Želimo Vam se zahvaliti na kupovini
Panasonicove Digitalne Kamere.
Molimo Vas da pročitate u potpunosti
Ovaj tehnički priručnik,te da ga zadržite
za daljnju uporabu.
Informacije vezane uz
sigurnost
UPOZORENJE
ZA REDUCIRANJE RIZIKA OD
ELEKTRIČNOG UDARA ILI SMETNJI,
KORISTITE SAMO TVORNIČKE
DODATKE I NE IZLAŽITE UREĐAJ
KIŠI ILI VLAZI. NE UKLANJAJTE
ZAŠTITNU STRANICU JER TAMO
NEMA SERVISABILNIH
DIJELOVA.ZA
SERVIS POZOVITE OVLAŠTENE
STRUČNJAKE.
Prije uporabe
Pažljivo proučite prava o zaštiti
snimanja. Snimanje materijala koji nije
doušten može dovesti do krivičnog
gonjenja.
• Molimo uzmite u obzir da kontrole i ostalo
na vašoj digitalnoj kameri mogu izgledati
malo drugačije nego što je prikazano u
ovome tehničkom priručniku,na
ilustracijama
• SD Logo je zaštitni znak.
• Ostala imena korištena u ovom priručniku
su zaštitini znaci.
UTIČNICA BI TREBALA BITI
INSTALIRANA POKRAJ UREĐAJA TE
NA DOSTUPNOM MJESTU.
POZOR
Opasnost od eksplozije ako je baterija
nekorektno zamijenjena. Zamijenite
samo s istim ili istim tipom koji je
predložen od strane proizvođača.
Odlažite baterije po uputstvima za
upotrebu
proizvođača.
Oznaka je postavljena na dno uređaja
VQT1C76
Page 3
-Ako vidite simbol-
A
Prije uporabe
Informacije o odlaganju Elektroničkih i elektrotehničkih komponenti na pravilan
način(za privatne korisnike)
Odlaganje ovakvih proizvoda ćete pomoći sprječavanju ovakvih neželjenih posljedica i
očuvanja prirodnog okoliša.
Ovakav simbol na uređajima označava da ovaj proizvod
(i svi ostali sa ovim simbolom) ne smiju biti odloženi
na mjesta gdje odlažete običan kućni otpad.
Ne poštivanje ovog upozorenja može dovesti do
ekološkog onečišćenja,ali i potencijalnih opasnosti u
vidu požara ili trovanja.
Za poslovne korisnike uEuropskoj Uniji
ko želite reciklirati ovu opremu, molimo da kontaktirate Vašeg lokalnog dobavljača.
Za korisnike izvan Europske Unije
Ovaj simbol jedino vrijedi unutar Europske unije.
3
VQT1C76
Page 4
j
j
4
∫ Briga o kameri
• Ne tresite niti lupajte kameru.
Kamera neće raditi normalno
Niti će snimati slike normalno.
• Pijesak i prašina mogu oštetiti
kameru,pa vodite računa o tome ako
kameru koristite,npr. Na plaži
• Ako koristite kameru po kiši ili na
plaži,pazite da voda ne prodre unutar
nje.
• Ako morska voda uđe u kameru sa
lagano namočenom krpicom pobrišite
površinu,potom osušite sa suhom
krpicom.
Prije uporabe
∫ O LCD monitoru
• Ne pritiščite LCD monitor.Može se
desiti da se na monitoru prikažu
neizjednačene boje što može
uzrokovati kvar na LCD monitoru.
• U mjestu s drastičnim temperaturnim
promjenama, kondenzacija se može
pojaviti na LCD-u . Obriše s mekom,
suhom tkaninom.
• Ako je kamera ekstremno hladna kada
upalite kameru , slika na LCD-u monitoru
e malo tamnija nego obično . Međutim,
kad unutarnja temperatura poraste, slika
se vraća u normalan sjaj.
Ekstremno visoka točnost tehnologije
e zaposlena za LCD monitor . Rezultat
je više nego 99.99%učinkoviti piksela
s pogreškom od 0.01%piksela .
VQT1C76
Page 5
Sadržaj
f
4
–
6
4
7
9
9
b
Informacije o sigurnosti..............................2
Odaberite vrstu baterija koju koristite
[BATTERY TYPE] u [SETUP] meniju.
(P19)
Priprema
21 Vratašca baterije (P14)
22
Utor za postolje
Brzi vodič
Ovo je brzi pregled za osnovno snimanje
slika i njihovu pohranu,za detaljnije
informacije pogledajte stranice u zagradi.
1
Unesite baterije. (S14)
• Kada ne koristite karticu
(opcionalno), možete snimiti slike i
reproducirati ih sa memorije
(P15). Pogledajte stranicu 15 kada
koristite karticu.
2
Upalite kameru za fotografiranje
slika.
• Podesite sat. (P16)
1 Podesite mode na [
2 Pritisnite shutter gumb za
izradu slika. (S23)
3
Reproducirajte sliku.
1 Podesite mode na [].
2 Odaberite sliku koju želite vidjeti.
(S31)
].
9
VQT1C76
Page 10
Priprema
A
A
A
A
∫ Oblici baterija koji su
neuporabljivi
• Baterije sa neobičnim oblicima mogu
uzrokovati curenje,te oštećenje kamere.
• Svi – polovi
su ravni
• - pol je ravan.
∫ Zaštita i održavanje baterija
ko koristite loše baterije, istjecanje,
generacija topline i vatre ili eksplozija se
može dogoditi. Promatrajte sljedeća
upozorenja;
• ne izlažite baterije ili baterijske kontakte
prema bilo kojoj vrsti vlagi.
• ne gulite ili oštećujte pokrov.
• ne bacajte, udarajte baterije.
• ne upotrijebljavajte baterije koji
znakove istjecanja, deformacije, mijenjanje
boje ili drugih nedostataka.
• ne pohranjujte baterije u visokoj vlažnosti
ili okolišu visokih temperatura.
• Držite baterije dalje od djece.
• Kada zamijenite baterije, uvijek
upotrijebljavajte istog tipa.
• Ako nećete upotrebljavati kameru dugo,
uklonite baterije.
• Kad je temperatura okoline niska (10oC ili
manje), izvedba baterije će biti loša i
raspoloživo vrijeme snimke/reprodukcija će
postane ekstremno kratko. Ovo je
normalno.
lkalne baterije značajno pokazuju takve
tendencije. U takvim slučajevima, uklonite
baterije i ugrijte ih u vašem džepu. Ne
dopustite kontakt baterija s metalnim
objektima .
10
VQT1C76
prikazuju
• Ako je uljna mrlja ili bilo koja strana tvar
nađena na baterijskim kontaktima, to bi
moglo spriječiti baterije da uspostave
električni kontakt. Raspoloživo vrijeme
snimke/reprodukcije može postati
ekstremno kratko. Prije ubacivanja
baterija, očistite baterijske kontakte s
mekanom, suhom tkaninom.
ko je eventualno istjecanje uočeno, uklonite
baterije, temeljito obrišite baterijski elektrolit u
baterijskom kućištu i tada umetnite nove baterije
ili potpuno napunite Ni-MH baterije.
ko je curio baterijski elektrolit po vašoj
ruci ili tkanini, operite s vodom. Baterijski
elektrolit može prouzročiti osljepljenje ako
dođe u kontakt s vašim očima. U takvim
slučajevima, ne trljajte vaše oči. Odmah
operite vaše oči sa čistom vodom i
savjetujte liječnika.
∫ Ni-MH Baterije (Nickel Metal Hydride)
Ni-MH baterije mogu biti korištene kada ih
punite sa odgovarajućim punjačem.
Međutim, krivo rukovanje baterijama bi
moglo prouzročiti istjecanje, generaciju
topline, vatru ili eksploziju. Molim Vas budi
svjesnih sljedećih stavaka:
• eventualna oksidacija ili strana tvar ako
se nalazi na baterijskim kontaktima,
baterije se neće napuniti točno. Čistite
baterijske kontakte i terminali od sa suhom
tkaninom.
Page 11
Priprema
(
)
(
)
p
(
)
(
)
p
(
)
(
)
j
je(op
)
(
• Novo kupljene Ni-MH baterije ili one
koje nisu bile korištene dugoročno neće
dosegnuti puni kapacitet nakon
punjenja. Ovo je obilježje baterija, ne
greška. Opća izvedba će porasti nakon
ponovnog punjenja više puta.
• Baterije bi trebale biti korištene do
trenutka kada kamera ne prestane
raditi. Ako punite baterije dok su još
pune,to može uzrokovati
“memorijski efekt”, čime općenito
upravljačko vrijeme može se smanjivati.
• Ako se “memorijski efekt” dogodi,
koristite baterije dok uređaj ne prestane
raditi,te ih napunite ponovno. Ponovite
ciklus punjenje/pražnjenja više puta.
Kapacitet baterija će biti vraćen na
početno stanje.
• Ni-MH baterije dakako će smanjiti svoj
kapacitet čak i ako se ne koriste.
• Jednom kada Ni-MH baterije dosegnu
pun kapacitet, ne punite ih neprekidno.
• ne gulite ili grebite pokrov.
• Čitajte upravljačka uputstva za
upotrebu za baterijsko punjenje.
Ni-MH baterije imaju limitiran vijek trajanja.
Kapacitet baterija se smanjuje tijekom
vremena.Ako je vrijeme trajanja baterija
ako kratko,kupite nove.
• Baterijski život ovisi o samim uvjetima
korištenja.
Kada ne koristite baterije dugo vremena
• Kada su baterije ostale umetnute u
kameri, baterije puštaju slabu električnu
struju čak i ako je kamera isključena. Ako
ostavite baterije, one će se isprazniti.
• Kada pohranite baterije dugoročno, mi
predlažemo punjenje baterija barem
jednom godišnje
■
vot baterija
∫ Život baterija
Broj fotografijakoje se mogu snimiti
Broj slika po
(Prema CIPAstandardu)
CIPA standardu
Batteries Used
Baterije
Panasonic Oxyridebatteries
Panasonic Oxyride
(suppliedoroptional)
baterije (isporučeno
ili opcionalno)
Panasonic Alkalinebatteries (optional)
Panasonic Alkaline
baterije (opcionalno)
Fully chargedPanasonic Ni-MH
Napunjene
batteries (optional)
Panasonic Ni-MH
bateri
cionalno
Number of recordable
pictures (Approx.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
250 pictures 260 pictures
Oko. 215 slika
125 min
(Oko. 125 min.)
150
75 min
Oko. 155 slika
(Oko. 77 min.)
460
Oko. 420slika
230 min
Oko. 210 min.)
DMC-LS60
Broj slika
ictures 160 pictures
ictures 470 pictures
130 min
80 min
235 min
Uvjeti snimanja po CIPAstandardima
• Temperatura: 23°C/
Vlaga: 50% kada je LCD monitor upaljen.
• Korištenje Panasonicovih SD Memory
(16 MB)
Card
11
VQT1C76
Page 12
Broj snimaka u niskim
)
(
)
(
)
V
temperaturama
(U normalnom modeu slika)
(Temperatura: 0°C/Ostala snimanja
Koja se podudaraju sa CIPA
standardom
Baterije
Panasonic Oxyride
baterije
(isporučeno ili opc.)
Panasonic Alkaline
baterije
Napunjene
Panasonic Ni-MH
baterije (opcion.)
Broj snimljenih slika
(Aproksimativno)
DMC-LS75/
DMC-LS70
50 slika
(25 min)
40 slika
(20 min)
380 slika 390 slika
190 min
DMC-LS60
55 slika
(27 min)
45 slika
(22 min)
195 min
• Imajte na umu da se kapacitet oxyride
baterija i alkaline baterija smanjuje u
niskim temperaturnim uvjetima.
Vrijeme reprodukcije
rijeme kontinuiranog
Baterije
Panasonic Oxyride
baterije
(isporučeno ili opc.)
Panasonic Alkaline
baterije (ocionalno
Napunjene
Panasonic Ni-MH
baterije (opcionalno)
snimanja(Approx.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
430 min 440 min
420 min 430 min
)
610 min 620 min
DMC-LS60
Priprema
• Vrijeme snimanja ovisi o uvjetima i
kapacitetu
• Isto tako ovisi i o tvrtci čija je memorija i
baterije.
• Preporučamo da koristite mode čuvanja
energije
ili economy mode za duže
održavanje baterijske moći.
12
VQT1C76
Page 13
Broj snimaka u niskim
)
V
temperaturama
(U normalnom modeu slika)
(Temperatura: 0°C/Ostala snimanja
Koja se podudaraju sa CIPA
standardom
Baterije
Panasonic Oxyride
baterije
(isporučeno ili opc.)
Panasonic Alkaline
baterije
Napunjene
Panasonic Ni-MH
baterije (opcion.)
Broj snimljenih slika
(Aproksimativno)
DMC-LZ7/
250 slika
150 slika
460 slika 470 slika
DMC-LZ6
260 slika
160 slika
• Imajte na umu da se kapacitet oxyride
baterija i alkaline baterija smanjuje u
niskim temperaturnim uvjetima.
Vrijeme reprodukcije
rijeme kontinuiranog
Baterije
Panasonic Oxyride
baterije
(isporučeno ili opc.)
Panasonic Alkaline
baterije (ocionalno)
Napunjene
Panasonic Ni-MH
baterije (opcionalno)
snimanja(Approx.)
DMC-LZ7/
DMC-LZ6
430 min 440 min
420 min 430 min
610 min 620 min
Priprema
• Vrijeme snimanja ovisi o uvjetima i
kapacitetu
• Isto tako ovisi i o tvrtci čija je memorija i
baterije.
• Preporučamo da koristite mode čuvanja
energije
ili economy mode za duže
održavanje baterijske moći.
12
VQT1C76
Page 14
Priprema
Umetanje/vađenje baterija/kartice (Opcionalno)
• Uvjerite se da je kamera isključena.
Koristite alkaline baterije (opcionalne) ili
•
Ni-MH
baterije (opcionalno).
•
Provjerite dali je kamera isključena.
• Pripremite SD Memory Card (opcionalno)
MultiMediaCard (opcionalno).
ili
•Kada ne koristite karticu,slike možete
reproducirati preko ugradbene
memorije.
1
Otvorite vratašca za karticu.
B
A
2
Unos:
Umetnite karticu dok ne
klikne i dok nije naljepnica
prema dolje Vađenje:
Povucite karticu dok ne
klikne,tada je izvadite prema
van.
3 1
Zatvorite vrata kartice.
2
Povucite karticu prema kraju
i zatvorite je polagano.
• Ako vrata kartice ne mogu biti
zatvorena do kraja,izvadite je van i
probajte ponovno.
• Kartica može biti oštećena ako se
umeće ili vadi dok je kamera
uključena.
• Preporučamo uporabu Panasonicovih
SD Memorijske kartice.
• Ne vadite karticu i baterije tijekom
ulaza u memoriju.
mogu biti oštećeni.
• Izvadite baterije nakon što je LCD
monitor i status indikator
(zeleno) isključeni. Inače, opcije neće
biti važeće.
Podaci na kartici
• Provjerite smjer kartice.
• Ne dirajte konekcijske terminale na
stražnjoj strani kartice.
14
VQT1C76
Page 15
Priprema
j
j
A
O ugrađenoj memoriji/kartici
Ugrađena mem. [
∫
Kada ne koristite karticu, možete raditi
snimke na memoriji.
(Kapacitet memorije je oko 14 MB.)
•
Ne vadite karticu i baterije tijekom
ulaza u memoriju.
mogu biti oštećeni.
• Izvadite baterije nakon što je LCD
monitor i status indikator
(zeleno) isključeni. Inače, opcije neće
biti važeće.
Kartica [
]
Kada koristite karticu,možete
reproducirati sliku na njoj.
(Memorija ne može biti korištena kada
e kartica umetnuta.)
∫ SD Memory Card (opcionalno) i
MultiMediaCard (opcionalno)
SD Memorijska Kartica i MultiMediaCard su
malene, lake, odstranjive vanjske karte.
Brzina čitanja/pisanja SD Memorijske Kartice
e brzo. SD Memorijska Kartica je opskrbljena
Write protect switchem da može kočiti pisanje
i formatiranje kartice. (Kada je promjena
postavljena prema [LOCK] strani, nije
moguće da se napišu ili izbrišu podaci na
kartici i formanje iste. Kada je otključavana,
ove funkcije postanu raspoložive.)
SD Memorijska kartica
]
Podaci na kartici
15
VQT1C76
Page 16
Priprema
C
K
A
A
U
Podešavanje Datuma/Vremena (Clock Set)
Podesite mode na [ ].
∫ Inicijalne opcije
Vrijeme nije podešeno kada je kamera
isporučena.Kada upalite
kameru,sljedeći display je prikazan.
opcija.Upalite je ponovno i pogledajte
dali su opcije točne.
Promjene opcija sata
1
Pritisnite [MENU/SET] ia prikaz menija
i pritisnite
2 Pritisnite
◄.
▼
za odabir [SETUP]
menija
[ ]
ikona
3 Pritisnite
i potom pritisnite ►.
▼/▲
za odabir [CLOCK
SET] i potom pritisnite ►.
• Kada su nove baterije ili potpuno
napunjene
Ni-MH baterije koje su bile umetnute više
od 3 sata, satna postava će biti pohranjena
(u kameri) na barem
3 mjeseca čak i ako su baterije uklonjene.
(vrijeme pohrane bi moglo biti kraće ako
baterije nisu
napunjene dovoljno.)
0 : 00 . 1 . JAN . 2007
SELECTSET
C
: Vrijeme kod kuće
D
: Vrijeme u odredištu (P54)
.
D/M/Y
:
CANCEL
EXIT
MEN
16
VQT1C76
Page 17
O modeovima
∫
A
Prilagodite dio A na željeni mode.
Mode može biti rotiran za
do željenog modea.
(Ne prilagođavajte na mjesta gdje nema
modea.)
360°. Rotirajte
∫ Promjena modea
Priprema
Osnovno
: Norma l picture mode (P23)
Koristite ovaj mode za normalno snimnje.
: Simple mode (P25)
Mode se preporučuje početnicima.
: Playback mode (P31)
Ovaj mode vam omogućava
reprodukciju slika.
∫ Napredmo
: Intelligent ISO sensitivity mode
Mode vam omogućava optimalno
podešavanje
okidanja prema opcijama pomicanja
subjekta
: Macro mode (P 43)
Ovaj mode vam omogućava snimanje
slika iz bliza.
: Scene mode (P44)
Ovaj mode vam omogućava snimanje
fotografijama ovisno o scenama.
(P42)
ISO osjetljivosti i brzine
.
SCN
NORMAL PICTURE
Prilagodite A na željeni mode.
Mode može biti rotiran za 360°. Rotirajte
do željenog modea.
