Aparat należy chronić przed silnymi drganiami. Unikać
stosowania dużej siły lub nacisku.
Unikać poniższych sytuacji, gdyż można uszkodzić
●
obiektyw, monitor LCD lub korpus aparatu. Konsekwencją
mogą być również nieprawidłowe działanie aparatu lub
problemy z rejestrowaniem obrazów.
• Upuszczenie aparatu lub uderzenie nim w twardą
powierzchnię
• Siadanie z aparatem w kieszeni spodni lub wpychanie
aparatu na siłę do torebki
• Przypinanie akcesoriów do paska aparatu
• Zbyt mocne naciskanie na obiektyw lub monitor LCD
Aparat nie jest pyłoszczelny, bryzgoszczelny ani
wodoszczelny.
Używając aparatu, unikać miejsc zapylonych,
piaszczystych lub takich, gdzie łatwo może dojść do
zamoczenia aparatu wodą.
Unikać użytkowania aparatu w poniższych warunkach,
●
w których piasek, woda lub inne zanieczyszczenia mogą
łatwo przedostać się do wnętrza aparatu przez szczeliny
wokół obiektywu i przycisków. Należy wówczas zachować
szczególną ostrożność, ponieważ w takich warunkach
łatwo może dojść do trwałego uszkodzenia aparatu.
• W miejscach mocno zapylonych lub piaszczystych
• Na deszczu lub nad brzegiem morza, gdzie aparat może
być narażony na kontakt z wodą
■
Kondensacja (W przypadku zaparowania obiektywu lub monitora LCD)
Do kondensacji w aparacie może dochodzić przy nagłych
●
zmianach temperatury lub wilgotności. Unikać warunków,
w których może dojść do zabrudzenia obiektywu lub
monitora LCD, powstawania pleśni lub uszkodzenia
aparatu.
Jeżeli dojdzie do kondensacji, należy wyłączyć aparat i
●
odczekać około 2 godzin przed przystąpieniem do jego
użytkowania. Po wyrównaniu się temperatury aparatu i
temperatury otoczenia zaparowanie zniknie w sposób
naturalny.
- 6 -VQT4J26
Page 7
Przygotowania
Przed rozpoczęciem pracy
■
Zawsze najpierw wykonać próbne ujęcia
Przed ważnymi wydarzeniami (na przykład ślubem), które chcemy utrwalić aparatem,
zawsze należy najpierw wykonać ujęcia próbne, aby mieć pewność, że obrazy i dźwięk
zostaną prawidłowo zarejestrowane.
■
Brak rekompensaty za nieudane ujęcia
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za nieudane zdjęcia lub utracone ujęcia
powstałe wskutek problemów technicznych z aparatem lub kartą, uniemożliwiających
prawidłowy zapis.
■
Ściśle przestrzegać praw autorskich
Korzystanie bez autoryzacji z nagrań objętych prawem autorskim do innych celów niż
na użytek osobisty jest zabronione w oparciu o ustawę o ochronie praw autorskich.
Nagrywanie pewnych materiałów nawet do celów prywatnych może być również objęte
restrykcjami.
■
Należy zapoznać się również z częścią zatytułowaną „Wskazówki i
uwagi eksploatacyjne” (→222)
Należy zwrócić uwagę, że rzeczywiste przyciski i podzespoły posiadanego
●
cyfrowego aparatu fotograficznego mogą się różnić od przedstawionych na
rysunkach i zrzutach ekranów w niniejszej instrukcji obsługi.
Ikony trybu nagrywania
●
Można wybierać i uruchamiać wskazane menu i funkcje w przypadku trybów
nagrywania zaznaczonych kolorem niebieskim na rysunkach przedstawiających
pokrętło zmiany trybu obok tytułów poszczególnych rozdziałów.
W przykładzie przedstawionym po lewej stronie, dostępne są
następujące tryby nagrywania: , , , i .
