PANASONIC DMCLZ20E User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-LZ20
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Benutzung bitte sorgfältig durch
und bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Verwendung auf.
VQT4K66-1
M0712KZ1082
Page 2

Inhaltsverzeichnis

Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme ................................................................................................... 6
Mitgeliefertes Zubehör ..................................................................................................... 8
Namen und Funktionen der wichtigsten Teile ............................................................... 9
Cursortasten ......................................................................................................................................11
Anbringen des Objektivdeckels/Schultergurts............................................................ 12
Anbringen des Objektivdeckels ........................................................................................................12
Anbringen des Schultergurts .............................................................................................................13
Vorbereitungen
Hinweise zum Aufladen der Batterien .......................................................................... 14
Einsetzen und Entfernen der Batterien ........................................................................ 15
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung......................................................................................17
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur verfügbaren Betriebszeit ..........................17
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich) ............................................. 19
Informationen zum internen Speicher/zu Karten ......................................................... 21
Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher) ................................................................................21
Richtlinien zur Aufnahmekapazität (Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit) ......................22
Einstellen der Uhr ........................................................................................................... 23
Ändern der Uhrzeiteinstellung ...........................................................................................................24
Page 3
Grundlegende Bedienung
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge ......................................................................... 25
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Programm-AE]-Modus .................................................................................................. 28
Einstellen der Fokussierung ......................................................................................... 29
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen
[Intellig. Automatik]-Modus ........................................................................................... 30
Hinweise zum Blitz ............................................................................................................................30
Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen.........................................................................31
[AF-Verfolg.] ......................................................................................................................................32
Einschränkungen beim Gebrauch des [Intellig. Automatik]-Modus ...................................................33
Aufnahme von Videos [Video]-Modus ......................................................................... 34
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.] ........................................................................ 36
Heranzoomen und Anzeige mit „Wiedergabe-Zoom“ ........................................................................37
Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“ ....................................................................................37
Anzeigen von Bildern nach ihrem Aufnahmedatum: „Kalenderwiedergabe“ .....................................38
Wiedergabe von Videos ....................................................................................................................39
Löschen von Bildern ...................................................................................................... 40
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 50)/Löschen aller Bilder .........................................41
Menüeinstellung ............................................................................................................. 42
Menütyp ............................................................................................................................................43
Gebrauch des Schnellmenüs ............................................................................................................44
Gebrauch des Menüs [Setup] ........................................................................................ 45
[Batterie] ............................................................................................................................................45
[Uhreinst.] ..........................................................................................................................................45
[Piepton] ............................................................................................................................................45
[Lautstärke] .......................................................................................................................................45
[Monitor] ............................................................................................................................................45
[LCD-Modus] .....................................................................................................................................46
[Histogramm] .....................................................................................................................................47
[Sparmodus] ......................................................................................................................................47
[Autowiederg.] ...................................................................................................................................48
[Reset] ...............................................................................................................................................48
[Ausgabe] ..........................................................................................................................................48
[Firmware-Anz.] .................................................................................................................................49
[Format] .............................................................................................................................................49
[Sprache] ...........................................................................................................................................49
Inhaltsverzeichnis
Page 4
Anwendungen (Aufnahme)
Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten ............................................................ 50
Verwendung der Zoomfunktion ..................................................................................... 51
Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion .......................................................................................52
Aufnehmen von Bildern mit Blitz .................................................................................. 53
Nahaufnahmen ................................................................................................................ 57
Fokussierbereich ...............................................................................................................................58
[Makro Zoom] ....................................................................................................................................59
Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser ................................................................ 60
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur ..................................................... 61
[Auto Bracket] ....................................................................................................................................62
Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit
[Manuelle Belicht.]-Modus ............................................................................................. 63
Aufnehmen von Personen [Portrait]-Modus ............................................................... 64
Aufnehmen von Landschaften [Landschaft]-Modus .................................................. 65
Aufnehmen von Sportveranstaltungen [Sport]-Modus .............................................. 66
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus] .............................. 67
[Panorama-Aufnahme] ......................................................................................................................68
[Nachtportrait] ....................................................................................................................................70
[Nachtlandsch.] .................................................................................................................................70
[Speisen] ...........................................................................................................................................71
[Baby] ................................................................................................................................................71
[Sonn.Unterg.] ...................................................................................................................................72
[Hohe Empfind.] ................................................................................................................................72
Gebrauch des Menüs [Rec] ........................................................................................... 73
[Bildgröße] .........................................................................................................................................73
[Qualität] ............................................................................................................................................74
[Aufn.-Qual.] .....................................................................................................................................74
[Empfindlichkeit] ................................................................................................................................75
[Weißabgleich] ..................................................................................................................................76
[AF-Modus] ........................................................................................................................................78
[Dauer-AF] .........................................................................................................................................79
[i.Belichtung] ......................................................................................................................................79
[Digitalzoom] .....................................................................................................................................79
[Serienbilder] .....................................................................................................................................80
[Farbmodus] ......................................................................................................................................81
[AF-Hilfslicht] .....................................................................................................................................81
[Rote-Aug.-Red.] ...............................................................................................................................82
[Stabilisator] ......................................................................................................................................82
[Datum ausd.] ....................................................................................................................................83
[Uhreinst.] ..........................................................................................................................................83
Inhaltsverzeichnis
Page 5
Anwendungen (Anzeigen)
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabemodus] ...................................... 84
[Diashow] ..........................................................................................................................................85
[Kategorie-Auswahl] ..........................................................................................................................86
[Kalender] ..........................................................................................................................................86
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe] ............................................................................. 87
[Größe än.] ........................................................................................................................................87
[Zuschn.] ...........................................................................................................................................89
[Schutz] .............................................................................................................................................90
[Kopieren] ..........................................................................................................................................91
Anschluss an andere Geräte
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät ............................................................................ 92
Gebrauch mit einem Computer ..................................................................................... 94
Verwendung der mitgelieferten Software ..........................................................................................95
Installieren der mitgelieferten Software (PHOTOfunSTUDIO) ..........................................................96
Kopieren von Standbildern und Videos .............................................................................................97
Drucken ........................................................................................................................... 99
Drucken mehrerer Bilder .................................................................................................................100
Vornehmen von Druckeinstellungen an der Kamera.......................................................................101
Ausdrucken mit Datum und Text .....................................................................................................102
Sonstiges
Liste der Anzeigen auf dem LCD-Monitor .................................................................. 103
Angezeigte Warn- und Fehlermeldungen ................................................................... 105
Fragen & Antworten Störungsbeseitigung ............................................................... 107
Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch ...............................................113
Technische Daten ..........................................................................................................118
Inhaltsverzeichnis
So lesen Sie dieses Dokument richtig
Aufnahmemodus-Symbole
Aufnahmemodus:
Verfügbare Aufnahmemodi Nicht verfügbare Aufnahmemodi
Page 6

Vor der Inbetriebnahme

Handhabung der Kamera
Schützen Sie die Kamera vor starken Erschütterungen und mechanischen Schwingungen, und setzen Sie sie keinem starken Druck aus.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den
folgenden Bedingungen, da anderenfalls eine Beschädigung des Objektivs, LCD-Monitors oder Kameragehäuses verursacht werden kann. Außerdem kann dies eine Funktionsstörung der Kamera verursachen oder eine Aufnahme verhindern.
• Fallenlassen oder Anstoßen der Kamera gegen eine harte Oberfläche
• Ausüben von übermäßigem Druck auf das Objektiv oder den LCD-Monitor
• Achten Sie beim Tragen der Kamera oder bei der Verwendung der Wiedergabefunktion darauf, dass sich das Objektiv in der Aufbewahrungsposition befindet und der Objektivdeckel aufgesetzt ist.
Diese Kamera ist nicht staubfest, spritzwasserfest oder wasserdicht. Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera an sehr staubigen oder sandigen Orten, und halten Sie Wasser sorgfältig von der Kamera fern.
Vermeiden Sie einen Gebrauch der Kamera unter den folgenden
Bedingungen, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass Sand, Wasser oder Fremdkörper durch das Objektiv oder die Öffnungen im Umfeld der Tasten in das Innere der Kamera eindringen. Bitte beachten Sie diesen Hinweis besonders sorgfältig, da die Kamera durch einen Gebrauch unter derartigen Bedingungen so schwer beschädigt werden kann, dass sie nicht mehr reparierbar ist.
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• Im Regen oder am Strand, wo die Kamera Wasser ausgesetzt sein kann
Kondensatbildung (Beschlagen des Objektivs oder des LCD-Monitors)
Kondensatbildung kann auftreten, wenn die Kamera
abrupten Änderungen der Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt wird. Vermeiden Sie derartige Einsatzbedingungen, da sie eine Verschmutzung des Objektivs oder des LCD-Monitors, Schimmelbildung oder eine Beschädigung der Kamera verursachen können. Wenn sich Kondensat gebildet hat, schalten Sie die
Kamera aus, und warten Sie etwa 2 Stunden, bevor Sie sie erneut in Betrieb nehmen. Nachdem sich die Kamera der Umgebungstemperatur angeglichen hat, verdunstet die Kondensationsfeuchtigkeit von selbst.
Page 7
Vor der Inbetriebnahme
Machen Sie stets eine Probeaufnahme!
Machen Sie vor wichtigen Anlässen, z. B. einer Hochzeit, grundsätzlich eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass Bilder und Ton einwandfrei aufgenommen werden.
Keine Haftung für verpasste Fotogelegenheiten
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für verpasste Fotogelegenheiten, die darauf zurückzuführen sind, dass Funktionsstörungen der Kamera oder Speicherkarte die Aufnahmen verhindert haben.
Beachten Sie sorgfältig die gesetzlichen Auflagen zum Urheberrechtsschutz.
Ein nicht schriftlich vom Inhaber der Urheberrechte genehmigter Gebrauch der Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschütztem Material für andere Zwecke als eine private Nutzung ist gesetzlich verboten. In bestimmten Fällen unterliegt selbst eine ausschließlich private Nutzung von urheberrechtlich geschütztem Material gewissen Einschränkungen.
Bitte lesen Sie auch den Abschnitt „Vorsichtshinweise und Anmerkungen zum Gebrauch“ (113).
Page 8

Mitgeliefertes Zubehör

Prüfen Sie vor der Verwendung der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert sind.
Die jeweils im Lieferumfang enthaltenen Zubehörartikel und ihre Form oder
Ausführung können je nach dem Land bzw. Gebiet, in dem die Kamera erworben wurde, unterschiedlich sein. Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie in der Grundlegenden Bedienungsanleitung. Der im Text dieser Anleitung verwendete Begriff „Batterie“ (oder „Batterien“) bezieht
sich gleichermaßen auf Nickeleisenbatterien LR6/AA und wiederaufladbare Ni-MH­(Nickel-Metallhydrid)-Batterien HR6/AA. Der im Text dieser Anleitung verwendete Begriff „Karte“ bezieht sich gleichermaßen
auf SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten. Entsorgen Sie alle Verpackungen ordnungsgemäß.
Bewahren Sie kleine Teile an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Sonderzubehör
Karten sind als Sonderzubehör erhältlich. Wenn keine Speicherkarte verwendet
wird, können Sie Bilder unter Einsatz des internen Speichers aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe, wenn mitgeliefertes Zubehör verloren gehen sollte. (Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
Page 9

Namen und Funktionen der wichtigsten Teile

1
1
2
3
45
6
7
89
Selbstauslöser-Anzeige (60) / AF-Hilfslampe
2
Blitz (26, 53)
3
Objektiv
4
LCD-Monitor (50, 103, 104)
5
[EXPOSURE]-Taste (63)
Betätigen Sie diese Taste zum Einstellen der Verschlusszeit oder des Blendenwerts (nur im -Modus)
6
Wiedergabetaste (27, 36, 84)
Dient zum Umschalten in den Wiedergabemodus.
7
Cursortasten (11)
8
[DISP.]-Taste (50)
Dient zum Umschalten der Anzeige.
9
[Q.MENU] / [ ] / [ ]-Taste
Im Aufnahmemodus: Dient zum Anzeigen des Schnellmenüs. (44) Im Wiedergabemodus: Dient zum Löschen von Bildern. (40) Während der Menübedienung: Die vorige Anzeige kehrt auf den Bildschirm zurück. (42)
(26, 81)
Die Abbildungen und Fotos von Bildschirmanzeigen, die in dieser
Bedienungsanleitung abgedruckt sind, können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts verschieden sein.
Page 10
10 11
12 13 14
Namen und Funktionen der wichtigsten Teile
10
Blitzöffnungstaste (53)
11
Öse für Schultergurt (13)
12
Objektivtubus
13
Lautsprecher (45)
14
[AV OUT/DIGITAL]-Buchse
[AV OUT/DIGITAL]-Buchse
(92, 97, 99)
Wenn die Kamera auf bestimmte Weise gehalten wird, kann der Lautsprecher
blockiert werden, so dass Betriebstöne usw. schlecht zu hören sind.
- 10 - VQT4K66
Page 11

Cursortasten

15 162017
21
19
Namen und Funktionen der wichtigsten Teile
15
Mikrofon (26, 34)
16
Moduswahlrad (25)
Dient zur Auswahl des Aufnahmemodus.
17
18
Zoomhebel (51)
Dient zum Heranzoomen eines weit entfernten Motivs, um es vor der Aufnahme zu vergrößern.
18
Auslösetaste (26, 28, 34)
Dient zur Fokussierung und zum Aufnehmen von Standbildern und Videos.
19
Kameraschalter (23, 25)
Dient zum Ein- und Ausschalten der Kamera.
20
Stativgewinde (117)
Befestigen Sie kein Stativ, dessen Schraube eine Länge von 5,5 mm oder länger besitzt. Dadurch kann dieses Gerät beschädigt werden.
21
Freigabehebel (15, 19)
22
Karten-/Batteriefachklappe
(15, 19)
22
[MENU/SET]
Dient zum Anzeigen der Menüs, zum Eingeben von Einstellungen usw. (42)
Links-Cursortaste ( )
• Selbstauslöser (60)
Abwärts-Cursortaste ( )
• Makromodus usw. (57)
In den Abbildungen im Text dieser Anleitung werden die jeweils zu betätigenden
Tasten durch ausgewiesen.
Aufwärts-Cursortaste ( )
• Belichtungskorrektur, Auto Bracket usw. (61)
Rechts-Cursortaste ( )
• Blitz (54)
- 11 - VQT4K66
Page 12

Anbringen des Objektivdeckels/ Schultergurts

Anbringen des Objektivdeckels

Wenn Sie die Kamera ausschalten oder tragen, sollten Sie den Objektivdeckel (mitgeliefert) aufsetzen, um die Objektivoberfläche zu schützen.
Führen Sie die Schnur des Objektivdeckels durch die Öse für den Schultergurt an der Kamera.
• Bringen Sie zunächst die Schnur des Objektivdeckels an, bevor Sie den Schultergurt anbringen.
• Führen Sie die kürzere Schlaufe der Schnur durch die Öse.
Führen Sie die Schnur des Objektivdeckels durch die Öse des Objektivdeckels.
• Führen Sie den Objektivdeckel durch die Schlaufe der Schnur und ziehen Sie diese an.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Die Kamera sollte nicht an der Schnur aufgehängt oder geschwenkt werden.
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie die Kamera einschalten.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel nicht zu verlieren.
Achten Sie darauf, dass sich die Schnur des Objektivdeckels und der Schultergurt
nicht miteinander verknoten.
- 12 - VQT4K66
Page 13
Anbringen des Objektivdeckels/Schultergurts

