Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute
vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
●
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD
ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également
causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface
dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche
arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac
plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil
photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements
trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer
en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
●
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de
pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement
prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut
subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut
être exposé à l’eau
■
Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
●
exposé à des changements brusques de température ou
de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent
salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou
abîmer l’appareil photo.
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
●
tension et attendez environ deux heures avant de le
réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois que
l’appareil photo se sera adapté à la température ambiante.
- 6 -VQT4J17
Préparatifs
Avant l’utilisation
■
Enregistrez toujours d’abord une image d’essai
Enregistrez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■
Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■
Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »
(→222)
Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres
●
informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui
figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.
Icônes de mode d’enregistrement
●
Vous pouvez sélectionner les menus et exécuter les fonctions de modes
d’enregistrement qui s’affichent en bleu sur l’illustration de la molette de sélection de
mode qui accompagne les titres de section.
Dans l’exemple ci-contre à gauche, les modes d’enregistrement
suivants sont sélectionnables : , , , et .
*
et varieront suivant les modes d’enregistrement enregistrés sous
les réglages personnalisés.
- 7 -VQT4J17
Préparatifs
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
●
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
●
ou chargeur.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont
●
appelées carte dans le texte.
Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
●
d’emballage.
Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
●
■
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur
la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→20)
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
(Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
- 8 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
1
97658
■
À propos du cache de la griffe
Retirez le cache de la griffe lorsque vous utilisez un viseur
électronique externe (en option), un viseur optique externe (en
option) ou un flash externe (en option).
Retirer le cache de la griffe
Tout en enfonçant la touche de libération du cache de la
griffe , tirez le cache dans le sens de la flèche pour
l’enlever
Le cache de la griffe doit être fixé lorsque la griffe n’est pas en
●
cours d’utilisation.
Conservez précieusement le cache de la griffe après l’avoir retiré,
●
pour éviter de le perdre.
Lorsque le cache de la griffe est retiré, veillez à ne pas renverser
●
de substances étrangères telles que des liquides ou du sable sur
le connecteur spécial.
234
1 Indicateur de retardateur /
Lampe d’assistance AF
S’allume lorsque le retardateur est activé
ou que la mise au point automatique est
utilisée dans les endroits sombres. (→116, 143)
2 Molette de sélection de mode
Permute le mode d’enregistrement. (→48)
3 Griffe (Cache de la griffe)
Le cache de la griffe est déjà fixé sur la
griffe au moment de l’achat.
4 Flash incorporé (flash)
Utilisez le commutateur d’ouverture du
flash pour ouvrir le flash. (→106)
5 Œillet de bandoulière
Fixez sur cet œillet la bandoulière et la
ficelle du capuchon d’objectif fournies. (→13)
6 Sélecteur de la mise au point
Permute le réglage de la mise au point.
(→96, 102, 104)
7 Sélecteur du rapport de format
Permute le rapport de format d’une image
fixe. (→121)
8 Protecteur de filetage (→203)
9 Objectif
Le barillet d’objectif s’allonge vers l’avant
lorsque vous enregistrez une image.
Connecteur
dédié
- 9 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
10111213
16
171819 20
1514
21
10 Bague d’ouverture
Ajuste la valeur d’ouverture. (→60, 62)
11 Microphone
Enregistre le son lorsque vous enregistrez
des images animées. (→82)
12 Commande de zoom
Ajuste la plage d’enregistrement. (→92)
13 Touche d’images animées
Appuyez sur cette touche pour lancer et
pour arrêter l’enregistrement des images
animées. (→46)
14 Commutateur de marche/arrêt de
l’appareil photo
Allume et éteint l’appareil photo.
15 Touche d’obturateur
Appuyez sur cette touche pour enregistrer
une image fixe. (→46)
16 Commutateur d’ouverture du flash
Utilisez ce commutateur pour ouvrir le
flash. (→106)
17 Orifice pour trépied
Fixez un trépied ou autres accessoires à
cet orifice.
Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
ou plus. Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
18 Haut-parleur
Évitez de recouvrir le haut-parleur avec vos
doigts.
19 Cache du coupleur CC
Utilisez l’adaptateur secteur (en option)
et le coupleur CC (en option) conçus
spécifiquement pour cet appareil photo.
(→205)
20 Couvercle du logement à carte/batterie
Ouvrez ce couvercle pour insérer et retirer
une carte ou la batterie. (→18)
21 Levier de libération
Glissez ce levier pour ouvrir le couvercle
du logement à carte/batterie. (→18)
- 10 -VQT4J17
Préparatifs
Nomenclature et fonctions des principaux composants
222324
28
26
27
22 Écran LCD (→206)
23 Commande [ND/FOCUS]
Pour utiliser le levier, déplacez-le vers
la gauche ou la droite, ou enfoncez-le.
Utilisez ce levier pour ajuster la mise au
point manuelle, pour activer/désactiver le
filtre ND incorporé, etc. (→104, 123)
24 Molette arrière
Pour utiliser la molette, tournez-la vers
la gauche ou la droite, ou enfoncez-la.
Utilisez cette molette pour les opérations
telles que le réglage de la vitesse
d’obturation ou la sélection d’une option
d’utilisation. (→61, 62, 124)
25 Cache borne
Pour ouvrir le cache borne
25
26 Prise [HDMI]
Connectez le mini-câble HDMI (en option)
sur cette prise. (→183)
27 Prise [AV OUT/DIGITAL]
Connectez le câble de connexion USB ou
le câble AV (en option) sur cette prise.
(→183, 192, 195)
28 Indicateur d’état
Cet indicateur s’allume suivant les
conditions d’utilisation de l’appareil photo.
- 11 -VQT4J17
Préparatifs
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Nomenclature et fonctions des principaux composants
29 Touche de lecture
Permute entre le mode d’enregistrement et
le mode de lecture. (→152)
30 [MENU/SET]
Sert principalement à afficher les écrans de
menu ou à régler les options de menu. (→25)
Touche [WB] / Touche de curseur Droite ( )
31
Affiche l’écran de réglage de la balance
des blancs. Cette touche sert aussi à
déplacer le curseur sur les écrans de
menu, et pour d’autres fonctions. (→25, 111)
32 Touche [DISP.]
Permute les écrans affichés. (→127, 162)
33 Touche [
Affiche les écrans de réglage pour la rafale,
le retardateur et autres fonctions. Cette
touche sert aussi à déplacer le curseur
sur les écrans de menu, et pour d’autres
fonctions. (→25, 116, 118, 125)
34
Touche [Q.MENU] / Touche [
Affiche le menu d’accès rapide en mode
d’enregistrement. Supprime les images en
mode de lecture. Cette touche sert aussi à
revenir à l’écran précédent sur l’écran de
menu. (→129, 163)
35 Touche [Fn] / Touche de curseur
Gauche (
Affiche l’écran de la fonction enregistrée
sur la touche [Fn] correspondante. Cette
touche sert aussi à déplacer le curseur
sur les écrans de menu, et pour d’autres
fonctions. (→25, 30)
36 Touche [ISO] / Touche de curseur Haut (
Affiche l’écran de réglage de la sensibilité
ISO. Cette touche sert aussi à déplacer le
curseur sur les écrans de menu, et pour
d’autres fonctions. (→25, 109)
37 Touche [AF/AE LOCK]
Verrouille l’exposition et la mise au point.
(→103, 138)
] / Touche de curseur Bas ( )
]
)
)
- 12 -VQT4J17
Préparatifs
Fixer le capuchon d’objectif et la bandoulière
Recouvrez l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif pour le protéger lorsque vous
n’enregistrez pas d’images. Nous vous recommandons de fixer le capuchon d’objectif
à l’appareil photo à l’aide de la ficelle du capuchon d’objectif, pour éviter de perdre ce
dernier. Nous vous recommandons aussi de fixer la bandoulière pour éviter d’échapper
l’appareil photo.
Utilisez la ficelle fournie pour fixer le capuchon d’objectif à
l’appareil photo
Fixez le capuchon d’objectif
Pour fixer et pour retirer le capuchon d’objectif,
appuyez aux emplacements indiqués par des
flèches sur l’illustration.
Fixez la bandoulière
Œillet de bandoulière
• Fixez l’autre extrémité de la bandoulière.
• Assurez-vous que la bandoulière ne se détend pas.
• Fixez la bandoulière en plaçant son logo LUMIX vers l’extérieur.
• Placez la bandoulière autour de votre épaule.
- Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou
d’accident.
• Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants.
- Ils risqueraient de se blesser en se la mettant autour du cou.
- 13 -VQT4J17
Préparatifs
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus
de temps que d’ordinaire si
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(il se peut que la charge
demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie
ou du chargeur est sale.
Nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon sec.
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
■
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de bloc-pile très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces blocs-piles ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
blocs-piles comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à
l’utilisation d’une imitation de nos blocs-piles authentiques. Par mesure de
sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un bloc-pile Panasonic
authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
Insérez les bornes de batterie et fixez la
batterie au chargeur
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
●
direct
Batterie
À prise d’entrée
●
Chargeur
(spécifique au
modèle)
Chargez la batterie avec le chargeur à
●
l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Enlevez la batterie une fois la
charge terminée
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
●
branché.
Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie
reste branché sur une prise de courant.
•
La fiche
du cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée. Une
partie restera saillante.
- 14 -VQT4J17
Préparatifs
Charge restante de la batterie
(uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge*)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez
la batterie.
Charger la batterie
■
Remarques sur le temps de charge
Temps de chargeEnviron 155 min.
• Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
●
Le bon fonctionnement de cet appareil photo n’est pas garanti si vous utilisez des
●
batteries d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve
à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le
rangement de la batterie.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce
●
que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil
photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
Charge restante de la batterie
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche.
*
Pendant que l’écran LCD est éteint, l’indicateur d’état clignotera.
- 15 -VQT4J17
Préparatifs
Charger la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres
peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment,
ainsi que sous les climats froids.
■
Photographier
Nombre d’images qu’il est
possible d’enregistrer
Temps d’enregistrementEnviron 165 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
●
CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE]
• Température : 23 °C / Humidité : 50%RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
• Commencer l’enregistrement 30 secondes après avoir mis l’appareil photo sous
tension. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à
chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors
tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs – par exemple environ au quart pour les
intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Environ 330 images
Selon la norme CIPA
- 16 -VQT4J17
Préparatifs
Charger la batterie
■
Filmer
[Mode enr.]
[Qualité enr.]
Temps de filmage disponibleEnviron 90 min.Environ 100 min.Environ 110 min.
Temps réel de filmage disponibleEnviron 50 min.Environ 55 min.Environ 60 min.
Conditions d’enregistrement
●
• Température 23 °C, humidité relative 50%RH
• Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les
opérations suivantes : mettre l’appareil photo sous ou hors tension, lancer et arrêter
le filmage, et utiliser le zoom.
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran
●
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
■
Afficher les images
Temps de lecture Environ 240 min.
Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent
●
varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
●
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
[AVCHD][MP4]
[PSH][FSH][FHD]
- 17 -VQT4J17
Préparatifs
Insérer et retirer la carte (en option)/la batterie
• Mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur NON.
