PANASONIC DMCLZ7, DMCLZ6 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Model Nr. DMC-LZ7
DMC-LZ6
EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1C44
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ­UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente und Bauteile, sowie die Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera etwas von denen auf den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung abgedruckten Namen, Firmen- und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT1C44
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der Panasonic­Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
Vermeiden Sie heftiges Schütteln der Kamera und setzen Sie sie keinen Stößen aus.
Die Kamera funktioniert unter Umständen nicht mehr, sie kann keine Bilder mehr aufzeichnen oder der LCD-Monitor kann schwer beschädigt werden.
• Wir empfehlend dringend, die Kamera nicht in Ihrer Hosentasche zu lassen, wenn Sie sich setzen, oder sie zwangsweise in eine volle oder enge Tasche usw. zu stecken. Dadurch kann es zu Schäden am LCD­Monitor oder Verletzungen einer Person kommen.
• Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu Fehlfunktionen führen können.
– Orte mit viel Sand oder Staub. – Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
• Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse)
• Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie auf Kondensbildung, da sie Flecken auf der Linse, Pilze und Betriebsstörungen der Kamera verursachen kann.
3
VQT1C44
Vor dem Gebrauch
• Tritt Kondensation auf, die Kamera abstellen und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der Beschlag verschwindet auf natürlichem Wege, wenn die Kameratemperatur sich der Umgebungstemperatur annähert.
• Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit den “Hinweise zur Benutzung”. (S96)
Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine   SDHC-Speicherkarte oder eine   MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der Begriff Speicherkarte verwendet wird, bezieht er sich auf die folgenden Kartentypen. – SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB) – SDHC-Speicherkarten (4 GB) – MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können.
• Es lassen sich ausschließlich SDHC­Speicherkarten mit mindestens 4 GB Kapazität verwenden.
• 4 GB große Speicherkarten ohne SDHC­Logo entsprechen nicht dem SD-Standard und können mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung Der Vorgang wird als Beispiel für DMC­LZ7 beschrieben.
OK
44
• Auf MultiMediCards können nur Fotos und keine Bewegtbilder aufgezeichnet werden.
4
VQT1C44
Inhalt
Vor dem Gebrauch
Informationen für Ihre Sicherheit ..............2
Vorbereitung
Standardzubehör ......................................7
Bezeichnung der Bauteile.........................7
Kurzanleitung............................................9
Zu den Batterien .......................................9
Batterien/Karte (Sonderzubehör)
einsetzen und herausnehmen.............14
Zum eingebauten Speicher/Zur Karte
(optional) .............................................15
Einstellen von Datum/Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)............................16
• Uhreinstellung ändern.......................17
Modusschalter ........................................17
Menüeinstellung......................................18
Zum Setup-Menü....................................19
LCD-Monitor-Anzeige/Umschalten der
LCD-Monitor-Anzeige..........................22
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern ..........................24
Aufnehmen von Bildern
im Einfach-Modus ...............................27
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom ....29
Den optischen Zoom/den erweiterten
optischen Zoom (EZ) verwenden
• Den einfachen Zoom verwenden...... 30
Bei Verwendung des Digital-Zooms Zusätzliche Erweiterung des Zooms
Überprüfen des aufgenommenen
Bildes (Ansicht) ...................................32
Aufnahmen wiedergeben/löschen ..........33
......29
....31
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor ...................................36
• Ändern der angezeigten
Informationen....................................36
• Aufnahme eines Bildes mit hoch über dem Kopf erhobener Kamera
(Vogelschau-Modus) ........................38
Aufnehmen von Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht ..........................39
Aufnehmen von Bildern
mit Selbstauslöser ...............................42
Belichtungsausgleich ..............................44
Empfindlichkeit je nach Bewegung des
aufgenommenen Motivs ändern.......... 45
Bilder als Nahaufnahme .........................46
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus)..........47
– [PORTRAIT] ..................................48
– [SCHÖNE HAUT] ..........................48
– [LANDSCHAFT].............................48
– [SPORT] ........................................48
– [NACHTPORTRAIT]......................49
– [NACHTLANDSCH.] ...................... 49
– [SPEISEN].....................................50
– [PARTY].........................................50
– [KERZENLICHT]............................50
– [SONN.UNTERG.].........................50
– [BABY1]/[BABY2] ..........................51
– [TIER] ............................................51
– [HOHE EMPFIND.] ........................ 52
– [STRAND]......................................52
– [STERNENHIMMEL] .....................52
– [FEUERWERK]..............................53
– [SCHNEE]......................................54
– [LUFTAUFNAHME] .......................54
Bewegtbild-Modus ..................................54
Speichern des Urlaubstags, an dem
das Bild aufgenommen wird................56
Anzeige der Uhrzeit am Zielort
(Weltzeit).............................................58
VQT1C44
5
Verwendung des [REC] Modus-Menüs
• [W.ABGL.] Einstellung des Farbtons für ein
natürlicheres Bild..............................61
• [EMPFINDLICHK.] Einstellung der Lichtempfindlichkeit
• [BILDVERHÄLT.] Einstellung des Bildverhältnisses
von Bildern .......................................63
• [BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT] Einstellung der Bildgröße und –qualität gemäß Ihrer Verwendung
der Bilder.......................................... 64
• [AF-MODUS] Einstellung der Methode
der Scharfeinstellung........................ 65
• [STABILIS.].......................................66
• Verwackeln ermitteln und
ausgleichen ......................................66
• [BURST]
Serienbilder aufnehmen ...................66
• [AF-HILFSLAMPE] Die Scharfeinstellung bei schlechten Lichtbedingungen wird erleichtert
• [MAX.BEL.ZEIT] Aufnahme heller Bilder an dunklen
Orten ................................................68
• [FARBMODUS] Farbeffekt und Bildqualität passend
zur Aufnahme einstellen................... 68
• [UHREINST.] Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein........................... 68
....60
.... 63
......67
• [DIASHOW] Wiedergabe der Bilder der Reihe nach bei einer festgelegten Dauer
• [FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder .........74
• [ANZ. DREHEN.]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen ..... 75
• [AUSD. DATUM] Informationen wie das Datum auf die Aufnahmen aufdrucken
• [DPOF-DRUCK] Einstellung des zu druckenden Bildes und der Anzahl der Ausdrucke
• [SCHUTZ] Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern ....................... 81
• [GRÖßE ÄN.]
Verkleinern des Bildes......................81
• [ZUSCHN.] Vergrößern und Beschneiden
eines Bilds........................................ 83
• [KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten..................... 84
• [FORMAT] Initialisierung des eingebauten
Speichers oder einer Karte............... 85
.....................76
.....73
............ 79
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC........................... 86
Ausdrucken der Bilder ............................89
Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernsehbildschirm ............................... 93
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
Anzeige von Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe).............................. 69
Ansicht der Bilder nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht) ..............................70
Gebrauch des Wiedergabe-Zooms.........71
Wiedergabe von Bewegtbildern..............71
Gebrauch des Menüs zum
[WIEDERG.]-Modus ............................ 72
6
VQT1C44
Weitere Angaben
Bildschirmanzeige................................... 94
Hinweise zur Benutzung......................... 96
Meldungsanzeige.................................... 98
Störungssuche......................................100
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
mögliche Aufnahmezeit.....................106
Spezifikationen .....................................109
Vorbereitung
Standardzubehör
Vor Verwendung der Kamera kontrollieren, dass sämtliche Zubehörteile vorhanden sind.
12
K1HA08CD0013
3
1
DMC-LZ7
2
DMC-LZ6
Vorbereitung
wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (S15)
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler oder dem nächstliegenden Kundendienst in Verbindung. (Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
Bezeichnung der Bauteile
312
K1HA08CD0014
K1HA08CD0015
45
VFC4090
1 Batterien
ZR6 Oxyride-Batterien
2 USB-Anschlusskabel 3 1: AV-Kabel
(Lieferung mit DMC-LZ7)
2: Video-Kabel
(Lieferung mit DMC-LZ6)
4 CD-ROM 5 Tragriemen
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und MultiMediaCard werden im Text als
Speicherkarte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich. Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder
1 Objektiv (S97) 2 Blitzlicht (S39) 3 Selbstauslöser-Anzeige (S42)
AF-Hilfslampe (S67)
45
7689
4 LCD-Monitor (S22, 36, 94) 5 Status-Anzeige (P15, 20, 23) 6 Cursortasten
2/Selbstauslöser-Taste (S42) 4/[REV]-Taste (S32) 1/Blitzlicht-Einstelltaste (S39)
7
VQT1C44
Vorbereitung
6
8
7
3/Belichtungsausgleich (S44)/ Weißausgleich-Feineinstellung (S62)/ Gegenlicht-Ausgleich im Einfach-Modus (S28) Taste
In dieser Bedienungsanleitung werden Bedienvorgänge, bei denen die Cursortasten beteiligt sind, mit Abbildungen illustriert, die unter der Erläuterung stehen.
Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 drücken
MENU
SET
REV
7 [MENU/SET]-Taste (S20) 8 [DISPLAY] (S36)/[HIGH ANGLE]-Taste
(S38)
9 [FUNC] (S60)/Lösch (S33)-Taste
• Zum Abnehmen lösen Sie den Knoten mit einem spitzen Gegenstand, bis sich der Gurt abnehmen lässt.
17 Objektivtubus 18 Karten-Klappe (S14)
19 20
19 [DIGITAL/AV OUT]-Buchse
(DMC-LZ7) [DIGITAL/V.OUT]-Buchse (DMC-LZ6) (S86, 89, 93)
20 [DC IN]-Buchse (S86, 89)
• Verwenden Sie stets einen Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC6E; optional).
10 11 12
13 1514
10 Mikrofon (DMC-LZ7) (S54) 11 Zoom-Hebel (S29) 12 [E.ZOOM]-Taste (S30) 13 Modusschalter (S17) 14 Auslösetaste (S24, 54) 15 Kamera ON/OFF-Schalter (S9, 16)
1
2
16 Tragriemenöse
8
VQT1C44
21 22
21 Batterieklappe (S14) 22 Fotostativ-Sitz
• Wenn Sie ein Stativ verwenden, stellen Sie sicher, dass es stabil ist, wenn die Kamera angebracht wird.
1 1
1
Kurzanleitung
Dies ist ein Überblick über den Vorgang des Aufnehmens und der Wiedergabe von Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie sich bei jeder Phase, ob Sie die in Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
1 Legen Sie die Batterien ein. (S14)
Vorbereitung
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S24)
3 Geben Sie die Bilder wieder.
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S33)
• Wenn Sie die Karte (optional) nicht verwenden, können Sie auf dem eingebauten Speicher Bilder aufnehmen oder wiedergeben (S15). Siehe S15, wenn Sie eine Karte verwenden.
2 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (S16)
• Wählen Sie die auf [AKKUTYP] verwendete Batterieart im [SETUP]-Menü. (S19)
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
Zu den Batterien
Verwendbare Batterien
ZR6 Oxyride-Batterien (mitgeliefert) ZR6 Alkaline-Batterien (optional) ZR6 Wiederaufladbare Ni-MH
(Nickel-Metal Hydride) Batterien (optional)
• Eine der folgenden Meldungen erscheint, wenn Sie erstmals die Batterien einlegen, bzw. nach deren Verbrauch austauschen usw. [AKTUELLE EINSTELLUNG DER BATTERIEART: OXYRIDE]/[AKTUELLE EINSTELLUNG DER BATTERIEART: ALKALINE/Ni-MH] Richten Sie, wenn sich die eingesetzten Batterien von dem in der Meldung genannten Typ unterscheiden, [AKKUTYP] im Menü [SETUP] ein. (S19)
• Die eingegebene Batterieart kann anhand der Farbe der Batterieanzeige unterschieden werden (blau oder weiß).
¢
VQT1C44
9
Vorbereitung
– Die Batterieanzeige erscheint nicht,
wenn der Netzadapter verwendet wird (DMW-AC6E; Sonderzubehör).
3
A: Wenn Oxyride-Batterien ausgewählt
sind
Die Batterieanzeige wechselt auf blau.
B: Wenn Alkaline/Ni-MH Batterien
ausgewählt sind
Die Batterieanzeige wechselt auf weiß.
¢Eine Oxyride-Batterie ist eine neue, nicht
wiederaufladbare Batterie, die von Panasonic entwickelt wurde. Sie ist stärker als eine normale Alkaline-Batterie und für High-Drain-Geräte wie Digitalkameras geeignet.
• Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Batterien.
• Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.
• Die Batterieleistung kann abhängig von der verwendeten Marke und der Lagerfähigkeit und dem Zustand der Batterien stark variieren.
• Die Batterieleistung verschlechtert sich bei niedrigen Temperaturen vorübergehend (10 °C oder weniger). Sie verbessert sich jedoch wieder, wenn die Temperatur auf normale Werte zurückkehrt.
• Abhängig von der Temperatur und den Einsatzbedingungen kann der Kamerabetrieb nicht korrekt erfolgen und die Batterien können sich ohne Vorwarnung entladen, weil die Batterieanzeige nicht korrekt erfolgt. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Wir empfehlen, die Kamera während der Aufnahme häufig auszuschalten, um die Batterieleistung und eine längere Lebensdauer der Batterie zu erhalten. Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzen, wird die Verwendung wiederaufladbarer Ni-MH-Batterien empfohlen.
• Entladene Batterien können an Leistung zurückgewinnen, wenn sie eine Zeitlang ruhen. Sie können jedoch nur für kurze Zeit verwendet werden. Sorgen Sie für den Austausch durch neue Batterien.
Batterien, die mit diesem Gerät nicht
verwendet werden dürfen
Mangan-Batterien Lithium-Batterien Nickel-Batterien Ni-Cd-Batterien
• Bei Verwendung der oben aufgeführten Batterien wird der Betrieb nicht garantiert. Die Batterien können auslaufen und die folgenden Funktionsstörungen verursachen: – Die verbleibende Batterieleistung wird
nicht genau angezeigt. – Die Kamera schaltet sich nicht ein. – In den eingebauten Speicher oder auf
die Karte geschriebene Daten werden
beschädigt und führen zum Verlust der
Fotografien.
Batterieformen, die nicht verwendet
werden können
• Batterien mit unüblicher Form verursachen beim Einsetzen in die Kamera Auslaufen, Wärmeerzeugung oder Explosionen.
• Batterien mit teilweise oder vollständig abgelöstem Überzug. Solche Batterien nie verwenden. (Beziehen Sie sich auf die Darstellung unten.)
10
VQT1C44
• Der gesamte
•Der - Pol ist flach. Überzug der Batterie oder ein Teil davon ist abgelöst.
Korrekte Pflege und Handhabung der
Batterien
Die unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu Auslaufen, Wärmeerzeugung, Brand und Explosion führen. Beachten Sie Folgendes.
• Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen!
• Keine Spritzer durch Wasser/Salzwasser auf die Batterien oder Nässe an die Batteriekontakte gelangen lassen.
• Den Überzug der Batterien nicht zerkratzen oder ablösen.
• Die Batterien nicht fallenlassen, werfen oder starken Stößen aussetzen.
• Keine Batterien verwenden, die Anzeichen von Auslaufen, Verformung, Entfärbung, etc. aufweisen.
• Batterien nicht an sehr feuchten Orten oder bei hohen Temperaturen aufbewahren.
• Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Beim Auswechseln der Batterien, stets neue 2 Batterien desselben Typs verwenden.
• Die Batterien entfernen, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät für längere Zeit nicht zu verwenden.
• Die Batterien können sich bereits kurz nach dem Gebrauch des Geräts erwärmen. Die Kamera abschalten und abwarten, bis die Batterietemperatur sinkt, bevor sie entfernt werden.
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen verschlechtert sich die Batterieleistung und die Aufnahme-/Wiedergabezeit
Vorbereitung
verkürzt sich (10 °C oder weniger). Dies gilt insbesondere, wenn Oxyride-Batterien oder Alkaline-Batterien verwendet werden. Wärmen Sie diese daher vor dem Gebrauch in der Tasche oder auf andere Weise an. Vergewissern Sie sich, dass keine Metallgegenstände wie Feuerzeuge mit den Batterien in Kontakt kommen, wenn Sie sie in der Tasche anwärmen.
• Befindet sich Fett oder Schmutz auf den Batteriepolen, kann sich die Aufnahme-/ Wiedergabezeit extrem verkürzen. Vor dem Einsetzen der Batterien die Batteriekontakte mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
Laufen Batterien aus, die Batterien entfernen und die ausgelaufene Flüssigkeit im Batteriefach sorgfältig abwischen. Neue Batterien oder voll aufgeladene Ni-MH-Batterien einsetzen.
Wenn Füllsäure aus der Batterie auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt, sorgfältig mit Wasser reinigen. Batterie-Füllsäure kann zu Sehverlust führen, wenn diese in die Augen gelangt. Reiben Sie sich nicht die Augen. Waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Ni-MH-Batterien (Nickel-Metallhydrid)
Sie können Ni-MH-Batterien verwenden, nachdem diese mit einem Nickel-Metallhydrid-Batterieladegerät aufgeladen wurden. Die unsachgemäße Handhabung der Batterien kann jedoch Auslaufen, Wärmeerzeugung, Brand oder Explosion verursachen. Beachten Sie Folgendes.
• Befindet sich Schmutz auf den Batteriepolen, können Sie die Batterien möglicherweise nicht normal aufladen. Die Batteriepole und die Kontakte des Batterieladegeräts mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
11
VQT1C44
Vorbereitung
• Beim ersten Laden der Batterien oder nachdem diese für einen langen Zeitraum nicht in Gebrauch waren, werden diese u. U. nicht voll aufgeladen. Hierbei handelt es sich um eine Eigenart von Ni-MH-Batterien und nicht um eine Funktionsstörung. Die Batterieleistung normalisiert sich nach einigen Aufladungen und Entladungen.
• Wir empfehlen das Aufladen der Batterien, nachdem diese völlig entladen sind. Laden Sie die Batterien auf, bevor diese völlig entladen sind, kann sich die Batterieleistung verringern. Dies wird als “Memory-Effekt” bezeichnet.
• Tritt der “Memory-Effekt” ein, die Batterien bis zum Stoppen der Kamera weiter verwenden und dann voll aufladen. Die Batterieleistung regeneriert sich nach einigen Aufladungen und Entladungen wieder.
• Abgelaufene Ni-MH-Batterien entladen sich von selbst und ihre Kapazität nimmt auch bei Nichtgebrauch ab.
• Sobald die Batterien voll aufgeladen sind, diese nicht weiter aufladen.
• Den Überzug der Ni-MH-Batterien nicht zerkratzen oder ablösen.
• Bezüglich des Batterieladegeräts in der Bedienungsanleitung nachsehen.
Ni-MH-Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer. Die Batteriekapazität nimmt mit der Zeit graduell ab. Ist die Zeitdauer, während der die Batterie, nachdem sie voll aufgeladen wurde, extrem kurz, kann die Lebensdauer der Batterie zu Ende sein. Neue Batterien kaufen.
• Die Lebensdauer der Batterie variiert je nach Lagerbedingungen und Umgebung.
Wenn die Batterie längere Zeit nicht benutzt wird
• Werden die Batterien in der Kamera gelassen, entladen sie sich. Dies liegt daran, dass auch bei abgeschalteter Kamera weiterhin ein geringer Stromfluss
12
VQT1C44
vorliegt. Werden Batterien weiterhin in der Kamera gelassen, werden sie übermäßig entladen und können auch nach dem Aufladen unbrauchbar sein.
• Werden Batterien für lange Zeit aufbewahrt, empfehlen wir, diese einmal im Jahr aufzuladen. Die Batterien aus der Kamera entfernen und weiter aufbewahren, nachdem sie völlig entladen wurden.
Batterieleistung Anzahl der aufnehmbaren Bilder (CIPA-Standard im normalen Bildmodus [])
Verwendete Batterien
Oxyride-Batterien von Panasonic (mitgeliefert oder optional)
Panasonic Alkaline-Batterien (optional)
Voll aufgeladene Ni-MH-Batterien von Panasonic (optional)
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
DMC-LZ7: Etwa 250 Bilder (Etwa 125 min)
DMC-LZ6: Etwa 260 Bilder (Etwa 130 min)
DMC-LZ7: Etwa 150 Bilder (Etwa 75 min)
DMC-LZ6: Etwa 160 Bilder (Etwa 80 min)
DMC-LZ7: Etwa 460 Bilder (Etwa 230 min)
DMC-LZ6: Etwa 470 Bilder (Etwa 235 min)
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/ Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem LCD-Monitor. Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (16 MB)
• Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach dem Einschalten der Kamera. (Wenn die Optische Bildstabilisator-Funktion auf [MODE1] eingerichtet ist.)
Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera alle 10 Auslösungen./Kamera ruhenlassen, bis die Batterien abkühlen.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder variiert abhängig von der Dauer der Aufnahmeintervalle. Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle verlängert, verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder. [Wenn z.B. nur alle 2 Minuten eine Aufnahme gemacht wird, verringert sich die Anzahl der möglichen Aufnahmen auf ca. ein Viertel des genannten Werts.]
Anzahl der bei niedrigen Temperaturen aufnehmbaren Bilder (Im normalen Bildmodus [ ] bei einer Temperatur von 0 °C und bei Vorliegen weiterer Aufnahmebedingungen entspricht die Temperatur dem CIPA-Standard.)
Verwendete Batterien
Oxyride-Batterien von Panasonic (mitgeliefert oder optional)
Panasonic Alkaline-Batterien (optional)
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
DMC-LZ7: Etwa 50 Bilder (Etwa 25 min)
DMC-LZ6: Etwa 55 Bilder (Etwa 27 min)
DMC-LZ7: Etwa 40 Bilder (Etwa 20 min)
DMC-LZ6: Etwa 45 Bilder (Etwa 22 min)
Vorbereitung
Voll aufgeladene Ni-MH-Batterien von Panasonic (optional)
DMC-LZ7: Etwa 380 Bilder (Etwa 190 min)
DMC-LZ6: Etwa 390 Bilder (Etwa 195 min)
• Bitte beachten Sie, dass die Leistung von Oxyride-Batterien und Alkaline-Batterien sich bei niedrigen Temperaturen erheblich verringert.
Wiedergabezeit
Verwendete Batterien
Oxyride-Batterien von Panasonic (mitgeliefert oder optional)
Panasonic Alkaline-Batterien (optional)
Voll aufgeladene Ni-MH-Batterien von Panasonic (optional)
Kontinuierliche Wiedergabezeit
DMC-LZ7: Etwa 430 min
DMC-LZ6: Etwa 440 min
DMC-LZ7: Etwa 420 min
DMC-LZ6: Etwa 430 min
DMC-LZ7: Etwa 610 min
DMC-LZ6: Etwa 620 min
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Wiedergabezeit variieren in Abhängigkeit je nach Betriebsbedingungen und Art der Aufbewahrung der Batterie.
• Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Wiedergabezeit variieren auch je nach Batteriemarke und verwendetem Batterietyp.
• Wir empfehlen den Energiespar-Modus (S20) oder den Stromspar-Modus (S20) bzw. das häufige Ausschalten der Kamera während des Aufnehmens, um die Batterieleistung zu erhalten.
13
VQT1C44
Vorbereitung
Batterien/Karte (Sonderzubehör) einsetzen und herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Verwenden Sie Oxyride-Batterien (mitgeliefert), Alkaline-Batterien (optional) oder Ni-MH-Batterien (optional).
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit. (Sonderzubehör)
• Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (S15)
1 Schieben Sie die
Batteriefach-Abdeckung und die Kartenfach-Abdeckung auf, um sie zu öffnen.
hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
• Berühren Sie die Anschlussklemmen an der Rückseite der Karte nicht.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn sie nicht vollständig eingelegt wird.
3 1 Schließen Sie die
Batteriefach-Abdeckung und die Kartenfach-Abdeckung.
2 Schieben Sie die
Batteriefach-Abdeckung und die Kartenfach-Abdeckung bis zum Ende zu, um sie fest zu schließen.
2 Batterien:
Die Batterien mit korrekt ausgerichtetem + und - -Pol einsetzen. Karte: Drücken Sie sie vollständig ein, bis ein Klicken zu hören ist, und achten Sie dabei auf die Ausrichtung. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu
14
VQT1C44
• Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht vollständig geschlossen werden kann, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
• Wählen Sie die unter [AKKUTYP] verwendete Batterieart im [SETUP]-Menü. (S19)
• Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch.
• Die Batterien entfernen, nachdem sich der LCD-Monitor und die Status-Anzeige (grün) ausschalten. Andernfalls werden die Einstellungen auf der Kamera möglicherweise nicht korrekt gespeichert.
• Setzen Sie weder Batterien noch eine Karte ein, während das Gerät eingeschaltet ist. Die Daten im integrierten Speicher oder auf der Karte können beschädigt werden. Dies gilt insbesondere, wenn gerade ein Zugriff auf den integrierten Speicher oder die Karte erfolgt. (S22)
• Wir empfehlen, die Speicherkarte von Panasonic zu verwenden.
Zum eingebauten Speicher/Zur Karte (Sonderzubehör)
Der integrierte Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Speicherkarte voll ist.
Eingebauter Speicher [ ] Sie können Bilder auf dem integrierten Speicher aufnehmen und von dort wiedergeben. (Der eingebaute Speicher kann nicht verwendet werden, wenn eine Karte eingelegt ist.)
• Die Kapazität des eingebauten Speichers beträgt 27 MB.
• Die Bildgröße ist auf QVGA (320k240 Pixel) festgelegt, wenn Bewegtbilder in den eingebauten Speicher aufgenommen werden. (S54)
Vorbereitung
Karte [ ] Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, können Sie Bilder auf der Karte aufnehmen und von dort wiedergeben.
Speicherkarte (Sonderzubehör)
• SD-Speicher karten, SDHC-Speicherk arten und MultiMediaCards sind sehr kleine, leichte und unkompliziert austauschbare externe Speicherkarten. Hinweise zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können, finden Sie auf S4.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem 2006 von der SD Association festgelegten Standard für Speicherkarten hoher Kapazität mit mehr als 2 GB.
• Sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten können sehr schnell gelesen und beschrieben werden. Beide Kartentypen besitzen einen Schreibschutzschalter A, der das versehentliche Beschreiben und Formatieren einer Karte verhindert. (Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, können Sie keine Daten auf der Karte aufnehmen oder löschen oder die Karte formatieren. Wird die Karte mit dem Schalter entsperrt, sind diese Funktionen möglich.)
2
Bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Internetseite abrufen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Seite steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
• Diese Kamera (SDHC-kompatibel) arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den Spezifikationen für SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT12- oder FAT16-System formatiert sind. Sie arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten, die den Spezifikationen für
15
VQT1C44
Vorbereitung
SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT32-System formatiert sind.
• Die Kamera ist sowohl mit SD-Speicherkarten als auch SDHC-Speicherkarten kompatibel. Sie können eine SDHC-Speicherkarte in Geräten verwenden, die mit SDHC-Speicherkarten kompatibel sind, jedoch nicht in Geräten, die ausschließlich mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. (Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts, bevor Sie eine SDHC-Speicherkarte in einem anderen Gerät verwenden.)
• Nähere Informationen über die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmezeit der verschiedenen Karten finden Sie auf S106.
• Wir empfehlen Ihnen, für die Aufzeichnung von Bewegtbildern Highspeed SD-Speicherkarten/ SDHC-Speicherkarten zu verwenden. (S55)
• Die Daten im eingebauten Speicher oder auf der Karte können aufgrund elektromagnetischer Wellen, statischer Elektrizität oder Defekten der Kamera oder der Karte beschädigt werden oder verloren gehen. Wir empfehlen die Speicherung wichtiger Daten auf einem PC o.ä.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S85)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
16
VQT1C44
Einstellen von Datum/ Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie die Kamera einschalten.
BITTE UHR EINSTELLEN
A: [MENU/SET]-Taste B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
UHREINST.
00 00
WÄHLEN EINST.
A: Zeit im Heimatgebiet B: Zeit am Zielort (S58)
2/1: Wählen Sie die gewünsche Option
UHREINST.
: :
11 2007
:
T/M/J
.
JAN
MENU
..
ABBR.
ENDE
MENU
3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für
B
Datum und Zeit ein.
