demonstrationen. Kameraet registrerer automatisk rystelser og bevægelser af motivet og angiver dem. (Du kan ikke optage, mens demonstrationen er i gang.)
RYST., MOTIV, DEMO.
A B
KAN IKKE VISES I OPTAGE INDSTILLING
AFSLUT
A Indikator for rystelser B Indikator for bevægelser
Demonstrationen kan også vises fra
• lynindstilling (S67). Vælg stabilisatoren, og tryk på [DISPLAY]. Demonstrationerne er kun eksempler.
• Den automatisk ISO-
• følsomhedsindstilling ved anvendelse af bevægelsesdetektering fungerer kun i Intelligent ISO og [SPORT], [BABY] og [KÆLEDYR] i Scenefunktion.
- 25 -
Forberedelse
F3.3 1/30
10
M
3
2
P
1 2
14
8
10
5 6 73 4
13
1112
9
ISO
100
LCD-skærm og ændringer til visningen
Vis i program AE-tilstand [ ]. (på
købstidspunktet)
1 Optagelsestilstand 2 Blitztilstand (S43)
Blitzsymbolet bliver rødt
• ved aktivering af blitzen, når udløserknappen trykkes halvt ned.
3 AF-område
Det viste AF-område er større end
• normalt, når der tages billeder på et mørkt sted.
4 Fokus (S27) 5 Billedstørrelse (S28) 6 Kvalitet (S68) 7 Batteriindikator
Batteriindikatoren bliver rød og
• blinker. (Statusindikatoren blinker, når LCD-skærmen slukkes.) Isæt nye batterier eller fuldt opladne Ni-MH-batterier.
8 Antal tilbageværende optagne
billeder (S121)
9 Optagelsesindikator
10 Indbygget hukommelse
/ kort
( eller (kort) lyser rødt under adgang.)
Gør ikke følgende, når
• adgangsindikatoren lyser.
– Sluk kameraet. – Fjern batterierne eller kortet. –
Ryst eller udsæt kameraet for stød.
– Aftag lysnetadapteren (tilbehør).
Vær opmærksom på følgende, når
• billeder læses eller slettes, eller den indbyggede hukommelse (eller kortet) er ved at blive formateret. Adgangstiden for den indbyggede
• hukommelse kan være længere end adgangstiden for et kort. (maks. omkring 7 sek.)
11 Lukkerhastighed (S30) 12 Blændeværdi (S30)
Hvis eksponeringen ikke er
• tilstrækkelig, bliver blændeværdien og lukkerhastigheden rød. (De bliver ikke røde, når blitzen er aktiveret.)
13 Målefunktion (S72) 14 Optisk billedstabilisator (S76)
Se side 109 for at få detaljer om andre
• visninger.
Ændring af visningen
Tryk på [DISPLAY] for at ændre visningen. Vælg at få vist oplysninger, som f.eks. antal pixel og muligt antal billeder til optagelse, mens du optager. Se side 40 for at få detaljer.
- 26 -
Grundlæggende
A
B
F3.3
Overlad det til kameraet ( Intelligent auto-funktion)
Kameraet foretager automatisk passende indstillinger i henhold til emnet og optagelsesforholdene. Denne funktion anbefales til begyndere - det er nemt at tage billeder med denne funktion.
Indstil kameraet til Intelligent
1�
auto-funktion [ ].
Hold denne enhed forsigtigt med
2�
begge hænder, hold armene ind til siden og stå med fødderne let
adskilt.
A Blitz B AF-hjælpelampe
Ret AF-området mod det punkt, du vil
3�
fokusere på, og tryk lukkerknappen halvt ned for at fokusere.
DC
E
C Fokusindikatoren lyser grønt.
Når fokusindikatoren blinker, er
• genstanden uden for fokus.
D AF-område
Når der bruges registrering af ansigt,
• bliver AF-området automatisk vist på personens ansigt. Ellers bliver AF­området vist på egnede fokuspunkter.
E Blændeværdi
Kameraet bipper to gange, når motivet
• er i fokus. Fokuseringsområdet er 50 cm til Z.