Glissez le levier de libération
sur la position [OPEN] et
ouvrez le couvercle du
logement à carte/batterie
Levier de libération
Ne touchez pas
la borne
Batterie chargée (vérifiez l’orientation)
Carte
(vérifiez l’orientation : bornes orientées vers
l’écran LCD)
Levier
[OPEN][LOCK]
Insérez la batterie et la carte,
en vous assurant qu’elles
sont dans le bon sens
• Batterie : Insérez-la à fond
fermement jusqu’à ce
qu’un son de verrouillage
soit émis, et assurez-vous
que le bouton est engagé
au-dessus de la batterie.
• Carte : Insérez-la à fond fermement
jusqu’à ce qu’un son de
verrouillage soit émis.
Fermez le couvercle et
glissez le levier de libération
sur la position [LOCK]
- 18 -VQT4J17
Préparatifs
■
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
Déplacez le bouton dans le sens de la
flèche.
Levier
Insérer et retirer la carte (en option)/la batterie
• Pour retirer la carte :
Enfoncez-la par le centre.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
●
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à
●
ce que le logo LUMIX s’affiche sur l’écran LCD et que l’indicateur d’état s’éteigne.
(Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et
d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
- 19 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images
(cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne dans le cas contraire.
■
Mémoire intégrée (environ 70 Mo)
• Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et viceversa. (→182)
•
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.
■
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéRemarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go • Utilisables sur les appareils compatibles avec les
Cartes mémoire
SDHC
Cartes mémoire
SDXC
*
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
4 Go à 32 Go
48 Go, 64 Go
formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurezvous que votre ordinateur et les autres appareils
prennent en charge ce type de carte.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe 4 »*
ou supérieure est recommandée pour filmer.
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent
ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
Pendant que l’appareil photo accède à la carte ou à la mémoire intégrée (pour une
●
opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage),
évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur
(en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des
vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique.
Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet
appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de
vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération.
• Icônes affichées pendant l’enregistrement
: Lorsqu’une carte est utilisée
: Lorsque la mémoire intégrée est utilisée
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
●
ordinateur ou autre appareil. (→42)
Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il
●
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des
images, ni de formater la carte.
Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un
●
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes
de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
(Ce site est en anglais uniquement.)
Commutateur
- 20 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée
(les images seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Estimation de la capacité restante en nombre d’images ou en temps
d’enregistrement
(L’affichage permute en fonction des réglages.)
■
Capacité en images enregistrées (images fixes)
[Format imag]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
4:3
4:3
4:3
• Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
10M16440729014530
5M246501062021490
0.3M38010050162960247150
- 21 -VQT4J17
Préparatifs
Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée)
■
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heures », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque le mode d’enregistrement [AVCHD] est utilisé
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
[PSH]–8m00s2h31m00s5h07m00s
[FSH]/[SH]–14m00s4h10m00s8h26m00s
Lorsque le mode d’enregistrement [MP4] est utilisé
[Qualité enr.]Mémoire intégrée2 Go32 Go64 Go
[FHD]–12m02s3h22m58s6h50m54s
[HD]–22m59s6h27m29s13h04m28s
[VGA]1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
• Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
Le temps restant pour le filmage continu s’affiche sur l’écran.
●
• L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes
59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée
des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement
sera plus court que 29 minutes 59 secondes.)
• L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à
29 minutes 59 secondes.
Si vous effectuez des réglages de téléchargement Web, la capacité de la carte risque
●
de diminuer en termes d’images enregistrables ou de temps d’enregistrement. (→171)
- 22 -VQT4J17
Préparatifs
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Préparatifs : Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le capuchon d’objectif.
Mettez l’appareil photo sous
tension
L’appareil photo se met sous
tension.
Si l’écran de sélection de la langue
ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Touche []
Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur pour
sélectionner les options (année,
mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage
du temps), et appuyez sur
pour valider
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET] pour
valider
• Pour revenir à l’écran précédent,
appuyez sur la touche [].
Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible
●
lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo,
ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre date] ou
[Timbre car.].
Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche
●
pas sur l’écran de l’appareil photo.
- 23 -VQT4J17
Préparatifs
Régler l’horloge
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]
ou le menu [Enr.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans
les 24 heures qui précèdent.
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]
• Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→25)
Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes à . (→23))
- 24 -VQT4J17
Préparatifs
Régler le menu
Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions
d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres
opérations.
Commande de zoom
Touche d’obturateur
Appuyez sur [MENU/SET] pour
ouvrir le menu
La couleur
d’arrière-plan de
chaque élément
change lorsqu’il
est sélectionné
Sélectionnez le type de menu (→26)
Utilisez pour sélectionner
l’option de menu, puis appuyez sur
Page
(Vous pouvez utiliser
la commande de
zoom pour aller à la
page suivante.)
Rubrique
Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Réglage
sélectionné
Paramétrages
Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu
• Vous pouvez aussi fermer le menu
en enfonçant à mi-course la touche
d’obturateur. (L’appareil photo permute en
mode d’enregistrement.)
- 25 -VQT4J17
Préparatifs
■
Type de menu
En mode d’enregistrement
●
En mode de lecture
●
Régler le menu
Menu [Enr.]Vous pouvez effectuer des réglages tels que ceux du nombre
Menu [Image animée]Vous pouvez effectuer des réglages tels que la méthode
Menu [Mode lecture]Vous pouvez effectuer des réglages pour les méthodes de
Menu [Lect.]Vous pouvez effectuer des réglages pour les images
Menu [Config.]Vous pouvez effectuer des réglages pour faciliter l’utilisation
■
Permuter le type de menu
Appuyez sur pour déplacer le
curseur de l’option de menu au type
de menu (indiqué dans le cadre de
gauche)
Type de menu
Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
●
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de
l’affichage de l’écran peuvent être omises.
Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
●
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
●
de pixels et du flash.
d’enregistrement et la qualité d’image.
lecture telles que [Diaporama] et [Lecture filtrée].
enregistrées, tels que les réglages de protection d’image, de
cadrage et d’impression.
de l’appareil photo, tels que le réglage de l’horloge et la
modification des bips.
Appuyez sur pour sélectionner le
type de menu à afficher, puis appuyez
sur pour revenir à l’option de menu
Type de menu sélectionné
Rubrique
- 26 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge
et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant
l’utilisation.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
En mode [Auto intelligent], seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip] et [Démo. stab.]
●
sont activés.
[Régl.horl.]
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
Pour plus de détails (→24).
[Heure mond.]
Réglez la date et l’heure d’enregistrement sur l’heure locale de votre destination.
• Un message s’affichera lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur
[MENU/SET] et passez à l’étape
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Arrivée], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la zone, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Nom de ville/région
.
Heure actuelle de la
destination sélectionnée
Décalage par rapport à l’heure
de votre zone de résidence
Si [Arrivée] a été sélectionné
- 27 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
■
Pour régler l’appareil photo sur l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de
1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure
actuelle.
■
Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape , puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur
●
l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de
résidence.
s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images enregistrées à la
●
destination.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Date voyage]
Si vous réglez votre programme de vacances et enregistrez des images, l’appareil photo
enregistrera pour quel jour de votre voyage l’enregistrement a eu lieu.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Conf. voyage],
puis appuyez sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
départ, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de
retour, puis appuyez sur [MENU/SET]
■
Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
Utilisez la touche de curseur à l’étape ci-dessus pour sélectionner [Lieu], puis
appuyez sur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]
Saisissez le lieu (Saisir du texte (→44))
- 28 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans
●
l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les
jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas
●
enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un
enregistrement d’image.
Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le
●
départ n’est pas enregistré.
Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez
●
à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni.
La [Date voyage] ne peut être enregistrée pour les images animées AVCHD.
●
[Arrivée] ne peut être enregistré sur les images animées MP4.
●
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Bip]
Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.
■
Réglages
[Niveau bip]
/ / : Élevé / Bas / Sourdine
[Tonalité bip]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/ / : Élevé / Bas / Sourdine
[Ton obturat.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
- 29 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Volume]
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
●
photo est raccordé à un téléviseur.
[Mém. rég. pers]
Enregistrez les présents réglages d’appareil photo.
Pour plus de détails (→90).
[Rég. touche Fn]
Enregistrez sur la touche [Fn] les fonctions fréquemment utilisées du menu [Enr.], du
menu [Config.] ou autres menus, pour accélérer l’utilisation.
■
Réglages
[Style photo] (→134)[Ind. de niveau] (→128)
[Qualité] (→136)[Grille de réf.] (→32)
[Mode mesure] (→139)[Vidéo Zone d’enr.] (→34)
[Mode AF] (→97)[Affich. mém.] (→34)
[Régler zone map] (→100)[Flash] (→107)
[1 photo AF] (→105)[Régl. flash] (→145)
[i.dynamique] (→139)[Multiformat] (→122)
- 30 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Écran] / [Viseur]
Ajustez la luminosité et la coloration de l’écran LCD. Lorsque l’affichage permute sur
le viseur électronique externe (en option), l’appareil photo ajuste la luminosité et la
coloration du viseur.
Appuyez sur pour sélectionner l’option de réglage, puis
appuyez sur pour faire les réglages
Appuyez sur [MENU/SET]
Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image
●
enregistrée.
[Mode LCD]
Rendre l’écran LCD plus visible.
■
Réglages
: La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage
autour de l’appareil photo.
: Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur).
[NON]
Impossible de sélectionner [ ] en mode de lecture.
●
[ ] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant
●
30 secondes lors de l’enregistrement. (Appuyez sur une touche quelconque pour
rétablir la luminosité accrue.)
La luminosité étant accrue sur l’image affichée par l’écran LCD, cela peut modifier
●
l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée.
Le réglage sur [Mode LCD] réduit le temps de fonctionnement.
●
- 31 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Style aff. LVF] / [Style aff. LCD]
[Style aff. LVF] : Réglez l’affichage du viseur électronique externe (en option).
[Style aff. LCD] : Réglez l’affichage de l’écran LCD.
■
Réglages
: Disposition d’affichage de style Viseur électronique externe
: Disposition d’affichage de style Écran LCD
Exemple d’écran d’affichage (lorsque l’écran LCD est utilisé)
●
( Disposition d’affichage de style
Viseur électronique externe)
[Grille de réf.]
Affichez la grille de référence pour faciliter la composition de l’image.
■
Réglages : / / / [NON]
■
Régler la position de la grille de référence
Sélectionnez [ ] pour régler la position de la grille de référence.
Sélectionnez [ ] sous l’option [Grille de réf.] du menu [Config.]
Utilisez la touche de curseur pour modifier la position de la grille de référence (point
d’intersection), puis appuyez sur [MENU/SET]
• Si vous appuyez sur la touche [DISP.], le point d’intersection reviendra au centre.
( Disposition d’affichage de style
Écran LCD)
- 32 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Histogramme]
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo
– par exemple, si la crête du graphique se trouve
à droite, cela signifie qu’il y a plusieurs zones
lumineuses sur la photo (Information). Une crête au
centre représente une luminosité correcte (exposition
correcte). Cela peut servir de référence pour la
correction de l’exposition, etc.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les
●
conditions suivantes, il s’affichera en orange.
• Lorsque l’assistant d’exposition manuelle indique des réglages autres que 0 EV en
mode [Expo. manuelle], ou pendant la compensation d’exposition.
• Lorsque le flash se déclenche.
