Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
●
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également
causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
●
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
■
Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
●
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou
abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
●
tension et attendez environ deux heures avant de le
réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois que
l’appareil photo se sera adapté à la température ambiante.
- 6 -VQT4J17
Préparatifs
Avant l’utilisation
■
Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→222)
Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
●
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui
figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.
Icônes de mode d’enregistrement
●
Vous pouvez sélectionner les menus et exécuter les fonctions de modes
d’enregistrement qui s’affichent en bleu sur l’illustration de la molette de sélection de
mode qui accompagne les titres de section.
Dans l’exemple ci-contre à gauche, les modes d’enregistrement
suivants sont sélectionnables : , , , et .
*
et varieront suivant les modes d’enregistrement enregistrés sous
les réglages personnalisés.
- 7 -VQT4J17
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
●
ou chargeur.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont
●
appelées carte dans le texte.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→20)
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
(Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
- 8 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
1
97658
■
À propos du cache de la griffe
Retirez le cache de la griffe lorsque vous utilisez un viseur
électronique externe (en option), un viseur optique externe (en
option) ou un flash externe (en option).
Retirer le cache de la griffe
Tout en enfonçant la touche de libération du cache de la
griffe , tirez le cache dans le sens de la flèche pour
l’enlever
Le cache de la griffe doit être fixé lorsque la griffe n’est pas en
●
cours d’utilisation.
Conservez précieusement le cache de la griffe après l’avoir retiré,
●
pour éviter de le perdre.
Lorsque le cache de la griffe est retiré, veillez à ne pas renverser
●
de substances étrangères telles que des liquides ou du sable sur
le connecteur spécial.
234
1 Indicateur de retardateur /
Lampe d’assistance AF
S’allume lorsque le retardateur est activé
ou que la mise au point automatique est
utilisée dans les endroits sombres. (→116, 143)
2 Molette de sélection de mode
Permute le mode d’enregistrement. (→48)
3 Griffe (Cache de la griffe)
Le cache de la griffe est déjà fixé sur la
griffe au moment de l’achat.
4 Flash incorporé (flash)
Utilisez le commutateur d’ouverture du
flash pour ouvrir le flash. (→106)
5 Œillet de bandoulière
Fixez sur cet œillet la bandoulière et la
ficelle du capuchon d’objectif fournies. (→13)
6 Sélecteur de la mise au point
Permute le réglage de la mise au point.
(→96, 102, 104)
7 Sélecteur du rapport de format
Permute le rapport de format d’une image
fixe. (→121)
8 Protecteur de filetage (→203)
9 Objectif
Le barillet d’objectif s’allonge vers l’avant
lorsque vous enregistrez une image.
Connecteur
dédié
- 9 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
10111213
16
171819 20
1514
21
10 Bague d’ouverture
Ajuste la valeur d’ouverture. (→60, 62)
11 Microphone
Enregistre le son lorsque vous enregistrez
des images animées. (→82)
12 Commande de zoom
Ajuste la plage d’enregistrement. (→92)
13 Touche d’images animées
Appuyez sur cette touche pour lancer et
pour arrêter l’enregistrement des images
animées. (→46)
14 Commutateur de marche/arrêt de
l’appareil photo
Allume et éteint l’appareil photo.
15 Touche d’obturateur
Appuyez sur cette touche pour enregistrer
une image fixe. (→46)
16 Commutateur d’ouverture du flash
Utilisez ce commutateur pour ouvrir le
flash. (→106)
17 Orifice pour trépied
Fixez un trépied ou autres accessoires à
cet orifice.
Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
ou plus. Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
18 Haut-parleur
Évitez de recouvrir le haut-parleur avec vos
doigts.
19 Cache du coupleur CC
Utilisez l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur CC (en option) conçus
spécifiquement pour cet appareil photo.
(→205)
20 Couvercle du logement à carte/batterie
Ouvrez ce couvercle pour insérer et retirer
une carte ou la batterie. (→18)
21 Levier de libération
Glissez ce levier pour ouvrir le couvercle
du logement à carte/batterie. (→18)
- 10 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
222324
28
26
27
22 Écran LCD (→206)
23 Commande [ND/FOCUS]
Pour utiliser le levier, déplacez-le vers
la gauche ou la droite, ou enfoncez-le.
