Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e
guarde este manual para utilização futura.
VQT4K65-1
M0712KZ1082
Conteúdo
Antes de utilizar
Antes de utilizar ................................................................................................................ 6
Acessórios standard ........................................................................................................ 8
Nomes e Funções das Peças Principais ........................................................................ 9
Botão de direcção .............................................................................................................................11
Colocar a tampa da lente/alça de transporte ............................................................... 12
Colocar a tampa da lente ................................................................................................................. 12
Colocar a alça de transporte ............................................................................................................. 13
Preparativos
Acerca das baterias........................................................................................................ 14
Inserir e remover as baterias......................................................................................... 15
Carga restante da bateria .................................................................................................................17
Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento ...................................... 17
Inserir e remover o cartão (opcional) ........................................................................... 19
Acerca da memória incorporada e dos cartões .......................................................... 21
Destino de armazenamento de fotografias (cartões e memória incorporada) .................................. 21
Guia de capacidade de gravação (imagens/tempo de gravação).....................................................22
Acertar o relógio ............................................................................................................. 23
Para alterar a definição da hora ........................................................................................................24
- 2 -VQT4K65
Operações básicas
Sequência de operações ............................................................................................... 25
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Modo [Programa automático] ........................................................................................ 28
Ajustar a focagem .......................................................................................................... 29
Tirar fotografias com definições automáticas Modo [Auto inteligente] ................... 30
Utilizar o flash ....................................................................................................................................30
Detecção automática da cena ...........................................................................................................31
Modos de gravação disponíveisModos de gravação não disponíveis
- 5 -VQT4K65
Antes de utilizar
■
Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou
pressão excessiva.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir
●
pois pode danificar a lente, o monitor LCD ou a câmara
propriamente dita. Também pode provocar o mau
funcionamento da câmara ou impedir a gravação.
• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície
dura
• Carregar com demasiada força na lente ou no monitor
LCD
• Quando transportar a câmara ou utilizar a função de
reprodução, certifique-se de que a lente está recolhida e
que a tampa da lente está colocada.
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água.
Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou
areia ou onde a água possa entrar em contacto com a
câmara.
Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a
●
seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos
estranhos entrarem na câmara através da lente ou das
aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial
cuidado, porque estas condições podem provocar danos
na câmara que não podem ser reparados.
• Em locais com muito pó ou areia
• À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara
pode ficar exposta à água
■
Condensação (Se a lente ou o monitor LCD estiver embaciado)
Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de
●
temperatura ou humidade pode formar-se condensação.
Evite essas condições, pois podem sujar a lente ou o
monitor LCD, provocar bolor ou danificar a câmara.
Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
●
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que
a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes
ficam automaticamente desembaciadas.
- 6 -VQT4K65
Antes de utilizar
■
Capte sempre uma imagem de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento),
capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som
ficam gravados correctamente.
■
Não há compensação por imagens perdidas
Não nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos,
com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
■
Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de
autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de
determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
■
Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→113)
- 7 -VQT4K65
Acessórios standard
Antes de utilizar a câmara, verifique se todos os acessórios foram fornecidos.
Os acessórios e a forma respectiva podem diferir em função do país ou zona em que
●
a câmara foi adquirida.
Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de
Funcionamento.
As referências a bateria (ou baterias) no texto referem-se a pilhas alcalinas LR6/AA
●
ou pilhas recarregáveis HR6/AA de Ni-MH (hidreto metálico de níquel).
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC
●
são indicados como cartão no texto.
Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
●
Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.
●
■
Acessórios opcionais
• Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens contidas na memória
incorporada, se não estiver a utilizar um cartão.
• Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se perder os
acessórios fornecidos.
(Pode adquirir os acessórios à parte.)
- 8 -VQT4K65
Nomes e Funções das Peças Principais
1
1
2
3
45
6
7
89
Indicador do temporizador
(→60) /
Lâmpada auxiliar de AF
2
Flash (→26, 53)
3
Lente
4
Monitor LCD (→50, 103, 104)
5
Botão [EXPOSURE] (→63)
Utilize-o quando definir a velocidade
do obturador ou o valor da abertura
(apenas no modo ).