Anbringen des Schultergurts

Wir empfehlen es, den Schultergurt (mitgeliefert) anzubringen, wenn Sie die Kamera benutzen, damit diese nicht herabfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die
Öse für Schultergurt
Öse am Kameragehäuse.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das „LUMIX“-Logo auf der Außenseite befindet.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
• Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte bis auch die andere Seite des Schultergurts entsprechend.
Befolgen Sie alle Schritte genau, um den Schultergurt korrekt zu befestigen.
Stellen Sie sicher, dass der Schultergurt fest sitzt und sich nicht versehentlich von der
Kamera lösen kann. Hängen Sie den Schultergurt über Ihre Schulter.
• Wickeln Sie ihn nicht um den Hals. Dies kann zu Verletzungen oder Unfällen führen.
Lassen Sie den Schultergurt nicht an Orten liegen, an denen ein Kind ihn erreichen kann.
• Dies kann zu Unfällen führen, wenn das Kind ihn versehentlich um seinen Hals wickelt.
- 13 - VQT4K66
Page 14

Hinweise zum Aufladen der Batterien

Hinweise zu den für dieses Gerät vorgesehen Batterien
Mit diesem Gerät können Nickeleisenbatterien LR6/AA oder separat erhältliche wiederaufladbare Ni-MH-(Nickel-Metallhydrid)-Batterien HR6/AA verwendet werden.
EVOLTA-(EVOIA)-Batterien (Panasonic-Batterien) können ebenfalls verwendet
werden.
Die folgenden Batterien können nicht verwendet werden.
• Manganbatterien
• Lithiumbatterien
• Nickelbatterien
• Ni-Cd-Batterien
• Oxyrid-Batterien
Bei Verwendung dieser Batterien kann es zu den folgenden Problemen
kommen:
• Batterielecks
• Falsche Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
• Die Kamera lässt sich nicht einschalten
• Beschädigung der in den internen Speicher oder auf die Karte geschriebenen Daten
• Sonstige Störungen
Verwenden Sie niemals Batterien mit folgenden Eigenschaften.
• Batterien, deren Abdeckung ganz oder teilweise fehlt
• Batterien mit flachen -Polen
- 14 - VQT4K66
Page 15

Einsetzen und Entfernen der Batterien

Bewegen Sie den Freigabehebel in die Stellung [OPEN] ( ) und schieben Sie die Karten-/ Batteriefachklappe zum Öffnen in die Richtung (
Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Ausrichtung der Pole
und ein.
).
Schließen Sie die Karten-/ Batteriefachklappe und verschieben Sie die Klappe, bis Sie ein Einrastgeräusch hören.
- 15 - VQT4K66
Page 16
Einsetzen und Entfernen der Batterien
Schalten Sie die Kamera aus.
Zum Entfernen der Batterien
Neigen Sie die Kamera und fangen Sie die Batterien mit der Hand auf. Achten Sie darauf, sie nicht fallenzulassen.
Um die Batterien zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.) Entnehmen Sie unbedingt die Batterien, wenn Sie die Kamera für längere Zeit
nicht verwenden. Unmittelbar nach dem Gebrauch können die Batterien heiß sein. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sich die Batterien abgekühlt haben, bevor Sie sie entfernen. Die Uhreinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Batterien länger als
120 Stunden nicht in der Kamera sind. Verwenden Sie stets ausschließlich neue Batterien des gleichen Typs und der
gleichen Marke.
- 16 - VQT4K66
Page 17
Einsetzen und Entfernen der Batterien

Anzeige der verbleibenden Batterieleistung

(blinkt rot)
Wenn das Batteriesymbol rot blinkt, müssen die Batterien durch neue ersetzt werden.
Anzeige der verbleibenden Batterieleistung
Richtlinien zur Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
zur verfügbaren Betriebszeit
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder oder die verfügbare Betriebszeit richtet sich nach den jeweiligen Umgebungs- und Betriebsbedingungen. Bei häufigem Gebrauch von Blitz, Zoom oder anderen Funktionen sowie bei Einsatz der Kamera in einem kälteren Klima können sich die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Werte verringern.
Mitgelieferte Batterien
oder separat erhältliche
Nickeleisenbatterien von
Panasonic
Anzahl aufnehmbarer Bilder
Aufnahmedauer Ca. 190 Min. Ca. 270 Min. Wiedergabedauer Ca. 430 Min. Ca. 560 Min.
Aufnahmebedingungen nach CIPA-Norm
• Bei „CIPA“ handelt es sich um die Abkürzung von [Camera & Imaging Products Association].
• [Programm-AE]-Modus
• Temperatur: 23 °C/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem LCD-Monitor
• Verwendung einer Panasonic SD­Speicherkarte (32 MB)
• Verwendung der mitgelieferten Batterien
Ca. 380 Bilder Ca. 540 Bilder
• Starten der Aufnahme 30 Sekunden nach dem Einschalten der Kamera (wenn die optische Bildstabilisator-Funktion auf [ON]) eingestellt ist.
• Nachfolgende Aufnahmen in 30-Sekunden­Intervallen mit vollem Blitz bei jeder zweiten Aufnahme.
• Drehen des Zoomhebels aus der Position mit max. Tele in die Position mit max. Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, gefolgt von Abkühlen des Batterien.
Verringerung der Anzahl bei längeren Intervallen – z. B. auf ca. 1/4 bei 2-Minuten­Intervallen unter den obigen Bedingungen.
Voll aufgeladene Ni-MH-Batterien
von Panasonic (separat erhältlich,
mit Batteriekapazität von
1.900 mAh)
- 17 - VQT4K66
Page 18
Einsetzen und Entfernen der Batterien
Bitte beachten Sie, dass die Leistung von Nickeleisenbatterien bei niedrigen Temperaturen stark abnimmt.
(Wenn die Temperatur 0 °C ist)
Mitgelieferte Batterien
oder separat erhältliche
Nickeleisenbatterien von
Panasonic
Anzahl aufnehmbarer Bilder
Aufnahmedauer Ca. 60 Min. Ca. 250 Min. Wiedergabedauer Ca. 340 Min. Ca. 540 Min.
Ca. 120 Bilder Ca. 500 Bilder
Voll aufgeladene Ni-MH-Batterien
von Panasonic (separat erhältlich,
mit Batteriekapazität von
1.900 mAh)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder, die Aufnahmedauer und die Wiedergabedauer
können abhängig von den Lager- und Betriebsbedingungen der Batterien und Marke und Art der Batterien variieren. Wir empfehlen die Verwendung von [Sparmodus] (47) oder das möglichst häufige
Ausschalten der Kamera zwischen den Aufnahmevorgängen, um Energie zu sparen. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, wird die Verwendung wiederaufladbarer Ni-MH-Batterien empfohlen. Wenn die verbleibende Batterieleistung trotz der Verwendung vollständig aufgeladener Ni-MH-Batterien stark abnimmt, haben die Batterien das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Bitte erwerben Sie neue Batterien. Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall in einem beschädigten oder eingebeulten
Zustand (insbesondere mit verbogenen Kontakten), beispielsweise wenn die Batterie fallengelassen wurde (anderenfalls können Störungen auftreten).
- 18 - VQT4K66
Page 19

Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)

Schalten Sie die Kamera aus.
Bewegen Sie den Freigabehebel in die Stellung [OPEN] ( ) und schieben Sie die Karten-/ Batteriefachklappe zum Öffnen in die Richtung ( ).
Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein.
• Schieben Sie die Karte ein, bis sie hörbar einrastet.
Schließen Sie die Karten-/ Batteriefachklappe und verschieben Sie die Klappe nach innen, bis sie fest einrastet.
Karte (Ausrichtung prüfen)
• Die Kontakte auf der Kartenrückseite nicht berühren.
- 19 - VQT4K66
Page 20
Schalten Sie die Kamera aus.
Zum Entfernen der Karte
Drücken Sie auf die Mitte der Karte.
Einsetzen und Entfernen der Karte (separat erhältlich)
Halten Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern, damit sie nicht
versehentlich verschluckt werden können. Um die Karte zu entfernen, schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis
die LUMIX-Anzeige auf dem LCD-Monitor erloschen ist. (Wenn diese Wartezeit nicht eingehalten wird, kann dies eine Funktionsstörung der Kamera oder eine Beschädigung der Karte bzw. der darauf aufgezeichneten Daten zur Folge haben.)
- 20 - VQT4K66
Page 21

Informationen zum internen Speicher/zu Karten

Bildspeicherziel (Karten und interner Speicher)

Wenn eine Karte eingesetzt ist, werden die Bilder auf der Karte gespeichert, und anderenfalls im internen Speicher
Interner Speicher (ca. 100 MB )
Bilder können zwischen Karten und dem internen Speicher kopiert werden. (91)
Der Zugriff auf Daten im internen Speicher kann längere Zeit beanspruchen als der
Zugriff auf Daten, die auf einer Karte aufgezeichnet sind.
Geeignete Speicherkarten (separat erhältlich)
Mit dieser Kamera können die folgenden Speicherkarten verwendet werden, die der SD-Norm entsprechen (der Gebrauch von Panasonic-Speicherkarten wird empfohlen):
Kartentyp
SD-Speicherkarten 8 MB bis 2 GB • Verwenden Sie zum Aufnehmen von Videos eine SDHC-Speicherkarten 4 GB bis 32 GB SDXC-Speicherkarten 48 GB, 64 GB
Bei der SD-Geschwindigkeitsklasse handelt es sich um eine Norm für
Dauerschreibgeschwindigkeiten. Überprüfen Sie die SD-Schreibgeschwindigkeit auf dem Etikett der jeweils verwendeten Karte bzw. in deren Begleitliteratur.
(Beispiel)
Speicherkapazität
.
Hinweise
SDHC-Speicherkarte/SDXC-Speicherkarte der SD­Geschwindigkeitsklasse 6
Diese Karten können nur in Geräten verwendet werden, die mit dem betreffenden Format kompatibel sind.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch von SDXC­Speicherkarten nach, dass Ihr PC und die übrigen Geräte diesen Kartentyp unterstützen. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
• Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind, werden nicht unterstützt.
oder höher.
Während die Kamera einen Zugriff auf die Karte oder den internen
Speicher ausführt (z. B. zum Schreiben, Lesen oder Löschen von Bildern bzw. zum Formatieren), darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden, und die Batterien/Karte dürfen nicht entfernt werden. Setzen Sie die Kamera keinen mechanischen Schwingungen, Stößen oder statischer Elektrizität aus. Falls die Kamera aufgrund einer derartigen Ursache den Betrieb einstellt, wiederholen Sie den betreffenden Bedienungsvorgang. Falls die Karte bereits mit einem PC oder anderen Gerät formatiert wurde,
muss sie vor dem Gebrauch mit dieser Kamera erneut formatiert werden. (→49) Wenn sich der Schreibschutzschieber an der Karte in der Stellung „LOCK“
befindet, kann die Karte nicht zur Aufzeichnung und zum Löschen von Daten verwendet werden, und die Karte kann nicht formatiert werden. Es empfiehlt sich, wichtige Bilder grundsätzlich auf einen PC zu kopieren (da
Bilddaten durch die Einwirkung elektromagnetischer Einstreuungen, statischer Elektrizität oder aufgrund von Funktionsstörungen defekt werden können). Neueste Informationen:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Site steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
Schreibschutzschieber
- 21 - VQT4K66
Page 22
Informationen zum internen Speicher/zu Karten
Richtlinien zur Aufnahmekapazität
(Anzahl der aufnehmbaren Bilder/Aufnahmezeit)
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit richten sich nach der Speicherkapazität der jeweils verwendeten Karte, den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.
Geschätzte Anzahl der verbleibenden Bilder oder Restaufnahmekapazität
Wird angezeigt, wenn keine Karte eingesetzt ist (Bilder werden im internen Speicher gespeichert).
Bildaufnahmekapazität (Standbilder)
[Bildgröße]
16M 15 340 5600 10980
5M 40 860 13950 27460
0.3M 355 6130 99120 164830
Interner
Speicher
• Wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder 99.999 überschreitet, wird „+99999“ angezeigt.
Mögliche Aufnahmedauer (Videos)
[Aufn.-Qual.]
HD 8m20s 2h17m 4h34m
VGA 22m00s 5h58m 11h55m
QVGA 3m30s 1h03m 17h09m 34h14m
Interner
Speicher
([h], [m] und [s] kennzeichnen jeweils „Stunde“, „Minute“ und „Sekunde“.)
• Videos können in einer Länge von bis zu 15 Minuten kontinuierlich aufgenommen werden. Eine kontinuierliche Aufnahme von mehr als 2 GB ist nicht möglich. Die für eine kontinuierliche Aufnahme verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 GB 32 GB 64 GB
2 GB 32 GB 64 GB
- 22 - VQT4K66
Page 23

Einstellen der Uhr

Bei Auslieferung der Kamera ist die Uhr nicht eingestellt.
• Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie die Kamera einschalten.
Drücken Sie den Kameraschalter.
Die Kamera schaltet sich ein. Falls der Bildschirm für Auswahl der Sprache nicht erscheint, fahren Sie mit Schritt fort.
Drücken Sie [MENU/SET], während die Meldung angezeigt wird.
Betätigen Sie zur Wahl
Cursortasten / [MENU/SET]
der gewünschten Sprache und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten Einstellung.
• Abbrechen Drücken Sie [ ].
Drücken Sie [MENU/SET] zur Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die [ ]-Taste.
- 23 - VQT4K66
Page 24
Einstellen der Uhr

Ändern der Uhrzeiteinstellung

Zur Rückstellung von Datum und Uhrzeit wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder im Menü [Rec].
• Wenn etwa 2 Stunden seit dem Einsetzen der Batterien mit ausreichend Batterieleistung in die Kamera verstrichen sind, werden die Uhrzeiteinstellungen auch dann 120 Stunden beibehalten, wenn die Batterien entfernt werden.
Wählen Sie [Uhreinst.] im Menü [Setup] oder im Menü [Rec].
(42)
Betätigen Sie zur Wahl des Postens (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten Einstellung.
• Abbrechen Drücken Sie [ ].
Drücken Sie [MENU/SET] zur Einstellung.
Wenn die Uhr nicht eingestellt ist, kann das Datum nicht korrekt ausgedruckt werden.
Nach Einstellung der Uhr werden Datum und Uhrzeit auch dann korrekt ausgedruckt,
wenn diese Daten momentan nicht auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.
- 24 - VQT4K66
Page 25

