Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
•НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
•ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
•НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
2
VQT1C53
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.
•Просьба обратить внимание, что
органы управления, составные части и
меню вашей цифровой камеры могут
несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой
инструкции.
•Логотип SDHC является торговым
знаком.
•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой
инструкции, являются торговыми
знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
∫ Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру
•
Данный аппарат может выйти из строя,
запись изображений может стать
невозможной, или может повредиться
объектив либо монитор ЖКД.
•Обязательно
вынимайте
фотокамеру из
кармана брюк, когда
садитесь. Не
запихивайте с силой
фотокамеру в полную
либо тугую сумку и пр.
В противном случае вы
можете повредить ЖКД монитор либо
пораниться сами.
•Будьте особенно осторожны в
перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной
неисправности данной камеры.
– Места с большим количеством песка
или пыли.
Перед использованием
– Места возможного контакта данной
камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый
день или на пляже.
•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
∫ О конденсации (когда объектив
затуманивается)
•Конденсат образуется в случае
изменения температуры окружающей
среды или влажности. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает
появление пятен на объективе, грибки
или сбои в работе камеры.
•Если конденсация все-таки
произошла, выключите камеру и
оставьте ее на 2 часа. Конденсат
исчезнет сам собой, когда температура
камеры сравняется с окружающей
температурой.
•Читайте вместе с разделом
“Предосторожности при
.
использовании фотокамеры”. (P98)
∫ Карты памяти, которые можно
использовать с данным
устройством
Допускается использование карт
памяти SD, SDHC и MultiMediaCard.
•Когда слово карта упоминается в
данных инструкциях по эксплуатации,
имеются в виду следующие типы карт
памяти:
– карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ);
– карта памяти SDHC (4 ГБ);
– MultiMediaCard.
Более детальная информация о картах
памяти, которые могут использоваться
с данным устройством.
•При использовании карт емкостью
4 ГБ или более можно использовать
только карту памяти SDHC.
VQT1C53
3
Перед использованием
•Карта памяти на 4 ГБ без логотипа
SDHC не основана на стандарте SD и
не будет функционировать с данным
продуктом.
OK
44
•Карта MultiMediaCard совместима
только с фотоснимками.
∫ Об иллюстрациях, приведенных в
данной инструкции
Заметьте, что внешний вид изделия,
рисунки или вид экранного меню слегка
отличаются от фактически имеющихся.
Описание данной процедуры
приведено на примере модели DMCLZ7.
4
VQT1C53
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей
безопасности ....................................... 2
•Всегда используйте только
исходный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки).
131514
10 Микрофон (DMC-LZ7) (P55)
11 Рычажок трансфокатора (P31)
12 Кнопка [E.ZOOM] (P31)
13 Диск рабочего режима (P19)
14 Кнопка затвора (P26, 55)
15 Переключатель включения/
выключения камеры (P10, 18)
2122
21 Дверца отсека батареек (P15)
22 Гнездо штатива
•При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
9
VQT1C53
Подготовка
Краткое
руководство
Ниже приведено краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью камеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Вставьте батарейки. (P15)
3 Воспроизведение снимков.
1 Установите диск рабочего режима
на [].
2 Выберите снимок для просмотра.
(P35)
Информация о
батарейках
•Если карта памяти (не входит в
комплект поставки) не
применяется, снимки можно
записывать и воспроизводить,
используя встроенную память (P16).
При использовании карты см.
Щелочные батарейки типа ZR6
(не входят в комплект поставки)
Перезаряжаемые аккумуляторные
.
батарейки Ni-MH
(никель-металлогидридные) типа ZR6
(не входят в комплект поставки)
•При установлении батареек
впервые, при замене разряженных
батареек и т.д. появляется одно из
следующих сообщений.
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: OXYRIDE]/
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: АЛКАЛИН/
Ni-MH]
В камере необходимо установить
тип батареек в соответствии с типом
используемых батареек. Выберите
тип используемых батареек в
пункте [ТИП БАТАРЕИ] меню
[НАСТР.] (P21).
•Tип выбранных батареек можно
определить по цвету индикатора
батареек (синий или белый).
¢
– При использовании сетевого
адаптера (DMW-AC6E; не входят в
комплект поставки) индикатор
батареек не отображается.
3
A: При выборе батареек Oxyride
Индикатор батареек становится
синим.
B: При выборе щелочных батареек/
никель-металлогидридных
батареек
Индикатор батареек становится
белым.
¢Батарейка Oxyride – это новый тип
неперезаряжаемых батареек,
разработанный компанией Panasonic.
Они имеют большую емкость, чем
обычные щелочные батарейки и
пригодны для использования в
оборудовании с высоким
потреблением энергии, например, в
цифровых камерах.
•Рекомендуется использовать
батарейки Panasonic.
•При использовании перезаряжаемых
батареек рекомендуется пользоваться
батарейками производства Panasonic.
•Характеристики батареек могут
значительно варьироваться в
зависимости от производителя, срока
хранения и состояния батареек.
•Характеристики батареек временно
ухудшаются при температуре (10 °C и
ниже). Teм не менее, при повышении
температуры до нормальной
характеристики восстанавливаются.
•В зависимости от температуры и
условий использования камера может
функционировать неправильно и
батарейки могут разрядиться без
предупреждения, поскольку
индикатор батареек может давать
неправильные показания. Это не
неисправность.
Подготовка
•Для экономии заряда батареек и
обеспечения более длительного срока их
службы при съемке рекомендуется часто
выключать камеру. Если камеру
планируется использовать
продолжительное время, рекомендуется
пользоваться перезаряжаемыми
никель-металлогидридными
аккумуляторными батарейками.
•Разряженные батарейки со временем
могут частично восстанавливать
заряд, тем не менее, их нельзя
использовать продолжительное
время. Замените разряженные
батарейки новыми.
Аккумуляторы, не рекомендуемые для
∫
использования на данной камере
Марганцевые
батарейки
Никелевые
батарейки
Литиевые
батарейки
Никель-кадмиевы
е батарейки
•При использовании батареек
перечисленных выше типов работа
камеры не гарантируется. Батарейки
могут потечь и вызвать следующие
неисправности:
– заряд батареек отображается
неправильно.
– камера не включается.
– данные, записываемые во
встроенную память или на карту
памяти, повреждены, что приводит к
потере снимков.
∫ Формы батареек, которые нельзя
применять
•Батарейки необычной формы при
использовании в камере могут привести
к течи, выделению тепла и взрыву.
•Батарейки с частично или полностью
отсутствующей оболочкой. Не используйте
такие батарейки. (см. рисунок ниже.)
•Вся или часть
оболочки
•Плоский полюс батарейки.
батарейки
отсутствует.
11
VQT1C53
Подготовка
∫ Правильный уход и обращение с
батарейками
Неправильное обращение с
батарейками может привести к течи,
выделению тепла, воспламенению или
взрыву. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
•Не нагревайте и не подвергайте
действию открытого огня.
•Hе допускайте попадания на
батарейки пресной/морской воды и не
смачивайте полюса батареек.
•Hе снимайте и не царапайте оболочку
батареек.
•Hе роняйте, не бросайте и не
подвергайте батарейки другим
ударным нагрузкам.
•Hе используйте батарейки со следами
течи, деформации, изменения цвета и
т.п.
•Hе храните батарейки в местах с
высокой влажностью или высокой
температурой.
•Xраните батарейки в недоступном для
детей месте.
•При замене батареек всегда
устанавливайте две новые батарейки
одного и того же типа.
•Eсли камера не будет использоваться
продолжительное время, выньте
батарейки из камеры.
•Вскоре после начала использования
батарейки могут нагреться.
Выключите камеру и перед удалением
батареек подождите до снижения их
температуры.
•При низкой температуре окружающей
среды (10 °C и ниже) характеристики
батареек ухудшаются и доступное
время записи/воспроизведения
уменьшается. Это особенно заметно
при использовании щелочных
батареек, поэтому перед установкой
подогрейте их, например, в кармане.
Убедитесь, что при подогреве
батареек в кармане рядом с ними нет
таких металлических объектов, как
зажигалка.
•При загрязнении полюсов батареек
доступное время записи/
воспроизведения может значительно
сократиться. Перед установкой
батареек очистите их полюса мягкой
сухой тканью.
При обнаружении течи батареек
выньте батарейки и удалите следы
течи в отсеке батареек. Вставьте
новые батарейки или полностью
заряженные
никель-металлогидридные
аккумуляторные батарейки.
Если электролит батарейки попал на
руки или на одежду, промойте
поврежденную область водой. При
попадании в глаза электролит
батареек может вызвать потерю
зрения. Не трите глаза, немедленно
промойте их чистой водой и
обратитесь к врачу.
∫ Батарейки Ni-MH
(никель-металлогидридные)
Батарейки Ni-MH можно использовать
после их зарядки с помощью зарядного
устройства для
никель-металлогидридных
аккумуляторных батареек. Тем не
менее, неправильное обращение с
батарейками может привести к их
протеканию, выделению тепла,
воспламенению или взрыву.
Соблюдайте следующие правила.
•При загрязнении полюсов батареек
нормальная зарядка может оказаться
невозможной. Очистите полюса
батареек и контакты зарядного
устройства мягкой сухой тканью.
•При первой зарядке или после
длительного хранения батарейки
могут заряжаться не полностью. Это
не неисправность, а особенность
никель-металлогидридных
аккумуляторных батареек. После
нескольких циклов заряда-разряда
12
VQT1C53
характеристики батареек придут к
норме.
•Аккумуляторы рекомендуется
заряжать после их полного разряда.
Зарядка неполностью разряженных
аккумуляторов может привести к
снижению их характеристик. Эта
особенность называется “эффектом
памяти”.
•При возникновении “эффекта памяти”
продолжайте использовать
аккумуляторы до прекращения работы
камеры, а затем полностью их
зарядите. После нескольких циклов
заряда-разряда характеристики
аккумуляторов восстановятся.
•Со временем
никель-металлогидридные батарейки
разряжаются сами по себе и их
емкость снижается, даже если они не
используются.
•После полного заряда батареек
прекратите их зарядку.
•Не снимайте и не царапайте оболочку
никель-металлогидридных батареек.
•Прочтите руководство пользователя
зарядного устройства.
Никель-металлогидридные батарейки
обладают ограниченным сроком
службы. Емкость батареек со временем
падает. Если время работы, камеры
даже с полностью заряженными
аккумуляторными батарейками
значительно сократилось, возможно,
срок службы батареек истек.
Приобретите новые батарейки.
•Срок службы батареек зависит от
условий хранения и использования, а
также от условий окружающий среды.
Если батарейки не используются
продолжительное время
•Если батарейки оставить в камере,
они разрядятся. Разряд вызван тем,
что даже в выключенном состоянии
камера потребляет небольшой ток.
Если батарейки находятся в камере
продолжительное время, они могут
Подготовка
разрядиться ниже допустимого уровня
и стать непригодными для
использования даже после
перезарядки.
•При длительном хранении
аккумуляторных батареек
рекомендуется заряжать их один раз в
год. После полной разрядки
аккумуляторов выньте их из камеры и
храните отдельно от камеры.
∫ Срок службы батареек и
аккумуляторов
Количество записанных снимков
(Согласно стандарту CIPA в
нормальном режиме съемки []
Используемые
батарейки и
аккумуляторы
Батарейки
Panasonic Oxyride
(поставляемые
или покупаемые
отдельно)
Полностью
заряженные
никель-металлоги
дридные
аккумуляторы
Panasonic
(поставляются
отдельно)
Количество
записываемых
снимков
DMC-LZ7:
Приблизительно
250 снимков.
(Приблизительно
125 мин.)
DMC-LZ6:
Приблизительно
260 снимков.
(Приблизительно
130 мин.)
DMC-LZ7:
Приблизительно
150 снимков.
(Приблизительно
75 мин.)
DMC-LZ6:
Приблизительно
160 снимков.
(Приблизительно
80 мин.)
DMC-LZ7:
Приблизительно
460 снимков.
(Приблизительно
230 мин.)
DMC-LZ6:
Приблизительно
470 снимков.
(Приблизительно
235 мин.)
13
VQT1C53
Подготовка
Условия записи по стандарту СIPA
•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
•Используется карта памяти SD
Panasonic (16 MБ.)
•Запись начинается по истечении
30 секунд после включения камеры.
(Если функция стабилизатора
оптического изображения установлена
в положение [MODE1])
•Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается
полная вспышка.
•Рычажок трансфокатора
поворачивается от телережима к
широкоугольному режиму или
наоборот при каждой записи.
•Камера выключается после каждых
10 записей./Камера не включается до
остывания батареек.
•CIPA – это аббревиатура от [Camera &
Imaging Products Association].
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[например При записи раз в каждые
2 минуты количество записываемых
снимков уменьшается приблизительно
до 1/4 количества снимков.]
Количество записываемых снимков
при низких температурах
(Нормальным режимом съемки []
считается температура 0 °C; прочие
условия съемки соответствуют
стандарту CIPA.)
Используемые
батарейки и
аккумуляторы
Батарейки
Panasonic Oxyride
(поставляемые
или покупаемые
отдельно)
Полностью
заряженные
никель-металлоги
дридные
аккумуляторы
Panasonic
(поставляются
отдельно)
Время непрерывного
воспроизведения
DMC-LZ7:
Приблизительно
430 мин.
DMC-LZ6:
Приблизительно
440 мин.
DMC-LZ7:
Приблизительно
420 мин.
DMC-LZ6:
Приблизительно
430 мин.
DMC-LZ7:
Приблизительно
610 мин.
DMC-LZ6:
Приблизительно
620 мин.
•Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от условий
работы и хранения батареек.
•Кроме того, количество записываемых
снимков и время воспроизведения
будет зависеть от марки и типа
используемых батареек.
•Для сохранения заряда батареек
рекомендуется использовать режим
сбережения энергии (P22) или
экономичный режим (P22) или часто
выключать камеру при съемке.
Подготовка
Установка и
извлечение батарей/
карты (поставляется
отдельно)
•Удаляйте батарейки только после
выключения монитора ЖКД и
индикатора состояния (зеленого). В
противном случае настройки
фотокамеры могут быть сохранены
неправильно.
•
Не вставляйте и не удаляйте
аккумуляторы или карту, пока камера
включена. Это может повредить данные
на встроенной памяти или карте. Будьте
особенно осторожны при доступе к
встроенной памяти или карте. (
•Рекомендуется использовать карту
производства компании Panasonic.
P24
)
О встроенной
памяти/карте
(поставляется
отдельно)
При заполнении карты встроенную
память можно использовать в качестве
временного запоминающего устройства.
∫ Встроенная память []
Встроенная память позволяет
записывать и воспроизводить снимки.
(При вставленной карте встроенной
памятью пользоваться нельзя.)
•Объем встроенной памяти
составляет около 27 МБ.
•При записи видео во встроенную
память разрешение не изменяется и
равно QVGA (320
∫ Карта []
Когда карта вставлена, на ней можно
записывать и воспроизводить снимки.
k
240 пикселей). (
P55
)
16
VQT1C53
∫ Карта (не входит в комплект
поставки)
•Карты памяти типов SD, карты памяти
типов SDHC и MultiMediaCard
представляют собой небольшие легкие
съемные внешние карты. Информация
о картах, которые можно использовать
с данным устройством, находится на
P3.
•SDHC Memory Card представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.
• Карты памяти SD и SDHC имеют
высокую скорость чтения/записи. Оба
типа карт памяти оснащены
переключателем защиты от записи A,
который блокирует запись и
форматирование карты. (Когда
переключатель установлен в
положение [LOCK], записать или
стереть данные на карте или
форматировать карту невозможно.
Если переключатель не установлен в
положение блокировки записи, эти
функции становятся доступными.)
2
Самую новую информацию можно
найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
•Данная камера (оборудование,
совместимое с SDHC) совместима с
картами памяти SD,
поддерживающими технические
характеристики карт памяти SD и
отформатированными в системах
FAT12 и FAT16. Она также совместима
с картами памяти SDHC,
поддерживающими технические
характеристики карт памяти SD и
Подготовка
отформатированными в системе
FAT32.
•Эта камера совместима с обоими
типами карт памяти: SD и SDHC. Карту
памяти SDHC можно использовать в
оборудовании, которое совместимо с
картами памяти SDHC, однако карту
памяти SDHC нельзя использовать в
оборудовании, которое совместимо
только с картами памяти SD. (Прежде
чем использовать карту памяти SDHC
в другом оборудовании, обязательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации этого оборудования.)
•Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P109.
• Для записи видео рекомендуется
пользоваться картами памяти High
Speed SD/SDHC. (P55)
•Данные, хранящиеся во встроенной
памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия
электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического
электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные данные
рекомендуется хранить на компьютере.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P87)
•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.
17
VQT1C53
Подготовка
Настройка даты/
времени
(Настройка часов)
∫ Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.
•3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.
•: Отменить без установки часов.
3 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•
Выключите камеру после установки
часов. Затем установите переключатель
режимов в режим записи, чтобы
включить камеру, и проверьте,
правильно ли установлены часы.
∫ Изменение настроек часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4, чтобы выбрать
[УСТ. ЧАСОВ]. (P61)
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги
2 и 3, чтобы установить часы.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P21)
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
УСТ. ЧАСОВ
MENU
A: Кнопка [MENU/SET]
B: Кнопки курсора
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
:
:
УСТ. Ч АСОВ
112007
00 00
:
ЯНВ
..
Д/М/Г
ОТМЕН.
MENU
ВЫБР.УСТ.
ВЫХ.
A: Время в домашнем регионе
B: Время в пункте назначения
поездки (P59)
•2/1: Выберите нужный элемент
18
VQT1C53
•Если аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
3 часов, установки часов будут
сохраняться примерно 3 месяца даже
после извлечения аккумуляторов.
•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-ти часовая система.
•Если часы не установлены, правильную
дату нельзя напечатать при
проставлении отметки даты на снимках с
помощью [ОТПЕЧ.ДАТЫ] (P79) либо при
печати снимков в фотоателье. (P82)
.
Использование меню
B
настроек
После включения камеры и
последующего вращения
переключателя режимов можно
переключаться не только в режимы
записи и воспроизведения, но также в
режим макросъемки для записи объекта
крупным планом или в режим сцены для
съемки с определенной целью.
∫ Использование переключателя
режимов
A
SCN
НОРМ. РЕЖ.
Совместите метку A с требуемым
режимом. Для перехода в каждый
режим следует медленно и уверенно
вращать переключатель режимов. (Не
выполняйте настройку по деталям при
отсутствии режима.)
• При вращении переключателя
режимов на мониторе ЖКД
появляется приведенное выше
изображение B. (P24)
∫ Основные операции
: Режим обычного снимка (P26)
Подготовка
Использовать данный режим для
записи обычных снимков.
: Простой режим (P28)
Этот режим рекомендуется для
начинающих.
: Режим воспроизведения (P35)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
∫ Дополнительные операции
: Режим интеллектуального
управления
светочувствительностью ISO
(P45)
Этот режим позволяет настраивать
оптимальную светочувствительность
ISO и скорость затвора в соответствии
с характером движения и
освещенностью объекта.
: Макро режим (P46)
Этот режим позволяет производить
съемку объекта крупным планом.
: Режим “Сцена” (P47)
Этот режим позволяет производить
съемку в соответствии с записываемой
сценой.
: Режим видеосъемки (P55)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
: Режим печати (P91)
Данный режим позволяет печатать
записанные снимки.
19
VQT1C53
Подготовка
Настройка меню
∫ Отображение экранов меню
Нажмите [MENU/SET].
e.g.: Отображается первая из 3 страниц.
B
ВЫХ.
1
AWB
AUTO
/
3
MENU
C
A
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ВЫБР.
A Значки меню
B Текущая страница
C Пункты меню и настройки
•При выборе любого элемента на
экране меню поворачивайте
рычажок трансфокатора для
переключения на следующую/
предыдущую страницу.
•Отображаемые значки меню и
пункты меню зависят от положения
переключателя режимов.
∫ Значки меню
Меню режима [ЗАП.] (P61):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение [ ]/[]/[]/[]/[ ].
ню режима [ВОСП.] (P75):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение [ ].
Меню режима [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
(P47):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение [].
Меню [НАСТР.] (P21):
Этот значок отображается при
установке переключателя режимов в
положение [ ]/[]/[]/[]/[ ]/[].
∫ Настройка пунктов меню
•На следующем примере показан
способ установки режима
[РЕЖИМ АФ], когда выбран
нормальный режим съемки [].
1 Нажмите 3/4 для выбора
пункта меню.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
3
AWB
AUTO
MENU
2
/
3
MODE1
OFF
ON
1
/
8㧙
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ВЫБР.
ЗАП.
SENSITIVITY
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
МЕДЛ. ЗАТВ.
ВЫБР.
•Нажмите 4 в области A для
перехода к следующему экрану.
2 Нажмите 1.
2
УСТ.
/
3
MENU
ЗАП.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
МЕДЛ. ЗАТВ.
ВЫБР.
3 Нажмите 3/4 для выбора
настройки.
2
УСТ.
/
3
MENU
ЗАП.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
МЕДЛ. ЗАТВ.
ВЫБР.
20
VQT1C53
4 Нажмите [MENU/SET] для ввода
настройки.
2
ВЫХ.
/
3
MODE1
OFF
ON
1
/
8㧙
MENU
MENU
SET
ЗАП.
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
СЕРИЙН.СЪЕМК
ВСП. ЛАМП. АФ
МЕДЛ. ЗАТВ.
ВЫБР.
∫ Закрытие экрана меню
Нажмите [MENU/SET].
•Если переключатель режимов
установлен в положение [ ]/[]/
[]/[]/[ ], можно также закрыть
экран меню нажатием кнопки
затвора наполовину.
∫ Переключение в меню [НАСТР.]
1 Нажмите 2 на экране меню.
1
ВЫХ.
AWB
AUTO
/
3
MENU
ЗАП.
ВЫБР.
БАЛ. БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗ Р. К АДРА
КАЧЕСТВО
2 Нажмите 4 для выбора
[НАСТР.] значка меню.
1
ВЫХ.
/
4
n
0
MENU
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. Ч АСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
3 Нажмите 1.
1
ВЫХ.
/
4
n
0
MENU
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. Ч АСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
•Затем выберите и установите пункт
меню.
Подготовка
О меню настроек
•Установите параметры в соответствии
с рекомендациями. (Описание пунктов
меню приведено на страницах с P21 по
24.)
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС]. (P23)
•[ТИП БАТАРЕИ], [УСТ. ЧАСОВ],
[АВТ. ПРОСМ.], [ЭКОН. ЭНЕРГ.] и
[ЭКОНОМ. РЕЖ.] являются важными
элементами. Перед их
использованием проверьте их
настройки.