(Ne prilagođavajte na mjesta gdje nema
modea.)
B
: Motion picture mode (P50)
Ovaj mode vam omogućava snimanje
filmova
: Print mode (P83)
Ovaj mode vam omogućava printanje
fotografija.
17
VQT1C76
Page 18
Priprema
e
AWB
AWB
/
A
∫
[ ]
Podešavanje menija
∫ Prikaz menija ekrana
Pritisnite [MENU/SET].
npr.: Prva stranica od 3 su prikazane.
1
B
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
SELECT
A:
Ikone menija
B:
Trenutna stranica
C:
Opcije menija
∫ O ikonama menija
[REC] menu (P56):
Ovi modeovi su prikazani kada je podeš.
na
[
[PLAY] menu (P68):
Prikazano kada je mode podešen na
].
[
[SCENE MODE] menu (P44):
Prikazano kada je mode podešen na
[ ].
[SETUP] menu (P19):
Prikazano kada je mode podešen na
[
]/[ ]/[ ]/[ ]/[
Podešavanje opcija menija
• Sljedeći primjer pokazuje podešavanje
[AF MODE] kada je normalni mode
odabran.
]/[ ]/[ ]/[ ]/[
].
/
3
AUTO
MENU
EXIT
C
]/[ ].
1
Pritisnite ▲▼ za odabir opcij
menija.
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
SELECT
REC
SENSITIVITY
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
SLOW SHUTTER
SELECT
F MODE
• Pritisnite▼naAza odlazak na
sljedeći ekran menija.
2
Pritisnite ►.
3
Pritisnite ▲▼ za odabir opcije.
4
Pritisnite [MENU/SET] za podešavanje.
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
SLOW SHUTTER
SELECT
REC
REC
AFMODE
AF MODE
STABILIZER
STABILIZER
BURST
BURST
AFASSISTLAMP
AF ASSIST LAMP
SLOW SHUTTER
SLOWSHUTTER
SELECT
SELECT
REC
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
SLOW
SELECT
SET
SET
SHUTTER
1
/
3
AUTO
MENU
EXIT
2
3
MODE1
OFF
ON
1
/
8
㧙
MENU
EXIT
2
/
3
MENU
2
2
/
/
3
3
MENU
MENU
2
/
3
MODE1
MENU
OFF
SET
EXIT
ON
1
/
8
㧙
18
VQT1C76
Page 19
∫
3
AWB
]
A
O
X
(
)
j
t
Zatvaranje menija
Pritisnite [MENU/SET].
• Kada je mode podešen na [
]/[ ]/[
],
[
možete odabrati meni
pritiskom gumba okidanja do pola.
∫ Prebacivanje na [SETUP] meni
1
Pritisnite ◄ na meniju.
2
Pritisnite ▼ za odabir
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
meni ikone.
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
SELECT
3
Pritisnite ►.
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
SELECTEXIT
1
/
AUTO
EXIT
MENU
[SETUP
1
/
4
n
0
EXIT
1
/
4
n
0
MENU
]/[ ]/
Priprema
O meniju podešavanja
• Promjenite opcije ako je potrebno.
• Odaberite [RESET] za povratak na
tvorničke opcije.
• [BATTERY TYPE], [CLOCK SET],
[AUTO REVIEW], [POWER SAVE] i
[ECONOMY] su važne opcije.
[BATTERY TYPE]
(Odabir tipa baterija koje koristimo)
Pritisni.
[
] za prikaz [SETUP] menija i
SET
odaberite opciju
(P18)
.
Odaberite tip baterija koje želite
[ ALKALINE (LR6)/Ni-MH]:
lkaline baterije ili Ni-MH baterije
[
YRIDE (ZR6)]:
Oxyride baterije
• Ako baterije nisu odabrane točno,neće se
prikazivati niti indikator napunjenosti
točno
[CLOCK SET]
(Promjena datuma i vremena)
Pritis. [
] za prikaz [SETUP] menija
SET
odaberite opciju.
(P17)
Promjena datuma i vremena. (P16)
[AUTO REVIEW]
Prikaz snimljene slike
Pritis. [
] za prikaz [SETUP] menija
SET
i odaberite opciju za prilagodbu. (P18)
Podesite duljinu prikaza slike nakon što
e slikate.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]
• Auto review funkcija se ne aktivira u
modeu prikaza filmoca
[ ].
• Auto review funkcija se ne može aktivira
u jednos.mod[ ] i burst modeu (P62).
i
19
VQT1C76
Page 20
Priprema
]
e
m
[POWER SAVE]
(Automatski gasi uređaj)
Pritis. [
] za prikaz [SETUP] menija
SET
odaberite opciju.
(P17)
i
Ako ne izvodite operacije, kamera se
automatski gasi, u intervalu koji ste
naveli – zbog čuvanja baterija.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
• Pritisnite gumb okidanja do pola za
paljenje/gašenje kamere.
Power save mode je fiksirano na [2MIN.
•
kada je economy mode aktiriran, te j
podešeno na [5MIN. ] u jednostavno
modeu [ ].
[ECONOMY]
(Automatsko gašenje LCD
monitora)
Pritisni.
[
] za prikaz [SETUP] menija i
SET
odaberite opciju
Baterijski vijek trajanja se produžava ako
se LCD monitor isključuje automatski kada
se kamera ne koristi. (S53)
koji gumb za izlaz iz economy modea.)
[LEVEL 1]: Ako ne koristite kameru na15
[LEVEL 2]: Ako ne koristite kameru na 5
(P18)
.
(Pritisnite bilo
sekundi, LCD monitor se
isključuje.
sekundi,.nakon što ste uzeli
zadnju sliku, the LCD
se isključuje
monitor
• Statusni indikator se pali kada je LCD
monitor isključen.
• U economy modeu, [POWER SAVE] je
podešeno na [2MIN.].
•
Economy mode nije aktiviran u
sljedećim stanjima.
– U jedn.modeu [ ]
– Prilikom uporabe AC adaptera
(DMW-AC6EB; opcionalno)
– Dok je prikazan ekran menija
– Kada je podešen auto timer
– Prilikom snimanja filmova
[WORLD TIME]
Pritis. [
] za prikaz [SETUP] menija
SET
odaberite opciju.
Vrijeme u području gdje živite je
podešeno.
[ ]:
(P17)
Lokalno vrijeme mjesta
gdje putujete je podešeno.
[MONITOR]
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
Možete odabrati i dali želite da se prikaže
histogram, informacije o snimci i pattern.
[GUIDE LINE]
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
Podesite pattern prikaza linija vodilica
prilikom snimanja.
Možete odabrati i opciju snimanja ili ne
snimanja opcija histograma prilikom
fotografiranja slika
[REC. INFO.]:
[HISTOGRAM]:[OFF]/[ON]
[PATTERN]:
[TRAVEL DATE]
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
[SET]: Kod slikanja slike, datum kada je
slikana se isto tako snima.
[OFF]: Kod slikanja slike, datum se ne snima.
] za prikaz [SETUP] menija i
(P18)
.
] za prikaz [SETUP] menija i
(P18)
.
(P35)
.
[OFF]/[ON]
[
]/[
]
] za prikaz [SETUP] menija i
(P17)
.
i
20
VQT1C76
Page 21
[BEEP]
Pritisni.
[
] za prikaz [SETUP] menija i
SET
odaberite opciju
[ ]:
[
]:
[
]:
Pritisni.
odaberite opciju
.
(P18)
[BEEP LEVEL]
Nema zvukova
Jedva čujni zvukovi
Glasni zvukovi
[NO.RESET]
[
SET
] za prikaz [SETUP] menija i
(P17)
.
Podesite ovo kada želite početi izradu slika
od broja
•
0001 za sljedeće snimke
Brojevi mapa mogu biti od
100 do 999.Kada broj mapa dosegne 999,
tada
ne možete resetirati broj datoteka.
Predlažemo formatiranje ugrađene
memorija ili kartice nakon spašavanja
podataka na PC ili drugdje.
• za resetiranje broja mape prema 100,
formatirajte ugrađenu memoriju ili kartcui
prvo i tada upotrijebite ovu funkciju za
resetiranje. Nakon toga, resetiran ekran se
pojavi. Odaberite [Yes] za resetiranje broja
mape i datoteka.
[RESET]
Pritisni.
odaberite opciju
Opcije na [REC] ili [SETUP]
meniju se resetiraju na tvorničke postavke.
•
Opcije na [ROTATE DISP.] pod
[PLAY] mode meniju se isto resetiraju.
• Opcije o tipu baterija broj mape i
vrijeme se ne mijenjaju.
[
] za prikaz [SETUP] menija i
SET
(P18)
.
[VIDEO OUT]
(Playback mode samo)
Pritisni.
[
] za prikaz [SETUP] menija i
SET
odaberite opciju
(P18)
.
Priprema
NTSC : Video output je podešen na
sistem.
[PAL]:
Video output je podešen na
sistem.
[TV ASPECT]
(Playback mode samo)
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
Podesite za tip TV-a.
[ ]:
Prililkom spajanja na 16:9 ekran TV.
[
]:
Prililkom spajanja na 4:# ekran TV.
.
[DIAL DISPLAY]
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
Odaberite ako želite prikaz tipkovnice
[OFF]/[ON]
[LANGUAGE]
Pritisni.
[
SET
odaberite opciju
Odaberite jezik prikazan na ekranu.
4 Focus (P23)
5 Veličina slike (P60)
6 Kvaliteta (P60)
: Upozorenje trešnje (P25)
7 Indikacija baterija
Preostala baterijska moć se prikazuje
Na ekranu. [Ne pojavljuje se kada koristite
adapter
• Baterijski indikator se mijenja u crvenu
boju i blinka. (Ako se
gasi,indikator blinka.)
• Zamijenite baterije.
8 Preostali broj slika koje se mogu
slikati
9 Indikator snimanja
10 Ugrađena memo. / Kart.
Kada indikator kartice svijetli, tada se
slike ili snimaju na karticu ili se čitaju sa
kartice, tada ne:
22
VQT1C76
F2.8
5
6
7
1/30
LCD monitor
7
9
10
kod
8
Kod uporabe memorije
–Kod uporabe kartice
•
Gasite kameru.
• Vadite baterije ili kartice.
• Tresite ili udarajte karticu.
• Odspajajte AC adapter
(DMW-AC5; opcionalno).
Podaci ili kartica mogu biti oštećeni.
11 Shutter brzina (P23)
12 Aperture vrijednost (P23)
• Ako izloženost nije točno podešena,
ostali parametri se prikazuju crveno.
(Ne crvene se kada se funkcija flasha
aktivira.)
13 Optički stabiilizator slike
Page 23
Osnovno
A
Ž
Slikanje
Odaberite normalan mode [].
Kamera automatski podešava shutter
brzinu ovisno o uvjetima snimke.
A
B
C
Shutter gumb
B
Paljenje kamere.
C
Statusni indikator svijetli na 1 sekundu.
1 Držite kameru čvrsto sa obje
ruke, tako da vam je u ravnini
lica.
E
F
D
: Prilikom držanja kamere vertikalno
E
: Flash
F
: AF assist lampa
2 Usmjerite AF područje H koje
elite fokusirati.
3 Pritisnite gumb okidanja do pola
za fokusiranje.
H
G
D
I
J
• A:
Pritisnite gumb za okidanje do pola
za fokusiranje.
• Indikator fokusa 2 svijetli te se prikazuju
vrijednosti
•
Ako je
opsega fokusa, može doći do smetnji, tj
zamućenja slika, te vodite računa o
dosezima fokusa
3 i 4.
predmet koji fotgrafirate izvan
4 Pritisnite gumb okidanja do
kraja za slikanje.
VQT1C76
23
Page 24
,
∫ Savjeti za izradu dobre slike
U z i m a n je s l i k e b e z s m e tn j i :
•
Držite kameru blago objeručke, držite
[
ruke stacionirane i držite vaša stopala
[
malo izdvojeno.
• uvjerite se da se kamera ne pomiče kada
pritisnite gumb okidanja.
• ne pokrivajte foto bljesak s vašim prstom
ili drugim objektima.
•
Ne dirajte prednju stranu objektiva.
1:
Kada držite rubove kamere
2:
Kada držite kameru vertikalno
A:
Foto flash
∫ Smjer detektirane funkcije
• Ako uzmete sliku kod držanja kamere
okomito, informacija o rotaciji slikr je
automatski dodana i zabilježena je na slici.
Kada [ROTIRAJU DISP. ) (P81) je
postavljen [NA], vi možete rotirati i vidjeti
sliku na ekranu ili TV ovisno o informaciji
rotacije slike.
• ova funkcija ne može raditi valjano ako je
slika zabilježena pomicanjem kamere gore
ili dolje.
.
∫ AF/AE Lock (AF: Auto focus/ AE:
Auto exposure)
Kada slikate sliku ljudi s kompozicijom kao
na gornjoj slici, možete se usredotočiti na
predmet zato što on izvan AF područja u
običnoj operaciji.
U ovom slučaju,
1 Podesite AF područje kod predmeta.
2 Pritisnite okidač do pola za stabilizaciju
fokusa i izloženosti.
• Kada je predmet usredotočen, znak
fokusa se osvijetli.
3 Držanje fokusa i izloženosti stalnom,
pomaknite kameru kako
4 Pritisnite gumb okidača potpuno.
• vi možete ponovo ponovo
AF/AE podesiti prije pritiska gumba
kraja.
F2.8 1/25
∫ Fokusiranje
• raspon fokusa je 50 cm (Širine).
• Kada pritisnite gumb okidanja s jednim
pritiskom, slika bi mogla biti mutna.
• Kada znak fokusa trepne, predmet nije
usredotočen. Pritisnite gumb okidanja do
pola i usredotočite se na predmet opet.
• Ako kamera neće usredotočiti nakon
nekoliko pokušaja,ugasite je i pokušajte
ponovno.
• U sljedećim slučajevima, kamera se ne
može usredotočiti valjano.
- Kada uključujući oba bliža i udaljena
predmeta u sceni.
– Kada je prljavština na leći samog
uređaja.
- Kada postoje osvijetljeni ili svjetlucavi
objekti oko predmeta.
- Kada slikate u tamnom mjestu.
- Kada se predmet kreće brzo.
- Kada scena ima nizak kontrast.
- Kada bilježite vrlo svjetao predmet. Mi
predlažemo uzimanje slika pomoću AF/AE
locka
bi sastavili sliku.
F2.8 1/25
pokušati
Osnovno
do
24
VQT1C76
Page 25
o
Osnovno
[
∫
Jitter (trešnja kamere)
[
• Uvjerite se da imate mirne ruke kod
uzimanja slike,posebno kod zumiranja.
F2.81 /10
• Ako se pojavi upozorenje o
trešnji,preporučamo da koristite stalak
Ako ne možete koristtiti stalak,probajte
minimalizirati trešnju.
∫ Izloženost
• Ako pritisnite gumb za okidanje do pola
kada izloženost nije adekvatna, znak
otvora vrijednosti i brzine zatvarača
zacrveni. (Međutim, otvor vrijednost i
brzina zatvarača ne zacrveni kada je
bljesak aktiviran.)
• sjaj LCD-a monitora bi se mogao
razlikovati od onog na zabilježenoj slici.
Subjekt izgleda taman na LCD-u , ali
stvarna slika je drugačija.
• Kada se većina predmeta u ekranu sjaji
(npr. plavo nebo na jasnom danu, snježn
polje, itd.), zabilježena slika bi mogla
postati tamna. U ovom slučaju,
kompenzirajte vrijednost na kameri.(P44)
25
VQT1C76
Page 26
Osnovno
j
j
Fotografiranje u
ednostavnom modeu
Ovaj mode omogućava početnicima
ednostavno slikanje. Samo se
osnovne funkcije prikazuju u menijima
za olakšavanje uporabe.
∫ Osnovno Opcije menija
1
Pritisnite [MENU/SET].
2
Pritisnite ▲▼ za odabir
željenog modea i pritisnite ►.
3
Pritisnite ▲/▼ za odabir željene
opcije i pritisnite
[MENU/SET].
4
Pritisnite [MENU/SET] za
SIMPLE MODE
PICT.MODE
BATTERY
BEEP
CLOCK SET
SELECT
TYPE
ENLARGE
"
4
k
6"/1
0k15cm
E-MAIL
MENU
zatvaranje menija.
• Možete pritisnuti i gumb za okidanje do
pola za zatvaranje.
26
VQT1C76
Page 27
Osnovno
]
.
p
j p
∫ Opcije u Simple mode
[PICT.MODE]
POVEĆANJE
4qk6q/
10*15cm
E-MAIL
[BATTERY TYPE]
Change the battery type being used.
(P19)
velike kopije.
Mali printovi
Manje
veličine,
Elektroničko
Situacije ako trebate
rilagođene
ošti
[BEEP]
• Opcije za [BATTERY TYPE],
[BEEP] i [CLOCK SET] u jednostavnom
modeu se dodijeljuju i ostalim modeovima
• Nema opcija za [MONITOR],
[NO.RESET]
u
ostalim modeovima.
[OFF]
Nema operacijskog zvuka
[LOW]
Tihi operacijski zvuk
[HIGH]
Glasan operacijski zvuk
[CLOCK SET]
Promjena datuma i vremena. (P16)
[SETUP] meniju-su postavljene u
i
[LANGUAGE]
∫ Ostale opcije u jednostavnom modu
U jednostavnom modeu ostale opcije su
fiksirane kako slijedi, za više detalja
pogledajte stranice u zagradi.
• Opseg fokusa:
30 cm do
5 cm do
• [POWER SAVE]:
[5MIN.]
• [ECONOMY]:
[OFF]
• Auto-timer:
10 sekundi
• Optički stabilizator slike:
[MODE2]
• Burst brzina:
• [W.BALANCE]:
[AUTO]
• [SENSITIVITY]:
• [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/[QUALITY
besk.
besk.
(Tele)
(Wide)
27
VQT1C76
Page 28
j
Slikanje sa zoom
funkci
om
Osnovno
∫ Kompenzacija pozadine
Pozadina je situacija ako svijetlost dolazi s
Objekti kao što su ljudi postaju tamni
nje.
ako je pozadina svijetla.
funkcija kompenzacije je aktivirana.
3
Ako pritisnete ,
BACKLIGHT
BACKLIGHT
Uporaba Optical Zoom/Uporaba
Extra Optical Zoom (EZ)
Možete
približiti predmete i ljude sa 3X
optičkim zoomom. a pejsaže snimat sa
širokim kutom.
(35 mm ekvivalent filmske kamere)
Podesite veličinu slike na bilo koju, osim
najveće
[ / / ]
3
■
Za približavanje predmeta koristite
(Tele)
Rotirajte zoom ručkicu prema Tele.
■
Za udaljavanje subjekata dalje
koristite (Wide)
Rotirajte zoom ručkicu prema Wide.