Reihenfolge der Bedienungsvorgänge

Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie die Kamera einschalten.
Drücken Sie den Kameraschalter.
1
Stellen Sie das Moduswahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus ein.
Kameraschalter
gewünschten Modus ausrichten.
Moduswahlrad auf den
[Intellig. Automatik]-Modus
[Programm-AE]-Modus
2
[Manuelle Belicht.]-Modus
[Szenen-Modus]
[Sport]-Modus
[Landschaft]-Modus
[Portrait]-Modus Dient zum Aufnehmen von Personen. (64)
[Video]-Modus Dient zum Aufnehmen von Videos. (34)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen. (30)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen. (28)
In diesem Modus stellen Sie die gewünschte Blende und Verschlusszeit ein, bevor Sie das Bild aufnehmen. (63)
Dient zum Aufnehmen von Bildern mit optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation. (67)
Dient zum Aufnehmen von Sportveranstaltungen usw. (66)
Dient zum Aufnehmen von Landschaften. (65)
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 25 - VQT4K66
Page 26
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Richten Sie die Kamera auf das Motiv und lösen Sie aus.
Aufnehmen von Standbildern
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter Drücken Sie die Auslösetaste vollständig durch, um den Verschluss auszulösen
Aufnehmen von Videos (34)
Stellen Sie das Moduswahlrad auf Drücken Sie die Auslösetaste, um die Aufnahme zu starten. Zum Beenden drücken Sie sie erneut
Mikrofon
Moduswahlrad
3
Richtiges Halten der Kamera
• Um ein Verwackeln zu vermeiden, legen Sie beide Arme an den Oberkörper an und spreizen Sie die Füße leicht.
Blitz (53)
AF-Hilfslampe
Wir empfehlen es, den Schultergurt (mitgeliefert) anzubringen, wenn Sie die
Kamera benutzen, damit diese nicht herabfällt. (13)
• Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs.
• Halten Sie beim Aufnehmen von Bildern nicht den Objektivtubus. Ihre Finger könnten eingeklemmt werden, wenn das Objektiv eingezogen wird.
• Achten Sie darauf, weder den Blitz noch die AF-Hilfslampe mit den Fingern oder einem anderen Gegenstand zu verdecken. Blicken Sie nicht aus großer Nähe direkt in das Blitzlicht oder auf die Lampe.
• Halten Sie die Kamera beim Drücken der Auslösetaste möglichst ruhig.
Auslösetaste
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 26 - VQT4K66
Page 27
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
4
Reihenfolge der Bedienungsvorgänge
Wiedergabetaste
Anzeigen von Bildern. (36, 69)
5
• Betätigen Sie gewünschten Bilds.
• Drücken Sie zur Wiedergabe von Videos oder Panoramabildern.
Schalten Sie die Kamera aus (drücken Sie den Kameraschalter).
6
Schalten Sie die Kamera im Wiedergabemodus ein
Halten Sie die Wiedergabetaste gedrückt.
• Die Bilder auf der Karte oder im internen Speicher werden angezeigt.
zur Wahl des
- 27 - VQT4K66
Page 28
Aufnehmen von Bildern mit eigenen Einstellungen
[Programm-AE]-Modus
Aufnahmemodus:
Sie können das [Rec]-Menü verwenden, um die Einstellungen dem jeweiligen Aufnahmezweck optimal anzupassen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Programm-AE]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung
leicht drücken)
Wenn eine Warnung vor Verwacklungsgefahr
angezeigt wird, verwenden Sie die Funktion [Stabilisator], ein Stativ oder die Funktion [Selbstauslöser]. Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot
angezeigt werden, ist keine optimale Belichtung möglich. Sie sollten entweder den Blitz verwenden oder die [Empfindlichkeit]-Einstellungen ändern.
- 28 - VQT4K66
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen
vollständig
herunterdrücken)
Fokusanzeige
(Mit Fokussierung: Leuchten Ohne Fokussierung: Blinken)
Warnung vor Verwacklungsgefahr
Blendenwert Verschlusszeit
Page 29

Einstellen der Fokussierung

Wenn [AF-Modus] auf (1-Feld-Fokussierung) eingestellt ist, fokussieren Sie das Objektiv auf den AF-Bereich in der Mitte des Bildes. Wenn sich das Motiv, das Sie aufnehmen wollen, nicht in der Mitte befindet, gehen Sie wie folgt vor.
Fokussieren Sie das Objektiv zunächst auf das Hauptmotiv.
Ordnen Sie
das Hauptmotiv
innerhalb des
AF-Bereichs an.
Halb eingedrückt
halten
Kehren Sie zum gewünschten Bildausschnitt zurück.
Ganz durchdrücken
AF-Bereich
Fokusanzeige
( Bei einwandfreier Scharfstellung: leuchtet
Motiv nicht fokussiert: blinkt)
AF-Bereich
( Bei einwandfreier Scharfstellung: grün
Motiv nicht fokussiert: rot)
Motive/Umgebungen, die eine Fokussierung des Objektivs erschweren:
• Motive, die sich schnell bewegen, extrem hell sind oder keinen Farbkontrast aufweisen.
• Wenn Bilder durch eine Glasscheibe oder in der Nähe von Objekten aufgenommen werden, die Licht abstrahlen. Beim Aufnehmen an einem dunklen Ort oder mit starkem Verwackeln der Kamera.
• Beim Aufnehmen in zu großer Nähe des Motivs oder von Szenen, die sowohl Motive in der Nähe als auch weit entfernte Motive enthalten.
Wenn das Motiv nicht fokussiert ist, blinkt die Fokusanzeige, und ein Betriebston
ertönt. Verwenden Sie den rot angezeigten Fokussierbereich als Referenz. (58) Wenn sich das Motiv außerhalb des Fokussierbereichs befindet, kann es möglicherweise selbst dann nicht scharf gestellt werden, wenn die Fokusanzeige leuchtet. Abhängig von den Aufnahmebedingungen, z. B. an einem dunklen Ort oder der
Zoomvergrößerung, kann der AF-Bereich größer als gewöhnlich auf dem Bildschirm angezeigt werden.
- 29 - VQT4K66
Page 30

Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Aufnahmemodus:
Nach einfachem Anvisieren des Motivs mit der Kamera werden die jeweils optimalen Einstellungen automatisch auf der Grundlage von Informationen wie „Gesicht“, „Bewegung“, „Helligkeit“ und „Entfernung“ vorgenommen, so dass scharfe Bilder erhalten werden, ohne die Einstellungen manuell vornehmen zu müssen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Intellig. Automatik]-Modus).
Nehmen Sie ein Bild auf.
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung
leicht drücken)
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen
vollständig
herunterdrücken)

Hinweise zum Blitz

Drücken Sie [ ], um den Blitz zu öffnen (53).
Bei Auswahl von wird abhängig von den herrschenden Bedingungen automatisch
der optimale Blitz ( , , , ) ausgewählt. (56) Bei Wahl von oder wird die Funktion für Reduzierung des Rotaugeneffekts
aktiviert. Bei Wahl von oder wird eine kürzere Verschlusszeit eingestellt.
- 30 - VQT4K66
Page 31
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Automatische Erkennung von Aufnahmesituationen

Wenn die Kamera auf ein Motiv gerichtet wird, ermittelt sie die Aufnahmesituation und nimmt die optimalen Einstellungen automatisch vor.
Personen werden erkannt. Landschaften werden erkannt. Nachtlandschaften und darin vorhandene Personen werden erkannt (nur bei Wahl von Nachtlandschaften werden erkannt. Nahaufnahmen werden erkannt. Sonnenuntergänge werden erkannt. Die Bewegung des Motivs wird erfasst, um unscharfe
Symbol der erfassten Aufnahmesituation
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass
unterschiedliche Szenentypen für das gleiche Motiv ermittelt werden. Wenn der gewünschte Szenentyp nicht gewählt wird, empfiehlt es sich, den
geeigneten Szenenmodus manuell einzustellen. Bei Erfassung von oder wird die Gesichtserfassungs-Funktion aktiviert, und
Fokussierung und Belichtung werden optimal für die wiedererkannten Gesichter eingestellt.
Hinweise zur Gegenlichtkorrektur
Unter Gegenlicht versteht man den Zustand, in dem das Motiv von hinten beleuchtet wird. Da ein Motiv im Gegenlicht dunkler erscheint, versucht die Kamera automatisch, eine Korrektur auszuführen, indem sie die Helligkeit des Bilds erhöht. Im [Intellig. Automatik]-Modus wird die Gegenlichtkorrektur automatisch aktiviert.
Aufnahmen zu verhindern, wenn die Aufnahmesituation keiner der obigen Situationen entspricht.
Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers wird
empfohlen.
).
- 31 - VQT4K66
Page 32
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

[AF-Verfolg.]

Diese Funktion ermöglicht es der Kamera, das Motiv kontinuierlich zu fokussieren und seine Belichtung fortlaufend zu justieren, selbst wenn sich das Motiv bewegt.
Drücken Sie , um den AF-Modus auf [AF-Verfolg.] einzustellen.
• Aufheben der AF-Verfolgung Drücken Sie erneut.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an und drücken Sie dann , um die AF-Sperre zu aktivieren.
• Aufheben der AF-Sperre Drücken Sie .
AF-Verfolgungsrahmen AF-Sperre erfolgreich: Gelb AF-Sperre nicht erfolgreich: Rot
Die optimale Aufnahmesituation für das Motiv, für das die AF-Sperre aktiviert ist, wird
automatisch ermittelt. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen, z. B. wenn das Motiv zu klein oder der
Aufnahmeort zu dunkel ist, arbeitet die Funktion [AF-Verfolg.] möglicherweise nicht einwandfrei.
- 32 - VQT4K66
Page 33
Aufnehmen von Bildern mit automatischen Einstellungen [Intellig. Automatik]-Modus

Einschränkungen beim Gebrauch des [Intellig. Automatik]-Modus

Nur Menüposten, die im [Intellig. Automatik]-Modus angezeigt werden, können eingestellt werden. Einstellungen, die im [Programm-AE]-Modus oder in anderen Modi vorgenommen wurden, werden bei Posten berücksichtigt, die nicht im [Setup]-Menü angezeigt werden.
Die Einstellungen der folgenden Posten unterscheiden sich von denen anderer
Aufnahmemodi: [Bildgröße] und [Serienbilder] im Menü [Rec] Die folgenden Funktionen sind fest eingestellt:
Menü [Rec]
• [Empfindlichkeit]: [AUTO]
• [AF-Modus]: [Gesichtserkennung]
• [Rote-Aug.-Red.]: [ON]
• [Weißabgleich]: [AWB]
• [i.Belichtung]: [ON]
• [AF-Hilfslicht]: [ON]
• [Stabilisator]: [ON]
(9-Feld-Fokussierung), wenn kein Gesicht erkannt werden kann
Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden:
[Belichtung], [Digitalzoom], [Auto Bracket]
- 33 - VQT4K66
Page 34

Aufnahme von Videos [Video]-Modus

Aufnahmemodus:
Sie können Videos mit Ton (monaural) aufnehmen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
Mikrofon
([Video]-Modus).
Aufnahme starten.
Verbleibende Aufnahmezeit (ungefähr)
Verstrichene Aufnahmezeit
Halb herunterdrücken
(zur Fokussierung
leicht drücken)
Lassen Sie die Auslösetaste nach dem
halben Herunterdrücken sofort los. Die zu Beginn der Aufnahme gewählte
Einstellung für den Zoom bleibt unverändert.
Ganz durchdrücken
(zum Aufnehmen
vollständig
herunterdrücken)
Aufnahme beenden.
Ganz
durchdrücken
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 34 - VQT4K66
Page 35
Aufnahme von Videos [Video]-Modus
Bei der Aufnahme von Videos empfehlen wir die Verwendung von ausreichend
aufgeladenen Batterien. Die Anzeige der verfügbaren Aufnahmezeit auf dem Bildschirm verringert sich
möglicherweise nicht regelmäßig wie erwartet. Wenn Daten wiederholt aufgezeichnet und gelöscht werden, kann dies dazu führen,
dass die insgesamt auf der SD-Karte verfügbare Aufnahmezeit reduziert wird. Um die ursprüngliche Speicherkapazität wiederherzustellen, formatieren Sie die SD-Karte mit der Kamera. Achten Sie vor der Formatierung unbedingt darauf, Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf dem PC oder einem anderen Datenträger zu erstellen, da bei der Formatierung alle auf der Karte abgespeicherten Daten gelöscht werden. Im [AF-Modus] ist (9-Feld-Fokussierung) fest eingestellt.
Der Blitz ist auf [Forciert Aus] eingestellt. (53)
Bei Verwendung bestimmter Speicherkarten kann es vorkommen, dass die Aufnahme
vorzeitig abgebrochen wird. (108) Abhängig von den Umgebungsbedingungen kann es beim Aufnehmen
von Videos vorkommen, dass der Bildschirm kurzzeitig schwarz wird oder Rauschen aufgezeichnet wird, was auf die Einwirkung von statischer Elektrizität, elektromagnetischen Wellen usw. zurückzuführen ist. Während einer Videoaufnahme justiert die Kamera die Blende automatisch. Dies kann
Tonaussetzer zur Folge haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
- 35 - VQT4K66
Page 36

Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]

Wenn eine Karte in die Kamera eingesetzt ist, werden die Bilder von der Karte wiedergegeben. Ohne Karte werden Bilder aus dem internen Speicher wiedergegeben.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
• Drücken Sie sie erneut, um in den Aufnahmemodus zu gelangen.
Betätigen Sie die Cursortasten
zur Wahl des Bilds, das
wiedergegeben werden soll.
• Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, werden die Bilder schnell in Vorwärts- bzw- Rückwärtsrichtung durchlaufen.
Zeigen Sie die Bildern an.
Ordner-/ Dateinummer Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
• Drücken Sie die Auslösetaste, um den Aufnahmemodus zu wechseln.
Bestimmte Bilder, die mit einem PC bearbeitet wurden, können u. U. nicht mit dieser
Kamera wiedergegeben werden. Wenn Sie die Wiedergabetaste gedrückt und in den Wiedergabemodus umgeschaltet
haben, wird der Objektivtubus nach ca. 15 Sekunden eingefahren. Diese Kamera ist mit der von der Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) aufgestellten Norm DCF (Design rule for Camera File system) sowie der Norm Exif (Exchangeable image file format) kompatibel. Dateien, die nicht mit dem DCF-Format kompatibel sind, können nicht wiedergegeben werden.
- 36 - VQT4K66
Page 37
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]

Heranzoomen und Anzeige mit „Wiedergabe-Zoom“

Auf T-Seite drehen
Aktuelle Zoomposition
1x 2x 4x 8x 16x
Auf T-Seite drehen Auf W-Seite drehen
• Verschieben der Position des vergrößerten Bildbereichs
Während der Wiedergabe von Videos steht die Funktion Wiedergabe-Zoom nicht zur
Verfügung.

Anzeigen einer Bildliste: „Multi-Wiedergabe“

Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder
Auf W-Seite drehen
1-Bild-
Anzeige
Auf W-Seite drehen Auf T-Seite drehen
• Wenn Sie in der 12-Bild- oder 30-Bild-Anzeige ein Bild durch Betätigen der Cursortasten und anschließendes Drücken von [MENU/SET] auswählen, erscheint das betreffende Bild als Einzelbild-Anzeige (in voller Bildschirmgröße).
Bilder, die mit [!] gekennzeichnet sind, können nicht wiedergegeben werden.
12-Bild­Anzeige
30-Bild­Anzeige
Kalenderwiedergabe
- 37 - VQT4K66
Page 38
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]
Anzeigen von Bildern nach ihrem Aufnahmedatum:
„Kalenderwiedergabe“
Auf W-Seite drehen
1-Bild-
Anzeige
Auf W-Seite drehen Auf T-Seite drehen
• Wenn Sie ein Aufnahmedatum mit den Cursortasten auswählen und dann [MENU/SET] drücken, wird auf die 12-Bild-Anzeige gewechselt.
12-Bild­Anzeige
30-Bild­Anzeige
Ausgewähltes Datum
Kalenderwiedergabe
In der Kalenderanzeige erscheinen nur diejenigen Monate, in denen Bildern
aufgenommen wurden. Bei Bildern, die ohne vorherige Einstellung der Uhr aufgenommen wurden, wird der 1. Januar 2012 als Aufnahmedatum angezeigt.
- 38 - VQT4K66
Page 39
Anzeigen von Bildern [Normal-Wdgb.]