*
Ustawienia i będą się różnić w zależności od trybów nagrywania
zarejestrowanych w ustawieniach własnych.
- 7 -VQT4J26
Page 8
Przygotowania
Standardowe akcesoria
Przed przystąpieniem do eksploatacji aparatu należy sprawdzić, czy zestaw zawiera
wszystkie akcesoria.
Akcesoria i ich kształt mogą różnić się w zależności od kraju lub regionu nabycia
●
aparatu.
Szczegółowe informacje na temat akcesoriów można znaleźć w Skróconej instrukcji
obsługi.
Moduł akumulatorowy może być w tekście określany po prostu mianem akumulatora.
●
Ładowarka akumulatorowa może być w tekście określana po prostu mianem ładowarki.
●
Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
●
Opakowanie należy utylizować we właściwy sposób.
●
Drobne przedmioty należy trzymać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
●
■
Akcesoria opcjonalne
• Karty są opcjonalne. Jeżeli karta nie będzie używana, obrazy można zapisywać w
pamięci wewnętrznej i z niej je odtwarzać. (→20)
• W przypadku zagubienia znajdujących się w zestawie akcesoriów należy
skontaktować się ze punktem zakupu lub najbliższym punktem serwisowym.
(Akcesoria można dokupić oddzielnie.)
- 8 -VQT4J26
Page 9
Przygotowania
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
1
97658
■
Informacje dotyczące osłony gorącej stopki
Osłonę gorącej stopki należy ściągnąć, jeżeli będzie używany
wizjer Live View (opcja), zewnętrzny wizjer (opcja) lub lampa
zewnętrzna (opcja).
Ściąganie osłony gorącej stopki
Trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia osłony gorącej
stopki , pociągnij osłonę zgodnie z kierunkiem strzałki i
ściągnij ją
Osłona gorącej stopki powinna być zamocowana, gdy gorąca
●
stopka nie jest używana.
Zdjętą osłonę gorącej stopki należy dobrze schować, aby jej nie
●
zgubić.
Po ściągnięciu osłony gorącej stopki chronić gniazdo przed
●
zamoczeniem lub zanieczyszczeniem piaskiem.
234
1 Wskaźnik samowyzwalacza /
Lampa wspomagająca AF
Świeci po ustawieniu samowyzwalacza
lub uruchomieniu autofokusa w słabo
oświetlonych miejscach. (→116, 143)
2 Pokrętło zmiany trybu
Do zmiany trybu nagrywania. (→48)
3 Gorąca stopka (Osłona gorącej stopki)
W chwili zakupu osłona gorącej stopki jest
założona na gorącą stopkę.
4 Wbudowana lampa błyskowa
(lampa błyskowa)
Przełącznik otwarcia lampy błyskowej służy
do otwierania lampy błyskowej. (→106)
5 Uchwyt paska na ramię
Do tego uchwytu należy przymocować
znajdujący się w zestawie pasek na ramię i
pasek dekla obiektywu. (→13)
6 Przełącznik ostrości
Do zmiany ustawienia ostrości. (→96, 102, 104)
7 Przełącznik wyboru formatu obrazu
Do zmiany formatu zdjęć. (→121)
8 Osłona gwintu (→203)
9 Obiektyw
W przypadku robienia zdjęć tubus
obiektywu wysuwa się w przód.
Dedykowane
gniazdo
- 9 -VQT4J26
Page 10
Przygotowania
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
10111213
16
171819 20
1514
21
10 Pierścień przysłony
Do regulacji wartości przysłony. (→60, 62)
11 Mikrofon
Do rejestrowania dźwięku w przypadku
nagrywania filmów. (→82)
12 Dźwignia zoomu
Do regulacji zasięgu nagrywania. (→92)
13 Przycisk filmowania
Naciśnięcie tego przycisku uruchamia i
kończy nagrywanie filmów. (→46)
14 Przełącznik ON/OFF aparatu
Do włączania lub wyłączania aparatu.