28
VQT1C76
Page 29
Osnovno
V
—
(
■
Rezolucije i maksimalni zoom
(
±:
Dostupno, —: Nije dostupno)
Rezolucija
(P59)
eličina
slike
(P60)
/ (7M)
(6M)
(5.5M)
(5M EZ) 7.2k ±
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
0.3M EZ)
/
(2.5M EZ)
(2M EZ)
Maximum
zoom
(Tele)
9k
6k
Extra
optical
zoom
• optičko zumiranje je postavljeno na Wide
(1x)
kada je kamera uključena.
• slika može imati neko izobličenje
(tipičan primjer: vertikalna ravna linija
naginjanja prema van).
.
Ovo je zbog pogreške leće, koji je
uobičajen za neki opseg sa svim
fotografskim objektivima. Iskrivljavanje bi
moglo biti više vidljivo kada pomoću šireg
područja zumiranja objektiva zumirate
predmet.
• Kada pomoću objektiva zumirate
predmet, kakvoća slike može biti
povećana ako je korišten stalak. Kod
velikog uvećanja, i malena kretanja mogu
prouzročiti mala smanjivanja u fotografskoj
oštrini.
• Ako upotrijebite funkciju nakon
fokusiranja na predmet, usredotočite se na
predmet opet
.
Uporaba Easy zoom
Pritisnite[E.ZOOM] gumb za brzo
zumiranje. Aktualni zoom ovisi o
Opcijama snimanja piksela.
■
Kada je veličina slike podešena na
±
Najveću rezoluciju
Rezolucija je privremeno reducirana, te
možete koristiti ekstra optički zoom.
npr.: Opcija na [ ] (7M)
1
W
2
1
W
2
W
T
T
T
29
VQT1C76
Page 30
1
A
j
/
Pritisnite [E.ZOOM] jednom.
2
Pritisnite [E.ZOOM] dvaput.
3
Pritisnite [E.ZOOM] triput. Optički zoom
B
Extra optički zoom
• Rezolucija postaje manje, kao što je
e prikazano dolje, ako se extra optički
zoom koristii.
Rezolucija Veličina
>
>
>
• Ako pritisnete [E.ZOOM] tri puta, zoom
pozicija se vraća na Wide i rezolucija se
vraća na originalnu.
■
Kada je veličina slike podešena na
najveću kod svake veličine slike
4
W
T
3
5
W
T
4 Pritisnite [E.ZOOM] jednom
3 Extra optical zoom
¢ Postaje 7.2x
podeš.
kada je veličina slike
[ ]
(5M EZ).
• Pritisnite [E.ZOOM] dok zoom ne
počinje raditi.
• U digitalnom zoomu, povećavajući fotografiju
Osnovno
se snižava kvaliteta slike.
Funkcija digitalnog zooma ne radi u
•
sljedećim slučajevima:
– U jednostavnom modeu [ ].
–
U
[HIGH SENS.] u modeu scene.
– Kada je ISO osjetljivost podešena na
[].
Using the Digital Zoom
Further extending the zoom
Maksimum od 24
sa 6
x optičkim zoomom
zoomom kada je [D.ZOOM]
mode meniju. Ako je
se može koristiti ekstra optički zoom
maksimum od 36X zoom se može postići sa
9X extra optički zoom i 4X digitalnim
zoomom.
∫ Operacije menija
1 Pritisnite[MENU/SET].
• Kada je scenski mode odabran, odaberite
[REC] ikonu, sa simbolom [ ] i
pritisnite ►.
2
Pritisnite ▼▲ za odabir [D.ZOOM] i
pritisnite ◄.
3
Pritisnite ▼ za odabir [ON] i
pritisnite [MENU/SET].
4
Pritisnite [MENU/SET] za
zatvaranje menija.
x zooma se može postići
i 4x digitalnim
veličina slike takva da
REC
D.ZOOM
COL.MODE
CLOCK
SET
SELECT
MENU
na
[ON] u[REC]
3
3
OFF
ON
MENU
SET
30
VQT1C76
Page 31
Osnovno
j
o
■ Unos opsega zooma
Indikacije na ekranu se mogu zaustaviti
kada se okreće zoom lever prema
poziciji.
Možete direktno unijeti željeni
opseg zooma
≥
[OFF]:
≥
[ON]:
Npr: Kod uporabe digitalnog zooma i
produženog optičkog zooma
1
Optički zoom
2
Digitalni zoom
3
Extra optički zoom
.
W
W
1
a
W
1
a
Te l e
T
T
24
a
6
a
9
a
36
• Kod korištenja digitalnog zooma, AF
područje na ekranu se prikazuje šire neg
obično.
• U digitalnom zoomu, povećavajući
fotografiju se snižava kvaliteta slike.
• Funkcija digitalnog zooma ne radi u
sljedećim slučajevima:
– U jednostavnom modeu [ ].
–
U
[HIGH SENS.] u modeu scene.
– Kada je ISO osjetljivost podešena na
[].
Provjera snimljenih
slika (Review)
Možete provjeriti snimljenu sliku dok ste
oš u
[REC] modeu.
1
Pritisnite ▼ [REV].
T
a
• Zadnje snimljena slika se pojavljuje na
sekundi.
oko 10
• Pritisnite shutter gumb do pola ili
Za poništavanje pregleda.
2 Pritisnite ◄► za odabir slike.
◄ : Prijašnja slika
► : Sljedeća slika
∫ Povećanje slike
2
Rotirajte zoom lever prema
[ ] [ T ] za povećanje slike.
• Rotirajte zoom lever -> [ ] [T] za
4X povećanje, a tada ga rotirajte za
dodatno
Kada rotirate zoom lever prema
[ ]
slike, povećanje se smanjuje
REVIEW1X
EXIT
4X
DELETE
EXIT
4X
DELETE
8X
povećanje.
[W] nakon povećanja
.
31
VQT1C76
Page 32
Osnovno
∫
SET
poj
∫
MENU
SET
• Kada reproducirate sliku koja je bila
zabilježena s drugom opremom,
fotografska kakvoća se može pokvariti i
slika neće moći biti reproducirana.
• Kada reproducirate ne-standardnu
dokumentaciju, mapu/broj stranica je
prikazano sa [-) i ekran bi mogao postati
crn.
• interferencijska pruga može se pojaviti
na ekranu ovisno o
predmetu. Ova pojava
se zove moare.
Ovo nije zastoj.
Brisanje jedne slike
1
Pritis. [ ] dok se slika
reproducira.
2
Pritisnite 3 za odabir [YES] i
pritisnite [MENU/SET].
• Kada brišete sliku, simbol
se
Brisanje [M ULT I DELETE]/
[ALL DELETE]
1
Pritis. [ ] dvaput.
2
Pritisnite ▲/▼ za odabir
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YES
NO
SELECT
MENU
MULTI/ALL
avljuje na ekranu.
MENU
[MULTI DELETE] ili
[ALL DELETE] i pritisnite
[MENU/SET].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE
ALL DELETE
• [ALL DELETE]>korak5.
[ALL DELETE EXCEPT ] (Kada je
•
[FAVORITE] (P70) samo podešeno)
>
korak
5.
(Ne može biti odabrano, ako niti
jedna od slika nema prik.
ikonu.)
3
Pritisnite ◄/►za odabir slike i
[
]
pritisnite ▼ za podešavanje.
(Samo kod odabira [MULTI DELETE])
789
101112
SELECT
MARK/UNMARK
• Ponovite gornju proceduru.
DELETE
EXIT
• [ ] se pojavljuje na odabranoj slici.
Ako je ▼pritisnuto ponovno opcija je
poništena.
• Ikona [ ] blinka ako je slika
zaštićena i ne može biti obrisana
4
Pritis. [ ].
MENU
SET
CANCEL
SELECT
• [MULTI DELETE] > korak3.
32
VQT1C52
Page 33
5
Pritisnite ▲za odabir [YES] i
pritisnite [MENU/SET] za
podešavanje.
Osnovno
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
SELECT
•
Kada izbrišete sve slike, samo slike u
YES
NO
SET
MENU
SET
SET
ili ugrađenoj memoriji ili kartici mogu
biti izbrisane. (možete izbrisati slike u i
ugrađenoj memoriji i na kartici
istovremeno.)
• [DELETE ALL PICTURES
IN THE INTERNAL MEMORY?] je
[ALL
prikazano kod uporabe
DELETE] i
[DELETE ALL EXCEPT
prikazano kod uporabe
EXCEPT
].
?] je
[ALL DELETE
•
Jednom kada je obrisana, slika ne može
biti vraćena. Provjerite prije brisanja
slika.
• Ne gasite kameru dok brišete slike.
• Kada brišete slike koristite baterije sa
dovoljno snage ili koristite
•
Slike koje su zaštićene sa
[ ] ili one koje ne potvrđuju DCF
standard neće biti obrisane čak i ako je
[ALL DELETE] odabrano.
33
VQT1C52
Page 34
O LCD Monitoru
j
G
1/25
ISO
AWB
0
:
Y
Y
19
19
1
3
m
Napredno-snimanje
Promjena prikazanih
informaci
LCD monitor (LCD)
Pritisnite [DISPLAY] gumb za promjenu
displaya.
• Kada se display meni prikaže ,
[DISPLAY] gumb nije aktiviran. Tijekom
9 slika multi reprodukcija ili reprodukcija
zoom , indikator na ekranu može biti
uključen/isključen.
U modeu snimanja
a
DISPLA
C
7
M
1
7
M
1
Mode reprodukcija
7
M
100-0001
1
00 1.JAN.2007
1/19
200
2
*
F2.8
7
M
100-0001
1ST DA
1 month 10 days
10: 00 1
.
JAN. 2007
F
Normalan display
Display sa snimljenim informacijama i
G
histogram
H
Nema displaya
¢4 Prikazano ako je [BIRTHDAY SET.] i
[WITH AGE] podešeno u [BABY1]/
[BABY2] (P55) U scene modeu prije
slikanja
¢5 Broj dana koji je prošao nekog
putovanja – ako ste podesili [TRAVEL
DATE] prije slikanja.
Jednostavan [ ]
I
*
1/19
J
BACKLIGHT
I
Normalan display
J
Nema prikaza
B
Normalan prikaz
C
Prikaz sa histogramo
D
Prikaz vodilica
E
Nema prikaza
*1 Histogram
34
VQT1C52
• U [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT
SCENERY], [STARRY SKY] i
[FIREWORKS] u scenskom modeu
(P47), vodilice su sive.
Page 35
Napredno-snimanje
A
9
AWB
A
7
A
A
t
■
O linijama vodilicama
Kada dodijelite subjektu vertikalne i
horizontalne linije vodilice možete lako
snimiti sliku orijentirajući se upravo prema
tim linijama.
■
Histogram
• Histogram je graf koji prikazuje svjetlost
kroz osi (crno u bijelo) i broj piksela.
• dopušta korisniku kamere da lako
provjeri način na koji je slika izložena.
• vrlo je korisno ako je ručna prilagodba
objektiva otvora i brzine zatvarača
raspoloživa, posebno u tim situacijama
Gdje automatsko otvaranje može biti
problematično,ovisno o uvjetima.
.
A Kada su vrijednosti koncentrirane
lijevo, slika nije dobro izložena.
B Kada su vrijednosti jednoliko
raspoređene, izloženost je dobra i
slika ima pravilno balansirane
vrijednosti osvjetljenja.
C Kada su vrijednosti koncentrirane
desno, slika nije dobro izložena.
Primjeri histograma
7
M
100-0001
1/1
*
200
M
1/19
*
200
WB
M
1/19
*
200
WB
B
C
F2.8 1/100
10:00 1. JAN. 2007
F2.8 1/200
10 :00 1. JAN . 200
F2.8 1/50
10 :00 1. JAN . 2007
ISO
7
100-0001
ISO
7
100-0001
ISO
Pravilna izloženost
B
Premalo izloženo
C
Previše izloženo
* Histogram
• Kada slikate slike u tamnim
prostorijama, histogram će se prikaza
kao narančast, zato jer se ne
podudaraju stvarna slika i slika
histograma.
• Histogram je aproksimiran u modeu
snimanja
• Histogram slike se možda neće poklapati
u modeu snimanja i reprodukcije.
• Histogram prikazan na ovoj kameri se
ne podudara sa histogramima
prikazanim na računalu- softwarei, itd..
• Histogram se ne prikazuje u
jednostavnom [ ]modeu
modeu filmova.
ili
35
VQT1C52
Page 36
Napredno-snimanje
D
6
Snimanje slika sa kamerom iznad
vaše glave
(High angle mode)
LCD monitor postaje lakše vidljiv kada je u
prikazanoj poziciji.
npr. visoka osoba ispred vas
Ovo je korisno kada je
.
Pritisnite [HIGH ANGLE]Ana 1
sekundu za prikaz High angle
mode ikone[ ] B.
A
1
7
M
• High angle mode je aktiviran. LC
monitor postaje svjetliji i jasno vidljiv
PRESS
PRESS
HIGH
ANGLE
HIGH
ANGLE
FOR 1 SEC.
7
M
FOR 1 SEC.
ON:
1
B
OFF:
3
VQT1C52
Page 37
Napredno-snimanje
A
pcij
e
Fotografiranje pomoću ugrađenog flasha
A:
Foto flash
Ne pokrivajte flash sa prstima ili drugim
predmetima.
∫ Prebacivanje na određenu opciju
Pritisnite[ ] za promjenu flash
o
FLASH
SELECT SET
•
Možete pritisnuti i ◄
•
Za više onformacija o flashu pogledajt
stranicu. (P41)
3
Pritisnite [MENU/SET].
•
Meni nestaje nakon 5 sekundi.
a.
AUTO
AUTO/RED-EYE
FORCED FLASH ON
ili
MENU
za odabir.
■
Flash setting
:AUTO
Flash se automatski aktivira,
ovisno o uvjetima.
:
AUTO/Red-eye redukcija
Flash se automatski pali da bi se
spriječilo crveno oko,a nakon toga se
pali da bi se osvijetlio prostor slike .
: Forced ON
Flash je aktiviran,bez obzira na uvjete
slikanja.
• Koristite ovu fukciju kada se slikate
ispod fluorescentnog svijetla.
: Forced ON/Red-eye reduction
• Flash opcija je podešena na Forced
ON/ Red-eye reduction samo kada je
[PARTY] podešen na
: Slow sync./Red-eye reduction
Koristite opciju kada slikate mirne slike.
•Koristite kada želite slikati ljude
ispred tamne pozadine.
. Forced OFF
Flash se ne pali nikada.
scene mode.
37
VQT1C52
Page 38
Napredno-snimanje
SO
8
■
Dostupne flash opcije u modeu snimanja
Flash opcije ovisi o modeu snimanja.
( : Dostupno, —: Nije dostupno)
■
Dostupan opseg flasha
osjetljivost
(P61)
AUTO50 cm do 5.4 m (Wide)
ISO100 50 cm do 2.1 m (Wide)
2 *2
*
ISO200 50 cm do 3.0m (Wide)
ISO400 60 cm do 4.2 m (Wide)
ISO800 80 cm do 6.0 m (Wide)
ISO1250 100 cm do 6.3 m (Wide)
• Pogledajte P102 za ISO osjetljivost.
•
Ako je
[] kod uporabe flasha, bit će
maksimalno povećana na
• Za
izbjegavanje smetnji preporučamo
podešavanje
[PICT.ADJ.]
.
I
Dostupan opseg flasha
50 cm do 3.3 m (Tele)
50 cm do 1.3 m (Tele)
50 cm do 1.8 m (Tele)
60 cm do 2.6 m (Tele)
60 cm do 3.7 m (Tele)
80 cm do 3.9 m (Tele)
ISO osjetljivost podešena na [AUTO]
[ISO400].
ISO osjetljivosti ili opcije
na
[NATURAL].
• Flash opcija se može promijeniti ako je
promijenjen i mode snimanja. Podesite
ponovno opciju flasha ako je potrebno
¢2
Postaje Forced ON[ ], kada
je aktivirana funkcija pozadinske
kompenzacije.
3
VQT1C52
Page 39
Napredno-snimanje
e
Dost
g
–
O
a
–
A
0
0
■
Dostupan opseg flash opcije u
ISO modeu
ISO LIMIT
(P45)
ISO400
ISO800
ISO1250
upan flash opse
(Wide)
50 cm to 4.2 m
50 cm do 2.6 m (Tele)
50 cm do 5.4 m (Wide)
50 cm do 3.3 m (Tele
• Kada ste podesili ISO LIMIT u
Intelligent ISO modeu na bilo što,
osim [ISO400] te koristite flash, IS
osjetljivost se automatski povećava n
maksimum [ISO640].
■
Shutter brzina za svaki mode
Flash mode
Shutter brzina
(sec.)
AUTO 1/30 do 1/2000
AUTO/
Red-eye
reduction
: Forced ON
Forced ON/Red-
eye
reduction
Slow sync./ Red-
eye
reduction
1/30 do 1/200
1/30 do 1/200
1/8
do 1/2000*
1
Forced OFF 1/4 do 1/2000
1/8 ili 1 do 1/2000*
1/4 ili 1 do 1/2000*
*1 [NIGHT PORTRAIT] ili [CANDLE
LIGHT] u scenskom modeu
*2 [PARTY] u scenskom modeu
*3 u jednost.mode[ ]
*4 Intelligent ISO mode [ ] /
[SPORTS](P48), [NIGHT PORTRAIT]
, [CANDLE LIGHT] , [BABY], i [PET]
(P50) u scenskom modeu
• Brzina okidanja postiže maksimum od 1
sekunde u *1, *3 i *4 kada je:
– Optički stabilizator slike na [OFF]
– U jedn.modeu [ ] ili kada je optički
stabilizator podešen na
[MODE1] ili [MODE2] i kamera je
Određena da nema mogućnosti
zamućenja.
• Brzina okidanja će se razlikovati od on
Određene u tablici.
oni će biti izobličeni ili će promijeniti
boju zbog njegove topline i rasvjete.
• ne pokrijte flash s vašim prstima ili
bilo kojim drugim predmetima.
• Dok se bljesak puni, LCD monitor se
isključi i ne možete slikati. Statusni
indikator svijetli.
[Ne svijetli kada je AC adapter spojen
(DMW-AC6; opcionalno)
ko je preostala baterijska moć niska,
LCD monitor može biti isključen na
dulje vrijeme.
• Kada slikate izvan raspona flasha, slika
može postati svjetla ili tama.
• Kada ponovite slikanje, snimka može biti
onemogućena čak i ako je bljesak
3
aktiviran. Slika nakon pristupa nestane.
4
• Kada se pojavi uzbuna za trešnju, mi
predlažemo uporabu
• Kada postavite burst mode ili automatsko
stavljanje u zagrade, samo 1 slika je
zabilježena za svaku aktivaciju flasha.
bljeska.
