A QuickTime és a QuickTime logó az Apple, Inc., védjegyei és
bejegyzett védjegyei, használatuk a tőle származó licenc alapján
történik.
VQT1M14-1
- 2 -
Használat előtt
Kedves Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat,
hogy megköszönjük, hogy Panasonic
digitális fényképezőgépet vásárolt.
Kérjük, alaposan olvassa el ezeket az
utasításokat, és tartsa őket kéznél a
jövőbeli felhasználásra.
Biztonsági információk
FIGYELEM:
TŰZESET, ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS
VAGY A TERMÉK SÉRÜLÉSÉNEK
ELKERÜLÉSE VÉGETT
* NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ,
NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY
FRECCSENŐ VÍZ HATÁSÁNAK, ÉS
NE KERÜLJENEK FOLYADÉKKAL
TÖLTÖTT TÁRGYAK, PL. VÁZÁK A
KÉSZÜLÉKRE.
* CSAK AZ AJÁNLOTT
TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
* NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK
FEDELÉT (VAGY HÁTLAPJÁT);
BELÜL NINCSENEK A
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZEK. A SZERVIZELÉST
BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Figyelmesen tartsa be a szerzői jogi
törvényeket.
Ha műsoros kazettákat vagy
lemezeket, illetve egyéb kiadott vagy
sugárzott anyagokat a saját személyes
használatától eltérő célokkal vesz fel,
megsértheti a szerzői jogokat. Bizonyos
anyagoknak még a személyes célú
felvételét is korlátozhatják a szerzői jogi
törvények.
Ne feledje, hogy digitális
•
fényképezőgépének tényleges
vezérlőelemei és alkatrészei,
menüpontjai stb. minimális mértékben
különbözhetnek a használati utasítás
ábráin bemutatottaktól.
Az SDHC embléma kereskedelmi
•
védjegy.
A használati utasításban szereplő egyéb
•
nevek, cég- és terméknevek az illető
társaságok védjegyei vagy regisztrált
védjegyei.
A KONNEKTORNAK A BERENDEZÉS
KÖZELÉBEN, KÖNNYEN
HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN KELL
LENNIE.
VIGYÁZAT
Az elemek helytelen cseréje
robbanásveszélyt okozhat. Csak a
gyártó ajánlása szerinti ugyanolyan vagy
azzal egyenértékű elemekre cserélje
le. A hulladékká vált elemeket a gyártó
utasításai szerint kezelje.
Használat előtt
-Ha ezt a jelet látja-
A használt elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelésére
vonatkozó információk (magánháztartások részére)
Ha ezt a jelet látja a termékeken és/vagy a hozzá tartozó
dokumentumokon, az azt jelenti, hogy a használt elektromos és
elektronikus termékeket nem szabad a háztartási szeméttel keverni.
A megfelel kezelés, helyreállítás és újrafeldolgozás érdekében vigye
el ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol azokat ingyen
átveszik. Néhány országban előfordul, hogy termékét visszaadhatja a
kereskedőnek, ha egy ahhoz hasonló új terméket vásárol.
Ha ezt a terméket hulladékként helyesen kezeli, azzal értékes
erőforrásokat takarít meg, és
megakadályozza, hogy az emberi egészségre vagy a környezetre bármilyen
lehetséges negatív hatás keletkezzen, ami különben a helytelen hulladékkezelés
miatt előfordulhat. A legközelebbi kijelölt gyűjtőpontról további részletekért keresse
fel a helyi önkormányzatot.
A nemzeti törvényeknek megfelelően büntetés is kiszabható arra, aki ezt a terméket
hulladékként nem megfelelően kezeli.
Az Európai Unió üzleti felhasználóira vonatkozó információk
Ha elektromos és elektronikus termékeket szeretne selejtezni, további információkért
lépjen kapcsolatba helyi kereskedőjével vagy szállítójával.
Hulladékkezelésre vonatkozó információk az Európai Unión kívüli országokban
Ez a jel csak az Európai Unióban érvényes.
Ha ki szeretné dobni ezt a terméket, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy
kereskedővel, és tőlük tudakolja meg a selejtezés megfelelő módját.
- 3 -
- 4 -
Használat előtt
■ A fényképezőgép kezelése
Ne rázza vagy ütögesse erősen a
•
fényképezőgépet. Előfordulhat, hogy
a készülék nem működik jól, nem lehet
képeket készíteni, vagy a lencse és az
LCD kijelző megsérül.
•Ahomokvagyaporagép
meghibásodását okozhatja. Ügyeljen
arra, hogy ne kerüljön homok vagy
por a lencsébe, a vakuba vagy a
kivezetésekre, amikor a készüléket
egy tengerparton vagy hasonló helyen
használja.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a
•
készülékbe, ha esős napon vagy a
strandon használja.
•Ezafényképezőgépnemvízálló.
Amennyiben mégis víz éri, száraz
ruhával törölje le. A fényképezőgép
hibás működése esetén lépjen
kapcsolatba a viszonteladójával vagy
a legközelebbi szervizközponttal.
■ Néhány szó az LCD kijelzőről
•AzLCDkijelzőtnenyomjameg
nagy erővel. Szabálytalan színek
jelenhetnek meg rajta és hibásan
működhet.
Pára képződhet az LCD kijelzőn, ha nagy
•
hőmérsékletkülönbségű helyekre megy
vele. A párát puha, száraz ruhával törölje
le.
Ha a fényképezőgép a bekapcsolásakor
•
hideg, az LCD képernyőn lévő kép
először valamivel sötétebb lesz a
szokásosnál.
A gép belső hőmérsékletének
növekedésével azonban a kép újra
normál fényességűvé válik.
Az LCD-kijelző képernyője rendkívüli
precizitású technológiával készül.
Ennek ellenére előfordulhatnak
rajta sötét vagy világító pontok
(piros, kék vagy zöld színben). Ez
nem hibás működés. Az LCD kijelző
képpontjainak 99,99%-a működik
megfelelően, és mindössze 0,01%-a
inaktív vagy világít mindig.
Ezek a pontok nem jelennek meg a
beépített memóriában vagy a kártyán
rögzített képeken.
■ Néhány szó a lencséről
Ne nyomja meg a lencsét vagy a
•
lencsehengert túl nagy erővel.
Ne hagyja a fényképezőgépet úgy,
•
hogy a lencsére rásüssön a nap, mert
ez hibás működést okozhat. Ugyanilyen
gyelemmel járjon el, ha a készüléket
kültéren vagy ablak közelében hagyja.
■ Néhány szó a páralecsapódásról
(amikor a lencse bepárásodik)
A levegőben lévő nedvesség akkor
•
csapódik le, ha a külső hőmérséklet vagy
páratartalom az alábbiaknak megfelelően
változik. Ügyeljen a lecsapódásra, mivel
szennyeződést, gombásodást, és így
a fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
Amikor a gépet a külső hidegből meleg
–
helyiségbe viszi be
Amikor a gépet a szabad levegőről
–
légkondicionált autóba viszi
Amikor pl. egy légkondicionáló
–
hűvös levegőt fúj közvetlenül a
fényképezőgépre
Párás helyeken
–
A lecsapódás elkerüléséhez rakja
•
műanyag zacskóba a készüléket, amíg
a hőmérséklete alkalmazkodik a külső
hőmérséklethez. Ha pára képződik
a fényképezőgépen, kapcsolja ki, és
ne használja kb. 2 órán át. A pára
természetes módon eltűnik, amikor a
gép felveszi a külső hőmérsékletet.