Utilisez ce levier pour ajuster la mise au
point manuelle, pour activer/désactiver le
filtre ND incorporé, etc. (→104, 123)
24 Molette arrière
Pour utiliser la molette, tournez-la vers
la gauche ou la droite, ou enfoncez-la.
Utilisez cette molette pour les opérations
telles que le réglage de la vitesse
d’obturation ou la sélection d’une option
d’utilisation. (→61, 62, 124)
25 Cache borne
Pour ouvrir le cache borne
25
26 Prise [HDMI]
Connectez le mini-câble HDMI (en option)
sur cette prise. (→183)
27 Prise [AV OUT/DIGITAL]
Connectez le câble de connexion USB ou
le câble AV (en option) sur cette prise.
(→183, 192, 195)
28 Indicateur d’état
Cet indicateur s’allume suivant les
conditions d’utilisation de l’appareil photo.
- 11 -VQT4J17
Préparatifs
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Nomenclature et fonctions des principaux composants
29 Touche de lecture
Permute entre le mode d’enregistrement et
le mode de lecture. (→152)
30 [MENU/SET]
Sert principalement à afficher les écrans de
menu ou à régler les options de menu. (→25)
Touche [WB] / Touche de curseur Droite ( )
31
Affiche l’écran de réglage de la balance
des blancs. Cette touche sert aussi à
déplacer le curseur sur les écrans de
menu, et pour d’autres fonctions. (→25, 111)
32 Touche [DISP.]
Permute les écrans affichés. (→127, 162)
33 Touche [
Affiche les écrans de réglage pour la rafale,
le retardateur et autres fonctions. Cette
touche sert aussi à déplacer le curseur
sur les écrans de menu, et pour d’autres
fonctions. (→25, 116, 118, 125)
34
Touche [Q.MENU] / Touche [
Affiche le menu d’accès rapide en mode
d’enregistrement. Supprime les images en
mode de lecture. Cette touche sert aussi à
revenir à l’écran précédent sur l’écran de
menu. (→129, 163)
35 Touche [Fn] / Touche de curseur
Gauche (
Affiche l’écran de la fonction enregistrée
sur la touche [Fn] correspondante. Cette
touche sert aussi à déplacer le curseur
sur les écrans de menu, et pour d’autres
fonctions. (→25, 30)
36 Touche [ISO] / Touche de curseur Haut (
Affiche l’écran de réglage de la sensibilité
ISO. Cette touche sert aussi à déplacer le
curseur sur les écrans de menu, et pour
d’autres fonctions. (→25, 109)
37 Touche [AF/AE LOCK]
Verrouille l’exposition et la mise au point.
(→103, 138)
] / Touche de curseur Bas ( )
]
)
)
- 12 -VQT4J17
Préparatifs
Fixer le capuchon d’objectif et la bandoulière
Recouvrez l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif pour le protéger lorsque vous
n’enregistrez pas d’images. Nous vous recommandons de fixer le capuchon d’objectif
à l’appareil photo à l’aide de la ficelle du capuchon d’objectif, pour éviter de perdre ce
dernier. Nous vous recommandons aussi de fixer la bandoulière pour éviter d’échapper
l’appareil photo.
Utilisez la ficelle fournie pour fixer le capuchon d’objectif à
l’appareil photo
Fixez le capuchon d’objectif
Pour fixer et pour retirer le capuchon d’objectif,
appuyez aux emplacements indiqués par des
flèches sur l’illustration.
Fixez la bandoulière
Œillet de bandoulière
• Fixez l’autre extrémité de la bandoulière.
• Assurez-vous que la bandoulière ne se détend pas.
• Fixez la bandoulière en plaçant son logo LUMIX vers l’extérieur.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
- Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou
d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants.
- Ils risqueraient de se blesser en se la mettant autour du cou.
- 13 -VQT4J17
Préparatifs
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(il se peut que la charge
demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon sec.
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
blocs-piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à
l’utilisation d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de
sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic
authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Insérez les bornes de batterie et fixez la
batterie au chargeur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
●
direct
Batterie
À prise d’entrée
●
Chargeur
(spécifique au
modèle)
Chargez la batterie avec le chargeur à
●
l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
●
branché.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie
reste branché sur une prise de courant.
•
La fiche
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée. Une
partie restera saillante.
- 14 -VQT4J17
Préparatifs
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge*)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez
la batterie.