• Lorsque l’exposition adéquate n’est pas obtenue alors que le flash est fermé,
ou lorsque la luminosité d’une image, sur l’écran LCD, ne peut être affichée
correctement dans les endroits sombres.
L’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement n’est qu’approximatif.
●
Il se peut que l’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement soit différent de
●
celui qui s’affiche pendant la lecture.
L’histogramme est différent de ceux qui s’affichent à l’aide d’un logiciel d’édition
●
d’image sur un ordinateur.
L’histogramme ne s’affichera pas dans les cas suivants.
●
• Mode [Auto intelligent]
• Pendant l’enregistrement d’images animées
• Zoom de lecture
• Lecture multiple
• Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
(Exemple)
Foncé ← OK → Lumineux
- 33 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Vidéo Zone d’enr.]
Permet de vérifier la zone enregistrable pour des images animées, avant d’enregistrer.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
La zone enregistrable affichée pour les images animées ne doit être considérée que
●
comme un simple guide.
Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se peut que la zone
●
enregistrable ne s’affiche pas toujours pour certains taux de grossissement.
[Affich. mém.]
Permutez l’affichage entre le nombre restant d’images fixes enregistrables et le temps
d’enregistrement d’images animées restant sur la carte disponible ou dans la mémoire
intégrée.
■
Réglages :
(Affiche le nombre d’images enregistrables)
(Affiche le temps d’enregistrement restant)
[Haute lumière]
Vous pouvez régler les zones surexposées (zones trop lumineuses et zones sans teintes
de gris) pour qu’elles clignotent sur l’écran lorsque la fonction [Prév.auto] est activée ou
pendant la lecture.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant l’appareil photo
●
sur une compensation d’exposition négative, en vous reportant à l’affichage de
l’histogramme, etc. (Le bord droit de l’histogramme indique la partie surexposée.)
Cette fonction se désactive pendant la lecture multiple, la lecture de calendrier, le
●
zoom de lecture et la lecture d’images animées.
Si le sujet est trop près de l’appareil photo pendant l’enregistrement avec le flash, il
●
peut y avoir surexposition.
- 34 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Mesure d’expo.]
Vous pouvez spécifier l’affichage ou non du posemètre pendant l’exécution d’opérations
telles que le réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture, ou la
compensation d’exposition.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Si le posemètre ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter
●
l’affichage de l’écran LCD.
Le posemètre se désactivera si aucune opération n’est effectuée pendant environ
●
4 secondes.
[Reprise d’obj.]
Sauvegardez en mémoire la position du zoom et la position de mise au point manuelle
lorsque vous éteignez l’appareil photo.
■
Réglages
[Reprise zoom]
[OUI] : Rétablit la position du zoom sauvegardée en mémoire lorsque vous rallumez
l’appareil photo.
[NON]
[Reprise MAP man.]
[OUI] : Sauvegarde en mémoire la position de mise au point manuelle lorsque vous
éteignez l’appareil photo [OFF] ou lorsque le sélecteur de la mise au point
est réglé sur un autre mode que [
au point sauvegardée en mémoire lorsque vous rallumez l’appareil photo ou
réglez de nouveau le sélecteur de la mise au point sur [ ].
[NON]
]. Ce réglage rétablit la position de mise
[Assistan.MF]
Spécifiez s’il faut agrandir le point de mise au point lorsque vous ajustez la mise au point
manuellement.
• À propos de l’assistance de mise au point manuelle (→105)
■
Réglages : [OUI] / [NON]
- 35 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Économie]
Mettez l’appareil photo hors tension ou éteignez l’écran LCD lorsque l’appareil photo
n’est pas utilisé, pour réduire la consommation de la batterie.
Éteignez automatiquement l’appareil si aucune opération n’est effectuée pendant une
période de temps prédéfinie.
• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, ou remettez l’appareil
Non utilisable dans les cas suivants :
●
Lorsque l’appareil photo est utilisé avec l’adaptateur secteur (en option) et le
coupleur CC (en option), lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à
une imprimante, lorsque vous enregistrez ou lisez des images animées ou lisez des
images fixes en diaporama, pendant l’enregistrement à intervalles, ou en mode de
démonstration automatique.
Réglages verrouillés sur [5MIN] en mode [Auto intelligent].
●
[Desact.auto]
■
Réglages : [30 MIN] / [5MIN] / [2MIN] / [1 MIN]
Éteint automatiquement l’écran LCD si aucune commande n’est effectuée pendant une
période de temps prédéfinie.
L’indicateur d’état s’allume lorsque vous éteignez l’écran LCD. Pour rallumer l’écran
●
LCD, appuyez sur une touche.
photo sous tension.
[Mode Affichage Reel]
■
Réglages : [NORMAL] / [ÉCO] (Réduit la consommation d’énergie)
Bien que la qualité d’image de l’écran d’enregistrement puisse être moins bonne en
●
mode [ÉCO] qu’en mode [NORMAL], cela n’affecte pas les images enregistrées.
Lorsque [Mode Affichage Reel] est réglé sur [NORMAL], le temps de fonctionnement
●
diminue.
- 36 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Lect. sur LCD]
Réglez l’écran LCD pour qu’il s’affiche automatiquement lorsque l’appareil photo est
permuté en mode de lecture alors que le viseur électronique externe (en option) y est
fixé.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
[Prév.auto]
Pour afficher automatiquement les images fixes immédiatement après la photographie.
■
Réglages
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure affiché jusqu’à ce que vous
[2 S] / [1 S] : Affiche l’écran de lecture pendant un temps prédéfini, puis rétablit
[NON]
appuyiez sur une touche (autre que la touche [DISP.])
automatiquement l’écran d’enregistrement
Le réglage est verrouillé sur [2 S] en mode [Auto intelligent].
●
Affiche automatiquement les images fixes immédiatement après leur enregistrement
●
pendant [Pris. vues raf.], [Multiformat] ou [Bracket WB] et l’enregistrement en rafale,
quel que soit le réglage de [Prév.auto].
La fonction de vérification automatique est désactivée pendant l’enregistrement
●
d’images animées et l’enregistrement à intervalles.
- 37 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Mode initial]
Spécifiez l’activation du mode d’enregistrement ou du mode de lecture lorsque vous
allumez l’appareil photo.
■
Réglages
: Lorsque vous allumez l’appareil photo, le mode d’enregistrement s’active.
: Lorsque vous allumez l’appareil photo, le mode de lecture s’active.
Même si [ ] est activé, l’appareil photo activera le mode de lecture lorsque vous
●
l’allumerez en appuyant sur la touche de lecture.
[Renum.fichier]
Réglez sur 0001 le numéro de fichier de la prochaine image à enregistrer.
Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier de la prochaine image à
●
enregistrer est réglé sur 0001.
Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
●
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez
la mémoire intégrée ou la carte (→42).
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
●
D’abord, formatez la mémoire intégrée et la carte sur l’appareil photo, puis
sélectionnez [Oui] sous [Renum.fichier]. Ensuite, sélectionnez [Oui] sur l’écran de
réinitialisation du numéro de dossier.
- 38 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Restaurer]
Rétablissez les valeurs par défaut des réglages du menu [Enr.] et du menu [Config.].
■
Réglages : [Restaurer réglages d’enr.?] / [Restaurer paramètres de configuration?]
Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont réinitialisées si les réglages
●
d’enregistrement sont réinitialisés.
La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit également les éléments
●
suivants :
Âge en années/mois et réglages de nom en modes de scène [Bébé] et [Animal
domes.].
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
●
Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est
●
réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[Mode USB]
Sélectionnez une méthode de communication pour le raccordement de l’appareil photo à
un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.
■
Réglages
[Sélect.connex.] : Sélectionnez une méthode de communication chaque fois
[PictBridge(PTP)] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à une
[PC] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un ordinateur.
que vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge.
imprimante compatible PictBridge.
[Sortie]
Modifiez les réglages à utiliser lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou
autre appareil.
■
Réglages
[Sortie vidéo]
[NTSC] / [PAL]
Si le réglage par défaut est modifié, les images animées AVCHD risquent de ne pas
être lues correctement.
[Format TV] (Ce réglage s’applique lorsqu’un câble AV (en option) est connecté.)
/
- 39 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[VIERA link]
Permet la liaison automatique avec d’autres appareils compatibles VIERA Link, et
l’exécution de commandes avec une télécommande VIERA lors du raccordement au
moyen d’un mini-câble HDMI (en option) (→185).
■
Réglages
[OUI] : Les commandes doivent être exécutées à l’aide de la télécommande de
[NON] : Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches de l’appareil
[Lecture 3D]
Définissez la sortie des images fixes 3D.
■
Réglages : [3D] / [2D]
Pour faire la lecture d’une image 2D (image classique) sur un téléviseur 3D, réglez
●
sur [2D].
Cette option du menu fonctionne lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est connecté.
●
Pour la procédure à suivre pour lire une image fixe 3D (→187).
●
l’appareil compatible VIERA Link. (Les commandes ne seront pas toutes
disponibles.)
Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront
limitées.
photo.
[Rotation aff]
Faites pivoter automatiquement les images fixes de type portrait.
■
Réglages
: Faites pivoter et affichez en format portrait les images affichées sur un
téléviseur, ainsi que celles affichées sur l’écran LCD de l’appareil photo.
: Faites pivoter et affichez en format portrait uniquement les images affichées
[NON]
sur un téléviseur.
[Rotation aff] ne peut être utilisé avec les images animées.
●
Il se peut qu’il ne soit pas possible de faire pivoter les images fixes enregistrées avec
●
la lentille de l’objectif orientée vers le haut ou le bas, ni les images fixes enregistrées
au moyen d’un autre appareil photo.
La rotation des images n’est pas possible pendant la lecture multiple.
●
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
●
logiciel) est compatible avec Exif (→152).
- 40 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Menu scène]
Spécifiez s’il faut ou non afficher l’écran de sélection du mode de scène lorsque vous
permutez l’appareil photo en mode de scène.
■
Réglages
[AUTO] : Affiche l’écran de sélection.
[NON] : Affiche l’écran d’enregistrement du mode de scène actuellement sélectionné.
[Reprise menu]
Sauvegardez la position du dernier menu utilisé.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
[Enr. nom utilis.]
Enregistrez un nom d’utilisateur sur une image pendant l’enregistrement.
• Saisir du texte (→44)
■
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.] (Enregistrez ou modifiez le nom d’utilisateur)
Vous pouvez vérifier le nom d’utilisateur enregistré sur une image, à l’aide du logiciel
●
« PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni.
Il n’est pas possible d’enregistrer un nom d’utilisateur sur les images suivantes.
●
• Images animées AVCHD
• Images de fichier RAW
• Images déjà enregistrées
- 41 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Aff. version]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo ou affichez les informations du logiciel.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations
●
du logiciel telles que la licence s’afficheront.
[Formater]
Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] s’affiche,
ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou d’une carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la
mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire
intégrée avant de formater.
Avant de formater la mémoire interne, retirez les cartes.
●
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire intégrée
sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
●
Toutes les images protégées et autres données d’image seront supprimées.
●
Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option)
●
et un coupleur CC (en option). Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
Le formatage de la mémoire intégrée peut prendre plusieurs minutes.