Használat előtt
■ Ha hosszú ideig nem használja a
fényképezőgépet
Az elemeket hűvös száraz helyen tárolja,
•
viszonylag állandó hőmérsékleten.
[Ajánlott hőmérséklet:
15 – 25 °C,
ajánlott páratartalom: 40 – 60%]
Mindig vegye ki az elemeket és a kártyát
•
a gépből.
Amennyiben az elemeket a
•
fényképezőgépben hagyja, a gép
kikapcsolt állapotában is keringő gyenge
elektromos áram miatt kimerülnek.
[Olvassa el a 12. o. a Ni-MH (nikkel metál
hidrid) akkukról szóló információkat.]
Javasoljuk, hogy szárítószerrel
•
(szilikagéllel) együtt tárolja a
fényképezőgépet, amennyiben
szekrényben vagy dobozban tartja.
■ Néhány szó a fényképezőgéppel
használható memóriakártyákról
Használhat SD vagy SDHC
memóriakártyát, valamint MultiMedia Card.
Mikor a használati utasításban a kártya
•
kifejezést használjuk, ez az alábbi típusú
memóriakártyákra vonatkozik:
SD memóriakártya (8 MB – 2 GB)
–
SDHC memóriakártya (4 GB – 16 GB)
–
MultiMediaCard
–
További információk a készülékben
használható memóriakártyákról:
Ha 4 GB vagy annál nagyobb kapacitású
•
kártyát kíván alkalmazni, kizárólag az SD
szabványon alapuló SDHC emblémával
ellátott kártyát használhatja.
MultiMediaCard csak állóképek
•
felvételéhez használható.
A használati utasítás ábráiról
■
Felhívjuk a gyelmét arra, hogy a termék
kinézete, a rajzok vagy a menü képernyői
minimális mértékben eltérnek a valóságtól.
A használati utasítás ábráin a DMC-LZ10
látható.
- 5 -
tartalom
Használat előtt
Biztonsági információk ............................. 2
Műszaki adatok .................................... 125
- 7 -
Előkészületek
Alaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze a doboz tartalmát.
Akkumulátorok
AA alkáli elemek (LR6)
AV kábel
USB kábel
CD-ROM (Szofver)
CD-ROM (Használati utasítás)
Szíj
A kártya opcionális tartozék.
•
Ha nem helyez be kártyát, a beépített
memóriát is használhatja rögzítéshez
vagy lejátszáshoz.
A készülékkel adott tartozékok
•
elvesztése esetén forduljon a
kereskedőhöz vagy a legközelebbi
márkaszervizhez. (A tartozékok külön is
megvásárolhatók.)
- 8 -
Előkészületek
AV OUT
DIGITAL
6
78
10
91 2 35
4
1112 13
15
161817
14
20
22
23
19
21
2425
Az alkatrészek elnevezései
[E. ZOOM] (Easy zoom) gomb (34. o.)
1�
Zoom csúszka (33. o.)
2�
Exponáló gomb (27., 61. o.)
3�
Üzemmódvál. tárcsa (18. o.)
4�
Vaku (43. o.)
5�
Önkioldó kijelző (47. o.)
6�
AF segédfény (77. o.)
Lencse
7�
Lencsetubus
8�
Hangos Bezélő
9�
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
10�
(100., 103., 107. o.)
LCD kijelző (40., 109. o.)
11�
Mikrofon (61. o.)
12�
Felvétel/lejátszás kapcsoló (18. o.)
13�
[MENU/SET] gomb (17. o.)
14�
Fényképezőgép ON/OFF főkapcsoló
15�
(17. o.)
[EXPOSURE] gomb (50. o.)
16�
Kurzorgombok
17�
w / Önkioldó gomb (47. o.)
r / [Makro] gomb (46. o.)
q / Vaku mód gomb (43. o.)
e /Expozíciósorozat (48. o.)/Expozíció
kompenzálás (49. o.)/A fehéregyensúly
nombeállítása (72. o.)/Ellenfény
kompenzálás (29. o.) gomb
Ebben a használati utasításban
•
a kurzor gombokkal végzett
műveleteket az alábbi módon írjuk le.
pl.: A
r gomb
lenyomásakor.
Állapotjelző (15., 22., 26. o.)
18�
[DISPLAY] gomb (40. o.)
19�
[Q.MENU] (67. o.)/Törlés (38. o.) gomb
20�
DC csatlakozó fedél
21�
(100., 103., 108. o.)
Kártyatartó fedél (15. o.)
22�
Szíjtartó
23�
Használat közben rögzítse a szíjat a
•
készülékhez, hogy ne ejtse le.
Állványfoglalat
24�
Állvány használatakor ügyeljen arra,
•
hogy a ráerősített fényképezőgéppel
stabilan álljon.
Elemfedél (15. o.)
25�
- 9 -
Gyors útmutató
2
1
1
2
Előkészületek
Az alábbiakban egy áttekintést adunk
arról, hogyan kell képeket készíteni a
géppel. Minden műveletnél nézze meg a
vonatkozó oldalakat.
Az elemek behelyezése.
1¬
Ha nem helyez be kártyát (extra
•
tartozék), a felvételhez vagy
a lejátszáshoz használhatja a
beépített memóriát. Ha kártyát
használ, olvassa el a 16. oldalt.
Kapcsolja be a gépet fényképek
2¬
készítéséhez.
Állítsa be az órát. (17. o.)
•
A [BEÁLLÍTÁS] menü [AKKUM. TÍP.]
•
pontjában válassza ki a használt
elem típusát. (21. o.)
Képek lejátszása.
3¬
1Állítsa a felvétel/lejátszás kapcsolót a
[Q] helyzetbe.
2Válassza ki a megtekinteni kívánt képet.
(37. o.)
1Állítsa a felvétel/lejátszás kapcsolót a
[] helyzetbe.
2Képek készítéséhez nyomja meg az
exponáló gombot. (30. o.)
- 10 -
Tudnivalók az elemekről
10
M
19
1
P
A
:
B
:
Használható elemek
■
AA alkáli elemek (tartozék)
AA újratölthető Ni-MH (nikkel metál hidrid)
akku (külön vásárolható)
AA oxyride elemek (külön vásárolható)
Az alábbi üzenetek egyike jelenik
•
meg, mikor először helyez be
elemet, vagy amikor a kimerülteket
cseréli stb. [AKKUTÍPUS JELENLEGI
BEÁLLÍTÁSA: ALKÁLI/NiMH]/[AKKUM.TÍP. JELENLEGI
BEÁLLÍTÁSA: OXYRIDE]
Ha a behelyezett elemek típusa
eltér az üzenetben kijelzettől, a
[BEÁLLÍTÁS] menüben állítsa be az
[AKKUM. TÍP.] pontot. (21. o.)
A beállított típust a kijelzett elem színe
•
alapján lehet megkülönböztetni (kék
vagy fehér).