42
VQT1C52
Page 40
Napredno-snimanje
a
o
A
4
0
Snimanje sa auto timerom
,
1 Pritisnite[ ].
2
Pritisnite ▲▼za odabir modea.
SELFTIMER
OFF
10SEC.
2SEC.
or
SELECT SET
3
Pritisnite [MENU/SET].
• Meni nestaje nakon 5 sekundi.
MENU
4
Pritisnite shutter gumb do pol
za fokusiranje i pritisnite ga d
kraja za slikanje.
1
MENU
CANCEL
• Indikator auto-timera A
svijetli kada je aktiviran time
sekundi (ili 2
na10
sekunde).
• Ako pritisnite
[MENU] gumb kada je
auto-timer podešen,selfopcija je poništena.
• Kada koristite tronožac, podešavanje
auto timera na
preporučljivo
2
sekunde je
z
bog izbjegavanja smetnji
zbog trešnje kamere uzrokovane
pritiskom na shutter gumb
.
VQT1C52
Page 41
Napredno-snimanje
4
Kompenzacija izloženosti
SCN
1
SCN
2
Koristite ovu funkciju kada dolazi do
promjena unutar svjetlost.
Premalo izložena
1
Pritisnite nekoliko puta dok se
[ EXPOSURE] ne pojavi na
zaslonu.
EXPOSURE
Kompenzirajte izloženost prema pozitivnoj.
Pravilno izložena
Pre izloženo
ODABERITE
1
VQT1C52
Page 42
Napredno-snimanje
A
A
F2.8
4
2
Promjena osjetljivosti, ovisno o pomicanju subjekta
• Prilikom snimanja subjekte koji se ne
pokreću, podesite ISO osjetljivost na mali
Kamera detektira pokrete u blizini centra
fokusa, te podešava optimalnu ISO
osjetljivost, te duljinu otvorenja blende –
prema potrebi.
nivo.
1 Pritisnite [MENU/SET].
2 Pritisnite ▼▲ za odabir [ISO
LIMIT] i pritisnite ►.
MENU
WB
400
4:3
800
1250
1
/
3
REC
W.BALANCE
ISO
ISO LIMIT
SPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT SET
3 Pritisnite ▼▲ za odabir opcije
menija i pritisnite [MENU/SET].
Item Content
400 Kamera povećava ISO
800
osjetljivost na željeni nivo.
1250
• Što više povisite ISO osjetljivost,
manja je mogućnost zamućenja slike,
ali su smetnje povećane.
F2.8
ISO
1/30 ISO200
• Kada pritisnete gumb okidanja do
Pola , [
] se pojavljuje. Kada
ISO
pritisnete gumb do kraja, tada se ISO
osjetljivost i brzina okidanja prikazuju.
F2.8
ISO
VQT1C52
ISO
1/125 ISO800
Page 43
Napredno-snimanje
Snimanje bliskih slika
Ovaj mode vam omogućuje približavanje
slici, npr.
Kod uzimanja slike cvijeća.
Možete uzeti sliku približavanju
predmeta i do 5 cm
■
Opseg fokusa
30 cm
T
W
5 cm
• predlažemo korištenje tripoda(postolja).
• Kada je predmet blizu kamere, efektivni
opseg fokusa varira (dubina polja) te je
mnogo suženiji. Zato, ćete imati teškoća u
fokusiranju na predmet ako udaljenost
između kamere i predmeta je promijenjen
nakon što je predmet fokusiran.
• Kada je objektiv kamere na udaljenosti
iza raspoložive od koje se krećepredmet,
predmet može biti usredotočen čak i ako
znak fokusa se osvijetli.
• raspoloživ raspon flasha je oko
50 cm 5.4 m (Širine). (Ovo se mijenja
kada vi stavite ISO osjetljivost na
[AUTO].)
• Kada uzmete sliku kod bliskog raspona u
makro načinu, rezolucija periferne slike bi
se mogla malo smanjiti. Međutim, ovo nije
zastoj.
43
VQT1C52
Page 44
Napredno-snimanje
e
4
4
Scenski mode
Podesite mode dial na scene mode za
prikaz sceene menija.
Kada je [SCENE MENU] na [SETUP]
meniju (S23) podešen na [OFF], pritisnite
[MENU] gumb za prikaz scene menija.
1 Pritisnite ► za ulaz u scenski
meni.
2 Pritis. ◄►▲▼ za odabir
scenskog modea.
SCENE MODE
SCN
SELECT
SCENE MODE
SCN
SELECT
• Kada pritisnite , objašnjenja za svaku
scenu su prikazana. (Kada pritisnite
ekran se vraća na scene menu.)
3 Pritisnite [MENU/SET].
STARRY SKY
BABY1
DISPLAY
DISPLAY
SET
A
SET
1
MENU
2
MENU
/
2
/
2
■
Scene mode help [ INFORMATION]
• Za informacije o scenama i njihovim
opisima, pritisnite [DISPLAY] dok je
scenski mode odabran u koraku 2.
INFORMATION
BABY1
Suitable for taking pictures
of your baby.
Age can be displayed
with pictures if you set
the birthday.
DISPLAY
CANCEL
SET
• Kada slikate slike u scene
modeu
to nije adekvatno za potrebe
slikanja, jer će se slika razlikovati od on
stvarne.
• Kada poželite promijeniti svjetlost slike
Kompenzirajte izloženost (P43).
(Izloženost ne može biti kompenzirana
kada ste u scene modeu :
[STARRY SKY].)
• Pritisnite
► i
pritisnite ▲▼u
[SCENE MODE] meniju za odabir ili
[REC] mode menu [ ] ili
[SETUP] menu icon i podesite željene
opcije.
,
VQT1C52
Page 45
Napredno-snimanje
M
ENU
e
e
e
X
e
a
e
4
Pritis. [
SET
] za prikaz [SCENE MODE] menija i odaberite scenski mode. (P44)
T
Portrait mod
Ovaj mode vam omogućuje fokusiranje na
samu osobu u centru ekrana
∫ Tehnike za Portrait mode
Za v e ću efektivnost modea:
1 Rotirajte sliku prema T što je više
moguće.
2 Z a m a k s i m i z ir a n j e e fe k t a, odaberite
• Mode je odgovarajuć za danje svijetlo.
• ISO osjetljivost je prilagođena na [ISO100].
e
Soft skin mod
Kamera detektira tonove kože na slici.
Koristite za snimanje portreta, iznad
ramena.
∫ Tehnike za mode meke kože
Za efektivniji prikaz:
1 Rotirajte zoom nivo što je moguće
prema
Te le .
2 Pomaknite se bliže subjektu.
• Ovaj mode je djelotvoran samo kod
slikanja na danjem svijetlu vani.
• Ako je pozdaina slične boje kao i kože,on
će također biti „popravljena“.
• Mode neće biti dobar ako nema
dovoljno svjetlosti.
V
Scenery mod
Ovaj mode vam omogućava da
izrađujete slike pejzaža.
• Mode je odgovarajuć za danje svijetlo.
• ISO osjetljivost je prilagođena na [AUTO].
.
U
Sports mod
Za snimanje objekata koji se brzo miču
(npr. Sportovi na otvorenome).
∫ Tehnike za Sports mode
Za uzimanje oštre slike predmeta u
pokretu shutter
obično,posebno vrijedi za sunčane dane.
brzina postaje brža nego
Night portrait mod
Ovaj način dopušta da uzmete sliku
noćnog krajolika. Predmet može biti
zabilježen sa sjajem u realnom životu
kod korištenja bljeska i niske brzine
shutter zatvarača.
∫ Tehnike za Night portrait mode
• Koristite flash.
• Shutter brzina postaje spora,
preporučamo korištenje stalka.
• Držite objekt miran na 1 sekundu kod
snimanja slike.
• Opseg fokusa je 1.2 m – 5 m.
(Pogledajte S38 fza opseg flasha.)
• Shutter može biti zatvoren (max. oko 1
sek.) nakon uzimanja slike,ali to nije
zastoj.
•
Kada uzimate sliku u tamnim
područjima, smetnje će biti vidljive.
5
VQT1C52
Page 46
Napredno-snimanje
MENU
e
e
Š
.
a
e
f
e
∫
a
a
u
4
6
Pritis. [
SET
] za prikaz [SCENE MODE] menija i odaberite scenski mode. (P44)
W
Night scenery mod
iroko snimanje.
∫ Tehnike za Night scenery mode
• Pošto brzina okidanja postaje sporija
(do 8 sek.) koristite postolje
Preporučamo i korištenje auto-timera z
slikanje.
• Opseg fokusa je 5 m do +oo.
(Pogledajte S37 fza opseg flasha.)
• Shutter može biti zatvoren (max. oko 1
sek.) nakon uzimanja slike,ali to nije
zastoj.
•
Kada uzimate sliku u tamnim
područjima, smetnje će biti vidljive.
Food mod
Ovaj mode vam omogućava slikanje hrane s
stvarnim bojama,bez utecaja svjetla
a
Party mod
Ovaj način dopušta da slikate atmosferske
situacije (npr. vjenčanja, zabave u sobi,
itd.).Oboje ljudi i pozadina može biti
zabilježena sa sjajem koji je u realnom
životu kod korištenja bljeska i usporenja
brzine
zatvaranja.
• Kada je flash aktiviran, Forced ON/Redeye reduction [
sync./Red-eye red. [
g
Candle light mod
Ovaj mode vam omogućava slikanje sa
ugođajem svijeća.
Tehnike za mode svijeć
• Možete slikati slike i bez flasha.
• Preporučamo korištenje stalka i auto timera
za slikanje.
]
ili Slow
]su prikazani.
• Fokus je isti kao i u macro modeu
.
[5 cm
(Wide)/30 cm (Tele)
VQT1C52
Page 47
Napredno-snimanje
MENU
a
2
a
a
e
a
T
Pritis. [
SET
] za prikaz [SCENE MODE] menija i odaberite scenski mode. (P44)
Sunset mode
Koristi se za snimanje sutona. Boje suton
se mogu vjerno reproducirati.
pritisnite [MENU/SET].
2 [PLEASE SET THE BIRTHDAY OF THE
BABY] se pojavljuje. Odaberite
year/month/day i mijenjajte sa ◄►.
3 Pritisnite [MENU/SET] za izlaz.
• Flash opcija je podešena na Forced OFF
• Opcija AF assist lampe je
onemogućena.
• ISO osjetljivost je fiksirana na [ISO100].
•
Ne možete podesiti opciju bijelog balansa.
1
Baby mode 1
2
Baby mode
Prilagošuje izloženost da se koži djetet
pridoda prirodniji izgled.
Flash će biti slabiji nego inače(ako g
odaberete).
Ovaj mode vam omogućava snimanj
djeteta,ali sa smanjenim flashom.
Možete podesiti rođendan dvaju djeteta
korisreći [BABY1] i [BABY2].
(P75).
• Možete koristiti [LUMIX Simple Viewer] ili
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] software n
uključenom CD-ROM-u za printanje
godina vašeg djeteta.
■ Age display opcija
• Opseg fokusa je 5 cm (Wide)/30 cm
(Tele) do +oo.
• Osjetljivost će biti ista kao i kod
podešavanja ISO LIMIT u Intelligent ISO
mode [ ] (P45) na [ISO400].
• Nakon podešavanja kamere u [BABY1]/
[BABY2]scenski mode, godine, trenutni
datum, i vrijeme se pojavljuju na 5
sekundi na donjem dijelu ekrana.
• Trenutna dob ovisi o postavkama
[LANGUAGE] opcije.
• Provjerite sat i ostale opcije ako se
godište krivo prikazuje.
• Ako odaberete [WITHOUT AGE],
informacije o godištu nisu snimljene.
• Za resetiranje opcije rođendana, koristite
[RESET] u [SETUP] meniju.
• Digitalni zoom je fiksiran na opciju -
[OFF].
Pet mode
Korisno za snimanje vaših kućnih
ljubimaca. Držite informacije o razvoju
• Ako želite prikaz djetetove dobi na
slikama,podesite age opciju
[WITH AGE] i pritisnite [MENU/SET].
1
BABY1
vašeg ljubimca.
Možete podesiti prikaz dobi vašeg
ljubimca, morate podesiti opciju [DATE
STAMP] (P72).
WITH AGE
WITHOUT AGE
BIRTHDAY SET.
CANCEL SELECT SE
■
Opcija rođendana
1 Odaberite [BIRTHDAY SET.] i
MENU
47
VQT1C52
Page 48
MENU
Pritis. [
e
Y
Napredno-snimanje
SET
] za prikaz [SCENE MODE] menija i odaberite scenski mode. (P44)
• Focus opsega 5 cm (Wide)/30 cm (Tele)
do +oo.
• Osjetljivost će biti ista kao i kod
podešavanja ISO LIMIT u Intelligent ISO
mode [ ] (P45) na [ISO400].
• Nakon postavljanja kamere u [PET]
scenski mode, godište, trenutni datum,
i vrijeme se pojavljuje na 5 sekundi u
dnu ekrana.
• Trenutna dob se prikazuje u
[LANGUAGE] opciji.
• Provjerite sat i ostale opcije ako se
godište krivo prikazuje.
• Ako odaberete [WITHOUT AGE],
informacije o godištu nisu snimljene.
• Za resetiranje opcije rođendana,
koristite
[RESET] u [SETUP] meniju.
• Digitalni zoom je fiksiran na opciju -
[OFF].
High Sensitivity mode
Omogućava vam snimanje u [ISO3200]
osjetljivosti.
• Focus opsega 5 cm (Wide)/30 cm (Tele)
do +oo.
• Rezolucija fotografija se smanjuje zbog
velikog visokog modea osvjetljivosti.
Flash opcija se podešava na opciju
Forced OFF
• Ne možete koristiti digitalni zoom ili extra
optiški zoom.
Beach mode
Sprječava nisku izloženost subjekta, te
sprječava smetnje na slici zbog odsjaja
sunca od vode.
48
VQT1C52
• Ne dodirujte kameru mokrim rukama.
• Pijesak i morska voda mogu prouzročiti
kvarove na kameri.
• Ne možete promijeniti opciju bijelog
balansa.
d
Starry sky mod
Ovaj mode vam omogućava slikanje
noćnog neba sa oštrinom
SCENERY]
[NIGHT
1 Pritisnite
i pritisnite
▲/▼
za odabir broja sekundi
[MENU/SET].
STARRY SKY
15 SEC.
30 SEC.
60 SEC.
CANCEL SELECT SET
•
Za promjenu okidanja brzine, pritisnite
[MENU/SET], te odaberite [STARRY SK
sa ►.
2 Slikajte.
OFF
• Pritisnite gumb okidanja za prikaz
ekrana odbrojavanja.
kameru kada je prikazan ovaj ekran.
Kada odbrojavanje završi,
[PLEASE WAIT...] je prikazano za
vrijeme koje je potrebno okidaču da
okine.
15
7
M
CANCEL
MENU
Ne pomičite
Page 49
Napredno-snimanje
MENU
o
e
e
2
Pritis. [
SET
] za prikaz [SCENE MODE] menija i odaberite scenski mode. (P44)
∫ Tehnike za mode noćnog neba
• Okidač se otvara za 15, 30 ili
60 sekundis. Koristite stalak. Preporučam
uzimanje slika sa auto-timerom.
Z
Fireworks mod
Ovaj mode vam omogućava da snimate
vatromet na noćnom nebu.
■
Technique for Fireworks mode
• Shutter speed postaje sporija, pa
koristite stalak.
∫ Tehnike za Fireworks mode
• Preporučamo korištenje stalka.
• ISO osjetljivost je podešene na [AUTO].
• Ovaj mode je najprikladniji kada je kamera
postavljena 10
snimanja.
m
ili više od objekta
• Flash opcija je fiksirana na Forced OFF
b
Snow mod
Izloženost je povećana.
• Ne možete podesiti opciju bijelog
balansa
Aerial photo mode
Omogućava vam slikanje krajolika kroz
staklo aviona.
49
VQT1C5
Page 50
Mode filmova
a
A
A
A
A
/
U
Napredno-snimanje
∫ Mijenjanje opcija kvalitete slike i
rezolucije
1
Pritisnite gumb okidanja do pol
i pritisnite do kraja za početak
snimanja.
1
Pritisnite [MENU/SET].
2
Pritisnite ▲/▼za odabir
30fps
VGA
1
• Kada je predmet fokusiran,indikator A
svijetli.
preostalo vrijeme snimanja
•
(aproksimativno) se pojavljuje na
ekranu.
• pritiskom shutter gumba snimanje
staje.
• ako ugrađena memorija postane
puna tijekom snimanja, snimanje
staje
2
Pritisnite gumb okidanja do kraja
za završetak snimanja.
B
4 Pritisnite
[PICT.MODE] i pritisnite ►.
5 Pritisnite ▲/▼ za odabir opcije i
■ Kada je rezolucija [4:3]
[PICT.MODE] i pritisnite ►.
REC
W.BALANCE
SPECT RATIO
PICT.MODE
F MODE
STABILIZER
SELECTSET
3
Pritisnite ▲/▼ za odabir opcije i
1
2
WB
4:3
16:9
W
MODE1
MEN
pritisnite [MENU/SET].
▲/▼ za odabir
1
MENU
30fps
10fps
30fps
10fps
AWB
VGA
VGA
QVGA
QVGA
/
2
REC
W.BALANCE
ASPECT RATIO
PICT.MODE
AF MODE
STABILIZER
• fps (frame per second); Označava broj
sličica u 1 sekundi.
50
VQT1C5
Page 51
Napredno-snimanje
• [10fps]:
Za snimanje dužih filmova,ali će onda
kvaliteta samog filma biti manja od one
snimljene sa
[30fps]. Veličina je manja,pa je kao takva
pogodnija za slanje e-mailom.
• [30fps]: Film je bolje kvalitete,ali je
dokument nešto veći.
• fps (slika po sekundi); Ovo se odnosi na
broj sličica po 1
sekundi.
.
6 Pritisnite [MENU/SET] za
zatvaranje menija
• Meni možete zatvoriti i pritiskom
gumba okidanja do pola.
.
51
VQT1C52
Page 52
2
Napredno
∫
/
A
AUT
O
/
A
t
/
/
Snimanje kojeg dana
odmora ste slikali
sliku
možete snimiti kojeg dana ste slikali
oređenu sliku.
• Kada reproducirate sliku koja je slikana
• Broj dana koji su prošli se mogu printa
ko podesite datum odlaska,
Prikazuje se
1ST DAY
10:00
2.DEC.2006
: Broj dana koji je prošao
Od datuma odlaska
uz pomoć LUMIX Simple Viewer] na
CD-ROM-u
1/3
Napredno-snimanje
Podešavanje datuma putovanja
1
Pritisnite [MENU/SET] i
pritisnite ◄.