• : Abbrechen ohne Uhreinstellung.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Schalten Sie die Kamera nach der Einstellung der Uhrzeit aus. Stellen Sie dann den Modus-Wahlschalter auf einen Aufnahmemodus ein, um die Kamera einzuschalten und überprüfen Sie, ob die Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
Uhreinstellung ändern 1 Drücken Sie auf [MENU/SET]. 2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S60)
3 Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann
zur Uhreinstellung die Schritte aus.
4 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können die Uhr auch im Menü [SETUP] einstellen. (S19)
2 und 3
Vorbereitung
sondern auch den Makro-Modus für Nahaufnahmen oder einen Szenenmodus aufrufen, der zur Aufnahmesituation passt.
Umschalten des Modus
-Wahlschalters
A
SCN
NORMALBILD
• Wenn voll aufgeladene Batterien mehr als 3 Stunden eingelegt sind, wird die Uhrzeiteinstellung in der Kamera für ca. 3 Monate gespeichert, auch wenn die Batterien entnommen werden.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis 2099 einrichten. Es wird das 24-Stunden-System verwendet.
• Wenn kein Datum eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch wenn Sie den Bildern mit der Funktion [AUSD. DATUM] (S76) das Datum zuweisen oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
Modusschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und dann den Modus-Wahlschalter drehen, können Sie nicht nur zwischen Aufnahme und Wiedergabe umschalten,
Stellen Sie den Schalter so ein, dass die gewünschte Betriebsart an Zeiger A steht.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei der Einstellung langsam und gezielt. (Stellen Sie ihn nicht auf Positionen ohne Modusangabe.)
• Die oben abgebildete Anzeige B erscheint auf dem LCD-Monitor, wenn der Modus-Wahlschalter gedreht wird. (S22)
Grundfunktionen
: Normalbild-Modus (S24)
Verwenden Sie diese Betriebsart für das normale Aufnehmen.
: Einfach-Modus (S27)
Diese Betriebsart wird besonders für Anfänger empfohlen.
17
VQT1C44
Vorbereitung
C
: Wiedergabe-Modus (S33)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen, aufgenommene Bilder wiederzugeben.
Erweiterte Funktionen
: Intelligente ISO-Einstellung (S45)
Dieser Modus ermöglicht eine optimale Abstimmung von ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit auf die Bewegung und Helligkeit des Motivs.
: Makro-Modus (S46)
Dieser Modus ermöglicht Nahaufnahmen.
: Szenen-Modus (S47)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen.
: Bewegtbild-Modus (S54)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen, Laufbilder aufzunehmen.
: Druckmodus (S89)
In diesem Modus lassen sich aufgezeichnete Aufnahmen ausdrucken.
Menüeinstellung
vorigen Seite gehen, indem Sie den Zoomschalter drehen.
• Welche Menüsymbole und Menüpunkte angezeigt werden, hängt von der Einstellung des Modus-Wahlschalters ab.
Hinweise zu den Menüsymbolen
Das Menü [REC] (S60):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ] gestellt ist.
Das Menü [WIEDERG.] (S72):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ] gestellt ist.
Das Menü [SZENEN-MODUS] (S47):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ] gestellt ist.
Das Menü [SETUP] (S19):
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ] gestellt ist.
Menüpunkte einstellen
• Das folgende Beispiel zeigt die Einstellung des [AF-MODUS], wenn der Normalbildmodus [ ] ausgewählt ist.
Menübildschirme anzeigen
Drücken Sie [MENU/SET].
Beispiel:Die erste Seite der insgesamt drei
A : Menüsymbole B : Aktuelle Seite C : Menüpunkte und Einstellungen
Seiten wird angezeigt.
A
REC
W.ABGL.
EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
QUALITÄT
WÄHLEN
ENDE
1
AWB AUTO
B
/
3
MENU
• Während der Auswahl von Menüpunkten auf der Menüanzeige können Sie einfach zur nächsten/
18
VQT1C44
1 Wählen Sie den Menüpunkt mit
3/4 aus.
1
ENDE
ENDE
/
3
AWB AUTO
MENU
2
/
3
MODE1
OFF
ON
1
/
8
MENU
REC
W.ABGL.
EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
QUALITÄT
WÄHLEN
REC
SENSITIVITY
AF-MODUS
STABILIS.
BURST AF-HILFSLAMPE
MAX.BEL.ZEIT
WÄHLEN
• Drücken Sie bei A auf 4, um zum nächsten Menübildschirm zu gehen.
Vorbereitung
2 Drücken Sie 1.
2
EINST.
/
3
MENU
REC
AF-MODUS STABILIS. BURST AF-HILFSLAMPE MAX.BEL.ZEIT
WÄHLEN
3 Wählen Sie mit 3/4 die
gewünschte Einstellung.
2
EINST.
/
3
MENU
REC
AF-MODUS STABILIS. BURST AF-HILFSLAMPE MAX.BEL.ZEIT
WÄHLEN
4 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
2
ENDE
/
3
MODE1
OFF ON
1
/
8
MENU
MENU
SET
REC
AF-MODUS
STABILIS.
BURST
AF-HILFSLAMPE
MAX.BEL.ZEIT
WÄHLEN
Menübildschirm schließen
Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn der Modus-Wahlschalter auf [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ] eingestellt ist, können Sie den Menübildschirm auch schließen, indem Sie den Auslöser halb drücken.
Zum Menü [SETUP] umschalten
1 Drücken Sie auf einem
Menübildschirm 2.
1
ENDE
AWB AUTO
/
3
MENU
REC
W.ABGL. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE QUALITÄT
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol.
1
ENDE
/
4
n
0
MENU
SETUP
AKKUTYP UHREINST. WELTZEIT MONITOR GITTERLINIE
WÄHLEN
3 Drücken Sie 1.
1
ENDE
/
4
n
0
MENU
SETUP
AKKUTYP UHREINST. WELTZEIT MONITOR GITTERLINIE
WÄHLEN
• Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen. (Beziehen Sie sich auf S20 bis 22 für jede Menüoption.)
• Wählen Sie [RESET], um die zum Zeitpunkt des Erwerbs vorhandenen Grundeinstellungen wiederherzustellen. (S21)
Wichtige Menüpunkte sind [AKKUTYP], [UHREINST.], [AUTO REVIEW], [ENERGIESPAREN] und [SPARMODUS]. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung.
[AKKUTYP]
(Auswahl des verwendeten Batterietyps)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Wählen Sie den verwendeten Batterietyp.
[ ALKALI (LR6)/Ni-MH]:
Alkaline-Batterien oder Ni-MH-Batterien
[ OXYRIDE (ZR6)]:
Oxyride-Batterien
MENU
SET
19
VQT1C44
Vorbereitung
• Sind die ausgewählte und die verwendete Batterieart nicht dieselbe, erfolgt die Batterieanzeige nicht korrekt.
[UHREINST.]
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Veränderung von Datum und Uhrzeit. (S16)
[AUTO REVIEW]
(Das aufgenommene Bild anzeigen.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der
Aufnahme angezeigt werden soll.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]
• Die Auto-Review-Funktion ist im Bewegtbild-Modus nicht aktiviert [ ].
• Die Funktion Auto Review ist im Einfach-Modus [ ] und Serienbildmodus (S66) deaktiviert. (Die oben genannten Einstellungen können nicht vorgenommen werden.)
[ENERGIESPAREN] (Automatisches Abschalten der Kamera.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Der Energiespar-Modus wird aktiviert (die
Kamera wird automatisch ausgeschaltet, um die Batterieleistung zu sparen), wenn die Kamera während der in der Einstellung ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter
oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um den Energiesparmodus zu beenden.
• Der Energiespar-Modus ist im Spar-Modus
auf [2MIN.], im Einfach-Modus [ ] auf [5MIN.] eingestellt.
• In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert:
20
VQT1C44
– Bei Verwendung des Netzteils
(DMW-AC6E, Sonderzubehör) – Beim Anschluss an einen PC oder Drucker – Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von
Bewegtbildern – Bei einer Diashow (S73)
[SPARMODUS] (Automatisches Abschalten des LCD-Monitors.)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Die Helligkeit des LCD-Monitors wird verringert, und der LCD-Monitor wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Kamera nicht verwendet wird, um Akkuleistung zu sparen. [OFF]: Der Stromspar-Modus kann
nicht eingeschaltet werden.
[STUFE 1]:
Der LCD-Monitor schaltet sich aus, wenn die Kamera 15 Sekunden lang nicht verwendet wird.
[STUFE 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera 15 Sekunden lang bzw. nach einer Aufnahme 5 Sekunden lang nicht verwendet wird..
• Die Status-Anzeige blinkt, wenn der
LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den LCD-Monitor erneut einzuschalten.
• Der Energiespar-Modus ist fest auf
[2MIN.] eingestellt. [Der Energiespar-Modus wird nicht eingeschaltet, wenn der Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör) verwendet wird.]
• In den folgenden Fällen wird der
Spar-Modus nicht aktiviert: – Im Einfach-Modus [ ] – Bei Verwendung des Netzteils
(DMW-AC6E, Sonderzubehör) – Während der Menü-Anzeige – Bei Einstellung des Selbstauslösers – Bei der Aufnahmen von Bewegtbildern
[WELTZEIT]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am Reiseziel ein. (S58)
[]:Reiseziel []:Ihr Heimatort
[MONITOR]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors mit 7 Arbeitsgängen ein.
[GITTERLINIE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie die Vorlage für die Führungslinien ein, die bei der Aufnahme angezeigt werden sollen. (S37)
Wenn die Anzeige der Führungslinien aktiviert ist, können Sie wählen, ob die Aufnahmeinformationen und das Histogramm angezeigt werden sollen oder nicht.
[INFO AUFN.]: [OFF]/[ON] [HISTOGRAMM]: [OFF]/[ON] [MUSTER]: [ ]/[ ]
[REISEDATUM]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie das Abreisedatum und das
Rückreisedatum des Urlaubs ein. (S56)
[OFF]/[SET]
Vorbereitung
[PIEPTON]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie die Lautstärke des Pieptons ein.
[]:Kein Betriebston []:Leiser Betriebston []:Lauter Betriebston
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
• Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die Dateinummer beginnt bei 0001. (S87)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100 und 999 kann vergeben werden. Erreicht die Verzeichnisnummer 999, kann die Nummer nicht zurückgestellt werden. Wir empfehlen, die Karte nach dem Speichern der Daten auf einem PC o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100 zurückzustellen, den eingebauten Speicher (S85) oder die Karte zuerst formatieren und dann diese Funktion zum Rückstellen der Dateinummer verwenden. Daraufhin erscheint ein Rückstell-Bildschirm für die Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus, um die Verzeichnisnummer zurückzustellen.
[RESET]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw.
[SETUP] werden wieder auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• [FAVORITEN] (S74) wird dabei auf [OFF], [ANZ. DREHEN.] (S75) auf [ON] gesetzt.
• Wenn die Einstellungen des Menüs [SETUP] zurückgesetzt werden, werden
21
VQT1C44
Vorbereitung
auch die folgenden Einstellungen zurückgesetzt. – Die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S51) und [TIER] (S51) im Szenenmodus.
– Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
in [REISEDATUM] vergangenen Tage. (S56)
– Die Einstellung [WELTZEIT] (S58).
• Die Einstellung der Batterieart, der Verzeichnisnummer und die Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Passen Sie die Einstellung dem Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an. (S93)
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Passen Sie die Einstellung an das
Fernsehgerät an.
[ ]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie die Kamera an einen 16:9 Fernsehbildschirm anschließen.
[]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie die Kamera an einen 4:3 Fernsehbildschirm anschließen.
[MODUSSCHALTER-ANZ.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Wählen Sie, ob die
Moduswahlschalter-Anzeige zu sehen sein
soll, wenn der Modus-Wahlschalter gedreht wird.
[ON]/[OFF]
[SPRACHE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S18) Stellen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige ein.
[ENGLISH]/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/ [ESPAÑOL]/[ITALIANO]/[POLSKI]/ [ČEŠTINA]/[MAGYAR]/[NEDERLANDS]/ [TÜRKÇE]/[PORTUGUÊS]/[ ]
• Stellen Sie versehentlich eine andere Sprache ein, wählen Sie [ ] aus den Menüsymbolen, um die gewünschte Sprache einzustellen.
LCD-Monitor-Anzeige/ Umschalten der LCD-Monitor-Anzeige
Bildschirmanzeige im
Normalbildmodus [ ] (Grundeinstellungen)
312
56 7
4
13
1 Aufnahmemodus 2 Blitzmodus (S39)
• Wird bei eingeschaltetem Blitz der Auslöser halb gedrückt, wird das Blitzsymbol rot angezeigt.
8
7
9
10
1/30F2.8
1112
22
VQT1C44
3 AF-Rahmen (S24)
• Der angezeigte AF-Rahmen ist größer als üblich, wenn Bilder an dunkleren Orten aufgenommen werden.
4 Scharfstellung (S24) 5 Bildgröße (S64) 6 Qualität (S64)
: Verwacklungsalarm (S26)
7Akku-Anzeige
• Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Statusanzeige blinkt, wenn sich der LCD-Monitor ausschaltet.)
• Durch neue Batterien oder voll aufgeladene Ni-MH-Batterien ersetzen.
• Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (DMW-AC6E, Sonderzubehör) betreiben.
8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(P106)
9 Aufzeichnungsstatus
10 Integrierter Speicher/Karte
• Wenn Bilder in den integrierten Speicher (oder auf die Karte) aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot. – Bei Verwendung des integrierten
Speichers
– Bei Verwendung der Karte
Vorbereitung
Kamera damit nicht länger normal funktionieren. – Die Kamera ausschalten. – Entfernen von Batterie oder Karte
(wenn verwendet).
– Das Gerät schütteln oder heftig
stoßen.
– Das Netzteil trennen (DMW-AC6E,
Sonderzubehör) (wenn Sie das Netzteil verwenden)
• Führen Sie die oben genannten Aktionen auch dann nicht durch, wenn Aufnahmen gelesen oder gelöscht werden oder der integrierte Speicher (oder die Karte) formatiert wird (S85).
• Die Zugriffszeit des integrierten Speichers kann größer als die der Speicherkarte sein (maximal etwa 7 Sekunden).
11 Verschlusszeit (S24) 12 Blende (S24)
• Wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen, werden Blende und Verschlusszeit rot angezeigt. (Die Anzeigen werden nicht rot, wenn der Blitz aktiviert ist.)
13 Optischer Bildstabilisator (S66)
• Nähere Hinweise zu anderen Bildschirmanzeigen finden Sie auf S94.
Bildschirmanzeige umschalten
Sie können die Anzeige ändern, indem Sie auf [DISPLAY] drücken. So können Sie während der Aufnahme Informationen wie Bildgröße oder Anzahl der verfügbaren Bilder einblenden oder Aufnahmen ganz ohne Informationsanzeige machen. Hinweise dazu finden Sie auf S36.
• Führen Sie die unten genannten Aktionen nicht aus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und die
23
VQT1C44
Grundeinstellung
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
1: Auslöser
• Die Statusanzeige 3 leuchtet ca. eine Sekunde lang, wenn Sie die Kamera einschalten 2.
1 Halten Sie die Kamera vorsichtig,
aber fest mit beiden Händen, lassen Sie Ihre Arme ruhig am Körper anliegen und nehmen Sie eine stabile Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
A
B
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um scharfzustellen.
1/30F2.8
• Die Schärfeanzeige 2 leuchtet grün und der AF-Rahmen 1 wechselt von weiß zu grün.
3: Blende 4: Verschlusszeit
• Der Scharfstellbereich beträgt 50 cm bis (Weitwinkel) / 1,2 m bis (Tele).
• In den folgenden Fällen ist das Motiv nicht scharfgestellt: – Die Schärfeanzeige blinkt (grün). – Der AF-Rahmen wechselt von weiß
zu rot oder es ist kein AF-Rahmen vorhanden.
– Der Schärfe-Signalton ist vier Mal zu
hören.
• Wenn der Abstand außerhalb des Scharfstellbereichs liegt, wird das Bild unter Umständen selbst dann nicht korrekt scharf, wenn die Schärfeanzeige leuchtet.
C
A: Hochformat-Aufnahmen B:Blitz C: AF-Hilfslampe
2 Richten Sie den AF-Rahmen auf
den Punkt, den Sie scharfstellen möchten.
24
VQT1C44
4 Drücken Sie den bisher halb
gedrückten Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
Blitz verwenden
Wenn die Kamera ermittelt, dass der Ort der Aufnahme dunkel ist, wird der Blitz
beim vollen Drücken des Auslösers aktiviert (falls der Blitz auf AUTO gestellt ist [ ]/AUTO/Reduzierung des Rote-Augen-Effekts[ ]).
• Sie können die Blitzeinstellung passend zur Aufnahmesituation verändern. (S39)
• Wenn Sie den Auslöser drücken, kann der LCD-Monitor einen Moment lang hell oder dunkel werden. Das hat aber keinen Einfluss auf die Aufnahme.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Decken Sie den Blitz oder die AF-Hilfslampe nicht mit der Hand oder mit Gegenständen ab.
• Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.
Belichtung (S44)
• Wenn Sie den Normalbildmodus [ ] wählen, wird die Belichtung automatisch auf einen geeigneten Wert eingestellt (AE=Auto Exposure). Bei schwierigen Aufnahmebedingungen kann das Bild aber dennoch nicht ordnungsgemäß belichtet werden, z.B. bei Gegenlicht und folgenden Bedingungen.
Führen Sie in diesem Fall einen Belichtungsausgleich durch. Damit können Sie korrekt belichtete Bilder machen.
Scharfstellen (S25, 46)
• Wenn Sie den Normalbildmodus [ ] wählen, wird das Bild automatisch scharfgestellt (AF = Autofokus). Unter Umständen wird eines der Motive im Bild aber dennoch nicht scharf. [Der Scharfstellbereich beträgt 50 cm bis (Weitwinkel) / 1,2 m bis ¶(Tele).] – Wenn sowohl nahe als auch entfernte
Objekte in einer Szene enthalten sind.
– Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Glas zwischen Objektiv und Objekt befinden.
Grundeinstellung
– Wenn sich um das Objekt beleuchtete
oder glänzende Gegenstände befinden.
– Beim Aufnehmen eines Bildes in dunkler
Umgebung.
– Bei einem sich schnell bewegenden
Objekt. – Bei einer Szene mit wenig Kontrast. – Wenn Bildschwankungen auftreten. – Beim Aufnehmen eines sehr hellen Objekts. – Bei Nahaufnahmen des Motivs
Arbeiten Sie in diesem Fall mit der AF/ AE-Sperre.
Farbe (S61)
• Die Farbe des Motivs unterscheidet sich je nach der Farbqualität des Umgebungslichts wie z.B. Sonnenlicht oder Leuchtstofflicht. Diese Kamera passt den Farbton aber automatisch so an, dass eine möglichst naturgetreue Wirkung erzielt wird. (automatischer Weißabgleich)
Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie einen anderen Farbton möchten, als er mit dem automatischen Weißabgleich erreicht wird. (S61) Nehmen Sie eine Feineinstellung des Weißabgleichs vor, wenn Sie den Weißabgleich noch genauer abstimmen möchten. (S62)
Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer Komposition wie im folgenden Bild gemacht werden, sind Sie nicht in der Lage, die Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen, da sich die Personen außerhalb des AF-Bereichs befinden.
3
In diesem Fall,
Richten Sie den AF-Bereich auf das Objekt.
1
25
VQT1C44
Grundeinstellung
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals vor dem vollständigen Drücken der Auslösetaste betätigen.
1/125F4.5
1/125F4.5
Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN.] (S75) auf [ON] eingestellt ist.)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal angezeigt, wenn sie mit nach unten oder oben geneigter Kamera aufgenommen wurden.
• Bewegtbilder, die mit senkrecht gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden nicht senkrecht wiedergegeben.
Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund niedriger Verschlusszeit auftreten, wird der Bildschwankungs-Alarm A eingeblendet.
1/10F2.8
• Beim Auftreten des Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein Stativ verwenden können, achten Sie darauf wie Sie die Kamera halten (S24). Der Einsatz des Selbstauslösers beugt Bildschwankungen durch das Drücken der Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ verwenden (S42).
• Die Verschlusszeit verringert sich insbesondere in den folgenden Fällen. Die Kamera von dem Moment an, in dem die Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir empfehlen, ein Stativ zu benutzen. – [NACHTPORTRAIT] (S49) – [NACHTLANDSCH.] (S49) – [PARTY] (S50) – [KERZENLICHT] (S50) – [STERNENHIMMEL] (S52) – [FEUERWERK] (S53) – Wenn die Verschlusszeit unter
[MAX.BEL.ZEIT] (S68) verringert wird
26
VQT1C44
Aufnehmen von Bildern im Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die Grundfunktionen erscheinen im Menü, um die Bedienung einfach zu gestalten.
Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption auszuwählen und dann 1.
EINFACH-MODUS
BILDMODUS AKKUTYP PIEPTON UHREINST.
WÄHLEN EINST.
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen und dann [MENU/SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
ENLARGE
"
4
M
6"/10M15cm
E-MAIL
MENU
Grundeinstellung
Einstellungen im Einfach-Modus
[BILDMODUS]
Geeignet für die
[ENLARGE]
[4qk6q/
Vergrößerung der Bilder,
qk10q
die im Format 8 Briefformat, etc. ausgedruckt werden sollen.
Geeignet für Ausdrucke im Normalformat.
,
10k15cm]
Geeignet für das
[E-MAIL]
Anhängen von Bildern an E-Mails oder das Hinzufügen von Bildern zu Internetseiten.
[AKKUTYP]
Die verwendete Batterieart wechseln. (S19)
[PIEPTON]
[AUS] Kein Betriebston [NIEDRIG] Leiser Betriebston [HOCH] Lauter Betriebston
[UHREINST.]
Veränderung von Datum und Uhrzeit. (S16)
• Wenn unter [BILDMODUS]
k
15cm]
10
oder [ E-MAIL] eingestellt
[ 4qk6q/
ist, wird der erweiterte optische Zoom aktiviert. (S29)
• Die Einstellungen für [AKKUTYP], [PIEPTON] und [UHREINST.] im Einfach-Modus finden auch auf die anderen Aufnahme-Modi Anwendung.
• Die Einstellungen für [WELTZEIT] (S21), [MONITOR] (S21), [REISEDATUM] (S21), [DATEI-NR.] (S21) und [SPRACHE] (S22) im [SETUP]-Menü werden auch für den Einfach-Modus angewendet.
27
VQT1C44
Grundeinstellung
Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen wie folgt festgelegt. Für weitere Informationen bezüglich der jeweiligen Einstellung beziehen Sie sich auf die angegebene Seite.
• Fokus-Bereich: 50 cm bis ¶ (Tele) 5cm bis ¶ (Weitwinkel)
• [AUTO REVIEW] (S20): [1SEC.]
• [ENERGIESPAREN] (S20): [5MIN.]
• [SPARMODUS] (S20): [OFF]
• Selbstauslöser (S42): 10 Sekunden
• Optischer Bildstabilisator (S66): [MODE1]
• [W.ABGL.] (S61): [AWB]
• [EMPFINDLICHK.] (S63): Es wird die gleiche Einstellung vorgenommen, wie sie bei Einstellung der höchsten ISO-Empfindlichkeit auf [ISO800] in der intelligenten ISO-Einstellung [ ] erfolgt. (S45)
• [BILDVERHÄLT.]/[BILDGRÖSSE]/ [QUALITÄT] (S63): – [ ENLARGE]:
: (7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• [AF-MODUS] (S65): []
• [AF-HILFSLAMPE] (S67): [ON]
• Die folgenden Funktionen können im Einfach-Modus nicht verwendet werden. – [GITTERLINIE] – Vogelschau-Modus – Belichtungsausgleich
28
VQT1C44
– Feineinstellung des Weißabgleichs –[BURST] – [DIGITALZOOM] – [MAX.BEL.ZEIT] –[FARBMODUS]
• Folgende Optionen können im Einfach-Modus nicht eingerichtet werden. – [REISEDATUM] –[WELTZEIT]
Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation, wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt. In diesem Fall erscheint das Motiv zu dunkel, so dass z.B. Personen nicht mehr zu erkennen sind. Die Funktion gleicht diesen Umstand aus, indem sie die Aufnahme insgesamt aufhellt.
Drücken Sie 3.
Wenn der Gegenlichtausgleich aktiviert ist, erscheint [ ] (Anzeige Gegenlichtausgleich EIN A). Drücken Sie noch einmal auf 3, um diese Funktion zu deaktivieren.
3
GG.LICHT
• Wir empfehlen die Verwendung des Blitzlichts bei Verwendung der Gegenlichtausgleichsfunktion. (Bei Verwendung des Blitzlichts hat das Blitzlicht die Festeinstellung Forciert ON [].)
• Die Blitzlichteinstellungen haben die Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ], wenn die Gegenlichtausgleichsfunktion auf [AUS] gestellt ist.
3
GG.LICHT
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom
Den optischen Zoom/den erweiterten optischen Zoom (EZ) verwenden
Sie können Personen und Objekte mit dem 6k Optikzoom näher erscheinen lassen und Landschaften können mit Weitwinkel aufgenommen werden. (35-mm-äquivalent: 37 mm bis 222 mm)
Wenn Sie die Bildgröße (Pixelzahl) nicht auf den höchsten für das jeweilige Bildseitenverhältnis [ / / ] möglichen Wert, sondern auf einen anderen Wert einstellen, können Sie Motive noch näher erscheinen lassen, ohne dass dies zu einer Verschlechterung der Bildqualität führt (maximal 9k).
Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Tele drehen.
Grundeinstellung
Bildgröße und maximale
Zoom-Vergrößerung
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
Bild-
verhält
(S63)
Bildgröße
(S64)
/(7M)
(5.5M)
(5M EZ) 7,2
(3M EZ) (2M EZ) (1M EZ)
/
(0.3M EZ)
/
(2.5M EZ)
(2M EZ)
Maximale
Zoom-
Vergrößerung
(Tele)
6k (6M)
9
Zusätz-
licher
Optikzoom
Mechanismus des zusätzlichen
Optikzooms
Wenn Sie die Bildgröße auf [ ] (3M EZ) (3 Millionen Pixel) einstellen, wird der 7M (7 Millionen Pixel) CCD-Bereich auf den mittleren 3M-Bereich (3 Millionen Pixel) verkleinert und ermöglicht ein Bild mit größerer Zoomwirkung.
Verwenden Sie (Weitwinkel), um
Objekte weiter entfernt erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Weitwinkel drehen.
• Der Optikzoom wird auf Weitwinkel (1k) gestellt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
• Wenn Sie die Zoomfunktion nach der Scharfeinstellung des Objekts verwenden, erneut das Objekt feineinstellen.
• Der Objektivtubus (S8) wird gemäß der Zoomposition ein- oder ausgefahren. Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht zu unterbrechen, während der Zoomhebel gedreht wird.
• Im Bewegtbild-Modus [ ] ist die Zoom-Vergrößerung auf den zu Beginn der Aufnahme eingestellten Wert festgelegt.
29
VQT1C44
Grundeinstellung
• “EZ” ist eine Abkürzung für “Extra optical Zoom”.
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, die den zusätzlichen Optikzoom einschaltet, wird das Symbol des zusätzlichen Optikzooms [ ] auf dem Display angezeigt, wenn Sie die Zoomfunktion verwenden.
• Der Zoom stoppt einen Augenblick nahe [W] (1k), wenn der zusätzliche Optikzoom eingesetzt wird. Dabei handelt es sich nicht um eine nktionsstörung.
• Im Bewegtbild-Modus [ ] und [HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus funktioniert der zusätzliche Optikzoom nicht.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist ein Näherungswert.
Den einfachen Zoom verwenden
Sie können sehr schnell vom Weitwinkel auf Tele zoomen, indem Sie auf [E.ZOOM] drücken. Der Zoomfaktor unterscheidet sich je nach Einstellung der Bildgröße.