• Afstanden mellem kameraet og emnet bliver imidlertid længere, hvis du vælger en stor forstørrelse (op til 1 m til Z).
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage billedet.
Følgende funktioner aktiveres automatisk.
Automatisk scene-detektering
Kameraet detekterer forskellige optagelsessituationer og skifter automatisk til den mest egnede indstilling. Den valgte scene vises som en ikon øverst til venstre på skærmen.
i PORTRÆT i LANDSKAB i MAKRO i NATPORTRÆT i NATLANDSKAB
Hvis ingen af scenerne vælges, ændres
• kameraet til [ ] (standardindstilling).
Afhængig af nedenstående forhold kan
• andre scener blive valgt for de samme objekter.
Emneforhold
Ansigts-lysstyrke/Emnets størrelse/ Afstand til emnet/Emnets bevægelse/ zoom-forhold Optagelsesforhold
- 27 -
- 28 -
Grundlæggende
Skumring/glødende solskin/lav lysintensitet/rystelser
(eksempel)
Kameraet kan ikke detektere ansigtet, da ansigtsudsnittet på skærmen er for stort.
I alle tilfælde vil kameraet foretage den
• bedste indstilling. Når du tager billeder af
specikke scener, anbefales det, at du
bruger den optagelsesfunktion, der bedst passer til formålet.
(eksempel)
Når [ ] (i PORTRÆT) skifter til [ ]
• "PORTRÆT"-funktion (S52)
Når [ ] (i LANDSKAB) skifter til [ ]
• "LANDSKAB"-funktion (S53)
Når [ ] (i MAKRO) skifter til [ ] ¦
• "MAKRO"-funktion (S46)
Når blitzen er sat til AUTO [ ], kan
• [ NATLANDSKAB] ikke bruges. Når blitzen er sat til Tvungen OFF [ ], kan [i NATPORTRÆT] ikke bruges.
Intelligent ISO
Kameraet indstiller automatisk passende ISO-følsomhed og lukkerhastighed i henhold til aktionen og lysstyrken på emnet.
Ansigtsregistrering
Personers ansigter detekteres automatisk. Uanset hvor det detekterede ansigt er placeret, justeres fokus og eksponering. (maksimalt: 15)
Hurtig AF
Hvis der ikke er mange rystelser vil den automatiske fokusering når lukkerknappen nedtrykkes ske hurtigere.
Stabilisering
Kameraet detekterer og kompenserer automatisk for rystelser.
¦
¦
Du kan automatisk vise billeder lodret,
• hvis de er optaget med kameraet i lodret position (S32, 94). Når du trykker på udløserknappen, kan
• skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik. Dette gør det nemt at justere fokuseringen, og det optagne billede påvirkes ikke. Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
• trykker på udløserknappen. Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande. Berør ikke objektivet.
• I [i NATLANDSKAB] bliver
• lukkerhastigheden kun 8 sekunder, når kameraet har fastslået, at der kun er få rystelser, som for eksempel når der bruges et stativ. Bevæg ikke kameraet, når der tages billeder. Du kan ikke bruge følgende funktioner.
Eksponeringskompensering
Auto-holder
Finjustering af hvidbalancen
DIGITAL ZOOM
Blitz (S43)
Du kan indstille blitzen på AUTO [ ] eller Tvungen OFF [ ]. Når AUTO er valgt, indstilles blitzen
- afhængig af objektets type eller lysstyrke
- til enten i AUTO [ ], i AUTO/Rød-øje
reduktion [ ], Langs synk/Rød-øje reduktion [ ].
I blitztilstandene [ ] eller [ ]
• udløses blitzen to gange.
Grundlæggende
10
M
19
2
Baggrundslys-kompensation (kun
Intelligent auto-funktion [ ])
Tryk på e for at kompensere for, at baggrundslys får emnet til at se mørkt ud. (Tryk igen for at annullere.)
BAGGRUNDSLYS
Ikonet vises, når du bruger modlyskompensering.