●
Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près
●
si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
- 42 -VQT4J17
Préparatifs
Utiliser le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
[Langue]
Pour changer la langue d’affichage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
[Mode démo]
[Démo. stab.] : L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (Information)
Étendue du vacillement
Étendue du vacillement après la correction
Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique
●
commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].
Impossible d’afficher en mode de lecture.
●
[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction
■
Réglages : [OUI] / [NON]
[Démo auto] ne peut être affiché sur les appareils externes tels que les téléviseurs.
●
- 43 -VQT4J17
Préparatifs
Saisir du texte
Utilisez la touche de curseur pour saisir les noms avec la fonction de reconnaissance de
visage et dans les modes de scène [Bébé] et [Animal domes.], ou pour enregistrer les
lieux sous [Date voyage], etc.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner les caractères
Appuyez sur [MENU/SET] jusqu’à ce que le caractère désiré
s’affiche
Le texte est inséré à la position du curseur.
• Pour changer le type de caractère
→ Sélectionnez , puis appuyez sur
[MENU/SET].
Position du curseur
■
Modifier le texte
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner , puis appuyez sur
[MENU/SET]. Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier
• Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour changer la position du
curseur.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le bon texte, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez la touche de
curseur pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur
[MENU/SET]
Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. (Maximum de 9 caractères pour les noms
●
de [Rec. visage])
- 44 -VQT4J17
Applications (Prise)
Suite d’opérations
Avant d’utiliser l’appareil photo, retirez le
capuchon d’objectif.
Indicateur d’état
Mettez l’appareil photo sous tension
Indicateur d’état allumé pendant
environ 1 seconde.
Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner le mode
d’enregistrement
Alignez bien la molette de
sélection de mode sur le mode
à utiliser.
Utilisez la commande de zoom
pour ajuster la plage de l’image à
capturer
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Agrandit
le sujet
(téléobjectif)
(Suite page suivante)
- 45 -VQT4J17
Applications (Prise)
Suite d’opérations
Enregistrez des images
■
Photographier (Touche d’obturateur)
Affichage d’alerte de vacillement
Si un avertissement s’affiche
●
concernant le vacillement,
utilisez [Stabilisat.], un trépied
ou [Retardateur].
Dans certains cas, il est
possible de réduire le
vacillement en utilisant un
réglage plus élevé pour
[Sensibilité].
Enfoncez à mi-course
(Appuyez légèrement
pour faire la mise au
point)
■
Filmer (Touche d’images animées)
Appuyez
(pour lancer
l’enregistrement)
Enfoncez
complètement
(Appuyez à fond
sur la touche pour
photographier)
Appuyez
(pour terminer
l’enregistrement)
- 46 -VQT4J17
Applications (Prise)
Suite d’opérations
■
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Microphone
Bandoulière
Nous vous recommandons d’utiliser la bandoulière fournie pour ne pas échapper
●
l’appareil photo.
■
À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être
automatiquement affichées dans le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement
lorsque [Rotation aff] est réglé sur .)
• Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien si les images sont
enregistrées avec l’appareil photo pointé vers le haut ou le bas.
• Les images animées ne peuvent être affichées dans le sens portrait.
• Pour éviter le tremblement de l’appareil photo, tenezle à deux mains, avec les bras près du corps et les
jambes légèrement écartées.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Évitez de bloquer le microphone pendant le filmage.
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au
moment de la pression sur la touche d’obturateur.
- 47 -VQT4J17
Applications (Prise)
À propos des modes d’enregistrement
Vous pouvez tourner la molette de sélection de mode pour permuter entre les modes
d’enregistrement.
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de sélection de
mode sur le mode à utiliser.
Mode [Auto intelligent]
Mode [Programme AE]
Mode [Priorité ouvert.]
Mode [Priorité vitesse.]
Mode [Expo. manuelle]
[Mode vidéo créatif]
Mode [Personnaliser]
[Mode scène]Photographiez en fonction de la scène. (→75)
Mode [Commande créative]
→
Enregistrez des images avec les réglages
automatiques. (→49)
Enregistrez des images avec une vitesse
d’obturation et des valeurs d’ouvertures
réglées automatiquement. (→58)
Établissez l’ouverture, puis enregistrez des
images. (→60)
Établissez la vitesse d’obturation, puis
enregistrez des images. (→61)
Établissez l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis enregistrez des images.
(→62)
Enregistrez les images animées au moyen
de commandes manuelles. (→87)
Enregistrez des images avec des réglages
prédéfinis. (→90)
Photographiez en sélectionnant votre effet
d’image préféré. (→64)
- 48 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages
automatiques Mode [Auto intelligent]
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant
l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible d’enregistrer des images
claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement
les réglages optimaux.
Reconnaît les gens
Reconnaît les bébés
Reconnaît les paysages
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents
dans ces dernières
Reconnaît les scènes nocturnes
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied
L’icône de la scène détectée
1
*
Lorsque les bébés (moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont
reconnus.
2
*
Uniquement pendant l’utilisation du flash. Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur.
3
*
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis
●
Reconnaît les gros plans
Reconnaît les couchers de soleil
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la
scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
pour un même sujet.
Si l’appareil photo ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
●
sélectionner manuellement le mode de scène approprié.
Lorsque , ou est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point
●
et l’exposition sont ajustées en fonction des visages reconnus.
1
*
2
*
2
*
3
*
■
À propos de la compensation de contre-jour ( )
Il y a contre-jour lorsque la lumière brille derrière le sujet. Lorsqu’il y a un contre-jour,
le sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essayera de corriger automatiquement
ce problème en augmentant la luminosité de l’image. La compensation de contre-jour
s’active automatiquement en mode [Auto intelligent]. Lorsque l’appareil photo détecte
un contre-jour, s’affiche sur l’écran LCD. (Suivant les conditions de contre-jour, il se
peut qu’il ne soit pas correctement détecté.)
- 49 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Mettre l’arrière-plan en flou artistique
Vous pouvez aussi utiliser le mode [Auto intelligent] pour ajuster facilement le flou
artistique en arrière-plan, comme en mode [Priorité ouvert.].
Appuyez sur la molette arrière
Appuyez
Tournez la molette arrière pour
ajuster l’état du flou artistique en
arrière-plan
Touche [
]
• Vous pouvez aussi appuyer sur pour
ajuster.
• Pour revenir au réglage automatique
→ Appuyez sur la touche []
Appuyez sur la molette arrière
pour finaliser le réglage
Appuyez
La valeur d’ouverture s’affiche.
([AUTO] s’affiche dans l’icône
pendant le réglage automatique)
- 50 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Défocalise
l’arrière-plan.
Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande
●
d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou
artistique en arrière-plan ne change pas, suivant la luminosité du sujet.
Vous pouvez utiliser le mode [Auto intelligent plus] pour ajuster la luminosité et la
●
coloration. (→56)
Fait aussi la
mise au point
sur l’arrièreplan.
La plage jaune indiquée sur la figure de
gauche est la plage sur laquelle l’image est
nette.
• La plage sur laquelle l’image est nette varie
suivant la distance du sujet mis au point,
l’état du zoom, etc.
- 51 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
À propos du flash
Ouvrez le flash pour utiliser le flash incorporé. (→106)
Ouvrez le flash incorporé
■
Fermer le flash incorporé
Si vous ne voulez pas utiliser le flash, ou après
l’avoir utilisé, rétractez-le en l’abaissant jusqu’à
ce qu’il émette un léger bruit sec.
Réglez l’appareil photo sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], suivant le sujet et la luminosité.
●
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la fonction de réduction des yeux rouges
●
s’active.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
●
- 52 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
[Mode couleur]
Lorsque vous modifiez le réglage de [Mode couleur] dans le menu [Enr.], vous pouvez
modifier la couleur des images fixes et des images animées à enregistrer.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
RéglagesDescription
[STANDARD]Enregistre les images avec des couleurs proches des couleurs réelles.
[Happy]Enregistre les images avec des couleurs nettes et vives.
[N&B]Enregistre les images en tons de noir et blanc.
[SÉPIA]Enregistre les images avec des teintes sépia pour produire un effet de nostalgie.
[Antiflou vidéo]
L’appareil photo se règle automatiquement sur la vitesse d’obturation optimale en
fonction des mouvements du sujet, pour réduire le flou sur le sujet.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course alors que [Antiflou vidéo]
●
est réglé sur [OUI], apparaît sur l’écran.
Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille d’image inférieure au nombre de
●
pixels qui a été défini.
[Prise noct.manu.intell.]
Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil
photo en mains, l’appareil photo peut photographier avec moins de vacillement et de
bruit, en combinant une rafale d’images.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen,
●
[Prise noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.
- 53 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
[iHDR]
Lorsque [iHDR] est réglé sur [OUI] et qu’il y a, par exemple, un fort contraste entre
l’arrière-plan et le sujet, plusieurs images fixes sont enregistrées avec des expositions
différentes puis combinées pour créer une seule image fixe riche en gradations.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Cette fonction ne s’active automatiquement que lorsque (→49) s’affiche sur l’écran
●
LCD.
Si une seule image doit être composée à partir d’une rafale, un message apparaît sur
●
l’écran pour indiquer que plusieurs images seront enregistrées, puis l’enregistrement
en rafale est exécuté. Notez que l’enregistrement en rafale n’aura pas lieu si l’appareil
photo juge qu’il peut compenser la différence de contraste sans composer l’image à
partir d’une rafale.
Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images
●
rémanentes si le sujet bougeait.
L’appareil photo ne combine pas les images dans les cas suivants :
●
• Lorsque le taux de grossissement dépasse 3,8x
• Mode [Prise rafale]
- 54 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Recherche MPA
En mode [Auto intelligent] vous pouvez sélectionner l’option [Recherche MPA] de [Mode
AF] en une seule opération. Lorsque le mode [Recherche MPA] est utilisé, l’appareil
photo peut maintenir continuellement la mise au point sur un sujet et ajuster l’exposition
du sujet même s’il se déplace.
Appuyez sur pour régler
l’appareil photo sur [Recherche
MPA]
• Pour annuler la recherche MPA
→ Appuyez de nouveau sur .
Alignez le cadre de recherche
MPA sur le sujet
Appuyez sur la touche [AF/AE
LOCK] pour verrouiller
• Pour annuler le verrouillage AF
→ Appuyez sur .
Cadre de recherche
MPA
Verrouillage AF
réussi : Jaune
Verrouillage AF raté :
Rouge
La scène optimale est automatiquement identifiée pour le sujet sur lequel la mise au
●
point automatique est verrouillée.
La reconnaissance de visage sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche
●
MPA.
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
●
qu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.
- 55 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Mode [Auto intelligent plus]
Lorsque le mode [Auto intelligent plus] est sélectionné, vous pouvez ajuster facilement
la luminosité et la coloration, en plus du flou artistique en arrière-plan, sans affecter
l’utilisation conviviale du mode [Auto intelligent].
■
Permuter en mode [Auto intelligent plus]
Utilisez le menu [Auto intelligent] pour permuter le mode.
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
: Mode [Auto intelligent]
: Mode [Auto intelligent plus]
■
Ajuster la luminosité, la coloration et le flou artistique en arrière-plan
Appuyez sur la molette arrière
Appuyez sur pour sélectionner l’option à ajuster
Ajuste la luminosité.
Ajuste le flou artistique en arrière-plan.
Ajuste la coloration.
• [AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.