15 Przycisk migawki
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
zarejestrowanie zdjęcia. (→46)
16 Przełącznik otwarcia lampy błyskowej
Przełącznik ten służy do otwierania lampy
błyskowej. (→106)
17 Gniazdo statywu
Gniazdo to służy do mocowania statywu
lub innych akcesoriów.
Nie przykręcać do statywu ze śrubą
o długości 5,5 mm lub dłuższą. W
przeciwnym razie można uszkodzić
opisywane urządzenie.
18 Głośnik
Należy uważać, aby nie zasłaniać głośnika
palcami.
19 Pokrywa gniazda adaptera zasilacza
Używać wyłącznie zasilacza sieciowego
(opcja) i adaptera zasilacza (opcja)
przeznaczonych do opisywanego aparatu.
(→205)
20 Pokrywa karty/akumulatora
W celu włożenia lub wyjęcia karty albo
akumulatora należy otworzyć tę pokrywę.
(→18)
21 Dźwignia zwalniająca
Przesunięcie tej dźwigni otwiera pokrywę
karty/akumulatora. (→18)
- 10 -VQT4J26
Page 11
Przygotowania
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
222324
28
26
27
22 Monitor LCD (→206)
23 Dźwignia [ND/FOCUS]
Dźwignię tę można przesuwać w lewo
lub w prawo, albo naciskać. Dźwignia ta
służy do ręcznej regulacji ostrości lub do
włączania/wyłączania wbudowanego filtra
ND itp. (→104, 123)
24 Tylne pokrętło
Pokrętło to można obracać w lewo lub w
prawo, albo naciskać. Pokrętło to może
służyć do takich operacji, jak regulacja
czasu otwarcia migawki czy wybór
polecenia do wykonania. (→61, 62, 124)
25 Pokrywa gniazd
Sposób otwierania pokrywy gniazd
25
26 Gniazdo [HDMI]
Gniazdo to służy do podłączania kabla mini
HDMI (opcja). (→183)
27 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL]
Gniazdo to służy do podłączania kabla
połączeniowego USB lub kabla AV (opcja).
(→183, 192, 195)
28 Wskaźnik stanu
Ten wskaźnik jest podświetlany zgodnie z
warunkami pracy aparatu.
- 11 -VQT4J26
Page 12
Przygotowania
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Nazwy i funkcje głównych podzespołów
29 Przycisk odtwarzania
Do przełączania pomiędzy trybem
nagrywania i trybem odtwarzania. (→152)
30 [MENU/SET]
Służy głównie do wyświetlania menu i
ustawiania opcji menu. (→25)
31 Przycisk [WB] /
Przycisk kursora w prawo (
Do wyświetlania ekranu ustawień balansu
bieli. Przycisk ten służy również do
przesuwania kursora na ekranie menu i do
innych funkcji. (→25, 111)
32 Przycisk [DISP.]
Do przełączania wyświetlanych ekranów.
(→127, 162)
33 Przycisk [
Przycisk kursora w dół ( )
Do wyświetlania ekranów ustawień zdjęć
seryjnych, samowyzwalacza i innych
funkcji. Przycisk ten służy również do
przesuwania kursora na ekranie menu i do
innych funkcji. (→25, 116, 118, 125)
34
Przycisk [Q.MENU] / Przycisk [
Do wyświetlania Szybkiego menu w trybie
nagrywania. W trybie odtwarzania służy
do usuwania obrazów. Przycisk ten służy
również do powrotu do poprzedniego
ekranu na ekranie menu. (→129, 163)
35 Przycisk [Fn] /
Przycisk kursora w lewo (
Do wyświetlania ekranu funkcji przypisanej
do odpowiedniego przycisku [Fn]. Przycisk
ten służy również do przesuwania kursora
na ekranie menu i do innych funkcji. (→25, 30)
36 Przycisk [ISO] /
Przycisk kursora w górę (
Do wyświetlania ekranu ustawień czułości
ISO. Przycisk ten służy również do
przesuwania kursora na ekranie menu i do
innych funkcji. (→25, 109)
37 Przycisk [AF/AE LOCK]
Do blokowania ekspozycji i ostrości. (→103, 138)
] /
)
)
)
]
- 12 -VQT4J26
Page 13
Przygotowania
Mocowanie dekla obiektywu i paska na ramię
Gdy zdjęcia nie będą robione, dekiel obiektywu należy założyć na obiektyw. Aby uniknąć
zagubienia dekla obiektywu, wskazane jest przymocowanie dekla obiektywu do aparatu
za pomocą paska dekla obiektywu. Zalecane jest również przymocowanie paska na
ramię, aby nie upuścić aparatu.
