PANASONIC DMC LZ8 Fonctions de base [fr]

EG
Fonctions de base
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle. DMC-LZ10
DMC-LZ8
VQT1L91-1
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Web site : http://www.panasonic-europe.com
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage.
2
VQT1L91 (FRE)
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, * NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET VEILLER À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
* NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même à titre d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut être réservé.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Le Logo SDHC est une marque de commerce. Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
3
(FRE) VQT1L91
-Ce symbole signifie-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est également possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la protection des ressources vitales et à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus proche. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
4
VQT1L91 (FRE)
Précautions à prendre
N'utilisez pas d'autres câbles AV à l'exception de celui fourni.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez l'appareil photo à proximité d'un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l'image. N'utilisez pas l'appareil photo à proximité d'un téléphone cellulaire ; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l'image et au son. Le puissant champ magnétique de haut­parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l'appareil photo numérique et perturber l'image et le son. Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (modèle DMW-AC6E: en option) pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Précautions à prendre avec l’appareil photo Prenez soin de ne pas secouer ou heurter fortement l’appareil. Cela
pourrait en affecter le fonctionnement normal, empêcher toute prise de vue ou endommager l’objectif ou l’écran LCD.
Le sable ou la poussière peuvent causer des problèmes de fonctionnement. Veillez à ce que le
sable ou la poussière ne s’infiltre pas à l’intérieur de l’objectif, du flash
N
N
ou des bornes lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage, etc.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil lorsque vous l’utilisez par temps pluvieux ou sur la plage.
Cet appareil photo n’est pas étanche. En cas d’éclaboussure sur l’appareil photo, telles que des gouttes d’eau, essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec. En cas de dysfonctionnement de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
5
(FRE) VQT1L91
Précautions à prendre en cas de
condensation (objectif embué)
De la condensation peut se former lorsque la température ambiante ou le
niveau d’humidité est modifié comme
décrit ci-après. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches ou champignons sur l’objectif ou entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil photo est déplacé de zones extérieures froides vers des zones intérieures chaudes Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule climatisé Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif similaire arrive directement sur l’appareil
Dans les endroits humides Pour éviter la condensation, placez l’appareil dans un sac en plastique jusqu’à ce que sa température soit la plus proche possible de la température ambiante. En cas de condensation, éteignez l’appareil et laissez-le sécher pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la température de l’appareil est proche de la température ambiante.
N
À propos des cartes utilisables dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard.
Lorsque le terme carte est utilisé dans ce guide d’utilisation, il se rapporte aux types de cartes mémoire suivants.
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 16 Go) Carte MultiMediaCard
Informations spécifiques relatives aux
cartes mémoire utilisables avec cet appareil.
Quand vous utilisez une carte d’une capacité de 4 Go ou plus, vous devez utiliser uniquement une carte mémoire conforme à la norme SD, dotée du logo SDHC. Une carte MultiMediaCard est compatible
uniquement avec les images fixes.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
À propos des illustrations de ce manuel d’utilisation
Il est à noter que l’aspect du produit, des illustrations ou de l’écran de menu diffèrent quelque peu de ceux du produit réel. Les illustrations de ce manuel d’utilisation présentent le modèle DMC-LZ10.
N
– – –
N
6
VQT1L91 (FRE)
Pour votre sécurité ............................................................................................................. 2
Accessoires ........................................................................................................................ 7
Noms des composants ....................................................................................................... 8
À propos des piles .............................................................................................................. 9
Mise en place/retrait des piles/de la carte mémoire (en option) ....................................... 10
Réglage de la date et de l’heure (horloge) (Première mise en marche de l’appareil) ...... 11
Vérification du réglage de l’horloge .............................................................................. 11
Modification du réglage de l’horloge ............................................................................. 11
Fonctions de base des modes et menus .......................................................................... 12
À propos du Mode ........................................................................................................ 12
À propos de l’écran Menu ............................................................................................. 13
Réglages de base (menu de configuration) ...................................................................... 14
Utilisation du menu du mode [ENR.] ................................................................................ 15
Prises de vues simplifiées ( Mode auto intelligent) ..................................................... 16
Prises de vues avec le réglage de votre choix ( Mode Programme AE) ...................... 18
Prise de vue à l’aide du zoom .......................................................................................... 19
Prises de vues avec le flash incorporé ............................................................................. 20
Prises de vues avec le retardateur ................................................................................... 21
Lecture de photos (Q Mode de lecture normal) ............................................................. 22
Suppression de photos ..................................................................................................... 23
Raccordement à un ordinateur ......................................................................................... 25
Lecture du manuel d'utilisation (format PDF). ..................................................................27
Spécifications ................................................................................................................... 28
Contenu
7
(FRE) VQT1L91
Accessoires
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
Piles
Piles AA alcalines (LR6)
Câble AV
K1HA08CD0008
Câble de connexion USB
K1HA08CD0007
CD-ROM (Logiciel)
CD-ROM (Manuel d’utilisation)
VFF0404
Dragonne
VFC4297
La carte est fournie en option. Vous pouvez enregistrer ou lire des photos sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas de carte mémoire.
Si vous égarez des accessoires fournis, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente le plus proche (vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
8
VQT1L91 (FRE)
Noms des composants
AV OUT
DIGITAL
6
78
10
91235
4
11 12 13
15
16 1817
14
20
22
23
19
21
24 25
Touche [E. ZOOM] (zoom facile) Commande de zoom Déclencheur Molette de sélection de mode Flash Voyant du retardateur Lampe d’assistance à la mise au point automatique Objectif Barillet d’objectif Haut-parleur Prise [AV OUT/DIGITAL] (sortie, numérique)
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
Écran LCD Microphone Sélecteur d’enregistrement/lecture Touche [MENU/SET]
(menu/rég.) Bouton marche/arrêt de l’appareil photo Touche [EXPOSURE] Touches du curseur
w
/Touche retardateur
r
/[Macro]
q
/Touche du mode flash
e
/Touche Compensation
d’exposition/Prises de vues en rafale/
Réglage fin de la balance des blancs/
Compensation de contre-jour Dans le présent manuel d’utilisation, les opérations utilisant les touches du curseur sont décrites comme suit.
par ex.:
Si vous appuyez sur la touche r.