A: Alkáli/Ni-MH elem kiválasztásakor
A kijelzett elem színe fehér lesz.
B: Oxyride elem kiválasztásakor A
kijelzett elem színe kék lesz.
Panasonic elem használatát javasoljuk.
•
Az elemek teljesítménye nagyban
•
változhat a használt márkától, az elemek
tárolási idejétől és körülményeitől.
Az elem teljesítménye hidegben [10
•
°C vagy az alatt] átmenetileg leromlik,
normál hőmérsékleten viszont megint
visszaáll.
A hőmérséklettől és a használati
•
feltételektől függően előfordulhat, hogy
a fényképezőgép nem működik helyesen
és az elemek gyelmeztetés nélkül
kimerülnek, mert a képernyőn nem jól
Előkészületek
jelenik meg a töltöttségük. Ez nem hibás
működés.
A felvételek készítése közben
•
javasoljuk, hogy gyakran kapcsolja ki a
fényképezőgépet az elemek hosszabb
élettartama értekében. Ha hosszabb időn
keresztül használja a fényképezőgépet,
ajánlatos újratölthető Ni-MH akkukat
használni.
A kimerült elemek valamennyit
•
visszanyernek a teljesítményükből, ha
egy ideig nem használja őket. Ilyenkor
azonban már nem használhatók sokáig.
Cserélje ki inkább újakra.
Nem használható elemek
■
Mangán elemekLítium elemek
Nikkel elemekNi-Cd elemek
A gép működése nem biztosítható
•
a fenti elemek használatakor, mert
szivároghatnak, és az alábbi hibák
fordulhatnak elő:
Az elem maradék töltöttsége nem jól
–
jelenik meg.
A fényképezőgép nem kapcsol be.
–
A beépített memóriába vagy a kártyára
–
írt adat megsérül, ami miatt fényképek
veszhetnek el.
- 11 -
Előkészületek
Nem használható elemformák
■
A szokatlan formájú elemek
•
szivároghatnak, hőt termelhetnek vagy
felrobbanhatnak, ha behelyezi őket a
fényképezőgépbe.
Soha ne használjon olyan elemeket,
•
amelyeknek a borítása részben vagy
teljesen levált (lásd az alábbi ábrát).
Az elem borítása
•
teljesen vagy
részben levált.
Az elemek megfelelő védelme és
■
kezelése
Ha az elemeket rosszul kezeli, az szivárgást,
hőtermelődést, tüzet vagy robbanást okozhat.
Vegye gyelembe az alábbiakat:
Ne dobja őket tűzbe és ne tegye ki nagy
•
hőhatásnak.
Ne hagyja az akkukat kocsiban hosszú
•
ideig a közvetlen napsütésben, ha az
ajtók és az ablakok zárva vannak.
Ne fröcskölje le őket (tenger)vízzel, ne
•
nedvesítse meg a pólusokat.
Ne fejtse le vagy karcolja meg az elemek
•
borítását.
Ne ejtse le, ne dobálja és ne tegye ki
•
egyéb nagy erőhatásnak az elemeket.
Ne használjon szivárgó, deformált,
•
elszíneződött stb. elemeket.
Ne tárolja őket nagy páratartalmú/
•
ugyanolyan típusút használjon.
Vegye ki az elemeket, ha a készüléket
•
hosszabb időn keresztül nem tervezi
használni.
Az elemek a készülék bekapcsolása után
•
hamar felmelegedhetnek. Ilyen esetben
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és az elemek
A ) pólus lapos.•
kivétele előtt várja meg, amíg lehűlnek.
Az elemek teljesítménye romlik, a
•
felvételi/lejátszási idő csökken alacsony
környezeti hőmérséklet [10 °C vagy
annál kevesebb] mellett. Ez különösen
érvényes, ha alkáli vagy oxyride típusú
elemeket használ, ezért behelyezésük
előtt melegítse fel őket pl. a zsebében.
Vigyázzon, nehogy a zsebében
fémtárgyak (pl. öngyújtó) érjenek hozzá
az elemekhez.
Ha a pólusok zsírosak vagy szennyezettek, a
•
felvételi/lejátszási idő nagyon lerövidülhet. Az
elemek behelyezése előtt tisztítsa meg őket
puha, száraz ruhával.
Ha az elemek kifolynak, vegye ki őket,
és alaposan törölje ki az elemtartót.
Helyezzen be új elemeket vagy teljesen
feltöltött Ni-MH akkukat.
Ha az elem elektrolitja a kezére vagy a
ruhájára fröccsen, alaposan mossa le
vízzel. Ha a szemébe kerül vakságot
okozhat. Ilyenkor ne dörzsölje a szemét,
hanem azonnal mossa ki tiszta vízzel, és
forduljon orvoshoz.
Ni-MH (nikkel metál hidrid) akkuk
■
Használhat Ni-MH akkukat, miután nikkel
metál hidrid akku töltővel feltöltötte őket.
Az akkuk helytelen kezelése szivárgást,
hőtermelődést, tüzet vagy robbanást
okozhat. Vegye gyelembe az alábbiakat:
Érdemes Panasonic gyártmányú
•
újratölthető elemeket használni.
Ha az akkuk pólusai szennyezettek,
•
előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően
feltölteni őket. Tisztítsa meg az akkuk és
a töltő kivezetéseit puha, száraz ruhával.
Első feltöltésnél, vagy hosszabb állás után
•
lehet, hogy nem töltődnek fel teljesen.
Ez a Ni-MH akkuk jellegzetessége,
nem hibás működés. A teljesítményük
normális lesz néhány feltöltés és
kimerülés után.
- 12 -
Előkészületek
Az akkukat teljes kimerülésük után
•
javasolt feltölteni. Ha ez előtt tölti fel
őket, csökkenhet a teljesítményük. Ez az
úgynevezett "memória hatás".
Ha a "memória hatás" jelenségét
•
tapasztalja, a fényképezőgép
kikapcsolásáig használja tovább az
akkukat, majd töltse fel őket teljesen.
Teljesítményük visszaáll néhány feltöltés
és kimerülés után.
Az idő múlásával a Ni-MH akkuk maguktól
•
kimerülnek, és csökken a kapacitásuk
még akkor is, ha nem használja őket.
Ha az akkuk teljesen feltöltődtek, ne
•
töltse tovább őket.
Ne fejtse le vagy karcolja meg a Ni-MH
•
akkuk borítását.
Olvassa el az akkutöltő használati utasítását.
•
A Ni-MH akkuk élettartama korlátos.
Kapacitásuk az idő múlásával fokozatosan
csökken. Ha teljes feltöltésük után is
csak nagyon rövid ideig tudja használni
a fényképezőgépet, valószínűleg elérték
élettartamuk végét. Vásároljon új akkukat.
Az akkuk élettartama a tárolási és
•
használati körülményektől, valamint a
környezeti viszonyoktól függően változik.
Ha hosszú ideig nem használja az akkukat
Az akkuk kimerülnek, ha a fényképezőgépben
•
hagyja őket. Ennek az oka az, hogy a
kikapcsolt fényképezőgépben is folyik egy
kicsi áram. Ilyen esetben az akkuk túlságosan
kimerülnek, és még feltöltés után sem biztos,
hogy használhatók lesznek.