6
Botão de reprodução (→27, 36, 84)
Utilize-o para mudar para o modo de
reprodução.
7
Botão de direcção (→11)
8
Botão [DISP.] (→50)
Utilize-o para mudar o visor.
9
Botão [Q.MENU] / [ ] / [ ]
No modo de gravação:
aparece o menu rápido. (→44)
No modo de reprodução:
as imagens são apagadas. (→40)
Durante as operações de menu:
volta ao ecrã anterior. (→42)
(→26, 81)
As ilustrações e os ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
●
- 9 -VQT4K65
1011
121314
Nomes e Funções das Peças Principais
10
Botão de abertura do flash (→53)
11
Ilhó da alça de transporte para
o ombro
12
Corpo da lente
13
Altifalante (→45)
14
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(→13)
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(→92, 97, 99)
Alguns métodos de segurar a câmara podem obstruir o altifalante e dificultar a
●
audição do sinal sonoro, etc.
- 10 -VQT4K65
Botão de direcção
15162017
21
19
Nomes e Funções das Peças Principais
15
Microfone (→26, 34)
16
Disco do modo (→25)
Utilize-o para seleccionar o modo de
gravação.
17
18
Patilha de zoom (→51)
Utilize-a quando aplicar mais zoom
a um motivo distante para o gravar
com uma dimensão maior.
18
Botão do obturador (→26, 28, 34)
Utilize-o para focar e gravar
fotografias e imagens em movimento.
19
Botão de ligação (→23, 25)
Utilize-o para ligar e desligar a
câmara.
20
Encaixe do tripé (→117)
Não monte num tripé com um
parafuso de 5,5 mm ou mais. Se o
fizer pode danificar a unidade.
21
Patilha de desbloqueio (→15, 19)
22
Porta do cartão/bateria (→15, 19)
22
[MENU/SET]
Utilize-o para ver os menus,
introduzir definições, etc. (→42)
Botão de direcção para a
esquerda (
• Temporizador (→60)
)
Botão de direcção para
baixo (
• Modo Macro, etc. (→57)
)
Neste manual, o botão que é utilizado é indicado por .
●
Botão de direcção para
cima (
• Compensação da exposição,
enquadramento automático, etc.
(→61)
Botão de direcção para a
direita (
• Flash (→54)
- 11 -VQT4K65
)
)
Colocar a tampa da lente/alça de
transporte
Colocar a tampa da lente
Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente (fornecida) para
proteger a superfície da lente.
Passe o fio da tampa da lente pelo
ilhó da alça de transporte para o
ombro
• Coloque o fio da tampa da lente antes de
colocar a alça de transporte.
• Passe o laço mais curto do fio pelo ilhó.
Passe o fio da tampa da lente pelo ilhó da tampa da lente
• Passe a tampa da lente pelo laço do fio e aperte o fio.
Coloque a tampa da lente
Não pendure nem balance esta unidade.
●
Certifique-se de que retira a tampa da lente quando ligar a câmara.
●
Tenha cuidado para não perder a tampa da lente.
●
Tenha cuidado para não permitir que o fio da tampa da lente fique enredado na alça
●
de transporte.
- 12 -VQT4K65
Colocar a tampa da lente/alça de transporte
Colocar a alça de transporte
Recomendamos que coloque a alça de transporte (fornecida) quando utilizar a câmara,
para evitar que ela caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício
no ilhó da alça na estrutura da câmara
• Coloque a alça de transporte de forma que o
logótipo “LUMIX” fique voltado para fora.
Olhal da alça de transporte
para o ombro
Passe a extremidade da alça para o
ombro através do anel na direcção da
seta e depois passe-a através do batente
Passe a extremidade da alça para o
ombro através do orifício do outro lado
do batente
Puxe o outro lado da alça e depois
verifique se não sai
• Efectue os passos a e fixe o outro lado da alça
para o ombro.
Certifique-se de que segue os passos e que fixa correctamente a alça para o ombro.
●
Verifique se a alça para o ombro está bem fixada à câmara.
●
Utilize a alça de transporte ao ombro.
●
• Não coloque a alça no pescoço. Isso pode resultar em ferimentos ou acidentes.
Não deixe a alça de transporte ao alcance de crianças.