[ТИП БАТАРЕИ]
(Выбор типа используемого
аккумулятора)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Выберите тип используемой батареи.
[АЛКАЛИНОВАЯ (LR6)/Ni-MH]:
Щелочные батарейки или
никель-металлогидридные
аккумуляторы
[OXYRIDE (ZR6)]:
Батарейки Oxyride
•Если тип используемых батареек и
выбранный тип не совпадают,
индикатор батареек будет отображать
неправильные данные.
[УСТ. ЧАСОВ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Изменить дату и время. (P18)
21
VQT1C53
Подготовка
[АВТ. ПРОСМ.]
(Отображение записанного снимка).
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Настройте продолжительность времени
отображения снимка после его записи.
[OFF]/[1SEC.]/[3SEC.]
•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [].
• Функция автоматического просмотра
отключена в простом режиме [] и в
режиме серийной съемки (P68).
(Приведенные выше настройки
выбрать невозможно).
[ЭКОН. ЭНЕРГ.]
(Автоматическое выключение камеры).
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Режим экономии энергии включается
(фотокамера автоматически
выключается для продления срока
службы батареек), если фотокамера не
используется в течение периода
времени, выбранного в этом параметре.
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
•Чтобы отменить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите камеру.
•Режим экономии энергии
устанавливается на [2MIN.] при
активации экономного режима и на
[5MIN.] в простом режиме [].
•Режим экономии энергии не
активируется в следующих случаях:
– При использовании адаптера
переменного тока (DMW-AC6E;
поставляется отдельно)
– При подключении к ПК или принтеру
– При записи или воспроизведении
параметр. (P20)
С целью продления срока службы
батареи при записи яркость монитора
ЖКД уменьшается, и монитор ЖКД
автоматически выключается, если
камера не используется.
[OFF]:Экономичный режим не
может быть включен.
[LEVEL 1]: Монитор ЖКД отключается,
если камера не используется
около 15 секунд.
[LEVEL 2]: Монитор ЖКД отключается,
если камера не используется
около 15 секунд или около
5 секунд после записи.
•При выключении монитора ЖКД
загорается индикатор состояния. Для
включения ЖКД монитора необходимо
нажать любую кнопку.
•Режим экономии энергии установлен
на [2MIN.].
[Однако, при использовании сетевого
адаптера (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки) режим экономии
энергии не включается.]
•Экономный режим не активируется в
следующих случаях:
– В простом режиме []
– При использовании адаптера
переменного тока (DMW-AC6E;
поставляется отдельно)
– При отображении экрана меню
– Если установлен автоматический
таймер
– При съемке фильмов
22
VQT1C53
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
[]:Устанавливается время в
регионе пункта назначения
поездки.
[]:Устанавливается время в
вашем домашнем регионе.
[МОНИТОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Выберите яркость монитора ЖКД из
7 возможных значений.
[КОНТР ЛИНИИ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке. (P38)
Можно установить также, отображать
или нет информацию о записи и
гистограмму во время отображения
контрольных линий.
параметр. (P20)
Установите дату отъезда и дату
возвращения из отпуска. (P57)
[OFF]/[SET]
[ЗВУК. СИГН.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Настройте уровень звукового сигнала.
[]:Нет рабочего звука
[]:Tихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук
Подготовка
[СБРОС №]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Установите номер файла следующей
записи на 0001.
•Номер папки изменяется, а номер
файла начинается с 0001. (P89)
•Номера папок устанавливаются в
диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже
нельзя сбросить. Рекомендуется
сохранить данные на компьютере или
другом носителе информации и
отформатировать карту.
•Для сброса номера папки до 100
отформатируйте сначала встроенную
память (P87) или карту, а затем сбросьте
номер папки с помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки.
Для сброса номера папки выберите [ДА].
[СБРОС]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Восстанавливаются исходные
установки меню [ЗАП.] или [НАСТР.].
•[ИЗБРАННОЕ] (P76) фиксируется в
положении [OFF] и [ПОВЕРН. ЖКД]
(P77) фиксируется в положении [ON].
•Если сбрасываются настройки меню
[НАСТР.], сбрасываются также
следующие настройки:
– Настройки дня рождения для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P51) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52) в режиме сцены.
– Количество дней, прошедших с даты
отъезда, в [ДАТА ПОЕЗДКИ]. (P57)
– Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P59).
•Настройки типа батареек, номеров
папок и часов не изменяются.
23
VQT1C53
Подготовка
[ВИДЕО ВЫХ.]
(Только режим воспроизведения)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Настройте для соответствия системе
цветного телевидения в каждой стране.
(P95)
[NTSC]: Выбран выход видео для
системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для
системы PAL.
[ФОРМАТ ТВ]
(Только режим воспроизведения)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Установите в соответствии с типом
телевизора.
[]:
Выберите данный режим при
соединении камеры с телевизором с
форматом экрана 16:9.
[]:
Выберите данный режим при
соединении камеры с телевизором с
форматом экрана 4:3.
[ОТОБР. ДИСКА]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Настройте отображение или отсутствие
отображения дисплея переключателя
режимов во время вращения
переключателя режимов.
[OFF]/[ON]
[ЯЗЫК]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P20)
Настройте язык, отображаемый на
экране.
•Если по ошибке был установлен
другой язык, для выбора
необходимого языка выберите пункт
меню [].
Отображение на мониторе
ЖКД/переключение
отображения на мониторе
ЖКД
∫ Отображение на экране в
нормальном режиме съемки []
(Исходные настройки)
312
56 7
4
13
1 Режим записи
2 Режим вспышки (P39)
•При нажатии кнопки затвора
наполовину при включенной вспышке
индикатор вспышки станет красным.
3 Участок автофокусировки
•При съемке в темных местах
отображаемый участок
автофокусировки становится
больше обычного.
4 Фокус (P26)
5 Размер снимка (P65)
6 Качество (P65)
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P28)
7 Индикатор заряда батареи
•Если оставшийся заряд батареи
истощен, индикатор становится
8
7
9
10
1/30F2.8
1112
красным и мигает. (Индикатор состояния
мигает при отключении монитора ЖКД).
•Установите новые батарейки или
полностью заряженные
никель-металлогидридные
аккумуляторные батарейки.
•Индикатор не появляется при
использовании камеры с адаптером
переменного тока (DMW-AC6E;
поставляется отдельно).
8 Количество записываемых снимков
(P109)
9 Состояние записи
10 Встроенная память/карта
•Индикатор обращения к памяти
загорается красным цветом при
записи снимков во встроенную
память (или на карту).
– При использовании встроенной
памяти
– При использовании карты
•Когда горит лампа индикатора
обращения к памяти, не
выполняйте указанные ниже
операции. В противном случае
карта или данные на карте могут
повредиться, и камера больше не
сможет функционировать
нормально.
– Выключение камеры.
– Извлекать батарейки или карту
(при ее использовании).
– Встряхивание или удары по
камере.
– Отсоединение адаптера
переменного тока DMW-AC6E;
поставляется отдельно) (при
использовании адаптера
переменного тока).
•Не выполняйте указанные выше
операции при считывании или
Подготовка
удалении снимков, или во время
форматирования встроенной
памяти (или карты) (P87).
•Время доступа к встроенной
памяти может быть больше, чем к
карте (максимальное время
доступа около 7 секунд).
11 Скорость затвора (P26)
12 Показатель диафрагмы (P26)
•При недостаточной экспозиции
индикаторы показателя
диафрагмы и скорости затвора
становятся красными. (При
включении вспышки изменения
цвета не происходит).
13 Оптический стабилизатор
изображения (P67)
•На P96 приведена информация о
других видах отображения на экране.
∫ Переключение отображения на
экране
Изменение отображения на экране
осуществляется нажатием [DISPLAY].
Это позволяет отображать информацию
во время съемки, например, размер
снимка или количество записываемых
снимков, либо записывать изображение
без отображения информации. Более
подробную информацию см. на P37.
25
VQT1C53
Основные сведения
Основные сведения
Съемка
Фотокамера автоматически выбирает
скорость затвора и показатель
диафрагмы в соответствии с яркостью
объекта съемки.
1: Кнопка затвора
•Индикатор состояния 3 горит около
1 секунды при включении камеры 2.
1 Держите камеру осторожно
обеими руками, прижмите
локти неподвижно к бокам и
слегка расставьте ноги.
A
B
C
A: При вертикальной ориентации
фотокамеры
B:Вспышка
C: Вспомогательная лампа
автофокусировки
2 Наведите область
автофокусировки на объект
фокусировки.
3 Для фокусировки нажмите
кнопку затвора наполовину.
1/30F2.8
•Индикатор фокусировки 2
загорается зеленым, и участок
автофокусировки 1 изменяет цвет с
белого на зеленый.
3: Показатель диафрагмы
4: Скорость затвора
•Диапазон фокусировки
составляет от 50 см до ¶
(широкоугольный режим)/1,2 м до
¶ (телережим).
•Объект не фокусируется в
следующих случаях:
– Индикатор фокусировки мигает
(зеленым цветом).
– Участок автофокусировки
изменяется с белого на красный
цвет или отсутствует.
– 4 раза звучит звуковой сигнал
фокусировки.
•Если расстояние превышает диапазон
фокусировки, изображение невозможно
сфокусировать правильно даже при
горящем индикаторе фокусировки.
4 Чтобы сделать снимок,
нажмите кнопку затвора до
конца.
26
VQT1C53
∫ Использование вспышки.
Если камера определяет, что место
съемки темное, тогда при полном
нажатии кнопки затвора включается
вспышка (если вспышка установлена на
AUTO []/АВТО/Уменьшение
эффекта красных глаз[].)
•Настройку вспышки можно изменить в
соответствии с условиями съемки (P39).
•При нажатии кнопки затвора монитор
ЖКД может на мгновение стать ярче
или темнее, однако это не влияет на
качество записываемого изображения.
•При нажатии кнопки затвора
старайтесь не перемещать камеру.
•Не закрывайте пальцами или другими
предметами вспышку и вспомогательную
лампу автофокусировки.
•Не прикасайтесь к передней части
объектива.
∫ Экспозиция (P44)
•При выборе нормального режима съемки
[] экспозиция автоматически
настраивается на соответствующую
экспозицию (AE = Автоматическая
экспозиция). Однако, в зависимости от
условий съемки, например, наличия
контрового света, изображение станет
темным в следующих случаях:
В этом случае следует
компенсировать экспозицию. Это
позволяет делать яркие снимки.
∫ Фокусировка (P27, 46)
•При выборе нормального режима съемки
[] изображение автоматически
фокусируется (AF= Автофокус).
Однако
один из объектов изображения может
фокусироваться неправильно.
(Диапазон фокусировки составляет от
50 см до ¶ (широкоугольный режим)/
1,2 м до ¶ (телережим)).
– когда в одну композицию входят
объекты, расположенные близко и
далеко.
– при наличии грязи или пыли на стекле
между объективом и объектом.
– при наличии освещенных или блестящих
предметов вокруг объекта съемки.
Основные сведения
– при съемке в условиях
недостаточной освещенности.
– при быстром передвижении объекта.
– при низком контрасте снимаемой сцены.
– при дрожании фотокамеры.
– при съемке очень ярких предметов.
– Съемка объекта крупным планом
Попробуйте использовать технику
блокировки AФ/AE либо режим
макросъемки.
∫ Цвет (P62)
•Цвет объекта будет отличаться, если
отличается цвет освещения,
окружающего объект, например, когда
источником освещения является
солнечный свет или галогенная лампа.
Однако данная камера автоматически
регулирует цветовой тон, приближая
его к реальности. (автоматический
баланс белого)
Установите баланс белого, если
требуется изменить цветовой тон при
помощи автоматической регулировки
баланса белого.
Для дополнительной настройки
баланса белого выполните точную
настройку баланса белого. (P63)
∫ При съемке объекта вне участка
автофокусировки (
)
AФ/AE
блокировки
При съемке людей в композиции,
подобной показанной ниже,
сфокусировать фотокамеру на объекте
съемки не удастся, поскольку люди
находятся за пределами участка
автофокусировки.
3
В таком случае,
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования
фокуса и экспозиции.
27
VQT1C53
Основные сведения
•При фиксации фокусировки объекта
съемки загорится индикатор
фокусировки.
3 Нажмите и удерживайте кнопку
затвора нажатой наполовину и
поверните фотокамеру для съемки
желаемой композиции.
4 Полностью нажмите кнопку затвора.
•Перед полным нажатием кнопки
затвора операцию блокировки АФ/AE
можно производить несколько раз.
1/125F4.5
1/125F4.5
∫ Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в
вертикальной ориентации,
воспроизводятся в вертикальной
ориентации (повернутыми). (Только при
установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P77).)
•Снимок может не отображаться
вертикально, если он был сделан
фотокамерой, направленной вверх или вниз.
•Видео, сделанное фотокамерой,
ориентированной вертикально, не
отображается в вертикальной
ориентации.
•Если дрожание может возникнуть
вследствие низкой скорости затвора,
появляется предупреждение о дрожании
1/10F2.8
•Если появляется предупреждение о
дрожании, рекомендуется
воспользоваться штативом. При
невозможности использования
штатива обратите внимание на то, как
вы удерживаете фотокамеру (P26).
Автоматический таймер
предотвращает дрожание, вызванное
нажатием кнопки затвора при
использовании штатива (P43).
•Скорость затвора будет меньше в
следующих случаях. Удерживайте
фотокамеру неподвижно от момента
нажатия кнопки затвора до появления
снимка на экране. Рекомендуется
пользоваться штативом.
– [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P39)
– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (P50)
– [ВЕЧЕРИНКА] (P50)
– [СВЕЧИ] (P51)
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P54)
– [ФЕЙЕРВЕРК] (P54)
– При снижении скорости затвора в
[МЕДЛ. ЗАТВ.] (P70)
Съемка в простом
режиме
Данный режим позволяет начинающим
пользователям без труда выполнять
съемку. Чтобы упростить работу,
отображаются только необходимые
пункты меню.
A
.
28
VQT1C53
∫ Основные настройки меню
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора необходимого
пункта меню нажмите 3/4, а
затем нажмите 1.
ПРОСТОЙ РЕЖ.
РЕЖ.КАДРА
ТИП БАТАРЕИ
ЗВУК. СИГН.
УСТ. ЧАСОВ
ВЫБР.УСТ.
MENU
ENLARGE
"
4
M
6"/10M15cm
E-MAIL
3 Для выбора необходимого
параметра нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Настройки в простом режиме
[РЕЖ.КАДРА]
Применяется для
[ENLARGE]
[4qk6q/
10k15сm]
[E-MAIL]
[ТИП БАТАРЕИ]
Тип используемой батареи. (P21)
[ЗВУК. СИГН.]
снимков, которые будут
печататься на бумаге
размером 8qk10q дюймов,
на формате “письмо” и
т. д .
Применяется для печати
снимков обычного
размера.
Применяется для
снимков, прикрепляемых
к сообщениям
электронной почты или
размещаемых на
веб-сайтах.
Основные сведения
[ВЫКЛ] Нет рабочего звука
[НИЗК] Тихий рабочий звук
[ВЫС]Громкий рабочий звук
[УСТ. ЧАСОВ]
Изменить дату и время. (P18)
•
Если параметр [ 4qk6q/10k15см] или
[ E-MAIL] установлен на [РЕЖ.КАДРА],
активируется дополнительное оптическое
P30
увеличение. (
)
•Настройки для [ТИП БАТАРЕИ], [ЗВУК.
СИГН.] и [УСТ. ЧАСОВ] в простом
режиме применяются и к другим
режимам записи.
•В простом режиме применяются
настройки для [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
(P23), [МОНИТОР] (P23), [ДАТА
ПОЕЗДКИ] (P23), [СБРОС №] (P23) и
[ЯЗЫК] (P24) в меню [НАСТР.].
∫ Другие настройки в простом
режиме
В простом режиме другие параметры
установлены равными приведенным
ниже значениям. Более подробная
информация по каждому параметру
приведена на указанной странице.
•Диапазон фокусировки:
от 50 см до ¶ (Телережим)
от 5 см до ¶ (Широкоугольный режим)
•[АВТ. ПРОСМ.] (P22):
[1SEC.]
•[ЭКОН. ЭНЕРГ.] (P22):
[5MIN.]
•[ЭКОНОМ. РЕЖ.] (P22):
[OFF]
•Автоматический таймер (P43):
10 секунд
•Оптический стабилизатор
изображения (P67):
[MODE1]
•[БАЛ. БЕЛ.] (P62):
[AWB]
•[СВЕТОЧУВСТ.] (P64):
Данная настройка становится такой
же, как и при установке самой высокой
29
VQT1C53
Основные сведения
светочувствительности ISO на
[ISO800] в режиме интеллектуального
управления светочувствительностью
ISO []. (P45)
•[ФОРМАТ]/[РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
(P65):
– [ENLARGE]:
:(7M)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5M EZ)/
–[E-MAIL]:
:(0,3M EZ)/
•[РЕЖИМ АФ] (P66):
[]
•[ВСП. ЛАМП. АФ] (P69):
[ON]
•Перечисленные ниже функции не
используются в простом режиме.
– [КОНТР ЛИНИИ]
– режим верхнего ракурса
– компенсация экспозиции
– точная настройка баланса белого
– [СЕРИЙН.СЪЕМК]
– [ЦИФР. УВЕЛ]
– [МЕДЛ. ЗАТВ.]
– [ЦВЕТ. PEЖИM]
•Нижеуказанные пункты не могут быть
заданы в простом режиме.
– [ДАТА ПОЕЗДКИ]
– [МИРОВОE ВРEМЯ]
∫ Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за
объекта съемки.
В этом случае объект, например, человек,
станет темным, поэтому эта функция
компенсирует контровый свет, делая более
ярким изображение в целом.
Нажмите 3.
•
Если включена функция компенсации
контрового света, отображается []
(индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ компенсации
A
).
контрового света
раз для отмены этой функции.
КОНТР. ОСВ.
•При использовании функции
компенсации контрового света
рекомендуется включать вспышку.
(При использовании вспышки она
устанавливается на принудительное
включение [].)
•Если функция компенсации
контрового света выключена,
настройка вспышка устанавливается в
режим АВТО/уменьшения эффекта
красных глаз [].
Нажмите 3 еще
3
3
КОНТР. ОСВ.
Съемка с
увеличением
Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)
C функцией оптического увеличения
можно приблизить людей и объекты в
6k раза, а пейзажи можно снимать в
широкоугольном режиме.
(
эквивалент 35мм пленочной камеры:
от 37 мм до 222 мм
Чтобы объект казался более близким и
при этом качество изображения не
ухудшилось (максимум 9k), установите
другие настройки, отличающееся от
максимальных настроек для каждого
формата [//].
∫ Для съемки объектов крупным
планом используйте (Телережим)
)
30
VQT1C53
Поверните рычажок
трансфокатора к телережиму.
∫ Для съемки предметов общим
планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок
трансфокатора к
широкоугольному режиму.
∫ Разрешение снимка и
максимальное увеличение
(±: Доступно, —: Недоступно)
Дополни-
тельное
оптическ-
ое
увеличе-
ние
(5,5M)
/
/
Максималь-
ное
увеличение
(Телережим)
6k—(6M)
9k±
Формат
(P65)
Разрешение
фотоснимка
(P65)
/(7M)
(5M EZ)7.2k±
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
∫ Принцип работы дополнительного
оптического увеличения
При установке разрешения снимка
равным [] (3M EZ) (3 миллиона
пикселей), 7M (7 миллионов пикселей)
используются только 3M (3 миллиона
пикселей) в центральной части матрицы
ПЗС, что позволяет достичь большего
увеличения.
Основные сведения
•При включении фотокамеры оптическое
увеличение установлено в положение
k
широкоугольного режима (1
).
•При использовании функции
увеличения после фокусировки на
объекте повторно сфокусируйтесь на
объекте съемки.
•Тубус объектива (P9) удлиняется или
сокращается в зависимости от
значения увеличения. Будьте
осторожны, не препятствуйте
движению тубуса при повороте
рычажка трансфокатора.
•В режиме видео [] увеличение не
изменяется и равно значению,
установленному на момент начала
съемки.
•Если выбрано разрешение снимка,
которое допускает дополнительное
оптическое увеличение, при
использовании функции увеличения на
экране появляется индикатор
дополнительного оптического
увеличения [].
•При использовании дополнительного
оптического увеличения при
приближении к точке [W] (1k)
изменение увеличения
кратковременно прекращается. Это не
неисправность.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•В режиме видео [] и в режиме
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены,
функция дополнительного оптического
увеличения не работает.
Использование удобного
масштабирования
Нажатием [E.ZOOM] можно увеличить
масштаб на высокой скорости из
широкоугольного в телережим.
31
VQT1C53
Основные сведения
Масштаб увеличения зависит от
установленного размера снимка.
∫ Если установлено максимальное
разрешение для каждого формата
Размер снимка временно уменьшается,
и можно использовать дополнительное
оптическое увеличение.
Например: установка на [] (7M)
1
W
1
2
W
T
T
•При троекратном нажатии на [E.ZOOM]
трансфокатор возвращается в положение
широкоугольного режима и
устанавливается исходный размер снимка.
•Кроме того, если положение
трансфокатора возвращается к
диапазону оптического увеличения при
помощи рычажка трансфокатора,
размер изображения возвращается к
изначальному.
∫ Если не установлено
максимальное разрешение для
каждого формата
Например: установка на [] (3M EZ)
4
W
3
5
W
T
T
2
3
W
T
1 Нажмите [E.ZOOM] один раз.
2 Дважды нажмите [E.ZOOM].
3 Трижды нажмите [E.ZOOM].
1 Оптическое увеличение
2 Дополнительное оптическое
увеличение
• Размер снимка в пределах диапазона
дополнительного оптического
увеличения изменяется следующим
образом.
При этом изменяется цвет
штрихового индикатора и размера снимка,
отображенных на экране.
ФорматРазрешение фотоснимка
>
>
>
32
VQT1C53
4 Нажмите [E.ZOOM] один раз.
5 Дважды нажмите [E.ZOOM].
3 Дополнительное оптическое
увеличение
¢ Оно становится 7,2k, если размер
снимка составляет [] (5M EZ).
•Крепко прижмите [E.ZOOM], пока не
активируется функция масштабирования.
•Удобное масштабирование
активируется также при нажатии на
[E.ZOOM], когда трансфокатор не
находится в положении
широкоугольного режима.
• Возможно дополнительное
масштабирование до диапазона
цифрового увеличения, если [D.ZOOM ]
(P33) установлен на [ON].