Za pomocą znajdującego się w zestawie paska przymocuj
dekiel obiektywu do aparatu
Załóż dekiel obiektywu
W celu założenia i zdjęcia dekla obiektywu
wystarczy nacisnąć obszary wskazane
strzałkami na rysunku.
Przymocuj pasek na ramię
Uchwyt paska na ramię
• Przymocuj drugi koniec paska na ramię.
• Upewnij się, że pasek na ramię nie ma możliwości poluzowania się.
• Pasek na ramię należy zamocować w taki sposób, aby logo LUMIX zwrócone
było na zewnątrz.
• Pasek na ramię należy przewiesić przez ramię.
- Paska na ramię nie wolno owijać wokół szyi. Może bowiem dojść do obrażeń
ciała lub wypadku.
• Paska na ramię nie należy pozostawiać w zasięgu dzieci.
- Może bowiem dojść do wypadku przez przypadkowe owinięcie go wokół szyi.
- 13 -VQT4J26
Page 14
Przygotowania
Lampka ładowania
([CHARGE])
Wł.: Trwa ładowanie
Wył.: Ładowanie zakończone
Gdy lampka miga:
• Ładowanie może trwać
dłużej niż zwykle, gdy
temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka lub zbyt
niska (ładowanie może nie
zostać zakończone).
Naładować przed pierwszym użyciem! (w chwili zakupu akumulator jest
nienaładowany)
■
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym
aparacie
W przypadku niektórych rynków istnieje możliwość nabycia fałszywych
akumulatorów, które są łudząco podobne do oryginalnych. Niektóre z tych
akumulatorów nie mają odpowiednich zabezpieczeń wewnętrznych, przez
co nie spełniają one wymogów stosownych norm bezpieczeństwa. Istnieje
pewne prawdopodobieństwo, że wspomniane akumulatory mogą grozić
pożarem lub eksplozją. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania
nieoryginalnych akumulatorów. Aby mieć pewność, że używane produkty są
bezpieczne, zalecamy stosowanie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
• Używać zalecanej ładowarki i akumulatora.
Wsunąć styki akumulatora i włożyć
akumulator do ładowarki
Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycznego
Typ wtyczkowy ●Zasilana oddzielnym
●
Akumulator
kablem
Ładowarka
(do określonego
modelu)
Akumulator należy ładować w pomieszczeniu
●
(w temperaturze od 10 °C do 30 °C) przy
użyciu ładowarki.
Po zakończeniu ładowania wyjąć
akumulator
Po podłączeniu zasilania ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
●
Obwód pierwotny jest przez cały czas pod napięciem, dopóki ładowarka jest
podłączona do gniazda elektrycznego.
• Wtyk
przewodu
zasilającego
nie wchodzi
do końca do
gniazda zasilacza. Pozostaje
pewien odstęp.
- 14 -VQT4J26
Page 15
Przygotowania
Poziom naładowania akumulatora (tylko, gdy używany jest akumulator)
(miga w kolorze
czerwonym
*
)
Jeżeli wskaźnik akumulatora miga w kolorze czerwonym,
akumulator należy naładować lub wymienić.