Appuyez sur pour ajuster
Luminosité
État de flou artistique
en arrière-plan
ColorationCouleurs chaudes
• Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour ajuster.
• Pour revenir au réglage automatique → Appuyez sur la touche [].
Sous-exposition
(sombre)
Rendre l’arrière-plan
flou
Surexposition
(lumineux)
Faire la mise au point
sur l’arrière-plan
Couleurs froides
Appuyez sur [MENU/SET]
- 56 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]
Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande
●
d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou
artistique en arrière-plan ne change pas, suivant le degré de luminosité du sujet.
À propos des options de réglage
Seules les options de menu qui s’affichent en mode [Auto intelligent] peuvent être
réglées. Pour les options de menu non affichées sur le menu [Programme AE], ce sont
les réglages sélectionnés en mode [Config.] ou autres modes qui s’appliquent.
Les réglages disponibles pour les options suivantes sont différents de ceux
●
disponibles dans les autres modes d’enregistrement.
• [Retardateur]
• [Prise rafale]
• [Bip] sous le menu [Config.]
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables :
●
• [Qualité] :
• [Éq.blancs] : [ÉAB]
• [Mode AF] :
• [MPA rapide] : [OUI]
• [Mode mesure] :
• [I. résolution] : [BAS]
• [i.Zoom] : [OUI]
• [Vit. obtu. mini.] : [AUTO]
*
La fonction permute sur [NON] dans les cas suivants.
•
, ,
*
• [Sensibilité] :
• [Incréments ISO] : [1EV]
• [Lampe ass. AF] : [OUI]
• [Synchro flash] : [1ER]
• [Stabilisat.] : [OUI]
• [MPA continu] : [OUI]
• [Vent coupé] : [AUTO]
- 57 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec vos propres
réglages Mode [Programme AE]
Vous pouvez enregistrer des images avec vos propres réglages en modifiant la teinte, la
sensibilité ISO et autres réglages sous le menu [Enr.] et autres menus.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
●
indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate.
Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de
[Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse
plus lente.
Valeur
d’ouverture
Décalage de programme
La fonction de maintien d’une même exposition (luminosité) tout en modifiant la combinaison
de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture est appelée « Décalage de programme ».
Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en ajustant la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture même en mode [Programme AE].
Vitesse
d’obturation
Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course
Sélectionnez une combinaison de
vitesse d’obturation et de valeur
d’ouverture
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation
(Réglage automatique)
Valeur d’ouverture
(Réglage automatique)
• Pour annuler le décalage de programme
→ Tournez la molette arrière jusqu’à
ce que l’indicateur de décalage de
programme s’éteigne.
Indicateur de décalage de
programme (
Posemètre
)
Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le décalage de programme s’annule.
●
Il se peut que le décalage de programme ne fonctionne pas, suivant le niveau de luminosité du sujet.
●
- 58 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec vos propres réglages Mode [Programme AE]
■
Exemple de décalage de programme
(Valeur d’ouverture)
0123456789 10 11 12 13
1.4
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
14
15
16
17
18
19
20
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Vitesse d’obturation)
1/4000
Ampleur du décalage de programme
Diagramme de décalage de programme
Limite du décalage de programme
[Types de programme]
Vous pouvez modifier le diagramme de programme.
Vous pouvez prérégler l’appareil photo pour qu’il sélectionne l’ouverture maximale ou la
valeur d’ouverture qui donne la meilleure résolution d’objectif comme combinaison de
vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture.
Sélectionnez [Types de programme] dans le menu [Enr.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET]
■
Réglages: ([Standard]) / ([Ouverture maximum]) /
Lorsque le mode [ ] ou [ ] est activé, le filtre ND incorporé fonctionne
●
automatiquement. Il n’est pas possible d’effectuer des réglages manuels.
Même si vous modifiez le réglage de [Types de programme], la combinaison de
●
vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peut être modifiée à l’aide du décalage
de programme. (→58)
([Précision optimale])
- 59 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en réglant la valeur
d’ouverture Mode [Priorité ouvert.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la valeur d’ouverture en fonction de
l’effet photographique recherché.
La vitesse d’obturation est automatiquement optimisée en fonction de la valeur
d’ouverture spécifiée.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Tournez la bague d’ouverture pour
sélectionner la valeur d’ouverture
Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture
entre [1.4] et [8], par incréments de 1/3 de cran.
(Réglez la bague d’ouverture sur un arrêt sur
clic.)
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation
(Réglage automatique)
Posemètre
•
Lorsque la valeur d’ouverture est augmentée,
Valeur d’ouverture réglée
• L’exposition adéquate n’est
pas possible dans la plage
indiquée en rouge.
la plage de profondeur disponible pour la
mise au point augmente et l’image devient
nette de l’avant-plan à l’arrière-plan.
• Lorsque la valeur d’ouverture est réduite,
la plage de profondeur disponible pour la
mise au point diminue et l’arrière-plan peut
devenir flou.
La bague d’ouverture ne peut être tournée que sur la plage des indicateurs imprimés.
●
Comme la valeur d’ouverture maximale varie suivant le réglage du zoom, l’indication
●
imprimée sur la bague d’ouverture peut être différente de la véritable valeur
d’ouverture. Consultez le posemètre pour connaître la valeur d’ouverture lorsque vous
enregistrez une image.
Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
●
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●
- 60 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en réglant la vitesse
d’obturation Mode [Priorité vitesse.]
Lorsque vous photographiez, vous pouvez ajuster la vitesse d’obturation en fonction de
l’effet photographique recherché.
L’ouverture est automatiquement optimisée en fonction de la vitesse d’obturation spécifiée.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Tournez la molette arrière
pour sélectionner la vitesse
d’obturation
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation réglée
Valeur d’ouverture
(Réglage automatique)
• L’exposition adéquate n’est
pas possible dans la plage
indiquée en rouge.
Posemètre
• Aux vitesses d’obturation supérieures, les
mouvements du sujet semblent figés.
• Aux vitesses d’obturation inférieures, les
sujets en mouvement semblent bouger.
Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
●
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●
- 61 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en réglant la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation Mode [Expo. manuelle]
Vous pouvez utiliser ce mode d’enregistrement pour spécifier la vitesse d’obturation et
la valeur d’ouverture désirées lorsque vous souhaitez enregistrer des images avec la
même exposition (même combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture),
ou lorsque vous n’arrivez pas à obtenir la luminosité désirée sur les images même après
la compensation d’exposition.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Sélectionnez la vitesse
d’obturation et la valeur
d’ouverture
■
Régler la valeur d’ouverture
Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture
entre [1.4] et [8], par incréments de 1/3 de cran.
(Réglez la bague d’ouverture sur un arrêt sur
clic.)
■
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation réglée
Régler la vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture réglée
• L’exposition adéquate n’est
pas possible dans la plage
indiquée en rouge.
Posemètre
Assistant d’exposition manuelle
- 62 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation Mode [Expo. manuelle]
■
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche les images avec une luminosité normale.
Affiche des images plus lumineuses. Pour une luminosité normale, utilisez une
vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, utilisez une vitesse
d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
La bague d’ouverture ne peut être tournée que sur la plage des indicateurs imprimés.
●
Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition
●
inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.
La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.
●
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie suivant le réglage de [Sensibilité].
●
[Sensibilité]Vitesse d’obturation
80 - 1600250 - 1/4000
2000 - 320030 - 1/4000
4000 - 128008 - 1/4000
- 63 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet
d’image Mode [Commande créative]
Vous pouvez sélectionner vos propres réglages parmi divers effets et enregistrer les
images en vérifiant ces effets sur l’écran LCD.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Appuyez sur pour
sélectionner l’effet, puis appuyez
sur [MENU/SET]
Écran d’aperçu
• Si vous appuyez sur la touche [DISP.], une
description de l’effet sélectionné s’affiche.
• Lorsque vous sélectionnez [ ] en tournant
la molette de sélection de mode, le menu
apparaît automatiquement.
• Vous pouvez afficher le menu [Commande
créative] en appuyant sur [MENU/SET].
Pour les procédures de réglage du menu.
(→25)
L’affichage d’une image reflétant l’effet sélectionné, sur l’écran d’aperçu ou sur l’écran
●
d’enregistrement, peut être différent des véritables images enregistrées.
Un réglage sélectionné en mode [Commande créative] sera conservé en mémoire
●
même si vous mettez l’appareil photo hors tension.
Le menu d’enregistrement et les réglages suivants sont automatiquement ajustés et
●
ne peuvent être réglés manuellement.
[Sensibilité] [Éq.blancs] [i.dynamique] [Vit. obtu. mini.] [Style photo]
- 64 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
■
Ajustez la luminosité, l’état du flou artistique en arrière-plan, les
conditions de réglage d’un effet sélectionné, etc.
Appuyez sur la molette arrière
Appuyez sur pour sélectionner l’option à ajuster
Ajuste la luminosité.
Ajuste le flou artistique en arrière-plan.
Ajuste les conditions de réglage de l’effet sélectionné, etc. (Les
réglages à ajuster varient suivant l’effet sélectionné.)
• [AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.
• Les options réglables varient suivant l’effet sélectionné.
Appuyez sur pour ajuster
• Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour ajuster.
• Pour revenir au réglage automatique → Appuyez sur la touche [].
Appuyez sur [MENU/SET]
Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande
●
d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou
artistique en arrière-plan ne change pas, suivant le degré de luminosité du sujet.
- 65 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Expressif]
Cet effet d’image crée une image de style pop art où la couleur
est rehaussée.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ÉclatColoration atténuée
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
[Rétro]
Cet effet d’image donne l’apparence douce d’une vieille photo
ternie.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ColorationColoration jaunâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration voyante
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration
rougeâtre
- 66 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Tons clairs]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence
plus lumineuse et des teintes plus légères.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ColorationColoration rosâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
[Clair-obscur]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence
plus sombre pour faire ressortir ses parties lumineuses.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
Coloration
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Coloration
rougeâtre
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration
légèrement bleuâtre
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration bleuâtre
- 67 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Sépia]
Cet effet d’image donne à l’image une teinte sépia.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ContrasteFaible contraste
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
[Monochrome dynamique]
Cet effet d’image donne une image monochrome à contraste
élevé et dont l’atmosphère est plus dramatique.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ContrasteFaible contraste
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Contraste élevé
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Contraste élevé
- 68 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Impressionnisme]
Cet effet d’image donne une image au contraste accru et
d’apparence surréelle.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ColorationNoir et blanc
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
[Dynamique haute]
Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image (des zones
sombres aux zones lumineuses) une luminosité bien équilibrée.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ColorationNoir et blanc
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration voyante
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration voyante
- 69 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Dévelop. Croisé]
Cet effet d’image permet de jouer avec des effets de couleur.
Cet effet d’image donne à l’image l’apparence des photos
prises au moyen d’un appareil photo jouet, avec une lumière
périphérique réduite.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
ColorationCouleur orangée
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Coloration bleuâtre
- 70 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Effet miniature]
Cet effet d’image donne une image de type diorama en rendant
volontairement flou toute l’image à l’exception d’une section.
■
Options réglables
Luminosité
ÉclatColoration atténuée
■
Défocaliser une image
Appuyez sur
Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre)
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la
zone de mise au point (cadre)
Appuyez sur [MENU/SET]
• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], l’état du
réglage initial est rétabli.