• В положении [ENLARGE] простого
режима [], [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P51)
режима сцены и режима видео []
масштаб возрастает до 6k крат
оптического увеличения.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
Использование цифрового
увеличения
Дальнейшее увеличение
Если в меню [ЗАП.] параметр [ЦИФР.
УВЕЛ] установлен в [ON], при оптическом
увеличении 6
k
можно достичь максимального
4
увеличения 24
k
и цифровом увеличении
k
. Тем не менее, при
выборе разрешения снимка,
допускающего дополнительное
оптическое увеличение, можно достичь
k
максимального увеличения 36
при
дополнительном оптическом увеличении
9
k
и цифровом увеличении 4k.
∫ Работа с меню
1 Нажмите [
MENU/SET
].
• Если выбран режим сцены,
выберите меню [ЗАП.] [] и затем
нажмите 1.
2
Для выбора [ЦИФР. УВЕЛ]
нажмите
3/4
, а затем нажмите 1.
3 Чтобы выбрать [ON], нажмите
УСТ.
MENU
[MENU/SET].
3
/
3
OFF
ON
MENU
SET
4, а затем нажмите
ЗАП.
ЦИФР. УВЕ Л
ЦВЕТ.РЕЖИМ
УСТ. Ч АСОВ
ВЫБР.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
MENU/SET
[
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
].
Основные сведения
∫ Переход в диапазон цифрового
увеличения
Индикатор увеличения на экране может
на мгновение остановиться при
вращении рычажка трансфокатора в
крайнюю позицию телережима
диапазона оптического увеличения.
Перейти в диапазон цифрового
увеличения можно, непрерывно
поворачивая рычажок в положение
телережима или отпустив рычажок, а
затем повернув его снова в положение
телережима.
≥[OFF]:
≥[ON]:
W
W
1a
W
1a
T
6a
9a36a
T
24a
(При одновременном использовании
цифрового увеличения и
дополнительного оптического
увеличения [] (3M EZ).)
1 Оптическое увеличение
2 Цифровое увеличение
3 Дополнительное оптическое
увеличение
•При использовании цифрового
увеличения отображается большой
участок автофокусировки (P66). Также
может не действовать функция
стабилизации изображения.
•В диапазоне цифрового увеличения
чем больше снимок, тем ниже его
качество.
•В диапазоне цифрового увеличения
функция стабилизатора может быть
неэффективной.
•При съемке с использовании
цифрового увеличения рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P43).
T
33
VQT1C53
Основные сведения
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•Цифровое увеличение не работает в
следующих случаях:
В
простом режиме [].
–
– В режиме интеллектуального управления
светочувствительностью ISO [].
– В режимах [СПОРТ], [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] и
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены.
Проверка
записанного снимка
(просмотр)
Записанные снимки можно
просмотреть, не выходя из режима
[ЗАП.].
1 Нажмите 4 [REV].
ПРОСМОТР1X
УДАЛ.
4X
ВЫХ.
•Последний сделанный снимок
отобразится приблизительно на
10 секунд.
•Режим просмотра отменяется при
нажатии кнопки затвора наполовину
или после повторного нажатия
кнопки 4 [REV].
2 Нажмите 2/1 для выбора снимка.
ПРОСМОТР1X
УДАЛ.
4X
ВЫХ.
34
VQT1C53
2: Воспроизведение предыдущего
снимка
1: Воспроизведение следующего
снимка
∫ Увеличение изображения
1
Поверните рычажок
трансфокатора в сторону [] (T).
•Для выбора увеличения 4k
поверните рычажок трансфокатора
к [] [T], а для достижения
увеличения 8k поверните рычажок
еще дальше. Если после увеличения
изображения повернуть рычажок
обратно к [] [W], это приведет к
уменьшению величины увеличения.
2 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1 .
ПРОСМОТР4X
1X
•При изменении отображаемого
увеличения или положения
индикатор положения
трансфокатора A высвечивается
приблизительно 1 секунду.
∫ Удаление записанных снимков при
просмотре (быстрое удаление)
Во время просмотра можно удалить один
снимок, несколько снимков или все снимки.
Информация о способе удаления снимков
приведена на P35 - P36.
•Если параметр [ПОВЕРН. ЖКД] (P77)
установлен в [ON], фотоснимки,
сделанные фотокамерой,
ориентированной вертикально,
воспроизводятся вертикально (т.е. с
поворотом).
УДАЛ.
8X
Воспроизведение/
удаление снимков
Данные снимков во встроенной памяти
можно воспроизводить или удалять, если
карта не вставлена. Данные снимков на
карте можно воспроизводить или удалять,
если карта вставлена. (
Снимки не подлежат
восстановлению после удаления.
Проверяйте снимки по одному и
удаляйте ненужные снимки.
∫ Воспроизведение снимков
Для выбора снимка нажмите 2/1.
10:00 1.ДЕК.2007
2: Воспроизведение предыдущего
снимка
1: Воспроизведение следующего
снимка
∫ Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во
время воспроизведения.
10:00 1.ДЕК.2007
2: Ускоренная перемотка назад
1: Ускоренная прокрутка вперед
•Номер файла A и номер снимка B
изменяются только последовательно.
Чтобы просмотреть снимок, при
появлении номера нужного вам
снимка отпустите
•При нажатии и удержании 2/1,
скорость прокрутки/перемотки
файлов увеличивается.
P16
100_0001
100_0001
2/1
)
1/3
1/3
.
Основные сведения
•При просмотре воспроизведения в
режиме записи или при
мультивоспроизведении (P71)
снимки могут быть прокручены
вперед или перемотаны назад
только по очереди.
•Эта фотокамера соответствует
стандарту DCF “Design rule for Camera
File system”, установленному
ассоциацией “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
•Монитор ЖКД может не отображать
информацию о записанных снимках. Вы
можете воспользоваться функцией
воспроизведения с увеличением (P73),
чтобы проверить информацию о снимках.
•При воспроизведении снимков,
полученных с помощью других устройств,
качество снимков может ухудшаться.
(Снимки отображаются на экране в виде
[ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].)
•При изменении имени папки или файла
на компьютере снимки могут не
воспроизводится на фотокамере.
•При воспроизведении нестандартного
файла номер папки/файла обозначается
знаком [—] и экран может потемнеть.
•В зависимости от объекта съемки на
экране по краям могут появляться
помехи. Это называется муаром. Это
не неисправность.
∫ Удаление одного снимка
1 Нажмите [ ] во время
воспроизведения снимка.
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
УДАЛ. ОДИН СНИМОК
УДАЛИТЬ ЭТОТ СНИМОК ?
ДА
ВЫБР.
УСТ.
MENU
НЕТ
НЕСКОЛ./ВСЕ
MENU
SET
•Во время удаления снимка на экране
отображается значок [ ].
35
VQT1C53
Основные сведения
∫ Для удаления [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]/
[УДАЛ. ВСЕ]
1 Дважды нажмите [].
2 Для выбора
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или
[УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
УДАЛ. НЕСКОЛ./ВСЕ
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
УДАЛ. ВСЕ
ВЫБР.
УСТ.
MENU
ОТМЕН.
MENU
SET
•[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] > шаг 3.
•[УДАЛ. ВСЕ] > шаг
5.
•[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ] (Если
настроен только параметр
[ИЗБРАННОЕ] (P76)) > шаг
5.
(Однако такой выбор сделать
нельзя, если ни на одном из снимков
не отображается [ ].)
3 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем для
подтверждения нажмите 4.
(Только при выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
71189
10
ВЫБР.
ОТМЕТ/ОТМЕН
УДАЛ.
ВЫХ.
12
MENU
•Повторите указанную выше процедуру.
•На выбранных снимках появляется
[ ]. При повторном нажатии 4
выбор отменяется.
•Значок [] мигает красным цветом,
если выбранный снимок защищен и не
может быть удален. Снимите защиту, а
затем удалите снимок. (P83)
4 Нажмите [ ].
5 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем для установки нажмите
[MENU/SET].
36
VQT1C53
(Вид экрана при выборе
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
УДАЛИТЬ ОТМЕЧЕННЫЕ
СНИМКИ?
ДА
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
MENU
SET
MENU
SET
•При удалении всех снимков удаляются
все снимки или из встроенной памяти
или с карточки. (Невозможно
одновременно удалить все снимки и с
встроенной памяти и с карточки.)
•Сообщение [УДАЛИТЬ ВСЕ
ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЗ ВНУТР. ПАМЯТИ
?] отображается при использовании
[УДАЛ. ВСЕ] и сообщение [УДАЛИТЬ
ВСЕ, КРОМЕ ?] отображается при
использовании [УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕ ].
•При нажатии [MENU/SET] во время
удаления снимков с помощью
функции [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ
ВСЕ, КРОМЕ], удаление будет
остановлено.
•Не выключайте фотокамеру во время
удаления.
•При удалении снимков используйте
батарейки с достаточным зарядом
(P24) или пользуйтесь сетевым
адаптером (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки).
•С помощью функции
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] можно
одновременно удалить до 50 снимков.
•Чем больше снимков, тем больше
времени занимает процесс их удаления.
•Защищенные снимки [] (P83) или
снимки, не соответствующие
стандарту DCF (P35), или находящиеся
на карточке с переключателем защиты
от записи установленным в положение
[LOCK] (P17), не удаляются даже при
выборе функции [УДАЛ. ВСЕ] или
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ].
Дополнительные операции (запись снимков)
Информация о
мониторе ЖКД
Изменение набора
отображаемой информации
DISPLAY
A Монитор ЖКД (ЖКД)
Для изменения нажмите [DISPLAY].
•При отображении экрана меню кнопка
[DISPLAY] не работает. В режиме
увеличения при воспроизведении
(P73), при воспроизведении
видеокадров (P74) и в режиме показа
слайдов (P75), можно только выбирать
режимы “Нормальный вид дисплея
H” либо “Дисплей без индикации J”.
В простом режиме []
3
КОНТР. ОСВ.
B Нормальный вид дисплея
C Дисплей без индикации
В режиме записи
33
1
Дополнительные операции (запись снимков)
D Нормальный вид дисплея
(Информация о записи)
E Дисплей с гистограммой
F Дисплей без индикации
(контрольные линии записи)
¢2
G Дисплей без индикации
¢1 Гистограмма
¢2 Установите шаблон отображаемых
контрольных линий путем настройки
пункта [КОНТР ЛИНИИ] в меню
[НАСТР.]. (P23) Кроме того, можно
выбрать, должна ли отображаться
при отображении контрольных
линий информация о записи и
гистограмма.
В режиме воспроизведения
100_0001
1/3
1-Й ДЕНЬ
9
мес.
10
дней
10:00 1.ДЕК.2007
3
4
F2.8 1/30
10:00 1.ДЕК.2007
100_0001
ISO
100
1/3
AWB
H Нормальный вид дисплея
I Дисплей с информацией о записи и
гистограммой
J Дисплей без индикации
¢3 Отображается в случае, если
параметры [НАСТР. Д. РОЖД.] и
[С ВОЗРАСТОМ] были настроены в
меню [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
(P51) или [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52)
перед съемкой в режиме сцены.
¢4 Количество дней, прошедших с даты
поездки, отображается в случае,
если перед съемкой установлен
параметр [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P57).
37
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
• Если в режиме сцены выбраны
режимы [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P49),
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (P50), [ФЕЙЕРВЕРК]
(P54) и [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P53),
контрольные линии отображаются
серым цветом.
∫ Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по
горизонтальным и вертикальным
контрольным линиям или по точкам
пересечения этих линий, можно
выполнить съемку с хорошо составленной
композицией, видя размер, наклон и
пропорциональность предмета.
Пример гистограммы
F2.8 1/200
10:00 1.ДЕК.2007
F2.8 1/100
10:00 1.ДЕК.2007
F2.8 1/50
10:00 1.ДЕК.2007
A Недостаточно выдержан
B Правильно выдержан
C Передержан
¢ Гистограмма
100_0001
ISO
100
100_0001
ISO
100
100_0001
ISO
100
1/3
AWB
1/3
AWB
1/3
AWB
A[]:применяется при разделении
экрана на 3k3 секции для
получения снимков с
гармоничной композицией.
B
[]
:применяется для размещения
объекта точно по центру экрана.
∫ Гистограмма
•Гистограмма – это график, который
отображает яркость вдоль
горизонтальной оси (черный к белому)
и количество пикселей на каждом
уровне яркости по вертикальной оси.
•Это позволяет легко оценить
экспозицию снимка.
A Если значения сконцентрированы
слева, снимок недостаточно
выдержан.
B Если значения распределены
равномерно, экспозиция выбрана
правильно, а яркость
сбалансирована.
C Если значения сконцентрированы
справа, снимок передержан.
38
VQT1C53
•При съемке со вспышкой или в условиях
недостаточной освещенности
гистограмма отображается оранжевым
цветом, поскольку записанный снимок и
гистограмма не соответствуют друг другу.
•В режиме записи гистограмма
является приблизительной.
•Гистограммы фотоснимка в режиме
записи и режиме воспроизведения
могут отличаться.
•Гистограмма, отображаемая на
фотокамере, не соответствует
гистограммам, полученным в
программном обеспечении
редактирования изображений,
установленном на компьютере или
других устройствах.
•Гистограмма не отображается в
простом режиме [] или режиме
видеосъемки [], а также при
воспроизведении в многооконном
режиме или воспроизведении в
хронологическом порядке и
увеличении при воспроизведении.
Съемка при удержании
фотокамеры над головой
(режим верхнего ракурса)
При съемке камерой поднятой высоко над
головой, монитор ЖКД можно лучше
рассмотреть, если держать камеру так,
как показано на следующей иллюстрации.
Такое положение удобно для съемки,
когда невозможно подойти ближе к
объекту съемки из-за наличия на линии
съемки людей.
Нажимайте [HIGH ANGLE] A в
течение 1 секунды.
Дополнительные операции (запись снимков)
∫ Отмена режима верхнего ракурса
Снова нажмите и удерживайте [HIGH
ANGLE] на протяжении 1 секунды или
выключите камеру.
•Режим верхнего ракурса также
выключается при включении режима
экономии энергии.
•В режиме верхнего ракурса снимки
отображаются на мониторе ЖКД с
увеличенной яркостью. Поэтому
некоторые объекты могут выглядеть на
мониторе иначе, чем они выглядят в
действительности. Тем не менее, этот
режим не влияет на записанные снимки.
•Вы можете не заметить эффекта от
режима верхнего ракурса, если на ярком
солнечном свету тяжело различить
изображение на мониторе ЖКД. В этом
случае, при работе с камерой
рекомендуется затенить ЖКД рукой или
другим предметом от яркого света.
•Режим верхнего ракурса нельзя
включить в следующих случаях:
– в простом режиме []
– в режиме воспроизведения
– в режиме печати []
– при отображении экрана меню
– при отображении экрана просмотра.
3
HIGH
ANGLE
HIGH
ON:
НАЖАТЬНА 1 СЕК.
ANGLE
3
ON:
НАЖАТЬНА 1 СЕК.
B: Пиктограмма режима верхнего
ракурса
•Если нажать на кнопку [DISPLAY] и
удерживать ее в течение 1 секунды,
активизируется режим верхнего
ракурса. Монитор ЖКД C
становится ярче и лучше виден,
если камера находится дальше.
(Однако становится труднее
рассматривать экран, находясь
непосредственно перед ним.)
Съемка со
встроенной
вспышкой
39
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
A: Фотовспышка
Не закрывайте ее пальцами или
другими предметами.
∫ Переключение на желаемый режим
вспышки
Установка вспышки в соответствии с
режимом съемки.
1 Нажмите 1 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
ВСПЫШКА
АВТО
АВТО/КР. ГЛ.
ПРИН. ВСП. ВКЛ
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
MENU
ВЫБР.
•
Для выбора можно также нажать 1 [].
УСТ.
•Информация о возможных режимах
вспышки приведена в разделе
“Допустимые настройки вспышки в
зависимости от режима записи”. (P41)
3 Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В
это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
: АВТО
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
: АВТО/Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала
непосредственно перед съемкой для
снижения эффекта красных глаз (когда
глаза снимаемого человека на снимке
имеют красный цвет), а затем еще раз
при съемке.
40
VQT1C53
•Используйте эту функцию при
съемке людей в условиях низкой
освещенности.
: Принудительное включение
Вспышка срабатывает каждый раз
независимо от условий съемки.
•Используйте этот режим, когда
снимаемый объект освещен сзади или
освещен лампой дневного света.
: Принудительное включение/
Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
•Вспышка устанавливается в режим
принудительного включения/
уменьшения эффекта красных глаз
только при выборе [ВЕЧЕРИНКА]
(P50) или [СВЕЧИ] (P51) в режиме
сцены.
: Замедленная синхронизация/
Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
Во время съемки объекта на темном
фоне эта функция замедляет скорость
затвора при срабатывании вспышки,
благодаря чему темный фон на снимке
становится светлым. Одновременно
уменьшается эффект красных глаз.
•Установка замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
возможна только для [НОЧН. ПОРТРЕТ]
(P49), [ВЕЧЕРИНКА] (P50) и [СВЕЧИ] (P51)
в режиме сцены.
: Принудительное выключение
Вспышка не срабатывает независимо
от условий съемки.
•Используйте этот режим при съемке
в местах, где включение вспышки
запрещено.
¢1 Вспышка срабатывает дважды.
Объект съемки не должен
двигаться до второго
срабатывания вспышки.
∫ Допустимые настройки вспышки в
зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки
зависят от режима записи.
(±: Доступно, —: Недоступно,
¥ :Исходные настройки)
2
2
1
2
¢2 При компенсации контрового света
эта вспышка переходит в режим
принудительного включения [].
Дополнительные операции (запись снимков)
•При изменении режима записи
настройки вспышки могут измениться.
При необходимости установите
настройки вспышки снова.
•Настройки вспышки заносятся в память,
даже если камера выключена. Однако
при изменении режима сцены исходные
настройки вспышки восстанавливаются.
∫ Доступный диапазон вспышки по
светочувствительности ISO
Светочувствит
ельность ISO
(P64)
[AUTO]
Допустимое
расстояние съемки
со вспышкой
Широкоугольный
режим
50 см до 5,4 м
Те л е р е ж и м
50 см до 3,3 м
[ISO100]
Широкоугольный
режим
50 см до 2,1 м
Те л е р е ж и м
50 см до 1,3 м
[ISO200]
Широкоугольный
режим
50 см до 3,0 м
Те л е р е ж и м
50 см до 1,8 м
[ISO400]
Широкоугольный
режим
60 см до 4,2 м
Те л е р е ж и м
60 см до 2,6 м
[ISO800]
Широкоугольный
режим
80 cm до 6,0 m
Те л е р е ж и м
60 cm до 3,7 m
[ISO1250]
Широкоугольный
режим
1,0 m до 6,3 m
Те л е р е ж и м
80 cm до 3,9 m
41
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
• Допустимые расстояния съемки со
вспышкой являются
приблизительными.
•Доступный диапазон фокусировки
зависит от режима записи. (P112)
•Если используется вспышка, когда
светочувствительность ISO
установлена на [AUTO] либо когда
самая высокая светочувствительность
ISO установлена на параметр,
отличный от [ISO400] в режиме
интеллектуального управления
светочувствительность ISO []
(P45), светочувствительность ISO
автоматически возрастает до
максимального параметра [ISO640]. (В
режиме сцены [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2] (P51) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52)
максимальный параметр составляет
[ISO400]).
• При съемке со вспышкой с близкого
расстояния, когда трансфокатор
находится рядом с положением [W]
(1k), края записанного снимка могут
потемнеть. Слегка поверните рычажок
трансфокатора и затем сделайте
снимок.
∫ Допустимое расстояние для
съемки со вспышкой в режиме
интеллектуального управления
светочувствительностью ISO
Допустимое расстояние
[ОГРАНИЧ.ISO]
(P45)
съемки со вспышкой
Широкоуго
льный
Те л е р е ж и м
режим
4,2 м
5,4 м
Приблизител
ьноот
50 см до
прибл. 2,6 м
Приблизител
ьноот
50 см до
прибл. 3,3 м
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1250]
Приблизител
ьноот
50
см до
прибл.
Приблизител
ьноот
50 см до
прибл.
42
VQT1C53
∫ Скорость затвора для каждого
режима вспышки
Режим вспышки
Скорость
затвора (сек)
:АВТО
:АВТО/
Уменьшение
эффекта
красных глаз
: Принудител-
ьное
включение
от 1/30 до 1/2000
: Принудител-
ьное
включение/
Уменьшение
эффекта
красных глаз
: Замедленна-я
синхронизаци
я/Уменьшение
1/8
¢
1
до 1/2000
эффекта
красных глаз
: Принудител-
ьное
выключение
¢
1
1/8
до 1/2000
¢
1
или от 1
1/8
до 1/2000
1/4 или от 1 до
1/2000
¢
2
¢
3
¢1 Скорость затвора изменяется в
зависимости от настроек низкой
скорости затвора. (P70)
¢2 Простой режим []
¢
3 Режим интеллектуального управления
светочувствительностью ISO []/[СПОРТ]
P49
), [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (
(
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (
P51
P51
) и
) в режиме сцены
• ¢2, ¢3: Скорость затвора становится
максимальной и составляет 1 секунду
в следующих случаях.
– Когда оптический стабилизатор
изображения установлен на [OFF].
– Если камера определила наличие
незначительного дрожания, когда
оптический стабилизатор
изображения установлен на [MODE1]
или [MODE2].
В следующих режимах сцены
•
вышеуказанные скорости затвора будут
отличаться.
– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (P50):
8 секунд до 1/2000 секунды
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P54):
15 секунд, 30 секунд, 60 секунд
– [ФЕЙЕРВЕРК] (P54):
1/4 секунды, 2 секунда.
Дополнительные операции (запись снимков)
Съемка с
автоматическим
таймером
•Не смотрите на фотовспышку с
близкого расстояния, если она
включена.
•Если вспышку поднести слишком
близко к объекту съемки, при
воздействии тепла и света от
вспышки объект может исказиться
или изменить цвет.
•Во время зарядки вспышки экран
выключается и съемка невозможна.
Загорается индикатор состояния. [За
исключением случая, когда фотокамера
работает от сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC6E; не входит
в комплект поставки).]
При низком уровне заряда батареек
экран может выключаться на более
продолжительный период времени.
•Во время съемки за пределами
диапазона расстояний при съемке со
вспышкой, экспозиция может
настроиться неправильно и снимок
может стать ярким или темным.
•Баланс белого может регулироваться
неправильно при недостаточной интенсивности
вспышки для объекта съемки. (P62)
•При высокой скорости затвора света
вспышки может быть недостаточно.