Ładowanie akumulatora
■
Uwagi dotyczące czasu ładowania
Czas ładowaniaokoło 155 min
• Podany powyżej czas ładowania to czas wymagany do naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora. Czas ładowania zależy od warunków eksploatacji
akumulatora. Ładowanie trwa dłużej w warunkach wysokiej lub niskiej temperatury i,
gdy akumulator nie był używany przez dłuższy czas.
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów Panasonic.
●
W przypadku stosowania innych akumulatorów nie można zagwarantować
●
odpowiedniej jakości wyrobu.
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
• Akumulator należy przenosić lub przechowywać w woreczku foliowym, aby nie
stykał się z metalowymi przedmiotami (typu spinacze).
Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć aparat i poczekać, aż z monitora LCD
●
zniknie napis LUMIX. (W przypadku niezastosowania się do tego zalecenia może
dojść do awarii aparatu, uszkodzenia karty lub utraty zarejestrowanych danych.)
Poziom naładowania akumulatora
W trakcie korzystania z aparatu wyświetlana jest informacja o aktualnym poziomie
naładowania akumulatora.
*
Przy wyłączonym monitorze LCD, wskaźnik stanu miga.
- 15 -VQT4J26
Page 16
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
Orientacyjne informacje o liczbie możliwych do zarejestrowania
zdjęć i dostępnym czasie pracy
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od
panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji. Podane liczby
mogą ulec zmniejszeniu w niskich temperaturach albo przy częstym korzystaniu z lampy
błyskowej, zoomu lub innych funkcji.
■
Nagrywanie zdjęć
Liczba zdjęć, jakie można
zarejestrować
Czas nagrywaniaokoło 165 min
Warunki zapisu wg standardu CIPA
●
CIPA to skrót od [Camera & Imaging Products Association].
• Tryb [Program AE]
• Temperatura: 23 °C/Wilgotność względna: 50%RH przy włączonym monitorze LCD.
• Używana karta pamięci SD marki Panasonic (32 MB).
• Używany akumulator z zestawu.
• Rozpoczęcie rejestrowania po 30 sekundach od włączenia aparatu. (Funkcja
optycznego stabilizatora obrazu ustawiona na [ON]).
• Zapis co 30 sekund z pełnym błyskiem lampy przy co drugim zdjęciu.
• Zmiana ustawienia dźwigni zoomu z pozycji Tele do pozycji Wide lub odwrotnie przy
każdym zdjęciu.
• Wyłączanie aparatu co 10 zdjęć i odczekanie, aż akumulator ostygnie.
Liczba maleje przy dłuższym odstępie – np. do ok. jednej czwartej w powyższych
warunkach przy 2-minutowym odstępie.
około 330 zdjęć
Wg normy CIPA
- 16 -VQT4J26
Page 17
Przygotowania
Ładowanie akumulatora
■
Nagrywanie filmów
[Tryb nagr.]
[Jakość nagr.]
Dostępny czas nagrywaniaokoło 90 minokoło 100 minokoło 110 min
Rzeczywisty dostępny czas
nagrywania
Warunki nagrywania
●
• Temperatura 23 °C, wilgotność 50%RH
• Rzeczywisty czas nagrywania przy wielokrotnym włączaniu i wyłączaniu zasilania,
uruchamianiu i zatrzymywaniu nagrywania albo częstym korzystaniu z zoomu.
Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest
●
wyświetlany na ekranie
• Filmy w formacie [MP4] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez
29 minut i 59 sekund lub do osiągnięcia rozmiaru około 4 GB. (Z uwagi na większe
pliki tworzone podczas nagrywania w [MP4] przy ustawieniu [FHD], czas nagrywania
takich filmów będzie krótszy niż 29 minut 59 sekund.)
• Filmy [AVCHD] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez 29 minut i
59 sekund.