L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en
●
comparaison de l’enregistrement normal.
Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●
Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final
●
correspond à environ 1/8 du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez
pendant 8 minutes, les images animées résultant de l’enregistrement auront
une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur
l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à
l’enregistrement. Lorsque vous changez de mode d’enregistrement, pensez à vérifier
le temps d’enregistrement disponible.
Si vous arrêtez de filmer trop tôt, il se peut que l’appareil photo continue de filmer un
●
moment. Continuez de tenir l’appareil photo jusqu’à ce qu’il cesse de filmer.
Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une grande taille
●
d’image, l’écran devient sombre pendant un moment après l’enregistrement de
l’image. Cela se produit en raison du traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut
de fabrication.
Sous-exposition
(plus sombre)
Surexposition
(plus lumineux)
Coloration voyante
- 71 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Mise au point douce]
Cet effet d’image rend l’ensemble de l’image flou pour lui donner
une apparence plus douce.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
Degré de
défocalisation
L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en
●
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Légère
défocalisation
comparaison de l’enregistrement normal. (Lorsque l’appareil photo est réglé sur cet
effet, certaines des images animées enregistrées semblent sautées.)
Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une grande taille
●
d’image, l’écran devient sombre pendant un moment après l’enregistrement de
l’image. Cela se produit en raison du traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut
de fabrication.
Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
●
[Filtre étoile]
Cet effet d’image donne une image avec des lumières
ponctuelles qui brillent en forme de croix.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
Longueur des
rayons de lumière
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Les rayons de
lumière sont courts.
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Forte défocalisation
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Les rayons de
lumière sont longs.
Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
●
- 72 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Désatura. Partielle]
Cet effet d’image donne une image monochrome en ne
conservant que la couleur que vous sélectionnez.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de flou
artistique en
arrière-plan
Quantité de couleur
retenue
■
Sélectionner la couleur à conserver
Appuyez sur
Sélectionnez la couleur à conserver à l’aide du cadre au
centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]
Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
●
[Flou artistique]
Cet effet d’image crée une zone légèrement défocalisée qui fait
ressortir le sujet en utilisant l’ouverture alors que l’obturateur est
ouvert (pendant l’exposition).
■
Options réglables
Luminosité
ÉclatColoration atténuée
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalise l’arrièreplan
Laisse une petite
quantité de couleur.
Sous-exposition
(plus sombre)
Surexposition
(plus lumineux)
La mise au point
est aussi faite sur
l’arrière-plan
Laisse une grande
quantité de couleur.
Surexposition
(plus lumineux)
Coloration voyante
Le résultat de cet effet peut être difficilement visible pour certains sujets.
●
Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
●
Utilisez un trépied ou autre dispositif, car cet effet ralentit la vitesse d’obturation.
●
- 73 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en modifiant l’effet d’image Mode [Commande créative]
Pour la procédure de réglage du menu [Commande créative]. (→64)
[Flou radial]
Cet effet d’image défocalise l’image entière en conservant
une mise au point plus nette sur les principaux sujets qu’avec
[Mise au point douce], en utilisant la mise au point alors
que l’obturateur est ouvert (temps d’exposition) pendant
l’enregistrement.
■
Options réglables
Luminosité
Degré de
défocalisation
Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
●
Utilisez un trépied ou autre dispositif, car cet effet ralentit la vitesse d’obturation.
●
Sous-exposition
(plus sombre)
Légère
défocalisation
Surexposition
(plus lumineux)
Forte défocalisation
- 74 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images en fonction de la
scène [Mode scène]
L’utilisation de [Mode scène] permet d’enregistrer des images avec des réglages
optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Utilisez la touche de curseur
pour sélectionner la scène, puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Lorsque vous sélectionnez [] en
tournant la molette de sélection de mode, le
menu apparaît automatiquement. (Lorsque
l’option [Menu scène]du menu [Config.] est
[AUTO])
• Vous pouvez afficher le menu [Mode scène]
en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les
procédures de réglage du menu. (→25)
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la
●
coloration de l’image.
Le menu d’enregistrement et les réglages suivants sont automatiquement ajustés et
●
ne peuvent être réglés manuellement.
[Sensibilité] [Mode mesure] [i.dynamique] [Vit. obtu. mini.] [I. résolution] [Style photo]
- 75 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence
plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
[Portrait]
[Grain de
peau]
[Paysage]
Conseils
• L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que
l’appareil photo est rapproché du sujet.
Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieur
lumineuses (portraits du buste vers la haut).
Conseils
• L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que
l’appareil photo est rapproché du sujet.
Enregistrez des images nettes d’objets larges et distants.
Crée une seule image panoramique en assemblant plusieurs images fixes
enregistrées rapidement l’une à la suite de l’autre.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le sens d’enregistrement, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Vérifiez le sens d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET]
• Une grille de référence panorama spéciale s’affichera pendant
l’enregistrement.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement,
et balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire
dans le sens sélectionné
• Photographier de gauche à droite
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
2 s
1 s
3 s
[Panorama]
Sens d’enregistrement
et état de progression
(approximatif)
• Balayez la scène avec l’appareil photo de façon à faire un tour complet en
8 secondes environ
- Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
- Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite
ou trop lentement.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement pour terminer
l’enregistrement
• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène
avec l’appareil photo.
- 76 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
Conseils
• Balayez la scène dans le sens d’enregistrement, en progressant le plus
possible à vitesse constante.
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin
que la scène à enregistrer. (Le dernier cadre n’est toutefois pas enregistré
jusqu’à la fin.)
Remarques
• La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
• Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
• La mise au point, la balance des blancs et la compensation d’exposition se
verrouillent sur les valeurs optimales pour la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de
celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut
que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble
de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées).
[Panorama]
(Suite)
• Les fonctions suivantes sont verrouillées sur les réglages indiqués ci-dessous.
[Stabilisat.] : [NON] [Timbre date] : [NON]
• Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image
panoramique, il se peut que certains sujets soient distordus ou que les points
de jonction entre les images successives soient visibles.
• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne
verticale, sur une image panoramique, varie suivant le sens d’enregistrement
et le nombre d’images assemblées.
Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué cidessous :
- Enregistrement des images dans le sens paysage : Environ 8000 x 1080
- Enregistrement des images dans le sens portrait : Environ 1440 x 8000
• Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne
soient pas bien enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions
d’enregistrement suivantes :
- Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
- Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues,
fleurs agitées par le vent, etc.)
- Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (par exemple,
une image affichée sur un écran)
- Endroits sombres
- Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente,
lumière de chandelle, etc.)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
Si l’appareil photo tremble
trop, vous risquez de rater
les photos ou d’obtenir une
image panoramique étroite
(petite).
- 77 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des
sports.
Conseils
[Sports]
[Portrait noct.]
[Paysage
noct.]
[Prise noct.
manu.]
• Placez-vous à au moins 5 m.
Remarques
• Le mode Sports exige un éclairage adéquat, afin de permettre l’utilisation
d’une vitesse d’obturation supérieure. Il se peut que ce mode ne donne
pas des résultats satisfaisants pour les prises de vues à l’intérieur sous un
éclairage limité.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité
proche de la luminosité réelle.
Conseils
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Trépied et retardateur recommandés.
Remarques
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé
(jusqu’à 8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Enregistrez des images claires de scènes nocturnes.
Conseils
• Trépied et retardateur recommandés.
Remarques
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé
(jusqu’à 8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Enregistre avec netteté des images fixes de scènes nocturnes, avec moins
de vacillement et de bruit, en combinant une rafale d’images fixes.
Conseils
• Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil
photo pendant l’opération de rafale.
Remarques
• Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous
devrez patienter un instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
- 78 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
L’appareil photo peut combiner, en une seule image bien exposée et
riche en gradations, plusieurs images fixes enregistrées avec différentes
expositions.
Conseils
• Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil
[HDR]
[Nourriture]
[Bébé]
[Animal
domes.]
photo pendant l’opération de rafale.
Remarques
• Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous
devrez patienter un instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
• Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment de son enregistrement soit
enregistré comme image rémanente.
• Dans certaines conditions, il se peut que l’appareil photo enregistre une seule
image fixe plutôt que plusieurs.
Enregistrez des images naturelles de la nourriture.
Enregistre les images de bébé en donnant au visage un teint rayonnant de
santé. Lorsque vous utilisez le flash, il émet une lumière plus faible que
d’ordinaire.
■
Pour enregistrer l’âge et le nom
[Bébé1] et [Bébé2] sont réglables séparément.
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis
appuyez sur
Sélectionnez [RÉG.] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET]
Réglez la date de naissance et le nom
Âge : Réglez la date de naissance à l’aide de la touche de curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Nom : (Saisir du texte (→44))
Appuyez sur [MENU/SET]
Conseils
• Assurez-vous que [Âge] et [Nom] sont réglés sur [OUI] avant d’enregistrer une
image.
Remarques
• Le format d’affichage de l’âge varie suivant le réglage de [Langue].
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Vous pouvez effectuer le réglage d’impression de [Âge] et [Nom] sur
l’ordinateur à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CDROM fourni. Il est aussi possible d’apposer du texte sur l’image fixe, à l’aide
de [Timbre car.].
Enregistre l’âge et le nom de l’animal domestique lorsque vous enregistrez
des images.
• Reportez-vous à [Bébé] pour les autres conseils et remarques.
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
- 79 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
[Crépuscule]
[À travers la
vitre]
Enregistrez des images nettes de scènes telles que le coucher du soleil.
Convient particulièrement pour photographier des paysages à travers une
fenêtre de train, de véhicule ou d’édifice.
Remarques
• S’il y a des taches de poussière ou des reflets sur la fenêtre, il se peut que
l’appareil photo fasse la mise au point sur la fenêtre plutôt que sur le sujet.
• Suivant la couleur de la fenêtre, il se peut que la couleur des images n’ait pas
l’air naturelle. (Vous pourrez peut-être reproduire la bonne couleur en réglant
la balance des blancs.)
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
- 80 -VQT4J17
Applications (Prise)
• Pour sélectionner une scène (→75)
Les images sont enregistrées de manière continue pendant le
déplacement horizontal de l’appareil photo, et deux images sélectionnées
automatiquement sont combinées pour former une seule image 3D.
Un téléviseur qui prend en charge l’affichage 3D est requis pour afficher
les images 3D (cet appareil les affichera en 2D).
■
Procédure d’enregistrement
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pour lancer l’enregistrement,
puis déplacez horizontalement l’appareil
photo de gauche à droite et en ligne
droite.
• Un guide s’affiche pendant la prise des
images.
• Déplacez l’appareil d’environ 10 cm en
4 secondes en vous référant au guide.
Conseils pour l’enregistrement des images
• Photographiez un sujet immobile.
• Enregistrez les images à l’extérieur ou autre emplacement lumineux.
[Mode Photo
3D]
• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point
et régler l’exposition, puis enfoncez-la complètement et déplacez l’appareil
photo.
• Tenez l’appareil photo de sorte que le sujet soit légèrement à droite
du centre sur l’affichage au début de l’enregistrement. Cela facilite le
positionnement du sujet au centre de l’image enregistrée.
Enregistrer des images en fonction de la scène [Mode scène]
Remarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes 3D en tenant
l’appareil photo à la verticale.