•При повторной съемке может
понадобиться некоторое время для
зарядки вспышки. Выполняйте съемку
после того, как потухнет индикатор
обращения к памяти.
•Зменшення ефекта червоних очей у
різних людей проявляється по-різному.
Також, якщо об\rquote єкт зйомки
знаходився далеко від камери або не
дивився на камеру в момент першого
спалаху, ефект зменшення може бути
неочевидним.
•Если активирована вспышка, можно
сделать только 1 снимок.
1 Нажмите 2 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
АВТОТАЙМЕР
ВЫКЛ
10 СЕК
2 СЕК
MENU
ВЫБР.
УСТ.
• Для выбора можно также нажать 2
[].
3 Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В
это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
4 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для
съемки.
3
MENU
ОТМЕН.
•A: Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
VQT1C53
43
Дополнительные операции (запись снимков)
•B: Чтобы сделать снимок, нажмите
кнопку затвора до конца.
•Индикатор автоматического таймера
C замигает и через 10 секунд (или
2 секунды) затвор сработает.
•При использовании штатива или других
приспособлений установка
автоматического таймера на 2 секунды
удобна для исключения дрожания,
вызываемого нажатием кнопки
затвора.
•При однократном полном нажатии
кнопки затвора фотокамера перед
съемкой автоматически
сфокусируется на объекте съемки. В
условиях недостаточной
освещенности индикатор
автоматического таймера мигнет и
затем может загореться ярко, работая
в качестве вспомогательной лампочки
автофокусировки (P69), что позволяет
фотокамере сфокусироваться на
объекте съемки.
•В простом режиме []
автоматический таймер
устанавливается только на 10 секунд.
•При установке автоматического
таймера в режиме серийной съемки
фотокамера начнет съемку через 2
или 10 секунд после нажатия кнопки
затвора. Количество снимков,
записываемых за один раз, равно 3.
•При съемке с установкой
автоматического таймера
рекомендуется пользоваться
штативом.
Компенсация
экспозиции
Используйте эту функцию, если
невозможно добиться подходящей
экспозиции из-за разницы в яркости
между объектом и задним планом.
Посмотрите на следующие примеры.
Недостаточно выдержан
Компенсировать экспозицию в сторону
увеличения.
Правильно выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону
уменьшения.
44
VQT1C53
1 Нажимайте 3 [] до
появления [ЭКСПОЗИЦИЯ], и
компенсируйте экспозицию
2/1.
ЭКСПОЗИЦИЯ
MENU
ВЫБР.
ВЫХ.
•Можно компенсировать от [j2EV]
до [i2 EV] с шагом [1/3 EV].
•Чтобы вернуться к начальной
установке экспозиции выберите
[0 EV].
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Единица EV – это сокращение от
“Exposure Value” (Величина
экспозиции). Она указывает
количество света, переданное
матрице ПЗС, в соответствии с
показателем диафрагмы и скоростью
затвора.
•Показатель компенсации экспозиции
отображается внизу слева на экране.
•Показатель экспозиции сохраняется в
памяти, даже если камера выключена.
•Диапазон компенсации экспозиции
будет ограничен в зависимости от
яркости объекта.
•Экспозицию нельзя компенсировать
при использовании [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
в режиме сцены.
Дополнительные операции (запись снимков)
Изменение
светочувствительности
при движении
записываемого объекта
Камера определяет движение объекта
возле центра экрана и затем
устанавливает оптимальную
светочувствительность ISO и скорость
затвора в соответствии с движением и
яркостью объекта.
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 3/4 для выбора
[ОГРАНИЧ.ISO] и затем нажмите
1.
1
УСТ.
/
3
AWB
400
AUTO
400
800
800
1250
1250
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
ISO
ОГРАНИЧ.ISO
MAX
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
ВЫБР.
3 Для выбора пункта нажмите
3/4, затем нажмите [MENU/
SET].
ЭлементНастройки
Светочувствительность ISO
400
автоматически увеличивается
800
до заданного значения в
1250
•Чем выше установленное значение
для светочувствительности ISO, тем
эффективнее снижается дрожание.
Однако помехи на изображении
усиливаются.
соответствии с характером
движения и освещенностью
объекта.
45
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
•Путем увеличения
светочувствительности ISO и
увеличения скорости затвора при
проведении съемок в помещении либо
съемок быстро движущихся объектов
устраняется дрожание камеры.
F2.8
1/125 ISO800
•При проведении съемок в помещении
или съемок неподвижных объектов
путем уменьшения
светочувствительности ISO
устраняются помехи.
F2.8
1/30 ISO200
• При наполовину нажатой кнопке
затвора появляется символ [] A.
При полном нажатии на кнопку
затвора в течение некоторого времени
отображаются значения скорости
затвора и светочувствительности ISO.
светочувствительность ISO установлена
на параметр, отличный от [ISO400].)
•
Информация о допустимом расстоянии
съемки со вспышкой приведена на
•При определенных значениях яркости
и скорости движения объекта
дрожание камеры неизбежно.
•Камера может не определить
движение объекта в следующих
случаях.
– малые размеры движущегося
объекта
– движущийся объект находится на
краю экрана
– объект начинает движение сразу же
после полного нажатия кнопки
затвора
•Для исключения помех рекомендуется
уменьшить [ОГРАНИЧ.ISO] или
установить параметр [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
на [NATURAL]. (P70)
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
– [МЕДЛ. ЗАТВ.]
– [ЦИФР. УВЕЛ]
P42
.
Съемка крупным
планом
F2.8
•Диапазон фокусировки такой же, как в
режиме макро съемки. [5 см
(Широкоугольный)/50 см (Телережим) до
•Если вспышка включена,
светочувствительность ISO
автоматически возрастает до
максимального параметра [ISO640].
(Если самая высокая
46
VQT1C53
Этот режим позволяет делать снимки
крупным планом, например, снимки цветов.
При установке рычажка трансфокатора в
крайнее положение к широкоугольному
режиму (1
всего 5 см от объектива.
∫ Диапазон фокусировки
¶
]
k
) снимать можно с расстояния
T
50 cm
5 cm
W
•В макро режиме рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P43).
•Когда объект съемки находится на
небольшом расстоянии от
фотокамеры, эффективный диапазон
фокусировки (глубина поля)
значительно уменьшается. Поэтому,
если после фокусировки расстояние
между камерой и объектом съемки
изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
•Если расстояние между фотокамерой
и объектом съемки находится вне
диапазона фокусировки фотокамеры,
снимок может получится нечетким,
даже если горит индикатор
фокусировки.
•В макро режиме объекты,
расположенные ближе к фотокамере,
имеют больший приоритет. Поэтому,
если расстояние между объектом и
фотокамерой более 50 см,
фокусировка в макро режиме
занимает больше времени, чем в
режиме обычной съемки.
•Допустимое расстояние съемки со
вспышкой составляет примерно от
50 см до 5,4 м (Широкоугольный
режим). (При светочувствительности
ISO, установленной в [AUTO].)
•Мы рекомендуем установить вспышку
в режим “Принудительный режим
ВЫКЛ” [] при выполнении снимков с
близкого расстояния.
•При съемке с близкого расстояния
резкость периферийных участков
снимка может несколько ухудшаться.
Это не является неисправностью.
Дополнительные операции (запись снимков)
Съемка в соответствии
с записываемой сценой
(Режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера
установит оптимальный для данного
снимка баланс цветов и экспозицию.
•На страницах P48 - 54 и в разделе “Об
информации ” приведена подробная
информация о каждом режиме сцены.
1 Нажмите 1 для выбора меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ].
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
режима сцены.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
ВЫБР.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
ВЫБР.
•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.
•Переключаться между экранами в
любом меню можно путем поворота
рычажка трансфокатора.
3 Нажмите [MENU/SET] для ввода
настройки.
•В выбранном режиме сцены экран
меню переключается на экран
записи.
1/
21
РЕБЕНОК1
DISPLAY
УСТ.
2/
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
DISPLAY
УСТ.
2
MENU
2
MENU
47
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
• Нажмите [MENU/SET] и затем
выполните шаги
1, 2 и 3 для
изменения режима сцены.
∫ Об информации
•Если при выборе режима сцены в шаге 2
нажать на [DISPLAY], отобразятся
объяснения каждого режима сцены. (При
повторном нажатии на [DISPLAY] экран
возвращается к меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]).
РЕБЕНОК1
Для съемки ваше о ребенка.
Если задать день ро
на снимках мож
высвечива
ОТМЕН.
ться возраст.
DISPLAY
ет
г
ждения,
УСТ.
MENU
[ПОРТРЕТ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Человек выделяется на фоне и
приобретает более естественный цвет
лица.
∫ Приемы работы с режимом
«Портрет»
Для достижения оптимальной
эффективности этого режима:
1 Поверните рычажок трансфокатора
как можно дальше в сторону
телережима.
2 Для достижения максимальной
эффективности данного режима
подойдите ближе к объекту съемки.
MENU
SET
• На P42 приведена информация о
скорости затвора.
•Настройки вспышки заносятся в
память, даже если камера выключена.
Однако при изменении режима сцены
исходные настройки вспышки
восстанавливаются.
• При нажатии 2 во время выбора
[ПОРТРЕТ] или [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в
2, отображается меню
пункте
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] []. Если затем вы
выбираете меню [ЗАП.] [] либо меню
[НАСТР.] [ ], вы можете установить
желаемые элементы. (P20)
•Следующие параметры нельзя
установить в режиме сцены, поскольку
фотокамера автоматически
устанавливает для них оптимальные
значения.
– [СВЕТОЧУВСТ.]
– [ЦВЕТ. PEЖИM]
48
VQT1C53
•Этот режим применяется только для
съемки вне помещений в светлое
время суток.
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
[РОВНАЯ КОЖА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет добиться более
мягкого телесного цвета, чем в режиме
[ПОРТРЕТ].
∫ Приемы работы с режимом
РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной
эффективности этого режима:
1 Поверните рычажок трансфокатора
как можно дальше в сторону
телережима.
2 Для достижения максимальной
эффективности данного режима
подойдите ближе к объекту съемки.
MENU
SET
•Этот режим применяется только для
съемки вне помещений в светлое
время суток.
•Если часть фона или другие объекты в
кадре имеют цвет кожи, они также
будут сглажены.
•Режим ровной кожи неэффективен
при недостаточной яркости.
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
[ПЕЙЗАЖ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
В этом режиме фотокамера
фокусируется преимущественно на
удаленных объектах, что позволяет
снимать пейзажи с широким ракурсом.
•Диапазон фокусировки составляет от
5м до ¶.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Установите это положение, если хотите
произвести съемку спортивных или
других быстро происходящих событий.
•Данный режим подходит для съемки
объектов на расстоянии 5 м или более.
•
При съемке в помещении быстро
движущегося объекта
светочувствительность ISO становится
MENU
SET
Дополнительные операции (запись снимков)
такой же, как и в случае, если в режиме
интеллектуального управления
светочувствительностью ISO []
установлено на самую высокую
светочувствительность ISO [ISO800]. (
P45
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
– [МЕДЛ. ЗАТВ.]
– [ЦИФР. УВЕЛ]
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет производить
съемку человека и фона с яркостью,
приближенной к реальности.
∫ Приемы работы с режимом
НОЧХ. ПOPTPET
•Используйте вспышку.
•Поскольку скорость затвора
снижается, при съемке рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P43).
•Для съемки объект должен оставаться
неподвижным в течение около
1 секунды после выполнения снимка.
•При съемке рекомендуется установить
рычажок трансфокатора в широкоугольный
режим (1
около 1,5 м от объекта съемки.
•Диапазон фокусировки составляет от
1,2 м до 5 м. (Допустимые расстояния
для съемки со вспышкой приведены на
стр. P41.)
•Вследствие необходимости обработки
данных затвор после съемки может
находиться в закрытом состоянии (не
более 1 секунды). Это не является
неисправностью.
•При съемке в условиях недостаточной
освещенности могут стать заметными
помехи.
MENU
SET
k
) и находиться на расстоянии
49
VQT1C53
)
Дополнительные операции (запись снимков)
•При использовании вспышки
устанавливается режим замедленной
синхронизации/уменьшения эффекта
красных глаз [] и вспышка
срабатывает при съемке каждого снимка.
•Установка баланса белого невозможна.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать яркие
снимки ночного пейзажа.
∫ Приемы работы с режимом
«Ночной пейзаж»
•Поскольку скорость затвора
снижается (примерно до 8 секунд),
пользуйтесь штативом. Кроме того,
при съемке рекомендуется
пользоваться автоматическим
таймером (P43).
•Диапазон фокусировки составляет от
5м до ¶.
•Вследствие необходимости обработки
данных затвор после съемки может
находиться в закрытом состоянии (не
более 8 секунды). Это не является
неисправностью.
•При съемке в условиях недостаточной
освещенности могут стать заметными
помехи.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
–[БАЛ.БЕЛ.]
–[МЕДЛ.ЗАТВ.]
MENU
SET
50
VQT1C53
[ЕДА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
В этом режиме фотокамера позволяет делать
снимки продуктов питания с передачей
натуральных оттенков и исключает влияние
освещения, например, в ресторане.
•Диапазон фокусировки такой же, как в
режиме макро съемки. [5 см
(Широкоугольный)/50 см (Телережим) до
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
[ВЕЧЕРИНКА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Выберите этот режим при съемке
свадебного торжества, вечеринок внутри
помещений и т.д. Этот режим позволяет
производить съемку людей и фона с
яркостью, приближенной к реальности.
∫ Приемы работы с режимом
ВЕЧЕРИНКА
•Используйте вспышку.
•Поскольку скорость затвора
снижается, при съемке рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P43).
•При съемке рекомендуется установить
рычажок трансфокатора в широкоугольный
режим (1
около 1,5 м от объекта съемки.
•Вспышка может устанавливаться в
режим замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
[] или принудительного
включения/уменьшение эффекта
красных глаз [].
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
k
) и находиться на расстоянии
¶
]
[СВЕЧИ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать снимки
при свете свечей.
∫ Приемы работы с режимом СВЕЧИ
•При максимальном использовании
света свечей можно получить удачные
снимки даже без включения вспышки.
•Для съемки рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P43).
•Диапазон фокусировки такой же как в
режиме макро съемки. [5 см
(Широкоугольный)/50 см (Телережим) до
•Вспышка может устанавливаться в режим
замедленной синхронизации/уменьшения
эффекта красных глаз [] или
принудительного включения/уменьшение
эффекта красных глаз [].
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
¶
[ЗAKAT]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Выберите этот режим для съемки
заката солнца.
Этот режим позволяет делать яркие
снимки красного закатного солнца.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Настройка на вспомогательную
лампочку АФ отключена.
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
Дополнительные операции (запись снимков)
1
[РЕБЕНОК1]/
2
[РЕБЕНОК2]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
MENU
SET
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать снимки
ребенка со здоровым оттенком кожи.
Интенсивность используемой вспышки
меньше обычного.
При помощи параметров [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2] можно установить два
различных дня рождения. При помощи
параметра [ОТПЕЧ.ДАТЫ] (P79) можно
отобразить заданный возраст при
воспроизведении снимков и напечатать
возраст на записанных снимках.
•Возраст также можно печатать на
фотографиях с помощью программного
]
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
содержится на компакт-диске
(поставляемом). (Информация о
печати фотографий приводится в
отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.)
∫ Вывод возраста на экран
•Чтобы отобразить возраст, перед
съемкой настройте сначала день
рождения и затем обязательно
установите параметр [С ВОЗРАСТОМ].
1
РЕБЕНОК1
С ВОЗРАСТОМ
БЕЗ ВОЗРАСТА
НАСТР. Д. РОЖД.
ОТМЕН.
ВЫБР. УСТ.
MENU
∫ Установка дня рождения
1 Для выбора [НАСТР. Д. РОЖД.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
2 При появлении сообщения нажмите
2/1 для выбора элементов (Год/
Месяц/День) и затем нажмите 3/4
для их установки.
51
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
3 Для завершения нажмите
[МЕNU/SET].
•Диапазон фокусировки
устанавливается таким же, как при
съемке в макро режиме. [5 см
(Широкоугольный режим)/50 см
(Телережим) до ¶]
•
Светочувствительность ISO становится
такой же, как и при установке режима
интеллектуального управления
светочувствительностью ISO [] на
самый высокий параметр
светочувствительности ISO [ISO400]. (
P45
•После включения фотокамеры в
режиме [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2],
возраст и текущие дата и время
отображаются в нижней части экрана
на протяжении примерно 5 секунд.
•Формат отображения возраста может
отличаться в зависимости от
выбранного языка в режиме записи.
•Если возраст выводится неправильно,
проверьте настройки часов и дня
рождения.
•При выборе режима [БЕЗ ВОЗРАСТА],
возраст не записывается, даже если
время и день рождения установлены.
Это означает, что возраст не может
отображаться даже при выборе
режима [С ВОЗРАСТОМ] после съемки.
•Настройки дня рождения
сбрасываются при помощи параметра
[СБРОС]. (P23)
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
–[МЕДЛ.ЗАТВ.]
– [ЦИФР. УВЕЛ]
Этот режим позволяет установить день
рождения любимого животного.
При помощи параметра [ОТПЕЧ.ДАТЫ]
(P79) можно отобразить заданный
возраст при воспроизведении снимков и
напечатать возраст на записанных
снимках.
•Возраст также можно печатать на
фотографиях с помощью программного
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
содержится на компакт-диске
(поставляемом). (Информация о
печати фотографий приводится в
)
отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.)
В разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P51)
приведена информация о настройках
отображения возраста и дня рождения.
• Первоначальная установка
вспомогательной лампы
автофокусировки – [OFF]. (P69)
•Смотрите [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
для получения дополнительной
информации об этом режиме.
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Это вызывает высокочувствительную
обработку данных и предоставляет
возможность съемки объектов со
светочувствительностью ISO 3200.
MENU
SET
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Выберите, если хотите снять домашнее
животное, например, собаку или кошку.
MENU
SET
52
VQT1C53
•Резкость снимков немного ухудшается
вследствие обработки данных высокой
чувствительности. Это не
неисправность.
•Диапазон фокусировки такой же как в
режиме макро съемки. [5 см
(Широкоугольный)/50 см (Телережим) до
¶
]
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•Нельзя использовать дополнительное
оптическое и цифровое увеличение.
Дополнительные операции (запись снимков)
•
Если вы хотите изменить количество секунд,
нажмите [MENU/SET] и затем снова
1
нажмите
для выбора [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].
2 Съемка.
[ПЛЯЖ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать более
яркие снимки голубого моря, неба и т.д.
Предотвращается также недодержка
при съемке людей под ярким солнцем.
•Не прикасайтесь к камере мокрыми
руками.
•Песок или морская вода могут
нарушить нормальную работу камеры.
Следует оберегать объектив и
разъемы камеры от попадания в них
песка или морской воды.
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать яркие
снимки красного закатного солнца.
∫ Установка скорости затвора
•Выберите скорость затвора [15 СЕК.],
[30 СЕК.] или [60 СЕК.].
1 Для выбора длительности в секундах
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
MENU
SET
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
15 СЕК.
30 СЕК.
60 СЕК.
ОТМЕН.
ВЫБР. УСТ.
MENU
15
MENU
ОТМЕН.
•Нажмите кнопку затвора до конца для
отображения экрана обратного
отсчета.Не двигайте фотокамеру
после появления этого экрана. После
завершения обратного отсчета на
время обработки данных, равное
времени выбранной скорости затвора,
на экране появится сообщение
[ПОДОЖДИТЕ…].
•Для остановки съемки во время
обратного отсчета нажмите
MENU/SET
[
∫ Приемы работы с режимом
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
•Затвор открывается на 15, 30 или
60 секунд. Пользуйтесь штативом. При
съемке также рекомендуется
пользоваться автоматическим
таймером. (P43)
•Монитор ЖКД автоматически темнеет.
•Гистограммы всегда выводятся
оранжевым цветом. (P38)
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
– [ЭКСПОЗИЦИЯ]
– [БАЛ. БЕЛ.]
– [СТАБИЛИЗ.]
– [СЕРИЙН.СЪЕМК]
– [МЕДЛ. ЗАТВ.]
].
53
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
[ФЕЙЕРВЕРК]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
MENU
SET
необходимый режим сцены. (P47)
В этом режиме можно делать снимки
фейерверков на фоне ночного неба.
∫ Приемы работы с режимом
ФЕЙЕРВЕРК
•Поскольку скорость затвора
снижается, при съемке рекомендуется
пользоваться штативом.
•Этот режим наиболее эффективен при
съемке объектов, находящихся на
расстоянии от 10 м.
•Устанавливается следующая скорость
затвора.
– Если режим работы оптического
стабилизатора изображения выбран
как [OFF], скорость затвора
принудительно устанавливается на
2 секунду.
– Если режим работы оптического
стабилизатора изображения выбран как
[MODE1] или [MODE2], скорость затвора
принудительно устанавливается на 1/4
или на 2 секунду. (Скорость затвора
2 секунда устанавливается, только если
камера обнаружила незначительный
уровень дрожания изображения, так,
как будто она установлена на штативе.)
•Столбчатые диаграммы всегда
выводятся оранжевым цветом. (P38)
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Светочувствительность ISO
устанавливается на [ISO100].
•Приведенные ниже функции
использовать невозможно:
–[БАЛ.БЕЛ.]
–[МЕДЛ.ЗАТВ.]
54
VQT1C53
[СНЕГ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
В этом режиме баланс белого и
экспозиция выбираются для съемки
снега таким образом, чтобы он
отображался как можно более белым.
•Установка баланса белого невозможна..
MENU
SET
[АЭРОСЪЕМКА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P47)
Этот режим позволяет делать снимки
через окно самолета.
∫ Приемы работы с режимом
аэросъемки
•Рекомендуется пользоваться этими
приемами, если трудно
сфокусироваться при съемке облаков
и т.п. Наведите камеру на предмет с
высокой контрастностью, нажмите
кнопку затвора наполовину, а затем
направьте камеру на объект и
полностью нажмите кнопку затвора
для выполнения снимка.
•Выключайте камеру при взлете и
посадке.
•При использовании камеры
выполняйте все указания бригады
бортпроводников.
•Старайтесь избегать отражения от
окна.
•Установка вспышки фиксируется в
положении “Принудительный режим
ВЫКЛ.” [].
•Настройка на вспомогательную
лампочку AF отключена.
•Установка баланса белого невозможна.
MENU
SET
Режим видео
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для начала
съемки.
R 50
s
3
s
A: Запись звука (только DMC-LZ7)
•Оставшееся время записи B
индицируется в верхней правой
части, а прошедшее время записи C
в нижней правой части экрана.