Charger la batterie
■
Remarques sur le temps de charge
Temps de chargeEnviron 155 min.
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
●
Le bon fonctionnement de cet appareil photo n’est pas garanti si vous utilisez des
●
batteries d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve
à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le
rangement de la batterie.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
●
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
Charge restante de la batterie
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche.
*
Pendant que l’écran LCD est éteint, l’indicateur d’état clignotera.
- 15 -VQT4J17
Préparatifs
Charger la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
■
Photographier
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Temps d’enregistrementEnviron 165 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
●
CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE]
• Température : 23 °C / Humidité : 50%RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
• Commencer l’enregistrement 30 secondes après avoir mis l’appareil photo sous
tension. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à
chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors
tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs – par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Environ 330 images
Selon la norme CIPA
- 16 -VQT4J17
Préparatifs
Charger la batterie
■
Filmer
[Mode enr.]
[Qualité enr.]
Temps de filmage disponibleEnviron 90 min.Environ 100 min.Environ 110 min.
Temps réel de filmage disponibleEnviron 50 min.Environ 55 min.Environ 60 min.
Conditions d’enregistrement
●
• Température 23 °C, humidité relative 50%RH
• Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les
opérations suivantes : mettre l’appareil photo sous ou hors tension, lancer et arrêter
le filmage, et utiliser le zoom.
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran
●
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
■
Afficher les images
Temps de lecture Environ 240 min.
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
●
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
●
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
[AVCHD][MP4]
[PSH][FSH][FHD]
- 17 -VQT4J17
Préparatifs
Insérer et retirer la carte (en option)/la batterie
• Mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur NON.
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Levier de libération
Ne touchez pas
la borne
Batterie chargée (vérifiez l’orientation)
Carte
(vérifiez l’orientation : bornes orientées vers
l’écran LCD)
Levier
[OPEN][LOCK]
Insérez la batterie et la carte,
en vous assurant qu’elles
sont dans le bon sens
• Batterie : Insérez-la à fond
fermement jusqu’à ce
qu’un son de verrouillage
soit émis, et assurez-vous
que le bouton est engagé
au-dessus de la batterie.
• Carte : Insérez-la à fond fermement
jusqu’à ce qu’un son de
verrouillage soit émis.
Fermez le couvercle et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK]
- 18 -VQT4J17
Préparatifs
■
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
Déplacez le bouton dans le sens de la
flèche.
Levier
Insérer et retirer la carte (en option)/la batterie
• Pour retirer la carte :
Enfoncez-la par le centre.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à
●
ce que le logo LUMIX s’affiche sur l’écran LCD et que l’indicateur d’état s’éteigne.
(Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et
d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
- 19 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images
(cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne dans le cas contraire.
■
Mémoire intégrée (environ 70 Mo)
• Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et viceversa. (→182)
•
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les
Cartes mémoire
SDHC
Cartes mémoire
SDXC
*
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
4 Go à 32 Go
48 Go, 64 Go
formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe 4 »*
ou supérieure est recommandée pour filmer.
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire intégrée (pour une
●
opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage),
évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur
(en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des
vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique.
Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet
appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de
vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
• Icônes affichées pendant l’enregistrement
: Lorsqu’une carte est utilisée
: Lorsque la mémoire intégrée est utilisée
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
●
ordinateur ou autre appareil. (→42)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il
●
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des
images, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
●
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes
de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
(Ce site est en anglais uniquement.)
Commutateur
- 20 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée
(les images seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Estimation de la capacité restante en nombre d’images ou en temps
d’enregistrement
(L’affichage permute en fonction des réglages.)
■
Capacité en images enregistrées (images fixes)
[Format imag]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
4:3
4:3
4:3
• Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
10M16440729014530
5M246501062021490
0.3M38010050162960247150
- 21 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
■
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque le mode d’enregistrement [AVCHD] est utilisé
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
[PSH]–8m00s2h31m00s5h07m00s
[FSH]/[SH]–14m00s4h10m00s8h26m00s
Lorsque le mode d’enregistrement [MP4] est utilisé
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
[FHD]–12m02s3h22m58s6h50m54s
[HD]–22m59s6h27m29s13h04m28s
[VGA]1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
• Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran.
●
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
Si vous effectuez des réglages de téléchargement Web, la capacité de la carte risque
●
de diminuer en termes d’images enregistrables ou de temps d’enregistrement. (→171)
- 22 -VQT4J17
Préparatifs
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Préparatifs : Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif.