• Les images fixes 3D sont enregistrées en format MPO (3D).
• La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W.
• La taille d’image est verrouillée sur 2M [16:9].
• La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. La sensibilité ISO est
toutefois augmentée pour accroître la vitesse d’obturation.
• Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
• En présence de l’une ou l’autre des conditions de prise de vue énumérées
ci-dessous, il se peut qu’aucune image ne puisse être enregistrée. Et même
si une image est enregistrée, elle le sera peut-être sans effet 3D ou avec de
la distorsion.
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque la luminosité du sujet change
- Lorsque le sujet se déplace
- Lorsque le sujet n’a pas assez de contraste
- 81 -VQT4J17
Applications (Prise)
Filmer
Vous pouvez enregistrer des images animées avec l’audio (stéréo).
Évitez de bloquer le microphone
pendant le filmage.
Appuyez sur la touche d’images
animées pour commencer à filmer
[Mode enr.] (→150)/[Qualité enr.] (→150)
Temps
d’enregistrement
écoulé
Libérez immédiatement la touche d’images
●
animées après avoir appuyé dessus.
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Appuyez de nouveau sur la
touche d’images animées pour
arrêter de filmer
■
À propos de l’utilisation du zoom
Vous pouvez aussi utiliser le zoom en filmant.
• La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire.
• Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain
temps.
- 82 -VQT4J17
Applications (Prise)
Il n’est possible d’enregistrer des images animées dans la mémoire intégrée qu’en
●
mode [VGA]. (→150)
Utilisez une batterie suffisamment chargée.
●
Il se peut que le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’écran ne diminue pas
●
régulièrement.
[Sensibilité] se règle automatiquement pendant l’enregistrement d’images animées.
●
De plus, [Rég. limite ISO] est désactivé.
Les fonctions suivantes ne sont pas réglables :
●
Recherche MPA, zoom optique supplémentaire, flash, [Rec. visage], [Rotation aff]
pour les images enregistrées à la verticale.
Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
●
La plage d’enregistrement des images animées peut être plus étroite que celle des
●
images fixes. De plus, si le rapport de format est différent pour les images fixes et
les images animées, l’angle de vue changera lors du lancement du filmage. La zone
disponible pour le filmage s’affiche en réglant [Vidéo Zone d’enr.] (→34) sur [OUI].
Si le zoom optique supplémentaire est utilisé avant la pression sur la touche d’images
●
animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera considérablement
modifiée.
Filmer
- 83 -VQT4J17
Applications (Prise)
■
À propos du format d’enregistrement des images animées
Cet appareil peut enregistrer les images animées en format AVCHD ou MP4.
AVCHD :
Vous pouvez enregistrer des images à haute définition sous ce format. Cela est
adéquat pour visionner des images animées sur un téléviseur haute résolution ou
pour les sauvegarder sur un disque.
AVCHD Progressive :
L’option [PSH] de [AVCHD] est un mode qui permet d’enregistrer les images
animées à 1920 x 1080/50p, la plus élevée des qualités d’image* conformes à la
norme AVCHD.
Les images animées enregistrées peuvent être sauvegardées et lues à l’aide de cet
appareil ou de « PHOTOfunSTUDIO ».
*
Cela signifie la qualité la plus élevée pour cet appareil.
MP4 :
Il s’agit d’un format vidéo plus simple qui convient idéalement lorsque des
modifications considérables sont requises, ou pour télécharger des vidéos sur
Internet.
■
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient
une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas
possible même sur un équipement compatible avec ces formats. Il se peut aussi que
les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas échéant,
utilisez cet appareil photo.
• Les images animées enregistrées avec [PSH] en [AVCHD] peuvent être lues sur
les appareils compatibles avec AVCHD progressive.
• Pour plus de détails sur les appareils compatibles AVCHD Progressive et MP4,
reportez-vous au site de soutien technique ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Filmer
- 84 -VQT4J17
Applications (Prise)
■
À propos des modes d’enregistrement
L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les
réglages optimaux.
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles
indiquées ci-contre à droite.
• En mode , la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en
fonction du visage détecté.
• sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes
sombres.
• Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous
vous recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat.
Filme avec vos réglages préférés.
• L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
Enregistre les images animées par des commandes manuelles.
Pour plus de détails (→87).
Voir la description du mode d’enregistrement enregistré.
Filme avec les réglages optimaux pour la scène sélectionnée.
• Certaines scènes sont permutées sur les scènes suivantes :
• L’enregistrement des images animées n’est pas possible en mode de
scène [Panorama] ou [Mode Photo 3D].
Filme avec les réglages optimaux pour les effets sélectionnés.
• L’enregistrement des images animées n’est pas possible avec les options
[Filtre étoile], [Mise au point douce], [Flou artistique] et [Flou radial] en
mode [Commande créative].
Filmer
Images animées en mode
portrait
Images animées sous faible
éclairage
La valeur d’ouverture ne peut être modifiée même si vous tournez la bague d’ouverture.
●
(Sauf en mode [Mode vidéo créatif])
Le filtre ND incorporé ne peut être réglé manuellement même si vous appuyez sur la
●
commande [ND/FOCUS].
- 85 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images fixes pendant le filmage
Il est possible d’enregistrer des images fixes même pendant le filmage.
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pendant le
filmage
Les images fixes sont enregistrées avec un rapport de format réglé sur [16:9] et
[Format imag] réglé sur 3,5 M. (Max. 20 images)
Le filmage continue tel quel.
• Il se peut que le son de déclic émis au moment de l’activation de la touche
d’obturateur soit enregistré.
• Lorsque des images fixes sont enregistrées pendant l’exécution du zoom, il se
peut que celle-ci s’arrête.
• Avec l’option [Effet miniature] du mode [Commande créative] il est possible
d’enregistrer une image fixe avec un léger retard après avoir enfoncé
complètement la touche d’obturateur.
■
Fonction de rafale
Lorsque l’appareil photo a été réglé à l’avance sur la fonction de rafale, il est possible
d’enregistrer une rafale d’images fixes pendant le filmage.
• Lorsque le réglage de rafale est défini sur [ ], [ ] ou [ ], les images fixes sont
automatiquement enregistrées avec le réglage [ ].
• Même avec le réglage [ ] ou [ ], la mise au point est verr ouillée sur celle de la
première image.
Filmer
L’appareil photo refera la mise au point si vous enfoncez à mi-course la touche
●
d’obturateur pendant l’enregistrement d’images animées. Ce mouvement de remise
au point est enregistré même pendant le filmage. Si la priorité doit être accordée aux
vidéos d’images animées, enfoncez complètement la touche d’obturateur et prenez
des images fixes. Les images fixes peuvent aussi être créées après le filmage. (→160)
Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, la taille d’image et le
●
nombre d’images enregistrables s’affichent.
Les images fixes ne peuvent être enregistrées lorsque [Qualité enr.] est réglé sur
●
[VGA].
Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé).
●
Comme l’obturateur électronique est utilisé pour l’enregistrement, il se peut que les
●
images enregistrées soient distordues.
- 86 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer les images animées avec des
commandes manuelles [Mode vidéo créatif]
Vous pouvez spécifier la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture désirées, ou
enregistrer des images animées à vitesse élevée afin de pouvoir les lire au ralenti.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Lorsque vous sélectionnez [] en tournant
la molette de sélection de mode, le menu
apparaît automatiquement.
• Vous pouvez afficher le menu [Films
créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour
les procédures de réglage du menu. (→25)
RéglagesDescription
P [Programme AE]
A [Priorité ouvert.]
S [Priorité vitesse.]
M [Expo. manuelle]
HS [Vidéo haute vitesse]Pour plus de détails (→89).
Règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture.
Enregistre les images animées avec une valeur d’ouverture définie.
(La vitesse d’obturation est ajustée automatiquement.)
Enregistre les images animées avec une vitesse d’obturation définie.
(La valeur d’ouverture est ajustée automatiquement.)
Enregistre les images animées avec une vitesse d’obturation et une
valeur d’ouverture définies.
- 87 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer les images animées avec des commandes manuelles [Mode vidéo créatif]
À propos de la valeur d’ouverture
●
Pour enregistrer les images animées avec une mise au point nette à la fois sur le
sujet et sur l’arrière-plan, réglez la valeur d’ouverture sur un numéro plus élevé. Pour
enregistrer les images animées avec un flou artistique en arrière-plan, réglez-la sur un
numéro moins élevé.
À propos de la vitesse d’obturation
●
Pour enregistrer des images animées nettes d’un sujet en déplacement rapide, réglez
l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide. Pour enregistrer des images
animées en appliquant un effet de traînée aux mouvements du sujet, réglez l’appareil
photo sur une vitesse d’obturation plus lente.
Appuyez sur la touche d’obturateur pour lancer et arrêter l’enregistrement des images
●
animées.
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images
●
animées.
Les valeurs de vitesse d’obturation disponibles en mode [Mode vidéo créatif] sont
●
différentes de celles disponibles en modes [Programme AE], [Priorité ouvert.], [Priorité
vitesse.] et [Expo. manuelle].
Vous pouvez modifier les réglages d’appareil photo tels que la vitesse d’obturation
●
et la valeur d’ouverture même si un enregistrement d’images animées est en cours
d’exécution, mais il se peut que les bips et bruits de fonctionnement de l’appareil
photo soient enregistrés dans certains cas.
Lorsque vous réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide, il se
●
peut que le bruit augmente sur l’écran en raison de la sensibilité plus élevée.
Lorsque vous enregistrez une image sous une lampe fluorescente, à DEL, à vapeur
●
de mercure, à vapeur de sodium, etc., il se peut que la coloration et la luminosité de
l’écran changent.
- 88 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer les images animées avec des commandes manuelles [Mode vidéo créatif]
[Vidéo haute vitesse]
Vous pouvez enregistrer à vitesse élevée les sujets en mouvement à
l’occasion d’événements sportifs ou autres scènes dynamiques, pour
enregistrer les mouvements non perceptibles à l’œil nu.
Appuyez sur pour
sélectionner [HS], puis appuyez
sur [MENU/SET]
• Lorsque vous sélectionnez [] en tournant
la molette de sélection de mode, le menu
apparaît automatiquement.
• Vous pouvez afficher le menu [Films
créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour
les procédures de réglage du menu. (→25)
■
Qualité d’image des images animées haute vitesse
1280×720 pixels (rapport de format 16:9)
100 images/sec.
Format d’enregistrement : MP4 (sans audio)
Vous pouvez enregistrer des images animées jusqu’à 4 Go par session
●
d’enregistrement.
En temps de lecture, les images animées peuvent être enregistrées jusqu’à
●
29 minutes et 59 secondes.
La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont ajustées automatiquement.
●
Appuyez sur la touche d’obturateur pour lancer et arrêter l’enregistrement des images
●
animées.
Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images
●
animées.
Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition et de balance des blancs sont
●
verrouillés sur les réglages spécifiés lors du lancement de l’enregistrement.
Le stabilisateur d’image optique ne fonctionne pas.
●
[Mode AF] est réglé sur (Mise au point à 1 zone).
●
Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement
●
sous un éclairage fluorescent.