•Когда объект будет сфокусирован,
загорится индикатор фокусировки.
•Фокус, увеличение и показатель
диафрагмы фиксируются при
съемке первого снимка (кадра).
• Одновременно также записывается
звук со встроенного микрофона на
данном устройстве. (Видео нельзя
записать без звука.) (DMC-LZ7)
•При использовании функции
стабилизатора этот режим
фиксируется в положении [MODE1].
2 Для остановки записи
полностью нажмите кнопку
затвора.
•При заполнении во время съемки
встроенной памяти или карты
памяти фотокамера автоматически
прекратит запись.
Дополнительные операции (запись снимков)
∫ Изменение настроек для формата и
качества снимка
1 Нажмите [MENU/SET].
2
Для выбора [ФОРМАТ] нажмите
3/4
, а затем нажмите 1.
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
ФОРМАТ
РЕЖ.КАДРА
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
ВЫБР.УСТ.
/
2
AWB
MODE1
MENU
3 Для выбора необходимого
параметра нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
4 Для выбора [РЕЖ.КАДРА]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
ФОРМАТ
РЕЖ.КАДРА
РЕЖИМ АФ
СТАБИЛИЗ.
ВЫБР.УСТ.
/
2
AWB
ON
MENU
5 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Если на экране, показанном на шаге
2, выбрано []
Параметр
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]10
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Разрешение
фотоснимка
640k480
пиксель
320k240
пиксель
кадр/сек
30
30
10
55
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
Если на экране, показанном на шаге
2, выбрано []
Параметр
[30fps16:9]
[10fps16:9]10
•кадр/сек “fps (frames per second)/
число кадров за секунду”; Это
означает количество кадров,
использованных за 1 секунду.
•Режим “30 кадр/сек” позволяет
снимать более плавное видео.
•В режиме “10 кадр/сек” можно
снимать более длинные видео, но
при этом качество будет ниже.
•При съемке в режиме [10fpsQVGA]
файл получается небольшим, что
позволяет пересылать его по
электронной почте.
•Запись фильмов возможна только
на встроенную память, если
параметр [ФОРМАТ] установлен на
[], а размер снимка составляет
[30fpsQVGA] или [10fpsQVGA]
(320k240 пикселей).
Разрешение
фотоснимка
848k480
пиксель
кадр/сек
30
6 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Диапазон фокусировки такой же как в
режиме макро съемки. [5 см
(Широкоугольный режим)/30 см
(Телережим) до ¶]
•Информация о доступном времени
записи приведена на стр. P111.
•Доступное время записи, которое
выводится на экране, может
уменьшаться неравномерно.
•Звук не записывается. (DMC-LZ6)
•Фотокамера не позволяет записывать
видео на карты MultiMediaCard.
•При выборе качества видео [30fpsVGA]
или [30fps16:9] рекомендуется
пользоваться высокоскоростными
картами памяти SD со значением
“10MB/s” или большим, указанным на
упаковке.
•Запись может внезапно прерваться —
это зависит от типа карты.
•Рекомендуется использовать карту
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.
•В зависимости от типа карты
индикатор обращения к карте может
отображаться на короткое время
после завершения записи видео. Это
не является неисправностью.
•Видео можно записывать непрерывно
вплоть до 2 ГБ. На экране
отображается максимальное
доступное время записи только до
2ГБ.
•Когда видео, записанное
фотокамерой, воспроизводится на
другой аппаратуре, качество
изображения и звука может быть
искажено или видео может не
воспроизводиться. Также информация
о записи может отображаться
неправильно.
•Перечисленные ниже функции нельзя
использовать в режиме видеосъемки
[].
– Определение направления
– Просмотр
– [MODE2] в [СТАБИЛИЗ.]
•Поставляемое программное
обеспечение включает проигрыватель
QuickTime для воспроизведения на
компьютере видеофайлов, записанных
с помощью фотокамеры.
56
VQT1C53
При съемке
записывается день
отпуска, когда была
сделана фотография
Дополнительные операции (запись снимков)
2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]
меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
3 Для выбора [ДАТА ПОЕЗДКИ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
Если предварительно установлена дата
отъезда в отпуск, тогда в момент
съемки записывается количество дней,
прошедших с даты отъезда (то есть дня
отпуска). При помощи параметра
[ОТПЕЧ.ДАТЫ] (P79) можно отобразить
количество прошедших дней при
воспроизведении снимков и напечатать
это количество на записанных снимках.
1/3
1-Й ДЕНЬ
10:00 2.ДЕК.2007
A: Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•Количество дней, прошедших с даты
отправления можно печатать на
фотографиях с помощью программного
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
содержится на компакт-диске
(поставляемом). (Информация о
печати фотографий приводится в
отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.)
∫ Установка даты отъезда/
возвращения
(например: ниже приводятся примеры
экрана в нормальном режиме съемки
[]).
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
4 Для выбора [SET] нажмите 4, а
затем нажмите [MENU/SET].
2
УСТ.
/
4
OFF
SET
5MIN.
OFF
MENU
MENU
SET
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ЗВУК. СИГН.
ВЫБР.
5 Нажмите 3/4/2/1 для
установки даты отъезда и
затем нажмите [MENU/SET].
ДАТА ПОЕЗДКИ
УСТАНОВИТЕ ДАТУ
ОТЪЕЗДА
ДЕК
122007
..
ВЫБР.УСТ.
MENU
MENU
SET
2/1: Выбрать нужный пункт.
3/4: Установите год, месяц и день.
6 Нажмите 3/4/2/1 для
установки даты возвращения и
затем нажмите [MENU/SET].
ДАТА ПОЕЗДКИ
УСТАНОВИТЕ
ДАТУ ВОЗВРАЩЕНИЯ
−−−−−−−−−
..
ВЫБР.ВЫХ.
MENU
MENU
SET
2/1: Выбрать нужный пункт.
3/4: Установите год, месяц и день.
•Если текущая дата находится после
даты возвращения, дата поездки
отменяется.
57
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
•Если вы не хотите устанавливать дату
возвращения, нажмите [MENU/SET
]
во
время отображения полосы с датой.
7 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
8 Сделайте снимок.
3
1-Й ДЕНЬ
10:00 2.ДЕК.2007
A: Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•Количество дней, прошедших с даты
отъезда, отображается около 5
секунд, если камера включена и т.д.
после настройки даты поездки, или
при установке даты поездки.
•Если настроена дата поездки, в
нижнем правом углу экрана
появляется значок []. (Он не
отображается, если текущая дата
находится после даты возвращения).
∫ Отмена режима даты путешествия
Дата поездки автоматически
отменяется, если текущая дата
находится после даты возвращения.
Если требуется отменить дату поездки
перед окончанием отпуска, выберите
[OFF] на экране в шаге
дважды нажмите [MENU/SET].
4 и затем
•Установка дня путешествия
сохраняется, даже если камера будет
выключена.
•Если дата отъезда установлена, а
затем снимок делается до этой даты
отъезда, знак [-] (минус) отображается
оранжевым цветом, и день отпуска, в
который сделан снимок, не
записывается.
•Если дата отъезда установлена, а
затем настройка часов меняется на
дату и время в месте назначения
поездки, знак [-] (минус) отображается
белым цветом, и день отпуска, в
который сделан снимок, не
записывается, если, к примеру, дата
места назначения поездки на день
раньше даты отъезда.
•Если параметр [ДАТА ПОЕЗДКИ]
установлен на [OFF], количество дней,
прошедших с даты отъезда, не будет
записываться, даже если установлена
дата поездки и дата возвращения.
Даже если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ]
установлена в положение [SET] после
съемки, день отпуска, в который
сделаны снимки, не отображается.
•При появлении сообщения
[УСАНОВИТЕ ЧАСЫ] настройте часы.
(P18)
•Параметр [ДАТА ПОЕЗДКИ] также
оказывает влияние на простой режим
[].
•Дата поездки высчитывается на
основании даты в настройке часов
(P21), а также установленной даты
отъезда. Если установить
[МИРОВОE ВРEМЯ] (P59) на пункт
назначения поездки, дата поездки
высчитывается на основании даты в
настройке часов и установки пункта
назначения поездки.
58
VQT1C53
Отображение
времени в пункте
назначения поездки
(Мировое Время)
Если установить домашний регион и
регион пункта назначения поездки при
путешествии за границу и т.д., местное
время в регионе назначения поездки
может отображаться на экране и
записываться на сделанных снимках.
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ] , чтобы
заранее установить текущую дату и
время. (P18)
1 Нажмите [MENU/SET], а затем
нажмите 2.
2 Нажмите 4 для выбора в меню
[НАСТР.] значка [ ], а затем
нажмите 1
3 Нажмите 3/4 для выбора
[МИРОВОE ВРEМЯ], а затем
нажмите 1.
•Если вы устанавливаете мировое
время в первый раз, появляется
сообщение [УСТАНОВИТЕ
ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. При
появлении такого сообщения
нажмите [MENU/SET], а затем
установите время, как показано на
экране в пункте 2 в разделе
“Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]”.
.
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
ВЫХ.
1
/
4
P
0
MENU
Дополнительные операции (запись снимков)
∫ Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]
(Выполните пункты
1, 2 и 3.)
1 Нажмите 4 для выбора [ДОМ.
РЕГИОН], а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПУНКТ НАЗНАЧ.
ДОМ. РЕГИОН
10:00 1.ДЕК.2007
ОТМЕН .
ВЫБР.
УСТ.
MENU
MENU
SET
2 Нажмите 2/1 для выбора вашего
местонахождения в настоящее
время, а затем нажмите [MENU/SET]
для установки.
10:00
Moscow
Kuwait
Riyadh
Nairobi
GMT+3:00
ВЫБР.УСТ.
ОТМЕН .
MENU
MENU
SET
•Текущее время отображается в
верхней левой части экрана, а
временная разница относительно
GMT “Greenwich Mean Time”
отображается внизу слева экрана.
• Если в домашнем регионе
используется летнее время [],
нажмите 3. Еще раз нажмите 3 для
возврата к исходному времени.
•Установка летнего времени для
домашнего региона не увеличивает
текущее время. Увеличьте
настройку часов на один час. (P18)
∫ Завершение установки домашнего
региона
•Если вы устанавливаете домашний
регион в первый раз, отображение на
экране возвращается к показанному в
пункте 1 раздела “Установка
домашнего региона [ДОМ. РЕГИОН]”
после нажатия [MENU/SET] для
установки вашего текущего
местонахождения. Нажмите 2 для
возврата к экрану, показанному в
3, а затем нажмите
пункте
[MENU/SET] для закрытия меню.
59
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
•Если вы устанавливаете домашний
регион во второй раз и далее,
отображение на экране возвращается
к показанному в пункте
3 после
нажатия [MENU/SET] для установки
вашего текущего местонахождения.
Нажмите [MENU/SET] еще раз для
закрытия меню.
∫ Установка региона пункта
назначения поездки
(Выполните пункты
1, 2 и 3.)
1 Нажмите 3 для выбора
[ПУНКТ НАЗНАЧ.], а затем нажмите
[MENU/SET] для установки.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПУНКТ НАЗНАЧ.
ДОМ. РЕГИОН
--:-- --.--.----
ОТМЕН .
ВЫБР.
УСТ.
MENU
MENU
SET
A: В зависимости от установки,
отображается время в регионе
пункта назначения поездки либо
в домашнем регионе.
•Если вы устанавливаете регион
пункта назначения поездки в
первый раз, дата и время
отображаются, как показано на
экране выше.
2
Нажмите 2/1 для выбора региона, в
котором находится пункт назначения
поездки, а затем нажмите [MENU/SET]
для установки.
10:0016:00
Seoul
Tokyo
+6:00
ВЫБР.УСТ.
ОТМЕН .
MENU
MENU
SET
•Текущее время в выбранном
регионе пункта назначения поездки
отображается справа вверху экрана,
а временная разница относительно
домашнего региона отображается
слева внизу экрана.
• Если в стране, где вы
путешествуете, используется летне е
время [], нажмите 3. (Время
увеличится на один час.) Для
возврата к первоначальной
установке времени нажмите 3 еще
раз.
3 Нажмите [MENU/SET] для
завершения.
1
ВЫХ.
/
4
MENU
SET
P
0
MENU
НАСТР.
ТИП БАТАРЕИ
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
•Значок меняется с [] на []
после установки пункта назначения
поездки.
•По окончании отпуска верните
установку в положение [ДОМ.
РЕГИОН], следуя указаниям пунктов
1, 2, 3, а затем пунктов 1 и 2
раздела “Установка домашнего
региона [ДОМ. РЕГИОН]”. (P59)
•Если вы не можете найти пункт
назначения поездки в списке
регионов, отображаемых на экране,
установите по разнице во времени
относительно домашнего региона.
•Параметр [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] также
оказывает влияние на простой режим
[].
•Во время воспроизведения снимков,
сделанных в пункте назначения
поездки, появляется значок пункта
назначения поездки [].
60
VQT1C53
Использование меню
[ЗАП.]
Дополнительные операции (запись снимков)
– Баланс белого
– Светочувствительность ISO
– Разрешение фотоснимка
– Качество
Сделайте снимки более разнообразными
путем установки баланса белого, цветного
режима и т.д.Установка параметров меню
зависит от режима записи.
∫ Настройка с экрана меню
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню [ЗАП.] и затем выберите элемент
для настройки. (P20)
Настраиваемые элементы (Запись в
нормальном режиме съемки [])
•Используйте кнопку [FUNC] для легкой
настройки перечисленных ниже
элементов при записи.(Запись в
нормальном режиме съемки [])
– Оптический стабилизатор
изображения
– Серийная съемка
B
C
A
1
Нажмите и удерживайте кнопку
[FUNC] во время записи.
AWBOFFAUTO
AWB
3
MENU
ВЫБР.
ВЫХ.
2 Нажатием 3/4/2/1 выберите
элемент меню и установку, а
затем нажмите [MENU/SET] для
закрытия меню.
AWB AUTO
OFF
AUTO
ISO
100
ISO
200
ISO
400
ISO
800
ВЫБР.
ISO
1250
ВЫХ.
MENU
3
MENU
SET
•Нажатием кнопки [FUNC] можно
также закрыть меню.
•Настройка [] (настройка белого)
не отображается при использовании
быстрой настройки.
61
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
[БАЛ. БЕЛ.]
Корректировка баланса цветов
для достижения естественного
цвета
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Данная функция позволит вам
воспроизвести белый цвет ближе к
действительному тону на снимках,
записанных при солнечном свете,
галогенном освещении, и т.д., на
которых белый цвет может казаться
красноватым или голубоватым.
Установите настройки, которые
соответствуют условиям съемки.
[AWB]
(Автоматически
й баланс
белого)
(Ясный день)
(Облачно)
(Тень)
(Галогенная
лампа)
(Настройка
белого)
(Настройка
белого)
для автоматической
настройки
для записи вне
помещений в ясный
день
для записи вне
помещений в
облачный день
для съемки вне
помещений в тени
для записи при
галогенном
освещении
для использования
предварительно
заданного баланса
белого
для повторной
настройки баланса
белого
•При выборе любого параметра, кроме
[AWB], вы получаете возможность
точно настроить баланс белого.
1 Автоматический баланс белого
будет работать в пределах такого
диапазона.
2 Голубое небо
3 Облачное небо (дождь)
4 Экран телевизора
5 Тень
6 Солнечный свет
7 Белый свет лампы дневного
освещения
8 Свет лампы накаливания
9 Восход и заход солнца
10 Освещение свечами
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlТемпература света по шкале
Кельвина
∫ Информация об автоматическом
балансе белого
На следующем рисунке показан
предоставляемый диапазон баланса
белого. Если делается снимок,
находящийся вне пределов имеющегося
диапазона баланса белого, снимок
может иметь сильный красный или
синий оттенок. Кроме того, если объект
освещается несколькими источниками,
автоматическая регулировка баланса
белого может работать неправильно. В
этом случае установите режим
настройки баланса белого, отличный от
[AWB].
62
VQT1C53
∫ Настройка баланса белого вручную
[]
При ручной установке баланса белого
используйте эту настройку.
1 Выберите [] и нажмите
[MENU/SET].
2 Наведите фотокамеру на белый лист
бумаги или похожий белый предмет,
так чтобы рамка в центре экрана
заполнилась белым цветом и затем
нажмите [MENU/SET].
УСТ.Б. БЕЛ.
Дополнительные операции (запись снимков)
•1 [СИНИЙ]:Нажмите, если
оттенок
красноватый.
•Чтобы вернуться к начальной
установке баланса белого выберите
[0].
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Значок баланса белого на экране
станет красным или синим.
OТМЕН.
УСТ.
MENU
3 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
∫ Точная настройка баланса белого
[]
Если получить необходимый баланс
цветов при помощи настройки баланса
белого невозможно, вы можете точно
подстроить баланс белого.
•Установите баланс белого на
[]/[]/[]/[]/[]. (P62)
1 Для настройки баланса белого
несколько раз нажмите 3 []
до появления
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.], а затем
нажмите 2/1.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СИНИЙКРАСНЫЙ
ВЫБР.
•2 [КРАСНЫЙ]:Нажмите, если
MENU
ВЫХ.
оттенок
голубоватый.
•Установка баланса белого или точная
настройка баланса белого сохраняется
в памяти, даже если камера
выключена. Однако при изменении
режима сцены установка баланса
белого в режиме сцены возвращается
на [AWB], а установка точной
настройки баланса белого
возвращается на “0”.
Информация о балансе белого
•При съемке с использованием
вспышки баланс белого может
регулироваться неправильно при
недостаточной интенсивности
вспышки для объекта съемки.
•Баланс белого невозможно установить
в следующих случаях:
– Простой режим []
– В [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПОРТРЕТ],
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ЕДА],
[ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗAKAT],
[ПЛЯЖ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО],
[ФЕЙЕРВЕРК], [СНЕГ] и
[АЭРОСЪЕМКА] в режиме сцены.
Информация о точной настройке
баланса белого
•Баланс белого можно точно настроить
отдельно для каждого режима
баланса белого.
63
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
•Точная настройки баланса белого
проявляется на снимке при
использовании вспышки.
•Уровень точной настройки баланса
белого в [] (Уст. баланса белого)
сбрасывается на [0] при сбросе
баланса белого с помощью функции
Уст. баланса белого [].
• Точная настройка баланса белого
невозможна, если параметр [ЦВЕТ.
PEЖИM] (P70) установлен на [B/W] или
[SEPIA].
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установка
светочувствительности
Светочувствит
ельность ISO
1001250
Использовани
е в ярко
освещенных
местах
Подходит
(например, вне
помещений)
Использовани
е в плохо
освещенных
Не
подходит
местах
Скорость
затвора
НизкаяВысокая
ПомехиНезначит
ельное
Не
подходит
Подходит
Значитель
ные
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
ISO показывает чувствительность к
свету. Если задать более высокую
светочувствительность ISO,
фотокамере будет требоваться меньше
света и камера будет способна вести
съемку в темных местах.
•При настройке на [AUTO]
светочувствительность ISO
настраивается автоматически с
максимальным значением [ISO200] в
соответствии с яркостью. (При
использовании вспышки
светочувствительность можно
настроить до максимального значения
[ISO640].)
64
VQT1C53
• Светочувствительность ISO
зафиксирована на [ISO3200] в
положении [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P52) в
режиме сцены.
•Во избежание помех рекомендуется
уменьшить максимальную
светочувствительность ISO или
установить параметр [ЦВЕТ.РЕЖИМ]
на [NATURAL]. (P70)
•
Светочувствительность ISO
устанавливается на [ОГРАНИЧ.ISO] в
режиме интеллектуального управления
P45
светочувствительностью ISO. (
)
•Значение светочувствительности ISO
не может быть установлено в
следующих случаях.
– Простой режим []
– Режим видеосъемки []
– Режим сцены
Дополнительные операции (запись снимков)
[ФОРМАТ]
Установка формата снимков
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Изменяя формат кадра можно изменить
угол обзора предмета.
Выберите формат кадра: 4:3
телевизор или монитор
компьютера.
Выберите формат кадра 3:2
как на 35 мм фотопленке.
Такой формат удобен для
съемки пейзажей, когда
желателен широкий охват в
горизонтальном направлении.
Также этот режим подходит для
воспроизведения изображений
на широкоэкранном телевизоре
или на телевизоре высокой
четкости.
•В режиме видеосъемки []
невозможно выбрать []. (P55)
•При печати края сделанных снимков
могут оказаться отрезанными. (P107)
[РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения
и качества, соответствующего
снимку
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Цифровой фотоснимок состоит из
большого количества точек, которые
называются пикселями. Несмотря на
то, что на экране фотокамеры разница
не заметна, тем не менее, чем больше
пикселей, тем четче будет снимок,
отпечатанный на бумаге большого
формата или просматриваемый на
экране компьютера. Качество снимка
описывает коэффициент сжатия при
сохранении цифровых снимков.
A Много пикселей (Качественный)
B Мало пикселей (Приблизительный)
¢ Эти снимки являются примерами для
показа данного эффекта.
∫ Количество пикселей
При выборе большего размера снимка
[] (7M) можно напечатать более
четкие снимки.
При выборе меньшего размера снимка
[] (0,3M EZ) можно записать
большее количество снимков и
прикрепить их к сообщению
электронной почты или разместить на
веб-сайте, поскольку размеры файлов
таких снимков будут небольшими.
Высокое (Низкое сжатие):
При данном качестве преимущество
отдается качеству снимков. Качество
снимков будет высоким.
Обычное (Высокое сжатие):
При данном качестве
преимущество отдается количеству
снимков. Записываются снимки
обычного качества.
•Количество пикселей, которые могут
быть выбраны, зависит от формата
снимка. При изменении формата
установите размер снимка.
•“EZ” это сокращение от
“Extra optical Zoom” (дополнительное
оптическое увеличение). (P30)
•Дополнительное оптическое
увеличение не работает при установке
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены,
поэтому разрешение снимка для [EZ]
не показано.
•В зависимости от объекта съемки и
условий записи фотоснимки могут
быть мозаичными.
•Информация о количестве записываемых
снимков приведена на P109.
66
VQT1C53
•В простом режиме [] устанавливаются
следующие параметры.
– [ENLARGE]:
:(7M)/
–[4qk6q/10k15 cm]:
:(2,5M EZ)/
–[E-MAIL]:
:(0,3M EZ)/
[РЕЖИМ АФ]
Метод установки фокуса
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Выберите режим, соответствующий
условиям съемки и композиции.
фокусировка по 5 зонам:
Фотокамера
фокусируется на
любом из 5 участков
фокусировки. Этот
метод применяется,
если объект съемки
находится не в центре экрана.