■
Wyświetlanie obrazów
Czas odtwarzania około 240 min
około 50 minokoło 55 minokoło 60 min
[AVCHD][MP4]
[PSH][FSH][FHD]
Liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć lub dostępny czas pracy zależą od
●
panujących warunków zewnętrznych oraz od warunków eksploatacji.
Jeżeli dostępna pojemność akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, jego okres
●
eksploatacji dobiega końca. Należy zakupić nowy akumulator.
- 17 -VQT4J26
Page 18
Przygotowania
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/
akumulatora
• Ustawić przełącznik ON/OFF aparatu w pozycji [OFF].
Przesunąć dźwignię
zwalniającą do pozycji
[OPEN] i otworzyć pokrywę
karty/akumulatora
Dźwignia zwalniająca
Nie dotykać
styków
Naładowany akumulator (sprawdzić kierunek)
Karta
(sprawdzić kierunek: styki zwrócone w stronę
Dźwignia
ekranu LCD)
[OPEN][LOCK]
Wsunąć akumulator i
kartę, zwracając uwagę
na prawidłowy kierunek
wkładania
• Akumulator: Wsunąć do oporu,
aż rozlegnie się
charakterystyczne
kliknięcie, i sprawdzić,
czy dźwignia blokuje
od góry akumulator.
• Karta: Wsunąć do oporu,
aż rozlegnie się
charakterystyczne
kliknięcie.
Zamknij pokrywę i przesuń
dźwignię zwalniającą do
pozycji [LOCK]
- 18 -VQT4J26
Page 19
Przygotowania
■
Wyjmowanie
• Wyjmowanie akumulatora:
Przesunąć dźwignię w kierunku
wskazywanym strzałką.
Wkładanie i wyjmowanie karty (opcja)/ akumulatora
• Wyjmowanie karty:
Nacisnąć w środku.
Dźwignia
Po zakończeniu pracy wyjąć akumulator z aparatu.
●
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (ryzyko
●
połknięcia).
Przed wyjęciem karty lub akumulatora należy wyłączyć aparat i poczekać, aż
●
z monitora LCD zniknie logo LUMIX i zgaśnie wskaźnik stanu. (W przypadku
niezastosowania się do tego zalecenia może dojść do awarii aparatu, uszkodzenia
karty lub utraty zarejestrowanych danych.)
- 19 -VQT4J26
Page 20
Przygotowania
Miejsce docelowe zapisu obrazów
(karty i pamięć wewnętrzna)
Zdjęcia będą zapisywane na włożonej karcie lub w pamięci wewnętrznej , jeżeli karta
nie została włożona.
■
Pamięć wewnętrzna (Około 70 MB)
• Obrazy można kopiować z kart do pamięci wewnętrznej i na odwrót. (→182)
• Czas dostępu do pamięci wewnętrznej może być dłuższy w porównaniu z czasem
dostępu do karty.
■
Zgodne karty pamięci (opcja)
Poniższe karty oparte na standardzie SD (zalecana marka Panasonic)
Typ kartyPojemnośćUwagi
Karty pamięci SD8 MB – 2 GB • Można używać w urządzeniach zgodnych z
Karty pamięci SDHC4 GB – 32 GB
Karty pamięci SDXC48 GB, 64 GB
*
Klasa szybkości SD odnosi się do specyfikacji szybkości dla zapisu ciągłego. Szybkość karty SD
można sprawdzić na jej etykiecie lub innych materiałach dotyczących karty.
(Przykład)
odpowiednimi formatami.
•
Przed użyciem kart pamięci SDXC sprawdzić, czy posiadany
komputer i inne urządzenia obsługują ten typ karty.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Do nagrywania filmów zalecana jest karta SD o
szybkości „Klasy 4”
• Obsługiwane są tylko karty wymienione z lewej strony
o podanych pojemnościach.