Voyant d’état [DISPLAY] [Q.MENU] /Supprimer Emplacement Coupleur CC Couvercle du logement de la carte mémoire Œillet pour dragonne
Enfilez la dragonne lors de l'utilisation de l'appareil afin d'éviter de le faire
tomber.
Prise de fixation de trépied
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous que celui-ci est stable lorsque l’appareil photo y est attaché.
Couvercle du logement des piles
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22
23
24
25
9
(FRE) VQT1L91
À propos des piles
Piles utilisables
Piles AA alcalines (fournies)* Piles Ni-MH (au nickel-métal-hydrure)
rechargeables AA (en option) Piles AA Oxyride (en option)*
Nous vous recommandons d’utiliser des piles Panasonic.
Piles inutilisables
Piles au manganèse Piles au lithium Piles au nickel Piles Ni-Cd
Entretien et manipulation des piles
Toute mauvaise manipulation des piles risque de provoquer des fuites, une accumulation de chaleur, un incendie ou une explosion. Respectez les consignes suivantes.
Ne chauffez pas les piles et ne les
exposez pas à une flamme.
Évitez de laisser les piles pendant une période prolongée dans une voiture exposée aux rayons directs du soleil avec les portières et les fenêtres fermées.
Piles Ni-MH (au nickel-métal-hydrure)
Si vous devez utiliser des piles rechargeables, nous vous recommandons d’opter pour des piles
rechargeables fabriquées par Panasonic.
Avertissement à propos de la batterie rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclable. Veuillez suivre la réglementation sur le recyclage de votre lieu de résidence.
Durée de vie des piles
Nombre de photos enregistrables (selon les normes CIPA, en mode programme AE [ ])
Piles utilisées
Nombre de photos
enregistrables (environ)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
Piles alcalines de Panasonic (fournies ou en option)
160 photos
(80 min.)
180 photos
(90 min.)
N
N
N
N
N
Piles Ni-MH de Panasonic entièrement chargées (en option)
460 photos
(230 min.)
470 photos
(235 min.)
Piles Oxyride de Panasonic (en option)
260 photos
(130 min.)
270 photos
(135 min.)
Lisez soigneusement le manuel d'utilisation (format PDF) pour obtenir des informations sur les conditions de la norme CIPA.
Le nombre maximum de photos enregistrables varie en fonction des intervalles d’enregistrement. Si l’intervalle d’enregistrement est plus long, le nombre de photos enregistrables diminue. (par exemple, si vous procédez à l’enregistrement toutes les 2 minutes : vous pouvez prendre 1/4 du nombre de photos prises toutes les 30 secondes)
Durée de la lecture
Piles utilisées
Durée de lecture
continue (environ)
DMC-LZ10 DMC-LZ8
Piles alcalines de Panasonic (fournies ou en option)
420 min. 420 min.
Piles Ni-MH de Panasonic entièrement chargées (en option)
610 min. 610 min.
Piles Oxyride de Panasonic (en option)
430 min. 430 min.
Le nombre de photos enregistrables et la durée maximum de lecture varient selon les conditions d’utilisation et les conditions de stockage de la batterie.
10
VQT1L91 (FRE)
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Utilisez des piles alcalines (fournies), des piles Ni-MH (en option) ou des piles Oxyride (en option).
Préparez une carte.
Faites coulisser le couvercle du logement des piles A ou le couvercle du logement de la carte mémoire B pour l’ouvrir.
1
A
B
1
2
2
3
Appuyez sur la commande et maintenez-la
enfoncée, puis faites coulisser le couvercle.
Piles :
Insérez les piles en alignant correctement les pôles ( et ).
Carte :
Introduisez la carte en l’orientant de sorte que l’étiquette soit tournée vers le dos de l’appareil photo jusqu’à ce qu’un déclic soit perceptible et entraîne le verrouillage. Pour retirer la carte, appuyez sur celle-ci jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez­dessus.
Ne touchez pas les contacts de connexion au dos de la carte. La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
1
2
1
Fermez le couvercle de logement des piles ou de la carte.
2
Faites coulisser entièrement le couvercle du logement des piles
ou de la carte, puis fermez-le bien.
1
1
2
Si vous ne parvenez pas à refermer complètement le couvercle du logement
de la carte, retirez la carte, vérifiez son
sens d’insertion et réinsérez-la.
Sélectionnez le type de pile utilisé dans le champ [TYPE BATT] du menu [CONFIG.].
Retirez les piles après utilisation.
Retirez les piles une fois l’écran LCD et le voyant d’état (vert) éteints. Dans le cas contraire, les réglages sur l’appareil risquent de ne pas être correctement enregistrés. Ne retirez pas et n’introduisez pas les piles ou la carte dans l’appareil lorsqu’il est sous tension, en particulier lorsqu’il tente d’accéder à la mémoire intégrée ou à la carte. Vous risqueriez d’endommager des données. Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD ou SDHC de
Panasonic.
La mémoire intégrée (environ 20 Mo) peut être utilisée comme unité de stockage temporaire lorsque la carte mémoire en cours d’utilisation est pleine. (La mémoire intégrée ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte mémoire est insérée.)
3
Mise en place/retrait des piles/de la carte mémoire (en option)
11
(FRE) VQT1L91
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
(Première mise en marche de l’appareil)
Réglage initial
Nous vous recommandons de sélectionner la [LANGUE] dans le menu [CONFIG.] avant le réglage de la date et de l’heure. L’horloge n’est pas réglée lors de l’expédition de l’appareil photo. À la mise sous tension de l’appareil photo, l’écran illustré ci-dessous
s’affiche. (Il n’apparaît pas en mode Lecture)
DISPLAY
MENU
SET
VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE
3
RÉGL.HORL..
Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la date et l’heure.
A: B:
C
3
RÉGL.HORL.
ANNUL.
A
00 : 00 1 / JAN / 2008
SÉLECT.
JJ/MM/AA
AHeure de la région d’origine BHeure de la destination du voyage C
Apparence
w/q: Sélectionnez l’élément souhaité. e/r: Réglez la date, l’heure ainsi que
leur ordre d’affichage.
N
1 2
A :
Pour annuler sans régler l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET].
Après avoir appuyé sur [MENU/SET] pour terminer le réglage de l’horloge qui n’a pas été effectué, suivez la procédure «
Modification du réglage de l’horloge (en
mode d’image normale) » décrite ci-après.
Vérification du réglage de l’horloge
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
La date et l’heure actuelles s’affichent
pendant environ 5 secondes dans la partie inférieure gauche de l’écran.
Modification du réglage de l’horloge
1Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur e/r pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur q et exécutez les étapes 2
et 3 ci-dessus pour procéder au réglage.
4Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu. Vous pouvez également régler l’horloge à partir du menu [CONFIG.].
Lorsque les piles ont séjourné dans l’appareil plus de 3 heures, le réglage de l’horloge est conservé en mémoire dans l’appareil photo pendant environ 3 mois, même si vous retirez les piles. Il est possible de régler l’année entre 2000 et 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé. Réglez la date de sorte qu’elle s’imprime correctement lorsque vous faites imprimer les photos ou lorsque vous utilisez le dateur. Si le réglage de l’horloge a été effectué, la date s’imprime correctement même si elle
ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil.
3
12
VQT1L91 (FRE)
Fonctions de base des modes et menus
À propos du Mode
Sélection du mode d’enregistrement ou du mode de lecture.
Faites coulisser le sélecteur d ’enregistrement/lecture A sur
(haut) ou sur Q (bas).
: mode d’enregistrement (a)
Q
: mode lecture (b)
Réglage du mode d'enregistrement/lecture
a <Mode d'enregistrement>
Tournez la molette de sélection pour régler le mode souhaité sur (microphone).
b <Mode lecture>
Vous pouvez sélectionner d'autres modes de lecture que le mode de lecture normal [
].
1
Appuyez sur la touche [MENU/
SET] (menu/rég.).
2
Appuyez sur q.
3
Sélectionnez le mode de lecture à
l’aide des touches e/r.
4
Appuyez sur [MENU/SET] (menu/rég.).
MODE LECTURE
LECT. NORMALE DIAPORAMA LECT. PAR CAT.
LECT. FAV.
SÉLECT.
RÉG.
1
2
Mode d’enregistrement
Mode auto intelligent
Prises de vues simplifiées.
Mode Programme AE
Prises de vues avec le réglage de votre choix.
Mode OU/OB/M
Dans ce mode, vous pouvez créer des images élaborées. A : Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture
S : Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse d’obturation
M : Réglage manuel de l’exposition
En mode scène avancé
Utilisez ce mode pour l’enregistrement normal. Mettez de la vie dans vos photos de personnes, de paysage, etc.
T
: PORTRAIT
V
: PAYSAGE
U
: SPORTS
: PORTRAIT NOCT.
Mode scène
Prise de vues en fonction de la scène.
i
Mode d’images animées
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer des images animées.
Mode LECTURE
En mode lecture normal
Lecture normale des photos.
Autres modes de lecture
a
Mode Diaporama
Mode Lecture par catégorie
(
Mode Lecture des Favoris
[LECT. FAV.] ne s’affiche pas quand
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON].
13
(FRE) VQT1L91
À propos de l’écran Menu
Cet appareil contient différents menus qui permettent de configurer vos propres préférences d’enregistrement et de lecture. Les éléments de menu affichés varient en
fonction de chaque mode.
Menu de configuration (commun aux modes d’enregistrement et de lecture)
Pour configurer les paramètres par défaut de l’appareilpar par exemple les piles, la date
et l’heure, etc.
Menu d’enregistrement (uniquement en mode d’enregistrement)
Pour configurer la taille de la photo, la sensibilité ISO, etc.
Q
Menu Lecture (uniquement en mode Lecture)
Pour configurer vos préférences d’édition, d’impression (DPOF), etc.
Modification des réglages du menu
L’exemple présenté ci-après décrit le réglage du menu d’enregistrement (en
mode
programme AE [ ])
N
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionner un élément
Indication de la première page d’un menu qui en comporte 4.
Vous pouvez vous rendre à la page suivante en appuyant sur
r
sur l’élément situé dans la
partie inférieure.
Confirmer
Quitter
Lorsque vous accédez au menu de configuration
Sélectionner
Se déplacer parmi les icônes du menu
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
SORT.
Sélectionner le réglageAffichage du réglage
Comment passer à l’écran de la page suivante ou précédente.
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
SORT.
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
RÉG.
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
RÉG.
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
SORT.
ENR.
FORMAT IMAG QUALITÉ FORMAT ISO INTELLIGENT SENSIBILITÉ
SÉLECT.
SORT.
CONFIG.
TYPE BATT RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR MODE LCD
SÉLECT.
SORT.
NON
AUTO
NON
AUTO
NON
NON
AUTO
NON
AUTO
14
VQT1L91 (FRE)
Pour configurer les préférences relatives
au type de pile, à la date et à l’heure, au mode économie, etc.
Assurez-vous de bien définir le [TYPE
BATT].
Si le type de pile utilisé diffère du type de pile sélectionné, le témoin d’état de la pile
ne s’affiche pas correctement. La durée
de vie des piles risque d’être réduite.
Il est recommandé de confirmer les
réglages pour [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO] et [ÉCONOMIE].
Appuyez sur [MENU/SET].