фокусировка по 3 зонам
(Высокая скорость):
Фотокамера быстро
фокусируется на
любом из 3 участков
фокусировки: –
слева, справа или по
центру. Этот метод
применяется, если объект съемки
находится не в центре экрана.
фокусировка по 1 зоне
(Высокая скорость):
Фотокамера быстро
фокусируется на
объекте съемке в
участке
автофокусировки в
центре экрана.
фокусировка по 1 зонам:
Фотокамера
фокусируется на
объекте съемки в
участке
автофокусировки в
центре экрана.
Фокусировка точки:
Фотокамера
фокусируется на
ограниченном узком
участке на экране.
Дополнительные операции (запись снимков)
выполнения снимков, переключите
режим АФ в положение [], []
или [].
•Если режим автоматической
фокусировки установлен на [] или
[], участок автофокусировки не
отображается до тех пор, пока объект
не попадет в фокус.
•Если трудно сфокусировать камеру с
использованием [], переключите
режим АФ в положение [] или [].
•Режим АФ нельзя установить в
простом режиме [].
∫ О режимах [] или []
•Фокусировка выполняется быстрее,
чем в других режимах
автофокусировки.
•При нажатии кнопки затвора
наполовину перед установкой
фокусировки изображение может
перестать двигаться на короткое
время. Это не неисправность.
•При использовании цифрового
увеличения или при съемке в условиях
недостаточного освещения участок
автофокусировки отображается
большим, чем обычно.
1/60F4.5
•Когда одновременно горят несколько
зон автофокусировки (максимальное
количество – 5 зон), фотокамера
фокусируется на всех зонах
автофокусировки.Положение
фокусировки не является
предопределенным. Фокусировка
устанавливается в положение,
которое фотокамера определяет
автоматически на момент
фокусировки. При желании установить
положение фокусировки для
[СТАБИЛИЗ.]
Определение дрожания и его
компенсация
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
[MODE1]
()
[MODE2]
()
[OFF] (ВЫКЛ)
()
∫ Демонстрационный экран
определения дрожания/движения
Нажмите 1 на экране [СТАБИЛИЗ.] для
отображения демонстрационного экрана
обнаружения дрожания/движения. (При
отображении демонстрационного экрана
съемка невозможна.)
Стабилизатор
работает непрерывно
и может быть полезен
при композиции
снимка.
Дрожание
компенсируется
только при нажатии
кнопки затвора. В
этом режиме уровень
стабилизации выше.
Когда не требуется
использование
функции
стабилизации.
VQT1C53
67
Дополнительные операции (запись снимков)
Нажмите 1 для выхода из
демонстрационного экрана.
ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ
НЕЛЬЗЯ ОТОБРАЗИТЬ
В РЕЖИМЕ ЗАПИСИ
A:
Демонстрация определения дрожания
B:
Демонстрация определения движения
ВЫХ.
•Отображение на демонстрационном
экране определения дрожания/
движения является приблизительным.
•Камера также определяет движение
объекта при автоматической
настройке светочувствительности ISO
в режиме интеллектуального
управления светочувствительностью
ISO [] (P45) и [СПОРТ] (P49),
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P51) и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52) только в
простом режиме.
•Функция стабилизатора может
работать неэффективно в следующих
случаях.
– при значительном дрожании.
– если увеличение слишком большое.
– в диапазоне цифрового увеличения.
– при съемке со слежением за
двигающимися объектами.
– при слишком низкой скорости
затвора, во время съемки внутри
помещения или в темном месте.
При нажатии кнопки затвора
старайтесь избегать дрожания
фотокамеры.
•В простом режиме [], принудительно
устанавливается на [MODE1], а в
режиме [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P53)
устанавливается на [OFF].
•В режиме видео [] режим [MODE2]
недоступен.
[СЕРИЙН.СЪЕМК]
Съемка в режиме серийной
съемки
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Если режим серийной съемки
установлен на [ON], он активируется
при нажатии кнопки затвора.
•Если активирована вспышка, можно
сделать только 1 снимок.
Однако момент уменьшения скорости
зависит от типа карты, размера
снимка и качества.
•Можно снимать до заполнения
встроенной памяти или карты.
•
Скорость серийной съемки уменьшается,
если светочувствительность ISO (
установлена на [ISO400] или выше.
•Поскольку при съемке в условиях
недостаточной освещенности скорость
затвора уменьшается, скорость серийной
съемки также может уменьшиться.
•Фокус устанавливается при съемке
первого снимка.
•Экспозиция и баланс белого
настраиваются всякий раз, когда
делается снимок. Также при съемке
движущегося объекта в месте (на
фоне), которое (который) находится в
помещении или вне помещения и т.д., и
в котором наблюдается значительный
перепад светотени, может
понадобиться некоторое время для
стабилизации экспозиции. Если при
этом используется режим серийной
съемки, оптимальная экспозиция
может оказаться невозможной.
P45, 64
)
68
VQT1C53
•При использовании автоматического
таймера количество записываемых
снимков в режиме серийной съемки
равно 3.
•Режим серийной съемки не
отменяется при выключении
фотокамеры.
•При включенном режиме серийной
съемки функция автоматического
просмотра включается независимо от
установки самой функции
автоматического просмотра. В меню
[НАСТР.] функция автоматического
просмотра не устанавливается.
•Режим серийной съемки нельзя
установить в простом режиме [] и в
режиме сцены [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].
[ВСП. ЛАМП. АФ]
Облегчается фокусировка в
условиях недостаточной
освещенности
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
Освещение объекта съемки облегчает
процесс фокусировки при съемке в
условиях недостаточной освещенности,
когда фокусировка затруднена.
•Если вспомогательная
лампочка
автофокусировки
установлена в [ON], на
экране отображается
участок автофокусировки размером
больше обычного, а при нажатии
кнопки затвора наполовину в местах с
недостаточной освещенностью будет
включаться вспомогательная
лампочка автофокусировки A.
Дополнительные операции (запись снимков)
[ON] В условиях недостаточного
освещения включается
вспомогательная лампочка АФ.
При этом на экране отобразится
значок вспомогательной
лампочки АФ [].
Эффективная дальность
вспомогательной лампочки АФ
составляет 1,5 м.
[OFF] Вспомогательная лампочка
автофокусировки не
включается.
•При использовании вспомогательной
лампочки автофокусировки будьте
осторожны.
– Не смотрите на вспомогательную
лампочку автофокусировки с
близкого расстояния.
– Не закрывайте вспомогательную
лампочку автофокусировки
пальцами или другими предметами.
•Если вы не желаете использовать
вспомогательную лампочку
автофокусировки (например, при
съемке животных в условиях
недостаточной освещенности)
установите [ВСП. ЛАМП. АФ] в [OFF]. В
этом случае фокусировка на объекте
съемки усложняется.
•В простом режиме [ВСП. ЛАМП. АФ]
принудительно устанавливается на
[ON] [].
•
Установка для [ВСП. ЛАМП. АФ]
фиксируется в положении [OFF] в режимах
[ПЕЙЗАЖ] (
[ЗAKAT] (
[АЭРОСЪЕМКА] (
P49
), [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (
P51
), [ФЕЙЕРВЕРК] (
P54
) и в режиме сцены.
P54
P50
),
• Исходной установкой для
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52) в режиме
сцены является [OFF].
),
69
VQT1C53
Дополнительные операции (запись снимков)
[МЕДЛ. ЗАТВ.]
Запись ярких снимков в
условиях недостаточной
освещенности
светочувствительностью ISO [] и
простом режиме [] и [СПОРТ],
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ],
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и [ФЕЙЕРВЕРК] в
режиме сцены.
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P61)
При проведении съемки в условиях
темноты и слабого освещения можно
получить снимки с более высокой
яркостью, чем обычная, путем установки
даже более медленной скорости затвора,
чем самая медленная настройка.
•Скорости медленного затвора
выбираются из следующего
диапазона: [1/8–], [1/4–], [1/2–] и [1–].
•Уменьшение скорости затвора
применяется для записи ярких
снимков ночных пейзажей или
портретов в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
(P49) в режиме сцены.
Настройка
медленного
1/8–1–
затвора
ЯркостьТемнееЯрче
ДрожаниеНезначит
ельное
Значител
ьное
•При съемке скорость затвора обычно
устанавливается в [1/8–]. (Если
выбранная скорость медленного
затвора отличается от скорости [1/8–],
на экране отображается []).
•При снижении скорости затвора с
помощью [МЕДЛ. ЗАТВ.] на снимки
может оказывать влияние дрожание.
Рекомендуется снимать с
применением штатива и
автоматического таймера (P43).
•Нельзя установить медленную
скорость затвора в режиме
интеллектуального управления
70
VQT1C53
[ЦВЕТ.РЕЖИМ]
Настройка цветового эффекта и
качества снимка для
записанного изображения.
•При съемке в местах с недостаточной
освещенностью на снимке могут
проявляться помехи. Для исключения
помех рекомендуется установить
параметр [ЦВЕТ. PEЖИM] в [NATURAL].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3.
3 Нажмите [MENU/SET].
•Отображенную на мониторе ЖКД
информацию о записи невозможно
удалить во время воспроизведения в
многооконном режиме, даже при
нажатии на [DISPLAY].
•Снимки не будут отображаться в
повернутом положении, даже если
параметр [ПОВЕРН. ЖКД] установлен
в [ON]. (P77)
VQT1C53
71
Дополнительные операции (воспроизведение)
Отображение в
порядке даты
съемки
(воспроизведение в
хронологическом порядке)
3 Нажмите [MENU/SET] для
отображения снимков,
записанных в выбранный день.
2007
1/10
MENU
SET
1.ДЕК.
С помощью функции воспроизведения в
хронологическом порядке, снимки
можно воспроизводить в порядке даты
съемки.
1
Для отображения экрана
календаря поверните рычажок
трансфокатора в направлении к
[] [W].
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2934 678
11 12 13 14 15
10
16 17 18 19 20 212822
30
31
ДЕНЬУСТ.
МЕСЯЦ
1
5
2923 24 25 26 27
2007
MENU
•Если ранее на экран был выведен
календарь, то при выборе снимка
выбирается его дата записи.
•Если существует несколько снимков
с одинаковой датой записи,
отображается первый снимок
записанный в тот день.
2 Для выбора даты снимков
которые надо воспроизвести
нажмите 3/4/2/1.
3/4: Выберите месяц
2/1: Выберите дату
•Если в течение месяца не было
сделано ни одного снимка, месяц не
отображается.
CAL
W
ОТМЕН.
MENU
•Для возвращения к экрану
календаря поверните рычажок
трансфокатора в сторону [] [W].
4 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
•Выбранный снимок будет отображен
на экране.
∫
Для возврата в режим
воспроизведения по одному снимку
После отображения экрана календаря
поверните рычажок трансфокатора в
направлении [] [T] для отображения
25 окон, 9 окон и 1 окна. (P71)
•Снимки отображаются без поворота,
даже если параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
задан как [ON]. (P77)
•На дисплей можно вывести календарь
от января 2000 до декабря 2099 г.
•Если дата записи снимка, который был
выбран в 25-оконном режиме
многооконного воспроизведения,
находится вне пределов диапазона
январь 2000 до декабрь 2099, камера
отобразит его с самой ранней датой
записи в календаре.
•Если снимок редактировался на ПК, то
его дата будет отличаться от даты
съемки.
•Если дата в камере не установлена
(P18), то дата съемки устанавливается
как 1 января 2007.
72
VQT1C53
•Если съемка проводится после
установки пункта назначения поездки
в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] (P59),
снимки отображаются на основании
дат в пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом
порядке.
Использование
функции увеличения
при
воспроизведении
1 Для увеличения снимка
поверните рычажок
трансфокатора к [] [T].
2X
Дополнительные операции (воспроизведение)
2 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1.
2X
4X
ОТМЕН.
•При передвижении отображаемого
положения индикатор положения
увеличения отобразится
приблизительно на 1 секунду.
∫ Для отмены увеличения при
воспроизведении
Поверните к [] [W] или нажмите
[MENU/SET].
∫ Чтобы удалить фотоснимок при
использовании функции
увеличения во время
воспроизведения
•При повороте рычажка
трансфокатора к [] [W] после
увеличения снимка степень
увеличения уменьшается. При
повороте рычажка трансфокатора к
[] [T] степень увеличения
увеличивается.
•Если изменить увеличение, то
индикатор положения увеличения A
отобразится примерно на 1 секунду,
что позволяет увидеть положение
увеличенной части.
УДАЛ.
•Отображенную на мониторе ЖКД
информацию о записи и т.д. можно
также удалить в режиме увеличения
при воспроизведении, нажав на
[DISPLAY].
•Чем больше увеличивается
изображение, тем ниже его качество.
•Для сохранения увеличенного
изображения воспользуетесь
функцией подрезки. (P84)
•Если фотоснимки были сделаны с
помощью другой аппаратуры, функция
увеличения при воспроизведении
может не работать.
73
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
Воспроизведение
видео
•Нажать снова 3 для аннулирования
паузы.
Покадровая прокрутка вперед/
покадровая перемотка назад
• Нажмите 2/1 во время паузы.
Для выбора снимка со значком
видео []/[]/[]/
[]/[]/[] нажмите
2/1, а затем для
воспроизведения нажмите 4.
ВОСПР.
ВИДЕО
A: Время записи видео
•Длительность видео записи A
отображается на экране. После
начала воспроизведения,
длительность видеозаписи исчезает, и
в нижней правой части экрана
появляется время, оставшееся до
окончания воспроизведения.
Например, 1 час 20 минут и 30 секунд
отображается как [1h20m30s].
•Курсор, отображаемый во
время воспроизведения,
соответствует 3/4/2/1.
Остановка воспроизведения фильма
Нажмите 4.
Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время
воспроизведения видео.
2: Ускоренная перемотка назад
1: Ускоренная прокрутка вперед
•Фотокамера возвращается в режим
нормального воспроизведения при
отпускании 2/1.
Для приостановки воспроизведения
Нажмите 3 во время воспроизведения
видео.
100_0001
10:00 1.ДЕК.2007
1/3
25s
74
VQT1C53
•Можно записать звук на DMC-LZ7.
Однако, н евозможно
воспроизвести звук, используя
только камеру. Если вы хотите
воспроизвести аудио, подключите
камеру к ПК (P88) или телевизору
(P95).
•Вы не можете записывать звук на
DMC-LZ6.
•Фотокамера воспроизводит файлы в
формате QuickTime Motion JPEG.
•Обратите внимание, что поставляемое
программное обеспечение включает
проигрыватель QuickTime для
воспроизведения на компьютере
видеофайлов, записанных с помощью
фотокамеры. (P89)
•Некоторые файлы формата QuickTime
Motion JPEG, записанные на
компьютере или другой аппаратуре,
могут не воспроизводиться
фотокамерой.
•При воспроизведении снимков,
записанных с помощью другой
аппаратуры, их качество может
снизиться, а некоторые снимки могут
не воспроизводиться.
•При использовании карты памяти
большой емкости ускоренная
перемотка назад может быть более
медленной, чем обычно.
•Вы не можете использовать
следующие функции для снимков со
звуком и видеокадров.
– Воспроизведение с увеличением
(Во время проигрывания звука и
воспроизведения или остановки
видеокадров)
Воспроизведение снимков в
определенном порядке с
воспроизведением каждого
снимка на протяжении одного и
того же времени
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Этот режим рекомендуется для
воспроизведения снимков на экране
телевизора. При установленном
параметре [ИЗБРАННОЕ] (P76)
отдельные снимки можно пропускать.
•Если параметр [ИЗБРАННОЕ]
установлен на [ON] > шаг
•Если параметр [ИЗБРАННОЕ]
установлен на [OFF] > шаг
снимки, которые были
отмечены как избранные
(P76).
•Если снимков с [ ] нет, выбрать
[ ] нельзя, даже если параметр
[ИЗБРАННОЕ] установлен в [ON].
2 Для выбора [НАЧ.] нажмите 3,
а затем нажмите [MENU/SET].
(Вид экрана при выбранном [ВСЕ])
ПОК. ВСЕХ СЛАЙД.
НАЧ.
ДЛИТЕЛЬН
ОТМЕН .
2SEC.
MENU
MENU
УСТ.ВЫБР.
SET
• Курсор, отображаемый во время
показа слайдов A или во время
паузы в показе слайдов B, либо при
режиме [MANUAL] показа слайдов
C, такой же, как и 3/4/2/1.
•Для приостановки показа слайдов
нажмите 3. Для отмены паузы
повторно нажмите 3.
•Для просмотра предыдущего или
следующего снимка в режиме паузы
нажмите 2/1.
76
VQT1C53
3 Для завершения нажмите 4.
∫ Установки звука, длительности и
эффектов
Выберите [ДЛИТЕЛЬН], в меню,
показанном в шаге
[ДЛИТЕЛЬН]
2, и установите.
Может выбираться из
[1SEC.], [2SEC.],
[3SEC.], [5SEC.] или
[MANUAL] (просмотр в
ручном режиме).
•Можно выбрать только режим
[MANUAL], если на шаге
1 было
выбрано [ ].
•Для просмотра предыдущего или
следующего снимка в режиме
[MANUAL] нажмите 2/1.
•При показе слайдов невозможно при
включенном режиме
энергосбережения воспроизводить
движущиеся изображения. (Однако,
установка для режима экономии
энергии зафиксирована в положении
[10MIN.] во время воспроизведения
ручного показа слайдов или его
остановки.)
[ИЗБРАННОЕ]
Выбор избранных снимков
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Если снимки отмечены значками
избранных и выбраны как избранные,
можно выполнять следующие операции.
•Удалять все снимки, не выбранные в
качестве избранных. ([УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕ]) (P36)
•Просматривать снимки, выбранные в
качестве избранных, в режиме показа
слайдов. (P75)
•Снимки нельзя отметить как
избранные, если параметр
[ИЗБРАННОЕ] установлен в [OFF].
Кроме того, значок [] избранных
снимков не будет появляться, если
параметр [ИЗБРАННОЕ] установлен
в [OFF], даже если ранее он был
установлен в [ON].
•Если ни один из снимков [ ] не
отображается, выбрать [ОТМЕН.]
невозможно.
2 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
3 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите 3.
Дополнительные операции (воспроизведение)
∫ Удаление всех избранных
1 На экране, показанном на шаге
1,
выберите [ОТМЕН.], а затем нажмите
[MENU/SET].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3, а затем
нажмите [MENU/SET].
3 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Функция [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ]
(P36) удобна при печати снимков в
фотосалоне. Она позволяет оставить
на карте только те снимки, которые
должны быть распечатаны.
Используйте [LUMIX Simple Viewer] или
•
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] на
компакт-диске (входящем в комплект
поставки) для настройки, подтверждения
или удаления избранных изображений.
(Информация о программном
обеспечении приводится в отдельном
руководстве по подключению к
компьютеру.)
•Снимки, сделанные другой
аппаратурой, возможно не удастся
установить в качестве избранных.
1/3
10:00 1.ДЕК.2007
•Повторите указанную выше
процедуру.
•Если при отображении значка []
избранных снимков A нажать 3,
значок [ ] исчезнет, а установка
избранного снимка будет отменена.
•В качестве избранных можно
выбрать до 999 снимков.
[ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]
Для поворота снимка
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Этот режим позволяет автоматически
отображать снимки вертикально, если они
были сняты фотокамерой в вертикальном
положении, а также вручную
поворачивать снимки с шагом 90°.
∫ Поворот дисплея
(Снимки автоматически
поворачиваются и выводятся на
экран.)
77
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
1
Чтобы выбрать [ON] нажмите 4,
а затем нажмите [MENU/SET].
•При выборе [OFF] снимки
отображаются без поворота.
•Информация по воспроизведению
снимков приведена на стр. P35.
2 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
∫ Поворот
(Снимок поворачивается вручную.)
1 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите 4.
ПОВЕРН.
100_0001
1/3
ВЫБР.УСТ.
ВЫХ.
MENU
•Функция [ПОВЕРН.] отключена, если
параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
установлен в [OFF].
•Защищенные снимки не могут быть
повернуты.
2 Для выбора направления
поворота нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
ПОВЕРН.
MENU
MENU
ОТМЕН.
ВЫБР.УСТ.
SET
: Снимок поворачивается по
часовой стрелке с шагом 90°.
: Снимок поворачивается против
часовой стрелки с шагом 90°.
3 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•При съемке фотокамерой,
направленной вверх или вниз,
фотокамера может ошибочно
определить, что снимки были сделаны
в вертикальной ориентации. (P28)
•При воспроизведении снимка в
вертикальном положении
фотокамерой, подключенной к
телевизору с помощью кабеля AV
(DMC-LZ7)/кабеля видео (DMC-LZ6)
(поставляется), снимок может
выглядеть не совсем резким.
•При воспроизведении снимков на ПК
они не могут быть воспроизведены в
повернутом состоянии, если
операционная система или
программное обеспечение не
совместимы с Exif. Exif – это формат
файлов для фотоснимков, который
позволяет хранить дополнительную
информацию о снимке. Формат был
разработан ассоциацией “JEITA [Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association]”.
•Повернутые снимки отображаются
повернутыми при использовании режима
воспроизведения в обратном направлении
и режима увеличения при
воспроизведении, однако, снимки
отображаются без поворота при
воспроизведении в многооконном режиме.
•Фотоснимки, сделанные на другом
оборудовании, возможно, не удастся
повернуть.
78
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
[ОТПЕЧ.ДАТЫ]
Печать такой информации, как
дата, на записанных снимках
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
На записанных снимках можно напечатать дату
и время записи, возраст и дату поездки.
Это удобно для распечатки снимков
обычного размера. (Если размер
снимков больше [], он будет
изменен, когда на снимках будет
печататься дата и т.д.)
Нажмите 3/4 для выбора
[ОДИН СН.] или [НЕСКОЛ.] и
затем нажмите [MENU/SET].
•Печать информации о дате
невозможна на следующих снимках:
– Снимки, записанные без настроек
часов
– Снимки, записанные на другом
оборудовании
– Снимки, на которых уже отмечена
дата при помощи параметра
[ОТПЕЧ.ДАТЫ]
– Фильмы
∫ Одиночная настройка
1 Нажмите 2/1 для выбора
снимка и затем нажмите 4.
ДАТА
ОТПЕЧ.
1/14
2 Нажмите 3/4/2/1 для выбора
[ДАТА СЪЕМКИ], [ВОЗРАСТ] или
[ДАТА ПОЕЗДКИ] и затем
нажмите [MENU/SET] для
установки каждого элемента.
ОТПЕЧ.ДАТЫ
ДАТА СЪЕМКИ
ВОЗРАСТ
ДАТА ПОЕЗДКИ
ОТМЕН .