Wiedergabe von Videos

Markieren Sie ein mit dem Videosymbol gekennzeichnetes Bild und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe startet.
Video-Aufnahmezeit
Nach Starten der Wiedergabe wird die verstrichene Wiedergabezeit rechts oben auf dem Bildschirm angezeigt. Beispiel: Nach 10 Minuten und 30 Sekunden: [10m30s]
Videosymbol
Bedienvorgänge während der Videowiedergabe
Pause/Wiedergabe
Suchlauf rückwärts (2 Schritte)
Einzelbild-Weiterschaltung
rückwärts (im Pausenzustand)
Stopp
• Die Lautstärke kann mit dem Zoomhebel eingestellt werden.
Videos, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können möglicherweise
nicht einwandfrei mit dieser Kamera wiedergegeben werden. Videos können unter Einsatz der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf dem Monitor eines PC wiedergegeben werden.
Suchlauf vorwärts (2 Schritte) Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts (im Pausenzustand)
- 39 - VQT4K66
Page 40

Löschen von Bildern

Wenn momentan eine Karte eingesetzt ist, werden Bilder von dieser gelöscht, anderenfalls aus dem internen Speicher. (Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.)
Drücken Sie diese Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
Während des Löschvorgangs darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden.
Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien.
In den folgenden Situationen können Bilder nicht gelöscht werden:
• Wenn Bilder geschützt sind.
• Wenn der Schreibschutzschieber an der Karte auf „LOCK“ gestellt ist.
• Wenn die Bilder nicht der DCF-Norm entsprechen (36)
- 40 - VQT4K66
Page 41
Löschen von Bildern
Gleichzeitiges Löschen mehrerer Bilder (bis zu 50)/
Löschen aller Bilder
Drücken Sie diese Taste, um das angezeigte Bild zu löschen.
Betätigen Sie zur Wahl von [Multi löschen]/[Alle löschen], und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi löschen]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Bilds und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste.
• Aufheben Drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.
• Einstellen Drücken Sie [MENU/SET].
gewähltes Bild
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja], und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abhängig von der Anzahl der zu löschenden Bilder kann der Löschvorgang längere Zeit beanspruchen.
- 41 - VQT4K66
Page 42

Menüeinstellung

Bitte beziehen Sie sich bei der Menübedienung auf das im nachstehenden Beispiel gezeigte Verfahren.
Beispiel: Ändern von [AF-Modus] im [Rec]-Menü auf den [Programm-AE]-Modus
Drücken Sie [MENU/SET].
Der Bildschirm für Menüauswahl erscheint.
Betätigen Sie zur Wahl des [Rec]-Menüs und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie zur Wahl von [AF-Modus] und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Seiten
Die Seiten können auch mit dem Zoomhebel
durchblättert werden. : Menübeschreibung : Menüposten : Bedienerführung
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die gewählte Einstellung wird übernommen.
• Abbrechen Drücken Sie [ ]. : Einstellungen
: gewählte Einstellung : Beschreibung der Einstellung
Drücken Sie [ ], bis sich das Menü schließt und die vorige Bildschirmanzeige auf den LCD-Monitor zurückkehrt.
Der Bildschirm ändert sich mit jedem Tastendruck.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen von Beispielen der
Bildschirmanzeigen können von den tatsächlich an der Kamera angezeigten Bildschirmen verschieden sein oder enthalten u. U. nicht alle Elemente der tatsächlichen Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Menütypen und die jeweils angezeigten Menüposten richten sich
nach dem momentan gewählten Modus. Das Einstellverfahren ist je nach Menüposten verschieden.
Im Aufnahmemodus kann der Menübildschirm auch verlassen werden, indem Sie die
Auslösetaste halb herunterdrücken.
- 42 - VQT4K66
Page 43
Menüeinstellung

Menütyp

Menü [Rec]
(nur Aufnahmemodus) Ändern der bevorzugten Aufnahmeeinstellungen (73)
• In diesem Menü können Sie die Farbtönung, die Bildgröße und andere Posten einstellen.
Menü [Setup]
Erleichtern der Bedienung der Kamera (45)
• In diesem Menü können Sie die Uhreinstellungen, die Lautstärke und vieles weitere festlegen, um die Bedienung der Kamera zu erleichtern.
Menü [Wiedergabemodus]
(nur Wiedergabemodus) Anzeigen der aufgenommenen Bilder (84)
• In diesem Menü können Sie u.a. eine Diashow betrachten oder die Bilder separat unter ausgewählten Kategorien anschauen.
Menü [Wiedergabe]
(nur Wiedergabemodus) Verwendung Ihrer Bilder (87)
• In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im Zusammenhang mit den bereits aufgenommenen Bildern vornehmen, einschließlich Schutz und Größenänderung der Bilder.
Je nach dem momentan gewählten Aufnahmemodus wird das folgende Menü
ebenfalls angezeigt.
• Im Szenenmodus: Szenenmenü (67)
- 43 - VQT4K66
Page 44
Menüeinstellung

Gebrauch des Schnellmenüs

Mit Hilfe des Schnellmenüs können Sie während der Aufnahme mehrere häufig benötigte Menüposten rasch aufrufen und einstellen.
Drücken Sie die [Q.MENU]-Taste.
Betätigen Sie zur Wahl des gewünschten Menüpostens.
Betätigen Sie zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
Die angezeigten Menüposten und Einstellungen richten sich nach dem momentan
gewählten Aufnahmemodus.
- 44 - VQT4K66
Page 45

Gebrauch des Menüs [Setup]

Die Posten [Uhreinst.], [Sparmodus] und [Autowiederg.] sind für die Einstellung der Uhr und die Schonung der Batterien wichtig. Bitte achten Sie vor dem Gebrauch der Kamera stets darauf, die Einstellungen dieser Posten zu überprüfen.
• Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (42)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Batterie]

Legen Sie den Batterietyp fest, damit die verbleibende Batterieleistung richtig angezeigt wird.

[Uhreinst.]

(23, 24)

[Piepton]

Ändern oder Stummschalten des Betriebstons/Auslösetons

[Lautstärke]

Einstellen der Lautstärke des Lautsprechertons (7 Stufen)

[Monitor]

Einstellen der Helligkeit und Farbe des LCD­Monitors
[Alkaline] / [Ni-MH]
Wählen Sie den verwendeten Batterietyp aus.
Dieser Posten dient zur Einstellung von Uhrzeit, Datum und Anzeigeformat.
/ / : leise / laut / stummgeschaltet
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Bei Anschluss an ein Fernsehgerät kann diese Funktion nicht zur Einstellung der Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgerätes verwendet werden. Außerdem gibt der Lautsprecher der Kamera keinen Ton aus.
Betätigen Sie zur Wahl des einzustellenden
Postens und betätigen Sie dann zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Bei bestimmten Motiven kann ihre Darstellung auf dem Bildschirm von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild abweichen, doch wird das Aufnahmebild davon nicht beeinflusst.
• Bei Wahl von [Gr.Betr.Winkel] unter [LCD-Modus] kann dieser Posten nicht zur Einstellung von Helligkeit und Kontrast verwendet werden.
- 45 - VQT4K66
Page 46
• Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (42)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[LCD-Modus]

Erleichtern des Ablesens der LCD-Monitoranzeige
[Auto-Power-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch den Lichtverhältnissen im Umfeld der Kamera angepasst.
[Power-LCD]:
Diese Funktion sorgt dafür, dass der Bildschirm heller als normal ist (für Aufnahmen im Freien).
[Gr.Betr.Winkel]:
Diese Funktion erleichtert das Ablesen der Bildschirmanzeige, wenn Aufnahmen aus einem hohen Winkel gemacht werden (so dass der Bildschirm von vorn aus schwer ablesbar wird).
[OFF]
• Im Wiedergabemodus stehen die Einstellungen [Auto­Power-LCD] und [Gr.Betr.Winkel] nicht zur Verfügung.
• Wird während der Aufnahme 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt, kehrt die Einstellung der Funktion [Power-LCD] auf die normale Helligkeit zurück. (Um in diesem Zustand die ursprüngliche Helligkeit wiederherzustellen, drücken Sie eine beliebige Taste.)
• Beim Ausschalten der Kamera (einschließlich von [Auto-Abschalten]) wird die Einstellung [Gr.Betr.Winkel] aufgehoben.
• Durch eine Einstellung der Funktion [LCD-Modus] verringert sich die verfügbare Betriebszeit.
• Da die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds zur besseren Überschaubarkeit betont wird, kann es vorkommen, dass die Darstellung bestimmter Motive von ihrem tatsächlichen Erscheinungsbild verschieden ist, doch wird das aufgenommene Bild davon nicht beeinflusst.
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 46 - VQT4K66
Page 47
• Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (42)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Histogramm]

Überprüfen der Helligkeitsverteilung im Bild anhand einer Grafik

[Sparmodus]

Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors, wenn kein Bedienvorgang stattfindet, um die Batterien zu schonen
[ON] / [OFF]
Eine Spitze in der Mitte kennzeichnet eine einwandfreie Helligkeit (richtige Belichtung). Dies kann als Anhaltspunkt für den Belichtungsausgleich usw. verwendet werden.
Das Histogramm zum Zeitpunkt der Aufnahme ist vom Histogramm während der Wiedergabe verschieden und wird orangefarben dargestellt, wenn die Aufnahme mit Blitz oder an einem dunklen Ort gemacht wurde. Außerdem kann das Histogramm von Histogrammen verschieden sein, die unter Einsatz von Bildbearbeitungs-Software erstellt wurden.
• Bei Verwendung von ([Intellig. Automatik]-Modus), [Panorama-Aufnahme]-Szenenmodus oder der Wiedergabezoom-Funktion wird kein Histogramm angezeigt.
[Auto-Abschalten]
[2MIN.] / [5MIN.] / [10MIN.] / [OFF]:
Dieser Posten dient zum automatischen Ausschalten der Kamera, wenn während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang stattfindet.
Deaktivieren dieser Funktion Drücken Sie den
• In folgenden Fällen ist die Verwendung nicht möglich: Beim Anschluss an Computer/Drucker, während der Aufnahme/Wiedergabe von Videos und bei Diashows
[LCD-Stromsp.] [ON] / [OFF]:
Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren.
• Während der Aufnahme wird die Bildqualität der LCD­Monitoranzeige verringert, um die Batterien zu schonen (außer innerhalb des digitalen Zoombereichs). Das aufgenommene Bild wird davon jedoch nicht beeinflusst.
• Die Einstellung des Postens [LCD-Modus] besitzt Vorrang gegenüber der Einstellung des Postens [LCD­Stromsp.] für die Helligkeit des LCD-Monitors.
Unterbelichtet←einwandfrei
Gebrauch des Menüs [Setup]
(Beispiel)
Hell
belichtet
Kameraschalter.
- 47 - VQT4K66
Page 48
• Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (42)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Autowiederg.]

Automatischen Anzeigen der Bilder unmittelbar nach dem Aufnehmen

[Reset]

Wiederherstellen der Werksvorgaben

[Ausgabe]

Ändern der bei Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät oder anderes Gerät zu verwendenden Einstellungen
[ON] / [OFF]
• In den Modi [Auto Bracket] und [Serienbilder] werden Standbilder unmittelbar nach der Aufnahme ungeachtet der Einstellung von [Autowiederg.] automatisch angezeigt.
• Beim Aufnehmen von Videos steht die Funktion für automatische Aufnahmekontrolle nicht zur Verfügung.
• Es wird empfohlen, [Autowiederg.] auf [OFF] zu setzen, wenn Sie schnell eine Folgeaufnahme machen möchten.
[Einstellungen zurücksetzen?]
[Auslieferungszustand herstellen?]
• Wenn die Einstellungen von [Setup] zurückgesetzt werden, wird auch die Einstellung für [Alter] im [Baby]­Szenenmodus zurückgesetzt.
• Die Ordnernummer- und Uhreinstellungen werden nicht zurückgesetzt.
[Video-Ausg.]
[NTSC] / [PAL]
[TV-Seitenv.]
/
Gebrauch des Menüs [Setup]
- 48 - VQT4K66
Page 49
• Einzelheiten zum Einstellverfahren im [Setup]-Menü (42)
Posten Einstellungen, Anmerkungen

[Firmware-Anz.]

Die aktuelle Version wird angezeigt.
Gebrauch des Menüs [Setup]

[Format]

Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Fehlermeldung [Intern. Speich.Fehler] oder [Speicherkartenfehler] auf dem Bildschirm erscheint, oder um den eingebauten Speicher oder die Karte zu formatieren.
Bei der Formatierung einer Karte bzw. des internen Speichers werden alle Daten gelöscht und können anschließend nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie unbedingt darauf, den Inhalt der Karte bzw. des internen Speichers sorgfältig zu überprüfen, bevor Sie eine Formatierung ausführen.