Wenn die Bildgröße (Pixelzahl) auf
den höchstmöglichen Wert für das jeweilige Bildseitenverhältnis eingestellt ist
Die Bildgröße wird vorübergehend geringer, woraufhin der erweiterte optische Zoom verwendet werden kann.
z.B.: Einstellung auf [ ] (7M)
1
W
1
2
W
2
3
W
T
T
T
1 Drücken Sie [E.ZOOM] einmal. 2 Drücken Sie [E.ZOOM] zweimal. 3 Drücken Sie [E.ZOOM] dreimal.
1 Optischer Zoom 2 Erweiterter optischer Zoom
• Die Bildgröße im Bereich des erweiterten optischen Zooms ändert sich wie unten gezeigt. Die Farbeu der Zoomleiste und die Farbeu der auf dem Display angezeigten Bildgröße ändern sich zu diesem Zeitpunkt.
Aspect ratio Picture size
>
>
>
• Wenn Sie [E.ZOOM] dreimal drücken, stellt sich die Zoomposition auf Weitwinkel und die Bildgröße auf die Originalgröße zurück. Auch wenn die Zoomposition mit dem Zoomschalter auf den optischen Zoom zurückgestellt wird, kehrt die Bildgröße auf die Originalgröße zurück.
Wenn die Bildgröße nicht auf den
höchstmöglichen Wert für das jeweilige Bildseitenverhältnis eingestellt ist
30
VQT1C44
z.B.: Einstellung auf [ ] (3M EZ)
4
W
T
3
5
W
T
4 Drücken Sie [E.ZOOM] einmal. 5 Drücken Sie [E.ZOOM] zweimal.
3 ErweiterterExtra optischer Zoom
¢ Bei einer Bildgröße von [ ] (5M EZ)
wird dies 7,2k.
• Drücken Sie fest auf [E.ZOOM], bis die Zoomfunktion aktiviert wird.
• Der einfache Zoom wird auch dann aktiviert, wenn Sie [E.ZOOM] drücken, solange die Zoomposition nicht auf Weitwinkel steht.
• Sie können den Zoom noch in den Bereich des Digitalzoom erweitern, wenn [DIGITALZOOM] (S31) auf [ON] gestellt wird.
• Bei [ VERGRÖSSERN] im Einfach-Modus [ ], [HOHE EMPFIND.] (S52) im Szenenmodus und Bewegtbild-Modus [ ] ist ein bis zu 6k optischer Zoom möglich.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist ein Näherungswert.
Bei Verwendung des Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des Zooms
Es kann maximal ein Zoom von 24k mit dem 6k Optikzoom und dem 4k Digitalzoom erreicht werden, wenn [DIGITALZOOM] auf [ON] im [REC]-Menü gestellt ist. Wird jedoch eine Bildgröße
Grundeinstellung
ausgewählt, die einen zusätzlichen Optikzoom verwenden kann, kann maximal ein Zoom von 36k mit dem 9k zusätzlichen Optikzoom und dem 4k Digitalzoom erreicht werden.
Menübedienung
1 Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn ein Szenenmodus ausgewählt ist, wählen Sie das Menü [REC] ( ) ein und drücken Sie dann 1.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [DIGITALZOOM] und dann 1.
3 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
3
EINST.
/
3
OFF
ON
MENU
MENU
SET
REC
DIGITALZOOM FARBMODUS UHREINST.
WÄHLEN
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
Erreichen des Digitalzoom-Bereichs
Die bewegliche Zoomanzeige auf dem Display kann kurz aussetzen, wenn Sie den Zoomschalter auf die extreme Tele-Position des optischen Zooms drehen.
Sie können den Digitalzoom-Bereich durch ständiges Drehen des Zoom-Hebels auf Tele oder einmaliges Loslassen des Zoom-Hebels und dann erneutes Drehen auf Tele eingeben.
[OFF]:
[ON]:
W
W
1a
W
1a
T
6a
24a
9a 36a
T
31
VQT1C44
T
Grundeinstellung
(Wenn Sie die digitale Zoomfunktion und die erweiterte optische Zoomfunktion [ ] (3M EZ) gleichzeitig verwenden.)
1 Optikzoom 2 Digitalzoom 3 Zusätzlicher Optikzoom
• Bei der Verwendung des Digitalzooms wird ein großer AF-Rahmen (S65) angezeigt. Außerdem funktioniert der Bildstabilisator unter Umständen nicht richtig.
• Bei Digitalzoom nimmt die Bildqualität mit steigender Bildgröße ab.
• Im Digitalzoom-Bereich kann die Stabilisator-Funktion u.U. nicht funktionieren.
• Wird der Digitalzoom eingesetzt, empfehlen wir die Verwendung des Stativs und des Selbstauslösers (S42) zum Aufnehmen von Bildern.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist ein Näherungswert.
• In folgenden Fällen kann der Digitalzoom nicht eingesetzt werden: – Im Einfach-Modus [ ]. – Intelligente ISO-Einstellung [ ]. – Bei [SPORT], [BABY1]/[BABY2], [TIER]
oder [HOHE EMPFIND.] im Szenenmodus
Überprüfen des aufgenommenen Bildes (Ansicht)
1 Drücken Sie 4 [REV].
ANSICHT1X
SCH.
4X
ENDE
• Das zuletzt aufgenommene Bild erscheint für etwa 10 Sekunden.
• Die Ansicht wird gelöscht, wenn die Auslösetaste halb oder 4 [REV] erneut gedrückt wird.
2 Wählen Sie mit 2/1 die
gewünschte Aufnahme.
ANSICHT1X
SCH.
4X
ENDE
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
wieder
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
Die Aufnahme vergrößern
1 Drehen Sie den Zoomschalter in
Richtung [ ] (T).
• Drehen Sie Zoom-Hebel auf [ ] [T] für eine 4k -Vergrößerung und drehen Sie ihn dann weiter für eine 8k
-Vergrößerung. Wenn Sie den Zoom-Hebel in Richtung [ ] [W] drehen, nachdem Sie das Bild erweitert haben, reduziert sich die Vergrößerung.
Sie können die aufgenommenen Bilder überprüfen, während Sie sich noch im [REC]-Modus befinden.
32
VQT1C44
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
ANSICHT4X
Grundeinstellung
Überprüfen Sie die Bilder einzeln und löschen Sie die nicht gewünschten Aufnahmen.
Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Bildes.
1X
SCH.
8X
• Wenn Sie die Vergrößerung oder die Position des angezeigten Bereichs ändern, erscheint die Anzeige der Zoomposition A für ungefähr eine Sekunde.
Löschen des aufgenommenen Bilds
während der Anzeige (Schnelles Löschen)
Während des Betrachtens können eine einzelne Aufnahme, mehrere Aufnahmen oder alle Aufnahmen gelöscht werden. Hinweise zum Löschen von Aufnahmen finden Sie auf S34 bis 35.
• Wenn [ANZ. DREHEN.] (S75) auf [ON] gestellt wird, werden Bilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen werden, vertikal wiedergegeben (gedreht).
Aufnahmen wiedergeben/löschen
Die Bilddaten im integrierten Speicher werden wiedergegeben bzw. gelöscht, wenn keine Karte eingesetzt ist. Die Bilddaten auf der Karte werden wiedergegeben bzw. gelöscht, wenn eine Karte eingesetzt ist. (S15)
Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2007
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
wieder
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie
2/1 während
der Ansicht.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2007
2: Schnelles Zurückspulen 1: Schnelles Vorspulen
• Die Dateinummer A und die Bildnummer
B
ändern sich nur nacheinander.
Lassen Sie
2/1
los, wenn die Nummer des gewünschten Bildes erscheint, um dieses wiederzugeben.
• Wenn Sie weiter 2/1 drücken, erhöht
sich die Anzahl der vor-/ zurückgespulten Dateien auf einmal.
• Bei der Ansichts-Wiedergabe im Aufnahme-Modus und bei der Multi-Wiedergabe (S69) können die Bilder nur einzeln vor- und zurückgespult werden.
• Der Camcorder entspricht dem Standard DCF “Design rule for Camera File system” (Entwurfsregel für Kamera-Dateisysteme),
33
VQT1C44
Grundeinstellung
der vom “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, Verband der japanischen Elektronik- und IT-Industrie)” festgelegt wurde.
• Der LCD-Monitor ist unter Umständen nicht in der Lage die Details der aufgezeichneten Bilder darzustellen. Sie können den Wiedergabe-Zoom (S71) verwenden, um die Details der Bilder zu prüfen.
• Wenn Sie Bilder wiedergeben, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, kann die Bildqualität sich verschlechtern. (Die Bilder werden als [MINIATURBILD-ANZEIGE] im Bildschirm angezeigt.)
• Wenn Sie einen Verzeichnis- oder Dateinamen auf Ihrem PC ändern, werden die Bilder auf der Kamera möglicherweise nicht wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe einer Datei, die nicht dem Standard entspricht, wird die Verzeichnis- /Dateinummer mit [—] angegeben und der Bildschirm erscheint schwarz.
• Abhängig vom Objekt kann ein Interferenz-Streifen im Bildschirm erscheinen. Dies wird als Moiré bezeichnet. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Löschen eines einzelnen Bildes
1 Drücken Sie [ ], während die
Aufnahme wiedergegeben wird.
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN ?
JA
WÄHLEN
MENU
EINST.
NEIN
MULTI/ALLE
MENU
SET
• Während das Bild gelöscht wird, erscheint [ ] im Bildschirm.
Zum Löschen [MULTI LÖSCHEN]/
[ALLE LÖSCHEN]
1 Drücken Sie [ ] zwei Mal. 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [MULTI LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN] und dann [MENU/SET].
MULTI/ALLE LÖSCH.
MULTI LÖSCHEN ALLE LÖSCHEN
ABBR.
12
MENU
SET
5.
MENU
MENU
EINST.
WÄHLEN
• [MULTI LÖSCHEN] > Schritt 3.
• [ALLE LÖSCHEN] > Schritt
• [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] (Nur wenn [FAVORITEN] (S74) eingestellt ist) > Schritt
5.
(Wenn allerdings für keine Aufnahme das Symbol [ ] angezeigt wird, können Sie diese Option nicht wählen.)
3
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Bildes und dann
4
zur Einstellung.
(Nur bei Auswahl von [MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
7118 9
10
WÄHLEN MARK./M.LÖSCH.
SCH. ENDE
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• [ ] erscheint auf den ausgewählten Bildern. Bei erneutem Drücken von 4 wird die Einstellung gelöscht.
• Das Symbol [ ] blinkt rot, wenn das ausgewählte Bild geschützt ist und nicht gelöscht werden kann. Die
34
VQT1C44
Schreibschutz-Einstellung löschen und dann das Bild löschen. (S81)
4 Drücken Sie [ ]. 5 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET] zur Einstellung.
(Bildschirm bei der Auswahl von [MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
MARKIERTE BILDER LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN EINST.
• Wenn alle Bilder gelöscht werden sollen, können nur Bilder gelöscht werden, die sich entweder im internen Speicher oder auf der Karte befinden. (Sie können nicht gleichzeitig die Bilder aus dem internen Speicher und von der Speicherkarte löschen.)
• [ALLE BILDER IM INTERNEN SPEICHER LÖSCHEN ?] wird angezeigt, wenn Sie mit [ALLE LÖSCHEN] arbeiten, [ALLE LÖSCHEN AUSSER ?] wird angezeigt, wenn Sie mit [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] arbeiten.
• Wenn sie [MENU/SET] drücken, während Bilder gelöscht werden, und dafür [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] verwenden, wird der Löschvorgang unterbrochen.
MENU
SET
MENU
SET
Grundeinstellung
• Je größer die Anzahl Bilder, desto länger dauert es, sie zu löschen.
• Wenn geschützte Bilder vorhanden sind, entsprechen [ ] (S81) nicht dem DCF-Standard (S33) oder befinden sich auf einer Karte, auf der der Schreibschutz auf [LOCK] gestellt wurde (S15), sie werden auch dann nicht gelöscht, wenn [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] ausgewählt wurde.
• Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs nicht aus.
• Wenn Bilder gelöscht werden, Batterien mit ausreichend Batterieleistung verwenden (S23) oder Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör).
• Es können bis zu 50 Bilder gleichzeitig gelöscht werden, wenn [MULTI LÖSCHEN] verwendet wird.
35
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor
Im Aufnahme-Modus
(Aufnahme-Gitterlinien)
Ändern der angezeigten Informationen
DISPLAY
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie zum Ändern [DISPLAY].
• Wenn der Menü-Bildschirm erscheint, ist die [DISPLAY]-Taste nicht aktiviert. Während des Wiedergabe-Zooms (S71) können Sie bei der Ansicht von Bewegtbildern (S71) und bei einer Diavorführung (S73) nur “Normale Anzeige H” oder “Keine Anzeige J” auswählen.
Im Einfach-Modus [ ]
3
GG.LICHT
B Normale Anzeige C Keine Anzeige
3 3
D Normale Anzeige E Anzeige mit Histogramm
Keine Anzeige (Anleitung zur
F
Aufnahme)
¢2
G Keine Anzeige
¢1 Histogramm ¢2 Die Vorlage für die angezeigten
Führungslinien können Sie im Menüpunkt [GITTERLINIE] des Menüs [SETUP] einstellen. (S21) Wenn die Anzeige der Führungslinien aktiviert ist, können Sie wählen, ob die Aufnahmeinformationen und das Histogramm angezeigt werden sollen oder nicht.
Im Wiedergabe-Modus
100_0001
1/3
1. TAG
9
Monate
10
Tag e
10:00 1.DEZ.2007
3
4
100_0001
1
1/3
36
VQT1C44
ISO
AWB
100
F2.8 1/30
10:00 1.DEZ.2007
H Normale Anzeige I Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
J Keine Anzeige
¢3 Anzeige, wenn vor der Aufnahme im
Szenenmodus [GEBURTSTAG EI NST.] und [MIT ALTER] in [BABY1]/[BABY2] (S51) oder [TIER] (S51) eingestellt wurden.
¢4 Wird vor der Aufnahme [REISEDATUM]
(S56) eingestellt, wird die Anzahl der seit Reisebeginn vergangenen Tage angezeigt.
• In [NACHTPORTRAIT] (S49), [NACHTLANDSCH.] (S49), [STERNENHIMMEL] (S52) und [FEUERWERK] (S53) im Szenenmodus sind die Führungslinien grau.
Richtlinien zum Aufnehmen
Beim Ausrichten des Objekts an den waagerechten und senkrechten Richtlinien oder am Kreuzungspunkt dieser können Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch Anzeige von Größe, Neigung und Ausgleich des Objektes aufnehmen.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
A Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert, ist das Bild unterbelichtet.
B Sind die Werte gleichmäßig verteilt, ist
die Belichtung korrekt und die Helligkeit ist gut ausgeglichen.
C Sind die Werte rechts konzentriert, ist
das Bild überbelichtet.
Beispiel für ein Histogramm
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/200
10:00 1.DEZ.2007
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/100
10:00 1.DEZ.2007
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/50
10:00 1.DEZ.2007
A Unterbelichtet B Korrekt belichtet C Überbelichtet
¢Histogramm
A[]:Diese Option wird zur Unterteilung
der Gesamtanzeige in 3k3 Felder verwendet, um Aufnahmen mit ausgewogener Bildkomposition zu gestalten.
B[]:Diese Option wird verwendet,
wenn sich das Motiv genau in der Mitte der Anzeige befinden soll.
Histogramm
• Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die Helligkeit entlang der waagerechten Achse (schwarz zu weiß) und die Anzahl der Pixel bei jedem Helligkeitsgrad auf der senkrechten Achse abgetragen sind.
• Dies gestattet Ihnen die mühelose Kontrolle der Belichtung des Bildes.
• Beim Aufnehmen von Bildern mit Blitzlicht oder in dunkler Umgebung wird das Histogramm gelb angezeigt, weil das aufgenommene Bild und das Histogramm nicht übereinstimmen.
• Das Histogramm ist im Aufnahme-Modus ein Näherungswert.
• Das Histogramm eines Bildes stimmt möglicherweise im Aufnahme-Modus und im Wiedergabe-Modus nicht überein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm stimmt nicht mit den Histogrammen überein, die von der im PC o.ä verwendeten Bildbearbeitungs-Software angezeigt werden.
37
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Das Histogramm erscheint im Einfach-Modus [ ] oder Bewegtbild-Modus [ ] und während Multi-Wiedergabe oder Kalender Wiedergabe- und beim Wiedergabe-Zoom nicht.
Aufnahme eines Bildes mit hoch über dem Kopf erhobener Kamera (Vogelschau-Modus)
Der LCD-Monitor wird bei Aufnahmen mit hoch über dem Kopf gehaltener Kamera leichter zu sehen, wenn die Kamera wie in der folgenden Abbildung gezeigt gehalten wird. Dies ist nützlich, wenn Sie sich einem Objekt nicht nähern können, weil eine Person im Weg ist.
Drücken Sie eine Sekunde lang [HIGH ANGLE] A.
3
3
Draufsicht-Modus aktiviert. Der LCD-Monitor C wird heller und leichter zu sehen, wenn die Kamera vom Körper entfernt gehalten wird. (Er ist allerdings schwieriger zu erkennen, wenn man ihn geradeaus betrachtet.)
Vogelschau-Modus abbrechen
Drücken und halten Sie [HIGH ANGLE] erneut 1 Sekunde lang oder schalten Sie die Kamera aus.
• Der Vogelschau-Modus wird auch deaktiviert, wenn der Energiespar-Modus eingeschaltet ist.
• Die Bilder werden im Vogelschau-Modus auf dem LCD-Monitor mit erhöhter Helligkeit angezeigt. Daher können einige Objekte auf dem LCD-Monitor anders erscheinen. Diese Funktion beeinflusst die aufgenommenen Bilder jedoch nicht.
• Sie bemerken u. U. nicht den Vogelschau-Moduseffekt, wenn der LCD-Monitor aufgrund von einfallendem Sonnenlicht usw. schwer erkennbar ist. Wir empfehlen in diesem Fall, das Objektiv mit der Hand oder einem Gegenstand zu verschatten, wenn die Kamera verwendet wird.
• Der Vogelschau-Modus wird in den folgenden Fällen nicht eingeschaltet: – Im Einfach-Modus [ ] – Im Wiedergabe-Modus – Im Druckmodus [ ] – Während der Menü-Bildschirm
angezeigt wird
– Während die Ansichtsanzeige
eingeblendet wird
HIGH
ANGLE
ON:
1S DRÜCKEN
HIGH
ANGLE
ON:
1S DRÜCKEN
B: Symbol für Draufsicht-Modus
• Wenn Sie [DISPLAY] eine Sekunde lang gedrückt halten, wird der
38
VQT1C44
Aufnehmen von Bildern mit dem eingebauten Blitzlicht
A: Blitzlicht Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen.
Umschalten auf die geeignete
Blitzlichteinstellung
Stellen Sie das Blitzlicht entsprechend der Aufnahme ein.
1 Drücken Sie 1 []. 2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
BLITZLICHT
AUTO
AUTO/ROT-AUG FORC. BLITZL. EIN FORCIERT AUS
MENU
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 1 [] drücken.
• Informationen zu den verschiedenen Blitzeinstellungen finden Sie unter “Mögliche Blitzlichteinstellungen im Aufnahme-Modus”. (S40)
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
EINST.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
:AUTO
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst, wenn die Aufnahmebedingungen dies erfordern.
: AUTO/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst, wenn die Aufnahmebedingungen dies erfordern. Er wird einmal vor der tatsächlichen Aufnahme ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu verringern (Augen des Objekts erscheinen im Bild rot) und dann erneut für die tatsächliche Aufnahme.
• Verwenden Sie diese Funktion beim Aufnehmen von Personen in schwach beleuchteter Umgebung.
: Forciert ON
Das Blitzlicht wird jedes Mal ungeachtet der Aufnahmebedingungen ausgelöst.
• Benutzen Sie diese Funktion, wenn Ihr Objekt von hinten beleuchtet wird oder sich unter fluoreszierendem Licht befindet.
: Forciert ON/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
• Die Blitzlichteinstellung wird nur auf Forciert ON/Reduzierung des Rote-Augen-Effekts gestellt, wenn Sie [PARTY] (S50) oder [KERZENLICHT] (S50) auf Szenen-Modus stellen.
: Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
Nehmen Sie ein Bild mit einer dunklen Landschaft im Hintergrund auf, verlangsamt diese Funktion die Verschlusszeit, wenn das Blitzlicht ausgelöst wird, so dass die dunkle Landschaft im Hintergrund erhellt wird.
39
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Gleichzeitig wird der Rote-Augen-Effekt reduziert.
• Sie können Langsame Synchronisation / Rote-Augen-Reduzierung nur in den Einstellungen [NACHTPORTRAIT] (S49), [PARTY] (S50) und [KERZENLICHT] (S50) im Szenenmodus wählen.
: Forciert OFF
Das Blitzlicht wird unter keiner Aufnahmebedingung ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Aufnahmen von Bildern an Orten machen, an denen die Verwendung des Blitzlichts nicht erlaubt ist.
¢1 Das Blitzlicht wird zweimal
ausgelöst. Das Objekt sollte sich bis zum Auslösen des zweiten Blitzlichts nicht bewegen.
Mögliche Blitzlichteinstellungen im
Aufnahme-Modus
Die möglichen Blitzlichteinstellungen sind vom Aufnahme-Modus abhängig. (±: Möglich, —: Nicht möglich, ¥: Grundeinstellung)
2
2
1
2
40
VQT1C44
¢2 Die Einstellung auf Forciert ON [ ]
erfolgt, wenn die Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion aktiv ist.
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Bei einer Änderung des Szenenmodus wird sie allerdings auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
Blitzreichweite nach
ISO-Empfindlichkeit
ISO-
Empfindlichkeit
Möglicher
Blitzlichtbereich
(S63)
AUTO
Weitwinkel
50 cm bis 5,4 m
Tele
50 cm bis 3,3 m
[ISO100]
Weitwinkel
50 cm bis 2,1 m
Tele
50 cm bis 1,3 m
[ISO200]
Weitwinkel
50 cm bis 3,0 m
Tele
50 cm bis 1,8 m
[ISO400]
Weitwinkel
60 cm bis 4,2 m
Tele
60 cm bis 2,6 m
[ISO800]
Weitwinkel
80 cm bis 6,0 m
Tele
60 cm bis 3,7 m
[ISO1250]
Weitwinkel
1,0 m bis 6,3 m
Tele
80 cm bis 3,9 m
• Der mögliche Blitzlichtbereich ist ein Näherungswert.
• Der verfügbare Scharfstellbereich hängt vom gewählten Aufnahmemodus ab. (S109)
• Wenn Sie den Blitz verwenden und die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] oder die höchste ISO-Empfindlichkeit in der intelligenten ISO-Einstellung [ ] (S45)
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
auf einen anderen Wert als [ISO400] eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Maximalwert von [ISO640] erhöht. (Bei den Einstellungen [BABY1]/[BABY2] (S51) und [TIER] (S51) im Szenenmodus gilt ein Maximalwert von [ISO400].)
• Bei Aufnahme eines Bildes mit Blitzlicht aus nächster Nähe und hoher Zoom-Einstellung [W] (1k) könnten die Bildränder dunkel werden. Drehen Sie den Zoom-Hebel etwas und nehmen Sie dann das Bild auf.
Blitzreichweite in der intelligenten
ISO-Einstellung
[ISO
GRENZE]
(S45)
[ISO400]
[ISO800] [ISO1250]
Möglicher
Blitzlichtbereich
Weitwinkel Tele
ca.
ca.
50 cm bis
4.2 m 50 cm bis
5.4 m
ca. 50 cm bis
2.6 m
ca. 50 cm bis
3.3 m
Verschlusszeit für alle
Blitzlicht-Einstellungen
Blitzlichteinstellung
Verschlusszeit
(S) :AUTO :AUTO/
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
: Forciert ON
1/30 bis 1/2000
: Forciert ON/
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
: Langsame
Synchronisation / Rote
1/8¢1 bis 1/2000
Augen Reduzierung
¢1
1/8
bis 1/2000
¢1
1/8
oder 1 bis
: Forciert OFF
¢2
1/2000 1/4 oder 1 bis
¢3
1/2000
VQT1C44
41
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
¢1 Die Verschlusszeit ändert sich je nach
Einstellung der langen Verschlusszeit. (S68)
¢2 Einfach-Modus [ ] ¢3 Intelligente ISO-Einstellung [ ]/
[SPORT] (S48), [BABY1]/[BABY2] (S51) und [TIER] (S51) im Szenenmodus
¢2, ¢3: Die Verschlusszeit wird nur in folgenden Fällen auf den Maximalwert von 1 s eingestellt: – Wenn der optische Bildstabilisator auf
[OFF] gestellt ist.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf
[MODE1] oder [MODE2] eingestellt ist und die Kamera nur sehr geringes Verwackeln ermittelt hat.
In folgenden Einstellungen im Szenenmodus
• weichen die Verschlusszeiten von den genannten Werten ab: – [NACHTLANDSCH.] (S49):
8 Sekunden bis 1/2000 Sekunde
– [STERNENHIMMEL] (S52):
15 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
– [FEUERWERK] (S53):
1/4 Sekunde, 2 Sekunde
• Schauen Sie nicht direkt in das Blitzlicht, wenn es ausgelöst wird.
• Befindet sich das Blitzlicht zu nahe am Objekt, kann sich das Objekt durch die Wärme oder das Licht des Blitzlichts verzerren oder entfärben.
• Während das Blitzlicht geladen wird, schaltet sich der Bildschirm aus und die Aufnahme von Bildern ist nicht möglich. Die Status-Anzeige leuchtet auf. [Außer bei Verwendung des Netzadapters (DMW-AC6E; Sonderzubehör).] Verbleibt nur wenig Batterieladung, schaltet sich der Bildschirm unter Umständen für längere Zeit ab.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des Blitzlichtbereichs aufnehmen, könnte die Belichtung nicht richtig eingestellt werden
42
VQT1C44
können und das Bild wird unter Umständen hell oder dunkel.
• Bei ungenügender Blitzleistung für das Motiv kann der Weißabgleich fehlerhaft sein. (S61)
• Bei einer schnellen Verschlusszeit kann die Blitzlichtwirkung u.U. nicht ausreichend sein.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis der Blitz wieder aufgeladen ist. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Wirkung der Reduzierung des Rote-Augen-Effekts variiert von Person zu Person. Auch wenn die Person sich weit von der Kamera entfernt befindet oder beim ersten Blitzlicht nicht in die Kamera sieht, ist der Effekt u. U. nicht vorhanden.
• Die Serienbild-Funktion kann nicht verwendet werden, wenn der Blitz aktiviert ist.
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser
1 Drücken Sie 2 []. 2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
SELBSTAUSLÖSER
AUS
10
S
2
S
MENU
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 2 [] drücken.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
EINST.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
4 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken, dann die Auslösetaste vollständig drücken, um ein Bild aufzunehmen.
3
MENU
ABBR.
A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes ganz.
• Die Selbstauslöser-Anzeige C blinkt und der Auslöser wird nach 10
Sekunden
(oder 2
Sekunden
) ausgelöst.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
dann hell einschalten und als AF-Hilfslampe fungieren (S67), um der Kamera die Scharfeinstellung des Objekts zu ermöglichen.
• Im Einfach-Modus [ ] wird der Selbstauslöser unveränderlich auf 10 Sekunden eingestellt.
• Stellen Sie den Selbstauslöser auf Burst-Modus, beginnt die Kamera mit der Bildaufnahme, 2 oder 10 Sekunden nachdem die Auslösetaste gedrückt wurde. Die Anzahl der gleichzeitig aufgenommenen Bilder ist auf 3 festgelegt.
• Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen.
• Bei Verwendung eines Stativs, usw. ist die Einstellung des Selbstauslösers auf 2 Sekunden günstig, um die durch das Drücken des Auslösers verursachten Bildschwankungen zu stabilisieren.
• Wen Sie die Auslösetaste einmal ganz drücken, wird das Objekt direkt vor der Aufnahme automatisch scharf gestellt. An dunklen Orten blinkt die Selbstauslöser-Anzeige und kann sich
43
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Belichtungsausgleich
Verwenden Sie diese Funktion, wenn aufgrund des Helligkeitsunterschieds zwischen dem Objekt und dem Hintergrund keine angemessene Belichtung erzielt werden kann. Sehen Sie folgende Beispiele.
Unterbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum Positiven.
Richtig belichtet
Überbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum
Negativen.