●
• Isso pode resultar em acidente se for enrolada à volta do pescoço.
- 13 -VQT4K65
Acerca das baterias
■
Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Com esta unidade pode utilizar baterias alcalinas LR6/AA ou baterias recarregáveis
HR6/AA de Ni-MH (hidreto de metal de níquel) opcionais.
Também é possível utilizar baterias EVOLTA (EVOIA) (bateria Panasonic).
●
Não pode utilizar as baterias indicadas a seguir.
●
• Baterias de magnésio
• Baterias de lítio
• Baterias de níquel
• Baterias de Ni-Cd
• Baterias de oxyride
Se utilizar baterias destes tipos, podem ocorrer os seguintes problemas:
●
• Derrame de bateria
• Indicação incorrecta da carga restante na bateria
• Impossibilidade de ligar a câmara
• Danos nos dados gravados na memória incorporada ou no cartão de memória
• Outras anomalias
Nunca utilize baterias como as indicadas abaixo.
●
• Baterias com o revestimento totalmente ou parcialmente descolado
• Baterias com os pólos achatados
- 14 -VQT4K65
Inserir e remover as baterias
Mude a patilha de desbloqueio
para a posição [OPEN] ( ) e
deslize a porta do cartão/bateria
na direcção de (
Introduza as baterias
totalmente com os pólos e
na orientação correcta
) para a abrir
Feche a porta do cartão/bateria
e empurre-a para dentro até
ouvir um estalido indicando
que ficou bem encaixada
- 15 -VQT4K65
Desligue a câmara.
■
Para retirar as baterias
Incline a câmara e apanhe as baterias com a mão.
Tenha cuidado para não as deixar cair.
Inserir e remover as baterias
Para retirar as baterias, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do
●
monitor LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da
câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
Certifique-se de que retira as baterias da câmara se não tencionar utilizar a câmara
●
durante um longo período de tempo. As baterias podem estar quentes imediatamente
após a utilização. Desligue a câmara e aguarde que a temperatura das baterias baixe
antes de as retirar.
As definições do relógio podem ser reinicializadas se a câmara estiver sem baterias
●
durante 120 horas ou mais.
Quando substituir as baterias, utilize sempre baterias novas, do mesmo tipo e da
●
mesma marca.
- 16 -VQT4K65
Inserir e remover as baterias
Carga restante da bateria
(pisca a vermelho)
Se o indicador da bateria piscar a vermelho, substitua as
baterias por baterias novas.
Carga restante da bateria
Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de
funcionamento
O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode
variar em função das condições de utilização e do ambiente. Os números indicados
podem ser menores nos climas mais frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom ou
outras funções.
Baterias Ni-MH Panasonic
Baterias fornecidas ou baterias
alcalinas Panasonic opcionais
Número de
imagens que pode
gravar
Tempo de gravaçãoCerca de 190 minCerca de 270 min
Tempo de
reprodução
Condições de gravação segundo a norma CIPA
●
• CIPA é a abreviatura de [Camera & Imaging
Products Association].
• Modo [Programa automático]
• Temperatura: 23 °C/Humidade: 50%RH
quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizar um cartão de memória SD da
Panasonic (32 MB).
• Utilizar as baterias fornecidas.
Cerca de 380 imagensCerca de 540 imagens
Cerca de 430 minCerca de 560 min
• Iniciar a gravação 30 segundos após ter
ligado a câmara (quando a função do
estabilizador óptico da imagem estiver [ON]).
• Gravar uma vez de 30 em 30 segundos,
utilizando a gravação com flash total em
cada segunda gravação.
• Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva
máx. para Grande angular máx. ou viceversa em cada gravação.
• Desligar a câmara após cada 10 gravações
e deixá-la até a temperatura das baterias
diminuir.
O número é reduzido se os intervalos forem maiores – por exemplo, para cerca de um
quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima.
completamente carregadas
(opcionais, se a capacidade da
bateria for 1.900 mAh)
- 17 -VQT4K65
Inserir e remover as baterias
Tenha em conta que o desempenho das baterias alcalinas diminui significativamente em
condições de baixa temperatura.