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
2
Pritisnite
▼
za odabir[SETUP]
menu ikone [ ] i pritisnite ►.
SETUP
CLOCK
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
3
Pritisnite
▼▲
[TRAVEL DATE] i pritisnite
►
.
SETUP
CLOCK
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTSET
1
3
AUTO
MENU
EXIT
1
4
SET
n
OFF
MENU
za odabir
1
4
SET
n
OFF
OFF
MENU
SET
MENU
/SET
0
0
4
Pritisnite ◄ za odabir [SET] i
pritisnite [MENU/SET].
SET
1
4
n
0
OFF
OFF
MENU
MENU
SET
/SET
SETUP
CLOCK
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECT
5
VQT1C52
Page 53
5 Slikajte sliku..
A
A
1ST DAY
10:00 1. DEC. 2007
Napredno-snimanje
7
M
• Datum putovanja se računa koristeći
datum u opcijama sata
kojeg vi podesite.
i datum odlaska
Ako podesite [WORLD
TIME] (P54) na destinaciju puta, vrijeme
puta se računa preko datuma u opcijama
sata i datuma dolaska.
A:
Broj prođenih dana od odlaska
• Kada je [TRAVEL DATE]
podešeno
, [ ] se pojavljuje u
donjem desnom kutu ekrana
.
■
Poništavanje funkcije
ko ostavite [TRAVEL DATE] podešeno
na [SET], broj dana koji je prošao od
odlaska će se i dalje brojati.
Kada je odmor završen, podesite
[TRAVEL DATE] na [OFF] na ekranu
prikazanom u koraku 4 i potom pritisnite
[MENU/ SET] dvaput.
53
VQT1C52
Page 54
4
(World Time)
A
)
A
/
ko podesite vrijeme od kud ste otišli
vrijeme vašeg odredišta može biti
REC
W.B AL ANC E
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
.
1
/
3
UTO
AUTO
MENU
prikazano na zaslonu
• Odaberite [CLOCK SET] za
podešavanje trenutnog vremena.
1
Pritisnite [MENU/SET] i
pritisnite◄.
SELECTEXIT
MENU
SET
(P18
pojavljuje,
pritisnite[MENU/SET] i
podesite vrijeme kako je prikazano u
2 “
koraku
∫
Podešavanje kućnog vremena
(Napravite korake
1 Pritisnite
1,
2
◄
za odabir [HOME]
pritisnite [MENU/SET]
podešavanje..
2 Pritisnite
kućnog vremena i
[MENU/SET] .
WORLD TIME
DESTINATION
HOME
10:00
1.DEC.2006
CANCEL SELECTSET
◄/►
za odabir vašeg
pritisnite
[HOME]
i
3.)
za
MENU
i
/SET
2
Pritisnite ▼ za odabir [SETUP]
menu icon [ ] i pritisnite ►
1
/
4
n
0
OFF
EXIT
3
Pritisnite
SETUP
SELECT
▲/▼
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
za odabir
[WORLD TIME] i pritisnite ►.
1
/
SETUP
SET
CLOCK
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
4
n
0
OFF
MENU
London
Casablanca
GMT+0:00
.
SELECTSET
CANCEL
MENU
MENU
/SET
5
VQT1C52
Page 55
Napredno-snimanje
∫
A
30
• Trenutno vrijeme u odabranoj lokaciji
Završno podešavanje područja
putovanja je prikazano u gornjem desnom kutu
ekrana dok je vremenska razlika prikazana u
• Ako podešavate područje prvi put, ekran
se vraća na ekran prikazan u koraku
nakon pritiska [MENU/ SET].
Ako ste već podešavali vrijeme, tada vas
•
ekran vodi na ekran prikazan u koraku
1
nakon pritiska [MENU/SET].
Pritisnite
[MENU/SET] za zatvaranje
menija.
∫ Podešavanje područja puta
(Napravite korake 1, 2 i 3.)
1 Pritsinite
pritisnite [MENU/SET]za podešavanje.
▼
za odabir [DESTIN ATION] te
WORLD TIME
DESTINATION
HOME
--:-- --.--.----
CANCEL SELECT
A
A:
Ovisno o opciji, vrijeme
SET
MENU
SET
MENU
dolaska je prikazano.
donjem lijevom kutu ekrana.
• Ako se daylight saving ] koristi na
lokaciji putovanja, pritisnite ▼. (Vrijeme se
povećava za jedan sat.)
3
3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje menija.
1
SETUP
BATTERY TYPE
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
±
OFF
/
3
0
MENU
• Ikona se mijenja iz [ ] u [ ]
• Vratite opcije na [HOME] kada je vaš
odmor završen – izvedite korake
1, 2, 3 te potom korake 1 i 2 na stranici.
(P57)
• Ako ne možete pronaći vaše mjesto
odmora u tablici, tada ručno upišite
vremensku razliku.
• [WORLD TIME] se odnosi na opcije u
jednostavnom[ ] modeu.
2
Pritisnite
putovanja, i pritisnite
podešavanje.
delaide
SELECT SET
/
za odabir područja
10:00 19:30
+9:
CANCEL
[MENU/
SET] za
MENU
55
VQT1C52
Page 56
Napredno-snimanje
6
j
/
A
A
AUT
/3A
A
/
AFA
A
Korištenje [REC]
a
mode meni
Podešavajući hue, prilagodba kvalitete
slike, itd.
raznim opcijama.
• Podesite mode dial na željene opcije.
• Odaberite [RESET] u [SETUP] meniju za
1
2
Omogućava vam da slikate sa
• Opcije menija se razlikuju ovisno koji
ste mode odabrali
kako postaviti [AF
normalnom modeu
povratak opcija menija u tvorničko stanje.
Pritisnite [MENU/SET].Pritisnite ▲/▼ za odabir
opcije.
REC
W.B AL AN CE
QUALITY
SELECT
REC
AF MODE
AF ASSIST LAMP
SLOW SHUTTER
D.Z OOM
SELECT
• Pritisnite▼ na
više ekrana.
.
Ova stranica opisuje
MODE] u
[ ].
1
/
SENSITIVITY
SPECT RATIO
PICT.SIZE
UDIO REC.
A prekidaču za
3
O
AUTO
MENU
EXIT
2
/
3
OFF
ON
1
/
8
OFF
MENU
EXIT
Opcije menija
3
Pritisnite ►, pritisnite ▲/▼ za
odabir opcije i pritisnite
[MENU/SET].
SHUTTER
2
3
OFF
OFF
ON
ON
1
/
8
OFF
MENU
REC
UDIO REC.
F MODE
AF ASSIST LAMP
SLOW
D.ZOOM
SELECT
4
Pritisnite [MENU/SET] za
zatvaranje menija.
• Možete i pritisnuti gumb okidača do pola
za zatvaranje mneija.
∫ O opcijama na meniju
• Postoje
3
meni ekrana (1/3, 2/3 i 3/3).
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
1
UTO
AUTO
REC
AUDIO REC.
AF
MODE
MENU
EXIT
SLOW
D.ZOOM
SELECT
SSIST LA
SHUTTER
2
3
OFF
REC
MP
ON
COL.EFFECT
1
/
8
PICT.ADJ.
OFF
CLOCK SET
MENU
EXIT
SELECTEXIT
MENU
/SET
3
OFF
STANDARD
/
3
MENU
5
VQT1C52
Page 57
Napredno-snimanje
MENU
K
p
o
j
Pritisn.[
SET
] za prikaz [REC] mode menija i odaberite opciju. (P56)
[W.BALANCE]
Dodavanje efekta za
rirodniji izgled slike
Ova funkcija vam omogućava da povratite
bijeli ton koji je izgubljen zbog prevelikog
izloženosti suncu, halogenom svjetlu, itd.
Zbog kojeg se bijela boja može prikazati
kao plavkasta ili crvenkasta.
AWB for auto setting (auto
AUTO
bijeli balans)
k
(Daylight)
(Dan)
(Oblačno)
l
(Cloudy)
(Halogeno)
(Shade)for recording in
(Bijelo svjetlo)
(Bijelo svijetlo)
bijelo balancea
m
(Halogen)
o
(White set)
p
(White set)
Auto
white balance)
for recording
za snimanje vani za
outdoors on a bright
vrijeme sunca
day
za snimanja kod
for recording
oblačnog vremena
outdoors on a cloudy
za snimanja pod
day
halogenom rasvjetom
Korištenje bijelog
shaded areas
balanceace
Podešavanje
day
for recording under
halogen lighting
for using the preset
white balance for using set mode with a different white
balance setting
■
Auto White Balance (AWB)
Korištenje bijelog balancea u
neadekvatnim uvjetima može rezultirati
pretjerano plavom ili crvenom slikom. Ak
e predmet snimanja okružen velikim
brojem izvora svjetlosti slika neće biti
čista.
U ovom slučaju podesite bijeli balans na
[AUTO] ručno.
1 Opseg koji je kontroliran bijelim
balansom kamere
2 Plavo nebo
3 Oblačno nebo (Kiša)
4 TV ekran
5 Sunce
6 Bijelo fluorescentno svjetlo
7 Žarulja
8 Zalazak/izlazak sunca
9 Svijeće
2)
3)
6)
7)
8)
9)
K=Kelvin Colour Temperature
57
VQT1C52
Page 58
Napredno-snimanje
MENU
p
8
Pritisn.[
SET
] za prikaz [REC] mode menija i odaberite opciju. (P54)
• Bijeli balans se neće moći prilagoditi u
sljedećim modeima:
– U jendostavnom modeu [
– [SCENERY], [NIGHT SCENERY],
[NIGHT PORTRAIT], [FOOD],
[PARTY], [CANDLE LIGHT],
[SUNSET], [FIREWORKS], [BEACH],
[STARRY SKY], [SNOW], or [AERIAL
PHOTO] u scenskom modeu (P47)
SET
MENU
]
[SENSITIVITY]
J
Podešavanje osjetljivosti
ISO osjetljivost opisuje osjetljivost na
svjetlost u vrijednostima. Ako podesite ISO
osjetljivost više kamera postaje bolja u
tamnim područjima.
• Kod podešavanja [AUTO], ISO
osjetljivost je automatski podešena na
[ISO400] na [ISO640] ovisno o svjetlosti. (može
se podesiti od
ISO osjetljivost 100 1250
Uporaba u
svjetlim
prostorima
Tamni
rostori
Korisno
Nije
korisno
Nije
korisno
Korisno
Shutter brzinaSporoBrzo
Smetnje Manje Više
• Za iz b je g a v a nj e s m e t nj i, p r e p o r u čujemo
smanjenje ISO
[PICT.ADJ.] do [NATURAL]. (S64)
• ISO osjetljivost ne može biti podešena u
scene modeu film modeu ili
jednostavnom[
osjetljivosti ili opcije
] modeu.
5
VQT1C52
Page 59
MENU
Pritisn.[
A
SET
] za prikaz [REC] mode menija i odaberite opciju. (P56)
[ASPECT RATIO]
Podešavanje rezolucije
Napredno-snimanje
Pritis. [
] za prikaz [REC] mode
SET
odaberite opciju za podešavanje.
Promjenom rezolucije,možete promijeniti i
kut koji vama odgovara
.
Odaberite rezoluciju za slikanje
4:3 TV ili rezolucija
koja je
kompjuterskog monitora.
menija
(P69)
Odaberite da slikate sa 3:2
rezolucijom 35 mm film.
Ovaj mode je koristan za
slikanje slika koje su pogodne
za prikaz na TV monitoru itd.
[PICT.SIZE]/[QUALITY]
Z
Podešavanje veličine slike i
Q
kvalitete
i
Kada odaberete veću veličinu slike
možete je printati jasniju i sa više detalja.
ko odaberete veličinu slike koja je manja
(640*480 piksela), možete snimiti više
slika.
A Puno piksela (Fine)
B Nekoliko piksela (Rough)
∫ Broj piksela
Možete printati slike sa više piksela kada
je odabrano
(5M).
Te manje slike kada je
(0.3M EZ) odabrano.
7M
(7M)
3072 × 2304 piksela
A
B
•Umodeu filmova[],možeteodabra.
[] ili[
•Krajevi slika mogu biti odrezanikod printanja.
(S110)
].(P61)
DMC-LS75/DMC-LS70
5M
(5M EZ)
3M (3M EZ) 2048 × 1536 piksela
2M
(2M EZ) 1600 × 1200 piksela
1M (1M EZ) 1280 × 960 piksela
0.3
M
(0.3M EZ) 640 × 480 piksela
2560 × 1920 piksela
59
VQT1C52
Page 60
■ Kada je rezolucija slike post.na [
(6M)
M
(2.5M EZ) 2048 × 1360 piksela
2.5
3072 × 2048 piksela
Napredno-snimanje
]
M
[AF MODE]
Određivanje metode fokusa
■ Kada je rezolucija slike post.na [16:9]
5.5
M
(5.5M)
(2M EZ) 1920 × 1080 piksela
■
Kvaliteta
Fino :
Kvaliteta slike će biti jako visoka.
Standard:
Pridaje se važnost veličini slice a
ne kvaliteti,pa će kvaliteta biti
standardna.
• Slika se može pojaviti kao mozaik ovisno
o stanju snimke.
• velik broj snimljenih slika ovisi o
predmetu.
• broj preostalih slika koji je prikazan na
ekranu ne mora korespondirati sa
zabilježenim brojevima.
3072 × 1728 piksela
Odaberite mode koji se podudara sa uvjetima
snimanja.
5-area-focusing:
Kamera fokusira na bilo
koje od 5 područja.
1-area-focusing (high speed):
Kamera fokusira određeno
Područje AF na centru ekrana.
1-area-focusing:
Kamera fokusira određeno
Područje AF na centru ekrana.
60
VQT1C52
Page 61
MENU
o
k
j
A
6
■
O 1-area-focusing (High speed)
•
Možete fokusirati predmet puno brže neg
u AF
modeovima.
• Slika se može prestati pomicati trenutak
prije nego što uđe u fokus
.
Napredno-snimanje
• Kada koristite
digitalno zumiranje ili
kada uzimate sliku u
tami , AF područje je
pokazano na centru
ekrana s veličinom
širom nego obično.
• Kada višestruka AF područja
(maksimum. 5 područja) svijetle u isto
vrijeme, kamera se usredotoči na sva AF
područja.
Fokus položaj nije učinjen unaprijed
pristranim zato što je postavljen položaj
takav da kamera automatski odredi
prilikom fokusiranja. Ako želite odrediti
položaj fokusa za uzimanje slika,
zamijenite AF
mode.
opciju na 1-area-focusing
[STABILIZER]
Funkcija detektira trešnju i
ispravlja je
MODE1
MODE2
OFF
()
Funkcija stabilizacije radi
kontinuirano.
Trešnja se stabilizira samo
nakon pritiska gumba za
snimanje.
Stabilizacija se ne koristi
■
O demonstraciji trešnje – indikatoru
pokreta
Pritisnite ► za prikaz [JITTER, SUBJ.
MOVE DEMO.] kada je [STABILIZER]
ekran prikazan. Ne možete fotografirati do
e demonstracija uključena. Pritisnite ►
ponovno za stopiranje demonstracije.
JITTER, SUBJ. MOVE DEMO.
B
CANNOT BE DISPLAYED
IN REC MODE
Indikator trešnje Indikator pokreta
EXIT
A
B
1
VQT1C52
Page 62
Napredno-snimanje
6
2
• Funkcija stabilizacije možda neće raditi,
ili neće raditi dobro u sljedećim
okolnostima.
– Ako dolazi do prevelike trešnje
kamere.
– Kada je zoom povećanje veliko
prilikom digitalnog zooma.
– Prilikom snimanja fotografija
subjekta koji se kreće.
– Kada je brzina okidanja smanjena
zbog tamnih uvjeta mjesta gdje
fotografirate.
• U jednostavnom[ ] modeu, opcija je
podešena na [MODE2] a u [STARRY
SKY] je fiksirana na [OFF].
[BURST]
Kontinuirano snimanje
• Uključite ovaj mode - [ON] i kada
pritisnete i držite gumb okidanja, nekoliko
slika se snimi za redom.
VQT1C52
Page 63
j
A
A
A
j
6
Napredno-snimanje
[AF ASSIST LAMP]
N
Fokusiranje objekata u uvjetima
manjeg svjetla je moguće
Odaberite mode koji se
podudara sa uvjetima
snimanja.
.• Ako je AF assist lampa
podešena na [ON], AF
područje se povećava, te
nakon pritiska shutter gumba
[ON]
uvjetima
niske osvjetljenosti.
[OFF]
• Pazite na sljedeće kod uporabe AF assist
uvećano.
• Opcija za [AF ASSIST LAMP] je
ednostavnom modeu [ ].
se lampa pali.
AF
assist lampa se pali u
U to vrijeme se ikona[]
pojavljuje na ekranu. Doseg
lampe je oko
AF
assist lampa se ne pali.
lamp.
– Ne gledajte direktno u AF assist
lampu iz blizine.
– Ne pokrivajte AF assist lampu sa
prstima.
F područje u centru ekrana je prikazano
Kada ne želite koristiti AF assitant
•
lampu
, podesite
[OFF]. U ovom slučaju, bit će teže
fokusirati objekt.
podešena na
• Opcija za [AF ASSIST LAMP] je
podešena na
[NIGHT SCENERY] , [FIREWORKS]
[SELF PORTRAIT] i
[AERIAL PHOTO] u modeu scene.
[ON] u
[OFF] u [SCENERY] ,
1.5 m.
[AF ASSIST LAMP] na
[COL.MODE]
T
Podešavanje efekta
a snimljenih slika
bo
M o ž e t e k o r i s ti t i 4 tipa efekta boje
ovisno o atmosferi same slike.
COOL Slika postaje plavkasta.
WARM Slika postaje crvenkasta.
B/W Slika postaje crno bijela.
[CLOCK SET]
Određivanje prikaza sata
Promjena datuma i vremena. (P17)
3
VQT1C52
Page 64
Napredno-gledanje
–
A
∫
4
Prikaz više ekrana (Multi Playback)
•
Ovisno o snimljenoj slici, pojavit će se
1
Rotirajte zoom prema
[ ] [W] za prikaz više
ekrana.
• Kada promijenite povećanje,pojavljuje se
A
povećanog područja.
[W] nakon povećanja
[T], povećanje postaje veće.
na oko 1 sekundu za provjeru
2
Pritisnite ▲/▼/◄/► za
pomicanje pozicije.
∫ Za stopiranje opcije
Rotirajte zoom nivo prema [
∫ Brisanje slike tijekom
1
2 Pritisnite
3 Pritisnite [MENU/SET].
• Kada upotrjebljavate zoom funkciju na
rotiranoj slici, ona nije pokazana u
zarotiranom smjeru.