Ha hosszú időn keresztül tárolja az akkukat,
•
évente egyszer érdemes feltölteni őket.
Miután teljesen feltöltődtek, vegye ki őket
a fényképezőgépből, és helyezze vissza a
tárolási helyükre.
Az Egyesült Királyság és Európa esetén
Tudnivalók a tölthető akkuról
Az akku újrahasznosítható terméknek
minősül.
Kövesse az újrahasznositásra vonatkozó
helyi előírásokat.
Akkuélettartam
■
A készíthető képek száma (a CIPA
szabvány alapján, AE program módban
[ ])
Használható
elemtípusok
Panasonic alkáli
elemek
(tartozék vagy külön
rendelhető)
Teljesen feltöltött
Panasonic Ni-MH
akkuelemek (külön
vásárolható)
Panasonic Oxyride
elemek (külön
vásárolható)
Rögzíthető képek száma
DMC-LZ10 DMC-LZ8
(230 perc)
(130 perc)
160 kép
(80 perc)
460 kép
260 kép
(kb.)
180 kép
(90 perc)
470 kép
(235 perc)
270 kép
(135 perc)
A CIPA szabvány szerinti rögzítési
körülmények
Hőmérséklet: 23 °C
•
Páratartalom: 50%, mikor az LCD
monitor be van kapcsolvaÛ1.
Panasonic SD memóriakártya használata
•
(16 MB)
A rögzítés a fényképezőgép
•
bekapcsolása után 30 másodperccel
kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátor
funkciót [2. MÓD]-ba állította)
Rögzítés 30 másodpercenként, teljes
•
vakuval minden második felvételnél.
A zoom csúszka elfordítása a Tele és a
•
Nagylátószög között minden felvételnél.
Fényképezőgép kikapcsolása 10
•
felvételenként / A gépet nem használjuk,
amíg az elemek kihűlnek.
Û1
A rögzíthető képek száma csökken,
ha az auto LCD felerősítés, power
LCD vagy felvétel magasból módokat
használja. (42.o)
A CIPA a Camera & Imaging Products
•
Association (Fényképezőgép és
képrögzítő termékek egyesülete)
rövidítése.
- 13 -
Előkészületek
A rögzíthető képek száma a felvételek
közötti időtől függően változik: ha
hosszabb az idő, kevesebb képet lehet
készíteni.
(pl. 2 perces szüneteket tartva
negyedannyi képet tud felvenni, mintha
30 másodpercenként készítene képeket)
Az alacsony hőmérsékleten készíthető
képek száma (AE program módban [ ],
ha a hőmérséklet 0 °C, a többi feltétel
pedig megfelel a CIPA szabványnak)
Használható
elemtípusok
Panasonic alkáli
elemek
(tartozék vagy külön
rendelhető)
Teljesen feltöltött
Panasonic Ni-MH
akkuelemek (külön
vásárolható)
Panasonic Oxyride
elemek (külön
vásárolható)
Ne feledje, hogy az alkáli és az
•
Rögzíthető képek
száma (kb.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
40 kép
(20 perc)
380 kép
(190 perc)
50 kép
(25 perc)
45 kép
(23 perc)
390 kép
(195 perc)
55 kép
(28 perc)
oxyride elemek teljesítménye alacsony
hőmérsékleten jelentősen csökken.
Lejátszási idő
Használható
elemtípusok
Panasonic alkáli
elemek
(tartozék vagy külön
rendelhető)
Teljesen feltöltött
Panasonic Ni-MH
akkuelemek (külön
vásárolható)
Panasonic Oxyride
elemek (külön
vásárolható)
Folyamatos lejátszási
idő (kb.)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
420 perc420 perc
610 perc610 perc
430 perc40 perc
elemek tárolási módjától függően változik.
A rögzíthető képek száma és a lejátszási
•
idő a használt elemek márkájától és
típusától is függ.
Az elemek teljesítményének
•
megőrzéséhez ajánlatos a gazdaságos
módot használni, illetve felvételek közben
a fényképezőgépet kikapcsolni.
•
oxyride elemeket (külön vásárolható)
vagy Ni-MH akkukat (külön vásárolható).
Készítsen elő egy kártyát.
•
Ha nem helyez be kártyát, a beépített
•
memóriát is használhatja rögzítéshez
vagy lejátszáshoz. (16. o.)
A kinyitáshoz csúsztassa el az elem-
1¬
A vagy a kártyarekesz B fedelét.
Nyomja le a kart, tartsa úgy és
csúsztassa el az ajtót.
Elemek:
2¬
Helyezze be az elemeket, ügyeljen a
( és ) pólusok megfelelő helyére.
Kártya:
Helyezze be a kártyát, a címke nézzen
a fényképezőgép hátulja felé, és
kattanásig/záródásig tolja be.
A kártya kivételéhez tolja be kattanásig,
majd egyenesen húzza kifelé.
A kártya megsérülhet, ha nem helyezi be
•
teljesen.
1Csukja be az elem- vagy a
3¬
kártyarekesz fedelét.
2Csúsztassa el ameddig lehet,
majd határozottan zárja be.
Ha a kártyafedelet nem lehet teljesen
•
becsukni, vegye ki a kártyát, ellenőrizze
az irányát, és helyezze be újra.
A [BEÁLLÍTÁS] menü [AKKUM. TÍP.]
•
pontjában válassza ki a használt elem
típusát. (21. o.)
Használat után vegye ki az elemeket.
•
Az elemeket csak az LCD monitor
•
és az állapotjelző (zöld színű)
kikapcsolása után vegye ki. Különben
a fényképezőgép nem tudja
megfelelően elmenteni a beállításokat.
Ne vegyen ki vagy helyezzen be
•
elemeket vagy kártyát, ha a készülék
be van kapcsolva, különösen akkor
ne, ha az éppen hozzáfér a beépített
memóriához vagy a kártyához, mert az
adatok megsérülhetnek.
Javasoljuk, hogy használjon
•
Panasonic SD/SDHC memóriakártyát.
Ne érintse meg a hátulján lévő
•
csatlakozó kivezetéseket.
- 15 -
Előkészületek
A
Tudnivalók a beépített memóriáról és a kártyáról
A beépített memória ideiglenes tárolóeszközként
használható, ha a kártya megtelik.
Beépített memória [ ]
■
Ha nem helyez be kártyát, a beépített
memóriát is használhatja rögzítéshez
vagy lejátszáshoz. (A beépített
memória nem használható, ha a
fényképezőgépben kártya van.)
A beépített memóriából képeket
•
másolhat a kártyára (99. o.).
A beépített memória kapacitása kb.
•
20 MB.
Amikor mozgóképet rögzít a beépített
•
memóriába, a képméret QVGA
(320×240 pixel) méretre van rögzítve.
Kártya
■
A kártyára képeket vehet fel és onnan
képeket játszhat le.
Tudnivalók az SD (külön vásárolható),
■
SDHC (külön vásárolható) és a
MultiMediaCard (külön vásárolható)
memóriakártyákról
Az SD, SDHC és MultiMediaCard
•
memóriakártyák kicsi, könnyű, hordozható
külső tárolóeszközök. A fényképezőgépben
használható memóriakártyákról az 5.
oldalon található tájékoztató.