1 Drücken Sie 3 [ ], bis
[BELICHTUNG] angezeigt wird, und gleichen Sie die Belichtung dann mit 2/1 aus.
BELICHTUNG
MENU
WÄHLEN
ENDE
• Sie können die Einstellung von [j2EV] bis [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV] vornehmen.
• Wählen Sie [0 EV] aus, um zur ursprünglichen Belichtung zurückzukehren.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
• EV ist die Abkürzung für “Exposure Value”. Sie gibt die durch den Blendenwert und die Verschlusszeit bestimmte Lichtmenge an, die an das CCD gelangt.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich erscheint auf der linken Bildschirmseite.
• Der eingegebene Belichtungswert wird auch beim Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Der Bereich des Belichtungsausgleichs wird in Abhängigkeit der Helligkeit des Objekts begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich kann nicht erfolgen, wenn [STERNENHIMMEL] im Szenen-Modus verwendet wird.
44
VQT1C44
Empfindlichkeit je nach Bewegung des aufgenommenen Motivs ändern
Die Kamera erkennt die Bewegung des Motivs in der Mitte der Mattscheibe und stellt dann die optimale ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit passend zur Bewegung des Motivs und zur Helligkeit ein.
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [ISO GRENZE] und drücken Sie dann 1.
1
EINST.
/
3
AWB
400
AUTO
400
800 800
1250 1250
MENU
REC
W.ABGL.
ISO
MAX
BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE QUALITÄT
WÄHLEN
ISO-GRENZE
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
vermieden, indem die ISO-Empfindlichkeit erhöht und die Verschlusszeit verkürzt wird.
F2.8
1/125 ISO800
• Wenn Aufnahmen von ruhigen Motiven in Innenräumen gemacht werden, wird Bildrauschen vermieden, indem die ISO-Empfindlichkeit verringert wird.
F2.8
1/30 ISO200
• Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird [ ] A eingeblendet. Wenn Sie den Auslöser ganz drücken, werden Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit eine Zeitlang eingeblendet.
3 Wählen Sie mit 3/4 die
gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [MENU/SET].
Menüpunkt
Die ISO-Empfindlichkeit
400
erhöht sich passend zur
800
Bewegung und Helligkeit des
1250
Motivs automatisch bis auf den eingestellten Wert.
• Je höher die ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, desto effektiver kann Verwackeln reduziert werden. Dabei erhöht sich allerdings das Bildrauschen.
• Wenn Aufnahmen von sich schnell bewegenden Motiven in Innenräumen gemacht werden, wird Verwackeln
Einstellung
F2.8
• Der Fokusbereich wird gleich dem Makro-Bereich. [5 cm (Weitwinkel)/ 50 cm (Tele) bis ¶]
• Wird der Blitz aktiviert, erhöht sich die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Maximalwert von [ISO640]. (Wenn die höchste ISO-Einstellung auf einen anderen Wert als [ISO400] eingestellt ist.)
• Hinweise zur verfügbaren Blitzreichweite finden Sie auf S41.
45
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Je nach der Helligkeit und der Geschwindigigkeit der Motivbewegung kann ein Verwackeln unter Umständen nicht vermieden werden.
• In folgenden kann die Kamera die Bewegung des Motivs unter Umständen nicht erkennen. – Wenn das sich bewegende Motiv zu
klein ist
– Wenn sich das in Bewegung befindliche
Motiv am Rand der Anzeige befindet
– Wenn sich das Motiv genau in dem
Moment zu bewegen beginnt, in dem der Auslöser ganz heruntergedrückt wird
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, [ISO GRENZE] zu reduzieren oder [FARBMODUS] auf [NATURAL] zu stellen. (S68)
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [MAX.BEL.ZEIT] – [DIGITALZOOM]
Bilder als Nahaufnahme
In dieser Betriebsart können Sie Bilder aus der Nähe aufzunehmen, wie z.B. Bilder von Blumen. Sie können Bilder eines Objekts aus 5 cm Entfernung vom Objektiv aufnehmen, indem Sie den Zoomhebel ganz auf Weitwinkel stellen (1k).
Fokus-Bereich
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs und des Selbstauslösers (S42) im Makromodus.
• Befindet sich ein Objekt in der Nähe der Kamera, wird der effektive Fokusbereich (Feldtiefe) erheblich eingeschränkt. Daher kann, wenn der Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt nach der Scharfeinstellung verändert wird, die erneute Scharfeinstellung erschwert werden.
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt größer als der Fokusbereichs der Kamera, kann das Bild möglicherweise nicht korrekt scharf gestellt werden, auch wenn die Fokusanzeige leuchtet.
• Der Makro-Modus gibt einem nahe der Kamera befindlichen Objekt Vorrang. Daher dauert die Fokussierung im Makro-Modus länger als im Normalbild-Modus, wenn die Entfernung zwischen der Kamera und dem Subjekt größer ist als 50 cm.
• Der mögliche Blitzlichtbereich beträgt ca. 50 cm bis 5,4 m (Weitwinkel). (Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist.)
• Bei Nahaufnahmen empfehlen wir, das Blitzlicht auf Forciert OFF [ ] einzurichten.
• Wenn Sie Nahbilder im Makro-Modus aufnehmen, kann die Auflösung der Bildumrisse leicht nachlassen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
46
VQT1C44
W
T
50 cm
5 cm
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene machen (Szenenmodus)
Wenn Sie einen Szenen-Modus ausgewählt haben, der zu dem Objekt und der Situation passt, stellt die Kamera die optimale Belichtung und den optimalen Farbton ein.
• Hinweise zu den verschiedenen Szenenmodus-Einstellungen finden Sie auf S48 bis 54 und unter " Hinweise zur Information".
1 Rufen Sie das Menü
[SZENEN-MODUS] mit 1 auf.
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 den
gewünschten Szenenmodus.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Die Menüanzeige wird auf die Aufnahmeanzeige im ausgewählten Szenenmodus umgeschaltet.
• Drücken Sie [MENU/SET] und führen Sie dann die Schritte
1, 2 und 3 aus,
um den Szenenmodus zu ändern.
Hinweise zur Information
• Wenn Sie bei der Auswahl eines Szenenmodus in Schritt
2 [DISPLAY]
drücken, werden Erklärungen zum jeweiligen Szenenmodus angezeigt. (Wenn Sie [DISPLAY] noch einmal drücken, wird wieder das Menü [SZENEN-MODUS] angezeigt.)
Beispiel: Anzeige des Informationsbildschirms für [BABY1]
INFORMATION
BABY1 Zum Aufnehmen von Bildern Ihres Babys. Das Alter kann im Bild angezeigt werden, wenn Sie
den Geburtstag einrichten.
ABBR.
DISPLAY
EINST.
MENU
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
1/
21
BABY1
DISPLAY
EINST
2/
STERNENHIMMEL
DISPLAY
EINST.
2
MENU
.
2
MENU
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten Menü-Anzeige zu wechseln.
• Sie können die Menü-Anzeigen von jeder Menü-Option aus umschalten, indem Sie den Zoom-Hebel drehen.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Nähere Hinweise zur Einstellung der Verschlusszeit finden Sie auf S41.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera memorisederhalten. Bei einer Änderung des Szenenmodus wird sie jedoch auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. (S40)
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht zur entsprechenden Situation passenden Szenenmodus machen, können die Bildfarben verfälscht sein.
• Wenn Sie bei der Auswahl von [PORTRAIT] oder [STERNENHIMMEL] in
2 auf 2 drücken, wird das Menü
Schritt [SZENEN-MODUS] [ ] angezeigt. Wenn Sie dann entweder das Menü [REC] [ ]oder das Menü [SETUP] [ ] wählen, können Sie die gewünschten Menüpunkte einstellen. (P18)
47
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Folgendes kann im Szenen-Modus nicht eingestellt werden, da die Kamera diese Einstellungen automatisch optimal einrichtet. – [EMPFINDLICHK.] – [FARBMODUS]
[PORTRAIT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Die Person wird vom Hintergrund hervorgehoben und hat ein besseres Aussehen.
Vorgehensweise im Portrait-Modus
Zur Erhöhung der Effektivität dieses Modus: 1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich dem Objekt, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn Bilder im Freien und bei Tageslicht aufgenommen werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
MENU
SET
(S47)
[SCHÖNE HAUT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Damit können Sie ein weicheres Aussehen der Haut erreichen als in [PORTRAIT].
Technik für den Schöne-Haut-Modus
Damit dieser Modus wirksamer wird: 1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich der Person, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
MENU
SET
(S47)
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn Bilder im Freien und bei Tageslicht aufgenommen werden.
• Hat ein Teil des Hintergrunds eine ähnliche Farbe wie die Haut, wird auch dieser Teil gleichmäßiger dargestellt.
• Dieser Modus ist unter Umständen nicht wirksam, wenn die Helligkeit unzureichend ist.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
[LANDSCHAFT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Daher können Sie breite Landschaftsbilder aufnehmen.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist nicht aktiv.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
[SPORT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder anderen Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven in einer Entfernung von mindestens 5 m.
MENU
SET
(S47)
48
VQT1C44
• Wenn Sie Aufnahmen von Motiven in schneller Bewegung in Innenräumen machen, wird die ISO-Empfindlichkeit auf den gleichen Wert eingestellt wie dann, wenn die höchste ISO-Empfindlichkeit in der intelligenten ISO-Einstellung [ ] auf [ISO800] eingestellt ist. (S45)
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [MAX.BEL.ZEIT] – [DIGITALZOOM]
[NACHTPORTRAIT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer Helligkeit machen.
Vorgehensweise im
Nacht-Portrait-Modus
• Verwenden Sie das Blitzlicht.
• Da sich die Verschlusszeit verkürzt, empfehlen wir die Verwendung des Stativs und des Selbstauslösers (S42) zum Aufnehmen von Bildern.
• Halten Sie das Objekt etwa 1 Sekunde nach der Aufnahme des Bildes still.
• Wir empfehlen das Drehen des Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine Entfernung von ca. 1,5 m vom Objekt während der Aufnahme.
• Der Fokusbereich beträgt 1,2 m bis 5 m. (Siehe S41 für Informationen zum möglichen Blitzlichtbereich.)
• Die Blende kann aufgrund der Signalverarbeitung geschlossen bleiben (Max. ca. 1 Sekunde), nachdem das Bild aufgenommen wurde. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten können Störungen sichtbar werden.
MENU
SET
(S47)
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Wenn Sie das Blitzlicht verwenden, wird Langs. Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ] ausgewählt und das Blitzlicht wird jedes Mal ausgelöst.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
[NACHTLANDSCH.]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. So können Sie lebhafte, strahlende Aufnahmen nächtlicher Szenen machen.
Vorgehensweise im
Nachtlandschafts-Modus
• Verwenden Sie, da die Verschlusszeit sich verlangsamt (Max. etwa 8 Sekunden), ein Stativ. Wir empfehlen auch den Einsatz des Selbstauslösers (S42) für die Aufnahme.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blende kann aufgrund der Signalverarbeitung geschlossen bleiben (Max. ca. 8 Sekunden), nachdem das Bild aufgenommen wurde. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten können Störungen sichtbar werden.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist nicht aktiv.
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [W.ABGL.] – [MAX.BEL.ZEIT]
MENU
SET
(S47)
49
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SPEISEN]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. In diesem Modus können Sie Bilder von Speisen mit einer natürlichen Tiefenschärfe aufnehmen, ohne vom Umgebungslicht beeinflusst zu werden.
• Der Fokusbereich wird gleich dem Makro-Bereich. [5 cm (Weitwinkel)/ 50 cm (Tele) bis ¶]
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
[PARTY]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw. So können Sie Aufnahmen von Menschen vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer Helligkeit machen.
Vorgehensweise im Party-Modus
• Benutzen Sie den Blitz.
• Da die Verschlusszeit sich verkürzt, empfehlen wir die Verwendung des Stativs und des Selbstauslösers (S42) zum Aufnehmen von Bildern.
• Wir empfehlen das Drehen des Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine Entfernung von 1,5 m vom Objekt beim Aufnehmen der Bilder.
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs. Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ] oder Forciert ON/Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ] erfolgen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
50
VQT1C44
[KERZENLICHT]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. In diesem Modus können Sie Bilder mit Kerzenlichtatmosphäre aufnehmen.
Vorgehensweise im Kerzenlicht-Modus
• Wenn genug Kerzenlicht vorhanden ist, können Sie erfolgreiche Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen.
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs und des Selbstauslösers (S42) bei der Bildaufnahme.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/ 50 cm (Tele) bis ¶]
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs. Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ] oder Forciert ON/Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ] erfolgen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
[SONN.UNTERG.]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So können Sie ausdrucksstarke Bilder der roten Abendsonne machen.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist nicht aktiv.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
1
[BABY1]/
2
[BABY2]
Drücken Sie [ ], um das
MENU
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen.
(S47) Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Dieas Lichtstärke des Blitzes wird abgesenkt. Mit [BABY1] und [BABY2] können Sie zwei verschiedene Geburtstage einstellen. Das eingestellte Alter können Sie bei der Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD. DATUM] (S76) aufdrucken.
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten
Software [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann das Alter auch mit den einzelnen Bildern ausgedruckt werden. (Für weitere Informationen bezüglich des Ausdruckens, siehe separate Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
Einstellung der Altersanzeige
• Um das Alter anzuzeigen, stellen Sie
zunächst den Geburtstag ein und dann [MIT ALTER], bevor Sie Aufnahmen machen.
1
BABY1
MIT ALTER
OHNE ALTER
GEBURTSTAG EINST.
WÄHLEN EINST.
ABBR.
MENU
Einstellung des Geburtstags 1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[GEBURTSTAG EINST.] und dann [MENU/SET].
2 Wenn eine Meldung erscheint, wählen
Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr/ Monat/Tag) aus und stellen Sie diese dann mit 3/4 ein.
3 Drücken Sie zum Abschluss der
Einstellung [MENU/SET].
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Der Fokusbereich ist der gleiche wie im Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/50 cm (Tele) bis ¶]
• Die ISO-Empfindlichkeit wird auf den gleichen Wert eingestellt wie dann, wenn die höchste ISO-Empfindlichkeit in der intelligenten ISO-Einstellung [ ] auf [ISO400] eingestellt wird. (S45)
• Wenn Sie die Kamera in der Einstellung [BABY1]/[BABY2] einschalten, werden unten im Display etwa fünf Sekunden lang das Alter, das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
• Die Art der Altersanzeige variiert abhängig von der Spracheinstellung im Aufnahme-Modus.
• Wird das Alter nicht korrekt angezeigt, die Einstellungen von Uhrzeit und Geburtstag überprüfen.
• Ist die Kamera aus [OHNE ALTER] gestellt, wird das Alter nicht aufgenommen, auch wenn Uhrzeit und Alter eingestellt sind. Dies bedeutet, dass das Alter nicht angezeigt werden kann, auch wenn die Kamera nach der Bildaufnahme auf [MIT ALTER] gestellt wird.
• Die Geburtstagseinstellung kann mit [RESET] zurückgesetzt werden. (S21)
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [MAX.BEL.ZEIT] – [DIGITALZOOM]
[TIER]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder Katzen machen möchten. Mit diesem Modus können Sie den Geburtstag Ihres Tiers einstellen. Das eingestellte Alter können Sie bei der Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder
MENU
SET
(S47)
51
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD. DATUM] (S76) aufdrucken.
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten Software [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann das Alter auch mit den einzelnen Bildern ausgedruckt werden. (Für weitere Informationen bezüglich des Ausdruckens, siehe separate Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
• Hinweise zur Anzeige der Alterseinstellung und der Geburtstagseinstellung finden Sie unter [BABY1]/[BABY2] (S51).
• Die Grundeinstellung für die AF-Hilfslampe ist [OFF]. (S67)
• Weitere Hinweise zu diesem Modus finden Sie unter [BABY1]/[BABY2].
[HOHE EMPFIND.]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Die Empfindlichkeitseinstellung wird erhöht, so dass Aufnahmen mit einer Empfindlichkeit von ISO 3200 erfolgen können.
• Die Auflösung des gespeicherten Bilds ist aufgrund der Verarbeitung der hohen Empfindlichkeit leicht verändert. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Der Fokusbereich ist der gleiche wie im Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/50 cm (Tele) bis ¶]
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Der zusätzliche Optikzoom und der Digitalzoom können nicht eingesetzt werden.
MENU
SET
(S47)
[STRAND]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Mit diesem Modus können Sie noch intensivere Aufnahmen des blauen Meers, Himmels usw. machen. Er verhindert auch die Unterbelichtung von Personen bei starkem Sonnenlicht.
• Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an.
• Sand und Salzwasser können Funktionsstörungen der Kamera verursachen. Stellen Sie sicher, dass Sand und Salzwasser nicht auf die Linse oder die Kontakte gelangen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
[STERNENHIMMEL]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. So können Sie intensive Aufnahmen eines Sternenhimmels oder eines lichtschwachen Motivs machen.
Einstellen der Verschlusszeit
• Wählen Sie eine Verschlusszeit von [15 S], [30 S] oder [60 S] aus.
1 Drücken Sie 3/4, um die Anzahl der
Sekunden einzustellen und dann [MENU/SET].
• Wenn Sie die Sekundenzahl ändern möchten, drücken Sie [MENU/SET] und wählen Sie dann [STERNENHIMMEL] mit 1.
MENU
SET
STERNENHIMMEL
15 S
30 S 60 S
WÄHLEN EINST.
ABBR.
(S47)
MENU
52
VQT1C44
2 Aufnehmen von Bildern.
15
MENU
ABBR.
• Drücken Sie den Auslöser ganz, um die Countdown-Anzeige aufzurufen. Bewegen Sie die Kamera nach Erscheinen dieses Bildschirms nicht mehr. Nach Ablauf des Countdowns wird [BITTE WARTEN...] für dieselbe Zeitdauer wie die Verschlusszeit für die Signalverarbeitung angezeigt.
• Drücken Sie [MENU/SET], um die Bildaufnahme zu unterbrechen, während die Countdown-Anzeige eingeblendet ist.
Vorgehensweise im
Sternenhimmel-Modus
• Die Blende öffnet sich für 15, 30 oder 60 Sekunden. Verwenden Sie unbedingt ein Stativ. Wir empfehlen auch, die Bilder mit dem Selbstauslöser aufzunehmen. (S42)
• Der LCD-Monitor wird automatisch dunkler.
• Histogramme werden stets in orange angezeigt. (S37)
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [BELICHTUNG] –[W.ABGL.] – [STABILIS.] – [BURST] – [MAX.BEL.ZEIT]
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[FEUERWERK]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. In diesem Modus können Sie wunderschöne Bilder von Feuerwerken am Nachthimmel aufnehmen.
Vorgehensweise im Feuerwerks-Modus
• Da sich die Verschlusszeit verlangsamt, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs.
• Dieser Modus ist am effektivsten, wenn das Objekt sich 10 m oder mehr entfernt befindet.
• Die Verschlusszeit ist dann wie folgt. – Bei Einstellung von [OFF] an der
Optischer Festeinstellung auf 2 Sekunden
– Ist für den Bildstabilisator [MODE1] oder
[MODE2] eingestellt:
1/4 Sekunde oder 2 Sekunden (Die
Verschlussgeschwindigkeit wechselt nur dann auf 2 Sekunden, wenn die Kamera nur geringes Wackeln feststellt, etwa bei Verwendung eines Stativs usw.)
• Histogramme werden stets in orange angezeigt. (S37)
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist nicht aktiv.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich auf [ISO100] gestellt.
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [W.ABGL.] – [MAX.BEL.ZEIT]
MENU
SET
Bildstabilisator-Funktion:
(S47)
53
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SCHNEE]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Dieser Modus stellt den Weißabgleich und die Belichtung ein, um den Schnee so weiß wie möglich abzubilden.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
[LUFTAUFNAHME]
Drücken Sie [ ], um das [SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und einen Szenen-Modus auszuwählen. Mit diesem Modus können Sie Bilder von einem Flugzeugfenster aus aufnehmen.
Verfahren für den
Luftaufnahme-Modus
• Wir empfehlen dieses Verfahren, wenn die Scharfeinstellung bei Aufnahmen von Wolken usw. schwierig ist. Richten Sie die Kamera auf ein Objekt mit einem hohen Kontrast, drücken Sie die Auslösetaste halb, um den Fokus fest einzustellen, richten Sie die die Kamera auf das Objekt und drücken Sie dann die Auslösetaste vollständig, um ein Bild aufzunehmen.
• Schalten Sie die Kamera beim Start und beim Landen aus.
• Folgen Sie den Anweisungen des Flugpersonals, wenn Sie die Kamera verwenden.
• Achten Sie auf Reflexe der Scheiben.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist nicht aktiv.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden.
MENU
SET
(S47)
Bewegtbild-Modus
1 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken, dann die Auslösetaste vollständig drücken, um mit der Aufnahme zu beginnen.
R 50
s
3
s
A: Tonaufnahme (Nur DMC-LZ7)
• Die verfügbare Aufnahmezeit B wird oben rechts und die abgelaufene Aufnahmezeit C unten rechts auf der Anzeige eingeblendet.
• Die Fokus-Anzeige leuchtet auf, sobald das Objekt scharf gestellt ist.
• Der Fokus, Zoom und Blendenöffnungswert sind fest eingestellt, wenn die Aufnahme beginnt (das erste Vollbild).
• Der Ton wird gleichzeitig auch vom integrierten Mikrofon der Kamera aufgenommen. (Bewegtbilder können nicht ohne Ton aufgenommen werden.) (DMC-LZ7)
• Wenn Sie die Stabilisator-Funktion verwenden, ist diese auf [MODE1] eingestellt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste
zum Unterbrechen der Aufnahme vollständig.
• Geht der Speicherplatz des eingebauten Speichers oder der Karte mitten während der Aufnahme zu Ende, stoppt die Kamera die Aufnahme automatisch.
54
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Ändern der Einstellungen für
Bildverhältnis und Bildqualität
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [BILDVERHÄLT.] und dann 1.
1
REC
W.ABGL. BILDVERHÄLT.
BILDMODUS AF-MODUS STABILIS.
WÄHLEN EINST.
/
2
AWB
MODE1
MENU
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann [MENU/SET].
4 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [BILDMODUS] und dann 1.
1
REC
W.ABGL. BILDVERHÄLT.
BILDMODUS AF-MODUS
STABILIS.
WÄHLEN EINST.
/
2
AWB
ON
MENU
5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann [MENU/SET].
Falls [ ] auf der Anzeige ausgewählt wurde, die in Schritt
Option Bildgröße fps [30fpsVGA] [10fpsVGA] 10
[30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
Falls [ ] auf der Anzeige ausgewählt wurde, die in Schritt
2 dargestellt ist
640k480 Pixel
320k240 Pixel
2 dargestellt ist
30
30 10
Option Bildgröße fps [30fps16:9] [10fps16:9] 10
848k480 Pixel
30
• fps “frames per second”; Dieser Wert bezieht sich auf die Anzahl der in 1 Sekunde genutzten Vollbilder.
• Sie können mit “30 fps” besser Bewegtbilder aufnehmen.
• Mit “10 fps” können Sie längere Bewegtbilder aufnehmen, auch wenn die Bildqualität geringer ist.
• Die Dateigröße ist mit [10fpsQVGA] klein, so dass diese für E-Mails geeignet ist.
• Sie können nur dann Bewegtbilder auf den integrierten Speicher aufnehmen, wenn das [BILDVERHÄLT.] [ ] und die Bildgröße [30fpsQVGA] oder [10fpsQVGA] (320k240 Pixel) ist.
6 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
• Der Fokusbereich beträgt 5 cm bis (Weitwinkel), 50 cm bis (Tele).
• Siehe S108 bezüglich Informationen über die mögliche Aufnahmezeit.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte mögliche Aufnahmezeit nimmt unter Umständen nicht gleichmäßig ab.
• Sie können keinen Ton aufnehmen. (DMC-LZ6)
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von Bewegtbildern auf MultiMediaCard nicht.
• Wenn Sie die Bildqualität auf [30fpsVGA] oder [30fps16:9] einstellen, empfehlen wir die Verwendung einer SD-Speicherkarte mit hoher Geschwindigkeit und “10MB/s” oder mehr auf der Packung angegeben.
• Je nach Typ der Karte kann die Aufnahme unerwartet abgebrochen werden.
55
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Speicherkarte oder SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
• Je nach Typ der Karte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Bewegtbildaufnahmen eine Zeitlang aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bewegtbilder können kontinuierlich bis zu einer Speicherkapazität von 2 GB aufgenommen werden. Auf dem Display wird nur die maximal verfügbare Aufnahmedauer für bis zu 2 GB angezeigt.
• Wenn mit der Kamera aufgenommene Bewegtbilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden, kann die Bild­und Tonqualität beeinträchtigt sein oder die Wiedergabe unmöglich. Auch die Aufnahmeinformationen werden unter Umständen nicht richtig angezeigt.
• Folgende Funktionen können im
[]
Bewegtbildmodus
nicht verwendet werden: – Richtungserkennung –Ansicht – [MODE2] in der Funktion [STABILIS.]
• Die gebündelte Software umfasst QuickTime für die Wiedergabe von mit der Kamera aufgenommenen Bewegtbild-Dateien auf dem PC.
beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD. DATUM] (S76) aufdrucken.
1/3
1. TAG 10:00 2.DEZ.2007
A:
Anzahl der Tage nach dem Abreisedatum
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten Software [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann die Zahl der seit Abreisedatum vergangenen Tage auch mit den einzelnen Bildern ausgedruckt werden. (Für weitere Informationen bezüglich des Ausdruckens, siehe separate Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
Einstellung von Abreisedatum/
Rückkehrdatum
(Beispiel: Zur Verdeutlichung dient die Anzeige im Normalbildmodus [ ].)
1 Drücken Sie [MENU/SET], und
drücken Sie dann 2.
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und dann 1.
Speichern des Urlaubstags, an dem das Bild aufgenommen wird
Wenn Sie das Abreisedatum des Urlaubs vorher einstellen, wird die Zahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage (also der wievielte Urlaubstag es ist) aufgezeichnet, wenn Sie die Aufnahme machen. Die Zahl der vergangenen Tage können Sie bei der Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder
56
VQT1C44
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [REISEDATUM] und dann 1.
4 Drücken Sie 4 zur Auswahl von
[SET] und dann [MENU/SET].
2
EINST.
/
4
OFF SET
5MIN. OFF
MENU
MENU
SET
SETUP
REISEDATUM AUTOWIEDERG.
ENERGIESPAREN SPARMODUS PIEPTON
WÄHLEN
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
5 Stellen Sie das Abreisedatum mit
3/4/2/1 ein und drücken Sie dann [MENU/SET].
REISEDATUM
BITTE ABREISEDATUM EINRICHTEN
DEZ
12 2007
..
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
2/1: Wählen Sie die gewünschte
Option.
3/4: Richten Sie Jahr, Monat und
Datum ein.
6 Stellen Sie das Rückreisedatum
mit 3/4/2/1 ein und drücken Sie dann [MENU/SET].
REISEDATUM
BITTE DAS RÜCKKEHRDATUM EINGEBEN
−−−−− −−−−
..
WÄHLEN ENDE
2/1:
Wählen Sie die gewünschte Option.
MENU
MENU
SET
3/4: Richten Sie Jahr, Monat und
Datum ein.
• Das Reisedatum wird gelöscht, wenn das aktuelle Datum nach dem Rückreisedatum liegt.
• Wenn Sie das Rückreisedatum nicht einstellen möchten, drücken Sie [MENU/SET
], während die
Datumsleiste angezeigt wird.
7 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
8 Nehmen Sie ein Bild auf.
3
1. TAG
10:00 2.DEZ.2007
A:
Anzahl der Tage nach dem Abreisedatum
• Die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage wird beim Einschalten der Kamera etwa fünf Sekunden lang angezeigt, nachdem das Reisedatum eingestellt wurde bzw. wenn es schon eingestellt ist.
• Wenn das Reisedatum eingestellt ist, wird [ ] unten rechts im Display angezeigt. (Das Symbol wird nicht angezeigt, wenn das aktuelle Datum nach dem Rückreisedatum liegt.)