• što je više slika povećana, više se njena
kakvoća pokvari.
• Reprodukcijski zoom neće raditi ako
• možete zamijeniti da li želite da se
indikator na LCD-u prikazuje ili ne
pritiskom na [DISPLAY) gumb.
Kada vi stavite uvećanje na 1*, znakovi
zooma
Pritis. [ ].
▲
za odabir [YES].
je slika snimljena sa drugom
opremom.
na LCD monitoru su
normalnom reprodukcijskom načinu.
pokazani kao u
4X
CANCEL DELETE
• Kada pomičete zoomiranu sliku
indikator pomicanja se pojavljuje na
oko jedne sekunde.
VQT1C52
Page 66
Napredno-gledanje
/
A
Reprodukcija filmova
Pomaknite ◄►za odabir željene
Ikone filma - primjer[
30fps
[
QVGA
10fps
QVGA
30fps
30fps
VGA
16:9
10fps
VGA
10fps
16:9
I pritisnite ▼ za reprodukciju.
30fps
VGA
PLAY MOTION
PICTURE
100-0001
1/19
15
S
10:00 1.DEC.2007
• Vrijeme snimanja filmova A je prikazano
na ekranu.
počinje, vrijeme se pomiče
Nakon što reprodukcija
sa ekrana, i prijeđeno vrijeme
reprodukcije se prikatuje.
Na primjer,
sat 20 minuta
i
1
30 sekundi je prikazano kao [1h20m30s].
•
Kursor koji je prikazan tijekom
reprodukcije odgovara
.
• Reprodukcija filma staje i normalna je
reprodukcija vraćena pritiskom na gumb
.
∫ Brzo premotavanje
Tijekom reprodukcije filmova,držite
pritisnuto
: Prema naprijed
.
: Natrag
• Kada pustite gumb, vraća se normalna
reprodukcija.
∫ Pauza
Pritisnite tijekom reprodukcije.
• Pritisnite
za poništavanje.
68
VQT1C52
Page 67
Napredno-gledanje
u
9
Uporaba[PLAY] mode menija
Podesive opcije
Možete .koristiti opcije kod pregledavanja
slika, kao što su rotacija slika ili njihova
zaštita
1
Pritisnite [MENU/SET].
2
Pritisnite ▲/▼za odabir opcije.
PLAY
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SELECT EXIT
A
1
/
3
OFF
ON
MENU
Stranica
Stranica 1
Stranica 2 DPOF PRINT
Stranica 3
Opcija
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
PROTECT
RESIZE
TRIMMING
COPY
FORMAT
PLAY
DPOF PRINT
PROTECT
RESIZE
TRIMMING
COPY
SELECT EXIT
• Pritisnite
▼ na A
sljedeći meni.
2
/
3
MENU
za prebacivanje u
• Nakon odabira opcije menija u korak
2, pogledajte opis opcije u meniju, te
je podesite.
6
VQT1C52
Page 68
Napredno
-
g
je
MENU
A
C
]
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[SLIDE SHOW]
a
Reprodukcija slika po redu u
fiksnom vremnu
Ovo je preporučeno kod reprodukcije slika
na TV ekranu.
slike ako je
Možete preskočiti neželjene
[FAVORITE] podešen.
1
Pritisnite ▲/▼ za odabir [ALL] [
i pritisnite [MENU/SET].
PLAY
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SELECT
SET
[ALL] Prikaz svih slika.
[
]
Prikaz slika samo koje su bile
podešene kao favoriti
• Ekran prikazan u koraku
[FAVORITE]
kada je
2
Pritisnite ▲ za odabir [START] i
1
/
3
ALL
OFF
ON
1
podešen na
MENU
.
se pojavljuje
[ON].
pritisnite [MENU/SET].
(Ekran kada je [ALL] odabrano)
ALL SLIDE SHOW
START
DURATION
2SEC.
ledan
B
• Kursor prikazan tijekom reprodukcije
A
prikazuje
pauziran
• Pritisnite
Pritisnite
• Pritisnite
prikaz prijašnjih ili sljedećih slika.
3
Pritisnite ▼ za završetak.
∫ Postavljanje trajanja
ili dok je slide show
B je isti kao
▲
za pauzu slide show-a.
▲
ponovno za poništavanje.
◄/►
▲/▼/◄/►.
dok je pauziran za
Odaberite [DURATION] na ekranu
priakzanom u koraku 2
i podesite.
DURATION Odaberite intervale 1, 2, 3,
5 sekunde ili MANUAL.
• Možete odabrati [MANUAL] ako ste
odabrali [★] u koraku 1.
.
MENU
CANCEL SELECT SET
70
VQT1C52
MENU
Page 69
Napredno-gledanje
MENU
e
Y
U
j
j
j
j
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[FAVORITE]
Postavljanje omiljene slike
Možete učiniti sljedeće ako ste dodali slik
kao favorite
• Obrišite sve slike koje nisu
postavljene kao favoriti
EXCEPT (P32)
.([ALL DELETE
• Reproducirajte slike kao slideshow
samo favorite.
(P69)
.
1
Pritisnite ▼ za odabir [ON] i
pritisnite [MENU/SET].
PLA
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SELECT
SET
•
Ne možete podesiti sliku kao favorit ako
e
[FAVORITE] podešena na [OFF]. Ikona
favorita [ ] se neće prikazati kada
e[FAVORITE] podešen na [OFF] čak i ako
e prije bio podešen na [ON].
•
Ne možete odabrati
edna od slika [ ] nema prikazan simbol.
2 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje
menija.
1
/
3
OFF
OFF
N
OON
CANCEL
MEN
[CANCEL] ako niti
MENU
3
Pritisnite ◄/► za odabir slike i
pritisnite ▲.
A
7
M
100-0001
1/19
10:00 1. DEC. 2007
• Ponovite gornju proceduru.
• Možete postaviti do 999 slika u vašu
omiljenu listu.
∫ Brisanje svih favorita
1 Odaberite [CANCEL]
prikazanom
[MENU/SET].
2
U koraku
Pritisnite▲za odabir [YES] i pritisnite
[MENU/SET].
3 Pritisnite [MENU/SET] za zatvaranje
menija.
• Kod printanja slika u foto studiu,
[ALL DELETE EXCEPT ](P35)
funkcija je korisna zbog toga što sve slike
koje želite printati ostaju na kartici.
• Koristite [LUMIX Simple Viewer] na
CD-ROM (isporučeno), za podešavanje,
potvrdu ili brisanje favorita. (Za informacije
o ovome pogledajte priručnik za PC
konekcije.)
• Možda nećete biti u mogućnosti postaviti
slike kao favorite ako ste ih slikali sa
drugom opremom.
1
i pritisnite
na ekranu
71
VQT1C52
Page 70
-
g
je
MENU
Pritisn.[
j
]
b
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[ROTATE DISP.]/[ROTATE
Prikaz rotirane slike
Napredno
Ovaj mode vam omogućava da prikažete
sliku snimljenu držeći kameru vertikalno ili
da [ROTATE] funkciju koristite.
∫ Prikaz rotacije
(Slika je automatski rotirana i
prikazana.)
1
Pritisnite ▼ za odabir [ON] i
potom pritisnite [MENU/SET].
PLAY
SELECT
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SET
1
/
3
OFF
OFF
ON
MENU
• Slike su prikazane bez rotacije ako
[OFF].
odaberete
• Pogledajte P31 za informacije kako
promijeniti opciju.
2
Pritisnite [MENU/SET] za
zatvaranje menija.
■
Rotatacija
(Slika se rotira ručno.)
1
Pritisnite ◄/► za odabir slike i
pritisnite ▼.
ROTATE
7
M
100-0001
1/19
SELECT
• [ROTATE] funkcija je onemogućena
kada je
• Filmovi i zaštićene slike ne mogu biti rotirane.
SET EXIT
[ROTATE DISP.] podešeno na [OFF].
MENU
72
VQT1C52
ledan
2
Pritisnite ▲/▼ za odabir smjera
rotacije i samu sliku i pritisnite
[MENU/SET].
ROTATE
MENU
CANCELSELECTSET
MENU
Slika se rotira u smjeru
kazaljke sata za 90°.
Slika se rotira u smjeru obrnutom
od kazaljke na satu za 90°.
3
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaranje menija.
• Kada reproducirate sliku na PC, ne možete
reproducirati sliku rotiranu bez odgovarajućeg
OS-a ili
softwarea kompatibilnog sa Exif-om.
• Exif je format datoteke za mirnu sliku, prema
kojoj informacije o snimci mogu biti dodane,
utemeljen je od strane JEITA [Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association].
• Kada je [ROTATE DISP) postavljen na [OFF],
[ROTATE] funkcija je
onemogućena.
• Kada je slika zabilježen držanjem kamere
okomito, slika je reproducirana okomito (slika
je rotirana).
• jedina mirne slike u normalnoj reprodukciji
mogu biti rotirane. Kada reproducirate rotiranu
sliku u zumiranju reprodukcije ili multi
reprodukcije, slika se pojavi u izvornoj
orijentaciji.
• možete rotirati i pokazati sliku
[ROTATE] funkcije čak i ako ne uzmete sliku
držeći kameru okomito.
kod korištenja
Page 71
Napredno
-
g
je
MENU
r
[
Y
3
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[DATE STAMP]
Postavljanje datuma na
vaše fotografije
Možete podesiti da se datum kada je
snimka snimljena printa.
Ova funkcija je korisna kada printate slike
4˝ × 6˝/10 × 15 cm .
ako printate datum na slike koje imaju rezoluciju veću
od opcije
[
3M
1 Pritisnite ▼▲ za odabi
(Slike se automatski mijenjanju
].)
SINGLE]
[MULTI] i pritisnite [MENU/SET].
1
OFF
ON
SINGLE
MULTI
/
3
MENU
PLA
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DATE STAMP
SET
SELECT
• Ne možete dodati datum sljedećim
slikama.
– Slike koje su snimljene kada sat nije
podešen
– Slike slikane na drugim kamerama
– Slike koje imaju već datum snimljen
– Filmovi
2 Pritisnite ◄► za odabir slike, te
pritisnite ▼.
DATE
STAMP
7
M
100-0001
1/19
ledan
3 Pritisnite ◄►▲▼ za odabir
[SHOOTING DATE], [AGE], ili
[TRAVEL DATE] i promijenite
opciju, te pritisnite
[MENU/SET].
DATE STAMP
SHOOTING DATE
AGE
TRAVEL DATE
CANCELSELECTSET
■
SHOOTING DATE
W/O TIME
OFF
OFF
MENU
MENU
W/O TIME Datum se dodaje
WITH TIME Datum i vrijeme se dodaje
■
AGE (P47,48)
OFF Dob nije dodana
ONDob je dodana
■
TRAVEL DATE (P52)
OFF Vrijeme putovanja nije dodano
ON Vrijeme putovanja je dodano
SELECT
SET EXIT
• Kada ste odabrali [SINGLE] u koraku 1,
nastavite na korak 3.
MENU
• Kada ste odabrali [MULTI] u koraku
1, ponovite korak 2 za svaku sliku, prit.
[MENU/SET], te nastavite na korak 3.
7
VQT1C52
Page 72
Napredno-gledanje
[
–
A
M
–
A
4 Pritisnite [MENU/SET].
• Slike mijenjaju rezoluciju kako slijedi, ako
dodajate printanje datuma kod rezolucija
većih od
3M].
4:3 rezolucija ➞
➞
– rezolucija
16:9 rezolucija ➞
2.5
2
M
5 Pritisnite ▼▲ za odabir [YES] ili
[NO] i pritisnite [MENU/SET].
(Izgled ekrana ako ste odabrali
[
sliku sa rezolu.
DATE STAMP
IT WILL BE STAMPED ON THE
PICTURE RESIZED TO
DELETE ORIGINAL PICTURE?
CANCEL
YES
NO
SELECT SET
• Poruka [DELETE ORIGINAL
PICTURE?] se pojavljuje kada ste slikali
fotografije sa rezolusijom
manjom.
• Slika se mijenja kada odaberete
[YES].
7M
3M
])
.
MENU
MENU
[
] ili
3M
6 Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaranje menija.
• Slike koje imaju pečat datuma se
prikazuju sa pripadnim indikatorom
.
• Za potvrdu indikatoraB, koristite
playback zoom (P69).
3
M
100-0001
1/19
10:00 1.DEC.2007
2007.12.110:00
74
VQT1C52
Page 73
Napredno
-
g
je
MENU
j
Y
5
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[DPOF PRINT]
l
Podešavanje da se slika
printa i broj kopija
DPOF je sistem koji dopušta korisniku odabir
slike koja će biti tiskana, koliko kopija svake
slike će biti tiskano ili da li će na snimci biti
printan datum na kompatibilnim foto
štampačima ili komercijalnim foto službama.
Za detalje, pitajte foto tiskara. Kada želite da
komercijalan foto tiskar printa slike koje su
zabilježene u ugrađenoj memoriji, kopirajte ih
na karticu i tada postavite DPOF opciju.
Pritisnite
[MULTI] ili [CANCEL] i tada
pritisnite [MENU/SET].
▲/▼
za odabir [SINGLE],
PLA
DPOF PRINT
PROTECT
RESIZE
TRIMMING
COPY
SELECTSET
•
Ne možete odabrati
nema slika podešenih u
DPOF
print opcijama.
2
/
3
SINGLE
MULTI
CANCEL
[CANCEL] ako
MENU
ledan
■
Jedna opcija
1
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i
potom pritisnite [MENU/SET].
DPOF SET THIS
1
COUNT
SELECTEXIT
• Broj tiskanja može biti postavljeno od 0 do
999.• Pojavljuje se ikona [ ].
• Kada je broj kopija postavljen na “0”,
DPOF print opcija je poništena.
2
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaran
■
Multi opcija
1
Pritisnite ◄/►za odabir slike
100-0001
1
e menija
DATE
1/19
DISPLAY
MENU
za printanje, i ▲/▼ za postavljanje
broja slika.
7
8
9
10
COUNT
SELECTEXIT
DATE
DISPLAY
MENU
• Pojavljuje se ikona
• Ponovite gornju proceduru.
• Broj tiskanja može biti postavljeno od 0 do
999.
• Kada je broj kopija postavljen na “0”,
DPOF print opcija je poništena.0
2
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaranje menija.
7
VQT1C52
Page 74
∫ Poništavanje svih opcija
c
U
1
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i
potom pritisnite [MENU/SET].
CANCEL ALL DPOF
CANCEL ALL DPOF
PRINT SETTINGS?
SELECT
2
Pritisnite [MENU/SET] za
YES
NO
SET
MENU
MENU
zatvaranje menija.
• DPOF print opcija na ugrađenoj karti
se poništava kada kartica nije
umetnuta. .
Napredno-gledanje
• DPOF je kratica Digital Print Order
Format. Ovo obilježje dopušta da napišete
informacija u medije i prema upotrebi takve
informacije na
DPOF-kompatibilnim sistemima.
• Ako dokumentacija nije temeljena na
DCF-u standardu, DPOF printerska
postava ne može biti postavljena. DCF je
kratica od [esign rule for Camera File
system], određena od JEITA [Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association].
• Kada je opcija DPOF printa na kameri,
obrišite sve prijašnje DPOF print opcije
napravljene od druge opreme.
∫ Printanje datuma
Možete podesiti ili
pritiskom na[DISPLAY] gumb
podešavanja broja printa.
DPOF SET THIS
1
DATE
COUNT
SELECT EXIT
• Pojavljuje se ikona [
poništiti ovu opciju
nakon
100-0001
1/19
DATE
DISPLAY
MEN
DATE ]
• Kada koristite software “SD Viewer for
preko CD-ROM-a (isporučeno),
DSC”
možete printati sliku tako da podesite
poziciju print
preview ekrana. Za detalje
pogledajte dodatni priručnik o PC
konekcijama.
• Kada odete u foto studio zbog printanja,
zatražite da se printa i datum sa slikama.
76
VQT1C52
Page 75
Napredno-gledanje
MENU
g
∫
Y
SET/
CANC
A
A
j
7
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[PROTECT]
Sprječavanje slučajnog brisanja
slika
Možete postaviti zaštitu na sliku koju ne
želite pobrisati slučajno.
Pritisnite ▲/▼ za odabir [SINGLE],
[MULTI] ili [CANCEL] i potom
pritisnite [MENU/SET].
PLA
DPOF PRINT
PROTECT
RESIZE
TRIMMING
COPY
SELECT
■
Jedna opcija
SET
1 Pritisnite
pritisnite
▼
PROTECT
SELECT
SET/CANCEL EXIT
2
/
3
SINGLE
MULTI
CANCEL
◄►
za odabir slike i
za podešavanje
EL.
100-0001
1/19
MENU
MENU
Multi setting/Poništavanje svih opcija
Izvodite iste operacije kao
“[DPOF PRINT] Podešavanje slike za
printanje i broj printova”.
• Ako želite izbrisati zaštićenu sliku,
otkažu zaštitnu postavu prvo.
• Dok to obilježje štiti sliku od slučajnog
brisanja, formatirajući karticu trajno ćete
izbrisati sve podatke.
• zaštitna postava nije učinkovita u drugoj
opremi.
• pomicanjem Card Write-Protect
switcha
na SD Memoriji Kartici na [LOCK]
spriječava sliku od brisanja čak i ako
zaštita nije stavljena.
• Čak i ako ne zaštitite slike na SD
Memorijskoj kartici, one ne mogu biti
obrisane kada je
[LOCK].
switch A podešen na
[SET] Zaštitna ikona - []
Pojavljuje se.
[CANCEL] Zaštitna ikona - [ ] A
2
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaran
e menija.
7
VQT1C52
Page 76
MENU
Pritisn.[
U
–
U
e
SET
[RESIZE]
Smanjivanje slike
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
Napredno-gledanje
Ova funkcija je korisna kada želite smanjiti
sliku,tako da je možete poslati preko e-maila
ili staviti na web stranicu.
1
Pritisnite ◄/► za odabir slike
i pritisnite ▼.
7
M
RESIZE
SELECT
SET EXIT
100-0001
1/19
MENU
• Sljedeće slike se ne mogu smanjiti.
Rezolucija Veličina slike
0.3
4:3
16:9
2.5
M
M
2
M
– Filmovi
Slike sa već prikazanim datumom
2
Pritisnite ◄/► za odabir
veličine i pritisnite ▼.
RESIZE
7
M
100-0001
1/19
3
Pritisnite ▲/▼ za odabir [YES] ili
[NO] i pritisnite [MENU/SET].
RESIZE
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
YES
CANCEL
NO
SELECT SET
MENU
MEN
• Kada odaberete [YES], slika je
pobrisana.Kada je slika pobrisana,
ona se ne može vratiti.