[Sprache]

Ändern der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
• Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien. Achten Sie vor der Formatierung des internen Speichers darauf, eine ggf. in die Kamera eingesetzte Karte zu entfernen. (Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur diese formatiert; der interne Speicher wird formatiert, wenn keine Karte eingesetzt ist.)
• Formatieren Sie Karten grundsätzlich mit dieser Kamera.
• Alle geschützten Bilder und sonstigen Bilddaten werden gelöscht.
• Schalten Sie die Kamera auf keinen Fall aus und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Formatiervorgang stattfindet.
• Die Formatierung des internen Speichers kann mehrere Minuten beanspruchen.
• Falls die Formatierung nicht einwandfrei ausgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
Einstellen der in den Bildschirmanzeigen verwendeten Sprache.
- 49 - VQT4K66
Page 50

Umschalten der Anzeige von Aufnahmedaten

Sie können zwischen verschiedenen LCD-Monitoranzeigen, z.B. Histogrammen, umschalten.
Drücken Sie die [DISP.]-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Aufnahmeinformationen
Im Wiedergabemodus
Bildinformationen
Keine Anzeige Gitterlinien
Aufnahmeinformationen
Keine Anzeige
Stellen Sie [Histogramm] zur Anzeige eines Histogramms ein. (47)
Während Wiedergabe-Zoom, Videowiedergabe und Diashow: Nur die Anzeige kann
ein- und ausgeschaltet werden. Bei Anzeige des Menübildschirms, während Multi-Wiedergabe und
Kalenderwiedergabe: Die Anzeige kann nicht umgeschaltet werden.
- 50 - VQT4K66
Page 51

Verwendung der Zoomfunktion

Aufnahmemodus:
Mit Hilfe der Zoomfunktion können Sie den gewünschten Bildausschnitt festlegen.
Heranzoomen/Wegzoomen
Abdecken
eines breiteren
Bildbereichs
(Weitwinkelposition)
Vergrößern des Motivs (Teleposition)
Verwendung des optischen
Bereich des optischen Zooms
Stellen Sie den Zoom ein, bevor Sie das Objektiv fokussieren.
Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivtubus während des Zoomvorgangs.
Bei dem auf dem Bildschirm angezeigten Zoom-Vergrößerungswert und dem
Zoombalken handelt es sich jeweils um einen Näherungswert. Beim Drehen des Zoomhebels machen sich möglicherweise ratternde Geräusche
und ein Vibrieren der Kamera bemerkbar, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Extra-Zooms
Zoombalken
Fokussierbereich
Zoom-Vergrößerung
Bereich des Digitalzooms
- 51 - VQT4K66
Page 52
Verwendung der Zoomfunktion

Zoomtypen und Gebrauch dieser Funktion

Wenn die Bildgröße geändert wird, ändert sich die Zoom-Vergrößerung. (73)
Optischer Zoom
Wenn eine Bildgröße ohne den Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs gewählt wurde, ist eine bis zu 21-fache Vergrößerung möglich.
In den folgenden Situationen steht der optische Zoom nicht zur Verfügung:
• Szenenmodus ([Panorama-Aufnahme])
• [Makro Zoom]
Optischer Extra-Zoom
Wenn eine Bildgröße mit dem Zusatz im Posten [Bildgröße] des [Rec]-Menüs gewählt wurde, ist eine bis zu 48,5-fache Vergrößerung möglich. Die Buchstaben „EZ“ bedeuten „optischer Extra-Zoom“.
In den folgenden Situationen steht der optische Extra-Zoom nicht zur Verfügung:
• Video
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hohe Empfind.])
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf
• [Makro Zoom]
Um die Zoom-Vergrößerung noch weiter zu erhöhen, können die folgenden Zoomtypen kombiniert werden.
[Digitalzoom]
Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das 4-fache des optischen Zooms/ optischen Extra-Zooms. Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt. Stellen Sie den Posten [Digitalzoom] im [Rec]-Menü auf [ON] ein. (79)
In den folgenden Situationen steht der Digitalzoom nicht zur Verfügung:
• [Intellig. Automatik]-Modus
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Hohe Empfind.])
• Bei Einstellung von [Serienbilder] auf
- 52 - VQT4K66
Page 53

Aufnehmen von Bildern mit Blitz

Aufnahmemodus:
Blitzöffnungstaste
Öffnen des Blitzes
Drücken Sie
• Schließen Sie stets den Blitz, wenn Sie ihn nicht verwenden.
Schließen des Blitzes
Drücken Sie den Blitz herab, bis ein Klicken ertönt.
• Wenn der Blitz geschlossen ist, ist die Blitzeinstellung auf [Forciert Aus] festgelegt.
.
Achten Sie darauf, sich beim Schließen des Blitzes nicht die Finger einzuklemmen
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 53 - VQT4K66
Page 54
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Betätigen Sie zur Anzeige von [Blitzlicht].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Blitztyps und drücken Sie dann [MENU/SET].
Typ, Bedienvorgänge Anwendungszweck
[Auto]
• Beurteilt automatisch, ob der Blitz erforderlich
1
ist
[Auto/Rot-Aug]
• Beurteilt automatisch, ob der Blitz erforderlich ist (Reduzierung des Rotaugeneffekts)
[Forc. Blitzl. Ein]
• Blitz wird stets ausgelöst
[Lz-Sync/Rot-Aug]
• Beurteilt automatisch, ob der Blitz erforderlich ist (Reduzierung des Rotaugeneffekts; lange
1
Nur im -Modus
2
Zwei Blitze werden nacheinander ausgelöst. Bitte fordern Sie die Personen daher auf, sich bis zum zweiten Blitz nicht zu bewegen. Bei Einstellung des Postens [Rote-Aug.-Red.] des [Rec]-Menüs auf [ON] erscheint gemeinsam mit dem Blitzsymbol, rote Augen werden automatisch in der Aufnahme erkannt, und die Standbilddaten werden korrigiert. (Nur bei Einstellung des Postens [AF-Modus] auf
Verschlusszeit für hellere Bilder)
(Gesichtserfassung))
2
2
Normaler Gebrauch
Aufnehmen von Bildern an dunklen Orten
Aufnehmen von Bildern im Gegenlicht oder unter sehr heller Beleuchtung (z. B. Leuchtstofflampen) Aufnehmen von Motiven vor einem nächtlichen Hintergrund (Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen.)
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 54 - VQT4K66
Page 55
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
Das Ausmaß der Reduzierung des Rotaugeneffekts richtet sich nach dem Motiv und
wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst, z. B. vom Abstand zwischen Motiv und Kamera sowie davon, ob die Person beim Auslösen des Vorblitzes direkt auf die Kamera blickt. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass sich die Wirkung der Reduzierung des Rotaugeneffekts kaum bemerkbar macht.
Blockieren Sie den lichtemittierenden Bereich des Blitzes
nicht mit der Hand, und blicken Sie nicht aus großer Nähe (einem Abstand von wenigen Zentimetern) direkt in den Blitz. Verwenden Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Gegenständen (durch Wärme/Licht kann der Gegenstand beschädigt werden).
Wenn der Aufnahmemodus gewechselt wird, ändern sich möglicherweise die
Blitzeinstellungen. Beim Wechseln des Szenenmodus werden die Werksvorgaben der Blitzeinstellungen
wiederhergestellt. Bei Blitzaufnahmen aus der Nähe (nahezu max. Weitwinkel) ohne Verwendung der
Zoomfunktion können die Bildränder etwas dunkler werden. Dieses Problem lässt sich durch geringfügiges Zoomen vermeiden. Bei einer unzureichenden Ausleuchtung des Motivs durch den Blitz kann weder die
richtige Belichtung noch ein einwandfreier Weißabgleich erzielt werden. In der folgenden Situation kann möglicherweise keine ausreichende Blitzwirkung
erzielt werden:
• Bei Wahl einer langen Verschlusszeit
Während das Blitztyp-Symbol blinkt (der Blitz wird geladen), kann keine Aufnahme
gemacht werden (z. B. ). Bei einer niedrigen Batterieleistung, sowie wenn mehrere Blitzaufnahmen
nacheinander gemacht werden, kann das Laden des Blitzes längere Zeit beanspruchen.
Blitz
- 55 - VQT4K66
Page 56
Aufnehmen von Bildern mit Blitz
In den einzelnen Modi verfügbare Blitztypen
(: verfügbar, –: nicht verfügbar, : Standardeinstellung)
[Szenen-Modus]
1
– – –
○○○○○○○○○
1
Wählen Sie je nach Motiv und Helligkeit , , oder .
○○○○ ○○○ ○○○○ ○
–––
–––
○○○
○○○
–––
• Beim Aufnehmen von Videos, im [Landschaft]-Modus oder in den Szenenmodi , und steht der Blitz nicht zur Verfügung.
Verfügbarer Blitzbereich bei Einstellung von [Empfindlichkeit] auf [AUTO]
Max.
Weitwinkel
Max. Tele Ca. 60 cm - 3,6 m
In den einzelnen Blitzmodi verfügbare Verschlusszeiten
2
Ist in allen Modi außer im -Modus unterschiedlich.
Ca. 60 cm - 6,8 m
2
1/60
bis 1/2.000 Sek.
2
1/8
bis 1/2.000 Sek.
- 56 - VQT4K66
Page 57

Nahaufnahmen

Aufnahmemodus:
Die Funktion [AF Makro] ( ) dient dazu, das Motiv zu vergrößern, um Nahaufnahmen in einem kleineren Abstand als vom normalen Fokussierbereich gestattet zu ermöglichen (bis zu 2 cm vom Motiv im max. Weitwinkel).
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [AF Makro] und drücken Sie dann [MENU/SET].
-Anzeige
- 57 - VQT4K66
Page 58
Nahaufnahmen

Fokussierbereich

Wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet, wird es möglicherweise nicht richtig fokussiert. Die kürzeste zur Verfügung stehende Aufnahmeentfernung richtet sich jeweils nach der aktuellen Zoom-Vergrößerung und der im Makroaufnahme-Modus vorgenommenen Einstellung.
Kürzeste Aufnahmeentfernung
Bei der kürzesten Aufnahmeentfernung handelt es sich um den Abstand von der Vorderkante des Objektivs zum Motiv. Dieser Abstand ändert sich entsprechend der Zoomposition. (Selbst wenn die [AF Makro]-Funktion beim Zoomen aktiviert ist, ist die kürzeste Aufnahmeentfernung identisch mit derjenigen bei deaktivierter Funktion.)
Zoom
Max. Weitwinkel 2 cm 30 cm
Max. Tele 60 cm 2 m
Der Fokussierbereich wird beim Betätigen des Zoomhebels usw. angezeigt.
[
Fokussierbereich
]
[Makro-Modus]
[OFF]
Bei weit entfernten Motiven kann die Fokussierung längere Zeit beanspruchen.
Die Verwendung eines Stativs und der Funktion [Selbstauslöser] wird empfohlen.
Beim Aufnehmen eines Motivs in einem kleinen Abstand von der Kamera empfiehlt es sich außerdem, den Posten [Blitzlicht] auf [Forciert Aus] einzustellen. (53) Wenn die Kamera nach der Fokussierung auf ein Motiv in großer Nähe bewegt wird,
führt dies meist zu unscharfen Bildern, da der Fokussierspielraum in einem solchen Fall stark eingeengt ist. An den Bildrändern ist die Auflösung möglicherweise niedriger.
- 58 - VQT4K66
Page 59
Nahaufnahmen

[Makro Zoom]

Um Bilder mit noch höherer Vergrößerung aufzunehmen, können Sie die Funktion [Makro Zoom] verwenden, um das Motiv noch größer abzubilden, als dies mit der Funktion [AF Makro] möglich ist.
Betätigen Sie zur Anzeige von [Makro-Modus].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Makro Zoom] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Stellen Sie die Vergrößerung des Digitalzooms mit dem Zoomhebel ein.
Die Zoomposition ist fest auf den max. Weitwinkel eingestellt. Der Fokussierbereich beträgt 2 cm bis .
Zurück
Vergrößern
-Anzeige
Digitalzoom-Vergrößerung (1x bis 3x)
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] führen höhere Vergrößerungsmaßstäbe
zu einer Verringerung der Bildqualität. Bei aktivierter Funktion [Makro Zoom] steht der optische Extra-Zoom nicht zur
Verfügung. Wenn [AF-Verfolg.] oder [Schnelle Serie] eingestellt ist, wird der Makro-Zoom
deaktiviert.
- 59 - VQT4K66
Page 60

Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser

Aufnahmemodus:
Der Gebrauch eines Stativs wird empfohlen. Diese Funktion eignet sich auch zur Vermeidung eines Verwackelns der Kamera beim Durchdrücken der Auslösetaste, indem der Selbstauslöser auf 2 Sekunden eingestellt wird.
Betätigen Sie zur Anzeige von [Selbstauslöser].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Vorlaufzeit, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz durch, um die Aufnahme nach Verstreichen der eingestellten Zeitdauer zu starten.
Selbstauslöser-Anzeige (Blinkt während der eingestellten Zeitdauer.)
• Abbrechen des Vorlaufs Drücken Sie die Taste [MENU/SET].
Wenn Sie jetzt die Auslösetaste ganz durchdrücken, wird die Fokussierung
unmittelbar vor der Aufnahme automatisch vorgenommen. Nachdem die Selbstauslöser-Anzeige zu blinken aufgehört hat, leuchtet sie
möglicherweise als AF-Hilfslampe auf.
- 60 - VQT4K66
Page 61

Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur

Diese Funktion ermöglicht eine Korrektur der Belichtung, wenn keine einwandfreie Belichtung erhalten werden kann (z. B. aufgrund eines zu großen Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund).
Aufnahmemodus:
Betätigen Sie zur Anzeige von [Belichtung].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Korrekturwerts und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Wenn das Bild zu dunkel ist, korrigieren Sie die Belichtung in positiver („+“) Richtung.
• Wenn das Bild zu hell ist, korrigieren Sie die Belichtung in negativer („–“) Richtung.
• Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert (z. B. ) links unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Je nach Helligkeit der Umgebung ist diese Funktion in bestimmten Fällen nicht
wirksam. Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert.
- 61 - VQT4K66
Page 62
Aufnehmen von Bildern mit Belichtungskorrektur

[Auto Bracket]

Diese Funktion ermöglicht es, drei Bilder automatisch nacheinander aufzunehmen, wobei die Belichtung jedesmal geringfügig verändert wird. Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Einstellwert als Standardwert übernommen.
Aufnahmemodus:
Betätigen Sie zur Anzeige von [Auto Bracket] zweimal.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Korrekturwerts und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Das erste Standbild wird ohne jegliche Korrektur der Belichtung aufgenommen, das zweite Standbild mit
Nach Einstellung der Belichtungskorrektur wird der Korrekturwert angezeigt.
Belichtungskorrektur in negativer („–“) Richtung, und das dritte Standbild mit Belichtungskorrektur in positiver („+“) Richtung.
Bei Blitzaufnahmen steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Bei Wahl von [Auto Bracket] wird die Funktion [Serienbilder] deaktiviert.
Beim Ausschalten der Kamera wird diese Funktion deaktiviert.
Im [Panorama-Aufnahme]-Szenenmodus steht [Auto Bracket] nicht zur Verfügung.
- 62 - VQT4K66
Page 63

Aufnehmen von Bildern nach Wahl von Blende und Verschlusszeit [Manuelle Belicht.]-Modus

Aufnahmemodus:
In diesem Aufnahmemodus können Sie Blende und Verschlusszeit auf beliebige Werte einstellen, wenn die automatische Belichtungseinstellung eine Aufnahme mit der gewünschten Belichtung (Helligkeit/Dunkelheit) verhindert. Außerdem sind Langzeitbelichtungen von bis zu 15 Sekunden Dauer möglich.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
([Manuelle Belicht.]-Modus).
• Der Assistent für manuelle Belichtung erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die [EXPOSURE]­Taste und betätigen Sie dann die Cursortasten zur Wahl des Blendenwerts und der Verschlusszeit.
Blendenwert/ Verschlusszeit
Drücken Sie die [EXPOSURE]-Taste.
Assistent für manuelle Belichtung (Näherungswerte)
Wenn Sie die Auslösetaste halb herunterdrücken, erscheint der Assistent für manuelle Belichtung auf dem Bildschirm.
Bilder werden mit der Standardhelligkeit angezeigt.
Bilder werden heller angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert.
Bilder werden dunkler angezeigt. Um die Standardhelligkeit zu erhalten, wählen Sie entweder eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert.
Wenn das Bild zu hell bzw. zu dunkel ist oder sich aus einem anderen Grund keine
einwandfreie Belichtung erzielen lässt, erscheinen die Ziffern des Blendenwerts und der Verschlusszeit in roter Darstellung. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds kann von der des
tatsächlich aufgenommenen Standbilds verschieden sein.
- 63 - VQT4K66
Page 64