Löschen des Reisedatums
Das Reisedatum wird automatisch gelöscht, wenn das aktuelle Datum nach dem Rückreisedatum liegt. Wenn Sie das Reisedatum vor Ende des Urlaubs löschen möchten, wählen Sie auf dem in Schritt
4
gezeigten Bildschirm [OFF] und drücken Sie dann zweimal auf [MENU/SET].
• Das Reisedatum wird unter Verwendung des Datums bei der Uhrzeiteinstellung (S20) und dem von Ihnen eingegebenen Abreisedatum berechnet. Wenn Sie [WELTZEIT] (S58) auf Reiseziel eingestellt haben, wird das Reisedatum unter Verwendung des Datums der Uhrzeiteinstellung und der Reisezieleinstellung berechnet.
• Die Einstellung für das Reisedatum wird auch beim Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einrichten und dann ein Bild mit einem Darum vor diesem Abreisedatum aufnehmen,
57
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
werden [-] (Minus) in Orange angezeigt und der Reisetag nicht aufgezeichnet, an dem das Bild aufgenommen wurde.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einrichten und dann Datum und Uhrzeit am Reiseziel ändern, wird ein weißes [-] (Minus) angezeigt und der Reisetag, an dem Sie das Bild aufgenommen haben, wird auch dann aufgezeichnet, wenn das Datum am Reiseziel zum Beispiel einen Tag vor dem Abreisedatum liegt. Wenn [REISEDATUM] auf [OFF] gestellt ist,
• wird die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage auch dann nicht aufgezeichnet, wenn Abreisedatum oder Rückreisedatum eingestellt werden. Auch wenn [REISEDATUM] nach der Aufnahme auf [SET] gestellt wird, kann der Reisetag dann nicht angezeigt werden.
• Stellen Sie die Uhr, wenn die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] angezeigt wird. (S16)
• Die [REISEDATUM] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
Anzeige der Uhrzeit am Zielort (Weltzeit)
Wenn Sie Ihr Heimatgebiet und das Reisezielgebiet bei Auslandsreisen, etc. Einstellen, kann die Ortszeit im Reisezielgebiet in der Ansicht eingeblendet und auf den aufgenommenen Bildern aufgezeichnet werden.
• Wählen Sie [UHREINST.] aus, um das aktuelle Datum und die Zeit im Voraus einzustellen. (S16)
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
drücken Sie dann 2.
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und dann 1.
58
VQT1C44
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [WELTZEIT] und dann 1.
1
ENDE
EINST.
ABBRUCH
/
4
P
0
MENU
3
durch.)
MENU
MENU
SET
MENU
SET
MENU
SETUP
AKKUTYP UHREINST. WELTZEIT MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
• Wenn Sie die Weltzeit das erste Mal verwenden, erscheint die Meldung [BITTE URSPRUNGSORT EINSTELLEN]. Wenn diese Meldung erscheint, [MENU/SET] drücken und dann die Einstellung aus der Ansicht unter Schritt 2 in “Einstellen des Heimatgebiets [URSPRUNGSORT]” vornehmen.
Einstellen des Heimatgebiets
[URSPRUNGSORT]
(Führen Sie die Schritte 1, 2 und
1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von
[URSPRUNGSORT] und dann [MENU/SET].
WELTZEIT
ZIELORT URSPRUNGSORT
10:00 1.DEZ.2007
WÄHLEN
ABBR.
2 Drücken Sie 2/1, um Ihren aktuellen
Standort auszuwählen und dann [MENU/SET].
10:00
Berlin Paris Rome Madrid
GMT+1:00
WÄHLEN EINST.
• Die aktuelle Zeit wird links oben im Display angezeigt. Unten links im Display wird die Zeitdifferenz zur Weltzeit GMT “Greenwich Mean Time” angezeigt.
• Wenn die Sommerzeit [ ] in der Zeitzone des Herkunftsorts verwendet
wird, drücken Sie 3. Drücken Sie erneut 3, um zur ursprünglichen Zeit zurückzukehren.
• Die Einstellung der Sommerzeit für das Heimatgebiet geht nicht über die aktuelle Zeit hinaus. Stellen Sie die Uhrzeiteinstellung um eine Stunde vor. (S16)
Abschluss der Einstellung des
Heimatgebiets
• Wenn Sie das Heimatgebiet zum ersten Mal einstellen, kehrt die Ansicht zur Ansicht unter Schritt 1 von “Einstellen des Heimatgebiets [URSPRUNGSORT]” zurück, nachdem Sie [MENU/SET] gedrückt haben, um Ihren aktuellen Aufenthaltsort einzustellen. Drücken Sie 2, um zur Ansicht unter
3
zurückzukehren und dann [MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie das Heimatgebiet zum zweiten Mal, etc. Einstellen, kehrt die Ansicht zur Ansicht unter Schritt
3 zurück, nachdem
Sie [MENU/SET] gedrückt haben, um Ihren aktuellen Aufenthaltsort einzustellen. Drücken Sie erneut [MENU/ SET], um das Menü zu schließen.
Einstellung der Zeitzone des Zielorts
(Führen Sie die Schritte 1, 2 und 3 durch.)
1 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[ZIELORT] und dann [MENU/SET].
WELTZEIT
ZIELORT URSPRUNGSORT
--:-- --.--.----
WÄHLEN
ABBR.
EINST.
MENU
MENU
SET
A: Abhängig von der Einstellung wird
die Zeit im Reisezielgebiet oder im Heimatgebiet eingeblendet.
• Wenn Sie das Reisezielgebiet zum ersten Mal einstellen, werden Datum und Uhrzeit wie in der Ansicht oben eingeblendet.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
2 Drücken Sie 2/1, um die Zeitzone des
Zielorts auszuwählen und dann [MENU/SET].
10:00 18:00
Seoul Tokyo
+8:00
WÄHLEN EINST.
ABBRUCH
MENU
MENU
SET
• Die aktuelle Zeit unter dem ausgewählten Reisezielgebiet wird oben rechts im Bildschirm eingeblendet und der Zeitunterschied vom Heimatgebiet unten links.
• Falls an Ihrem Reiseziel die Sommerzeit [ ] gilt, drücken Sie 3. (Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt.) Durch erneutes Drücken von 3 wird wieder die ursprüngliche Zeit eingestellt.
3 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
1
ENDE
/
4
MENU
SET
P
0
MENU
SETUP
AKKUTYP UHREINST. WELTZEIT MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
• Das Symbol wechselt von [ ] auf [ ], nachdem das Reiseziel eingegeben wurde.
• Stellen Sie Einstellung wieder auf [URSPRUNGSORT],wenn der Urlaub vorbei ist, indem Sie die Schritte
1, 2, 3
und dann die Schritte 1 und 2 der “Einstellen des Heimatgebiets [URSPRUNGSORT]” durchführen.
• Wenn Sie den Zielort in der am Bildschirm angezeigten Zeitzone nicht finden, stellen Sie die Zeit auf der Grundlage des Zeitunterschieds zur Zeitzone des Herkunftsorts ein.
• Die [WELTZEIT] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
59
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Das Symbol [ ] für das Reiseziel wird angezeigt, wenn Sie Aufnahmen wiedergeben, die am Reiseziel aufgenommen wurden.Menüeinstellung
Verwendung des [REC] Modus-Menüs
Wenn Sie den Weißabgleich, den Farbmodus usw. unterschiedlich einstellen, können Sie die Variationsbreite Ihrer Aufnahmen erhöhen. Je nach Aufnahmemodus können unterschiedliche Menüpunkte eingestellt werden.
Von der Menüanzeige aus einstellen Öffnen Sie das Menü [REC] mit [MENU/ SET] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S18)
Einstellbare Menüpunkte (Aufnahmen im Normalbildmodus [ ])
C: [FUNC]-Taste
• Mit [FUNC] lassen sich für die Aufnahme sehr einfach die folgenden Einstellungen vornehmen. (Aufnahmen im Normalbildmodus [ ]) – Optischer bildstabilisator – Serienbilder – Weißabgleich – ISO-Empfindlichkeit – Bildgröße – Qualität
B
C
A
1 Halten Sie [FUNC] während der
Aufnahme gedrückt.
AWBOFF AUTO
AWB
Menübild
schirm
1/3
2/3
3/3
Menüpunkt
[W.ABGL.] (S61) [EMPFINDLICHK.] (S63) [BILDVERHÄLT.] (S63) [BILDGRÖSSE] (S64) [QUALITÄT] (S64) [AF-MODUS] (S65) [STABILIS.] (S66) [BURST] (S66) [AF-HILFSLAMPE] (S67) [MAX.BEL.ZEIT] (S68) [DIGITALZOOM] (S31) [FARBMODUS] (S68) [UHREINST.] (S68)
Schnelleinstellung verwenden
A: Cursortasten B: [MENU/SET]-Taste
60
VQT1C44
3
MENU
WÄHLEN
ENDE
2 Wählen Sie den Menüpunkt und
die Einstellung mit 3/4/2/1 und schließen Sie dann das Menü mit [MENU/SET].
AWB AUTO
OFF
AUTO
ISO
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ISO
1250
WÄHLEN
ENDE
• Sie können durch Drücken von [FUNC] auch das Menü schließen.
• Die Einstellung [ ] (Weißabgleich) wird bei Verwendung der Schnelleinstellung nicht angezeigt.
MENU
3
MENU
SET
[W.ABGL.]
Einstellung des Farbtons für ein natürlicheres Bild
Drücken Sie [ ], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Mit dieser Funktion können Sie eine weiße Farbe fast naturgetreu auf den bei Sonnenlicht, Halogenbeleuchtung, usw. aufgenommenen Bildern wiedergeben, in denen die Farbe Weiß rötlich oder bläulich erscheinen kann. Wählen Sie eine Einstellung aus, die den Aufnahmebedingungen entspricht.
[AWB] (Automatischer Weißabgleich)
(Tageslicht)
(Wolkig)
(Schatten)
(Halogen)
(Weißeinstellung)
(Weißeinstellung)
• Wenn Sie eine andere Einstellung als [AWB] wählen, können Sie den Weißabgleich feineinstellen.
1 Der automatische Weißabgleich funktioniert
innerhalb dieses Bereichs nicht. 2 Blauer Himmel 3 Wolkiger Himmel (Regen) 4 Schatten
MENU
SET
Zur automatischen Einstellung
für Aufnahmen im Freien an einem klaren Tag
für Aufnahmen im Freien an einem wolkigen Tag
für Außenaufnahmen im Schatten
für Aufnahmen unter Halogenbeleuchtung
Zur Benutzung des voreingestellten Weißabgleichs
Zur erneuten Einstellung des Weißabgleichs
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
5 Fernsehbildschirm 6 Sonnenlicht 7 Weißes fluoreszierendes Licht 8 Glühlampenlicht 9 Sonnenauf- und -untergang
10 Kerzenlicht
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin Farbtemperatur
Hinweise zum automatischen
Weißabgleich
Die folgende Grafik zeigt den Einstellbereich des Weißabgleichs. Liegen die Aufnahmebedingungen außerhalb des Bereichs, in dem ein Weißabgleich möglich ist, kann das Bild rötlich oder bläulich erscheinen. Auch wenn die Bedingungen innerhalb dieses Bereichs liegen, kann es sein, dass der automatische Weißabgleich nicht richtig funktioniert, wenn das Motiv von vielen Lichtquellen umgeben ist oder keine Weißtöne vorhanden sind. Verwenden Sie in diesen Fällen nicht die Einstellung [AWB].
Manuelles Einstellen des
Weißabgleichs [ ]
Verwenden Sie diese Funktion, um den Weißabgleich manuell einzustellen. 1 Wählen Sie [ ] (Weißeinstellung)
und drücken Sie danach [MENU/SET].
2 Richten Sie die Kamera auf einen
Papierbogen o.ä., so dass das Vollbild in der Mitte nur durch das weiße Objekt eingenommen wird und drücken Sie dann [MENU/SET].
61
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
W.EINST.
ABBR.
EINST.
MENU
3 Drücken Sie zweimal [MENU/SET], um
das Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
Feineinstellung des Weißabgleichs
[]
Wenn Sie die gewünschte Tiefenschärfe durch Einstellen des Weißabgleichs nicht erzielen können, können Sie eine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen.
• Stellen Sie den Weißabgleich auf [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]. (S61)
1 Drücken Sie mehrmals 3 [] bis
[SW-EINST.] eingeblendet wird, und drücken Sie dann 2/1 um den Weißabgleich einzustellen.
SW-EINST.
BLAUROT
WÄHLEN
ENDE
MENU
2 [ROT]: Drücken Sie diese Taste, wenn die Tiefenschärfe bläulich erscheint.
1 [BLAU]: Drücken Sie diese Taste, wenn die Tiefenschärfe rötlich erscheint.
• Wählen Sie [0] aus, um zum ursprünglichen
Weißausgleich zurückzukehren.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb
drücken, um das Menü zu schließen.
• Das Bildschirmsymbol für den Weißabgleich wird rot oder blau.
Die Einstellung bzw. Feineinstellung des Weißabgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Allerdings kehrt bei einer Änderung des Szenenmodus die Weißabgleich-Einstellung im Szenenmodus auf [AWB] und die Feineinstellung des Weißabgleichs auf “0” zurück.
Zum Weißabgleich
• Wenn Sie Aufnahmen mit Blitz machen, wird der Weißabgleich bei ungenügender Blitzleistung für das Motiv unter Umständen nicht korrekt eingestellt.
• In folgenden Fällen kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden. – Einfach-Modus [ ] – Bei [LANDSCHAFT],
[NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [SPEISEN], [PARTY], [KERZENLICHT], [SONN.UNTERG.], [STRAND], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK], [SCHNEE] oder [LUFTAUFNAHME] im Szenenmodus.
Zur Feineinstellung des Weißabgleichs
• Der Weißabgleich kann für jede Weißabgleich-Modus einzeln feineingestellt werden.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs wirkt sich bei Verwendung des Blitzlichts auf das Bild aus.
• Die Regelstufe der Feineinstellung des Weißabgleichs in [ ] (Weißeinstellung) kehrt auf [0] zurück, wenn Sie den Weißabgleich unter Verwendung von Weißeinstellung [ ] zurückstellen.
• Der Weißabgleich kann nicht feineingestellt werden, wenn [FARBMODUS] (S68) auf [S/W] oder [SEPIA] gesetzt ist.
62
VQT1C44
[EMPFINDLICHK.]
Einstellung der Lichtempfindlichkeit
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• In folgenden Fällen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht eingestellt werden. – Einfach-Modus [ ] – Bewegtbild-Modus [ ] – Szenenmodus
Drücken Sie [ ], um den [REC] Modus
MENU
SET
anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) ISO ist ein Maß für die Messung die Messung des Lichts. Je höher die Empfindlichkeit eingestellt ist, desto weniger Licht wird für die Aufnahme eines Bilds benötigt. Dank dieser Einstellung ist die Kamera für Aufnahmen in dunklen Umgebungen geeignet.
• Bei Einstellung auf [AUTO] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch je nach der Helligkeit bis zu einem Maximum von [ISO200] eingestellt. (Bei Blitzlichtaufnahmen kann sie bis zu einem Maximum von [ISO640] eingestellt werden.)
ISO­Empfindlichkeit
100 1250
Verwendung in heller Umgebung
Geeignet
Ungeeignet
(z.B. im Freien) Verwendung in
dunkler
Ungeeignet
Geeignet
Umgebung Verschlusszeit Störung
Langsam Schnell
Gering Erhöht
• Bei [HOHE EMPFIND.] (S52) im Szenenmodus ist die ISO-Empfindlichkeit fest auf [ISO3200] eingestellt.
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die höchste ISO-Empfindlichkeit zu verringern oder [FARBMODUS] auf [NATURAL] zu stellen. (S68)
• Die ISO-Empfindlichkeit wird auf [ISO GRENZE] in der intelligenten ISO-Einstellung eingestellt [ ]. (S45)
[BILDVERHÄLT.]
Einstellung des Bildverhältnisses von Bildern
Drücken Sie [ ], um den [REC] Modus aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Durch Ändern des Bildverhältnisses können Sie den Blickwinkel auswählen, der dem Objekt entspricht.
MENU
SET
Wählen Sie die Aufnahme von Bildern mit demselben Bildverhältnis wie dem eines 4:3 Fernsehgeräts oder eines PC-Bildschirms aus.
Wählen Sie die Aufnahme von Bildern mit demselben Bildverhältnis von 3:2 wie dem eines 35 mm Films aus.
Dies eignet sich für Landschaften, etc., bei denen eine weite Sicht vorzuziehen ist. Dies ist auch geeignet für die Wiedergabe von Bildern auf einem Breitbild-Fernseher, hochauflösenden Fernsehern, etc.
63
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Im Bewegtbild-Modus [ ] lässt sich [ ] nicht einstellen. (S54)
• Die Seiten der aufgenommenen Bilder können beim Ausdruck abgeschnitten werden. (S104)
[BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT]
Einstellung der Bildgröße und –qualität gemäß Ihrer Verwendung der Bilder
Drücken Sie [ ], um den [REC]-Modus anzuzeigen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S60) Ein Digitalbild besteht aus zahlreichen Punkten, die als Pixel bezeichnet werden. Obwohl Sie den Unterschied auf dem Bildschirm der Kamera nicht erkennen können, wird das Bild um so feiner, wenn es auf einem großen Blatt Papier ausgedruckt wird oder auf dem Monitor eines Computers angezeigt wird, je mehr Pixel es aufweist. Die Bildqualität bezieht sich auf die Komprimierungsrate beim Speichern der Digitalbilder.
MENU
SET
E-Mail anhängen oder auf eine Webseite stellen, da ihre Dateigröße gering ist.
Bei einem Bildverhältnis von [ ].
(7M) 3072k2304 Pixels (5M EZ) 2560k1920 Pixels (3M EZ) 2048k1536 Pixels (2M EZ) 1600k1200 Pixels (1M EZ) 1280k960 Pixels (0,3M EZ) 640k480 Pixels
Bei einem Bildverhältnis von [ ].
(6M) 3072k2048 Pixels (2,5M EZ) 2048k1360 Pixels
Bei einem Bildverhältnis von [ ].
(5,5M) 3072k1728 Pixels (2M EZ) 1920k1080 Pixels
Qualität
Fein (niedrige Komprimierung): Dies gibt der Bildqualität den Vorrang. Die Bildqualität ist hoch.
Standard (hohe Verdichtung): Dies gibt der Anzahl der aufnehmbaren Bilder den Vorrang. Es werden Bilder mit Standardqualität aufgenommen.
A Viele Pixel (Fein) B Wenige Pixel (Grob)
¢ Diese Bilder wind zur Veranschaulichung
dargestellt.
Anzahl der Pixel
Sie können Bilder deutlicher ausdrucken, wenn eine größere Bildgröße [ ] (7M) ausgewählt wird. Wird eine kleinere Bildgröße [ ] (0,3M EZ) ausgewählt, können Sie mehr Bilder aufnehmen und diese an eine
64
VQT1C44
• Die Anzahl der Pixel, die ausgewählt werden kann, variiert je nach Bildverhältnis. Wenn Sie das Bildverhältnis ändern, stellen Sie die Bildgröße ein.
• “EZ” ist die Abkürzung für “Extra optical Zoom”. (S29)
• Der erweiterte Optikzoom funktioniert in [HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus nicht, so dass die Bildgröße für [EZ] nicht eingeblendet wird.
• Die Bilder können abhängig vom Objekt und den Aufnahmebedingungen mosaikartig erscheinen.
• Siehe S106 wegen Informationen bezüglich der Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
• Im Einfach-Modus [ ] liegen die folgenden Einstellungen vor. – [ ENLARGE]:
:(7M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
[AF-MODUS]
Einstellung der Methode der Scharfeinstellung
Drücken Sie [ ], um das [REC] Modus Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Den Modus auswählen, der für die Aufnahmenbedingungen und die Gestaltung geeignet ist.
5-Bereiche-Scharfeinstellung:
Die Kamera stellt alle 5 Fokusbereiche scharf. Diese Funktion ist wirksam, wenn sich das Objekt nicht in der Mitte des Bildschirms befindet.
(Hohe Geschwindigkeit):
Die Kamera stellt umgehend alle 3 Punkte des Fokusbereichs ein – links, rechts und Mitte. Diese Funktion ist wirksam, wenn sich das Objekt nicht in der Mitte des Bildschirms befindet.
(Hohe Geschwindigkeit):
Die Kamera stellt das Objekt im AF-Bereich in der Bildschirmmitte umgehend scharf.
MENU
SET
3-Bereich-Scharfeinstellen
1-Bereich-Scharfeinstellen
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
1-Bereich-Scharfeinstellung:
Die Kamera stellt das Objekt im AF-Bereich in der Bildschirmmitte scharf.
Spot-Scharfeinstellen:
Die Kamera stellt einen begrenzten und schmalen Bereich auf dem Bildschirm scharf.
Hinweise zu [ ] oder [ ]
• Sie können das Objekt schneller scharf stellen als in anderen AF-Modi.
• Das Bild kann einen Moment lang aufhören, sich zu bewegen, bevor es scharf gestellt wird, wenn Sie die Auslösetaste halb drücken. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Der angezeigte AF-Bereich ist größer als normal, wenn der digitale Zoom verwendet wird oder wenn Bilder an dunklen Orten aufgenommen werden.
1/60F4.5
• Werden gleichzeitig mehrere AF-Rahmen angezeigt, stellt die Kamera auf alle AF-Rahmen (max. 5 Rahmen) scharf. Die Fokusposition ist nicht vorab festgelegt. Es wird automatisch eine Position eingestellt, die von der Kamera im Moment der Scharfeinstellung bestimmt wird. Wenn Sie die Fokusposition zum Aufnehmen von Bildern selbst festlegen möchten, stellen Sie den AF-Modus auf [ ], [ ] oder [ ] ein.
• Wenn der AF-Modus auf [ ] oder [ ] eingestellt ist, wird der AF-Bereich nicht angezeigt, bis das Bild scharfgestellt ist.
65
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Stellen Sie den AF-Modus auf [ ] oder [ ], wenn das Scharfstellen mit [ ] Probleme bereitet.
• Im Einfach-Modus [ ] ist der AF-Modus nicht möglich.
[STABILIS.]
Verwackeln ermitteln und ausgleichen
Drücken Sie [ ], um das [REC] Modus Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60)
[MODE1]
()
[MODE2]
()
[OFF]
()
Hinweise zum Bildschirm zur
Demonstration von Verwackeln/ Bewegungsermittlung
Drücken Sie 1 im Display [STABILIS.], um den Bildschirm zur Demonstration von Verwackeln/Bewegungsermittlung anzuzeigen. (Während der Demonstrationsbildschirm angezeigt wird, können Sie keine Aufnahmen machen.) Schließen Sie den Demonstrationsbildschirm mit 1.
MENU
SET
Der Stabilisator ist dauerhaft aktiv und kann die Gestaltung des Fotos unterstützen.
Die Bildschwankung wird ausgeglichen, wenn die Auslösetaste gedrückt wird. Dies ergibt eine größere Stabilisierwirkung.
Wenn die Verwendung des Bildstabilisators nicht gewünscht wird.
DEMO ERSCH./OBJ.BEW.
IM AUFN.MODUS NICHT ANZEIGBAR
ENDE
A: Demonstration der
Verwackeln-Ermittlung
Demonstration der Bewegungsermittlung
B:
• Auf dem Bildschirm zur Demonstration von Verwackeln/Bewegungsermittlung werden Annäherungswerte angezeigt.
• Die Kamera ermittelt die Bewegung des Motivs auch bei der automatischen Einstellung der ISO-Empfindlichkeit in der intelligenten ISO-Einstellung [ ] (S45) sowie bei [SPORT] (S48), [BABY1]/ [BABY2] (S51) und [TIER] (S51) im Einfach-Modus.
• Die Stabilisator-Funktion ist u.U. in folgenden Fällen nicht wirksam. – Bei starken Bildschwankungen. – Wenn die Zoom-Vergrößerung hoch ist. – Im Digitalzoom-Bereich. – Beim Aufnehmen von Bildern, während
ein bewegliches Objekt verfolgt wird.
– Wenn sich die Verschlusszeit bei der
Aufnahme von Bildern in Innenräumen
oder dunklen Umgebungen verlängert. Achten Sie beim Drücken der Auslösetaste auf Bildschwankungen der Kamera.
• Im Einfach-Modus [ ] ist die Einstellung auf [MODE1] festgelegt und in [STERNENHIMMEL] (S52) ist sie auf [OFF] gestellt.
• Im Bewegtbild-Modus kann [ ], [MODE2] nicht eingestellt werden.
[BURST]
Serienbilder aufnehmen
Drücken Sie [ ], um das [REC] Modus Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Wenn die Serienbildfunktion auf [ON]
gestellt wird, wird sie solange angewendet, wie der Auslöser gedrückt wird.
MENU
SET
66
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Bei eingeschaltetem Blitz ist nur eine Aufnahme möglich.
Die Aufnahmerate verringert sich nach einiger Zeit. Die genauen Werte hängen
vom Kartentyp, von der Bildgröße und der Qualität ab.
• Sie können Bildaufnahmen machen, bis die Kapazität des eingebauten Speichers oder der Karte erschöpft ist.
• Die Aufnahmerate verringert sich, wenn die ISO-Empfindlichkeit (S45, 63) auf [ISO400] oder höher eingestellt wird.
• Die Aufnahmerate kann sich in dunklen Umgebungen verringern, weil hier die Verschlusszeiten länger werden.
• Die Scharfeinstellung erfolgt bei der Aufnahme des Bildes.
• Belichtung und Weißabgleich werden bei jeder Aufnahme angepasst. Auch wenn Sie einem Motiv in Bewegung folgen oder wenn Sie Landschafts-, Innen- oder Außenaufnahmen machen, bei denen ein großer Unterschied zwischen Licht und Schatten herrscht, kann es länger dauern, bis die korrekte Belichtung eingestellt ist. Wenn dabei die Serienbildfunktion genutzt wird, kann die Belichtung unter Umständen nicht optimal sein.
• Bei Benutzung des Selbstauslösers wird die Anzahl der aufnehmbaren Bilder im Burst-Modus unveränderlich auf 3 eingestellt.
• Der Burst-Modus wird nicht gelöscht, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
• Wird der Burst-Modus eingestellt, wird die Auto-Review-Funktion ungeachtet der Auto-Review-Einstellung aktiviert. Die Auto-Review-Funktion kann im [SETUP]-Menü nicht eingestellt werden.
• Serienbildaufnahmen sind im Einfach-Modus [ ] und bei [STERNENHIMMEL] im Szenenmodus nicht möglich.
[AF-HILFSLAMPE]
Die Scharfeinstellung bei schlechten Lichtbedingungen wird erleichtert
Drücken Sie [ ], um den [REC]-Modus
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Die Beleuchtung des Objekts erleichtert die Scharfeinstellung für die Kamera, wenn unter schlechten Lichtbedingungen aufgenommen wird, die die Scharfeinstellung schwierig machen.
Wird die AF-Hilfslampe
• auf [ON] gestellt, wird ein größerer AF-Bereich als gewöhnlich angezeigt und die AF-Hilfslampe
A
schaltet sich ein, wenn Sie die Auslösetaste an dunklen Orten o.ä. halb drücken.
[ON] Die AF-Hilfslampe schaltet sich
bei unzureichenden Lichtverhältnissen ein. Während dessen erscheint das Symbol der AF-Hilfslampe [ ] auf der Anzeige. Der effektive Bereich der AF-Hilfslampe beträgt 1,5 m.
[OFF] Die AF-Hilfslampe schaltet sich
nicht ein.
• Achten Sie beim Einsatz der AF-Hilfslampe auf Folgendes. – Sehen Sie nicht von Nahem in die AF-Hilfslampe. – Die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern
oder anderen Gegenständen verdecken.
• Wenn Sie die AF-Hilfslampe nicht verwenden wollen (wenn Sie z.B. Bilder von Tieren an dunklen Orten aufnehmen), stellen Sie die [AF-HILFSLAMPE] auf [OFF]. In diesem Fall erweist sich die Scharfeinstellung des Objekts als schwieriger.
• Die Einstellung von [AF-HILFSLAMPE] ist im Einfach-Modus [ ] unveränderlich auf [ON] festgelegt.