Az SDHC egy memóriakártya szabvány,
•
amelyet az SD Association a nagy, 2 GB-nál
nagyobb kapacitású memóriakártyákhoz
hozott létre 2006-ban.
Az SD és az SDHC memóriakártya
•
írási/olvasási sebessége nagy. Az
SD és az SDHC memóriakártyán
írásvédelmi kapcsoló A található, amely
megakadályozza az írást és a formázást.
(Amikor a kapcsoló a
[LOCK] helyzetben van, a
kártyára nem lehet adatot
írni, illetve nem lehet
törölni vagy formázni.
A kapcsoló másik helyzetében ezek a
funkciók ismét elérhetők.)
•
•
A legfrissebb információkat az alábbi
honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ez az oldal csak angolul érhető el.)
A kártyára rögzíthető képek számát és
a rendelkezésre álló felvételi időt a 121.
oldalon találja.
•
•
•
•
A készülék támogatja az SD
memóriakártya specikációk szerinti
FAT12 és FAT16 rendszer alapján
formázott SD, valamint a FAT32 alapján
formázott SDHC memóriakártyákat.
Ez a készülék (az SDHC előírásoknak
megfelelő berendezés) támogatja az
SD és az SDHC memóriakártyákat
is. Az SDHC memóriakártyákat az
őket támogató készülékekben lehet
használni; olyan készülékben nem,
amely csak SD memóriakártyákat tud
fogadni. (Ha az SDHC memóriakártyákat
más készülékben használja, olvassa el
annak a kezelési utasítását. Ha máshol
szeretné kinyomtatni a képeit, először
kérdezze meg, hogy ott tudnak-e SDHC
memóriakártyát használni.)
Mozgóképek rögzítéséhez használja
a nagy sebességű SD vagy SDHC
memóriakártyát.
Fontos adatait mentse más helyre is, pl.
a számítógépére, mert elektromágneses
hullámok, elektrosztatikus feltöltődések,
a készülék hibái, a kártya sérülései és
egyéb tényezők megsemmisíthetik vagy
letörölhetik őket.
Ha a kártyát egy számítógépen vagy más
berendezésen formázta le, tegye meg
ugyanezt a fényképezőgépen. (24. o.)
A memóriakártyát tartsa gyerekektől
távol, nehogy lenyeljék.
- 16 -
Előkészületek
DISPLAY
MENU
SET
A:
B:
C
Az óra beállítása
Kezdeti beállítás
■
(A fényképezőgép bekapcsolása [ON] az első alkalommal)
A dátum/idő beállítása előtt a [BEÁLLÍTÁS]
menüben érdemes kiválasztani a [NYELV]et (24. o.).
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a
gyári csomagolásból az órája még nincs
beállítva. A készülék bekapcsolásakor az
alábbi képernyő jelenik meg:
(Nem jelenik meg lejátszás módban.)
ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT
3
ÓRABEÁLL.
Nyomja meg a [MENU/SET]
1¬
gombot.
A dátum kiválasztásához nyomja
2¬
meg az e/r/w/q gombot.
3
ÓRABEÁLL.
00 : 00 1 / JAN / 2008
N/H/É
A
KIVÁL.
MÉGSE
A: Az otthoni időzóna ideje
B:
Az utazási cél időzónájának ideje (65. o.)
C: Megjelenés
w/q : Válassza ki a kívánt tételt.
e/r:
Állítsa be a dátumot, a pontos időt,
és megjelenítési sorrendjüket.
A :
Megszakítás az óra beállítása nélkül.
Nyomja meg a [MENU/SET]
3¬
gombot.
Az óra beállításának ellenőrzése
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot többször.
A képernyő bal alsó sarkában kb. 5
–
másodpercre megjelenik az aktuális
dátum és idő.
Az óra beállításának módosítása
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
2 Nyomja meg a e/r gombot az
[ÓRABEÁLL.] pont kiválasztásához.
3 Nyomja meg a q gombot és végezze el
a fenti 2. és 3. lépéseket a beállításhoz.
4 A menü bezárásához nyomja meg a
[MENU/SET] gombot.
Az órát a [BEÁLLÍTÁS] menüben is
•
beállíthatja. (20. o.)
Ha 3 óránál hosszabb ideig voltak
•
elemek a fényképezőgépben, az óra
beállítása kb. 3 hónapig megmarad
úgy is, hogy a gépben már nincsenek
elemek.
2000 és 2099 közötti évszámot állíthat
•
be. A gép 24 órás rendszert használ.
Állítsa be a dátumot, hogy papírképek
•
rendelésekor vagy a szövegbélyeg
használatakor a helyes dátum jelenjen
meg.
Ha az órát beállította, a helyes dátumot
•
még akkor is ki lehet nyomtatni,
ha egyébként nem jelenik meg a
fényképezőgép kijelzőjén.
- 17 -
Előkészületek
Alapvető tudnivalók a módról és a menüről
Tudnivalók a módról
Felvételi vagy lejátszási mód kiválasztása.
Felvétel mód
Intelligens auto mód27. o.
Képek készítése könnyen.
AE program mód30. o.
Képek készítése a kívánt beállítással.
A/S/M mód
Ebben az üzemmódban alaposan
kidolgozott képeket hozhat létre.
A: Rekesz előválasztás AE
S: Záridő előválasztás AE
M: Kézi expozíció
Csúsztassa a rögzítés/lejátszás
1�
kapcsolót (fel) vagy Q (le).
: Felvétel mód (a)
Q : Lejátszás mód (b)
A felvétel / lejátszás üzemmód
2�
beállítása
a <Felvétel mód>
Az üzemmódválasztó tárcsa
elfordításával állítsa be a kívánt
(mikropfon) üzemmódot.
b <Lejátszási mód>
Itt állítható be a normál lejátszástól [
eltérő lejátszási mód.
1
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
2 Nyomja meg a q gombot.
3 A e/r gombbal válassza ki a
Lejátszási módot.
4
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
PLAYBACK MODE
NORMAL PLAY
SLIDE SHOW
CATEGORY PLAY
FAVORITE PLAY
KIVÁL.BEÁLL.
Speciális motívumprogram
Ezt a módot használja a normál rögzítéshez.
Kifejező képek készítése emberekről,
tájakról stb.
T
: PORTRÉ
V
: TÁJKÉP
U
: SPORT
: ÉJSZAKAI PORTRÉ
Motívum program55. o.
Képek készítése a motívumnak megfelelően.
i
Mozgókép mód61. o.
]
Ebben az üzemmódban mozgóképeket
rögzíthet.
LEJÁTSZÁSI mód
Normál lejátszási mód37. o.
Képek normál lejátszása.
Más lejátszási módok
a Diabemutató mód (81. o.)
Kategórialejátszás üzemmód (83. o.)
H
Kedvencek lejátszása üzemmód (84. o.)
A [KEDV LEJÁT] pont nem jelenik meg, ha
•
a [KEDVENC] funkció [KI] van kapcsolva.
50. o.
52. o.