Indstillingen Intelligent auto-tilstand
[ ] (fastsat)
Kvalitet: Fin (Når billedstørrelsen er 0,3 M: Standard) Hvidbalance: AWB Målefunktion: Flere ISO-følsomhed: Intelligent ISO MAX800 AF-funktion: Ansigtsregistrering (Hvis ansigtet ikke detekteres: 9-områders fokusering) HURTIG AF: ON AF HJ.-LAMPE: ON ENERGISPARE: 5 MIN. SELVUDLØSER: Der kan kun vælges [OFF] eller [10SEK.].
Rediger indstillingen
Tryk på [MENU/SET] for at indstille den følgende optagelsesmenu, menuen INDSTILLING. Se de korresponderende sider for oplysninger om de enkelte funktioner.
Menu Indstillinger
BILLEDSTR. (S68)
Menuen OPTAG
BILLEDFORMAT (S69) BURST (S75) FARVEEFFEKT (S75) STABILISERING (S76) BATTERITYPE (S21)
Menuen INDSTILLING
INDSTIL UR (S17) VERDENSTID (S65) BIP (S21) SPROG (S24)
De indstillinger, der er til rådighed,
er anderledes end i de øvrige optagelsesfunktioner.
Indstillingerne for den ovenfor nævnte
• optagelsesmenu (bortset fra [BURST]) er kun effektive for intelligent auto-tilstand [ ]. Valg i menuen INDSTILLING gælder for alle tilstande.
Lynindstilling
Ved hjælp af [Q.MENU] og markørknappen kan du nemt foretage følgende indstillinger.
STABILISERING (S76) BURST (S75) BILLEDSTR. (S68) LCD-funktion (S42)
DEMO.
Se S67 for yderligere oplysninger om
VÆLG
AFSLUT
lynindstillinger.
- 29 -
- 30 -
Grundlæggende
A
B
F3.3 1/30
P
Optagelse af billeder i den ønskede indstilling.
( Program AE-tilstand )
Denne tilstand gør det muligt frit at tage billeder, da det er muligt at foretage mere varierede indstillinger end i intelligent auto­tilstand [ ].
Vælg AE-program funktionen
1�
[ ].
Hold kameraet med begge
2�
hænder, hold armene ind mod siden af kroppen, og stå med let
spredte ben.
A Blitz B AF-hjælpelampe
Ret AF-området D mode det punkt, du
3�
vil fokusere på, og tryk lukkerknappen halvt ned for at fokusere.
D C
E F
C Fokusindikatoren lyser grønt. D AF-område: hvid ¦ grøn E Blændeværdi
F Lukkerhastighed
Kameraet bipper to gange, når motivet
• er i fokus.
Kameraet kan fokusere mellem 50 cm
(Vidvinkel)/1 m (Tele) og Z. (Når der ikke bruges makro)
Følgende angiver, at motivet er uden for
• fokus.
Fokusindikator blinker (grønt).
AF-område går fra hvidt til rødt eller
intet AF-område. Bipper 4 gange.
– Fokusindikatoren kan lyse, selv hvis
• motivet ikke er korrekt fokuseret, hvis motivet er uden for området.
Tryk den halvt nedtrykkede
4�
udløserknap helt ned for at tage billedet.
Brug af blitzen
Hvis blitzen er indstillet til AUTO [ ], eller AUTO/Rød-øje-reduktion [ ] eller, Langsom synk./Rød-øje-reduktion [ ], udløses blitzen, når du trykker på udløserknappen, hvis kameraet fastsætter, at det område, der optages i, er for mørkt.
Du kan ændre blitzindstillingen (S43).
Når du trykker på udløserknappen, kan
• skærmen blive helt lys eller mørk et øjeblik. Dette gør det nemt at justere fokuseringen, og det optagne billede påvirkes ikke. Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
• trykker på udløserknappen. Pas på ikke at tildække blitzen eller AF-
hjælpelampen med en nger eller andre
genstande. Berør ikke objektivdelen.
Loading...
+ 97 hidden pages