[ДАТА СЪЕМКИ]
[БЕЗ ВРЕМ]Печать года, месяца и
[СО ВРЕМ.]Печать года, месяца,
[ВОЗРАСТ] (P51, 52)
Если данный параметр установлен на
[ON], отметка о возрасте
указывается на снимках, сделанных
при установленном возрасте.
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (P57)
Если данный параметр установлен на
[ON], отметка даты поездки
указывается на снимках, сделанных
при установленной дате поездки.
БЕЗ ВРЕМ
OFF
OFF
MENU
УСТ.
ВЫБР.
даты.
дня, часа и минут.
MENU
SET
3 Нажмите [MENU/SET].
•Если параметр [ОТПЕЧ.ДАТЫ]
установлен для снимка с размером
более [], размер снимка становится
меньше, как показано ниже.
Настройка
формата
кадра
[] []/[]>[]
[][]>[]
[][]>[]
Размер снимка
ВЫБР.
УСТ.ВЫХ.
MENU
79
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
4
Нажмите 3/4 для выбора [ДА] или
[НЕТ] и затем нажмите [MENU/SET].
(При выборе снимка, записанного с
размером [], появляется
изображенный ниже экран).
ОТПЕЧ.ДАТЫ
ОТПЕЧ.НАНОС. НА ИЗОБР.
С ИЗМ.РАЗР. .
УДАЛ. ПЕРВОНАЧ. СНИМОК?
ДА
НЕТ
ОТМЕН .ВЫБ Р.УСТ.
MENU
MENU
SET
•Если снимок записан с размером
[] или менее, появляется
сообщение [УДАЛИТЬ
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ СНИМОК?].
•При выборе [ДА] снимок будет
перезаписан. Снимки, на которых
напечатана отметка даты, не подлежат
восстановлению после перезаписи.
•Снимки, на которых напечатана
отметка даты, воссоздаются при
выборе [НЕТ].
•Если первоначальный снимок
защищен, его невозможно
перезаписать. Выберите [НЕТ] и
воссоздайте снимок, на котором
напечатана отметка даты.
5 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•Значок отметки даты []
появляется на экране, если на снимке
была поставлена отметка даты.
•
Используйте увеличение при
воспроизведении (
P73
информации об отмеченной дате
100_0001
10:00 1.ДЕК.2007
A
) для проверки
B
1/14
01/ДЕК/2007
.
80
VQT1C53
∫ Множественная настройка
1 Нажмите 2/1 для выбора
снимка и затем нажмите 4 для
выбора УСТ./ОТМЕН.
ОТПЕЧ.ДАТЫ
8
79
111210
ВЫБР.
УСТ./ОТМЕН.
ОТМЕН .
УСТ.
MENU
[УСТ.]Появляется значок
[ОТПЕЧ.ДАТЫ] A.
[ОТМЕН.]
Значок Появляется значок
[ОТПЕЧ.ДАТЫ] исчезает
A.
•Повторите этот шаг.
2 Нажмите [MENU/SET].
•После шага 2 выполните шаг 2 и
далее в разделе “Одноразова
установка”.
•Печатать дату рекомендуется при
наличии достаточного свободного места
на карте или встроенной памяти.
•Одновременно можно произвести
установку на 50 снимках максимум в
режиме [НЕСКОЛ.].
•Если выбрано [ДА] во время шага
когда снимки, выбранные в [НЕСКОЛ.],
включают защищенные снимки,
появляется сообщение, и на
защищенных снимках можно поставить
только отметку с отметкой даты.
•В зависимости от используемого
принтера, некоторые символы могут
быть обрезаны при печати. Проверьте
настройки перед печатью.
•При печати снимков с проставленной
отметкой даты дата будет печататься
поверх проставленной даты, если вы
установите печать даты в фотоателье
или на принтере.
4,
•Следующие функции нельзя
использовать, если информация о дате
была проставлена на снимке:
–[ОТПЕЧ.ДАТЫ]
– Установка [ПЕЧ. C ДАТОЙ] для
печати DPOF
–[ИЗМ.РАЗР. ]
– [ПОДРЕЗКА]
[DPOF ПЕЧ.]
Выбор печатаемых снимков и
количество отпечатков
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
DPOF “Digital Print Order Format” – это
система, которая позволяет
пользователю выбирать снимки,
которые должны быть распечатаны,
задавать количество отпечатков для
каждого снимка и указывать, печатать
или не печатать на снимках дату съемки
при печати на DPOF – совместимом
фотопринтере или в фотосалоне.
Подробную информацию можно
получить в фотосалоне.
Если вы хотите воспользоваться
услугами фотосалона для печати
снимков, записанных во встроенной
памяти, скопируйте снимки на карту
(P86) и установите параметры DPOF.
Дополнительные операции (воспроизведение)
•Если ни для одного из снимков не
были заданы параметры DPOF,
выбрать [ОТМЕН.] невозможно.
∫ Одиночная настройка
1 Для выбора печатаемого
снимка нажмите 2/1, а затем
нажмите 3/4 для указания
количества отпечатков.
УСТАН. DPOF
1
СЧЕТЧ
ВЫБР.
•Отобразится значок количества
распечаток [] A.
•Количество отпечатков можно
задать от 0 до 999. Если количество
отпечатков установлено равным “0”,
настройка печати DPOF отменяется.
100_0001
1
ДАТА
ВЫХ.
1/14
DISPLAY
MENU
2 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
∫ Множественная настройка
1 Для выбора печатаемого
снимка нажмите 2/1, а затем
нажмите 3/4 для указания
количества отпечатков.
Для выбора [ОДИН СН.],
[НЕСКОЛ.] или [ОТМЕН.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
2
MENU
/
3
ОДИН СН.
НЕСКОЛ.
ОТМЕН .
MENU
SET
ВОСП.
ВЫБР.
DPOF ПЕЧ.
ЗАЩИТИТЬ
ИЗМ. РАЗР.
ПОДРЕЗКА
КОПИЯ
УСТ.
УСТ. DPOF НЕСКОЛ.
79
СЧЕТЧ
ВЫБР.ВЫХ.
1
8
111210
DISPLAY
ДАТА
1
MENU
•Отобразится значок количества
распечаток [] B.
•Повторите вышеупомянутую
процедуру. (Задать все снимки
одновременно невозможно.)
VQT1C53
81
Дополнительные операции (воспроизведение)
•Количество отпечатков можно
задать от 0 до 999. Если количество
отпечатков установлено равным “0”,
настройка печати DPOF отменяется.
2 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
∫ Для отмены всех настроек
1 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
ОТМЕН. ВСЕ DPOF
ОТМЕН. ВСЕ НАСТР.
ПЕЧАТИ DPOF?
ДА
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
MENU
MENU
SET
2 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Если карта не вставлена, настройки
печати DPOF снимков во встроенной
памяти отменяются. Настройки
печати DPOF снимков на карте
отменяются при вставке карты.
∫ Для печати даты
После задания количества отпечатков
установите/отмените печать снимков с
датой, нажав [DISPLAY].
УСТАН. DPOF
DATE
1
1/14
информацию можно получить в
фотосалоне или прочесть в
руководстве пользователя к принтеру.
•Нельзя установить печать даты, если на
снимках была проставлена отметка даты.
•При установке [ОТПЕЧ.ДАТЫ] для
снимков с установленной печатью
даты, печать даты отменяется.
•DPOF – это аббревиатура от “Digital Print
Order Format”. Эта система позволяет
записывать информацию о печати на
носители информации, а затем
использовать записанную информацию в
системах, совместимых с DPOF.
•Настройки печати DPOF удобны при
распечатке фотографий на принтере с
поддержкой стандарта PictBridge.
Настройки даты на принтере имеют
приоритет по отношению к настройкам
на фотокамере. Проверьте настройку
печати даты на принтере. (P91)
•При установке настроек DPOF на
фотокамере необходимо удалить всю
информацию о печати DPOF,
внесенную другим оборудованием.
•Если файл не соответствует стандарту
DCF “Design rule for Camera File system”
(P35), настройки печати DPOF не могут
быть установлены.
DISPLAY
СЧЕТЧ
ВЫБР.ВЫХ.
ДАТА
1
MENU
•Отобразится значок распечатки даты
[] C.
DATE
•При обращении в фотосалон для
распечатки цифровых снимков не
забудьте дополнительно заказать
распечатку даты, если это необходимо.
•В зависимости от фотосалона или
принтера дата может не печататься,
даже если печать даты выбрана в
настройках. Дополнительную
82
VQT1C53
[ЗАЩИТИТЬ]
Предотвращение случайного
удаления снимков
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Для снимков, которые вы не хотите удалить
по ошибке, можно установить защиту.
Для выбора [ОДИН СН.],
[НЕСКОЛ.] или [ОТМЕН.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
2
MENU
/
ОДИН СН.
НЕСКОЛ.
ОТМЕН.
3
MENU
SET
ВОСП.
ВЫБР.
DPOF ПЕЧ.
ЗАЩИТИТЬ
ИЗМ. РАЗР.
ПОДРЕЗКА
КОПИЯ
УСТ.
∫ Одиночная настройка
1 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем для
подтверждения/отмены
нажмите 4.
Дополнительные операции (воспроизведение)
∫ Множественная настройка/отмена
всех настроек
Выполните те же действия, что и в
“[DPOF ПЕЧ.] Выбор печатаемых
снимков и количество отпечатков”.
до
82)
(P81
•При нажатии [MENU/SET] во время
отмены защиты, отмена защиты будет
остановлена.
•Настройка защиты может не
действовать на другой аппаратуре.
•Чтобы стереть защищенные снимки,
необходимо сначала отменить
настройку защиты.
•Даже защищенные снимки на
встроенной памяти и на карточке
будут удалены при форматировании
встроенной памяти или карточки.
(P87)
• Даже если снимки на карте памяти SD
или SDHC не защищены, их нельзя
удалить, если переключатель защиты
карты от записи B установлен в
положение [LOCK].
ЗАЩ. ЭТОТ СНИМ.
1/14
ВЫБР.
УСТ./ОТМЕН.
ВЫХ.
MENU
[УСТ.]Появится значок защиты
[] A.
[ОТМЕН.] Значок защиты [] A
исчезнет.
2 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
2
•Защищенные снимки невозможно вращать.
[ИЗМ.РАЗР. ]
Уменьшение размеров снимка
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Эта функция удобна в случае, если
необходимо уменьшить размер файла
фотоснимка, например, для передачи в
электронном сообщении или
размещения на веб-сайте.
83
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
1 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите 4.
ИЗМ. РАЗР.
100_0001
1/3
ВЫБР.
MENU
ВЫХ.УСТ.
•Разрешение следующих снимков не
может быть изменено.
Настройка
формата кадра
Размер снимка
[][]
[][]
[][]
– Видео
– Снимки с отметкой [ОТПЕЧ.ДАТЫ]
2 Для выбора размера нажмите
2/1, а затем нажмите 4.
ИЗМ. РАЗР .
100_0001
1/3
ВЫБР.
•Выводятся разрешения меньше
разрешения, с которым снимок был
записан.
Настройка
формата кадра
[]
[][]
[][]
•Появляется сообщение [УДАЛИТЬ
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ СНИМОК?].
MENU
ВЫХ.ИЗМ. РАЗР.
Размер снимка
[][]/[]/
[]/[]
3 Для выбора [ДА] или [НЕТ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
ИЗМ. РАЗР.
УДАЛИТЬ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ
СНИМОК?
ДА
ОТМЕН .
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
MENU
MENU
SET
•При выборе [ДА] снимок будет
перезаписан. После перезаписи для
снимков с измененным размером
восстановить исходный размер
нельзя.
•При выборе [НЕТ] снимок с
измененным размером сохраняется
в виде нового снимка.
•Если первоначальный снимок
защищен, его невозможно
перезаписать. Выберите [НЕТ] и
заново создайте снимок с
измененным размером.
4 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•Возможно, не удастся изменить
разрешение фотоснимков, сделанных
на другом оборудовании.
[ПОДРЕЗКА]
Увеличение и подрезка снимка
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Можно увеличить и вырезать наиболее
важную часть записанного снимка.
84
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
1 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите 4.
ПОДРЕЗКА
100_0001
1/3
ВЫБР.
УСТ.
ВЫХ.
MENU
•Следующие снимки не могут быть
подрезаны.
– Видео
– Снимки с отметкой [ОТПЕЧ.ДАТЫ]
2
Увеличьте или уменьшите участки
для подрезки с помощью рычажка
трансфокатора.
ПОДРЕЗКА
100_0001
1/3
УВЕЛВЫХ.
MENU
3 Для перемещения обрезаемого
участка снимка нажмите
3/4/2/1.
ПОДРЕЗКА
100_0001
1/3
УВЕЛ
ПОДРЕЗ:ЗАТВОР
ВЫХ.
MENU
4 Нажмите кнопку затвора.
•Появится сообщение [УДАЛИТЬ
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ СНИМОК?].
5 Для выбора [ДА] или [НЕТ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
ПОДРЕЗКА
УДАЛИТЬ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ
СНИМОК?
ДА
ОТМЕН .
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
MENU
MENU
SET
•При выборе [ДА] снимок будет
перезаписан. После перезаписи для
подрезанных снимков нельзя
восстановить исходный снимок.
•При выборе [НЕТ] подрезанный
снимок сохраняется в виде нового
снимка.
•Если первоначальный снимок
защищен, его невозможно
перезаписать. Выберите [НЕТ] и
заново создайте обрезанный
снимок.
6 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [MENU/SET].
•В зависимости от размера
вырезанного изображения, размер
подрезанного снимка может стать
меньше, чем размер первоначального
снимка.
•Качество подрезанного снимка
ухудшится.
•Фотоснимки, сделанные на другом
оборудовании, возможно, не удастся
подрезать.
85
VQT1C53
Дополнительные операции (воспроизведение)
[КОПИЯ]
Копирование изображений
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Существует возможность копирования
записанных снимков из встроенной
памяти на карту и наоборот.
1 Для выбора направления
копирования нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
2
ВОСП.
ВЫБР.
DPOF ПЕЧ.
ЗАЩИТИТЬ
ИЗМ. РАЗР.
ПОДРЕЗКА
КОПИЯ
УСТ.
/
3
MENU
MENU
SET
•:
Все изображения во встроенной
памяти будут одновременно
скопированы на карточку.> шаг
3
•:
Один снимок копируется с карты во
встроенную память.> шаг
2
2 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите 4.
(Только если выбрано )
3 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
(Рисунки показывают вид экрана при
копирования снимков со встроенной
памяти на карту.)
КОПИ Я
ДА
НЕТ
MENU
MENU
SET
КОПИРОВАТЬ ИЗОБРИЗ
ВСТР ПАМ НА КАРТУ?
ВЫБР.УСТ.
•Сообщение [СКОПИРОВАТЬ ИЗОБР.
ВО ВСТР. ПАМЯТЬ?] появляется при
копировании снимков с карты во
встроенную память.
86
VQT1C53
•При нажатии [MENU/SET] во время
копирования снимков из встроенной
памяти на карточку копирование
прекратится.
•Не выключайте фотокамеру и не
выполняйте другие операции до
завершения копирования. В
противном случае можно повредить
или потерять данные во встроенной
памяти или на карте.
4 Чтобы закрыть меню,
несколько раз нажмите
[MENU/SET].
•После завершения копирования
данных со встроенной памяти на
карту, фотокамера автоматически
вернется в режим воспроизведения.
•При копировании данных о снимках из
встроенной памяти на карту, на
которой недостаточно свободного
места, данные о снимках копируются
наполовину. Рекомендуется
использовать карту, имеющую больше
свободного места, чем встроенная
память (около 27 МБ).
•Если имя копируемого снимка
совпадает с именем уже записанного
снимка, снимок скопирован не будет.
(P101)
•Копирование может занять
продолжительное время.
•Копируются только снимки, сделанные
цифровой фотокамерой Panasonic
(LUMIX). (Даже если снимки были
сделаны фотокамерой Panasonic,
некоторые снимки могут не
копироваться после их
редактирования с помощью
компьютера.)
•Настройки DPOF исходных снимков
скопированы не будут. После
завершения копирования повторно
установите настройки DPOF. (P81)
[ФОРМАТИР.]
Инициализация встроенной
памяти или карты
Для открытия меню [ВОСП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P75)
Как правило, форматировать
встроенную память или карту не
требуется. Форматируйте их при
появлении сообщения [ОШИБКА ВСТР.
ПАМЯТИ] или [ОШИБКА КАРТЫ
ПАМЯТИ].
Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
(Рисунок показывает вид экрана при
форматировании встроенной памяти.)
ФОРМАТИР.
УДАЛИТЬ ВСЕ ДАННЫЕ
ИЗ ВСТР. ПАМЯТИ?
ДА
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
•Если карта не вставлена,
форматируется встроенная память.
Если карта вставлена,
форматируется карта.
•При нажатии [MENU/SET] во время
форматирования встроенной
памяти, форматирование
прекратится. (Тем не менее, все
снимки будут удалены.)
MENU
MENU
SET
Дополнительные операции (воспроизведение)
(P24) или пользуйтесь сетевым
адаптером (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки).
•Не выключайте камеру в процессе
форматирования.
•Форматирование встроенной памяти
может занять больше времени, чем
форматирование карты.
(Максимальное время около
15 секунд.)
•Если переключатель защиты A карты
памяти SD или SDHC от записи
установлен в положение [LOCK],
отформатировать карту невозможно.
2
•При невозможности форматирования
встроенной памяти или карты
обратитесь в ближайший сервисный
центр.
•Форматирование удаляет все данные,
включая защищенные снимки, без
возможности восстановления. Перед
форматированием тщательно
проверьте данные.
•Если карта была отформатирована с
помощью компьютера или другого
устройства, повторно отформатируйте
ее с помощью фотокамеры.
•При форматировании используйте
батарейки с достаточным зарядом
87
VQT1C53
Подсоединение к другому оборудованию
Подсоединение к другому оборудованию
Подключение к
персональному
компьютеру
Записанные снимки можно
импортировать на компьютер,
подключив фотокамеру к компьютеру.
Программное обеспечение [LUMIX Simple
Viewer] или [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(для Windows
компакт-диске CD-ROM (поставляется),
позволяет легко импортировать
записанные снимки на ПК, печатать их и
пересылать по электронной почте.
При использовании “Windows 98/
98SE” установите драйвер USB и
затем подключите фотокамеру к
компьютеру.
Информацию про программное
обеспечение на компакт-диске
поставляется
(
программного обеспечения можно
прочитать в отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.
®
), содержащееся на
) и установке этого
•Используйте батарейки с достаточным
зарядом или пользуйтесь сетевым
адаптером (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки).
•Перед подключением или
отключением кабеля сетевого
адаптера (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки) выключите
фотокамеру.
•Установите камеру в режим, отличный
от режима [].
1 Включите фотокамеру и
компьютер.
2 Подключите фотокамеру к
компьютеру при помощи
кабеля USB A (поставляется).
•Подключите кабель USB меткой
[] к метке [1] гнезда [DIGITAL].
•Удерживайте кабель USB за C и
подключите или отключите кабель без
перекоса. (Если кабель USB с усилием
вставляется под углом или в
неправильной ориентации, можно
повредить выводы гнезда и фотокамеру
или подключаемое оборудование.)
A: Кабель USB (поставляется)
B: Сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC6E; не входит в комплект
поставки).
88
VQT1C53
ДОСТУП
D: Это сообщение появляется при
передаче данных.
[Windows]
Диск появится в каталоге
[My Computer].
•Если фотокамера впервые
подключается к ПК, необходимый
драйвер устанавливается
автоматически для того, чтобы
фотокамера была опознана функцией
“Windows Plug and Play”. После этого
фотокамера появится в виде диска в
папке [My Computer].
[Macintosh]
Диск появится на экране.
•При подключении фотокамеры со
вставленной картой диск
распознается как [LUMIX].
•При подключении фотокамеры со
вставленной картой диск
распознается как [NO_NAME] или
[Untitled].
∫ О воспроизведении видео на ПК
Чтобы воспроизвести видеоклипы,
снятые при помощи данной камеры, на
ПК, воспользуйтесь программой
“QuickTime” (для Windows 2000/XP),
находящейся на компакт-диске
(поставляемом).
•Если используется “Windows 98/98SE/
Me”, загрузите с указанного ниже
сайта и установите “QuickTime 6.5.2 for
PC”.
http://www.apple.com/support/quicktime/
•Эта программа входит в стандартный
комплект поставки операционной
системы “Macintosh OS”.
∫ Структура папок
Папки отображаются в виде,
представленном на рисунке ниже.
≥
Встроенная память
≥
Карта памяти
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
1 Номер папки
2 Номер файла
3 JPG: фотоснимки
Подсоединение к другому оборудованию
MOV: видео
[MISC]: Папка, содержащая файлы с
записанными настройками
печати DPOF
•В одной папке могут хранится данные
для не более 999 снимков, записанных
фотокамерой. Если количество
снимков превышает 999, создается
новая папка.
•Для сброса нумерации файлов или
папок выберите [СБРОС №] в меню
[НАСТР.]. (P23)
∫ Условия, при которых снимки
записываются в новую папку
В следующих случаях снимок
записывается не в ту же папку, в которую
был записан предыдущий снимок. Снимок
записывается в папку с новым номером.
1 Если папка с предыдущим снимком
содержит снимок с номером файла
999 (например: P1000999.JPG).
Если карта, на которую был записан
2
предыдущий снимок, содержала папку с
номером 100 например, [100_PANA],
затем эта карта была заменена другой
картой, на которой также есть папка с
номером 100, созданная фотокамерой
другого производителя (например,
100XXXXX, где XXXXX – имя
производителя), и съемка
продолжилась.
3
При съемке после выбора [СБРОС №]
(P23) в меню [НАСТР.]. (Снимки будут
записываться в новую папку с
номером, следующим за номером
папки, в которую был записан
предыдущий снимок. При выборе
[СБРОС №]
для карты, на которой нет
ни папок, ни снимков, например, для
только что отформатированной
карты, номер папки сбрасывается на
100.)
89
VQT1C53
Подсоединение к другому оборудованию
∫ Подключение PTP
При использовании ОС “Windows XP”
или “Mac OS X” можно выполнить
подключение в режиме PTP, если для
камеры установлен режим [], и затем
подключиться к ПК.
•Снимки можно только читать с
фотокамеры, их нельзя записывать на
карту или удалять.
•Если на карте записаны 1000 или
более снимков, они могут не
переноситься.
•Пользуйтесь только поставляемым
кабелем USB.
•Не отключайте кабель USB, если на
экране выводится сообщение
[ДОСТУП].