Le menu affiché dépend du mode d
’enregistrement. (Exemple : quand le mode programme AE [ ] est sélectionné.)
Appuyez sur w et sélectionnez une icône à l’aide de la touche r.
L’écran du menu de configuration s’affiche.
0
CONFIG.
SÉLECT.
SORT.
TYPE BATT RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR MODE LCD
NON
Appuyez sur q et sélectionnez l’ élément à l’aide des touches e/r.
Vous pouvez vous rendre à la page suivante en appuyant sur r sur l’ élément situé dans la partie inférieure. Vous pouvez tourner les pages en faisant tourner la commande de zoom.
1
2
3
CONFIG.
SÉLECT.
SORT.
TYPE BATT RÉGL.HORL. HEURE MOND. MONITEUR MODE LCD
NON
Appuyez sur q et sélectionnez
les réglages à l’aide des touches
e/r
.
Les éléments supplémentaires sont
affichés en fonction des éléments.
Appuyez à nouveau sur q, puis sélectionnez les réglages à l’aide des touches e/r.
CONFIG.
SÉLECT.
RÉG.
MONITEUR
Appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer le réglage, puis de
nouveau dessus (plusieurs fois)
pour fermer le menu.
Les éléments définis sont limités pour le
mode auto intelligent [ ].
4
5
Réglages de base
(menu de configuration)
15
(FRE) VQT1L91
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Les réglages de la teinte, de la qualité de la
photo, etc., vous permettent de profiter d’une
grande souplesse pour vos prises de vues.
Les éléments de menu pouvant être définis
diffèrent selon le mode d’enregistrement.
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu d’enregistrement, puis sélectionnez l’
élément que vous souhaitez modifier.
Éléments pouvant être définis
(En mode programme AE [ ])
Page du
menu
Élément
Page 1
Z
FORMAT IMAGE
Q
QUALITÉ
i
FORMAT ISO INTELLIGENT
J
SENSIBILITÉ
Page 2
K
ÉQ.BLANCS
R
MODE DE MES.
M
MODE AF MPA RAPIDE RAFALE
Page 3
O
ZOOM NUM.
T
EFFET COUL.
U
RÉGL.IMAGE STABILISAT. VIT. OBTU. MINI.
Page 4
N
LAMPE ASS.AF
3
RÉGL. HORL.
Utilisation de la configuration rapide
Vous pouvez utiliser la touche [Q.MENU]
pour configurer facilement les éléments
suivants lors de l’enregistrement (en mode programme AE [ ]).
N
N
[STABILISAT.] [RAFALE] [MODE MPA] [ÉQ.BLANCS] [SENSIBILITÉ] [FORMAT IMAG] [MODE ACL]
MENU
SET
[Q.MENU]
En mode de prise de vue, appuyez
sur la touche [Q.MENU] (fonc.) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que les éléments de configuration
rapide apparaissent.
2
10
M
AUTO
MENU
ÉAB
Q.MENU
SÉLECT.
SORT.
Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner l’élément de menu
et le réglage, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
MENU
SET
2
10
M
AUTO
10
M
7
M
5
M
3
M
2
M
19
FORMAT IMAG 10 M
Vous pouvez également fermer le menu en appuyant sur [Q.MENU].
En configuration rapide, le réglage
[
|
] (réglage des blancs) de la
balance des blancs ne s’affiche pas.
1
2
16
VQT1L91 (FRE)
Prises de vues simplifiées ( Mode auto intelligent)
Les réglages appropriés sont automatiquement ajustés en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement. Il est recommandé aux débutants d’utiliser
ce mode qui simplifie la prise de vues.
Réglez l’appareil photo sur le mode auto intelligent [ ].
Tenez l’appareil avec les deux mains sans vous crisper, les bras appuyés sur le corps, les pieds légèrement écartés.
A
B
A
Flash
B
Lampe d’assistance à la mise au point
automatique
Positionnez la zone de mise au point automatique E sur l’endroit souhaité pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point.
F3.3
DC
E
1
2
3
C
Le témoin de mise au point vert s’allume.
• Quand le témoin de mise au point
clignote, cela signifie que le sujet se situe
à l’extérieur de la plage de mise au point.
D
Zone de mise au point automatique
Grâce à la détection de visage, la zone de
mise au point s’affiche automatiquement
sur le visage de la personne. Sinon, elle
s’affiche sur la zone de focalisation qui
convient.
E
Valeur d’ouverture Deux bips sont émis pas l’appareil photo une fois la mise au point effectuée sur le sujet. La plage de mise au point est comprise
entre 5 cm et Z. Toutefois, la distance possible entre l’appareil photo et le sujet augmente lorsque vous réglez le taux d’ agrandissement sur élevé [de 1 m à
Z
]
.
Le déclencheur étant à mi-course, enfoncez-le à fond pour prendre la photo.
Les fonctions suivantes sont automatiquement activées.
Détection automatique de la scène
L’appareil détecte différentes situations de prise de vue et bascule automatiquement sur le paramètre de scène approprié.
La scène sélectionnée s’affiche dans la
partie supérieure gauche de l’écran avec une icône.
i PORTRAIT i PAYSAGE i MACRO i PORTRAIT NOCT. i PAYSAGE NOCT.
4
17
(FRE) VQT1L91
Si aucune des scènes n’est sélectionnée, l’appareil photo passe sur [ ] (réglage
standard). En fonction des conditions ci-dessous, différentes scènes peuvent être sélectionnées pour le même sujet.
Conditions du sujet Luminosité du visage/Taille du sujet/ Distance du sujet/Mouvement du sujet/ Rapport de zoom Conditions d’enregistrement Semi-obscurité/Éclat d’un lever de soleil/Faible luminosité/Instabilité
ISO Intelligent
La sensibilité ISO et la vitesse d’obturation sont automatiquement ajustées en fonction de l’action et de la luminosité du sujet.