67
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• [AF-HILFSLAMPE] ist im Szenenmodus mit [LANDSCHAFT] (S48), [NACHTLANDSCH.] (S49), [SONN.UNTERG.] (S50), [FEUERWERK] (S53) und [LUFTAUFNAHME] (S54) fest auf [OFF] eingestellt.
• Die Grundeinstellung für [TIER] (S51) im Szenenmodus ist [OFF].
[MAX.BEL.ZEIT]
Aufnahme heller Bilder an dunklen Orten
und des Selbstauslösers (S42) bei der Bildaufnahme. – Die lange Verschlusszeit kann weder in
[]
der intelligenten ISO-Einstellung noch im Einfach-Modus
[]
noch bei [SPORT], [NACHTLANDSCH.], [BABY1]/ [BABY2], [TIER], [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] im Szenenmodus eingestellt werden.
[FARBMODUS]
Farbeffekt und Bildqualität passend zur Aufnahme einstellen.
Drücken Sie [ ], um den [REC]-Modus
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung mit schwachem Licht können Sie mit einer Verschlusszeit, die noch länger als die längste Einstellung der Verschlusszeit ist, hellere Aufnahmen als normal machen.
• Die auswählbaren niedrigen Verschlusszeiten sind: [1/8–], [1/4–], [1/2–] und [1–].
• Dies eignet sich, wenn Sie helle Bilder sowohl von einer Landschaft als auch von einer Person aufnehmen wollen, indem [NACHTPORTRAIT] (S49) im Szenen-Modus verwendet wird.
Einrichten der langsamen
1/8– 1–
Verschlusszeit Helligkeit Dunkler Heller Bildschwankung Gering Stärker
• Diese sollte zur Aufnahme von Bildern normalerweise auf [1/8–] eingestellt sein. (Wenn Sie als lange Verschlusszeit einen anderen Wert als [1/8–] wählen, erscheint [ ] auf dem Display.)
• Wenn die Verschlusszeit durch Verwendung von [MAX.BEL.ZEIT] verringert wird, sind Bildstörungen wahrscheinlich. Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs
Drücken Sie [ ], um den [REC]-Modus
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (S60) Wählen Sie einen Farbmoduscolour passend zur Aufnahmesituation und zu Ihren Vorstellungen von der Aufnahme.
[NATURAL] Das Bild wird weicher. [VIVID] Das Bild wird schärfer. [B/W]
Das Bild wird schwarz und weiß.
[SEPIA] Das Bild wird bräunlich.
• Beim Aufnehmen von Bildern in dunkler Umgebung können Störungen sichtbar werden. Um Störungen zu vermeiden, empfehlen wir die Einstellung von [FARBMODUS] auf [NATURAL].
[UHREINST.]
Stellt die Anzeigereihenfolge für Datum und Zeit ein
Drücken Sie [ ], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S60) Veränderung von Datum und Uhrzeit. (S16)
MENU
SET
68
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Anzeige von Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe)
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
– [ ] ([BABY1]/[BABY2] im
Szenenmodus) – [ ] ([TIER] im Szenenmodus) – [ ] (Reisedatum)
– [ ] Reiseziel – [ ] Mit [AUSD. DATUM] versehene
Aufnahmen
1 Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung [ ] [W], um Mehrfach-Bildschirme einzublenden.
(Bildschirm wenn 9 Bildschirme eingeblendet werden)
1. DEZ .
2007
1/26
ABBR.
MENU
T
W
• 1 Bild-Anzeige>9 Bilder-Anzeige >25 Bilder-Anzeige >Kalender-Anzeige
(S70)
• Den Zoomhebel in Richtung [ ] [T] drehen, um zum vorangegangenen Bildschirm zurückzukehren.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um ein
Bild auszuwählen.
1. DEZ.
2007
1/26
A
ABBR.
MENU
T
W
A: Nummer des ausgewählten Bilds und
Gesamtanzahl der aufgenommenen Bilder
• Abhängig vom aufgenommenen Bild oder der Einstellung, erscheinen die folgenden Symbole. – [ ] (Favoriten)
– [ ] (Bewegtbild)
Beispiele der 25 Bilder-Anzeige
1. DEZ.
2007
1/26
CAL
W
T
ABBR.
MENU
Rückkehr zu normaler Wiedergabe
In Richtung [ ] [T] drehen oder [MENU/SET] drücken.
• Das ausgewählte Bild wird angezeigt.
Löschen eines Bildes während der
Multi-Wiedergabe
1 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl
eines Bildes und dann [ ].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA]. 3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Die Aufnahmeinformationen usw. auf dem LCD-Monitor können in der Multi-Wiedergabe auch dann nicht gelöscht werden, wenn Sie [DISPLAY] drücken.
• Die Bilder werden nicht in gedrehter Richtung angezeigt, auch wenn [ANZ. DREHEN.] auf [ON] gestellt ist. (S75)
69
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Ansicht der Bilder nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht)
gewählten Datum aufgenommen wurden.
2007
1/10
MENU
SET
1.DEZ .
Mit Hilfe der Kalender-Ansicht-Funktion können Sie die Bilder nach Aufnahmedatum betrachten.
1 Drehen Sie den Zoomschalter
mehrmals in Richtung [ ] (W), um die Kalenderanzeige aufzurufen.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2934 6 78
11 12 13 14 15
10
16 17 18 19 20 212822
30
31
TAG EINST.
MONAT
1
5
2923 24 25 26 27
2007
MENU
• Das Aufnahmedatum des an der Ansichts-Anzeige ausgewählten Bilds wird als Startdatum verwendet, wenn die Kalender-Ansicht zum ersten Mal verwendet wird.
• Wenn mehrere Bilder mit demselben Aufnahmetag vorhanden sind, wird das erste an diesem Tag aufgenommene Bild eingeblendet.
2
Drücken Sie 3/4/2/1, um das anzuzeigende Datum auszuwählen.
3/4: Wählen Sie den Monat aus 2/1: Wählen Sie das Datum aus
• Falls während eines Monats keine Bilder aufgenommen wurden, wird der Monat nicht angezeigt.
3 Drücken Sie [MENU/SET], um die
Bilder anzuzeigen, die zum
70
VQT1C44
CAL
W
ABBR.
MENU
• Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung [ ] [W], um zum Kalenderbildschirm zurückzukehren.
4 Drücken Sie 3/4/2/1, um ein
Bild zu wählen und dann [MENU/ SET].
• Das ausgewählte Bild wird auf der 1-Bild-Anzeige dargestellt.
Zurückkehren zur 1 Bild-Anzeige
Nach Anzeige des Kalender-Bildschirms drehen Sie den Zoom-Hebel in Richtung [ ] [T], um den 25-Bilder-, 9-Bilder- und den 1-Bild-Modus anzuzeigen. (S69)
• Die Bilder werden angezeigt, ohne gedreht zu werden, auch wenn Sie [ANZ. DREHEN.] auf [ON] einstellen. (S75)
• Sie können die Kalenderjahre von Januar 2000 bis Dezember 2099 anzeigen.
• Wenn das Aufnahmedatum des am 25-Multiwiedergabe-Bildschirms nicht in der Zeit von Januar 2000 und Dezember 2099 liegt, zeigt die Kamera es mit dem ältesten verfügbaren Kalenderdatum an.
• Die auf einem PC editierten Bilder werden mit anderen Datumsangaben als den tatsächlichen Aufnahmedaten angezeigt.
• Falls das Datum nicht auf der Kamera eingestellt wurde (S16), wird das Aufnahmedatum auf den 1. Januar 2007 eingestellt.
• Wenn Sie Bilder nach der Einstellung des Reiseziels unter [WELTZEIT] (S58) aufnehmen, werden die Bilder in Kalender-Ansicht nach den Daten am Reiseziel eingeblendet.
Gebrauch des Wiedergabe-Zooms
1 Den Zoomhebel in Richtung [ ]
[T] drehen, um das Bild zu vergrößern.
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Ende der Verwendung des
Wiedergabe-Zooms
In Richtung [ ] [W] drehen oder [MENU/SET] drücken.
Löschen eines Bildes während des
Wiedergabe-Zooms 1 Drücken Sie [ ]. 2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA]. 3 Drücken Sie [MENU/SET].
2X
4X ABBRUCH
LÖSCHEN
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung [ ] [W] drehen, nachdem das Bild vergrößert wurde, verringert sich die Vergrößerung. Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung [ ] [T] drehen, nimmt die Vergrößerung zu.
• Bei Änderung der Vergrößerung erscheint die Zoom-Positions-Anzeige A ca. 1 Sekunde lang, so dass Sie die Position des vergrößerten Bereichs überprüfen können.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
2X
4X ABBRUCH
• Wenn Sie die anzuzeigende Stelle verschieben, erscheint die Zoom-Positions-Anzeige ca. 1 Sekunde lang.
SCHEN
• Während des Wiedergabezooms können Sie die Aufnahmeinformationen usw. auf dem LCD-Monitor auch löschen, indem Sie [DISPLAY] drücken.
• Je stärker ein Bild vergrößert wird, desto schlechter wird seine Qualität.
• Wenn Sie das vergrößerte Bild speichern wollen, verwenden Sie die Trimm-Funktion. (S83)
• Der Wiedergabe-Zoom funktioniert u. U. nicht, wenn die Bilder mit einem anderen Gerät aufgenommen wurden.
Wiedergabe von Bewegtbildern
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des Bildes mit dem Bewegtbild-Symbol [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ] und dann 4 zur Wiedergabe.
WIEDERGABE BEWEGTBILD
A: Bewegtbild-Aufnahmezeit
100_0001
10:00 1.DEZ.2007
1/3
25s
71
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• ach Start der Wiedergabe wird die Aufnahmezeit ausgeblendet und die abgelaufene Wiedergabezeit wird unten rechts an der Anzeige eingeblendet. Zum Beispiel wird 1 Stunde 20 Minuten und 30 Sekunden angezeigt mit [1h20m30s].
• Der während der Wiedergabe angezeigte Cursor ist derselbe wie 3/4/2/1.
Bewegtbildwiedergabe anhalten
Drücken Sie 4.
Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie 2/1 während der Wiedergabe des Bewegtbilds.
2: Schnelles Zurückspulen 1: Schnelles Vorspulen
• Die Kamera kehrt zur normalen Wiedergabe des Bewegtbilds zurück, wenn 2/1 losgelassen wird.
Unterbrechen
Drücken Sie 3 während der Wiedergabe des Bewegtbilds.
• Drücken Sie 3 zum Aufheben der Pause.
Einzelbild-Vorschaltung/ Einzelbild-Zurückschaltung
• Drücken Sie in der Wiedergabepause 2/
1.
• Mit der DMC-LZ7 können Sie Ton aufzeichnen. Jedoch können Sie den Ton allein mit der Kamera nicht wiedergeben. Schließen Sie die Kamera dazu an einen PC (S86) oder ein Fernsehgerät (S93) an.
• Sie können keinen Ton mit der DMC-LZ6 aufnehmen.
• Mit dieser Kamera können Dateien im Format QuickTime Motion JPEG wiedergegeben werden.
• Beachten Sie, dass die gebündelte Software QuickTime für die Wiedergabe von mit der Kamera erstellten Bewegtbild-Dateien auf dem PC umfasst. (S87)
72
VQT1C44
• Einige mit einem PC oder einem anderen Gerät aufgenommene QuickTime Motion JPEG-Dateien können u.U. auf dieser Kamera nicht wiedergegeben werden.
• Wenn Sie Bewegtbilder wiedergeben, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, kann die Bildqualität sich verschlechtern oder die Bilder werden nicht wiedergegeben.
• Bei Verwendung einer Karte mit hoher Speicherkapazität ist es möglich, dass das schnelle Zurückspulen langsamer als üblich erfolgt.
• Die folgenden Funktionen können nicht für Bewegtbilder und Bilder mit Ton verwendet werden. – Wiedergabe-Zoom
[Bei der Wiedergabe von Ton (DMC-LZ7) bzw. der Wiedergabe oder dem Einlegen einer Pause bei
Bewegtbildern] – [ANZ. DREHEN.] – [DREHEN] –[AUSD. DATUM] – [GRÖßE ÄN.] – [ZUSCHN.]
Gebrauch des Menüs zum [WIEDERG.]-Modus
Sie können die verschiedenen Funktionen im Wiedergabe-Modus zum Drehen der Bilder, Einstellung des Schreibschutzes, etc. nutzen.
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4, um den
Menüpunkt auszuwählen. Drücken Sie dann 1.
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
1
ENDE
ENDE
OFF
ON
/
3
MENU
2
/
3
MENU
WIEDERG.
DIASHOW FAVORITEN ANZ. DREHEN DREHEN AUSD. DATUM
WÄHLEN
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
SCHUTZ GRÖßE ÄN. ZUSCHN.
WÄHLEN
KOPIEREN
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten Menü-Anzeige zu wechseln.
• Beachten Sie nach den Schritten
1 und 2 die Beschreibung des
Menüpunkts in der Bedienungsanleitung und stellen sie ihn ein.
Einstellbare Menüpunkte
Menübild
schirm
1/3
2/3
3/3
Menüpunkt
[DIASHOW] (S73) [FAVORITEN] (S74) [ANZ. DREHEN.] (S75) [DREHEN] (S75) [AUSD. DATUM] (S76) [DPOF-DRUCK] (S79) [SCHUTZ] (S81) [GRÖßE ÄN.] (S81) [ZUSCHN.] (S83) [KOPIEREN] (S84) [FORMAT] (S85)
[DIASHOW]
Wiedergabe der Bilder der Reihe nach bei einer festgelegten Dauer
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Dies wird bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehbildschirm empfohlen. Sie können unerwünschte Bilder überspringen, wenn [FAVORITEN] (S74) eingestellt wurde.
• Wenn [FAVORITEN] auf [ON] eingestellt ist > Schritt
1.
• When [FAVORITEN] auf [OFF] eingestellt ist > Schritt
2.
1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [ALLE] oder [ ] und dann [MENU/SET].
1
WIEDERG.
DIASHOW FAVORITEN ANZ. DREHEN DREHEN
AUSD. DATU M
WÄHLEN
EINST.
/
3
ALLE
OFF ON
MENU
MENU
SET
[ALLE] Zeigt alle Bilder an. [] Zeigt nur die Bilder an, die
als Favoriten eingegeben wurden (S74).
• Wurde keines der Bilder [ ] angezeigt, können Sie [ ] nicht auswählen, auch wenn [FAVORITEN] auf [ON] gestellt wurde.
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[START] und dann [MENU/SET].
(Bildschirm wenn [ALLE] ausgewählt ist)
73
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
ALLE-DIASHOW
START DAUER
ABBR.
WÄHLEN
EINST.
2SEC.
MENU
MENU
SET
• Der während einer Diavorführung A, während der Unterbrechung einer Diavorführung B oder während einer [MANUAL] Diavorführung C angezeigte Cursor ist derselbe wie bei 3/4/2/1.
• Drücken Sie 3, um die Dia-Vorführung zu unterbrechen. Drücken Sie 3 zum Aufheben der Pause.
• Drücken Sie 2/1, um das vorherige oder das nächste Bild anzuzeigen.
3 Drücken Sie 4, um zu beenden.
Anzeigedauer einstellen
Wählen Sie [DAUER] in der unter Schritt dargestellten Anzeige und nehmen Sie die entsprechende Einstellung vor.
[DAUER] Die Einstellung ist möglich
auf [1SEC.], [2SEC.], [3SEC.], [5SEC.] oder [MANUAL] (manuelle Wiedergabe).
• Sie können nur [MANUAL] auswählen, wenn [ ] in Schritt
1 ausgewählt wurde.
• Drücken Sie 2/1, um das vorangegangene oder das nächste Bild einzublenden, wenn [MANUAL] ausgewählt ist.
• Sie können bei einer Diavorführung keine Bewegtbilder wiedergeben und können nicht im Stromsparmodus arbeiten. (Jedoch erfolgt die Einstellung für den Stromsparmodus während der
74
VQT1C44
Wiedergabe einer manuellen Diavorführung oder dem Einlegen einer Pause bei einer Diavorführung unveränderlich auf [10MIN].)
[FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Sie können Folgendes tun, wenn eine Markierung zu Bildern hinzugefügt wurede und diese als Favoriten eingestellt wurden.
• Alle Bilder löschen, die nicht als Favoriten eingegeben wurden. ([ALLE LÖSCHEN AUSSER ]) (S34)
• Gibt die als Favoriten eingegebenen Bilder nur als Diavorführung wieder. (S73)
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
1
LÖSCHEN
MENU
OFF
OFF
ON
/
3
ON
2
WIEDERG.
DIASHOW FAVORITEN ANZ. DREHEN DREHEN
AUSD. DATUM
WÄHLEN
EINST.
• Sie können Bilder nicht als Favoriten einstellen, wenn [FAVORITEN] auf [OFF] gestellt ist. Auch die Symbole der Favoriten [ ] erscheinen nicht, wenn [FAVORITEN] auf [OFF] gestellt ist, auch wenn die Funktion zuvor auf [ON] gestellt wurde.
• Sie können nicht [LÖSCHEN] auswählen, wenn kein Bild [ ] angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
MENU
SET
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes und dann 3.
1/3
10:00 1.DEZ.2007
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• Wenn 3 gedrückt wird, während das [ ] Symbol der Favoriten A angezeigt wird, wird [ ] gelöscht, und die Einstellung der Favoriten wird gelöscht.
• Sie können bis zu 999 Bilder als Favoriten eingeben.
Löschen aller Favoriten 1 Wählen Sie [ABBRUCH] im unter Schritt
1 dargestellten Bildschirm und drücken
Sie dann [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA] und
dann [MENU/SET].
3 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
zu schließen.
• Wen Bilder in einem Fotogeschäft ausgedruckt werden, ist [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] (S34) nützlich, da so nur die Bilder, die Sie ausdrucken wollen, auf der Karte verbleiben.
• Arbeiten Sie mit den Programmen [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] auf der CD-ROM (im Lieferumfang), um Favoriten einzustellen, zu überprüfen oder zu löschen. (Für weitere Informationen diesbezüglich siehe separate Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
• Die Einstellung von auf anderen Geräten als Favoriten aufgenommenen Bildern ist unter Umständen nicht möglich.
[ANZ. DREHEN.]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Dieser Modus gestattet Ihnen die automatische vertikale Anzeige von Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden oder Bilder manuell in 90°-Schritten zu drehen.
Anzeige drehen
(Das Bild wird automatisch gedreht und angezeigt.)
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
1
WIEDERG.
DIASHOW FAVORITEN ANZ. DREHEN DREHEN
AUSD. DATU M
WÄHLEN
EINST.
/
3
OFF ON
OFF
ON
MENU
MENU
SET
• Die Bilder werden angezeigt, ohne gedreht zu werden, wenn Sie [OFF] auswählen.
• Siehe S33 für Informationen über die Wiedergabe von Bildern.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
Drehen
(Das Bild wird manuell gedreht.)
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
DREHEN
100_0001
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
75
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Die [DREHEN] Funktion ist ausgeschaltet, wenn [ANZ. DREHEN.] auf [OFF] gestellt ist.
• Bewegtbilder und Bilder mit Schutz können nicht gedreht werden.
2 Drücken Sie 3/4, um die
Menüoption auszuwählen und dann [MENU/SET].
DREHEN
Information Technology Industries Association)” entwickelt.
• Gedrehte Bilder werden gedreht angezeigt, wenn sie im Review-Wiedergabe-Modus mit Wiedergabe-Zoom wiedergegeben werden; sie werden ohne Drehung angezeigt, wenn sie im Mehrfach-Anzeige-Modus wiedergegeben werden.
• Es ist u. U. nicht möglich, die mit einem anderen Gerät aufgenommenen Bilder zu drehen.
MENU
MENU
ABBR.
WÄHLEN EINST.
SET
Das Bild wird im Uhrzeigersinn in 90°-Schritten gedreht.
Das Bild wird gegen den Uhrzeigersinn in 90°-Schritten gedreht.
3 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie bei der Bildaufnahme die Kamera nach oben oder unten halten, ist es u. U. nicht möglich, die Bilder vertikal anzuzeigen. (S26)
• Das Bild kann leicht verschwommen sein, wenn die Kamera mit Netz-Kabel (DMC-LZ7)/Video-Kabel (DMC-LZ6) (mitgeliefert) an das Fernsehgerät angeschlossen ist und das Bild vertikal wiedergegeben wird.
• Wenn Sie Bilder auf einem PC wiedergeben, können diese nicht in Drehrichtung angezeigt werden, wenn das Betriebssystem oder die Software nicht mit Exif kompatibel ist. Exif ist ein Dateiformat für Standbilder, das das Hinzufügen von Aufnahmeinformationen usw. ermöglicht. Das Format wurde von der “JEITA (Japan Electronics and
76
VQT1C44
[AUSD. DATUM]
Informationen wie das Datum auf die Aufnahmen aufdrucken
Drücken Sie [ ], um das Menü
MENU
SET
[WIEDERG.] anzuzeigen, und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S72) Auf die aufgenommenen Bilder können sie das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme, das Alter und das Reisedatum aufdrucken. Geeignet für Ausdrucke in Standardgrößen. (Bilder, die größer als [ ] sind, werden umformatiert, wenn das Datum usw. aufgedruckt wird.)
Wählen Sie mit 3/4 die Einstellung [EINZELN] oder [MULTI] und drücken Sie dann [MENU/SET].
1
MENU
/
OFF ON
EINZELN
MULTI
3
MENU
SET
WIEDERG.
DIASHOW FAVORITEN ANZ. DREHEN DREHEN
AUSD. DATU M
WÄHLEN
EINST.
• Auf die folgenden Aufnahmen kann keine Datumsinformation aufgedruckt werden.
– Ohne Uhreinstellung aufgenommene
Bilder
– Aufnahmen, die mit anderen Geräten
gemacht wurden.
– Aufnahmen, auf die schon vorher mit
[AUSD. DATUM] ein Aufdruck vorgenommen wurde.
– Bewegtbilder
Einzelbild einstellen
1 Wählen Sie mit 2/1 die
Aufnahme aus und drücken Sie dann auf 4.
AUSD.
DATUM
WÄHLEN EINST.
ENDE
1/14
MENU
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1
[AUFN.DATUM], [ALTER] oder [REISEDATUM] aus und drücken Sie dann zur Einstellung der einzelnen Menüpunkte [MENU/ SET].
AUSD. DATUM
AUFN.DATUM ALTER REISEDATUM
ABBR.
[AUFN.DATUM]
[M/O ZEIT] Aufdruck von Jahr,
[MIT ZEIT] Aufdruck von Jahr,
[ALTER] (S51, 51)
Wenn Sie diese Einstellung auf [ON] setzen, werden Aufnahmen mit dem Alter versehen, falls das Alter eingestellt wurde.
M/O ZEIT
OFF OFF
MENU
EINST.WÄHLEN
Monat und Datum.
Monat, Tag, Stunde und Minuten.
MENU
SET
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
[REISEDATUM] (S56)
Wenn Sie diese Einstellung auf [ON] setzen, werden Aufnahmen mit dem Reisedatum versehen, falls das Reisedatum eingestellt wurde.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn Sie für ein Bild [AUSD. DATUM] einstellen, dessen Bildgröße mehr als [ ] ist, wird die Bildgröße kleiner als unten gezeigt.
Bildseitenver
hältnis
Bildgröße
[] []/[]>[] [] [ ]>[]
[] []>[]
4 Wählen Sie mit 3/4 die
Einstellung [JA] oder [NEIN] und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Das angezeigte Display erscheint, wenn Sie ein Bild auswählen, das mit einer Bildgröße von [ ] aufgenommen wurde.)
AUSD. DATUM
DRUCK DES AUF IN GRÖSSE KORRIG. BILDES. ORIGINALBILD LÖSCHEN?
WÄHLENABBR. EINST.
• Die Meldung [ORIGINALBILD LÖSCHEN?] wird angezeigt, wenn das Bild mit einer Bildgröße von [ ] oder weniger aufgenommen wurde.
• Bei Auswahl von [JA] wird die vorhandene Aufnahme überschrieben. Aufnahmen, auf die das Ausdruckdatum aufgedruckt ist, können nach dem Überschreiben nicht wiederhergestellt werden.
• Die Aufnahme mit dem Aufdruck des Ausdruckdatums wird neu erstellt, wenn Sie [NEIN] wählen.
JA
NEIN
MENU
MENU
SET
77
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Ist die Originalaufnahme geschützt, kann sie nicht überschrieben werden. Wählen Sie [NEIN] und erstellen Sie die Aufnahme mit dem Aufdruck des Ausdruckdatums neu.
5 Schließen Sie das Menü, indem
Sie zwei Mal [MENU/SET] drücken.
• Das Symbol für den Aufdruck des Datums [ ] A wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn das Bild mit dem Ausdruckdatum versehen wurde.
• Die Datumsinformation können Sie mit dem Wiedergabezoom (S71) überprüfen. B
100_0001
1/14
10:00 1.DEZ.2007
01/DEZ/2007
Multi-Einstellung
1 Wählen Sie mit 2/1 die
Aufnahme aus und drücken Sie dann auf 4, um mit EINST. oder ABBR. die Einstellung vorzunehmen oder abzubrechen.
AUSD. DATUM
8
7 9
11 1210
WÄHLEN EINST./ABBR.
ABBR.
EINST.
MENU
• Wiederholen Sie diesen Schritt.
2 Drücken Sie [MENU/SET].
• Führen Sie nach Ausführung des Schritts "Einzelbild einstellen" aus.
• Wir empfehlen den Aufdruck des Datums, wenn auf der Karte oder im integrierten Speicher ausreichend freier Speicherplatz zur Verfügung steht.
• Unter [MULTI] können Sie bis zu 50 Aufnahmen gleichzeitig einstellen.
• Wenn Sie in Schritt sich unter den in [MULTI] ausgewählten Bildern geschützte Aufnahmen befinden, erscheint eine entsprechende Meldung. Nur die geschützten Aufnahmen können nicht mit Ausdruckdatum versehen werden.
• Je nach verwendetem Drucker können einige Zeichen beim Druck abgeschnitten werden. Überprüfen Sie das vor dem Ausdruck.
• Wenn Sie mit Ausdruckdatum gekennzeichnete Bilder drucken, wird das entsprechende Datum über das eingestellte Datum gedruckt, falls Sie im Fotogeschäft oder auf dem Drucker den Datumsdruck einstellen.
• Die folgenden Funktionen können Sie nicht nutzen, wenn die Aufnahme mit der Datumsinformation versehen wurde: –[AUSD. DATUM] – Die Einstellung [DRUCK MIT DATUM]
– [GRÖßE ÄN.] – [ZUSCHN.]
2 die Schritte ab 2 unter
4 [JA] wählen und
für den DPOF-Druck
[EINST.] Das Symbol für [AUSD.
DATUM] A wird eingeblendet.
[ABBR.]
Das Symbol für [AUSD. DATUM] A wird ausgeblendet.
78
VQT1C44
[DPOF-DRUCK]
Einstellung des zu druckenden Bildes und der Anzahl der Ausdrucke
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) DPOF “Digital Print Order Format” ist ein System, das es dem Benutzer ermöglicht, auszuwählen, welche Bilder ausgedruckt werden sollen, wie viele Abzüge von jedem zu druckenden Bild und ob die Aufnahmedaten auf dem Bild ausgedruckt werden sollen, wenn ein mit DPOF kompatibler Fotodrucker verwendet wird oder der Ausdruck in einem Fotogeschäft erfolgt. Wegen Details wenden Sie sich an Ihr Fotogeschäft. Wenn Sie zum Ausdrucken der auf dem eingebauten Speicher aufgenommenen Bilder ein Fotogeschäft aufsuchen, kopieren Sie diese auf eine Karte (S84) und nehmen Sie dann die DPOF-Einstellung vor.
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN], [MULTI] oder [LÖSCHEN] auszuwählen und dann [MENU/SET].
2
LÖSCHEN
MENU
/
3
EINZELN
MULTI
MENU
SET
WIEDERG.
WÄHLEN
DPOF-DRUCK
SCHUTZ GRÖßE ÄN. ZUSCHN.
KOPIEREN
EINST.