• Kada je originalna slika zaštićena,
Ne možete prebrisati skraćenu sliku.
Kada odaberete [NO], skraćena slika je
nastala.
4
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaranje menija.
SELECT
RESIZE EXIT
MEN
• Poruka [DELETE ORIGINAL
PICTURE?] se pojavljuje na
78
VQT1C52
Page 77
MENU
Pritisn.[
U
9
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[TRIMMING]
f
Povećanje i rezanje slike
Koristite ovu funkciju kada želite
«odrezati» sliku.
1
Pritisnite ◄/► za odabir slike i
pritisnite ▼.
TRIMMING
SELECT
SET EXIT
• Možda neće biti moguće odrezati sliku
koja je snimljena pomoću druge
opreme.
2
Povećajte ili smanjite dijelove
7
M
100-0001
1/19
MENU
slike koje želite odrezati.
Napredno-gledanje
4
Pritisnite shuttergumb.
• Poruka [DELETE ORIGINAL
PICTURE?]
5
Pritisnite ▲/▼ za odabir [YES] ili
[NO] i tada pritisnite [MENU/SET].
CANCEL
Kada je skraćena slika prebrisana,
Ne može biti vraćena.
• Kada je originalna slika zaštićena,
Ne možete prebrisati skraćenu sliku.
Kada odaberete [NO], skraćena slika je
nastala.
6
Pritisnite [MENU/SET] dvaput za
zatvaranje menija.
TRIMMING
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
YES
SELECT SET
se pojavljuje.
NO
MENU
MEN
3
Pritisnite ▲/▼/◄/► za
pomicanje pozicije koju
želite skratiti.
• Slika neće biti prikazana u rotiranom
smjeru čak i ako je [ROTATE
podešen na [ON].
DISP.]
7
VQT1C52
Page 78
Napredno
-
g
je
MENU
[
8
Pritisn.[
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P71)
[COPY]
Kopiranje slika
Možete kopirati slikovne podatke sa
ugrađene memorije ili kartice.
1
Pritisnite ▲/▼ za odabir
odredišta kopiranja i pritisnite
MENU/SET].
PLAY
DPOF PRINT
PROTECT
RESIZE
TRIMMING
COPY
SELECT SET
•
:
Sve slike su kopirane sa memorije u
karticu,istovremeno.
(Korak 3.)
•
:
Slike se kopiraju jedna po jedna.
(Korak 2.)
2
Pritisnite ◄►za odabir slike
2
/
3
MENU
i pritisnite ▼.
(Samo kada odabrano)
3
Pritisnite ▲ i odaberite [YES] te
pritisnite [MENU/SET].
(Ilustracija je display kada je
slika kopirana iz memorije na karticu.)
COPY
COPY PICTURES FROM
BUILT-IN MEMORY TO
MEMORY CARD?
NO
SELECT
SET
MENU
MENU
ledan
• Kada kopirate slike sa kartice prema
ugrađenoj memoriji, poruka
[COPY THIS PICTURE TO BUILT-IN
MEMORY?] se pojavi.
• Ako ugasite kameru ili radite druge
funkcije prije nego što se kopiranje završi,
podaci u
ugrađenoj memoriji ili kartici
mogu biti uništeni .
4
Pritisnite [MENU/SET] nekoliko
puta za zatvaranje menija.
.
• Ako kopirate podatke od ugrađene
memorije prema kartici, mi predlažemo
korištenje kartice koja ima više slobodnog
prostora nego ugrađena memorija (oko 27
MB).
• Ako je slika imala isto ime kao ime slike
u mapu u koju se kopira,slika se neće
kopirati.
• Kada kopirate podatke od ugrađene
memorije prema kartici i ako slobodan
prostor na odredištu medija nije dovoljno,
fotografski podaci mogu samo biti kopirani
upola.
• DPOF postave na izvornim fotografskim
podacima neće se kopirati. Podesite
DPOF postave opet nakon što završi
kopiranje.
0
VQT1C52
Page 79
-
g
je
MENU
Pritisn.[
8
SET
] za prikaz [PLAY] mode menija i odaberite opciju. (P68)
[FORMAT]
Inicijalizacija kartice
Inače, nije potrebno formatirati karticu ili
memoriju. Formatirajte ih kada se prikaže
poruka[BUILT-IN MEMORY ERROR] ili
[MEMORY CARD ERROR].
Pritisnite ▲ za odabir [YES] i
potom pritisnite [MENU/SET].
(Ilustracija prikazuje ekran kada se
ugrađena memorija formatira.)
FORMAT
DELETE ALL DATA
ON THE BUILT-IN MEMORY ?
YES
SELECT SET
• Kada kartica nije umetnuta, možete
formatirati unutranju memoriju.
NO
• Ako pritisnite [MENU/SET] prilikom
formatiranja unutarnje memorije,
formatiranje će stati na pola.
MENU
MENU
Napredno
ledan
• Kada SD Memorijska Kartica ima
zaštitu od brisanja promijenjenu na
[LOCK], ne možete formatirati karticu.
• Jednom kada je kartica ili memorija
formatirana,gube se svi podaci,čak i
oni zaštićeni,pa se prije formatiranja
uvjerite da ste pohranili sve važno na
računalo.
• Ako je kartica formatirana od strane PC-a
ili bilo kojeg drugog uređaja,formatirajte je
još jednom u kameri.
• Koristite baterije sa dovoljnom snagom
(P12) ili AC adapter (DMW-AC5;
opcionalno) kod formatiranja.
• Ne gasite kameru tijekom
formatiranja.
1
VQT1C52
Page 80
Spajanje na drugu opremu
A
A
Spajanje na PC
Ako koristite Windows® 98/98SE,
instalirajte USB drivere
uređaj na računalo.
(Kod korištenja Windows Me/2000/XP, Mac
OS 9.x, Mac
OS X, ne morate instalirati
USB drivere.
V.OUT
DIGITAL
DC IN
3V
C
A:
USB konekcijski kabel (isporučeno)
B:
AC adapter (DMW-AC6; opcionalno)
82
VQT1C52
CCESS
i tada spojite
D
B
1
Upalite kameru i PC.
2
Spojite kameru na PC preko
USB konekcijskog kabela
(isporučeno).
• Spojite USB konekcijski kabel
] u [DIGITAL] kučište.
[
• Držite USB konekcijski kabel na C i
umetnite ga pažljivo(ili ga izvadite).
Ne vadite i stavljajte USB kabel sa
silom,jer može doći do oštećenja
samog kabla i uređaja.
[Windows]
Novi disk se pojavljuje u [My Computer]
mapi.
• Ako je prvi put da spajate kameru sa PCem, potreban driver je ugrađen automatski
tako da kamera može biti prepoznata od
Windows Plug And Playa, zatim ona se
pojavi u
[My Computer] mapi.
[Macintosh]
Disk je pokazan na ekranu.
• Kada spojite kameru s karticom koja je
umetnuta, driver je pokazan na ekranu kao
nenaslovljen.
• Kada spojite kameru bez kartice (s
ugrađenom memorijom), driver je oslovljen
kao “LUMIX”.
Page 81
Spajanje na drugu opremu
00
P
8
3
∫ Kompozicija mape
Mape se prikazuju kako slijedi
.
• Ugrađena
memorija
• Kartica
1
Broj mape
2
Broj datoteke
3
JPG : Slike
MOV : Filmovi
1
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
ANA
2
100_PANA
1
3
DCIM
MISC : Datoteke sa DPOF
opcijom.
• Kod snimanja, do 999 slikovnih
podataka može biti uključeno u 1
Ako broj slika prijeđe broj od 999,
mapu.
nova
mapa će biti izrađena.
•
Kada resetirate broj mapa ili datoteka,
odaberite
meniju
[NO.RESET] u [SETUP]
∫ Uvjeti u kojima se koristi drugi broj
mape
U sljedećim slučajevima, slika se ne
snima u istu mapu kao i prethodno
snimljena slika
Kada se u mapu snima slika sa
1
999
imenom većim od
(primjer: P1000999.JPG).
2 Kada kartica na koju se snima sadrži,
npr. mapu sa imenom
100 [100_PANA] te je kartica
zamijenjena sa drugom koja ima
100 u svom direktoriju, ali sa
mapu
drugačijim ostalim parametrima imena
(100XXXXX)
3 Kod snimanja nakon odabira
[NO.RESET] iz [SETUP] menija.
∫ PictBridge (PTP) opcija
Čak i ako ste stavitli [USB MODE] prema
( PictBridge (PTP)], možete spojiti prema
PC-u samo kada je OS Windows XP
Home Izdanje, Windows XP Professional
ili Mac OS X.
• Kada postoji 1000 ili više slika na kartici,
slike se neće moći učitati.
VQT1C52
Page 82
Spajanje na drugu opremu
8
3
Spajanje na PictBridge-Printer
Spajanjem kamere direktno na printer koji
ima
PictBridge
konekcijskog kabela
odabrati sliku i početi printati.
opciju
preko USB
(isporučeno), možete
1
Upalite kameru i printer.
2 Podesite mode na [ ].
• [PLEASE CONNECT TO THE PRINTER]
se pojavljuje.
3
Spojite kameru na printer preko
USB konekcijskog kabela A (isporučeno).
• Spojite USB konekcijski kabel da
oznaka
[] odgovara [►] oznaci
na
[DIGITAL] uticnici.
• može potrajati da se slika isprinta. Zato,
upotrjebljavajte baterije s dovoljnom
baterijskom moći ili AC adapter
(DMW-AC6; opcionalno) kada spojite
štampač.
• Ako preostala baterijska moć postane
niska tijekom komunikacije, statusni
indikator trepne i alarm pišti. U ovom
slučaju, prekinite komunikaciju odmah.
• Isključite USB kabel nakon tiska.
• ne upotrjebljavajte bilo koji drugi USB
kabel osim onaj koji je došao s uređajem.
• možete zamijeniti snimku medija između
ugrađene memorije i kartice dok je
kamera spojena prema štampaču. Kada vi
želite zamijeniti medij snimke , isključite
USB kabel
■
A
C
DIGITAL
IN
DC
3V
VQT1C52
Page 83
dge
o
8
4
■ Odabir jedne slike i njeno
printanje
1
Pomaknite ◄► za odabir
slike i pritisnite [MENU/SET].
7
M
100-0001
PLEASE SELECT
THE PICTURE TO PRINT
SELECT
MULTI PRINT
2
Pomaknite ▲ za odabir [PRINT
START]
• Pritis. [MENU/SET] za poništavanje printanja.
3
i pritisnite [MENU/SET].
SINGLE SELECT
PRINT START
PRINT WITH DATE
NUM.OF PRINTS
PAPER SIZE
PAGE LAYOUT
A
CANCEL
Odspojite USB konekcijski kabel
PRINT
SELECT SET
OFF
1
nakon printanja
∫ Odabir više fotografija i njihovo
printanje
1
Pritisnite ▲.
2
Pomaknite ◄► za odabir slike i
Spajanje na drugu opremu
MENU
MENU
MENU
SET
OpcijaPostavka
MULTI
SELECT
Nakon odabira
opcije
[MULTI SELECT],
pritisnite
◄►
slika za printanje, te
pritisnite ▼.
[]
se pojavljuje
(Pritisnite ▼ ponovno za
poništavanje opcije.)
Pritisnite
nakon podešavanja.
SELECT ALL
DPOF
PICTURE
FAVORITE
Pojavljuje se samo kada
Printanje svih
pohranjenih slika.
printed.
Pictures in the [DPOF
Slike u DPOF opciji se
PRINT] setting (P77) are
printaju
printed.
Printanje slika koje su
Favoriti.
je
[FAVORITE] podešen
na [ON]. (Ali ako niti
jedna od slika nema
prikazan simbol
],
ne možete odabrati slike
niti kada je
podešeno na [ON].)
za odabir
Ikona
[MENU/SET]
[FAVORITE]
[
pritisnite [MENU/SET].
PictBri
MULTI SELECT
SELECT ALL
DPOF PICTURE
FAVORITE
SELECT CANCEL
A
SET
MENU
MENU
VQT1C52
Page 84
Spajanje na drugu opremu
0
8
5
3
Pomaknite ▲ za odabir[PRINT
START]
i pritisnite [MENU/SET].
MULTI SELECT
PRINT START
PRINT WITH DATE
NUM.OF PRINTS
PAPER SIZE
PAGE LAYOUT
CANCEL ASELECT SET
• [PRINT WITH DATE] i
OFF
1
MENU
MENU
SET
[NUM. OF PRINTS] nisu prikazani
kada je [DPOF
PICTURE] podešeno.
• Pritisnite [MENU/SET] za poništavanje
printanja.
• Kada odaberete [MULTI SELECT],
[SELECT ALL] ili [FAVORITE], potvrdni
ekran za printanje se pojavljuje.
Odaberite [YES] za printanje.
• Poruka [PRINTING ## PICTURE(S)
DO YOU WANT TO PROCEED ?]
se
pojavljuje ako je broj kopija veći od 100
Odspojite USB konekcijski kabel
4
nakon printanja.
∫ Podešavanje printanja datuma, broj
, veličinu papira i izgled
kopija
stranice
Odaberite svaku opciju u koraku
• Funkcije koje nisu podržane od strane
printera su označene sivo i ne mogu se
odabrati.
3.
• [PRINT WITH DATE]
OFF Datum se ne printa.
ON Datum se printa.
• Ako printer ne pšodržava printanje
datuma, tada se datum neće moći
printati.
• [NUM. OF PRINTS]
Podesite broj kopija.
• Možete podesiti do 999 kopija.
• [PAPER SIZE]
(Moguća veličina papira na kameri)
1/2
L/3.5˝ × 5˝ 89 mm × 127 mm
2L/5˝ × 7˝ 127 mm × 178 mm
POSTCARD 100 mm × 148 mm
A4 210 mm × 297 mm
2/2*
CARD SIZE 54 mm × 85.6 mm
10 × 15cm 100 mm × 150 mm
4˝ × 6˝ 101.6 mm × 152.4 mm
8˝ × 10˝ 203.2 mm × 254 mm
LETTER 216 mm × 279.4 mm
Opcije na printeru
prioritet.
imaju
VQT1C52
Page 85
Spajanje na drugu opremu
• [PAGE LAYOUT]
(Mogući izgled)
Postave na štampaču su
prioritetizirane
1 stranica bez frame printa
1 stranica sa frame printom
2 stranično printanje
4 strano printanje
• Opcija ne može biti odabrana ako
printer ne podržava
∫ Podešavanje printanja datuma
DPOF -unaprijed
Kada štampač podržava tisak datum
pomoću DPOF opcije, mi predlažemo da
odredite datum DPOF tiskom unaprijed.
datum može biti tiskan odabirom ( DPOF
SLIKA] prema početnom tisku.
∫ Layout printanje
• Kod printanja slike nekoliko puta na 1 list
papira Npr, ako želite printati sliku 4 puta
na jednom listu papira podesite [PAGE
LAYOUT] na[
I tada podesite broj printanja[NUM.
OFPRINTS].
• Kada printate drugačiju sliku na
1 list papira (samo za DPOF printanje)
Npr., ako želite printati 4 različite slike na 1
listu ppaira, podesite [PAGE LAYOUT] na
] i podesite broj otisaka za 1 na
[
[COUNT] pod DPOF print opcijama za
svake 4 slike.
.
page layout funkciju.
]
• Ne odspajajte USB konekcijski kabel
kada je ikona upozorenja prikazana na
displayu [
• Kada [¥] indikator svijetli narančasto ako
se printa, kamera prima poruku o grešci sa
printera. Uvjerite se da printer radi
ispravno.
• U DPOF printanju, ako je ukupan broj
printa velik,neke fotografije se mogu više
puta isprintati.
(Indikator preostalog broja stranica može
biti drugačiji od opcije,ali to nije greška.)
• štampač može imati prednost pred
opcijama kamere u datumu tisku. Također
provjerite datum printerskih opcija
štampača.
• Ako štampač ne podržava datum ,
datum ne može biti tiskan na slici.
].
86
VQT1C52
Page 86
Spajanje na drugu opremu
7
∫
[
P
A
A
Reprodukcija (napredno)
Prikazivanje Slike na TVEkranu
Reprodukcija slike sa video
kabelom (isporučeno)
• Isključite T V
i kameru.
3
Upalite TVi odaberite vanjski ulaz.
4
Upalite kameru i podes ite mode
dial na reprodukcija mode
].
DIGITAL
V.O U T
DC IN
3V
1
Spojite video kabel
(isporučeno) na [V.OUT] izlaz
kamere.
• Spojite video kabel tako da simbol[
odgovara
[V.OUT] izlazu.
2
Spojite video kabel na TV
ulaz.
• 1
Žuto: na video ulaz
∫ Gledanje slika u drugim zemljama
Kod podešavanja [VIDEO OUT] na
[SETUP] meniju, možete vidjeti slike u
drugim zemljama koje
koriste NTSC ili
Lsistem.
∫ Reprodukcija slika na TV
pomoću
SD Memory Card slot
Snimljena SD Memory Card može biti
reproducirana na
Memory Card utora.
TVima pomoću SD
ko reproducirate sliku snimljenu koristeći
[HDTV] mode na High-Definition TV,
(HDTV ima 16:9 rezoluciju) kvaliteta će biti
(MultiMediaCard možda neće biti
bolja.
reproducirana na
]
Card slot.)
TV-u sa SD Memory
• Ne koristite nikakve kablove osim
isporučenih.
• Samo kada je mode podešen na
reproduk. mode [
prikazana na TV-u.
• Pročitajte TV operacijski priručnik
], slika je
8
VQT1C52
Page 87
Ostalo
[
(
)
Prikaz ekrana
LCD monitor prikazuje status kamere.
U normalnom modeu [ ]
(Inicijalne opcije)
1 2 3 4 5 6 7
13
1
F2.8 1/30
7
M
19
1211
■
Snimanje
1 Mode snimanja
2 Flash mode
3 AF područje
4 Fokus indikacija
5 Veličina slike
6 Kvaliteta
Upozorenje trešnje:
7 Indikacija baterija
8 Preostali broj slika koje se mogu
snimiti
9 : Ugrađena memorija
: Kartica
10 Indikator snimanja
11 Indikator brzine okidanja
12 Indikator aperture vrijednosti
13 Optički stabilizator slike
14 Burst
15 Bijeli balans
16 Osjetljivost
: ISO limit
17 Colour mode
18 U modeu filmova :
30fps
10fps
30fps
[
] / [
VGA
10fps
]
4:3
30fps
16:9
/
[
]
10fps
[
19 Dostupno vrijeme snimanja u
modeu filmova
] / [
VGA
] (16:9)
16:9
QVGA
/
]
npr. : R 1h 20m 30s
20 Histogram
88
VQT1C52
Snimanje (Nakon opcija)
14 15 16
8
9
10
29
28
27
21 Age
26
• Prikazano je na oko 5 sekundi kod
promjene [BABY] ili [PET] scenskog
modea.