- 89 -VQT4J17
Applications (Prise)
Définissez vos propres réglages et enregistrez
Mode [Personnaliser]
En définissant votre mode d’enregistrement préféré, vos réglages de menu [Enr.], etc.,
dans [Mém. rég. pers] et en mettant la molette de sélection de mode sur / , vous
pourrez permuter rapidement sur lesdits réglages.
Sélectionnez le mode d’enregistrement à définir, et réglez le
menu [Enr.], le menu [Image animée], le menu [Config.], etc.
Sélectionnez [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la
configuration personnalisée à enregistrer, puis appuyez sur
[MENU/SET]
• Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de
curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les réglages personnalisés enregistrés sous [C1] peuvent être utilisés avec le
de la molette de sélection de mode. L’enregistrement d’un réglage personnalisé
que vous utilisez souvent est pratique, car vous pourrez le sélectionner
simplement à l’aide de la molette de sélection de mode.
• Le de la molette de sélection de mode permet de sélectionner les
réglages personnalisés enregistrés sous [Rég. perso 2-1], [Rég. perso 2-2] et
[Rég. perso 2-3]. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 réglages personnalisés ;
sélectionnez celui qui correspond à vos besoins.
Comme certaines options de menu s’appliqueraient à d’autres modes
●
d’enregistrement, elles ne sont pas sauvegardées.
- 90 -VQT4J17
Applications (Prise)
Définissez vos propres réglages et enregistrez Mode [Personnaliser]
[Personnaliser]
Les réglages enregistrés dans [Mém. rég. pers] peuvent être rapidement
activés en mettant la molette de sélection de mode sur
Réglez la molette de sélection de mode sur / (mode
[Personnaliser])
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur
→ L’appareil photo permute en mode d’enregistrement et sur les réglages
enregistrés sous .
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur
→ Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la configuration personnalisée,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter sur le mode d’enregistrement et
les réglages enregistrés sous .
■
Lorsque vous modifiez les réglages de menu
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés pendant que [C1],
[Rég. perso 2-1], [Rég. perso 2-2] ou [Rég. perso 2-3] est sélectionné pour l’utilisation
de la configuration personnalisée, les réglages actuellement enregistrés demeureront
tels quels.
Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données
enregistrées à l’aide de [Mém. rég. pers] (→90) dans le menu [Config.].
/ .
- 91 -VQT4J17
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
Vous pouvez ajuster la zone de l’image à prendre avec le zoom.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Agrandit
le sujet
(téléobjectif)
Lorsque l’appareil photo est réglé
sur le zoom optique supplémentaire
Plage du zoom optique
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
●
Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
●
Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
●
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
●
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Plage de mise au point
Taux de grossissement
Plage du zoom numérique
Plage du i.Zoom
- 92 -VQT4J17
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
Zoom optique
Le zoom est possible jusqu’à 3,8 fois si des images sans
[Format imag] dans le menu [Enr.]. (→135)
Le zoom optique n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Modes de scène ([Panorama] [Mode Photo 3D])
Zoom optique supplémentaire
Le zoom est possible jusqu’à 6,7 fois si des images avec
par [Format imag] dans le menu [Enr.] (→135). EZ est l’abréviation de « Zoom optique
supplémentaire ».
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
●
• Mode [Auto intelligent] (lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI])
• Images animées
• Lorsque le réglage de [Prise rafale] est défini sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque le réglage de [Sensibilité] est défini sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Modes de scène ([Panorama] [HDR] [Mode Photo 3D])
• Mode [Commande créative] ([Effet jouet])
• Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque l’option [Expo. multi.] est activée dans le menu [Enr.]
ont été sélectionnées par
ont été sélectionnées
- 93 -VQT4J17
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
[i.Zoom]
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente de l’appareil photo pour
augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois le taux de grossissement initial tout en
limitant la détérioration de la qualité d’image.
Réglez l’option [i.Zoom] du menu [Enr.] sur [OUI]. (→141)
La technologie de résolution intelligente de l’appareil photo est appliquée à une image
●
dans la plage de zoom de [i.Zoom].
[i.Zoom] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
●
• Mode [Auto intelligent] (lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI])
• Lorsque le réglage de [Prise rafale] est défini sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque le réglage de [Sensibilité] est défini sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Lorsque l’option [Expo. multi.] est activée dans le menu [Enr.]
[Zoom num.]
Zoomez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. Notez
que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique. Réglez l’option
[Zoom num.] du menu [Enr.] sur [OUI]. (→141)
[Zoom num.] ne peut être utilisé dans les cas suivants :
●
• Mode [Auto intelligent]
• Lorsque le réglage de [Prise rafale] est défini sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque le réglage de [Sensibilité] est défini sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [ ], [ ] ou [ ]
• [Vidéo haute vitesse] en mode [Mode vidéo créatif]
• Lorsque l’option [Expo. multi.] est activée dans le menu [Enr.]
Lorsque [Zoom num.] est utilisé simultanément à [i.Zoom], le taux de grossissement
●
ne peut être augmenté que jusqu’à 2x.
- 94 -VQT4J17
Applications (Prise)
Utiliser le zoom
[Zoom fixe]
Vous pouvez régler le fonctionnement du zoom pour permettre la visualisation facile de
l’angle de vue (angle d’image) pour la distance focale d’un objectif ordinaire à distance
focale fixe (comme avec un appareil photo 35 mm). Lorsque vous utilisez le zoom par
paliers, vous pouvez modifier le taux de grossissement aussi facilement que si vous
changiez l’objectif de l’appareil photo.
Préparatifs :
Réglez l’option [Zoom fixe] du menu [Enr.] sur [OUI].
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Sélectionnez la distance focale
Chaque fois que vous tournez la commande
de zoom, le zoom s’arrête à l’une des
distances focales suivantes (comme avec un
appareil photo 35 mm).
Capture une plus
grande zone
(grand angulaire)
Position actuelle du zoom
(Distances focales identiques à celles d’un appareil
photo 35 mm)
Agrandit le sujet
(téléobjectif)
■
Position d’arrêt de [Zoom fixe]
24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm et 90 mm
• En plus des distances focales ci-dessus, le zoom s’arrêtera aux positions suivantes si
l’appareil photo est réglé sur une autre option que le zoom optique.
135 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm, 600 mm, la distance focale à
Téléobjectif max., etc.
Les valeurs de distance focale ne sont fournies qu’à titre indicatif.
●
La distance focale changera dans les cas suivants :
●
• Lorsque le rapport de format est 1:1
• Lorsque [Prise rafale] est réglé sur [ ]
• Lorsque [Prise noct. manu.] est activé en mode de scène
[Zoom fixe] ne peut être utilisé dans les cas suivants :
●
• Mode [Auto intelligent]
• Pendant le filmage
La distance focale s’affiche pendant la lecture des images enregistrées avec le [Zoom
●
fixe].
- 95 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la mise au point
automatique
Lorsque la mise au point automatique est activée, enfoncez à mi-course la touche
d’obturateur pour faire la mise au point. La méthode de mise au point varie suivant le
mode de [Enr.] et le réglage de [Mode AF].
Permutez le sélecteur de la mise
au point sur [ ] ou [ ]
La mise au point automatique est
activée.
Alignez sur l’indicateur
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
●
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes
de couleur.
• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets
lointains et des objets proches.
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la
●
mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point
qui s’affiche en rouge comme guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il
se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
Affichage de mise
au point
Plage de mise au
point
- 96 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la mise au point automatique
■
Permuter [Mode AF]
Sélectionnez [Mode AF] dans le menu [Enr.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Appuyez sur pour sélectionner les options du mode de
mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET]
(Détection de visage)Photographier des gens de face
(Recherche MPA)
(Mise au point à 23 zones) Le sujet n’est pas centré dans l’image (→98)
(Mise au point à 1 zone)Position établie pour la mise au point (→99)
Photographier des gens de face
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au
point en conséquence.
Zone de mise au point automatique
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, le
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point
Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet
en mouvement (→98)
cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point.
s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et
sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise
au point automatique.
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur (détection de visage) dans les
• Mode [Commande créative] ([Mise au point douce] [Effet miniature])
Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de
●
(détection de visage), permutez sur un autre réglage.
Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par
●
exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage de [Mode AF] permute sur
(Mise au point à 23 zones).
- 97 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la mise au point automatique
Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet en mouvement
Alignez le sujet sur le cadre de recherche MPA, puis appuyez
sur la touche [AF/AE LOCK]
Cadre de recherche MPA
Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du
blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur
le sujet.
Si le verrouillage MPA échoue, le cadre clignote en rouge.
• Pour annuler la recherche MPA → Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK].
• Plage de mise au point (comme pour la photographie en gros plan)
Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit
●
ou sombre, il se peut que la (Recherche MPA) ne fonctionne pas bien. Si la
(Recherche MPA) ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur (Mise au point
à 1 zone).
Le réglage sur (Recherche MPA) n’est pas possible dans les cas suivants.
●
• Mode de scène [Panorama]
• Mode [Commande créative] ([Sépia] [Monochrome dynamique] [Dynamique haute]
[Effet jouet] [Mise au point douce] [Effet miniature] [Flou radial])
• [Monochrome] sous [Style photo]
Le sujet n’est pas centré dans l’image
Faites la mise au point sur le sujet au premier plan d’une grande zone (jusqu’à la mise au
point à 23 zones) sur l’écran d’enregistrement.
- 98 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la mise au point automatique
Position établie pour la mise au point
Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les
situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
• Vous pouvez ajuster la position de la zone AF. (→100)
La mise au point est verrouillée sur (Mise au point à 1 zone) dans les cas
●
suivants :
• [Effet miniature] en mode [Commande créative]
• [Vidéo haute vitesse] en mode [Mode vidéo créatif]
• Pendant l’enregistrement à intervalles
Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les emplacements
●
sombres — ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone
AF soit plus étendu.
■
Verrouiller la mise au point
Lorsque le sujet que vous souhaitez photographier n’est pas au centre de l’écran,
procédez comme suit pour enregistrer l’image.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé
à mi-course
Revenez à la composition désirée
Affichage de mise au point
Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
clignotant
Zone AF
Lorsque la mise au point est effectuée : vert
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée :
rouge
Enfoncez
complètement
Zone AF
- 99 -VQT4J17
Applications (Prise)
Enregistrer des images avec la mise au point automatique
■
Modifier la position et la taille de la zone AF
Lorsque l’option [Mode AF] est réglée sur (Mise au point à 1 zone), vous pouvez
modifier la position ou la taille de la zone AF au centre.
Sélectionnez [Mode AF] dans le menu [Enr.]
• Pour les procédures de réglage du menu. (→25)
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [ ] parmi les
options de [Mode AF], puis appuyez sur
Pour modifier la zone AF
Pour déplacer la zone AF : Appuyez sur
Pour modifier la taille de la zone AF : Tournez la molette
• Pour rétablir l’état initial de la zone AF (position et taille)
→ Appuyez sur la touche [DISP.]
Appuyez sur [MENU/SET]
Pendant l’enregistrement d’images animées, il n’est pas possible de déplacer la zone
●
AF ni de modifier sa taille.
Lorsque la zone AF est petite, il peut être difficile d’ajuster la mise au point.
●
Si [Mode mesure] est réglé sur (mise au point ponctuelle), la nouvelle position de
●
la zone AF sera mesurée.
Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les emplacements
●
sombres — ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone
AF soit plus étendu.
arrière
- 100 -VQT4J17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.