• Sie können nicht [LÖSCHEN] auswählen, wenn keine Drucke in der DPOF-Druckeinstellung eingerichtet wurden.
Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
dann 3/4 zum Einstellen der Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST. 1
ZÄHLER
WÄHLEN
• Das Symbol für die Anzahl der Ausdrucke [ ] A erscheint.
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis 999 eingestellt werden. Die DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht, wenn die Anzahl der Drucke auf “0” gesetzt wird.
100_0001
DATUM
1
ENDE
1/14
DISPLAY
MENU
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
Multi-Einstellung
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und dann 3/4 zum Einstellen der Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST. M ULT I
7 9
ZÄHLER WÄHLEN
• Das Symbol für die Anzahl der Ausdrucke [ ] B erscheint.
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang. (Sie können nicht alle Bilder auf ein Mal einstellen.)
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis 999 eingestellt werden. Die DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht, wenn die Anzahl der Drucke auf “0” gesetzt wird.
1
8
11 1210
DISPLAY
DATUM
1
MENU
ENDE
79
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
Löschen aller Einstellungen
1 Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
ALLE DPOF EINST. ENTF.
ALLE DPOF-EINSTELLUNGEN ABBRECHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Die DPOF-Druckeinstellungen im eingebauten Speicher werden gelöscht, wenn keine Karte eingesetzt ist. Die DPOF-Druckeinstellungen auf der Karte werden gelöscht, wenn eine Karte eingesetzt ist.
Ausdruck des Datums
Nach der Eingabe der Anzahl der Ausdrucke den Druckvorgang mit dem Aufnahmedatum durch Drücken von [DISPLAY] einstellen/löschen.
DPOF EINST. 1
DATE
ZÄHLER WÄHLEN
• Das Symbol für den Ausdruck des Datums [ ] C erscheint.
DATE
• Vergessen Sie bei der Beauftragung eines Fotogeschäfts mit dem Ausdruck nicht, gegebenenfalls um den zusätzlichen Ausdruck des Datums zu bitten.
• Abhängig vom Fotogeschäft oder dem Drucker wird das Datum unter Umständen nicht ausgedruckt, auch wenn Sie den
1/14
DISPLAY
DATUM
1
MENU
ENDE
Datumsausdruck einstellen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihr Fotogeschäft oder beziehen sich auf die Bedienungsanleitung des Druckers.
• Sie können den Datumsdruck nicht einstellen, wenn die Aufnahmen mit dem Ausdruckdatum versehen wurden.
• Wenn Sie für Bilder, die auf Datumsdruck eingestellt wurden, [AUSD. DATUM] einstellen, wird die Einstellung für den Datumsdruck deaktiviert.
• DPOF ist eine Abkürzung von “Digital Print Order Format”. Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Schreiben von Druckinformationen auf Medien und die nachfolgende Verwendung dieser Informationen auf DPOF-kompatiblen Systemen.
• Die DPOF-Druckeinstellung ist ein nützliche Funktion, wenn für den Druck von Bildern ein Drucker verwendet wird, der PictBridge unterstützt. Der Druck des Datums des Druckers könnte Vorrang gegenüber dem Druck des auf der Kamera eingestellten Datums haben. Überprüfen Sie auch die Einstellung des Drucks des Datums auf dem Drucker. (S89)
• Wenn der DPOF-Druck auf der Kamera eingestellt wird, müssen alle zuvor auf anderen Geräten aufgenommenen DPOF-Druckinformationen gelöscht werden.
• Bei Dateien, die nicht dem DCF-Standard entsprechen (P33), kann die DPOF-Druckeinstellung nicht vorgenommen werden.
80
VQT1C44
[SCHUTZ]
Verhindern des versehentlichen Löschens von Bildern
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Sie können den Schutz für Bilder einstellen, die Sie nicht aus Versehen löschen wollen.
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN], [MULTI] oder [LÖSCHEN] auszuwählen und dann [MENU/SET].
2
EINZELN
MULTI
LÖSCHEN
MENU
/
3
MENU
SET
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
WÄHLEN
SCHUTZ GRÖßE ÄN. ZUSCHN.
KOPIEREN
EINST.
Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4, um die Einstellung vorzunehmen/zu löschen.
BILD SCHÜTZEN
1/14
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Multi-Einstellung/Löschen aller
Einstellungen
Führen Sie den gleichen Arbeitsgang aus wie bei “[DPOF-DRUCK] Einstellung des zu druckenden Bildes und der Anzahl der Ausdrucke”. (S79 bis 80)
• Wenn sie [MENU/SET] drücken, während Sie den Schutz löschen, wird der Löschvorgang unterbrochen.
• Die Schreibschutz-Einstellung kann u.U. bei einem anderen Gerät unwirksam sein.
• Wenn Sie schreibgeschützte Bilder löschen wollen, müssen Sie zuerst ihren Schreibschutz löschen.
• Auch wenn Sie Bilder im eingebauten Speicher oder einer Karte schützen, werden sie gelöscht, wenn der eingebaute Speicher oder die Karte formatiert werden. (S85)
• Auf einer SD-Speicherkarte oder einer SDHC-Speicherkarte können auch ungeschützte Aufnahmen nicht gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschalter der Karte B auf der [LOCK]-Seite steht.
2
• Geschützte Aufnahmen können nicht gedreht werden.
WÄHLEN EINST./ABBR.
ENDE
MENU
[EINST.] Das Schreibschutzsymbol
[] A erscheint.
[ABBR.] Das Schreibschutzsymbol
[] A verlischt.
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
[GRÖßE ÄN.]
Verkleinern des Bildes
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die Dateigröße eines Bildes verringern möchten, das an eine E-Mail angefügt oder in eine Internetseite eingebunden werden soll.
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
81
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
GRÖßE ÄN.
100_0001
1/3
WÄHLEN
MENU
ENDEEINST.
• Die Größe der folgenden Bilder kann nicht korrigiert werden.
Bildseitenverhältnis
Bildgröße
[] [ ]
[] []
[] [ ]
– Bewegtbilder – Aufnahmen mit Aufdruck von [AUSD.
DATUM]
2 Drücken Sie 2/1, um die Größe
auszuwählen und dann 4.
GRÖßE ÄN.
100_0001
1/3
WÄHLEN
• Es wird eine geringere Größe als die des aufgenommenen Bildes angezeigt.
Bildseitenverhältnis
[]
[] []
[] [ ]
• Die Meldung [ORIGINALBILD LÖSCHEN?] wird eingeblendet.
MENU
ENDEGRÖßE ÄN.
Bildgröße
[ ]/[ ]/[ ]/
[]/[]
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann [MENU/SET].
GRÖßE ÄN.
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
JA
ABBR.
NEIN
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie [JA] auswählen. Bilder, deren Größe korrigiert wurde, können nicht wieder hergestellt werden, nachdem sie überschrieben wurden.
• Ein Bild, dessen Größe korrigiert wurde, wir neu erstellt, wenn Sie [NEIN] auswählen.
• Falls das Originalbild geschützt ist, kann es nicht überschrieben werden. Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen Sie ein neues Bild mit Größenkorrektur.
4 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Es ist u.U. nicht möglich, die Grüße von mit einem anderen Gerät aufgenommenen Bildern zu korrigieren.
82
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
[ZUSCHN.]
Vergrößern und Beschneiden eines Bilds
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Sie können einen wichtigen Teil des aufgenommenen Bilds vergrößern und ausschneiden.
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
ZUSCHN.
100_0001
1/3
WÄHLEN EINST.
ENDE
MENU
• Die folgenden Bilder können nicht beschnitten werden. – Bewegtbilder – Mit [AUSD. DATUM] versehene Bilder
2 Vergrößern oder verkleinern Sie
die auszuschneidenden Teile mit dem Zoom-Hebel.
ZUSCHN.
100_0001
1/3
ZOOM ENDE
MENU
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um den
auszuschneidenden Teil zu positionieren.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Die Meldung [ORIGINALBILD LÖSCHEN?] wird eingeblendet.
5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann [MENU/SET].
ZUSCHN.
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
JA
ABBR.
NEIN
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie [JA] auswählen. Die beschnittenen Bilder können nicht wieder hergestellt werden, nachdem sie überschrieben wurden.
• Ein beschnittenes Bild wird neu erstellt, wenn Sie [NEIN] auswählen.
• Falls das Originalbild geschützt ist, kann es nicht überschrieben werden. Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen Sie ein neues Bild mit Bildausschnitt.
6
Drücken Sie zweimal [MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Die Bildgröße des beschnittenen Bildes kann in Abhängigkeit von der Schnittgröße kleiner als die des Originals werden.
• Die Bildqualität des beschnittenen Bildes verschlechtert sich.
• Es ist u.U. nicht möglich, die mit einem anderen Gerät aufgenommenen Bilder zu beschneiden.
ZUSCHN.
ZOOM ZUSCHN.:AUSL.
100_0001
ENDE
1/3
MENU
83
VQT1C44
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
[KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Sie können gespeicherte Bilddaten vom eingebauten Speicher auf eine Karte kopieren oder umgekehrt.
1 Drücken Sie 3/4, um die
Bestimmung der Kopie auszuwählen und dann [MENU/SET].
2
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
WÄHLEN
SCHUTZ GRÖßE ÄN. ZUSCHN. KOPIEREN
EINST.
/
3
MENU
MENU
SET
•: Alle Bilddaten im eingebauten Speicher werden auf einmal auf die Karte kopiert.> Schritt
3.
•: Es wird jeweils ein Bild von der Karte in den eingebauten Speicher kopiert.> Schritt
2.
2 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
(Nur wenn eingestellt ist.)
3
Drücken Sie 3, um
[JA]
auszuwählen und dann [MENU/SET].
(Die Darstellung zeigt den Bildschirm während des Kopierens aus dem eingebauten Speicher auf eine Karte.)
KOPIEREN
BILD. VON INT. SPEICH. AUF KARTE KOP. ?
WÄHLEN
JA
NEIN
EINST.
MENU
MENU
SET
84
VQT1C44
• Die Meldung [DIESES BILD IN INTERNEN SPEICHER KOPIEREN?] erscheint, wenn Sie Bilder von der Karte in den eingebauten Speicher kopieren.
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, während Bilder vom eingebauten Speicher auf die Karte kopiert werden, wird der Löschvorgang unterbrochen.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und führen Sie keine weitere Vorgänge aus, bevor der Kopiervorgang nicht abgeschlossen ist. Die Daten im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte können beschädigt werden oder verloren gehen.
4 Drücken Sie mehrmals
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie Bilddaten vom eingebauten Speicher auf eine Karte kopieren, kehrt die Anzeige automatisch zur Wiedergabe zurück, wenn alle Bilder kopiert wurden.
• Wenn Sie Bilddaten vom integrierten Speicher auf eine Karte kopieren, die nicht ausreichend freien Speicher hat, werden die Bilddaten nur unvollständig kopiert. Es empfiehlt sich, eine Karte zu verwenden, die mehr freien Speicherplatz als der integrierte Speicher (ca. 27 MB) hat.
• Liegt ein Bild mit demselben Namen wie das zu kopierende Bild im Zielspeicher vor, wird das Bild nicht kopiert. (S99)
• Das Kopieren der Bilddaten kann etwas Zeit erfordern.
• Nur mit einer Digitalkamera von Panasonic (LUMIX) aufgenommene Bilder werden kopiert. (Auch wenn die Bilder mit einer Digitalkamera von Panasonic aufgenommen werden, kann es eventuell
nicht möglich sein, diese zu kopieren, wenn sie mit einem PC bearbeitet wurden.)
• Die DPOF-Einstellungen der Original-Bilddaten werden nicht kopiert. Die DPOF-Einstellungen nach dem Abschluss des Kopiervorgangs erneut einstellen. (S79)
[FORMAT]
Initialisierung des eingebauten Speichers oder einer Karte
Drücken Sie [ ], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende Option auszuwählen. (S72) Normalerweise ist es nicht erforderlich, den eingebauten Speicher und die Karte zu formatieren. Formatieren Sie diese, wenn die Meldung [INTERN. SPEICH.FEHLER] oder [SPEICHERKARTENFEHLER] erscheint.
Drücken Sie 3, um [JA] auszuwählen und dann [MENU/SET].
(Die Abbildung zeigt den Bildschirm während der Formatierung des eingebauten Speichers.)
FORMAT
ALLE DATEN IN INTERN. SPEICHER LÖSCHEN?
WÄHLEN EINST.
• Wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie den eingebauten Speicher formatieren. Ist eine Karte eingesetzt, können Sie die Karte formatieren.
• Bei Drücken von [MENU/SET] während des Formatierens des eingebauten Speichers, stoppt die Formatierung. (Es werden alle Bilder gelöscht.)
JA
NEIN
MENU
MENU
SET
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Durch die Formatierung werden alle Daten, einschließlich der schreibgeschützten Bilder, unwiderruflich gelöscht. Prüfen Sie die Daten vor dem Formatieren sorgfältig.
• Wurde die Karte mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert, muss sie auf der Kamera erneut formatiert werden.
• Verwenden Sie bei der Formatierung Batterien mit ausreichender Leistung (S23) oder einen Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör).
• Stellen Sie die Kamera während des Formatierens nicht aus.
• Die Formatierung des eingebauten Speichers kann länger dauern als die der Karte. (Max. ca. 15 s)
• Sie können eine SD-Speicherkarte oder eine SDHC-Speicherkarte nicht formatieren, wenn der Schreibschutzschalter der Karte A auf [LOCK] eingestellt ist.
2
• Kann der eingebaute Speicher oder die Karte nicht formatiert werden, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
85
VQT1C44
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC
Sie können aufgenommene Bilder auf einen PC übertragen, indem die Kamera an den PC angeschlossen wird. Mit der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software [LUMIX Simple
Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (für Windows gemachte Aufnahmen sehr einfach auf einen PC überspielen, ausdrucken oder per E-Mail verschicken.
Wenn Sie mit “Windows arbeiten, installieren Sie den USB-Treiber, bevor Sie die Verbindung zu Ihrem Computer herstellen.
Hinweise zur Software auf der CD-ROM
mitgeliefert
( Software finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.
A: USB-Anschlusskabels ( B: Netzadapter (DMW-AC6E;
Sonderzubehör)
• Verwenden Sie eine Batterie mit ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör).
86
VQT1C44
®
) lassen sich mit der Kamera
98/98SE”
) und zur Installation dieser
mitgeliefert
)
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Kabel für den Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör) ein- oder ausstecken.
• Stellen Sie die Kamera auf einen anderen Modus als [ ] ein.
1 Schalten Sie Kamera und PC ein. 2 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A (mitgeliefert) an einen PC an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der [ ]-Markierung zur [1]-Markierung auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten und gerade ein- oder ausstecken. (Sollten Sie das USB-Anschlusskabel mit Gewalt, schief oder umgekehrt einstecken, können die Anschlusskontakte sich verformen und die Kamera oder das angeschlossene Gerät beschädigen.)
ZUGRIFF
D: Diese Meldung erscheint während
der Datenübertragung.
[Windows]
Der Treiber erscheint im Verzeichnis [My Computer].
• Wenn Sie die Kamera des erste Mal an den PC anschließen, wird der erforderliche Treiber automatisch installiert. Das “Windows Plug and Play” kann die Kamera erkennen. Die Kamera wird dann im Ordner [My Computer] angezeigt.
[Macintosh]
Der Treiber wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
• Der Treiber wird als [LUMIX] angezeigt, wenn Sie die Kamera ohne Karte anschließen.
• Der Treiber wird als [NO_NAME] oder [Untitled] angezeigt, wenn Sie die Kamera mit Karte anschließen.
Hinweise zur Wiedergabe von
Bewegtbildern auf dem PC
Verwenden Sie die Software “QuickTime” (für Windows 2000/XP) auf der CD-ROM (mitgeliefert), um Bewegtbilder, die auf dieser Kamera aufgenommen wurden, auf einem PC wiederzugeben.
• Wenn Sie mit “Windows 98/98SE/Me” arbeiten, müssen Sie “QuickTime 6.5.2 for PC” von der folgenden Website herunterladen und installieren.
• Auf “Macintosh OS” ist die Software bereits vorinstalliert.
Verzeichnisaufbau
Verzeichnisse werden angezeigt wie im Folgenden dargestellt.
≥ ≥
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
1 Verzeichnisnummer 2 Dateinummer 3 JPG: Bilder
MOV: Bewegtbilder
[MISC]: Ordner mit Dateien, auf die
DPOF-Druckeinstellungen aufgezeichnet werden
• Die Daten von bis zu 999 von der Kamera aufgenommenen Bildern können in 1 Verzeichnis gespeichert werden. Übersteigt die Anzahl der Bilder 999, wird ein neues Verzeichnis erstellt.
Anschluss an andere Geräte
• Um die Datei- oder Verzeichnisnummer zurückzustellen, wählen Sie [DATEI-NR.] im [SETUP]-Menü. (S21)
Bedingungen, unter denen die
verschiedenen Verzeichnisnummern verwendet werden
In den folgenden Fällen wird das Bild nicht in demselben Verzeichnis aufgenommen wie das zuvor aufgenommene Bild. Es wird in einem Verzeichnis mit einer neuen Nummer aufgenommen. 1 Wenn das Verzeichnis, in das gerade
aufgenommen wurde, eine Bilddatei mit der Zahl 999 enthält (Beispiel: P1000999.JPG).
2 Wenn die zuvor bespielte Karte, die z. B.
ein Verzeichnis mit der Nummer 100 [100_PANA] enthält, entfernt und durch eine Karte ausgewechselt wird, die ein Verzeichnis mit der Nummer 100 enthält, das von einer Kamera eines anderen Herstellers (100XXXXX, wobei XXXXX der Name des Herstellers ist) aufgenommen wurde und dann ein Bild aufgenommen wird.
3 Wenn nach Auswahl von [DATEI-NR.]
(S21) aus dem [SETUP]-Menü aufgenommen wird. (Die Bilder werden
in ein neues Verzeichnis mit einer Nummer aufgenommen, die auf die des Verzeichnisses folgt, in das direkt vorher aufgenommen wurde. Bei Verwendung von [DATEI-NR.] auf einer Karte, die keine Verzeichnisse oder Bilder enthält, wie z.B. eine gerade formatierte Karte, kann die Verzeichnisnummer auf 100 zurückgestellt werden.)
Hinweise zur PTP-Verbindung
Unter den Betriebssystemen "Windows XP" und "Mac OS X" ist eine Verbindung im PTP-Modus möglich, wenn Sie die Kamera vor dem Anschluss an den PC auf den Modus [ ] stellen.
• Die Bilder können nur auf der Kamera gelesen werden. Sie können nicht auf eine Karte geschrieben oder gelöscht werden.
87
VQT1C44
Anschluss an andere Geräte
• Befinden sich 1000 oder mehr Bilder auf einer Karte, werden die Bilder nicht importiert.
• Verwenden Sie kein anderes USB-Verbindungskabel außer dem beiliegenden.
• Das USB-Anschlusskabel nicht abtrennen, während [ZUGRIFF] angezeigt wird.
• Wenn viele Bilder auf dem integrierten Speicher oder der Speicherkarte sind, kann die Übertragung eine Weile dauern.
• Unter Umständen lassen sich Bewegtbilder auf dem integrierten Speicher oder der Speicherkarte nicht normal wiedergeben, wenn die Kamera mit dem PC verbunden ist. Importieren Sie die Bewegtbild-Dateien auf den PC, um sie wiederzugeben.
• Falls sich die Batterie erschöpft, wenn Daten von der Kamera auf den PC übertragen werden, können die gespeicherten Daten beschädigt werden. Verwenden Sie Batterien mit ausreichender Ladung (S23) oder den Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör), wenn Sie die Kamera an den PC anschließen.
• Verbleibt nur noch wenig Batterieleistung, während Kamera und PC kommunnizieren, blinkt die Status-Anzeige und der Alarm wird ausgelöst. In diesem Fall die Kommunikation auf dem PC sofort unterbrechen.
• Wechseln Sie die Karte nicht, solange die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC unter “Windows 2000” angeschlossen ist. Arbeiten Sie mit “Hardware sicher entfernen” auf der the Symbolleiste des PCs, wenn Sie die Karte austauschen.
• Mit einem PC bearbeitete oder gedrehte Bilder werden unter Umständen im Wiedergabe- (S33), Multi-Wiedergabe­(S69) und Kalender-Wiedergabe-Modus (S70) schwarz angezeigt.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des PC.
88
VQT1C44
• Ist keine Karte eingesetzt, wenn die Kamera an den PC angeschlossen ist, können Sie die Bilder im eingebauten Speicher bearbeiten oder auf sie zugreifen. Wird eine Karte eingelegt, können Sie die Bilder bearbeiten und auf sie zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem Speicher und Karte hin- und herschalten, während die Kamera an den PC angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen eingebautem Speicher und Karte hin ­und herschalten wollen, das USB-Anschlusskabel abtrennen, die Karte einsetzen (oder entfernen) und dann das USB-Anschlusskabel erneut an den PC anschließen.
• Wird der Modus-Wahlschalter bei bestehender Verbindung zwischen PC und Kamera auf [ ] gestellt, wird die Meldung [BITTE DRUCKER NEU ANSCHLIEßEN] angezeigt. Wenn ein Drucker angeschlossen ist, ändern Sie den Modus auf einen anderen Modus als [ ] und stellen Sie dann sicher, dass keine Daten übertragen werden. (Während der Datenübertragung wird auf dem LCD-Monitor der Kamera die Meldung [ZUGRIFF] angezeigt.)
Ausdrucken der Bilder
Beim direkten Anschluss der Kamera über das USB-Verbindungskabel (mitgeliefert) an einen PictBridge unterstützenden Drucker, können Sie die auszudruckenden Bilder auswählen oder den Druckvorgang starten. Die Druckeinstellungen wie Druckqualität zuvor auf dem Drucker einstellen. (Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Druckers.)
A: USB-Anschlusskabels (mitgeliefert) B: Netzadapter (DMW-AC6E;
Sonderzubehör)
• Das Ausdrucken mehrerer Bilder kann etwas Zeit erfordern. Verwenden Sie Batterien mit ausreichender Leistung (S23) oder den Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör), wenn Sie die Kamera an den Drucker anschließen.
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Kabel für den Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör
1 Schalten Sie Kamera und Drucker
ein.
) ein- oder ausstecken.
Anschluss an andere Geräte
2 Stellen Sie den
Modus-Wahlschalter auf [ ].
3 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A (mitgeliefert) an einen Drucker an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der [ ]-Markierung zur [1]-Markierung auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten und gerade ein- oder ausstecken.
• Ist der Modus-Wahlschalter bei Anschluss der Kamera an den PC nicht auf [ ] eingestellt, trennen Sie das USB-Verbindungskabel, stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [ ] und stellen Sie die USB-Verbindung erneut her. (Je nach Drucker kann es erforderlich sein, ihn aus- und dann wieder einzuschalten.)
• Verwenden Sie kein anderes USB-Verbindungskabel außer dem beiliegenden.
• Ist keine Karte eingesetzt, während die Kamera an den PC angeschlossen ist, können Sie die Bilddaten im eingebauten Speicher bearbeiten oder Zugriff darauf erhalten. Wird eine Karte eingelegt, können Sie die Bilddaten darauf bearbeiten und darauf zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem Speicher und Karte hin- und herschalten, während die Kamera an den Drucker angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen eingebautem Speicher und Karte hin ­und herschalten wollen, das USB-Anschlusskabel abtrennen, die Karte einsetzen (oder entfernen) und dann das USB-Anschlusskabel erneut an den Drucker anschließen.
• Wenn Sie bei den Einstellungen [BABY1]/ [BABY2] (S51) oder [TIER] (S51) im Szenenmodus das Alter oder für [REISEDATUM] (S56) die Anzahl der Tage seit dem Abreisedatum drucken wollen, verwenden Sie dafür die Software
89
VQT1C44
Anschluss an andere Geräte
[LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] auf der mitgelieferten CD-ROM (mitgeliefert) und nehmen Sie den Druck vom PC aus vor. Informationen hierzu finden Sie in der getrennten Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.
• Um mehr über PictBridge-kompatible Drucker zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Eine einzige Aufnahme auswählen
und drucken
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann dann [MENU/SET].
PictBridge
WÄHLEN
MULTI-DRUCK
• Die Meldung verschwindet nach ca. 2 Sekunden.
100_0001
BITTE ZU DRUCKENDES BILD WÄHLEN
DRUCKEN
1/3
MENU
SET
MENU
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[DRUCKSTART] und dann [MENU/SET].
EINZEL-AUSWAHL
DRUCKSTART DRUCK MIT DATUM ANZ. AUSDRUCKE PAPIERFORMAT SEITENGEST.
WÄHLENABBR. EINST.
OFF
1秒
1
OFF
MENU
MENU
SET
• Drücken Sie die [MENU/SET] zum Beenden des Drucks.
3
Lösen Sie das USB-Anschlusskabel nach dem Drucken.
Mehrere Aufnahmen auswählen und
drucken
1 Drücken Sie 3.
90
VQT1C44
2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus und drücken Sie dann auf [MENU/SET].
PictBridge
MULTI-AUSWAHL ALLE WÄHLEN DPOF FAVORITEN
WÄHLEN ABBR.
[MULTI-AUSWAHL]
[ALLE WÄHLEN] Druckt alle
[DPOF] Druckt nur die
[FAVORITEN]
¢
Dies wird nur angezeigt, wenn
¢
[FAVORITEN] (S74) auf [ON] gestellt
1秒
OFF
MENU
MENU
EINST.
Es werden mehrere Aufnahmen gleichzeitig ausgedruckt.
• Wählen Sie [MULTI-AUSWAHL], wählen Sie dann mit 2/1 die zu druckenden Aufnahmen und drücken Sie 4. Auf den zu druckenden Aufnahmen wird das Symbol [ ] angezeigt. (Drücken Sie noch einmal 4, um die Einstellung aufzuheben.)
Schließen Sie den Vorgang mit [MENU/SET] ab.
gespeicherten Aufnahmen aus.
Aufnahmen aus, die in [DPOF] eingestellt wurden. (S79)
Druckt nur die Aufnahmen aus, die als Favoriten gekennzeichnet wurden. (S74)
SET
wurde. (Wenn allerdings für keine der Aufnahmen
[]
angezeigt wird, können Sie auch dann nichts auswählen, wenn [FAVORITEN] auf [ON] gesetzt ist.)
3 Wählen Sie mit 3 den Menüpunkt
[DRUCKSTART] und drücken Sie dann [MENU/SET].
MULTI-AUSWAHL
DRUCKSTAR T DRUCK MIT DATUM ANZ. AUSDRUCKE PAPIERFORMAT SEITENGEST.
ABBR. EINST.
WÄHLEN
OFF
1秒
OFF
1
MENU
MENU
SET
• Die Menüpunkte [DRUCK MIT DATUM] und [ANZ. AUSDRUCKE] werden nicht angezeigt, wenn [DPOF] eingestellt ist.
• Die DPOF-Einstellungen werden angezeigt, wenn [DPOF] ausgewählt ist. Falls Sie DPOF-Einstellungen ausgewählt haben, informieren Sie sich auf S79 und nehmen Sie die Einstellungen vor.
• Mit [MENU/SET] lässt sich der Druckvorgang abbrechen.
• Wenn Sie [MULTI-AUSWAHL],
[ALLE WÄHLEN] oder [FAVORITEN] auswählen, erscheint eine Druckbestätigungs-Anzeige. Wählen Sie [JA] und drucken Sie die Aufnahmen.
• Sind mehr als 1000 Ausdrucke eingestellt, erscheint auf der Druckbestätigungs-Anzeige die Meldung [DRUCK VON ## BILD(ERN). VORGANG FORTSETZEN ?].
4
Lösen Sie das USB-Anschlusskabel nach dem Drucken.
Einstellung des Datumausdrucks, der
Anzahl der Ausdrucke, des Papierformats und des Seitenlayouts
Jede Option unter Schritt einstellen.
• Wenn Sie Bilder in einem Papierformat oder Layout drucken wollen, das nicht von der Kamera unterstützt wird, stellen Sie [PAPIERFORMAT] oder [SEITENGEST.]