- 18 -
Előkészületek
Tudnivalók a menüről
Ez a fényképezőgép különböző menüket tartalmaz, amelyekben megadhatja a saját
igényei szerinti felvételi és lejátszási beállításokat. A megjelenő menüpontok az egyes
módoktól függően változnak.
Beállítás menü (Ugyanaz feltétel/lejátszás módban)20. o.
A fényképezőgép alapbeállításait adhatja itt meg, mint az elemtípus, idő stb.
Felvétel menü (csak felvételi módban)67. o.
A képméret, ISO érzékenység stb. beállítása
Q
Lejátszás menü (csak lejátszás módban)86. o.
A szerkesztés, nyomtatás (DPOF) stb. beállításainak megadása
A menü beállításainak megváltoztatása
■
Az alábbi példa leírja, hogyan kell beállítani a Felvétel menüt (
AE program módban [Q])
Nyomja meg a
[MENU/SET] gombot.
FELVÉTEL
KÉPMÉRET
MINŐSÉG
KÉPARÁNY
INTELLIGENS ISO
ÉRZÉKENYSÉG
KIVÁL.
KILÉP
OFF
AUTO
Válassza ki a menüpontot
FELVÉTEL
KÉPMÉRET
MINŐSÉG
KÉPARÁNY
INTELLIGENS ISO
ÉRZÉKENYSÉG
KIVÁL.
FELVÉTEL
KÉPMÉRET
MINŐSÉG
KÉPARÁNY
INTELLIGENS ISO
ÉRZÉKENYSÉG
KIVÁL.
KILÉP
BEÁLL.
OFF
AUTO
Mikor a BEÁLLÍTÁS menübe lép
FELVÉTEL
KÉPMÉRET
MINŐSÉG
KÉPARÁNY
INTELLIGENS ISO
ÉRZÉKENYSÉG
Az indulás és a visszaérkezés dátumának
beállítása.
q OFF
SET
Elemfogyasztás korlátozása
GAZDASÁGOS
ENERGIATAK.
Amennyiben a beállított ideig nem ad utasítást,
a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
OFF
2 MIN.
q 5 MIN.
10 MIN.
A megszakításhoz nyomja le az exponáló
•
gombot félig, vagy kapcsolja be a
fényképezőgépet újra.
Intelligens auto módban [] az
•
energiatakarékos beállítás mindig [5 MIN.]
Ez a funkció a következő esetekben nem
•
kapcsol be.
Ha számítógéphez / nyomtatóhoz van
–
kötve a gép
Mozgóképek felvétele / lejátszása
–
közben
Diabemutató lejátszása közben
–
GAZDASÁGOS
Az LCD kijelző automatikusan kikapcsol,
ha a fényképezőgépet egy megadott ideig
nem használja. (csak rögzítési módban)
q OFF
15 SEC.
30 SEC.
•
ki van kapcsolva. Nyomja meg bármelyik
gombot, hogy az LCD képernyő újra
bekapcsoljon.
Ha az Auto LCD funkciót [15 SEC.]/
•
[30 SEC.] helyezi, az erő kivéve [2 MIN.]re helyez.
Ez a funkció a következő esetekben nem
•
kapcsol be.
Egy menüképernyő megjelenítésekor
–
Amikor önkioldót állított be
–
Mozgóképek felvétele közben
–
Az elkészített képek megjelenítése.
P
AUTO KÉPELL.
Beállítható, hogy a rögzített kép
automatikusan milyen hosszan jelenjen
meg a képernyőn.
OFF
1 SEC.
q2 SEC.HOLD
ZOOM
Ha a [HOLD] lehetőséget választja, a kép a
•
kijelzőn marad. A megszakításhoz nyomja
meg a [MENU/SET] gombot.
Ha a [ZOOM] lehetőséget állította be, a
•
kép 1 másodpercig látható, majd további
1 másodpercig 4 ×-es nagyításban.
Az AUTO KÉPELLENŐRZÉS akkor is
•
működik, ha a Motívum programban az
[EXPOZÍCIÓSOROZAT], [SOROZATKÉP]
vagy [GYORS SOROZAT] funkcióknál [OFF]
állapotban van. A [HOLD] és a [ZOOM]
lehetőségek viszont nem érhetők el.
[EXPOZÍCIÓSOROZAT], [SOROZATKÉP],
•
[ÖNARCKÉP], [GYORS SOROZAT] és
Mozgókép módokban nem módosíthatja
a beállításokat [i].
Intelligens auto módban [] [2 SEC] a
•
rögzített érték.
- 22 -
Előkészületek
Nyomja meg a [] gombot, hogy megjelenjen a menü, lépjen be a Beállítás
menübe [ ], és válassza ki a menüpontot. (20. o.)
Ezt akkor kapcsolja be, ha a következő
felvételnél a képfájlok számozását 0001ről szeretné kezdeni.
A gép frissíti a mappaszámot, a
•
fájlszámozás pedig a 0001 értékről indul.
A mappaszám 100 és 999 közötti szám
•
lehet. Ha a mappaszám eléri a 999-es
értéket, már nem lehet visszaállítani.
Ilyenkor ajánlatos formázni a kártyát,
miután egy számítógépre vagy máshova
elmentette az adatokat.
Ha a mappanevet vissza szeretné állítani
•
a 100-as értékre, először formáznia kell
a beépített memóriát vagy a kártyát.
Ezután hajtsa végre a [SZÁMOZÁS
TÖRL.] parancsot a fájlszámok
visszaállítására, ami után egy kérdés
jelenik meg, hogy vissza akarja-e állítani
a mappaszámot. Válassza az [IGEN]
lehetőséget.
1
ALAPÁLLAPOT
A felvételi beállításokat vagy a [BEÁLLÍTÁS]
menüt visszaállítja a kezdeti értékekre.
Mikor rögzítési módban visszaállítja
•
a felvétel beállításait, a lencse is
visszamegy a kiindulási helyzetbe, ami
zajjal járhat, ez azonban nem hibás
működés.
A BEÁLLÍTÁS menü alapállapotba
•
állításával az alábbi értékeket is nullázza:
A [BABA] és a [HÁZIÁLLAT] mód
–
születésnap és név beállításait
Az [UTAZÁSI IDŐP.]-nál beállított
–
indulási dátum óta eltelt napok számát
A [VILÁGIDŐ] beállításokat
–
A [KEDVENC] funkció [OFF], a [KIJELZ.
•
FORG.] pedig [ON] állapotba rögzül.
Az akkumulátor típusa, a mappaszám és
•
az óra beállításai nem változnak.
USB ÜZEMMÓD (100., 103. o.)
Az USB üzemmódot akkor állítsa be,
•
ha a fényképezőt számítógéphez vagy
nyomtatóhoz csatlakoztatja.
Haladó motívumprogramban vagy
motívumprogramban állítható be a
képernyő.
OFF : Az aktuálisan kiválasztott
qAUTO :
motívumprogram képernyőt
jeleníti meg
Megjelenik a motívumkiválasztó
képernyő
DIAL DISPLAY
Beállíthatja, hogy az üzemmódválasztó
tárcsa forgatásakor a kijelzőn megjelenjene a helyzete.