Détection visage
L'appareil photo détecte automatiquement le visage de la personne. La mise au point et l'exposition sont alors réglées sur ce visage.
MPA rapide
La mise au point est plus rapide quand vous appuyez sur le déclencheur car elle se règle automatiquement si vousne faites pas trop bouger l'appareil.
Stabilisat.
L’appareil photo détecte et compense automatiquement l’instabilité.
Vous pouvez afficher automatiquement les photos verticalement si vous les avez prises en tenant l’appareil à la verticale. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’écran peut devenir lumineux ou sombre pendant quelques instants. Cela facilite la mise au point et la photo n’est pas affectée. Prenez garde de ne pas faire bouger l ’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Ne masquez pas le flash photographique
ou la lampe d’assistance à la mise au point automatique avec votre doigt ou un objet quelconque. Ne touchez pas l’objectif. En [i PAYSAGE NOCT.] la vitesse d'obturation passe à 8 secondes uniquement lorsque l’appareil a déterminé une faible instabilité, notamment lors de l’
utilisation d'un trépied. Évitez de bouger l’ appareil photo lors de la prise de vue. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes.
Compensation d'exposition Bracketting automatique
Réglage fin de la balance des blancs
ZOOM NUM.
Flash
Vous pouvez régler le flash sur AUTO [ ] ou Forcé NON [ ]. i AUTO [ ], i
AUTO/Réduction yeux rouges [ ], ou i Synchro lente/ Réduction yeux rouges
[ ].
En mode flash [ ] ou [ ], le flash est activé deux fois.
La compensation de contre-jour (mode auto intelligent [ ] uniquement)
Appuyez sur e pour compenser le fait que le sujet apparaisse sombre lorsqu’il est en contre-jour. (Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler l’action.)
Cette icône apparaît lorsque vous utilisez la compensation de contre-jour.
10
M
19
2
C/ JOUR
– – – –
N
N
18
VQT1L91 (FRE)
Prises de vues avec le réglage de votre choix
( Mode Programme AE)
Ce mode permet de prendre des photos librement car un vaste choix de réglage existe par rapport au mode Intelligent. [ ].
Sélectionnez Mode Programme AE [ ].
Tenez l’appareil avec les deux mains sans vous crisper, les bras appuyés sur le corps, les pieds écartés selon la largeur de vos épaules.
A
B
A
Flash
B
Lampe d’assistance à la mise au point
automatique
Positionnez la zone de mise au point automatique D sur l’endroit souhaité pour la mise au point, puis enfoncez le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point.
F3.3 1/30
P
D C
E F
C
Le témoin de mise au point vert s’allume.
D
Zone de mise au point automatique :
blanc  vert
E
Valeur d’ouverture
F
Vitesse d’obturation
1
2
3
Deux bips sont émis pas l’appareil photo une fois la mise au point effectuée sur le sujet.
L’appareil photo fait la mise au point sur un sujet situé entre 50 cm (Large)/1 m (téléobjectif) et Z. (Quand le mode macro n’est pas utilisé)
Les événements suivants indiquent que le sujet se situe à l’extérieur de la plage de mise au point.
Le témoin de mise au point (vert) clignote. La zone de mise au point automatique passe du blanc au rouge ou à l’absence de zone de mise au point automatique.
L’appareil émet 4 bips. Il est possible que le témoin de mise au point s’allume même si la mise au point sur le sujet n’est pas bonne si celui-ci se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
Le déclencheur étant à mi-course, enfoncez-le à fond pour prendre la photo.
Utilisation du flash
Si le flash est réglé sur AUTO [ ], sur AUTO/Réduction yeux rouges [ ] ou Synchro lente/ Réduction yeux rouges [ ], le flash fonctionne lorsque vous enfoncez le déclencheur si l’appareil photo détermine que la zone à photographier est trop sombre.
Vous pouvez modifier les réglages du flash.
Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’écran peut devenir lumineux ou sombre pendant quelques instants. Cela facilite la mise au point et la photo n’est pas affectée. Prenez garde de ne pas faire bouger l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur.
Ne recouvrez pas le flash photographique
ou la lampe d’assistance à la mise au point automatique avec votre doigt ou un quelconque objet. Ne touchez pas l’objectif.
– –
4
N
19
(FRE) VQT1L91
Prise de vue à l’aide du zoom
Utilisation du zoom optique / zoom optique supplémentaire (EZ)
Vous pouvez rapprocher les gens et les sujets avec le zoom optique 5x, ainsi qu ’enregistrer les paysages avec un grand angulaire. (équivalent d’un appareil photo 35 mm : 30 mm à 150 mm pour DMC-LZ10 / 32 mm à 160 mm pour DMC-LZ8) Pour une prise de vue avec un plus grand angle sans dégradation de la qualité (Zoom
optique étendu), ne définissez pas la taille
de la photo sur le réglage le plus élevé en terme de format d’image (h/ /j)
Pour que les sujets semblent rapprochés (téléobjectif) Tournez la commande du zoom et placez-la en position téléobjectif.
Pour que les sujets semblent éloignés (grand-angle) Tournez la commande du zoom et placez-la en position grand-angle.
Fonctionnement du zoom optique supplémentaire
Le zoom optique supplémentaire extrait le centre de l’image et l’agrandit pour créer un plus grand effet de photo à longue focale. Ainsi, par exemple, si vous choisissez [ ] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone CCD de 10M (10,1 millions) (DMC-LZ10) ou 8M (8,1 millions) (DMC-LZ8) est coupée jusqu'à la zone centrale de 3M (3 millions de pixels), ce qui donne une photo avec un effet de zoom supérieur.
N
N
N
Zoom maximum
Lorsque la taille de la photo n’est pas
définie sur la résolution la plus élevée, il
est possible de passer en zoom optique étendu pour agrandir davantage l’image.
Agrandissement :
8,9 x maxi. (DMC-LZ10) 8 x maxi.