(Quando a temperatura é 0 °C)
Baterias Ni-MH Panasonic
Baterias fornecidas ou baterias
alcalinas Panasonic opcionais
Número de
imagens que pode
gravar
Tempo de gravaçãoCerca de 60 minCerca de 250 min
Tempo de
reprodução
Cerca de 120 imagensCerca de 500 imagens
Cerca de 340 minCerca de 540 min
completamente carregadas
(opcionais, se a capacidade da
bateria for 1.900 mAh)
O número de imagens que é possível gravar, o tempo de gravação e o tempo de
●
reprodução dependem das condições de armazenamento e funcionamento das
baterias, bem como da marca e do tipo de baterias.
Recomendamos que utilize a opção [Económico] (→47) ou que desligue a câmara
●
frequentemente entre sessões de gravação para poupar a carga das baterias. Se
pretender utilizar a câmara por longos períodos de tempo, recomendamos que
utilize baterias recarregáveis de Ni-MH. Se a carga disponível das baterias diminuir
significativamente mesmo quando utilizar baterias recarregáveis de Ni-MH totalmente
carregadas, isso significa que as baterias atingiram o seu fim de vida útil. Adquira
baterias novas.
Não utilize uma bateria danificada ou em mau estado (especialmente os conectores),
●
por exemplo, se a deixar cair (pode causar avarias).
- 18 -VQT4K65
Inserir e remover o cartão (opcional)
Desligue a câmara.
Mude a patilha de desbloqueio
para a posição [OPEN] ( ) e
deslize a porta do cartão/bateria
na direcção de ( ) para a abrir
Insira o cartão até ao fim
• Empurre até ouvir um estalido.
Feche a porta do cartão/bateria
e deslize-a para dentro até ficar
bloqueada
Cartão (verifique a
orientação)
•
Não toque nos
terminais da arte de trás
do cartão.
- 19 -VQT4K65
Desligue a câmara.
■
Para retirar o cartão
Prima o centro do cartão.
Inserir e remover o cartão (opcional)
Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam.
●
Para retirar o cartão, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor
●
LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e
danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 20 -VQT4K65
Acerca da memória incorporada e dos
cartões
Destino de armazenamento de fotografias
(cartões e memória incorporada)
As fotografias ficam guardadas num cartão se tiver introduzido um, ou na memória se
não houver cartão.
■
Memória incorporada (cerca de 100 MB)
Pode copiar fotografias entre os cartões e a memória incorporada. (→91)
●
O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior do que o tempo de
●
acesso ao cartão.
■
Cartões de memória compatíveis (opcionais)
Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic)
Tipo de cartãoCapacidadeNotas
Cartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Use um cartão de memória SDHC/cartão de
Cartões de memória
SDHC
Cartões de memória
SDXC
∗
A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação
sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais
relacionados com o cartão.
(Exemplo)
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
memória SDXC de velocidade SD “Classe 6”
superior para gravar imagens em movimento.
• Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis
com os formatos respectivos.
• Antes de utilizar cartões de memória SDXC,
verifique se o computador e os outros dispositivos
são compatíveis com este tipo de cartão.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/sdxc.html
• Só são compatíveis os cartões e as capacidades
respectivas listados à esquerda.
∗
ou
Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão ou à memória
●
incorporada (para uma operação, como gravação, leitura,
eliminação ou formatação de imagens), não desligue a câmara
nem retire as baterias ou o cartão. Não submeta a câmara a
vibrações, choques fortes ou electricidade estática. Se isso
acontecer e a câmara deixar de funcionar, experimente executar
novamente a operação que estava em curso.
Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro
●
dispositivo, volte a formatá-lo nesta câmara. (→49)
Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”,
●
não pode executar as operações apagar, gravar imagens nem
formatar o cartão.
Recomendamos que copie as imagens importantes para o
●
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática
ou as avarias podem danificar os dados).
Informações mais recentes:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site está disponível apenas em Inglês.)
- 21 -VQT4K65
Patilha
Acerca da memória incorporada e dos cartões
Guia de capacidade de gravação (imagens/tempo de gravação)
O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam em proporção com
a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e do tipo do cartão).