OFF
q ON
A beépített memória formázása tovább
tarthat, mint a kártya formázása (max.
kb. 15 másodperc).
•
Az SD vagy SDHC memóriakártyákat
nem tudja formázni, ha az írásvédő
kapcsolójuk [LOCK] helyzetben van.
•
Ha a kártyát számítógépen vagy más
berendezésen formázta le, tegye meg
ugyanezt a fényképezőgépen is.
•
Ha nem lehet leformázni a beépített
memóriát vagy a kártyát, lépjen
kapcsolatba a legközelebbi
szervizközponttal.
{
NYELV
Állítsa be a képernyőn megjelenő nyelvet.
Ha véletlenül más nyelvet állít be, a
•
megfelelő megadásához a menüikonok
közül válassza a [{] ikont.
A beépített memória vagy egy
kártya használatba vétele.
FORMÁZÁS
Általában nincs szükség a beépített
memória és a kártya formázására, csak ha
megjelenik a [BEÉPÍTETT MEMÓRIA HIBA]
vagy a [MEMÓRIAKÁRTYA HIBA] üzenet.
A formázást csak az elem megfelelő
töltöttsége mellett indítsa el.
Ha a formázás befejeződött, minden
•
adat törlődik, még a védett képek is.
Formázás előtt ne törölje őket.
A beépített memóriát akkor lehet
•
leformázni, ha a gépben nincs kártya. Ha
van, akkor azt lehet leformázni.
Formázás közben ne kapcsolja ki a
•
fényképezőgépet.
- 24 -
Előkészületek
Nyomja meg a [] gombot, hogy megjelenjen a menü, lépjen be a Beállítás
menübe [ ], és válassza ki a menüpontot. (20. o.)
REMEGÉS, TÉMAMOZG. DEMO (lent) AUTO DEMO.: A termék képe
diavetítésként jelenik
meg
A [REMEGÉS, TÉMAMOZG. DEMO]
•
csak felvételi módban működik.
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, hogy
•
befejezze a [REMEGÉS, TÉMAMOZG.
DEMO] funkciót.
Az [AUTO DEMO] befejezéséhez nyomja
•
meg a [MENU/SET] gombot.
Ha az AV kábel csatlakozik a
•
fényképezőgéphez, az [AUTO DEMO]
funkció nem érhető el.
Remegés/mozgásérzékelő képernyő
bemutatása
A gép automatikusan érzékeli a téma
remegését és mozgását, és kijelzi. (A
bemutató közben nem fényképezhet.)
REMEGÉS, TÉMAMOZG. DEMO
A
B
NEM JELENÍTHETŐ MEG
FELVÉTEL ÜZEMMÓDBAN
KILÉP
A Remegésjelző
B Mozgásjelző
A bemutató a gyorsbeállításban is
•
megjeleníthető (67. o.). Válassza ki a
stabilizátor funkciót és nyomja meg a
[DISPLAY] gombot.
A bemutatóban csak példák láthatók.
•
A mozgásérzékelést használó automatikus
•
ISO érzékenység beállítás csak intelligens
ISO, valamint a [SPORT], [BABA] és
[HÁZIÁLLAT] módban működik.
- 25 -
Előkészületek
F3.31/30
10
M
3
2
P
1 2
14
8
10
5 6 73 4
13
1112
9
ISO
100
Az LCD képernyő és a kijelzés megváltoztatása
Kijelzés AE program módban [ ].
■
(a vásárláskor)
Felvétel mód
1¬
Vaku mód (43. o.)
2¬
A vaku ikon piros lesz, mikor
•
bekapcsolja a vakut, és félig lenyomja
az exponáló gombot.
AF mező
3¬
A megjelenő AF mező a szokásosnál
•
nagyobb, amikor sötét helyeken
készít képeket.
Fókusz (27. o.)
4¬
Képméret (68. o.)
5¬
Minőség (68. o.)
6¬
Akku töltöttségének jelzése
7¬
A jelzés pirosan kezd villogni. (Az
•
állapotjelző villog, amikor az LCD
képernyő ki van kapcsolva.)
Rakjon új elemeket vagy teljesen
feltöltött Ni-MH akkukat a
fényképezőgépbe.
Rögzíthető képek száma (121. o.)
8¬
Rögzítési állapot
9¬
Beépített memória / kártya
10¬
(a vagy hozzáférés közben
pirosan világít.)
A hozzáférésjelző lámpa világítása
•
közben
ne kapcsolja ki a
–
fényképezőgépet.
ne vegye ki az elemeket vagy a
–
kártyát.
a fényképezőgépet ne rázza vagy
–
ne tegye ki nagy erőhatásnak.
ne húzza ki a hálózati adaptert (külön
–
vásárolható).
A fenti gyelmeztetéseket képek
•
beolvasásakor vagy törlésekor, illetve
a beépített memória (vagy a kártya)
formázásakor is tartsa be.
A hozzáférési idő hosszabb lehet
•
a beépített memória, mint a kártya
esetén (max. kb. 7 másodperc).
Zársebesség (30. o.)
11¬
Rekesznyílás értéke (30. o.)
12¬
Ha az expozíciós idő nem elegendő, a
•
rekesznyílás és a zársebesség értéke
piros lesz (bekapcsolt vaku esetén
nem).
Fénymérési mód (72. o.)
13¬
Optikai képstabilizátor (76. o.)
14¬
A többi ikonnal kapcsolatos részleteket
•
lásd a 109. oldalon.
A kijelzések módosítása
■
A kijelzések módosításához nyomja meg
a [DISPLAY] gombot. Kiválaszthatja,
hogy felvételek készítése közben inkább
olyan adatok jelenjenek meg, mint a
pixelszám vagy a rögzíthető képek
száma. A részleteket lásd a 40. oldalon.
- 26 -
Alapvető műveletek
A
B
F3.3
Képek készítése könnyen ( Intelligens auto mód)
A fényképezőgép automatikusan beállítja
a megfelelő értékeket a rögzítendő
fotótémától és a körülményekről függően.
Ez az üzemmód kezdőknek ajánlott, hogy
könnyen tudjanak képeket készíteni.
Állítsa a fényképezőgépet
1¬
Intelligens auto módba [].
Fogja a készüléket mindkét
2¬
kezével óvatosan, karjait tartsa
nyugodtan maga mellett, lábaival
kis terpeszben álljon.
A Vaku
B AF segédfény
Komponálja meg a képet és
3¬
nyomja le félig az exponáló
gombot.
DC
E
D AF mező
Mikor a fókusz kijelzése villog, a tárgy
•
nincs fókuszban.
E Rekesznyílás értéke
A fényképezőgép kétszer csipog, amikor
•
ráfókuszált a témára.
A fókusztartomány 5 cm – Z. Azonban
•
ha nagy értékű nagyítást állít be (1 m – Z
közöttit), akkor a fényképezőgép és a tárgy
között nagyobb távolságnak kell lennie.
A felvétel elkészítéséhez teljesen
4¬
nyomja le a félig lenyomott
exponáló gombot.
Az alábbi funkciókat a gép automatikusan
bekapcsolja:
Automatikus motívumérzékelés
A fényképezőgép érzékeli a különböző
rögzítési helyzeteket, és automatikusan
átkapcsol a motívumnak megfelelő
beállításra.