(DMC-LZ8)
Format d’
image
Pixels
Zoom maximum
(téléobjectif)
DMC-LZ10
DMC-LZ8
h
DMC-LZ10
(10M)
5 x
DMC-LZ8
(8M)
5 x
DMC-LZ10
(7M EZ)
5,9 x
(5M EZ)
7,1 x 6,4 x
(3M EZ)/ (2M EZ)/ (0.3M EZ)
8,9 x 8 x
DMC-LZ10
(9M)
5 x
DMC-LZ8
(7M)
5 x
DMC-LZ10
(6M EZ)
5,9 x
(4.5M EZ)
7,1 x 6,4 x
(2.5M EZ)
8,9 x 8 x
j
DMC-LZ10
(7.5M)
5 x
DMC-LZ8
(6M)
5 x
DMC-LZ10
(5.5M EZ)
5,9 x
(3.5M EZ)
7,1 x 6,4 x
(2M EZ)
8,9 x 8 x
Lors de l’utilisation de la fonction de zoom, la plage de mise au point approximative apparaîtra avec la barre d’
affichage du zoom. (Exemple : 0,3 M - Z)
N
20
VQT1L91 (FRE)
Prises de vues avec le flash incorporé
A
A
Flash
Ne couvrez pas le flash avec vos doigts
ou un quelconque objet.
Choix des réglages du flash
Réglez le flash incorporé en fonction de la
scène à photographier.
Appuyez sur q [<]. Appuyez sur e/r ou q [<] pour
modifier le réglage du flash.
FLASH
SÉLECT.
RÉG.
AUTO
AUTO/Y. ROUG. FLASH FORCÉ OUI SY. L./Y. ROUG. FORCÉ NON
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération, le réglage sélectionné est automatiquement adopté.
N
1 2
3
21
(FRE) VQT1L91
Prises de vues avec le retardateur
Appuyez sur w [ ]. Sélectionnez vitesse d’obturation
à l’aide des touches e/r ou w [ ].
RETARDATEUR
SÉLECT.
RÉG.
NON
10 S
2 S
Appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également enfoncer le déclencheur à mi-course pour terminer.
Lorsque 5 secondes se sont écoulées sans qu’aucune opération ne soit exécuté le réglage sélectionné est automatiquement adopté.
Enfoncez le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour prendre une photo.
MENU
10
M
19
P
ANNUL.
Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 10 secondes (ou de 2 secondes). Si vous appuyez sur la touche [MENU/SET] lorsque le retardateur est activé, cela annule le réglage du retardateur.
1 2
3
4
A
22
VQT1L91 (FRE)
Lecture de photos
(
Q
Mode de lecture normal)
Sélectionnez le mode de lecture normal [Q].
Les photos enregistrées dans la mémoire intégrée apparaissent lorsque aucune carte mémoire n’est insérée. Les données d’image enregistrées sur la carte mémoire apparaissent lorsqu’une carte est insérée.
Lecture de photos
Appuyez sur w/q pour sélectionner la photo.
10:00 15. JAN. 2008
w
: Pour afficher la photo précédente.
q
: Pour afficher la photo suivante.
Avance rapide/Retour rapide
Appuyez sur la touche w/q et maintenez­la enfoncée pendant la lecture.
100-0001
1/19
10
M
10:00 15. JAN. 2008
A
B
q
: Avance rapide
w
: Retour rapide Vous ne pouvez avancer ou reculer que d’un numéro de A / de photo B à la fois. Relâchez la touche w/q lorsque le numéro de la photo souhaitée apparaît,
de manière à l’afficher.
Maintenez la touche w/q enfoncée pour avancer/reculer rapidement.
N
N
En aperçu du mode de lecture mosaïque,
les photos ne peuvent défiler qu’une à
une vers l’avant ou vers l’arrière.
23
(FRE) VQT1L91
Suppression de photos
Sélectionnez le mode de lecture normal [Q]
Les photos supprimées ne peuvent
être récupérées. Veuillez bien vérifier
les photos sélectionnées avant de les supprimer.
Pour supprimer une seule photo
Sélectionnez la photo à l’aide de la touche w/q.
Appuyez sur [ ]. Appuyez sur w pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
SET
MENU
ANNUL.
A
SÉLECT.
RÉG.
EFFACER
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER TOUT
EFF. VUE PAR VUE
OUI NON
Lors de la suppression d’une photo, [A] s’affiche sur l’écran.
N
1
2 3
Pou
r supprimer [EFFACEM.
MULTIPLE] (jusqu’à 50 ph
otos)/
[EFFACER TOUT]
Appuyez sur [ ]. Appuyez sur e/r pour
sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
SET
MENU
ANNUL.
A
SÉLECT.
RÉG.
EFFACER
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER TOUT
EFF. VUE PAR VUE
OUI
NON
Si vous sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE], passez à l’étape 3. Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT], passez à l’étape 5. Quand [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI], [EFFACER TOUT] et [TOUT
EFFACER SAUF (] sont affichés. Sélectionnez l’une ou l’autre des options
à l’aide des touches e/r, appuyez sur [MENU/SET] (menu/rég.) puis passez à l’étape 5. Quand aucune photo n’est
définie dans Mes favoris, l’option [TOUT
EFFACER SAUF (] n’est pas disponible.
Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [DISPLAY] pour procéder au réglage.
(Uniquement si vous sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE])
7
10
98
11
ANNUL.
A
RÉG./ANNUL.
EFFACEM. MULTIPLE
SÉLECT.
EXÉCUTÉ
Répétez la procédure ci-dessus.
N
1 2
3
24
VQT1L91 (FRE)
Les photos sélectionnées sont repérées par le symbole [ ]. Pour annuler le réglage, appuyez de nouveau sur [DISPLAY] Si la photo sélectionnée ne peut pas être supprimée, l’icône [c] rouge clignote. Il est d’abord nécessaire de retirer la protection.
Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/ SET] pour procéder au réglage.
(Écran lorsque vous sélectionnez [EFFACEM. MULTIPLE])
MENU
SET
ANNUL.
A
RÉG.
EFFACEM. MULTIPLE
OUI
NON
EFFACER LES IMAGES QUE VOUS AVEZ MARQUÉES ?
SÉLECT.
Lorsque vous choisissez de supprimer toutes les photos, seules les photos enregistrées dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire peuvent être supprimées. (Vous ne pouvez pas supprimer simultanément les photos enregistrées à la fois dans la mémoire intégrée et sur la carte mémoire.)
Si vous appuyez sur [MENU/SET] lors de la suppression de photos à l’aide des fonctions [EFFACEM. MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER
SAUF (], la suppression s’interrompt avant d’être terminée.
4 5
25
(FRE) VQT1L91
Raccordement à un ordinateur
Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez télécharger des images puis utiliser les logiciels du CD-ROM fourni ([PHOTOfunSTUDIO­viewer-] pour Windows®) pour imprimer ou envoyer les photos par courrier électronique.
Si l’ordinateur fonctionne sous Windows 98/98SE, installez le pilote USB avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante au moyen du câble USB C (fourni).
L’écran permettant de sélectionner
[PictBridge (PTP)] ou [PC] s’affiche.
Si le [MODE USB] du menu de
configuration est défini sur une autre
option que [SÉLECT. CONNEX.], l’écran
ne s’affiche pas.
C
B
D
A
DIGITAL
AV OUT
E
ACCÈS
AAdaptateur secteur (DMW-AC6E: en
option)
B Coupleur CC (DMW-DCC2: en option)
Utilisez des batteries suffisamment
1
2
chargées ou l’adaptateur secteur A. avec le coupleur CC B Quand vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous de toujours en utiliser un de marque Panasonic (DMW-AC6E: en option) avec un coupleur CC (DMW-DCC2: en option). Veillez à mettre l’appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur (en option).
C Câble de connexion USB (fourni)
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. Branchez le câble de connexion USB dans la prise [DIGITAL] en faisant correspondre les repères [c] et [q].
D Ce message s’affiche pendant
letransfert des données.
E Vérifiez la forme du connecteur et
enfoncez-le.
Tenez le connecteur E et branchez ou débranchez le câble de connexion USB. N’essayez pas de forcer pour insérer le connecteur vers l’arrière ou sur les côtés. Veillez à ne pas forcer sur le connecteur pour le déplacer vers l’arrière ou sur les côtés car cela risque d’endommager l’accessoire et l’équipement auquel on le raccorde.
Sélectionnez [PC] à l’aide des touches r, et appuyez sur [MENU/SET].
[Windows]
Le pilote apparaît dans le dossier [My Computer].
Lors de la première connexion de l’appareil photo à l’ordinateur, le pilote requis est automatiquement installé
afin que la fonction Plug-and-Play de
Windows puisse reconnaître l’appareil photo. Une fois installé, le pilote apparaît dans le dossier [My Computer].
3
26
VQT1L91 (FRE)
[Macintosh]
Le lecteur s’affiche à l’écran.
Le pilote s’affiche sous le nom [LUMIX]
lorsque vous raccordez l’appareil photo alors qu’aucune carte mémoire n’est insérée.
Le pilote s’affiche sous le nom [NO_
NAME] ou [Sans titre] lorsque vous raccordez l’appareil photo et qu’une carte mémoire est insérée.
27
(FRE) VQT1L91
Lecture du manuel d'utilisation (format PDF).
Vous maîtrisez les fonctions de base présentées dans ce guide d'utilisation et vous souhaitez découvrir les fonctions avancées. Vous voulez consulter le guide de dépannage.
Dans ce type de situation, consultez le Manuel d'utilisation (format PDF) enregistré sur le CD-ROM correspondant (fourni).
[Windows]
Mettez l'ordinateur sous tension puis insérez le CD-ROM qui contient le Manuel d'utilisation (fourni).
Sélectionnez la langue de votre choix puis cliquez sur [Manuel d'utilisation] pour l'installer.
(Exemple : Pour un système d'exploitation en anglais)
Sur le bureau, double-cliquez sur l'icône du raccourci du “Mode d’emploi du LZ10_LZ8”.
1
2
3
Si le manuel d'utilisation (format PDF) ne s'ouvre pas
Vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader
4.0 ou d'une version ultérieure pour parcourir ou imprimer le manuel d'utilisation (format PDF). Suivez les instructions ci-dessous pour que votre système d'exploitation l'installe.
Sous Windows 2000 SP2 ou version ultérieure/XP/Vista
Insérez le CD-ROM contenant le manuel d'utilisation (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les messages qui
s'affichent pour l'installer.
Sous Windows 98/98SE/Me
Téléchargez puis installez une version Adobe Reader compatible avec votre système d'exploitation ) à partir du site Web suivant.
http://www.adobe.com/products/ acrobat/readstep2_allversions.html
Pour désinstaller le manuel d'utilisation (format PDF).
Supprimez le fichier PDF du dossier
"Program Files\Panasonic\Lumix\".
Quand le contenu du dossier Program Files
ne s'affiche pas, cliquez sur [Afficher le
contenu de ce dossier] pour le visualiser.
[Macintosh]
Mettez l'ordinateur sous tension puis insérez le CD-ROM qui contient le Manuel d'utilisation (fourni).
Ouvrez le dossier “Manuel” dans
“LUMIX” puis copiez le fichier
PDF avec la langue de votre choix dans le dossier.
Double-cliquez sur le fichier PDF
pour l'ouvrir.