•Если во встроенной памяти или на карте
находится много снимков, для их передачи
может потребоваться некоторое время.
•Если камера подключена к ПК, правильное
воспроизведение фильмов со встроенной
памяти или карты невозможно.
Импортируйте файлы фильмов на ПК и
затем воспроизводите.
•Если при соединении фотокамеры с
компьютером разрядятся батарейки,
записанные данные могут быть
повреждены. При подключении
фотокамеры к компьютеру
используйте батарейки с достаточным
зарядом (P24) или пользуйтесь
сетевым адаптером (DMW-AC6E; не
входит в комплект поставки).
•Если заряд батареек снизится в
процессе обмена данными между
фотокамерой и компьютером,
загорится индикатор состояния и
раздастся предупреждающий
звуковой сигнал. В этом случае
немедленно прекратите обмен
данными с компьютером.
•При подключении фотокамеры к ПК
с установленной ОС “Windows 2000”
с помощью соединительного кабеля
USB не заменяйте карту, если
90
VQT1C53
фотокамера подключена к ПК.
Используйте “Безопасное
извлечение устройства” в области
уведомлений панели задачи на
своем ПК при замене карты.
• Снимки, отредактированные или
повернутые при помощи ПК, могут
отображаться в черном-белом цвете в
режиме воспроизведения (P35), при
воспроизведении в многооконном
режиме (P71) и воспроизведении в
хронологическом порядке (P72).
•Прочтите руководство пользователя
компьютера.
•Если карта не вставлена при
подключении фотокамеры к
компьютеру, пользователь имеет
возможность редактировать или
считывать данные снимков,
хранящихся во встроенной памяти.
Если карта вставлена, редактируются
и считываются данные снимков на
карте.
•При подключенной фотокамере к
компьютеру нельзя переключаться
между встроенной памятью и картой.
При необходимости такого
переключения отсоедините кабель
USB, вставьте (или удалите) карту, а
затем снова подключите кабель USB к
компьютеру.
•Сообщение [ВНОВЬ ПОДКЛЮЧИТЕ
ПРИНТЕР.] появляется при изменении
положения диска рабочего режима на
[] во время подключения камеры к
компьютеру. При подключенном
принтере измените режим на режим,
отличный от [], а затем убедитесь,
что не происходит передача данных.
(Во время передачи данных на
мониторе ЖКД камеры отображается
[ДОСТУП].)
Печать снимков
Подсоединив фотокамеру
непосредственно к принтеру с
поддержкой PictBridge через кабель
USB (поставляется), можно выбрать
снимки для распечатки или запустить
печать с экрана фотокамеры.
Предварительно установите на
принтере настройки печати, например,
качество печати. (Прочтите
руководство пользователя принтера.)
A: Кабель USB (поставляется)
B: Сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC6E; не входит в комплект
поставки)
•Печать отдельных снимков может
занять продолжительное время. При
подключении фотокамеры к принтеру
используйте аккумуляторы с
достаточным зарядом (P24) или
пользуйтесь сетевым адаптером
(DMW-AC6E; не входит в комплект
поставки).
•Перед подключением или
отключением кабеля сетевого
Подсоединение к другому оборудованию
адаптера (DMW-AC6E; не входит в
комплект поставки) выключите
фотокамеру.
1 Включите фотокамеру и
принтер.
2 Установите диск рабочего
режима на [].
3 Подключите фотокамеру к
принтеру при помощи кабеля
USB A (поставляется).
•Подключите кабель USB меткой
[] к метке [1] гнезда [DIGITAL].
•Удерживайте кабель USB за C и
подключите или отключите кабель
без перекоса.
•Пользуйтесь только поставляемым
кабЕсли диск рабочего режима не
установлен на [] во время
подключения камеры к ПК,
отсоедините кабель USB, установите
диск рабочего режима на [], а затем
снова подсоедините кабель USB. (В
зависимости от принтера, может
понадобиться выключение с
повторным включением.)
•Пользуйтесь только поставляемым
кабелем USB.
•Если карта не вставлена при
подключении фотокамеры к
компьютеру, пользователь имеет
возможность редактировать или
считывать данные снимков, хранящихся
во встроенной памяти. Если карта
вставлена, редактируются и
считываются данные снимков на карте.
•При подключенной фотокамере к
принтеру нельзя переключаться
между встроенной памятью
фотокамеры и картой. При
необходимости такого переключения
отсоедините кабель USB, вставьте
(или удалите) карту, а затем снова
подключите кабель USB к принтеру.
91
VQT1C53
Подсоединение к другому оборудованию
•Если требуется напечатать возраст в
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P51) или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P52) в режиме
сцены или количество дней,
прошедших с даты отъезда, в
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (P57), используйте
программное обеспечение
[LUMIX Simple Viewer] либо
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
находится на компакт-диске
поставляется
(
), и осуществляйте
печать с компьютеру.
Соответствующую информацию можно
прочитать в отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.
•Более подробную информацию о
принтерах с поддержкой PictBridge
можно получить у вашего дилера.
∫ Выбор и печать одного снимка
1 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
PictBridge
ВЫБР.
ГРУП ПЕЧАТЬ
•Сообщение исчезнет
приблизительно через 2 секунды.
[МНОЖЕСТВ.
ВЫБОР] нажмите
2/1 для выбора
снимков,
подготовленных для
печати, и затем
нажмите 4. Снимки,
выбранные для
печати, будут
отмечены
пиктограммой [].
(Нажмите 4
повторно для
отмены настройки.)
SET
92
VQT1C53
[СНИМОК
DPOF]
Печать только
снимков,
установленных на
[DPOF]. (P81)
¢
[ИЗБРАННОЕ]
Печать только
снимков, отмеченных
как “избранное”. (P76)
¢Появляется только в случае, если
[ИЗБРАННОЕ] (P76) находится в
положении [ON]. (Однако если [ ]
не отображается ни для одного из
снимков, его нельзя выбрать, даже
если [ИЗБРАННОЕ] находится в
положении [ON].)
3 Нажмите 3 для выбора
[ЗАПУСК ПЕЧ.] и затем нажмите
[MENU/SET].
МНОЖЕСТВ. ВЫБОР
ЗАПУСК ПЕЧ.
ПЕЧ. С ДАТО Й
КОЛ. РАСПЕЧ.
РАЗМ. БУМАГИ
РАС П О Л. СТР.
ОТМЕН.УСТ.
•Элементы [ПЕЧ. C ДАТОЙ] и
[КОЛ. РАСПЕЧ.] не отображаются
при установке [СНИМОК DPOF].
•Настройки DPOF отображаются при
выборе [СНИМОК DPOF]. Если
выбраны настройки DPOF, прочтите
информацию на P81 и установите их.
•Для отмены печати нажмите [MENU/
SET].
•При выборе [МНОЖЕСТВ. ВЫБОР],
[ВЫБРАТЬ ВСЕ] или [ИЗБРАННОЕ]
появляется экран подтверждения
печати. Выберите [ДА] и
напечатайте снимки.
•Сообщение [ПЕЧАТЬ ## СНИМКА.
ХОТИТЕ ПРОДОЛЖИТЬ ?]
появляется на экране подтверждения
печати, если количество отпечатков
превышает 1000.
ВЫБР.
OFF
1秒
1
OFF
MENU
MENU
SET
Подсоединение к другому оборудованию
4 После печати отсоедините
кабель USB.
∫ Установка печати даты, количества
отпечатков, размера бумаги и
макета страницы
Выберите и установите все параметры
на шаге
•Для распечатки снимков на бумаге,
•[ПЕЧ. C ДАТОЙ]
•Если принтер не поддерживает печать
•[КОЛ. РАСПЕЧ.]
•[РАЗМ. БУМАГИ]
3.
размер или макет которой не
поддерживается фотокамерой,
установите [РАЗМ. БУМАГИ] или
[РАСПОЛ. СТР.] в [] и задайте
размер бумаги или макет на принтере.
(Подробная информация приводится в
руководстве пользователя принтера.)
[OFF]
(ВЫКЛ)
[ON]
(ВКЛ)
даты, дата не может быть распечатана
на снимке.
Задайте количество отпечатков.
•Можно установить количество
отпечатков до 999.
(Размеры бумаги, которые могут быть
установлены на фотокамере)
Размер бумаги указан на страницах
1/2 и 2/2. Для выбора нажмите 4.
1/2
[L/3.5qk5q]
[2L/5qk7q]127 ммk178 мм
[POSTCARD]
(ОТКРЫТКА)
[A4]210 мм
Дата не распечатывается.
Дата распечатывается.
Преимущество имеют
настройки на принтере.
89 ммk127 мм
100 мм
k148 мм
k297 мм
93
VQT1C53
Подсоединение к другому оборудованию
¢
2/2
[CARD SIZE]
54 ммk85,6 мм
(КАРТОЧКА)
[10k15сm]100 ммk150 мм
k6q]101,6 ммk152,4 мм
[4q
[8q
k10q]203,2 ммk254 мм
[LETTER]
216 мм
k279,4 мм
(ПИСЬМО)
¢Эти пункты не могут быть
отображены, если принтер не
поддерживает размеры бумаги.
•[РАСПОЛ. СТР.]
(Макеты для печати, которые могут
быть заданы на этой фотокамере)
Преимущество имеют настройки
на принтере.
1 снимок без рамки на
1 странице
1 снимок с рамкой на 1 странице
2 снимка на 1 странице
4 снимка на 1 странице
•Если принтер не поддерживает макет
страницы, параметр не может быть
выбран.
∫ Печать макетов
•Печать одного фотоснимка
несколько раз на 1 листе бумаги
Например, если один и тот же снимок
нужно распечатать 4 раза на 1 листе
бумаги, установите [РАСПОЛ. СТР.] на
[], а затем установите
[КОЛ. РАСПЕЧ.] на 4 для снимка,
который нужно распечатать.
•Печать разных фотоснимков на 1 листе
бумаги
Например, если на 1 листе бумаги
нужно распечатать 4 разных снимка,
установите [РАСПОЛ. СТР.] на [], а
затем установите [СЧЕТЧ] в [DPOF
ПЕЧ.] (P81) равным 1 для каждого из
4 снимков.
•Не отсоединяйте кабель USB, если на
экране отображается значок
предупреждения отсоединения кабеля
[]. (Значок может и не
отображаться, это зависит от
принтера.)
•Если заряд батареек снизится в
процессе обмена данными между
фотокамерой и принтером, загорится
индикатор состояния и раздастся
предупреждающий звуковой сигнал.
Если это произошло во время печати,
нажмите [MENU/SET] и немедленно
прекратите печать. В противном
случае отсоедините кабель USB.
•Если во время печати индикатор [¥]
горит оранжевым цветом, фотокамера
получает от принтера сообщение об
ошибке. После завершения печати
убедитесь в работоспособности принтера.
•При большом общем количестве
отпечатков DPOF или большом
количестве снимков DPOF снимки
могут печататься несколько раз.
Указываемое количество оставшихся
снимков может отличаться от
заданного количества. Это не
неисправность.
•При печати даты настройки принтера
имеют приоритет по отношению к
настройкам фотокамеры. Проверьте
настройку печати даты на принтере.
•Сообщение [РЕЖИМ USB ИЗМЕНЕН.
ВЫНЬТЕ КАБЕЛЬ USB.] появляется
при установке диска рабочего режима
в режим, отличный от [], когда
камера подключена к принтеру.
Установите диск рабочего режима на
[] снова, затем отсоедините кабель
USB. Если это произойдет во время
печати, остановите печать, а затем
отсоедините кабель USB.
94
VQT1C53
Воспроизведение
фотоснимков на
экране телевизора
Подсоединение к другому оборудованию
3 Включите телевизор и
выберите внешний вход.
4 Включите фотокамеру.
∫ Воспроизведение фотоснимков
при помощи кабеля AV
(поставляется)
Процедура для модели DMC-LZ7
описана ниже. Для модели DMC-LZ6
соедините телевизор и разъем [V.OUT]
на фотокамере при помощи кабеля
видео (поставляется).
•Установите параметр [ФОРМАТ ТВ].
(P24)
•Выключите фотокамеру и телевизор.
1 Подключите кабель AV A
(поставляется) к разъему
[AV OUT] фотокамеры.
•Подключите кабель AV меткой []
к метке [1] гнезда [AV OUT].
•Удерживайте кабель AV за B и
подключите или отключите кабель
без перекоса.
2 Подключите кабель AV к
разъемам видеовхода и
аудиовхода на телевизоре.
•1 Желтый:к разъему видеовхода
•2 Белый: к разъему аудиовхода
•В зависимости от настройки формата
кадра, сверху и снизу или слева и
справа снимков могут отображаться
черные полосы.
•Пользуйтесь только поставляемым
кабелем AV (DMC-LZ7)/кабелем видео
(DMC-LZ6). Не используйте других
кабелей.
•Звук воспроизводится в моно режиме.
(DMC-LZ7)
•Прочтите руководство пользователя
телевизора.
•При воспроизведении вертикальных
изображений они могут быть
смазанными.
•Установив [ВИДЕО ВЫХ.] в меню
[НАСТР.] можно просматривать на
телевизоре изображения в других
странах (регионах), которые
используют системы NTSC или PAL.
∫ Воспроизведение фотоснимков на
телевизоре с гнездом для карты
памяти SD
Карта памяти SD с записанными снимками
может воспроизводиться на телевизорах с
гнездом для карты памяти SD.
•В зависимости от модели телевизора,
изображения могут не отображаться в
полноэкранном режиме.
•Видео не воспроизводится. Для
воспроизведения видео подключите
фотокамеру к телевизору с помощью
AV кабеля (DMC-LZ7)/видео кабеля
(DMC-LZ6) (поставляется).
1 Режим вспышки (P39)
2 Фокус (P26)
3 Режим фотоснимка (P28)
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P28)
4 Индикатор оставшегося заряда
аккумулятора (P24)
5 Количество записываемых снимков
6 Встроенная память (P16)
: Карта (P16)
7 Состояние записи
8 Участок автофокусировки (P26)
9 Дата поездки (P57)
Другое
10 Работа в режиме компенсации
контрового света (P30)
11 Текущая дата и время
•Текущая дата и время выводятся
примерно на 5 секунд при
включении фотокамеры, при
настройке часов и после
переключения из режима
воспроизведения в простой режим.
Увеличение (P30)/Дополнительное
оптическое увеличение (P31)/
Удобное масштабирование
W
T
1X
12 Количество дней, прошедших с даты
отъезда (P57)
13 Компенсация контрового света (P30)
14 Режим автоматического таймера
(P43)
15 Вспомогательная лампочка
автофокусировки (P69)
1
234567
20
19
18
17
16
15
1
ВОСПР.
ВИДЕО
1-Й ДЕНЬ
F2.8 1/30
10:00 1.ДЕК.2007
100_0001
ISO100
1/3
8
9
10
11
AWB
12
13
14
C При воспроизведении
1 Режим воспроизведения (P35)
2 Количество отпечатков DPOF (P81)
3 Защищенный снимок (P83)
4 Видео (P74)
5 Разрешение фотоснимка (P65)
6 Качество (P65)
В режиме видео (P74)
/// (4:3)
/ (16:9)
97
VQT1C53
Другое
Впростом режиме (P28)
:ENLARGE
:4qk6q/10k15cm
: E-MAIL
7 Индикатор оставшегося заряда
аккумулятора (P24)
8 Папка/номер файла (P89)
Встроенная память (P16)
: Карта (P16)
9 Номер страницы/Всего снимков
10 Индикатор предупреждения
отсоединения кабеля (P94)
Время записи видео (P74) :
11 Столбчатая диаграмма (P38)
12 Информация о записи
13 Настройки избранного (P76)/
Оставшееся время воспроизведения
(P74):
1h20m30
s
14 Дата и время записи
15 Установка пункта назначения
поездки (P59)
16 Возраст (P51)
17 Количество дней, прошедших с даты
отъезда (P57)
18 Воспроизведение видео (P74)
19 Отметка с индикацией отметкой
даты (P79)
20 Избранное (P76)
1h20m30
Предосторожности
при использовании
фотокамеры
∫ Оптимальное использование
фотокамеры
Не роняйте и не ударяйте камеру, а
так же не подвергайте ее
воздействию большого давления.
•Старайтесь не ударять и не ронять
сумку/футляр, в которую вы положили
фотокамеру, поскольку удар может
привести к повреждению фотокамеры,
s
объектива либо ЖКД монитора.
•Не прикрепляйте никаких других
предметов к наручному ремешку,
поставляемому вместе с фотокамерой.
Пр хранении такой предмет может
надавить на ЖКД монитор и повредить
его.
•Не пользуйтесь бумажными пакетами
для переноски фотокамеры,
поскольку бумажный пакет легко
может порваться, а фотокамера
упасть и повредиться.
•Для защиты камеры мы настоятельно
рекомендуем приобрести прочную
сумку/футляр у местного дилера.
Держать фотокамеру как можно
дальше от намагниченного
оборудования (например,
микроволновой печи, телевизора,
оборудования для видеоигр и т. п.).
•При использовании фотокамеры на
телевизоре или вблизи него снимки и
звуки могут искажаться под
действием электромагнитных волн.
•Не пользоваться фотокамерой вблизи
сотового телефона, так как он может
вызвать помехи, отрицательно
влияющие на снимки и звук.
•Записанные данные могут быть
запорчены или снимки могут быть
искажены под действием сильных
98
VQT1C53
магнитных полей, создаваемых
динамиками или крупными двигателями.
•Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на фотокамеру,
вызывая искажения снимков и звука.
•Если фотокамера работает со сбоями
под влиянием намагниченного
оборудования, следует отключить ее и
вынуть аккумулятор или отсоединить
адаптер пер. тока
входит в комплект поставки)
(DMW-AC6E; не
, затем
снова подсоединить аккумулятор или
адаптер перем. тока и включить
фотокамеру.
Не пользоваться фотокамерой возле
радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
•Если производить съемку возле
радиопередатчиков или
высоковольтных линий, качество
снимков или звука может от этого
значительно пострадать.
Пользуйтесь только поставляемыми
шнурами и кабелями. При
использовании принадлежностей,
которые не входят в комплект
поставки, пользуйтесь шнурами и
кабелями, поставляемыми с
принадлежностями.
Не удлиняйте шнуры и кабели.
Не допускайте попадания на
фотокамеру инсектицидов и летучих
химических веществ.
•Такие химические вещества при
попадании на фотокамеру могут
вызывать деформацию корпуса и
отслаивание отделки поверхности.
•Не допускайте длительного контакта
резиновых или пластиковых
материалов с фотокамерой.
Другое
(DMW-AC6E; не входит в комплект
поставки) из электрической розетки.
•Корпус фотокамеры может
деформироваться, а отделка на
поверхности может начать
отслаиваться.
•Для удаления пыли и отпечатков
пальцев используйте сухую мягкую
ткань.
•Не используйте кухонные чистящие
средства или ткань, обработанную
химическими веществами.
∫ Информация о ЖК дисплее
•Нельзя сильно надавливать на ЖК
дисплей. Это может повлечь за
собой искажение цветов на дисплее
и нарушение его нормальной
работы.
•Изображение, появляющееся на ЖК
дисплее при включении холодной
камеры, вначале несколько темнее
обычного. При увеличении
температуры внутри камеры яркость
изображения восстанавливается.
Для производства экрана монитора
ЖК диспользуется чрезвычайно
точная технология. Тем не менее, на
экране могут быть видны в
небольшом количестве черные или
яркие цветные точки (красные,
синие или зеленые). Это не является
неисправностью. На экране ЖК
дисплея находится более чем 99,99%
рабочих пикселей и не более, чем
0,01% нерабочих (полностью
потухших или негаснущих). Эти точки
не записываются при сохранении
снимка в памяти камеры или на
карте памяти.
Не применяйте бензин, растворитель
или спирт для чистки фотокамеры.
•Перед чисткой камеры выньте из нее
батарейки или отсоедините сетевой
адаптер переменного тока
∫ Информация об объективе
•Нельзя сильно нажимать на объектив.
•Не направляйте длительное время
объектив на солнце. Это может
привести к неисправности камеры.
99
VQT1C53
Другое
Также соблюдайте осторожность,
оставляя камеру вне помещения или
вблизи окна.
∫ Батарейки
Перед длительным хранением
фотокамеры выньте батарейки.
•При слишком высокой или низкой
температуре полюса могут
коррозировать и вызвать
неисправность.
Если вы случайно уронили
батарейку, проверьте, не
деформировались ли корпус и
полюса.
•Использование деформированных
батареек в фотокамере может
повредить фотокамеру.
Носите с собой запасные
заряженные батарейки.
•Учтите, что срок службы батареек
сокращается при низкой температуре,
например на лыжных трассах.
Утилизация отработанных батареек.
•Батарейки имеют ограниченный срок
службы.
•Не бросайте батарейки в огонь, так
как они могут взорваться.
Не допускайте контакта полюсов
батареек с металлическими
предметами (например, ожерельями,
шпильками для волос и т.п.).
•Это может привести к короткому
замыканию, выделению тепла и, как
следствие, ожогам при контакте с
батарейками.
∫ Карта
Не оставляйте карту в местах с
высокой температурой, в местах,
подверженных влиянию
электромагнитных волн или
статического электричества, или под
прямыми солнечными лучами.
Не изгибайте и не бросайте карту.
•Карта может быть повреждена или
записанное на нее содержимое может
быть повреждено или стерто.
•После использования и при хранении
или переноске карты положите ее в
футляр для карты или в чехол.
•Не допускайте попадания грязи, пыли
или воды на разъемы на обратной
стороне карты. Не прикасайтесь к
разъемам пальцами.
∫ Если камера длительное время не
используется
•Храните батарейки в прохладном
сухом месте с относительно
устойчивой температурой.
[Рекомендуемая темапература:
от15 oC до 25 oC,
Рекомендуемая влажность:
от 40% до 60%]
•Всегда вынимайте батарейки и карту
памяти из камеры.
•Если батарейки остаются внутри
камеры, они разряжаются из-за
прохождения слабого электрического
тока, даже если камера выключена.
“См. P12 для получения информации о
Ni-MH (никель-металлогидридных)
батарейках.”
•При хранении камеры в шкафу или
ящике рекомендуется помещать ее
совместно с влагопоглотителем
(силикагель).
Сообщения
В некоторых случаях на экран
выводятся запросы подтверждения и
сообщения об ошибках.
В качестве примеров ниже описаны
основные сообщения.
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: OXYRIDE]/
[ВЫБРАН ТИП БАТАРЕИ: АЛКАЛИН/
Ni-MH]
Это сообщение отображается когда
батареи вставляются первый раз и если
батареи были разряжены и вы их
100
VQT1C53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.