Número aproximado de fotografias restantes ou tempo de gravação
Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido
(as imagens serão guardadas na memória incorporada)
■
Capacidade de gravação de imagens (fotografias)
[Tamanho foto]
16M15340560010980
5M408601395027460
0.3M355613099120164830
Memória
incorporada
• Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a
indicação “+99999”.
■
Tempo de gravação (imagens em movimento)
[Qual. grav.]
HD–8m20s2h17m4h34m
VGA–22m00s5h58m11h55m
QVGA3m30s1h03m17h09m34h14m
Memória
incorporada
([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)
• Pode gravar continuamente imagens em movimento até ao máximo de 15 minutos.
Também não é possível gravar continuamente mais de 2 GB. O tempo restante para
gravação contínua aparece no ecrã.
2 GB32 GB64 GB
2 GB32 GB64 GB
- 22 -VQT4K65
Acertar o relógio
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
• Certifique-se de que retira a tampa da lente quando ligar a câmara.
Prima o botão de ligação
A corrente é ligada.
Se o ecrã de selecção do idioma não
aparecer, vá para o passo .
Prima [MENU/SET] enquanto
visualiza a mensagem
Prima para seleccionar o
Botão de direcção / [MENU/SET]
idioma e depois prima [MENU/
SET]
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar
os itens (ano, mês, dia, hora,
minutos, ordem ou formato de
apresentação da hora) e prima
para definir
• Para cancelar → Prima o botão [ ].
Prima [MENU/SET] para definir
Prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior,
prima o botão [ ].
- 23 -VQT4K65
Acertar o relógio
Para alterar a definição da hora
Quando voltar a acertar a data e a hora, seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no
menu [Gravar].
• Se tiverem decorrido aproximadamente 2 horas após a instalação das baterias com
carga insuficiente na câmara, as definições do relógio serão retidas durante 120 horas
mesmo que as baterias sejam removidas.
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu
[Gravar] (→42)
Prima para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora,
minutos, ordem ou formato de apresentação da hora) e prima
para definir
• Para cancelar → Prima o botão [ ].
Prima [MENU/SET] para definir
Se o relógio não estiver certo, a data correcta não poderá ser impressa .
●
Depois de acertar a hora, a data pode ser impressa correctamente mesmo que não
●
apareça no ecrã da câmara.
- 24 -VQT4K65
Sequência de operações
Certifique-se de que retira a tampa da
lente quando ligar a câmara.
Prima o botão de ligação
1
Botão de
Seleccione o modo de gravação desejado
Alinhe correctamente o disco do
modo com o modo que tenciona
Modo [Auto inteligente]
2
Modo [Programa
automático]
Modo [Exp.manual]
[Modo de cenário]
Modo [Desporto]
Modo [Cenário]Tirar fotografias de paisagens. (→65)
→
utilizar.
Tirar fotografias com definições
automáticas. (→30)
Tirar fotografias com as suas próprias
definições. (→28)
Determinar a abertura e a velocidade do
obturador e, depois, tirar fotografias. (→63)
Tirar fotografias de acordo com a cena.
(→67)
Tirar fotografias de eventos desportivos,
etc. (→66)
ligação
Modo [Retrato]Tirar fotografias de pessoas. (→64)
Modo [Vídeo]Captar imagens em movimento. (→34)
(Continuação na página seguinte)
- 25 -VQT4K65
Aponte a câmara e dispare
■
Tirar fotografias
Prima o botão do obturador até meio para
focar
Prima e mantenha premido o botão do
obturador para tirar a fotografia
■
Gravar imagens em movimento (→34)
Coloque o disco do modo na posição
Prima o botão do obturador para iniciar a
gravação e prima-o novamente para terminar
3
■
Segurar a câmara
Lâmpada
auxiliar de AF
Flash (→53)
Recomendamos que coloque a alça de transporte (fornecida) quando utilizar
●
a câmara, para evitar que ela caia. (→13)
Sequência de operações
Botão do obturador
Microfone
Disco do modo
• Para evitar que a câmara trema, segure-a
com ambas as mãos mantendo os
braços encostados ao corpo e os pés
ligeiramente afastados.
• Não toque na lente.
• Não segure na câmara pelo corpo da lente
quando tirar fotografias. Existe o risco de
ficar com um dedo preso quando a lente
se retrair.