Aufnehmen von Personen [Portrait]-Modus

Aufnahmemodus:
Bei Aufnahmen unter heiterem Himmel heben sich Personen mit gesunder Gesichtsfarbe vom Hintergrund ab.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
.
Tipps
• Der Effekt ist umso ausgeprägter, je näher der Zoom zur T-Seite hin bewegt wird und je näher die Kamera an das Motiv gebracht wird.
Hinweise zum Blitz (56)
- 64 - VQT4K66
Page 65
Aufnehmen von Landschaften
[Landschaft]-Modus
Aufnahmemodus:
Verwenden Sie diesen Modus, um klare Aufnahmen von weitläufigen Landschaften und anderen Motiven in größerer Entfernung zu machen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
.
Der Weißabgleich wird auf [Forciert Aus] eingestellt. (53)
- 65 - VQT4K66
Page 66
Aufnehmen von Sportveranstaltungen
[Sport]-Modus
Aufnahmemodus:
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen von Szenen, die schnelle Bewegungen enthalten, z. B. Sportveranstaltungen.
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
.
Tipps
• Halten Sie einen Mindestabstand von 5 m zum Motiv ein.
Hinweise zum Blitz (56)
- 66 - VQT4K66
Page 67
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene
[Szenen-Modus]
Aufnahmemodus:
Der [Szenen-Modus] ermöglicht es Ihnen, Ihre Aufnahmen mit den für jede Art von Szene optimal geeigneten Einstellungen zu machen (Belichtung, Farbtönung usw.).
Stellen Sie das Moduswahlrad auf
.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Szenenmodus und drücken Sie dann [MENU/SET].
Ändern des gewählten Szenenmodus (Menü [Szenen-Modus])
Drücken Sie [MENU/SET]. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Szenen-Modus]-Menüs und drücken Sie dann [MENU/SET]. Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Szenenmodus und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bei Wahl einer Szene, die für die tatsächliche Art der Aufnahmesituation ungeeignet
ist, kann die Farbtönung des Bilds beeinträchtigt werden. Die folgenden Posten des [Rec]-Menüs werden automatisch eingestellt und können
nicht manuell geändert werden: [Empfindlichkeit], [i.Belichtung], [Farbmodus] Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi (56)
- 67 - VQT4K66
Page 68
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (67)
• Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi (56)

[Panorama-Aufnahme]

Ein einziges Panoramabild wird erstellt, indem 3 Standbilder zusammengefügt werden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der Aufnahmerichtung und drücken Sie dann [MENU/SET] zur Einstellung.
Überprüfen Sie die Aufnahmerichtung und drücken Sie dann [MENU/SET].
Während der Aufnahme werden besondere Panorama-Hilfslinien angezeigt.
Drücken Sie die Auslösetaste zum Fokussieren halb herunter.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Auslösetaste erneut vollständig herunter.
(Beispiel) Aufnehmen von Bildern von links nach rechts
zeigt den Aufnahmefortschritt an.
wird nach der Aufnahme des
ersten Bildes angezeigt.
• Bewegen Sie die Kamera erst, wenn angezeigt wird.
• Schwenken Sie die Kamera vorsichtig in der Horizontalen, bis
überlagert und der Auslöser
automatisch auslöst.
• Die Aufnahme endet automatisch, sobald 3 Bilder aufgenommen wurden.
wird nach der Aufnahme des
zweiten Bildes angezeigt.
• Bewegen Sie die Kamera erst, wenn angezeigt wird.
• Schwenken Sie die Kamera vorsichtig in der Horizontalen, bis
überlagert und der Auslöser
automatisch auslöst.
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 68 - VQT4K66
Page 69
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
Die Zoomposition ist fest auf den max. Weitwinkel eingestellt.
Die Einstellungen von Fokussierung, Weißabgleich und Belichtungskorrektur werden
für das erste Bild fest auf die optimalen Werte eingestellt. Wenn die Fokussierung oder Helligkeit von Bildern, die als Teile eines Panoramabilds aufgenommen wurden, nach dem ersten Bild beträchtlich von den entsprechenden Werten des ersten Bilds abweichen, sind die Fokussierung und Helligkeit des Panoramabilds insgesamt (nach dem Zusammenfügen der Bilder) möglicherweise nicht gleichförmig. Die folgenden Funktionen sind wie unten angegeben fest eingestellt:
[Stabilisator]: [OFF] [Datum ausd.]: [OFF] [Serienbilder]: [OFF] Da mehrere Bilder zusammengefügt werden, um ein Panoramabild zu erstellen,
kann es vorkommen, dass bestimmte Motive verzerrt erscheinen oder dass die Übergangsstellen von nacheinander aufgenommenen Bildern nach dem Zusammenfügen deutlich sichtbar sind. Beim Aufnehmen der folgenden Arten von Motiven oder unter den folgenden
Aufnahmebedingungen werden möglicherweise keine Panoramabilder erstellt, oder die Bilder werden nicht einwandfrei aufgenommen:
• Einfarbige Motive oder solche, die ein einziges durchgängiges Muster aufweisen (Himmel, Strand usw.)
• Sich bewegende Motive (Personen, Haustiere, Fahrzeuge, Wellen, im Wind schwankende Blumen usw.)
• Motive, deren Farben oder Muster sich in rascher Folge ändern (z. B. ein Bild, das auf einem Display erscheint)
• Dunkle Orte
• Orte unter einer flackernden Beleuchtung (Fluoreszenzlampe, Kerzenlicht usw.)
Hinweise zur Panoramawiedergabe
Genau wie bei anderen Standbildern können Sie den Zoomhebel zum Vergrößern von Bildern verwenden, die im [Panorama-Aufnahme]-Modus aufgenommen wurden (Wiedergabe-Zoom 37). Sie können auch drücken, um Bilder genau wie bei Wiedergabe eines Videos automatisch durchlaufen zu lassen (Videowiedergabe 39).
• Im Gegensatz zur Videowiedergabe ist es jedoch nicht möglich, während des automatischen Durchlaufens von Bildern durch Drücken von bzw. einen Suchlauf vorwärts oder rückwärts auszuführen. (Während das automatische Durchlaufen von Bildern pausiert ist, können Sie eine Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts oder rückwärts ausführen.)
- 69 - VQT4K66
Page 70
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (67)
• Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi (56)

[Nachtportrait]

Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Personen und Nachtszenen mit nahezu lebensechter Helligkeit.
Tipps
• Verwenden Sie den Blitz.
• Das Motiv sollte sich nicht bewegen.
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.

[Nachtlandsch.]

Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, attraktive Aufnahmen von Nachtlandschaften zu machen.
Tipps
• Der Gebrauch eines Stativs und des Selbstauslösers empfiehlt sich.
Die Verschlusszeit kann bis zu 8 Sekunden betragen.
Nach der Aufnahme kann der Verschluss zur Verarbeitung des Signals bis zu
8 Sekunden lang geschlossen bleiben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
- 70 - VQT4K66
Page 71
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (67)
• Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi (56)

[Speisen]

Dieser Modus dient zum Aufnehmen von lebensecht wirkenden Lebensmitteln und Speisen.

[Baby]

Dieser Modus sorgt für eine gesunde Hautfarbe beim Aufnehmen von Babys.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Alter] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [SET] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung des Geburtsdatums und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ende] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Tipps
• Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass der Posten [Alter] auf [ON] eingestellt ist.
Die Druckeinstellungen für [Alter] können unter Verwendung von „PHOTOfunSTUDIO“
auf der mitgelieferten CD-ROM am Computer vorgenommen werden.
- 71 - VQT4K66
Page 72
Aufnehmen von Bildern je nach Art der Szene [Szenen-Modus]
• Wahl einer Szene (67)
• Informationen zum Gebrauch des Blitzes in den verschiedenen Szenenmodi (56)

[Sonn.Unterg.]

Verwenden Sie diesen Modus, um attraktive Aufnahmen von Sonnenuntergängen und anderen stimmungsvollen Abendszenen zu machen.

[Hohe Empfind.]

Dieser Modus verhindert, dass das Motiv bei Innenaufnahmen in einer dunklen Umgebung verschwommen wirkt.
Betätigen Sie die Cursortasten jeweils zur Wahl des Bildseitenverhältnisses und der Bildgröße und drücken Sie dann [MENU/SET].
- 72 - VQT4K66
Page 73

Gebrauch des Menüs [Rec]

• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Bildgröße]

Diese Funktion dient zur Einstellung der Auflösung (Anzahl der Pixel) von Standbildern. Die Anzahl der Bilder, die insgesamt aufgenommen werden können, hängt von dieser Einstellung sowie von der Einstellung des Postens [Qualität] ab.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Bildgrößentyp
16M 4608x3456
10M
5M 3M
0.3M 14M 4608x3072 12M 4608x2592 12M 3456x3456
Bei Wahl von
zeigen die Bildseitenverhältnisse der Standbilder an.
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass ein Mosaik-
Effekt erscheint. Im [Panorama-Aufnahme]-Szenenmodus steht [Bildgröße] nicht zur Verfügung.
([Intellig. Automatik]-Modus) steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
3648x2736 2560x1920 2048x1536
640x480
Einstellanleitung
Größeres Bild Kleineres Bild
Schärferes Bild Grobkörnigeres Bild
Geringere
Aufnahmekapazität
Höhere
Aufnahmekapazität
- 73 - VQT4K66
Page 74
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Qualität]

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität einzustellen.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: Hohe Qualität, Bildqualität erhält Vorrang
Im Szenenmodus [Hohe Empfind.] ist dieser Posten fest auf eingestellt.
Standardqualität, Bildanzahl erhält Vorrang

[Aufn.-Qual.]

Mit dieser Funktion können Sie die Größe von Videos einstellen.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Bildqualität Bildgröße
[HD] 1280x720 Pixel
[VGA] 640x480 Pixel
[QVGA]
Bei der Aufzeichnung in den internen Speicher kann die Einstellung [QVGA] nicht verändert
werden.
Je nach Aufnahmeumgebung des Videos können statische Elektrizität oder
elektromagnetische Wellen bewirken, dass der Bildschirm vorübergehend schwarz wird oder Rauschen aufgenommen wird. Bei der Aufnahme von Videos wird die Verwendung von ausreichend aufgeladenen
Batterien empfohlen. Es kann vorkommen, dass die Wiedergabe von mit der Kamera aufgenommenen
Videos auf anderen Geräten nicht möglich ist oder die Tonqualität schlecht ist. Außerdem kann es sein, dass falsche Aufnahmeinformationen angezeigt werden.
320x240 Pixel
Anzahl der
Einzelbilder
30 fps
Bildseitenverhältnis
16:9
4:3
- 74 - VQT4K66
Page 75
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Empfindlichkeit]

Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit) manuell ein. Für scharfe Bilder an dunklen Orten empfiehlt sich die Wahl einer höheren Einstellung.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [AUTO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600]
Einstellanleitung
[Empfindlichkeit] [100] [1600]
Umgebung (Empfehlung)
Verschlusszeit Lang Kurz Störungen Gering Hoch Motiv unscharf Hoch Gering
[AUTO] wird auf Grundlage der Helligkeit des Motivs automatisch innerhalb eines
Bereichs von bis zu ISO 800 eingestellt. Im [Manuelle Belicht.]-Modus kann [AUTO] nicht ausgewählt werden.
Hell
(Außenaufnahmen)
Unterbelichtet
- 75 - VQT4K66
Page 76
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Weißabgleich]

Diese Funktion ermöglicht eine Justierung der Farbtönung, falls eine bestimmte Lichtquelle dazu führt, dass Aufnahmen unnatürlich wirkende Farben enthalten.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [AWB] (automatischer Weißabgleich) /
Bei Einstellung auf [AWB] (automatischer Weißabgleich) wird die Farbtönung gemäß
der Lichtquelle justiert. Wenn das Motiv jedoch zu hell oder zu dunkel ist oder andere extreme Umgebungsbedingungen vorliegen, kann es vorkommen, dass die Bilder einen rötlichen oder bläulichen Farbton annehmen. Wenn mehrere Lichtquellen gleichzeitig vorhanden sind, wird der Weißabgleich möglicherweise nicht einwandfrei ausgeführt. Da der richtige Weißabgleich unter einer Beleuchtung durch Leuchtstofflampen,
LED-Lampen usw. von der Art der Beleuchtung abhängt, empfiehlt sich in derartigen Situationen die Wahl der Einstellung [AWB] oder . In den folgenden Situationen ist der Weißabgleich fest auf [AWB] eingestellt:
• Szenenmodi ([Nachtportrait], [Nachtlandsch.], [Speisen], [Sonn.Unterg.])
Feineinstellung des Weißabgleichs (außer [AWB])
Eine Feineinstellung des Weißabgleichs ist möglich, wenn die Farben immer noch nicht wie erwartet erscheinen.
Wählen Sie den Weißabgleich, der feineingestellt werden soll, und drücken Sie dann die [DISP.]-Taste, um den Bildschirm [WB.Feineinst.] anzuzeigen. Wenn das Rot zu betont ist, nehmen Sie die Einstellung mit vor, wenn das Blau zu betont ist, mit . Drücken Sie [MENU/SET].
Die Weißabgleich-Feineinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Bei Blitzaufnahmen ist die hier vorgenommene Einstellung ebenfalls wirksam.
• Bei Einstellung des Postens [Farbmodus] (81) auf [B&W] oder [SEPIA] ist keine Feineinstellung des Weißabgleichs möglich.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs in kehrt auf [0] zurück, wenn Sie den Weißabgleich mithilfe von zurücksetzen.
(für Außenaufnahmen unter heiterem Himmel) /
(für Außenaufnahmen bei Bewölkung) / (für Außenaufnahmen im Schatten) / (Glühlampe) / (der unter eingestellte Wert wird verwendet) /
(manuell einstellen)
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 76 - VQT4K66
Page 77
Gebrauch des Menüs [Rec]
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ( )
Wählen Sie und drücken Sie dann [MENU/SET]. Richten Sie die Kamera auf einen weißen Gegenstand (z. B. ein Blatt Papier) und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Der Weißabgleich wird auf eingestellt.
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
• Justieren Sie die Helligkeit und stellen Sie den Weißabgleich dann erneut ein.
Betriebsbereich von [AWB]:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K
4000K
3000K
2000K
K = Farbtemperatur in Grad Kelvin
Blauer Himmel
Bewölkter Himmel (Regen) Schatten
Sonnenlicht Weiße Leuchtstofflampe
Glühlampe Sonnenuntergang/Sonnenaufgang Kerzenlicht
- 77 - VQT4K66
Page 78
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[AF-Modus]

Die Fokussiermethode kann je nach Position und Anzahl der Motive geändert werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: / / / /
Frontalaufnahmen von Personen
(Gesichtserfassung)
Automatische Verriegelung der Fokussierung auf ein sich bewegendes Motiv
(AF-Verfolgung)
Motiv nicht in Bildmitte angeordnet
( 9-Feld-
Fokussierung)
Spot-Fokussierung
( 1-Feld-
Fokussierung)
( Spot-
Fokussierung)
Die Gesichter (von bis zu 10 Personen) werden erkannt, und die Kamera stellt die Belichtung und Fokussierung entsprechend ein.
AF-Bereich Gelb : Nach halbem Eindrücken der Auslösetaste wechselt die
Farbe des Rahmens auf Grün, sobald die Kamera das Motiv fokussiert hat.
Weiß : Weiße Markierungen erscheinen, wenn mehr als ein Gesicht
erkannt wurde. Die Gesichter von anderen Personen, die sich im gleichen Abstand vor der Kamera wie die Gesichter innerhalb des gelben AF-Bereichs befinden, werden ebenfalls fokussiert.
Ordnen Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf dem Motiv an und drücken Sie dann
AF-Verfolgungsrahmen Wenn das Motiv erkannt wird, wechselt die Farbe des AF­Verfolgungsrahmens von Weiß auf Gelb, und das Motiv bleibt automatisch fokussiert. Wenn die AF-Sperre versagt hat, blinkt ein roter Rahmen.
• Aufheben der AF-Sperre Drücken Sie
• Fokussierbereich (wie bei Makroaufnahme) (58)
Fokussiert auf bis zu 9 Punkte.
1-Feld-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf den AF-Bereich
Spot-Fokussierung: Die Kamera fokussiert auf einen kleineren
.
.
in der Bildmitte. (Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn eine Fokussierung schwierig ist.)
begrenzten Bereich.
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 78 - VQT4K66
Page 79
Gebrauch des Menüs [Rec]
In der folgenden Situation steht die Einstellung (Gesichtserfassung) nicht zur
Verfügung:
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Speisen])
Falls die Kamera mit der Einstellung (Gesichtserfassung) ein nichtmenschliches
Motiv fälschlich als ein menschliches Gesicht interpretiert, wählen Sie eine andere Einstellung. Wenn die jeweiligen Aufnahmebedingungen ein einwandfreies Arbeiten der
Gesichtserfassungs-Funktion verhindern, z. B. wenn sich das Motiv zu schnell bewegt, wird die Einstellung des Postens [AF-Modus] auf (9-Feld-Fokussierung) umgeschaltet. Verwenden Sie die Einstellung (1-Feld-Fokussierung), wenn eine Fokussierung mit
der Einstellung (Spot-Fokussierung) schwierig ist. Wenn die AF-Verfolgungsfunktion nicht einwandfrei arbeitet, erfolgt die Fokussierung
mit (1-Feld-Fokussierung). In den folgenden Situationen steht der Modus nicht zur Verfügung:
• Szenenmodus [Panorama-Aufnahme]
• [B&W] und [SEPIA] unter [Farbmodus]

[Dauer-AF]

Diese Funktion ermöglicht es, entweder die Fokussierung beim Aufnehmen von Videos fortlaufend zu justieren, oder die Fokussierposition zu Beginn der Aufnahme zu fixieren.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON]
[OFF]: Die Fokussierposition wird zu Beginn der Videoaufnahme fixiert.