N
N
1
2
3
28
VQT1L91 (FRE)
Spécifications
Appareil photo numérique :
Pour votre sécurité
Alimentation : 3,0 V c.c. Consommation : DMC-LZ10 : 1,5 W (pendant l’enregistrement)
DMC-LZ8 : 1,4 W (pendant l’enregistrement) 0,6 W (pendant la lecture)
Nombre de pixels :
DMC-LZ10 : 10 100 000 pixels DMC-LZ8 : 8 100 000 pixels
Capteur d’image : DMC-LZ10 : 1/2,33˝ CCD
DMC-LZ8 : 1/2,5˝ CCD
Nombre total de pixels DMC-LZ10 : 10 700 000 pixels
DMC-LZ8 : 8 320 000 pixels Filtre couleurs primaires
Objectif : Zoom optique 5 ×, f=5,2 à 26 mm [équivalent d’un appareil
photo 35 mm : 30 à 150 mm(DMC-LZ10)/32 à 160mm(DMC­LZ8)] / F3,3 à F5,9
Zoom numérique : 4x maxi. Zoom optique étendu :
DMC-LZ10 :
8,9 × maxi
DMC-LZ8 :
8,0 × maxi
Mise au point : Normale / Macro
Détection du visage/Mise au point sur 9 zones/Mise au point sur 3 zones (rapide)/Mise au point sur 1 zone (rapide)/Mise au point sur 1 zone/Mise au point spot
Plage de mise au point : Normale :
50 cm (Large)/1 m (téléobjectif) à
Z
Macro/Auto Intelligent : 5 cm (grand-angle) / 1 m (téléobjectif) sur
Z
Mode scène avancé/Mode scène : les réglages peuvent être différents de ceux indiqués ci-dessus
Système d’obturation : Obturateur électronique + Obturateur mécanique Enregistrement d’images
animées :
Format d’image [h] : 640 × 480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde) (si vous utilisez une carte.) / 320 × 240 pixels (30 images/se­conde, 10 images/seconde) Format d’image [j] : 848 × 480 pixels
(30 images/seconde, 10 images/seconde)
(si vous utilisez une carte.) avec son
Enregistrement en rafale
Cadence : Environ 2,5 photos/seconde (NORMAL) , Environ 2 images/
seconde (pas de limite)
29
(FRE) VQT1L91
Nombre de photos enregistrables :
DMC-LZ10 : 5 images (standard) maximum, 3 images (fines)
maximum
DMC-LZ8 : 7 images (standard) maximum, 4 images (fines)
maximum Dépend de la capacité restante dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire(pas de limite).
Rafale rapide
Cadence : Taille de la photo
DMC-LZ10 : 5 phots / seconde environ DMC-LZ8 : 5.5 phots / seconde environ
(h), ( ), (j)
Sensibilité ISO : AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
[HAUTE SENS.] : 1600 à 6400
Vitesse d’obturation : 60 secondes à 1/2 000ème de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ] :15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Balance des blancs : Balance des blancs automatique/lumière du jour/temps cou-
vert/ombre/halogène/réglage des blancs
Exposition automatique (AE) :
Programme AE, Priorité d’ouverture AE, Priorité d’obturateur AE, Exposition manuelle Compensation d’exposition (intervalles de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode photométrique : Plusieurs/Pondérée au centre/Spot Écran à cristaux
liquides :
Écran LCD TFT au silicium amorphe actif 2,5˝ (230 000 points environ) (rapport de champ angulaire proche de 100 %)
Flash : Portée du flash
50 cm à 6,8 m (mode [ISO AUTO] grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Tou­jours activé/Réduction yeux rouges), (Synchro lente/ Réduc­tion yeux rouges), Toujours désactivé
Microphone : Monaural Haut-parleur : Monaural Support
d’enregistrement :
Mémoire intégrée (20 Mo environ)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (photos uniquement)
30
VQT1L91 (FRE)
Taille des photos :
Photos : Format d’image [h] :
DMC-LZ10 : 3648 × 2736 pixels / 3072 × 2304 pixels /
2560 × 1920 pixels / 2048 × 1536 pixels / 1600 × 1200 pixels /
640 × 480 pixels
DMC-LZ8 : 3264 × 2448 pixels / 2560 × 1920 pixels /
2048 × 1536 pixels / 1600 × 1200 pixels /
640 × 480 pixels Format d’image [ ] : DMC-LZ10 : 3648 × 2432 pixels / 3072 × 2048 pixels /
2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels /
DMC-LZ8 : 3264 × 2176 pixels / 2560 × 1712 pixels /
2048 × 1360 pixels Format d’image [j] : DMC-LZ10 : 3648 × 2056 pixels / 3072 × 1728 pixels /
2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels /
DMC-LZ8 : 3264 × 1840 pixels / 2560 × 1440 pixels /
1920 × 1080 pixels
Images animées : Format d’image [h] :
640 × 480 pixels (seulement en utilisant une carte mémoire SD ou SDHC), 320×240 pixels Format d’image [j] :
848 × 480 pixels (seulement en utilisant une carte mémoire SD ou SDHC)
Qualité : Fin/standard
Format de fichier
d’enregistrement
Photos : JPEG (règle de conception pour système de fichier d’ap-
pareil photo, basée sur la norme Exif 2.21), correspond au système DPOF
Images animées : "QuickTime Motion JPEG" (images animées avec enregistre-
ment sonore)
Interface
Numérique : USB 2.0 (pleine vitesse) Vidéo/audio
analogique : Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie ligne
audio (monaural)
Prises
AV OUT/DIGITAL (numérique/sortie AV) :
Prise dédiée (8 broches)
DC IN (alimentation c.c.) :
Prise de type 1 (seulement en utilisant le coupleur CC)
Dimensions :
97,5 mm (L) × 62,0 mm (H) × 33,3 mm (P) (hors partie saillante)
31
(FRE) VQT1L91
Masse (Poids) : Environ 141 g
(carte mémoire et batterie non comprises) Environ 188 g (carte mémoire et batterie comprises)
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement : 10 % à 80 %
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple,Inc.,utilisées dans le cadre d’une licence.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Loading...