3 auswählen und
Anschluss an andere Geräte
auf [ ] und stellen Sie dann das Papierformat oder das Layout am Drucker ein. (Lesen Sie für Details in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
• [DRUCK MIT DATUM]
[OFF] Das Datum wird nicht gedruckt. [ON] Das Datum wird gedruckt.
• Wenn der Drucker den Ausdruck des Datums nicht unterstützt, kann das Datum nicht auf dem Bild gedruckt werden.
• [ANZ. AUSDRUCKE]
Richten Sie die Anzahl der Ausdrucke ein.
• Sie können bis zu 999 Ausdrucke einstellen.
• [PAPIERFORMAT]
(Papierformat, das mit diesem Gerät eingestellt werden kann) Das Papierformat wird auf den Seiten 1/2 und 2/2 angezeigt. Drücken Sie 4, um auszuwählen.
1/2
Die Einstellungen am Drucker erhalten Priorität.
[L/3.5qk5q] 89 mm
k7q] 127 mmk178 mm
[2L/5q [POSTCARD] [A4] 210 mm
¢
2/2
k127 mm
100 mmk148 mm
k297 mm
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
k15cm] 100 mmk150 mm
[10
k6q] 101,6 mmk152,4 mm
[4q
k10q] 203,2 mmk254 mm
[8q [LETTER] 216 mm
k279,4 mm
¢Diese Optionen können nicht angezeigt
werden, wenn der Drucker diese Papiergrößen nicht unterstützt.
• [SEITENGEST.]
(Druck-Layouts, die sich mit diesem Gerät einstellen lassen)
VQT1C44
91
Anschluss an andere Geräte
Die Einstellungen am Drucker erhalten Priorität.
1 Bild ohne Rahmen pro Seite 1 Bild mit Rahmen pro Seite 2 Bilder pro Seite 4 Bilder pro Seite
• Eine Option kann nicht ausgewählt werden, wenn der Drucker das Seitenlayout nicht unterstützt.
Layout-Druck
• Beim mehrfachen Ausdruck eines Bildes auf 1 Blatt Papier
Wenn Sie zum Beispiel die gleiche Aufnahme viermal auf ein Blatt Papier drucken möchten, stellen Sie [SEITENGEST.] auf [ ] und dann [ANZ. AUSDRUCKE] auf 4 für die Aufnahme, die Sie drucken möchten.
• Beim Ausdruck verschiedener Bilder auf 1 Blatt Papier
Wenn Sie z.B. 4 verschiedene Bilder auf 1 Blatt Papier ausdrucken wollen, stellen Sie [SEITENGEST.] auf [ ] und dann [ZÄHLER] unter [DPOF-DRUCK] (S79) für jedes der 4 Bilder auf 1.
Ende des Druckvorgangs, dass keine Druckerprobleme vorliegen.
• Ist die Gesamtanzahl der DPOF-Ausdrucker oder die Anzahl der gedruckten DPOF-Bilder groß, können Bilder mehrmals ausgedruckt werden. Die angezeigte verbleibende Anzahl der Ausdrucke kann von der Einstellung der Anzahl abweichen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Datumsausdruck kann die Einstellung des Druckers vor der Einstellung der Kamera Vorrang haben. Überprüfen Sie auch die Einstellung des Datumsausdrucks auf dem Drucker.
• Wird der Modus-Wahlschalter bei bestehender Verbindung zwischen Drucker und Kamera auf einen anderen Modus als [ ] gestellt, wird die Meldung [USB-MODUS GEÄNDERT. BITTE USB-KABEL ENTFERNEN.] angezeigt. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter wieder auf [ ] und trennen Sie dann das USB-Verbindungskabel. Geschieht dies während des Druckens, brechen Sie den Druckvorgang ab, bevor Sie die USB-Verbindung trennen.
• Trennen Sie den USB-Anschluss nicht, wenn das Warnsymbol [ ] des Kabels eingeblendet wird. (Je nach Drucker, wird das Symbol u. U. nicht eingeblendet.)
• Verbleibt nur noch wenig Batterieleistung, während Kamera und Drucker miteinander verbunden sind, blinkt die Status-Anzeige und der Alarm wird ausgelöst. Geschieht dies während des Druckvorgangs drücken Sie [MENU/SET] und stoppen sie den Druckvorgang umgehend. Wenn Sie nicht drucken, das USB-Anschlusskabel abtrennen.
• Die Kamera erhält eine Fehlermeldung vom Drucker, wenn die [¥]-Anzeige während des Druckvorgangs orange leuchtet. Vergewissern Sie sich nach dem
92
VQT1C44
Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehbildschirm
Wiedergabe von Bildern mit dem
Adapterkabel (mitgeliefert)
Der Vorgang für DMC-LZ7 wird unten beschrieben. Bei DMC-LZ6 das Fernsehgerät und den [V.OUT]-Anschluss mit dem Video-Kabel anschließen (
• Stellen Sie das [TV-BILDV.] ein. (S22)
• Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
1 Das AV-Kabel A (mitgeliefert) an
die [AV OUT]-Buchse auf der Kamera anschließen.
• Das AV-Kabel mit der [ ]-Markierung zur [1]-Markierung auf der [AV OUT]-Buchse anschließen.
• Das AV-Kabel auf B halten und gerade ein- oder ausstecken.
2 Stecken Sie das AV-Kabel in die
Video-Eingangs- und –Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgerätes ein.
•1 Gelb: an die Video-Eingangsbuchse
2
Weiß: an die Audio-Eingangsbuchse
3 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein und wählen Sie den externen Eingang.
mitgeliefert
).
Anschluss an andere Geräte
4 Schalten Sie die Kamera ein.
• Je nach Bildseitenverhältnis werden unter Umständen schwarze Streifen oben und unten oder rechts und links von den Aufnahmen angezeigt.
• Verwenden Sie keine anderen AV-Kabel
(DMC-LZ7)/Video-Kabel (DMC-LZ6) außer das in der Lieferung enthaltene.
• Mono-Tonwiedergabe. (DMC-LZ7)
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
• Wenn Sie ein Bild vertikal wiedergeben, könnte es verzerrt sein.
• Sie können Bilder auf einem Fernsehgerät in anderen Ländern (Regionen) anschauen, die NTSC oder PAL Systeme verwenden, wenn Sie [VIDEO-AUSG.] im [SETUP]-Menü einstellen.
Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernseher mit einem SD-Speicherkartenschlitz
Auf einer SD-Speicherkarte aufgenommene Standbilder können auf Fernsehgeräten mit einem SD-Speicherkartenschlitz wiedergegeben werden.
• Je nach Modell des Fernsehgeräts könnten die Bilder nicht auf dem vollen Bildschirm angezeigt werden.
• Bewegtbilder können nicht wiedergegeben werden. Um Bewegtbilder wiederzugeben, schließen Sie die Kamera mit dem AV-Kabel (DMC-LZ7)/ Video-Kabel (DMC-LZ6) (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an.
• Sie können u. U. keine MultiMediaCard für die Wiedergabe verwenden.
93
VQT1C44
Weitere Angaben
Weitere Angaben
Bildschirmanzeige
12 56 7
13
A Beim Aufnehmen
Aufnahmen im Normalbildmodus (Grundeinstellung)
1 Aufnahmemodus 2 Blitzmodus (S39) 3 AF-Rahmen (S24) 4 Scharfstellung (S24) 5 Bildgröße (S64) 6 Qualität (S64)
: Verwacklungsalarm (S26) 7 Akku-Anzeige (S23) 8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(S106)
9 Integrierter Speicher (S15)
: Speicherkarte (S15) 10 Aufzeichnungsstatus 11 Verschlusszeit (S24) 12 Blende (S24) 13 Optischer Bildstabilisator (S66)
94
VQT1C44
3
4
1/30F2.8
1112
7
[]
17
15
16
14
ISO
100
NATURAL
31
8
9
10
30 29
28 27
26
25
Beim Aufnehmen (nach den Einstellungen)
14 Serienbild (S66)
:Tonaufnahme (S54) 15 Weißabgleich (S61) 16 ISO-Empfindlichkeit (S63)
ISOMAX
ISOMAX
ISOMAX
//
400
800
: ISO-Grenze (S45)
1250
17 Farbmodus (S68) 18 Bildmodus (S24)
/// (4:3)
/ (16:9)
19 Verbleibende Aufnahmedauer
(S54):
R1h20m30
s
20 Histogramm (S37) 21 Alter (S51)
• Diese Anzeige wird ca. 5 Sekunden eingeblendet, wenn die Kamera in der Szenenmodus-Einstellung mit [BABY1]/[BABY2] oder [TIER] eingeschaltet wird.
Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S56) 22 Reisedatum (S56) 23 Vergangene Aufnahmedauer (S54) 24 Aktuelles Datum und Uhrzeit/
Einstellung (S58) des Reiseziels
• Wird beim Einschalten der Kamera, nach der Einstellung der Uhrzeit und nach dem Umschalten vom Wiedergabemodus in den
18
R 50
5s
s
19
20 21
22 23
24
Aufnahmemodus für ungefähr 5 Sekunden angezeigt.
Zoom/Erweiterter optischer Zoom (S29)/
Einfacher Zoom(S30)/Digitalzoom (S31)
W
W
T
1X
25 Intelligente ISO-Einstellung (S45) 26 Belichtungsausgleich (S44) 27 Geringe Verschlusszeit (S68) 28 Draufsicht-Modus (S38)/ 29 Selbstauslösermodus (S42) 30
AF-Hilfslampe
(S67)
31 Spot AF-Bereich (S65)
Weitere Angaben
• Diese Anzeige erscheint ca. 5 Sekunden beim Einschalten der Kamera, nach dem Einstellen der Uhrzeit und beim Umschalten vom Wiedergabe- zum Einfach-Modus.
Zoom/Zus. Optikzoom (S29)/Einfacher Zoom (S30)
W
T
1X
12 Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S56) 13 Gegenlicht-Ausgleich (S28) 14 Selbstauslöser-Modus (S42) 15 AF-Hilfslampe (S67)
1234
5
7
101112
6 7
8
9
GG.LICHT
15 14
13
B Aufnehmen im Einfach-Modus
1 Blitzlicht-Modus (S39) 2 Fokus (S24) 3 Bild-Modus (S27)
: Anzeige des
Bildschwankungsalarms (S26) 4 Batterieanzeige (S23) 5 Anzahl der aufnehmbaren Bilder (S106) 6 Eingebauter Speicher (S15)
:Speicherkarte (S15) 7 Aufnahme-Status 8 AF-Bereich (S24) 9 Reisedatum (S56)
10 Vorgang zum Gegenlicht-Ausgleich (S28) 11 Aktuelles Datum und Uhrzeit
1
234567
20 19 18
17 16
15
1
100_0001
WIEDERGABE BEWEGTBILD
1. TAG
F2.8 1/30
10:00 1.DEZ.2007
ISO100
1/3
AWB
14
C Bei der Wiedergabe
1 Wiedergabe-Modus (S33) 2 Anzahl der DPOF-Ausdrucke (S79) 3 Schreibgeschütztes Bild (S81) 4 Bewegtbilder (Nur DMC-LZ7) (S71) 5 Bildgröße (S64) 6 Qualität (S64)
Im Bewegtbild-Modus (S71)
/// (4:3)
/ (16:9)
Im Einfach-Modus (S27)
:ENLARGE :4qk6q/10k15cm :E-MAIL
7 Batterieanzeige (S22)
10 11
12 13
8
9
95
VQT1C44
Weitere Angaben
8 Verzeichnis/Datei-Nummer (S87)
Eingebauter Speicher (S15) Speicherkarte: (S15)
9 Seitennummer/Gesamtbildanzahl
10 Kabeltrenn-Warnsymbol (S92)
Bewegtbild-Aufnahmezeit (S71):
1h20m30
s
11 Histogramm (S37) 12 Aufnahme-Information 13 Einstellung der Favoriten (S74)/
Abgelaufende Wiedergabezeit (S71):
1h20m30
s
14 Aufgezeichnetes Datum und Zeit 15 Einstellung des Reiseziels (S56) 16 Alter (S51) 17 Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S56) 18 Bewegtbild-Modus (S71) 19 Mit Anzeige für den Ausdruck des
Datums versehen (S76) 20 Favoriten (S74)
Hinweise zur Benutzung
Optimaler Gebrauch der Kamera Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder setzen Sie sie starkem Druck aus.
• Achten Sie darauf, nicht auf die Tasche/
Hülle, in die Sie die Kamera gesteckt haben, zu schlagen oder diese fallen zu lassen, da durch den Aufprall Schäden an der Kamera, am Objektiv oder am LCD-Monitor hervorgerufen werden können.
• Bringen Sie keine anderen Gegenstände
an dem Ihrer Kamera beiliegenden Handgelenkriemen an. Bei der Aufbewahrung kann dieser Gegenstand gegen den LCD-Monitor drücken und diesen beschädigen.
• Verwenden Sie keine Papiertüte, da diese
leicht reißen kann, wodurch die Kamera zu Boden fällt und beschädigt wird.
• Wir raten Ihnen dringend, zum Schutz Ihrer Kamera bei Ihrem lokalen Händler eine gute Kameratasche zu kaufen.
Halten Sie die Kamera von magnetisierten Geräten fern (wie beispielsweise Mikrowellenherd, Fernsehgerät, Videospielgeräte usw.).
• Wenn Sie die Kamera auf oder sehr nahe bei einem Fernsehgerät benutzen, können Bilder und Töne durch die Ausstrahlung elektromagnetischer Wellen gestört werden.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Handys, da Störungen die Bilder und Töne negativ beeinflussen könnten.
• Auf Grund von starken Magnetfeldern, die durch Lautsprecher und große Motoren erzeugt werden, können die aufgezeichneten Daten beschädigt oder die Bilder verzerrt werden.
• Die Ausstrahlung elektromagnetischer Wellen durch einen Mikroprozessor kann die Kamera negativ beeinflussen sowie Bild- und Tonstörungen verursachen.
• Schalten Sie, wenn die Kamera durch magnetisch aufgeladene Geräte gestört wird und nicht korrekt funktioniert, die Kamera aus, entfernen Sie die Batterie oder trennen Sie den Netzadapter (DMW-AC6E; optional
). Bringen Sie danach die Batterie wieder an bzw. schließen Sie den Netzadapter wieder an. Schalten Sie danach die Kamera wieder ein.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Funksendern oder Hochspannungsleitungen.
• Beim Aufnehmen nahe von Funksendern oder Hochspannungsleitungen können Störungen im aufgezeichneten Bild und Ton auftreten.
Verwenden Sie stets die in der Lieferung enthaltenen Kabel. Wenn Sie Extrazubehör verwenden, verwenden Sie die zu diesem gehörenden Kabel. Kabel nicht ziehen.
96
VQT1C44
Sprühen Sie keine Insektenschutzmittel oder flüchtige Chemikalien auf die Kamera.
• Wird die Kamera mit solchen Chemikalien besprüht, kann sich das Gehäuse der Kamera verformen und es kann zu einem Abblättern der Oberflächenbeschichtung kommen.
• Bringen Sie die Kamera nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Kunststoff in Kontakt.
Verwenden Sie zur Reinigung der Kamera kein Benzin, keine Lösungsmittel und keinen Alkohol.
• Entfernen Sie vor dem Reinigen der Kamera die Batterien oder trennen Sie den Netzadapter (DMW-AC6E; Sonderzubehör) von der Stromquelle.
• Das Gehäuse der Kamera kann beschädigt werden und die Oberflächebeschichtung kann sich ablösen.
• Wischen Sie Staub oder Fingerabdrücke mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher.
Zum LCD-Monitor
• Auf den LCD-Monitor keinen übermäßigen Druck ausüben. Dies könnte zu Farbunregelmäßigkeiten und Funktionsstörungen des LCD-Monitors führen.
• Wenn die Kamera kalt ist, wenn Sie sie einschalten, erscheint das Bild auf dem LCD-Monitor zu Beginn etwas dunkler als gewöhnlich. Das Bild kehrt bei Ansteigen der internen Temperatur der Kamera jedoch auf seine normale Helligkeit zurück.
Für die Herstellung des LCD-Monitors wurde eine hoch entwickelte Präzisionstechnologie verwendet. Auf dem Display können jedoch dunkel oder helle Flecken erscheinen (rot, blau oder grün). Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Der LCD-Monitor verfügt übermehr als 99,99% effektive Pixel und einen Anteil von 0,01% inaktiver oder stets leuchtender Pixel. Die Pixelfehler werden nicht auf den Bildern im eingebauten Speicher oder einer Karte gespeichert.
Weitere Angaben
Zum Objektiv
• Keinen übermäßigen Druck auf das Objektiv ausüben.
• Die Kamera nicht mit in die Sonne gerichteter Linse ablegen, da dies zu Funktionsstörungen führen könnte. Außerdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie die Kamera draußen oder in Fensternähe ablegen.
Batterien Achten Sie darauf, die Batterien zu entfernen, wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht benutzen.
• Ist die Temperatur zu hoch oder niedrig, können die Kontakte rosten und Funktionsstörungen verursachen.
Überprüfen Sie, sollten die Batterien aus Versehen zu Boden fallen, ob das Gehäuse und die Kontakte nicht beschädigt wurden.
• Das Einlegen einer schadhaften Batterie in die Kamera kann diese beschädigen.
Tragen Sie aufgeladene Ersatzbatterien bei sich, wenn Sie das Haus verlassen.
• Achten Sie darauf, dass sich die Betriebszeit der Batterie bei niedrigen Temperaturen, wie auf Skipisten, verkürzt.
Entsorgung unbrauchbarer Batterien.
• Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, sie könnte explodieren.
Lassen Sie die Batteriekontakte nicht mit Metallgegenständen in Kontakt kommen (wie Halsketten, Haarnadeln, usw.).
• Dies kann Kurzschlüsse oder Wärmeerzeugung verursachen und beim Berühren der Batterien zu schweren Verbrennungen führen.
Karte Bewahren Sie die Karte nicht an Orten mit hoher Temperatur, elektromagnetischen Wellen oder an denen statische Energie erzeugt wird
97
VQT1C44
Weitere Angaben
auf und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Verbiegen Sie die Karte nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Die Karte kann Schäden erleiden bzw. der darauf aufgezeichnete Inhalt kann beschädigt oder gelöscht werden.
• Die Karte nach der Benutzung und beim Aufbewahren oder Tragen in ihrer Hülle unterbringen oder in einer Aufbewahrungstasche.
• Lassen Sie Schmutz, Staub oder Wasser nicht an die Kontakte auf der Rückseite der Karte gelangen und berühren Sie diese nicht mit den Fingern.
Wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird
• Bewahren Sie die Batterie an einem kühlen und trockenen Ort bei relativ konstanter Temperatur auf. [Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, Empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Stets die Batterien und die Karte aus der Kamera entfernen.
• Wenn die Batterien in der Kamera gelassen werden, entladen sie sich durch Kriechstrom entladen, der auch entsteht, wenn die Kamera ausgeschaltet ist. “Siehe S11 für Informationen zu Ni-MH (Nickel-metal hydride)-Batterien.”
• Wir empfehlen die Aufbewahrung der Kamera mit einem Trockenmittel (Silikatgel), wenn sie in einem Abstellraum oder Schrank aufbewahrt werden.
Meldungsanzeige
Bestätigungsanzeigen oder Fehlermeldungen erscheinen in einigen Fällen auf dem Bildschirm. Die wichtigsten Meldungen werden unten als Beispiele aufgeführt.
[AKTUELLE EINSTELLUNG DER BATTERIEART: OXYRIDE]/[AKTUELLE
98
VQT1C44
EINSTELLUNG DER BATTERIEART: ALKALINE/Ni-MH]
Diese Meldung wird zuerst eingeblendet, wenn Sie die Batterien einlegen und dann, wenn die Batterien erschöpft sind uns Sie sie auswechseln. Wenn Sie anderen Batterien verwenden als die in der Meldung angegebenen, änderen Sie den Batterietyp in [AKKUTYP] im [SETUP]-Menü. (S19)
[DIESE SPEICHERKARTE IST GESPERRT]
Der Schreibschutzschalter auf der SD-Speicherkarte oder SDHC-Speicherkarte ist in die [LOCK]-Position verschoben. Schieben Sie den Schutz auf die andere Seite, um die Sperre aufzuheben. (S15, 81, 85)
[KEIN BILD ZUR WIEDERGABE VORHANDEN]
Nehmen Sie ein Bild auf oder setzen Sie eine Karte mit einem aufgenommenen Bild ein und geben Sie es wieder.
[DIESES BILD IST GESCHÜTZT]
Das Bild löschen oder überschreiben, nachdem der Schreibschutz gelöscht wurde. (S81)
[DIESES BILD KANN NICHT GELÖSCHT WERDEN]/[EINIGE BILDER KÖNNEN NICHT GELÖSCHT WERDEN]
Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen, können nicht gelöscht werden. Wenn Sie bestimmte Bilder löschen wollen, müssen Sie die Karte formatieren und zuvor die notwendigen Daten auf einem PC o. ä. speichern. (S85)
[ES KÖNNEN KEINE WEITEREN EINSTELLUNGEN ZUM LÖSCHEN ERFOLGEN]
Die Anzahl der gleichzeitig mit [MULTI] unter [AUSD. DATUM] oder [MULTI LÖSCHEN] einstellbaren Bilder wurde überschritten. Löschen Sie die eingestellten Bilder oder versehen Sie sie mit Datumsinformation und nehmen Sie diesen Schritt für die verbleibenden Bilder erneut vor. Es wurden mehr als 999 Favoriten eingegeben.
[BEI DIESEM BILD NICHT EINSTELLBAR]
Für Aufnahmen, die nicht auf dem DCF-Standard basieren, kann keine Einstellung auf DPOF-Druck vorgenommen werden.
[NICHT AUSR. PLATZ IN INTERN. SPEICHER]/[NICHT GENUG SPEICHERPLATZ AUF DER KARTE]
Es ist kein Platz mehr im eingebauten Speicher oder auf der Karte vorhanden.
• Bei Kopieren von Bildern aus dem eingebautem Speicher auf die Karte (Batch-Kopie), werden die Bilder kopiert, bis die Kapazität der Karte erschöpft ist.
[EINIGE BILDER KÖNNEN NICHT KOPIERT WERDEN]/[DAS KOPIEREN KANN NICHT BEENDET WERDEN]
Die folgenden Bilder können nicht kopiert werden.
• Wenn ein Bild mit demselben Namen wie das zu kopierende Bild im Zielspeicher existiert.
• Nicht auf DCF-Standard basierende Dateien.
Außerdem können Bilder, die mit anderen Geräten kopiert oder bearbeitet wurden, nicht kopiert werden.
[INTERN. SPEICH.FEHLER INTERN. SPEICHER FORMATIEREN?]
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie den integrierten Speicher z.B. auf einem PC formatieren. Den eingebauten Speicher erneut auf der Kamera formatieren. (S85) Die Daten auf dem eingebauten Speicher werden gelöscht.
[SPEICHERKARTENFEHLER DIESE KARTE FORMATIEREN?]
Das Kartenformat kann von der Kamera nicht erkannt werden. Die Karte erneut mit der Kamera formatieren, nachdem die notwendigen Daten auf einem PC o.ä. gespeichert wurden. (S85)
[SCHALTEN SIE DIE KAMERA AUS UND WIEDER EIN.]
Weitere Angaben
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Objektiv mit der Hand gequetscht wird o.ä. und die Kamera nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Bleibt die Meldung bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Kundendienst.
[SPEICHERKARTE PARAMETERFEHLER]
Verwenden Sie eine mit dieser Kamera kompatible Karte. (S4, 15)
• Es lassen sich ausschließlich SDHC-Speicherkarten mit mindestens 4 GB Kapazität verwenden.
[SPEICHERKARTENFEHLER BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Ein Fehler ist beim Zugriff auf die Karte aufgetreten. Legen Sie die Karte neu ein.
[LESEFEHLER BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Ein Fehler ist beim Lesen der Daten aufgetreten. Legen Sie die Karte neu ein. Vergewissern Sie sich, dass die Karte korrekt eingelegt wurde und dann erneut wiedergeben.
[SCHREIBFEHLER BITTE DIE KARTE PRÜFEN]
Ein Fehler ist beim Schreiben der Daten aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Karte. Die Karte erneut einsetzen und die Kamera einschalten. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Karte entnehmen oder einsetzen, um Schäden zu vermeiden.
[LAUFBILDAUFNAHME WURDE AUF GRUND BEGRENZTER SCHREIBGESCHWINDIGKEIT DER KARTE ABGEBROCHEN]
• Wenn Sie die Bildqualität auf [30fpsVGA] oder [30fps16:9] einstellen, empfehlen wir die Verwendung einer SD-Speicherkarte “10MB/s” oder mehr auf der Packung angegeben.
99
VQT1C44
Weitere Angaben
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte oder der SDHC-Speicherkarte kann die Aufnahme unerwartet abgebrochen werden.
[KEIN VERZEICHNIS ERSTELLBAR]
Es kann kein Verzeichnis erstellt werden, da keine freien Verzeichnisnummern mehr vorhanden sind. (S87) Die Karte nach dem Speichern der notwendigen Daten auf einem PC o.ä. formatieren. (S85) Wenn Sie [DATEI-NR.] im Menü [SETUP] nach dem Formatieren ausführen, wird die Verzeichnisnummer auf 100 zurückgesetzt. (S21)
[BILD WIRD FÜR TV IM BILDVERHÄLTNIS 4:3 ANGEZEIGT]/ [BILD WIRD FÜR TV IM BILDVERHÄLTNIS 16:9 ANGEZEIGT]
• Das AV-Kabel (DMC-LZ7)/Videokabel (DMC-LZ6) ist an die Kamera angeschlossen. Mit [MENU/SET] können Sie diese Meldung sofort löschen.
• Wählen Sie [TV-BILDV.] im Menü [SETUP], um das TV-Bildverhältnis zu ändern. (S22)
• Diese Meldung erscheint ebenfalls, wenn nur das USB-Anschlusskabel an die Kamera angeschlossen ist. Schließen Sie in diesem Fall das andere Ende des USB-Kabels an einen PC oder
Drucker an. (S86, 89)
[BITTE DRUCKER NEU ANSCHLIEßEN]
Wird der Modus-Wahlschalter bei bestehender Verbindung zwischen Kamera und PC auf [ ] geändert, wird diese Meldung angezeigt. Wenn ein Drucker angeschlossen ist, ändern Sie den Modus auf einen anderen Modus als [ ] und stellen Sie dann sicher, dass keine Daten übertragen werden. und schließen Sie den Drucker dann wieder an. ([ZUGRIFF] wird während der Datenübertragung auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt.)
100
VQT1C44
[USB-MODUS GEÄNDERT. BITTE USB-KABEL ENTFERNEN.]
Wird der Modus-Wahlschalter bei bestehender Verbindung zwischen Kamera und PC auf einen anderen Modus als den Druckmodus [ ] geändert, wird diese Meldung angezeigt. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter wieder auf [ ] und trennen Sie dann das USB-Verbindungskabel. Falls ein Druckvorgang läuft, stoppen Sie den Druck und trennen Sie das USB-Kabel dann ab.
Störungssuche
Wenn Sie die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen zum Zeitpunkt des Erwerbs zurückstellen, können sich die Bedingungen verbessern.
Wählen Sie [RESET] im [SETUP] Menü. (S21)
Batterien und Stromquelle 1: Die Kamera schaltet sich umgehend
aus, auch wenn volle Batterieleistung vorliegt. Die verbleibende Batterieleistung ist zu niedrig, selbst wenn neue Batterien eingelegt werden.
• Die verbleibende Batterieleistung wird eventuell nicht genau angezeigt und die Kamera kann plötzlich den Betrieb einstellen, wenn die Batterieart und die Einstellungen unter [AKKUTYP] nicht identisch sind. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung. Abhängig von der Batteriemarke und der Betriebstemperatur oder bei Verwendung verbrauchter Batterien kann die verbliebene Batterieleistung nicht genau angezeigt werden. – Überprüfen Sie [AKKUTYP] (S19) im
[SETUP]-Menü.
2: Die Kamera kann auch nach dem
Einschalten nicht verwendet werden.
• Sind die Batterien korrekt eingesetzt?
Loading...