[i.Belichtung]

Diese Funktion liefert eine automatische Einstellung von Kontrast und Belichtung, um natürlicher wirkende Farben zu erhalten, wenn ein großer Kontrastunterschied zwischen dem Hintergrund und dem Motiv vorliegt.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] / [OFF]

[Digitalzoom]

Diese Funktion ermöglicht ein weiteres Zoomen auf das 4-fache des optischen Zooms/ optischen Extra-Zooms. (Bitte beachten Sie, dass die Vergrößerung bei Verwendung des Digitalzooms zu einer Beeinträchtigung der Bildqualität führt.)
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Bei Verwendung der Funktion [Makro Zoom] ist dieser Posten fest auf [ON] eingestellt.
Während einer Videoaufnahme kann der Zoom nicht justiert werden.
- 79 - VQT4K66
Page 80
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Serienbilder]

Durch vollständiges Herabdrücken der Auslösetaste kann eine Standbildserie aufgenommen werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen:
Einstellung Beschreibung
Maximale Serienaufnahmegeschwindigkeit: Ca. 1 fps
• Sie können eine aufeinanderfolgende Serie von Standbildern solange aufnehmen, bis die Karte oder der interne Speicher voll sind; allerdings nimmt die Bildseriengeschwindigkeit ab einem gewissen Punkt ab. (Der Zeitpunkt des Abfalls der Serienaufnahmegeschwindigkeit ist je nach Kartentyp und der Anzahl der Aufnahmepixel unterschiedlich.)
• Fokus, Belichtung und Weißabgleich sind ab dem ersten Bild fest eingestellt.
Wenn [Selbstauslöser] eingestellt ist, werden 3 Bilder aufgenommen.
• Wenn Serienaufnahme ausgewählt wird, steht der Blitz nicht zur Verfügung.
Maximale Serienaufnahmegeschwindigkeit: Ca. 3 fps
• Mit Serienaufnahme aufgenommene Anzahl von Bildern
Ca. 10 Bilder oder mehr
Die Anzahl der Bilder, die mit Serienaufnahme aufgenommen werden
können, ist abhängig von den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp unterschiedlich.
• Fokus, Belichtung und Weißabgleich sind ab dem ersten Bild fest eingestellt.
• [Empfindlichkeit] wird automatisch angepasst.
[Schnelle Serie]
[OFF] Die Serienaufnahmefunktion wird aufgehoben.
• Wenn [Selbstauslöser] eingestellt ist, werden 3 Bilder aufgenommen.
• Wenn Serienaufnahme ausgewählt wird, steht der Blitz nicht zur Verfügung.
• Die Einstellungen können nur im [Programm-AE]-Modus vorgenommen werden.
• Die Bildgröße wird entsprechend dem Seitenverhältnis der Bilder (73) vor der Einstellung verändert.
Bildseitenverhältnis 4:3 3:2 16:9 1:1 Bildgröße 3M 2.5M 2M 2.5M
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 80 - VQT4K66
Page 81
Gebrauch des Menüs [Rec]
Die Serienaufnahmegeschwindigkeit kann an dunkleren Orten reduziert werden, falls
die Verschlusszeit verringert wird. Bei wiederholten Aufnahme kann abhängig von den Einsatzbedingungen zwischen
den Aufnahmen einige Zeit verstreichen. Das Speichern von Standbildern, die unter Verwendung der Serienaufnahme-
Funktion aufgenommen wurden, kann einige Zeit beanspruchen. Wenn die Aufnahme während des Speichervorgangs fortgesetzt wird, verringert sich die Anzahl der Bilder einer Serienaufnahme. Zum Aufnehmen mit der Serien Serienaufnahmefunktion wird eine Hochgeschwindigkeitskarte empfohlen.

[Farbmodus]

Dieser Modus dient zur Einstellung von Farbeffekten.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [STANDARD] / [VIVID] (schärfer) / [B&W] / [SEPIA]

[AF-Hilfslicht]

In einer dunklen Umgebung beleuchtet die AF-Hilfslampe das Motiv, um die Fokussierung zu erleichtern.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] : Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste leuchtet die
Die effektive Reichweite der AF-Hilfslampe beträgt 1,5 m.
• Verdecken Sie die Lampe nicht mit den Fingern und blicken Sie nicht aus naher Entfernung in ihr Licht.
In den folgenden Situationen ist die Einstellung unveränderbar auf
[OFF] festgelegt:
• Szenenmodi ([Nachtlandsch.] [Sonn.Unterg.])
Lampe auf ( wird angezeigt)
[OFF] : Lampe aus (Aufnahmen von Tieren in der Dunkelheit usw.)
AF-Hilfslampe
- 81 - VQT4K66
Page 82
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Rote-Aug.-Red.]

Bei Blitzaufnahmen mit Reduzierung des Rotaugeneffekts ( ) werden rote Augen von Personen automatisch erkannt, und die Standbilddaten werden korrigiert.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] / [OFF]
Diese Einstellung ist nur dann wirksam, wenn der Posten [AF-Modus] auf
(Gesichtserfassung) eingestellt ist. In den folgenden Situationen ändert sich die Einstellung dieser Funktion automatisch
auf [OFF]:
• Szenenmodi ([Panorama-Aufnahme] [Nachtlandsch.] [Speisen] [Sonn.Unterg.] [Hohe Empfind.])
Je nach den herrschenden Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass keine
Korrektur des Rotaugeneffekts möglich ist. Bei Einstellung dieser Funktion auf [ON] erscheint das Symbol gemeinsam mit
dem Blitzsymbol.

[Stabilisator]

Diese Funktion dient dazu, ein Verwackeln automatisch zu erkennen und zu verhindern.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [ON] / [OFF]
In den folgenden Situationen ist die Bildstabilisator-Funktion möglicherweise
unwirksam: Starkes Verwackeln, hohe Zoom-Vergrößerung (einschließlich des Digitalzoom­Bereichs), bei Motiven, die sich schnell bewegen, sowie bei Aufnahmen im Innenraum oder an einem dunklen Ort (aufgrund der langen Verschlusszeit) Bei der Aufnahme mit einem Stativ im Aufnahmemodus für Videos, raten wir, den
Bildstabilisator zu deaktivieren.
- 82 - VQT4K66
Page 83
Gebrauch des Menüs [Rec]
• Einzelheiten zu den Einstellverfahren im [Rec]-Menü (42)

[Datum ausd.]

Datum und Uhrzeit der Aufnahme können in Standbilder eingestempelt werden.
Aufnahmemodus:
Einstellungen: [M/O ZEIT] / [MIT ZEIT] / [OFF]
Nach Hinzufügen eines Datumstempels kann dieser nicht aus Standbildern gelöscht
werden. Das Datum kann nicht eingestempelt werden, wenn die Funktion [Auto Bracket] oder
[Serienbilder] aktiviert ist, eine Videoaufnahme gemacht wird oder der Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] gewählt ist. Nehmen Sie keine Einstellungen für den Ausdruck des Datums in einem Fotolabor
oder mit einem Drucker an Bildern vor, die mit einem Datumstempel versehen wurden. (Anderenfalls überschneiden sich u. U. die beiden Ausdrucke des Datums.) Im [Intellig. Automatik]-Modus kann die Einstellung nicht geändert werden. Die in
anderen Aufnahmemodi gewählte Einstellung wird angewandt.

[Uhreinst.]

Dient zur Einstellung der Uhr. Dies ist die gleiche Funktion wie im Menü [Setup]. (24)
- 83 - VQT4K66
Page 84
Verschiedene Wiedergabefunktionen
[Wiedergabemodus]
Bei der Wiedergabe Ihrer Bilder können Sie zwischen mehreren Funktionen wählen.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Drücken Sie [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des [Wiedergabemodus]-Menüs und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Wiedergabemethode und drücken Sie dann [MENU/SET].
• [Normal-Wdgb.] (36)
• [Diashow] (85)
• [Kategorie-Auswahl] (86)
• [Kalender] (86)
Wenn momentan keine Karte eingesetzt ist, werden Bilder aus dem internen Speicher
wiedergegeben. Der [Wiedergabemodus] wechselt automatisch zu [Normal-Wdgb.], wenn aus dem
Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
- 84 - VQT4K66
Page 85
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabemodus]
• Umschalten des [Wiedergabemodus] (84)

[Diashow]

Mit dieser Funktion werden die Bilder automatisch der Reihe nach wiedergegeben. Der Gebrauch dieser Funktion empfiehlt sich für die Wiedergabe Ihrer Bilder auf einem Fernsehschirm.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Wiedergabemethode und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Alle] Alle Bilder wiedergeben. [Kategorie-
Auswahl]
Dient zur Wahl einer Kategorie und zur Wiedergabe von Videos oder Standbildern. (Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Kategorie und drücken Sie dann [MENU/SET].) (86)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Einstellung der Wiedergabeeffekte und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Effekt]
[ON] / [OFF]
[Setup]
[Dauer]
[Wiederholen] [ON] / [OFF]
[1SEC] / [2SEC] / [3SEC] / [5SEC] (Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn [Effekt] auf [OFF] eingestellt ist.)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Start] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bedienvorgänge während der Diashow
Pausezustand)
Bei Wiedergabe von Panoramabildern steht die Einstellung [Dauer] nicht zur
Verfügung. Videos können nicht als Diashow wiedergegeben werden. Allerdings können die
Anfangsbilder von Videos als Standbilder in einer Diashow wiedergegeben werden.
Pause/Wiedergabe (Im
Voriges
Stopp
(Im Pausezustand) Nächstes
- 85 - VQT4K66
Page 86
Verschiedene Wiedergabefunktionen [Wiedergabemodus]
• Umschalten des [Wiedergabemodus] (84)

[Kategorie-Auswahl]

Sie können die anzuzeigenden Bilder auf eine bestimmte Kategorie eingrenzen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Kategorie und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aufnahmeinformationen wie z. B. Szenenmodi
[Portrait] / / [Nachtportrait] / / [Baby]
[Landschaft] / / [Panorama-Aufnahme] / [Sonn.Unterg.] /
[Nachtportrait] / / [Nachtlandsch.] /
[Sport]
[Baby]
[Speisen]
[Video]

[Kalender]

Wählen Sie ein Datum auf dem Kalenderbildschirm aus, um nur die an dem betreffenden Tag aufgenommenen Bilder anzuzeigen. (38)
- 86 - VQT4K66
Page 87

Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]

Sie können das Bild bearbeiten (z. B. durch Zuschneiden) und eine Schutzeinstellung für das Bild aktivieren.
• Einzelheiten zu Anzeige und Bedienung des [Wiedergabe]-Menüs (42)
• Abhängig von der aktuellen Einstellung von [Wiedergabemodus] werden bestimmte Posten des [Wiedergabe]-Menüs nicht angezeigt.
• Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können möglicherweise nicht eingestellt oder bearbeitet werden.
• Nach der Bearbeitung von Bildern mit Funktionen wie [Größe än.] und [Zuschn.] werden neue Bilder erstellt. Vergewissern Sie sich vor Beginn eines Bearbeitungsvorgangs stets, dass ausreichend freier Speicherplatz im internen Speicher bzw. auf der Speicherkarte vorhanden ist.

[Größe än.]

Die Bildgröße kann reduziert werden, um den Gebrauch eines Bilds als E-Mail-Anhang, in einer Homepage usw. zu erleichtern. (Standbilder, die mit der kleinsten Bildgröße aufgenommen wurden, können nicht weiter verkleinert werden.)
[EINZELN]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [EINZELN] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Standbilds und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Größe und drücken Sie dann [MENU/SET].
Aktuelle Größe
Größe nach der Änderung
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 87 - VQT4K66
Page 88
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
[MULTI]
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [MULTI] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Größe und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Standbilds und drücken Sie dann die [DISP.]­Taste (bis zu 50 Bilder).
Anzahl der Pixel vor/nach Größenänderung
Größenänderungs-Einstellungen
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Nach einer Änderung der Größe wird die Bildqualität verringert.
Die Größe der folgenden Arten von Bildern kann nicht geändert werden:
• Videos
• Standbilder, in die bereits ein Datum eingestempelt wurde
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
• Aufheben Drücken Sie die [DISP.]-Taste
erneut.
• Einstellen Drücken Sie [MENU/SET].
- 88 - VQT4K66
Page 89
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
• Einzelheiten zu Anzeige und Bedienung des [Wiedergabe]-Menüs (42)

[Zuschn.]