• Não tape o flash nem a lâmpada. Não
olhe para o flash de muito perto.
• Certifique-se de que a câmara não se
move no momento em que premir o botão
do obturador.
(Continuação na página seguinte)
- 26 -VQT4K65
Prima o botão de reprodução
4
Botão de
reprodução
Sequência de operações
Veja as fotografias (→36, 69)
5
• Prima para seleccionar uma
fotografia
• Prima para reproduzir imagens
em movimento ou fotografias
panorâmicas
Desligar a câmara (Prima o botão de ligação)
6
■
Para ligar a câmara em Modo de Reprodução
Mantenha o botão de reprodução premido.
• As imagens que tiver no cartão ou na memória incorporada serão
apresentadas.
- 27 -VQT4K65
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Modo [Programa automático]
Modo de gravação:
Utilizar o menu [Gravar] para alterar as definições e configurar o seu próprio ambiente de
gravação.
Defina para
(Modo [Programa automático])
Tire uma fotografia
Prima até meio
(prima ligeiramente
para focar)
Se aparecer um aviso sobre vibrações, utilize o
●
[Estabilizador], um tripé ou o [Temporizador].
Se a abertura e a velocidade do obturador
●
aparecerem a vermelho, a exposição não está
correcta. Deve utilizar o flash ou alterar as definições
de [Sensibilidade].
- 28 -VQT4K65
Prima até ao fim
(prima o botão até
abaixo para gravar)
Visor de focagem
(Quando a focagem está
alinhada: iluminado
Quando a focagem
não está alinhada:
intermitente)
Valor da
abertura
Velocidade do
obturador
Indicador
de alerta de
vibrações
Ajustar a focagem
Quando [Modo AF] estiver definido como (focagem de 1 área), foque a área de AF no
centro da imagem. Se um motivo que pretenda captar não estiver no centro, siga estes
passos.
Ajuste a focagem de acordo com o motivo
Alinhe a área de AF
com o motivo
Mantenha premido
até meio
Volte à composição desejada
Prima até ao fim
Área de AF
Visor de focagem
( Quando a focagem está alinhada: iluminado
Quando a focagem não está alinhada: a
piscar)
Área de AF
( Quando a focagem está alinhada: verde
Quando a focagem não está alinhada:
vermelho)
Motivos/ambientes que podem dificultar a focagem:
●
• Motivos em rápido movimento ou muito luminosos ou motivos sem contrastes de
cor.
• Tirar fotografias através de vidros ou perto de objectos que emitem luz. No escuro
ou com vibrações significativas.
• Quando estiver muito perto do motivo ou tirar fotografias tanto a motivos distantes
como próximos ao mesmo tempo.
Quando a focagem não está alinhada, o visor de focagem pisca e ouve-se um sinal
●
sonoro.
Utilize o intervalo de focagem mostrado a vermelho, como referência. (→58)
Mesmo que o visor de focagem esteja aceso, a câmara pode não conseguir focar o
motivo se este estiver fora do intervalo de focagem.
A visualização da área de AF pode ser maior em função das condições de gravação,
●
por exemplo, em locais escuros ou devido ao rácio de zoom utilizado.
- 29 -VQT4K65
Tirar fotografias com definições automáticas
Modo [Auto inteligente]
Modo de gravação:
As definições ideais são seleccionadas automaticamente a partir das informações
como “rosto”, “movimento”, “luminosidade” e “distância”, bastando para isso apontar a
câmara para o motivo, o que significa que pode tirar fotografias nítidas sem precisar de
seleccionar as definições manualmente.
Defina para (Modo [Auto inteligente])
Tire uma fotografia
Prima até meio
(prima ligeiramente
para focar)
Prima até ao fim
(prima o botão até
abaixo para gravar)
Utilizar o flash
Prima [ ] para abrir o flash (→53).
Quando está seleccionado, o flash óptimo (, , , ) é seleccionado
●
manualmente em função das condições. (→56)
Quando ou está seleccionado, a função de redução do efeito dos olhos
●
vermelhos é activada.
Quando ou está seleccionado, a velocidade do obturador diminui.
●
- 30 -VQT4K65
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.