Mettez l’appareil photo sous
tension
L’appareil photo se met sous
tension.
Si l’écran de sélection de la langue
ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Touche []
Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour
sélectionner les options (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur
pour valider
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET] pour
valider
• Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur la touche [].
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible
●
lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo,
ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre date] ou
[Timbre car.].
Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
●
pas sur l’écran de l’appareil photo.
- 23 -VQT4J17
Préparatifs
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]
ou le menu [Enr.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→25)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (→23))
- 24 -VQT4J17
Préparatifs
Régler le menu
Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions
d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres
opérations.
Commande de zoom
Touche d’obturateur
Appuyez sur [MENU/SET] pour
ouvrir le menu
La couleur
d’arrière-plan de
chaque élément
change lorsqu’il
est sélectionné
Sélectionnez le type de menu (→26)
Utilisez pour sélectionner
l’option de menu, puis appuyez sur
Page
(Vous pouvez utiliser
la commande de
zoom pour aller à la
page suivante.)
Rubrique
Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Réglage
sélectionné
Paramétrages
Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu
• Vous pouvez aussi fermer le menu
en enfonçant à mi-course la touche
d’obturateur. (L’appareil photo permute en
mode d’enregistrement.)
- 25 -VQT4J17
Préparatifs
■
Type de menu
En mode d’enregistrement
●
En mode de lecture
●
Régler le menu
Menu [Enr.]Vous pouvez effectuer des réglages tels que ceux du nombre
Menu [Image animée]Vous pouvez effectuer des réglages tels que la méthode
Menu [Mode lecture]Vous pouvez effectuer des réglages pour les méthodes de
Menu [Lect.]Vous pouvez effectuer des réglages pour les images
Menu [Config.]Vous pouvez effectuer des réglages pour faciliter l’utilisation
■
Permuter le type de menu
Appuyez sur pour déplacer le
curseur de l’option de menu au type
de menu (indiqué dans le cadre de
gauche)
Type de menu
Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
●
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de
l’affichage de l’écran peuvent être omises.
Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
●
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●
de pixels et du flash.
d’enregistrement et la qualité d’image.
lecture telles que [Diaporama] et [Lecture filtrée].
enregistrées, tels que les réglages de protection d’image, de
cadrage et d’impression.
de l’appareil photo, tels que le réglage de l’horloge et la
modification des bips.
Appuyez sur pour sélectionner le
type de menu à afficher, puis appuyez
sur pour revenir à l’option de menu
Type de menu sélectionné
Rubrique
- 26 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant
l’utilisation.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
En mode [Auto intelligent], seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip] et [Démo. stab.]
●
sont activés.
[Régl.horl.]
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
Pour plus de détails (→24).
[Heure mond.]
Réglez la date et l’heure d’enregistrement sur l’heure locale de votre destination.
• Un message s’affichera lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur
[MENU/SET] et passez à l’étape
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Arrivée], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la zone, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Nom de ville/région
.
Heure actuelle de la
destination sélectionnée
Décalage par rapport à l’heure
de votre zone de résidence
Si [Arrivée] a été sélectionné
- 27 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
■
Pour régler l’appareil photo sur l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de
1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure
actuelle.
■
Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape , puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur
●
l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de
résidence.
s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images enregistrées à la
●
destination.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Date voyage]
Si vous réglez votre programme de vacances et enregistrez des images, l’appareil photo
enregistrera pour quel jour de votre voyage l’enregistrement a eu lieu.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Conf. voyage],
puis appuyez sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
départ, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
retour, puis appuyez sur [MENU/SET]
■
Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
Utilisez la touche de curseur à l’étape ci-dessus pour sélectionner [Lieu], puis
appuyez sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Saisissez le lieu (Saisir du texte (→44))
- 28 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans
●
l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les
jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas
●
enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un
enregistrement d’image.
Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le
●
départ n’est pas enregistré.
Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez
●
à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni.
La [Date voyage] ne peut être enregistrée pour les images animées AVCHD.
●
[Arrivée] ne peut être enregistré sur les images animées MP4.
●
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Bip]
Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.
■
Réglages
[Niveau bip]
/ / : Élevé / Bas / Sourdine
[Tonalité bip]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/ / : Élevé / Bas / Sourdine
[Ton obturat.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
- 29 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Volume]
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).