Sie können Ihre Bilder vergrößern und so zuschneiden, dass unerwünschte Bildbereiche verschwinden.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Standbilds und drücken Sie dann [MENU/SET].
Legen Sie den Bereich fest, auf den das Bild zugeschnitten werden soll, und drücken Sie dann [MENU/SET].
Vergrößern Ändern der
• Eine Aufforderung zur Bestätigung erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie [Ja] wählen, wird der Vorgang ausgeführt.
Durch das Zuschneiden wird die Bildqualität reduziert.
Die folgenden Arten von Bildern kann nicht zugeschnitten werden:
• Videos
• Standbilder, in die bereits ein Datum eingestempelt wurde
• Standbilder, die im Szenenmodus [Panorama-Aufnahme] aufgenommen wurden
Position
- 89 - VQT4K66
Page 90
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
• Einzelheiten zu Anzeige und Bedienung des [Wiedergabe]-Menüs (42)

[Schutz]

Diese Funktion dient dazu, ein versehentliches Löschen von Bildern zu verhindern. Sie können Bilder schützen, die auf keinen Fall gelöscht werden sollen.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [EINZELN] oder [MULTI] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des gewünschten Bilds und drücken Sie dann [MENU/SET].
[EINZELN]
[MULTI]
Bild geschützt
• Aufheben Drücken Sie [MENU/SET] erneut.
Aufheben aller Einstellungen
Wählen Sie [ABBR.] in Schritt
Abbrechen beim Aufheben des Schutzes aller Bilder
Drücken Sie [MENU/SET].
Bei Verwendung geschützter Bilder auf anderen Geräten ist diese Funktion u. U. nicht
wirksam.
, und wählen Sie dann [Ja].
Bild geschützt
- 90 - VQT4K66
Page 91
Gebrauch des Menüs [Wiedergabe]
• Einzelheiten zu Anzeige und Bedienung des [Wiedergabe]-Menüs (42)

[Kopieren]

Sie können Bilder zwischen dem internen Speicher und einer Speicherkarte kopieren.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl der gewünschten Kopiermethode (Richtung) und drücken Sie dann [MENU/SET].
: Kopieren aller Bilder vom internen Speicher auf eine Karte (mit Schritt
fortfahren).
: Kopieren jeweils eines einzigen Bilds von einer Karte in den internen
Speicher.
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Bilds und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Ja] und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Abbrechen Drücken Sie die Taste [MENU/SET]
• Nachdem alle Bilder aus dem internen Speicher auf die Speicherkarte kopiert worden sind, kehrt automatisch der Wiedergabebildschirm zurück.
Der Kopiervorgang kann mehrere Minuten beanspruchen. Schalten Sie die Kamera
auf keinen Fall aus und führen Sie keine anderen Bedienvorgänge aus, während der Kopiervorgang stattfindet. Falls identische Namen (Ordner-/Dateinummern) bereits auf dem Kopierziel
vorhanden sind, wird ein neuer Ordner für den Kopiervorgang erstellt, wenn vom internen Speicher auf eine Karte ( ) kopiert wird. Dateien mit identischen Namen werden nicht von der Karte in den internen Speicher ( ) kopiert. Die folgende Einstellung wird nicht kopiert. Nehmen Sie diese Einstellung nach dem
Kopieren ggf. erneut an den kopierten Bildern vor:
- [Schutz] Es können nur Bilder von Digital-Kameras der Marke Panasonic (LUMIX) kopiert
werden.
- 91 - VQT4K66
Page 92

Wiedergabe mit einem Fernsehgerät

Wenn Sie die Kamera über das AV-Kabel (mitgeliefert) an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie Ihre Bilder bequem auf dem Fernsehschirm betrachten.
Kein anderes als das mitgelieferte AV-Kabel verwenden. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.
Vorbereitungen:
• Stellen Sie das [TV-Seitenv.] ein. (48)
• Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
Schließen Sie die Kamera an das Fernsehgerät an.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Die Beschädigung des Steckers kann Betriebsstörungen verursachen.)
Gelb: AV-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wählen Sie den Zusatz-Videoeingang.
An Video-
Eingangsbuchse
Weiß:
An Audiobuchse
Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
- 92 - VQT4K66
(Weiter auf der nächsten Seite)
Page 93
Wiedergabe mit einem Fernsehgerät
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes, DVD-Recorders oder Blu-ray­Disc-Recorders mit Steckplatz für SD-Karten
Setzen Sie die SD-Speicherkarte in den SD-Kartensteckplatz ein.
• Panoramabilder und Videos können u. U. nicht wiedergegeben werden. Außerdem ist kein automatischer Bilddurchlauf von Panoramabildern möglich.
• Wenn sowohl SDHC- als auch SDXC-Speicherkarte verwendet werden, müssen Sie darauf achten, dass das zur Wiedergabe vorgesehene Gerät mit dem Format der betreffenden Karte kompatibel ist.
Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes nach.
Wenn Sie den Posten [Ausgabe] des [Setup]-Menüs entsprechend einstellen, können
Sie Bilder mit Fernsehgeräten in anderen Ländern (Regionen) wiedergeben, in denen das NTSC- oder PAL-System verwendet wird. (48) Ändern Sie die Bildmodus-Einstellungen an einem Breitformat- oder Hochdefinitions-
Fernsehgerät, wenn Bilder nicht mit dem richtigen Bildseitenverhältnis angezeigt werden. Der Lautsprecher der Kamera gibt keinen Ton aus und der Monitor zeigt keine Bilder
an.
- 93 - VQT4K66
Page 94

Gebrauch mit einem Computer

Standbilder/Videos können von der Kamera auf einen Computer kopiert werden, indem Sie die beiden Geräte miteinander verbinden.
• Bestimmte Computer können Daten direkt von einer in die Kamera eingesetzten Speicherkarte auslesen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers.
• Falls der Computer keine Unterstützung von SDXC-Speicherkarten bietet, erscheint eine Aufforderung zum Formatieren der Karte auf dem Bildschirm. (Formatieren Sie die Karte AUF KEINEN FALL! Anderenfalls werden alle darauf aufgezeichneten Bilder gelöscht.) Falls die Karte nicht erkannt wird, besuchen Sie bitte die nachstehend angegebene Unterstützungs-Website: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
• Sie können auf den Computer kopierte Bilder zum Drucken, als Anhang für E-Mails oder für andere Vorgänge verwenden. Mit der Software „PHOTOfunSTUDIO“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie diese Funktionen mühelos ausführen.
Systemanforderungen
Sie können die Kamera an einen Computer anschließen, der zur Erkennung eines Massenspeichergerätes (eines Gerätes, das große Datenmengen speichern kann) in der Lage ist.
• Windows: Windows 7 / Windows Vista / Windows XP
• Mac: OS X10.1 bis 10.7
- 94 - VQT4K66
Page 95
Gebrauch mit einem Computer

Verwendung der mitgelieferten Software

Die mitgelieferte CD-ROM enthält die nachstehend aufgeführte Software.Installieren Sie die Software vor dem Gebrauch auf Ihrem PC.
PHOTOfunSTUDIO 8.2 LE (Windows XP / Vista / 7)
Diese Software ermöglicht eine Erfassung von Bildern mit dem PC sowie eine Kategorisierung der von der Kamera erfassten Bilder nach ihrem Aufnahmedatum oder der Modellbezeichnung der zur Aufnahme verwendeten Kamera. Sie können Bilder auf eine DVD schreiben, eine Diashow erstellen und mit einer gewünschten Musikbegleitung oder Effekten versehen, bevor Sie sie auf einer DVD abspeichern.
LoiLoScope 30-Tage-Probeversion (Windows XP / Vista / 7)
Bei LoiLoScope handelt es sich um eine Videobearbeitungs-Software, die die volle Leistungsfähigkeit Ihres PC zur Geltung bringt. Die Erstellung von Videos wird damit so einfach wie das Organisieren von Karten auf einem Schreibtisch. Sie können Ihre Musik-, Bild- und Videodateien zur Erstellung von Videos verwenden, die Sie auf eine DVD brennen, um sie an Freunde oder Angehörige zu verteilen, auf Websites hochladen oder einfach per E-Mail an Freunde versenden.
• Damit wird lediglich ein Shortcut zu der Website für das Herunterladen einer Probeversion installiert.
Weitere Informationen zum Gebrauch von LoiLoScope finden Sie in der LoiLoScope-Benutzeranleitung, die von der folgenden Website heruntergeladen werden kann. Handbuch-URL: http://loilo.tv/product/20
- 95 - VQT4K66
Page 96
Gebrauch mit einem Computer

Installieren der mitgelieferten Software (PHOTOfunSTUDIO)

Beenden Sie alle momentan laufenden Anwendungen, bevor Sie die CD-ROM einlegen.
Überprüfen Sie die Betriebsumgebung Ihres PC.
Systemvoraussetzungen für PHOTOfunSTUDIO 8.2 LE
Betriebssystem
Zentraleinheit
Anzeigeauflösung
Arbeitsspeicher
Freier Speicherplatz auf Festplatte
• Weitere Informationen zur Betriebsumgebung finden Sie in der Bedienungsanleitung von „PHOTOfunSTUDIO“ (PDF).
Windows XP (32 Bit) SP3 Windows Vista (32 Bit) SP2 Windows 7 (32 Bit/64 Bit) und SP1
Windows XP Pentium III 500 MHz oder schneller Windows Vista Pentium III 800 MHz oder schneller Windows 7 Pentium III 1 GHz oder schneller Mindestens 1024x768 Pixel
(Empfehlung: 1920x1080 Pixel oder mehr) Windows XP Windows Vista
Windows 7
Mindestens 450 MB für Installation der Software
Mindestens 512 MB
Mindestens 1 GB (32 Bit) Mindestens 2 GB (64 Bit)
Legen Sie die CD-ROM mit der mitgelieferten Software in das CD-ROM-Laufwerk ein.
• Nach Einlegen der mitgelieferten CD-ROM erscheint das Installationsmenü automatisch auf dem Bildschirm.
Klicken Sie in diesem Menü auf [Anwendungen].
Klicken Sie auf [Empfohlene Installation].
• Folgen Sie den Anweisungen zur Installation, die auf dem Bildschirm erscheinen.
Die jeweils mit Ihrem PC kompatible Software wird installiert.
PHOTOfunSTUDIO ist nicht mit Mac kompatibel.
- 96 - VQT4K66
Page 97
Gebrauch mit einem Computer

Kopieren von Standbildern und Videos

Vorbereitungen:
• Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien.
• Wenn Bilder vom internen Speicher der Kamera importiert werden sollen, entfernen Sie vorher eine evtl. eingesetzte Speicherkarte.
• Schalten Sie die Kamera und den Computer ein.
Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Die Beschädigung des Steckers kann Betriebsstörungen verursachen.)
[Zugriff] (Übertragen von Daten)
• Während die Anzeige [Zugriff] auf dem Bildschirm erscheint, darf das USB-Kabel auf keinen Fall abgetrennt werden.
USB-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Betätigen Sie die Cursortasten an der Kamera zur Wahl von [PC] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Bedienen Sie den Computer.
• Sie können Bilder zur Verwendung am Computer auf diesem abspeichern, indem Sie Ordner und Dateien per Drag & Drop auf separate Ordner am Computer ziehen.
Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung der Kamera verursacht werden. Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder entfernen. Wenn die Batterien während der Übertragung nicht mehr genug Leistung liefern,
ertönt ein Warnton. Brechen Sie die Datenkommunikation am Computer unverzüglich ab. Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers.
- 97 - VQT4K66
Page 98
Gebrauch mit einem Computer
Anzeige von Ordner- und Dateinamen amComputer
DCIM (Standbilder/Videos)
100_PANA (bis zu 999 Bilder pro Ordner)
Windows
Laufwerke werden unter „Arbeitsplatz“ oder im Ordner „Computer“ angezeigt.
Mac
Laufwerke werden auf Desktop angezeigt. (als „LUMIX“, „NO_ NAME“ oder „Untitled“.)
In den folgenden Fällen werden neue Ordner erstellt:
• Wenn versucht wird, Bilder in einem Ordner abzulegen, der bereits 999 Bilder enthält.
• Wenn eine Karte verwendet wird, die bereits die gleiche Ordnernummer enthält (z. B. Bilder, die mit einer anderen Kamera usw. aufgenommen wurden).
Abtrennen
• Windows: Führen Sie die Funktion „Hardware sicher entfernen“ in der Taskleiste aus.
• Mac: Öffnen Sie den Finder und klicken Sie dann auf das Auswurfsymbol, das in der Seitenleiste erscheint.
Bei Verwendung von Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Mac
P1000001.JPG
:
P1000999.JPG
101_PANA
:
999_PANA
MISC
JPG: Standbilder MOV: Videos
OS X
Die Kamera kann auch dann an Ihren Computer angeschlossen werden, wenn Sie im Schritt auf der vorherigen Seite [PictBridge(PTP)] ausgewählt haben.
• Nur eine Bildausgabe kann ausgeführt werden.
• Falls die Karte 1000 oder mehr Bilder enthält, ist u. U. kein Importieren möglich.
- 98 - VQT4K66
Page 99

Drucken

Sie können die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen, um Ihre Bilder auszudrucken.
• Bestimmte Drucker können zum direkten Drucken von der Speicherkarte der Kamera verwendet werden. Einzelheiten hierzu finden Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Vorbereitungen:
• Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien.
• Entfernen Sie eine ggf. in die Kamera eingesetzte Speicherkarte, bevor Sie Bilder aus dem internen Speicher ausdrucken.
• Nehmen Sie erforderlichen Einstellungen (Druckqualität usw.) am Drucker vor.
• Schalten Sie die Kamera und den Drucker ein.
Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
Überprüfen Sie die Ausrichtung des Steckverbinders und schieben Sie ihn gerade in die Buchse. (Die Beschädigung des Steckers kann Betriebsstörungen verursachen.)
Trennen Sie das USB-Kabel nicht ab, während das Kabeltrennungs-Symbol angezeigt wird (bei bestimmten Druckern wird dieses Symbol nicht angezeigt).
USB-Kabel (Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.)
Betätigen Sie die Cursortasten an der Kamera zur Wahl von [PictBridge(PTP)] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Markierung des auszudruckenden Bilds und drücken Sie dann [MENU/SET].
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Druckstart] und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Druckeinstellungen (101))
Abbrechen des Druckvorgangs Drücken Sie [MENU/SET].
(Weiter auf der nächsten Seite)
- 99 - VQT4K66
Page 100
Drucken
Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anderenfalls kann eine
Funktionsstörung der Kamera verursacht werden. Trennen Sie das USB-Kabel nach beendetem Drucken ab.
Schalten Sie die Kamera grundsätzlich aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder entfernen. Wenn die Batterien während der Übertragung nicht mehr genug Leistung liefern,
ertönt ein Warnton. Brechen Sie den Druckvorgang ab und trennen Sie das USB­Kabel ab. Verwenden Sie ausreichend aufgeladene Batterien. Videos können nicht ausgedruckt werden.

Drucken mehrerer Bilder

Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
• Kein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.
Betätigen Sie die Cursortasten an der Kamera zur Wahl von [PictBridge(PTP)] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Drücken Sie .
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl des gewünschten Eintrags und drücken Sie dann [MENU/SET].
[Multi-Auswahl]: Betätigen Sie die Cursortasten, um die Bilder zu
Nach beendeter Auswahl drücken Sie [MENU/SET].
[Alle wählen]: Alle Bilder werden ausgedruckt.
durchlaufen, und wählen Sie die auszudruckenden Bilder mit der [DISP.]-Taste. (Um die Auswahl rückgängig zu machen, drücken Sie die [DISP.]-Taste erneut.)
Betätigen Sie die Cursortasten zur Wahl von [Druckstart] und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Druckeinstellungen (101))
• Wenn der Druckbestätigungs-Bildschirm erscheint, wählen Sie [Ja].
Wenn das orangefarbene Symbol „●“ während des Druckens erscheint, wird dadurch
auf das Vorhandensein einer Fehlermeldung hingewiesen. Wenn mehrere Bilder ausgedruckt werden, wird der Druckvorgang u. U. in mehrere
Aufträge unterteilt. (Die Anzeige der verbleibenden Blätter ist u. U. von der eingestellten Anzahl verschieden.)
- 100 - VQT4K66
Loading...