: Katica
8 Broj slike/ukupan broj slika
9 Ikona upozorenja odspajanja kabela
Vrijeme snimanja filmova :
1h 20m 30s
10 Histogram
11 Informacije snimanja
12 Opcije favorita / Prijeđeno
vrijeme reprodukcije :
1h 20m 30s
13 Snimljeni datum i vrijeme
14 Opcije odredišta
15 Prikaz godišta
16 Broj prijeđenih dana od dana odlaska
17 Reprodukcija filmova
18 Indikator štambilja datuma
19 Indikator favorita
VQT1C52
89
Page 89
Upozorenja
j
∫ Optimalno korištenje kamere
Kod prenašanja kamere,pazite
da vam ne ispadne.
• Leće mogu biti oštećene,što će
prouzročiti da kamera ne radi
ispravno.
Držite kameru podalje od
magnetizirajućih uređaja
(kao što su mikrovalne
pećnice, TV, video
igrice itd.).
• Ako upotrijebljavate
kameru blizu TV-a,
slika može biti poremećena
zbog elektromagnetskog vala radijacije.
• ne upotrijebljavajte kameru blizu
mobilnog telefona zato što može
prouzročiti oštećenja na slici.
• zabilježeni podaci bi mogli postati
uništeni, ili slika može biti izobličena od
akih magnetskih polja koja su stvorena
zbog velikih motora.
• elektromagnetski val -radijacija je
generiralna od strane mikroprocesora te
može prouzročiti nemirnu sliku.
• Ako je kamera pod djelovanjem
magnetskih krugova,možda neće
funkcionirati valjano, okrenite kameru i
uklonite baterije ili isključite AC adapter
(DMW-AC2B; opcionalno) i tada umetnite
baterije ili spojite AC
Nakon toga, upalite kameru.
Ne koristite kameru blizu izvora
radio valova.
• Ako snimate slike blizu takvih
izvora,može doći do ozbiljnog oštećenja
slike.
adapter opet.
Ostalo
Uvjerite se da koristite isporučene
kablove.
koristite i kablove koji su isporučeni sa
njima.
Ne produžujte kablove.
• Ako je kamera pošpricama sa agresivnim
tekućinama, tijelo kamere može biti
oštećeno.
Ako koristite dodatnu opremu
Ne koristite benzin, ili alkohol za
čišćenje kamere.
• Kada čistite kameru, uklonite baterije ili
isključite AC adapter
(DMW-AC2B; opcionalno) iz struje.
• kamerino tijelo može biti oštećeno i
površinski završetak se može guliti.
• Obrišite kameru s mekom, suhom
tkaninom.
• Ako upotrebljavate kemijsku tkaninu,
slijedite uputstva za upotrebu koja dolaze
sa tkaninom.
• Ukoliko kiša ili drugi izvori vodenog
prskanja padnu na kameru, očistite
površinu sa mekanom tkaninom. Zatim
obrišite opet sa suhom tkaninom.
90
VQT1C52
Page 90
∫ Kartica
Ne ostavljajte karticu na područjima
visokih temperatura ili na mjestima
gdje dolazi do interferencije
magnetskih valova.
Ne savijajte karticu.
• Kartica može biti oštećena,kao i cijeli
njen sadržaj.
• Pohranite karticu u kučište predviđeno za
to.
∫ Baterije
Ako ne koristite kameru na duže
vrijeme,izvadite baterije.
• Ako su baterije na vrlo visokim ili niskim
temperaturama mogu procuriti.
Ako vam baterije slučajno
ispadnu,pogledajte da nisu
oštećene.
• Unos oštećenih baterija u kameru
će izazvati kvar kamere.
Kada idete snimati izvan kuće, ponesite
dodatne baterije.
• Znajte da će vrijeme operiranja baterija
postati kraće,ako ih koristite u
drugačijim vremenskim uvjetima i
temperaturama.
Ostalo
Stavite prazne baterije na za to
predviđena mjesta.
• Baterije imaju vijek trajanja.
• Ne bacajte baterije u vatru jer mogu
izazvati ekpsloziju.
Nemojte dopustiti da kontakti baterija
dolaze u kontakt sa drugim metalima.
• Ovo može prouzročiti kratki spoj.
∫ Punjač
• Ako koristite punjač baterija u blizini
radija,
može doći do prekida prijenosa
postaje na njemu.
više udaljen od radija.
Držite punjač 1 m ili
• Punjač može generirati zvukove tijekom
rada, ali to ne predstavlja kvar uređaja.
• Nakon uporabe, odspojite AC kabel iz
utičnice.
(Dolazi do male potrošnje
struje ako uređaj ostaje uključen i
nakon uporabe.)
• Držite terminale punjača i baterija čistima.
91
VQT1C52
Page 91
Poruke
A
Ostalo
Potvrdne poruke,ili poruke o greškama će
se u nekim slučajevima prikazati na
zaslonu.
Glavne poruke su opisane kao primjeri.
[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]
Otključajte [LOCK] na Write-Protect switch
na SD Memorijskoj kartici.
[NO VAL ID PICTURE TO PLAY]
Reproducirajte ponovno nakon umetanja
kartice sa slikama.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
što poništite zaštitu,ponovno probajte
promijeniti veličinu slike ili je obrisati.
[THIS PICTURE CANNOT BE DELETED]/
PICTURES CANNOT BE
[SOME
DELETED]
Slike koje nisu bazirane na DCF standardu
se ne mogu obrisati.
neke slike,
prebacivanja važnih podataka na
[NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS
CAN
P r e k o r ač i l i s te broj slika koje mogu biti
obrisane pomoću[MULTI DELETE]. Više
puta ponovite ovu radnju.
[CANNOT
[CANNOT BE SET ON SOME PICTURES]
ko slika nije bazirana na DCF standardu,
DPOF print opcija ne može biti postavljena.
formatirajte karticu nakon
BE
MADE]
BE
SET ON THIS PICTURE]/
(P15, 87, 91)
Ako želite odabrati
Nakon
PC(P91)
[MEMORY CARD ERROR
FORMAT
Format kartice nije prepoznatljiv
[PLEASE TURN CAMERA OFF AND
THEN
Ova poruka se prikazuje ako kamera ne
radi dobro.Isključite i uključite kameru, ako
se greška ponovi kontaktirajte servisera.
[MEMORY CARD ERROR
PLEASE
Došlo je do pogreške na kartici, izvadite je i
umetnite ponovno.
[READ ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
Došlo je do pogreške prilikom čitanja
kartice. Molimo da provjerite dali je sa
karticom sve u redu.
.
[WRITE ERROR
PLEASE CHECK THE CARD]
Došlo je do pogreške prilikom pisanja na
karticu. Molimo da provjerite dali je sa
karticom sve u redu.
THIS CARD?]
ON
AGAIN]
CHECK THE CARD]
92
VQT1C52
Page 92
[MOTION RECORDING WAS
CANCELLED
OF
THE WRITING SPEED OF THE
CARD]
• Kada podesite kvalitetu slike na
[30fpsVGA]
korištenje brzinske kartice
Card
• Ovisno o tipu SD Memory
Card
može stati u sredini.
[A FOLDER CANNOT BE CREATED]
Mapa se ne može kreirati zato jer je
prijeđen broj dopuštenih mapa.
Formatirajte karticu nakon što ste pohranili
sve važne podatke na PC.
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV]/
[PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV]
• AV je spojen na kameru. Pritisnite
[MENU/SET] ako želite obrisati poruku.
• Odaberite [TV ASPECT] u [SETUP]
Meniju za promjenu TV rezolucije. (P21)
• Poruka se pojavljuje kada je i USB
konekcijski kabel samo spojen na ovu
kameru.
U ovim slučajevima, spojite drugi kraj
kabela na računalo ili printer
DUE TO THE LIMITATION
ili
[30fps16:9], preporučamo
sa
“10MB/s”
ili
SDHC Memory Card, snimanje
SD Memory
Ostalo
93
VQT1C52
Page 93
V
odič kroz pogreške
A
Ostalo
ko postavite opcije kao što su bile za vrijeme kupnje, izvedbe uređaja bi se mogle
poboljšati.
■
Kamera se odmah gasi,
iako su baterije
napunjene.
Baterije su ispražnjene,
iako su nove umetnute.
Kamera se ne želi
upaliti.
Slika se ne prikazuje
na LCD monitoru.
Kamera se gasi, odmah
nakon njenog paljenja.
Pritisnite [RESET] u [SETUP]meniju. (S21)
Baterije i napajanje
Stanje Uzroci
• Dali je [BATTERY TYPE] odabran točno?
– Odaberite točnu [BATTERY TYPE]
opciju u [SETUP] meniju.
Dali su baterije ispravno umetnute?
Koristite dovoljno napunjene baterije kod uporabe Ni-MH
tipa.
Dali je power save mode ili economy mode aktiviran?
Pritisnite gumb okidanja do pola za deaktiviranje ovih
modea.
Dali su baterije istrošene? Zamijenite ih sa novim
baterijama koje imaju dovoljno energije.
• Dali su baterije istrošene? Zamijenite ih sa novim
baterijama koje imaju dovoljno energije.
• Ako ostavite kameru upaljenom, baterije će se istrošiti.
Gasite povremeno kameru, uoprabom power save modea
ili economy modea itd.
■
Snimanje
Stanje Uzroci
Slike se ne mogu
snimati.
Snimljene fotografije
su blijede.
Prašina se nalazi na
lećama.
Snimljene fotografije su
previše zatamnjene.
94
VQT1C52
Dali je mode pravilno podešen?
Dali je preostalo dovoljno prostora na ugrađenoj memoriji ili
kartici?
Prije snimanja, obrišite neke fotografije.
Slike se mogu izobličeno snimati, ako postoji prljavština na
lećama. Ako su leće prljave, ugasite kameru, te izvadite barel
leća (P9) i lagano obrišite leće sa suhom i mekom krpicom.
Provjerite dali je izloženost pravilno podešena.
Page 94
e
5
Stanje Uzroci
Subjekt nije ispravno
fokusiran.
Nekada se slikaju
dvije ili tri fotografije
samo jednim
pritiskom okidača.
Snimljene fotografije
su zamućene,
funkcija optičkog
stabilizatora ne
djeluje.
Slike imaju smetnje
Svjetlost ili boja Osvjetljenost i boja se mogu razlikovati kod fotografiranja
se razlikuje, ovisno o
sceni.
Snimanje filmova
naglo se prekida.
Crvena vertikalna
linija se pojavljuje na
LCD monitoru kada s
gumb okidanja
pritisne do pola.
• Opseg fokusa varira ovisno o modeu.Promijenite mode i
prilagodite na željeni
•
Kada ne možete fokusirati ,ugasite i ponovno upalite kameru.
.• Dali je objekt izvan fokusa?
Dali ste slikali sa trešnjom ruku?
Dali je kamera postavljena u burst mode?
Kod slikanja u zatvorenim i tamnijim prostorima koristite obje
ruka za uzimanje slike,jer i svaki mali pomak može dovesti
do zamućivanja. Kada je[SLOW
podešen, preporučavamo korištenje stalka.
.
• Dali je ISO osjetljivost povećana, a brzina okidanja
smanjena?(ISO
kamera isporučena.)
– Smanjite ISO osjetljivost.
– Podesite [PICT.ADJ.]
–
Fotografirajte u svijetlim prostorijama.
• U [HIGH SENS.] - scene mode, rezolucija se lagano
smanjuje zbog zahtjevnijeg procesiranja, ali to nije greška na
kameri.
Velikim shutterom pod fluorescentnom rasvjetom, ali ovo je
karakteristika takve rasvjete, i ne predstavlja kvar.
Ova kamera nije kompatibilna sa snimanjem na
Multimedijalnim karticama.
• Kada podesite kvalitetu slike na
[30fpsVGA] ili [30fps16:9], preporučamo uporabu brzinske SD
Memorijske kartice sa
pakiranju.
• Ovisno o tipu SD memorijske kartice ili SDHC Memorijske
kartice,
• To je specifično za CCD, nije greška.
Pojavljuje se kada objekt ima bijeli
dio. Snima se na filmovima,ali ne i na
slikama.
Ostalo
SHUTTER]
osjetljivost je podešena na [AUTO] kada je
na
[NATURAL].
snimanje se može prekinuti na polovici.
“10MB/s” ili više prikazano na
9
VQT1C52
Page 95
j
u
■
LCD
Stanje Uzroci
LCD monitor
se povremeno gasi,
iako je kamera
uključena
Osvjetljenost LCD
monitora postaje
tamna ili svjetla,
ovisno o trenutku.
LCD monitor „blinka“ LCD monitor može blinkati nekoliko sekundi nakon
u zatvorenim
prostorima.
LCD monitor
zatamnjen.
Crne, crvene ili plave
točkice se pojavljuju na
LCD monitoru.
Smetnje se pojavljuj
na LCD monitoru.
e previše
Dali je LCD monitor ugašen odmah nakon snimanja
fotografija sa flashom?
Dok se flash puni, LCD
monitor se gasi.
Ovaj fenomen se pojavljuje kada stisnete gumb okidanja do
pola – ovo ne utječe na kvalitetu samih fotografija koje
snimate.
paljenja uređaja pod fluorescentnom rasvjetom.
Ovo ne predstavlja kvar.
Prilagodite osvjetljenos LCD monitora.
Dali je high angle mode aktiviran?
• Pikseli ne utječu na kvalitetu snimljene slike.
Pojavljuju se zbog tehnologije izrade LCD
monitora u ne predstavljaju grešku
• U tamnim mjestima se to može desiti
To ne utječe na sliku koju snimate.
Ostalo
■
Flash
Stanje Uzroci
Flash nije aktiviran. Dali je flash opcija podešena na Forced
OFF? Promijenite opciju. (P40)
Flash se ne aktivira u modeu snimanja filmova,
[SCENERY], [NIGHT SCENERY], [SUNSET], [HIGH SENS.],
[STARRY SKY], [FIREWORKS] ili [AERIAL PHOTO] u
Flash se aktivira 2
puta.
scenskim modeovima .
• Kada odaberete AUTO/Red-eye reduction prvi puta se flash
aktivira zbog redukcije crvenog oka,a drugi put zbog snimke,
tj osvjetljavanja mjesta gdje snimate.
96
VQT1C52
Page 96
Ostalo
■
Reprodukcija
Stanje Uzroci
Slika se neočekivano
rotira.
Slika se ne reproducira Dali je mode podešen na reprodukciju?
Mapa ili broj datoteke
se prikazuje kao [-] i
zaslon se zatamnjuje.
Fotografija se prikazuje
sa datumom različitim
od stvarno snimljenog
datuma.
Kamera ima funkciju da automatski rotira sliku koja je
snimljena u vertikalnom modeu kamere.
(Ako uzmete sliku pomičući kameru gore dolje,uređaj će
razumjeti kao da je slika snimana vertikalno)
• Kada je [ROTATE DISP.] podešeno
na [OFF], možete prikazati sliku bez rotacije.
• M o ž e t e r o t i r a ti s l i k u k o r i s t e ći[ROTATE]
funkciju .
Dali ugrađena memorija ili kartica sadrži pohranjene slike?
• Slike na ugrađenoj memoriji se pojavljuju kada kartica nije
umetnuta. Slikovni podaci na kartici se prikazuju kada se
ona umetne.
• Dali su slike editirane sa PC-em, ili su snimljene na
kamerama drugih proizvođača?
Ova pojava se može desiti i ako je baterija izvađena odmah
nakon fotografiranja slike.
– Formatirajte karticu za brisanje fotografija spomenutih gore.
(P91) (Formatiranje briše i sve ostale podatke na kartici, te zbog
toga provjerite sadržaj kartice prije formatiranja)
• Dali su slike editirane sa PC-em, ili su snimljene na
kamerama drugih proizvođača?
Dali je sat na kameri ispravno podešen?
■
Spajanje na TV, računalo ili printer
Stanje Uzroci
Slika se ne pojavljuje na
TV-u.
TV ekran je prikazan u
mono tehnici.
Dali je kamera ispravno spojena na TV?
Podesite TV na video ulazni mode.
97
VQT1C52
Page 97
r
V
j
r
Stanje Uzroci
Prikazana područja na
TV ekranu i LCD
monitoru kamere se
razlikuju.
Ne mogu reproducirati
filmove na TV-u.
eličina slike ne staje Provjerite [TV ASPECT] opciju na uređaju.
na TV ekran.
Ne mogu uploadati
slike na računalo.
Računalo ne
prepoznaje karticu.
(Ugrađena memorija se
prepoznaje.)
Slike se ne mogu
printati sa printerom.
Stranice printane
slike su odrezane.
Ovisno o TV modelu, područje prikaza slike može biti manje,
te će tako slika biti produžena vertikalno ili horizontalno, te će
možda dobiti crne rubove na dnu, odnosno vrhu.
Ovo predstavlja normalnu pojavu, te ne označava kvar.
Ne možete reproduirati filmove ako ste umetnuli karticu u uto
na TV-u.
Provjerite konekcije.
Provjerite dali je računalo na ispravan način
prepoznalo kameru
Podesite mode na kameri na bilo koji osim Print mode
(P84).
Odspojite USB konekcijski kabel, potom umetnite karticu
ponovno i spojite kabel.
Dali printer podržava PictBridge? Ne možete printati slike na
printerima koji ne podržavaju PictBridge opciju.
Podesite mode kamere na Print mode .
• Ako vaš printer podržava opcije rezanja slike ili promjene
veličine, proučite te opcije, te ih po potrebi isključite.
(Pročitajte tehnički priručnik vašeg printera.)
Ostalo
■
Ostalo
Stan
Nečitljiv jezik se P
pogrešno odabrao. odaberite [
Ne mogu mijenjati auto
review setting.
Kada se gumb
okidanja pritisne do
pola, indikator
postaje crven.
e Uzroci
itisnite [MENU/SET], odaberite [SETUP] meni [ ] i
] ikonu za mijenjanje željenog jezika.
Ne možete mijenjati auto review opciju kod uporabe burst
modea ili kod snimanja filmova.
U tamnim prostorima, AF assist lamp svijetli crveno za lakše
fokusiranje objekta.
98
VQT1C52
Page 98
/
Ostalo
Broj fotografija koje se mogu snimiti i
vremena snimanja
• Ako izaberete veću fotografsku veličinu, vi možete tiskati slike jasno. Kada izaberete
manju fotografsku veličinu, možete zabilježiti više slika.
• brojevi su aproksimativni. (Ako miješate Fino i Standardno(opciju), velik broj snimljenih
slika se promijeni.)
• Brojevi unutar zagrada označavaju brojeve fotografija koje se mogu snimiti u jednostav.