A kiválasztott motívum ikonja a képernyő
bal felső sarkában jelenik meg.
i PORTRÉ
i TÁJKÉP
i MAKRÓ
i ÉJSZAKAI PORTRÉ
i ÉJSZAKAI TÁJKÉP
Ha egyik motívumot sem választotta
•
ki, a fényképezőgép átvált [] módba
(normál beállítás).
Az alábbi feltételektől függően különböző
•
motívumokat lehet kiválasztani
ugyanazon témákhoz.
A gép nem tudja érzékelni az arcot, mert
az a képernyőn túl nagy helyet foglal el.
A gép azonban megpróbálja a legjobb
•
értékeket beállítani. Néhány különleges
motívum fényképezéséhez ajánlatos a
célnak megfelelő felvételi módot használni.
(példa)
Ha a [ ] (i PORTRÉ) megváltozik [ ]
•
¦ [PORTRÉ] módra (52. o.)
Ha a [ ] (i TÁJKÉP) megváltozik [ ]
•
¦ [TÁJKÉP] módra (53. o.)
Ha a [ ] (i MAKRÓ) megváltozik [ ]
•
¦ [MAKRÓ] módra (46. o.)
A vaku AUTO [ ] üzemmódjában az
•
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] nem választható.
A vaku DERÍTŐ KI [ ] üzemmódjában az
•
[i ÉJSZAKAI PORTRÉ] nem választható.
Intelligens ISO
A fényképezőgép automatikusan beállítja
a megfelelő ISO érzékenységet és
zársebességet a témának és a tárgy
világosságának megfelelően.
Arcfelismeres
A gép automatikusan érzékeli a személy
arcát. Ezt követően a fókusz és az
expozíció az arcnak megfelelően állítható
be. (maximum: 15)
Gyors AF
Az exponáló gomb lenyomásakor
gyorsabb lesz a fókuszálás, mivel ha nincs
túl nagy remegés, a gép automatikusan
beállítja a fókuszt.
Stabilizator
A készülék automatikusan érzékeli és
kiegyenlíti a remegést.
•
Automatikusan függőlegesen jelenítheti
meg azokat a képeket, melyeket a gép
függőleges helyzetében készített (32., 94. o.).
•
Amikor megnyomja az exponálógombot,
a kijelző egy pillanatra fényes vagy
sötét lehet. A gép így könnyen be tudja
állítani a fókuszt; a felvett képet ez nem
befolyásolja.
Vigyázzon, ne mozgassa a
•
fényképezőgépet, amikor megnyomja az
exponálógombot.
Ne takarja el a vakut vagy az AF segédfényt
•
az ujjával vagy egyéb tárggyal.
Ne érjen hozzá a lencséhez.
•
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP] beállításban
•
a zársebesség csak akkor áll 8
másodpercre, ha a gép nem érzékel
jelentős remegést, például ha állványt
használ. Kép készítése közben ne
mozdítsa meg a készüléket.
Nem használhatja az alábbi funkciókat:
•
Expozíció kompenzálása
–
Expozíciósorozat
–
A fehéregyensúly nombeállítása
–
DIGIT. ZOOM
–
- 28 -
Alapvető műveletek
10
M
19
2
Vaku (43. o.)
■
A vakubeállítás lehet AUTO [ ] vagy
DERÍTŐ KI [ ].
i AUTO [], i AUTO/Vörös szem
korrekció [], vagy i Lassú szinkron/
Vörösszem korrekció [].
• A vaku [] vagy []
üzemmódjában kétszer villant.
Az ellenfény kompenzáció (csak
■
Intelligens auto módban [] )
Nyomja meg a e gombot, hogy
kiegyenlítse azt az ellenfényt, ami
miatt a téma sötétnek látszódik. (A
kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot
újra.)
ELLENFÉNY
Ez az ikon az ellenfény kompenzáció
használatakor jelenik meg.
Intelligens auto mód [] beállítás
■
(rögzített)
Minőség: Finom (ha a képméret 0,3 M:
Normál)
Fehéregyensúly: AWB
Fénymérési mód: többpontos
ISO érzékenység: Intelligens ISO MAX800
AF mód: Arcfelismerés (Ha a gép az arcot
nem érzékeli: 9 mezős fókuszálás)
GYORS AF: ON
AF SEGÉDFÉNY: ON
ENERGIATAK.: 5 MIN.
ÖNKIOLDÓ: csak a [KI] vagy [10 SEC]
beállítás választható.
A beállítás módosítása
■
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot, hogy
beállítsa az alábbi Felvétel vagy Beállítás
menüt. Az egyes módok részleteit a
megfelelő oldalon találja.
Képek készítése a kívánt beállítással ( AE Program mód)
Ebben a módban megkötések nélkül
készíthet képeket, mert az intelligens
módhoz [] képest több beállítási
lehetőség közül választhat.
Válassza ki az AE program módot
1¬
[ ].
Fogja a készüléket mindkét
2¬
kezével óvatosan, karjait tartsa
nyugodtan maga mellett, és lábaival
vállszélességű terpeszben álljon.
A Vaku
B AF segédfény
A D AF mezőt vigye a fókuszálni kívánt
3¬
pontra, és nyomja le félig az exponálás
gombot, hogy a gép fókuszáljon.
D C
C A fókuszjelzés zölden világít.
D AF mező: fehér ¦ zöld
E Rekesznyílás értéke
F Zársebesség
E
F
A fényképezőgép kétszer csipog, amikor
•
ráfókuszált a témára.
•
A fényképezőgép 50 cm
(nagylátószög)/1m(teleobjektív)–
között tud fókuszálni. (Mikor a makrót
nem használja)
Az alábbi jelzések mutatják, hogy a téma
•
nincs fókuszban:
A fókusz jelzése villog (zöld színnel).
–
Az AF mező fehér vagy piros lesz, ill.
–
nincs AF mező.
A gép 4-szer csipog.
–
A fókuszjelzés akkor is világíthat,
•
ha a témára nem lehet megfelelően
fókuszálni, abban az esetben, ha a téma
a felvételi tartományon kívül esik.
A felvétel elkészítéséhez teljesen
4¬
Z
nyomja le a félig lenyomott
exponáló gombot.
A vaku használata
■
Ha a vakut AUTO [ ] vagy AUTO/
Vörösszem korrekció [] vagy, lassú
szinkron/Vörösszem korrekció [],
lehetőségre állítja, a vaku működésbe
lép az exponáló gomb megnyomására,
amennyiben a fényképezőgép túl sötétnek
ítéli meg a fényképezendő területet.
A vaku beállításait bármikor
•
megváltoztathatja (43. o.).
Amikor megnyomja az exponálógombot,
•
a kijelző egy pillanatra fényes vagy
sötét lehet. A gép így könnyen be tudja
állítani a fókuszt; a felvett képet ez nem
befolyásolja.
Vigyázzon, ne mozgassa a
•
fényképezőgépet, amikor megnyomja az
exponálógombot.
Ne takarja el a vakut vagy az AF
•
segédfényt az ujjával vagy egyéb tárggyal.
Ne érjen hozzá a lencséhez.
•
- 30 -
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.