W trakcie wykonywanej operacji na karcie lub w pamięci wewnętrznej aparatu
●
(zapisywanie, odczyt, usuwanie obrazów, czy formatowanie), nie wolno wyłączać
aparatu, wyjmować akumulatora lub karty, ani odłączać zasilacza sieciowego (opcja)
lub adaptera zasilacza (opcja). Ponadto, nie należy narażać aparatu na wstrząsy,
uderzenia oraz wyładowania elektrostatyczne.
Karta lub dane na niej mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać
właściwie. Jeżeli w wyniku wstrząsu, uderzenia lub oddziaływań elektrostatycznych
dana operacja nie powiedzie się, należy wykonać ją ponownie.
• Ikony wyświetlane podczas nagrywania
: W przypadku korzystania z karty
: W przypadku korzystania z pamięci wewnętrznej
Jeżeli karta została sformatowana z poziomu komputera lub innego urządzenia,
●
należy ją sformatować powtórnie z poziomu opisywanego aparatu. (→42)
Na karcie z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w
●
pozycji „LOCK” nie można nagrywać obrazów. Nie można również
usuwać obrazów z takiej karty, ani jej formatować.
Zalecane jest kopiowanie ważniejszych obrazów do komputera (ze względu
●
na możliwą utratę danych w wyniku działania fal elektromagnetycznych,
ładunków elektrostatycznych lub wystąpienia awarii).
(a witryna jest tylko w języku angielskim.)
Przełącznik
- 20 -VQT4J26
Page 21
Przygotowania
Miejsce docelowe zapisu obrazów (karty i pamięć wewnętrzna)
Informacje dotyczące pojemności zapisu (zdjęcia/czas nagrywania)
Liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, i czas nagrywania są proporcjonalne do
pojemności karty (i zależą od warunków nagrywania i rodzaju karty).
Wyświetlana przy braku karty
(obrazy będą zapisywane w pamięci wewnętrznej)
Orientacyjna liczba pozostałych zdjęć lub dostępny czas nagrywania
(Wyświetlane informacje zależą od ustawień.)
■
Liczba zdjęć, jakie można nagrać (zdjęcia)
[Rozmiar obrazu]
4:3
4:3
4:3
10M16440729014530
5M246501062021490
0.3M38010050162960247150
• Gdy liczba zdjęć, jakie można zarejestrować, przekracza 99 999, wyświetlany jest
symbol „+99999”.
Pamięć
wewnętrzna
2 GB32 GB64 GB
- 21 -VQT4J26
Page 22
Przygotowania
Miejsce docelowe zapisu obrazów (karty i pamięć wewnętrzna)
■
Czas nagrywania (filmy)
([h], [m] i [s] oznaczają odpowiednio: „godzina” (z ang. hour), „minuta” i „sekunda”.)
W przypadku trybu nagrywania [AVCHD]
[Jakość nagr.]
[PSH]–8m00s2h31m00s5h07m00s
[FSH]/[SH]–14m00s4h10m00s8h26m00s
W przypadku trybu nagrywania [MP4]
[Jakość nagr.]
[FHD]–12m02s3h22m58s6h50m54s
[HD]–22m59s6h27m29s13h04m28s
[VGA]1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
• Czas podany w tabeli to czas całkowity.
Czas pozostały do zakończenia operacji nagrywania w trybie ciągłym jest
●
wyświetlany na ekranie
• Filmy w formacie [MP4] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez
29 minut i 59 sekund lub do osiągnięcia rozmiaru około 4 GB. (Z uwagi na większe
pliki tworzone podczas nagrywania w [MP4] przy ustawieniu [FHD], czas nagrywania
takich filmów będzie krótszy niż 29 minut 59 sekund.)
• Filmy [AVCHD] można nagrywać w sposób ciągły maksymalnie przez 29 minut i
59 sekund.
Pamięć
wewnętrzna
Pamięć
wewnętrzna
2 GB32 GB64 GB
2 GB32 GB64 GB
W przypadku wprowadzenia ustawień przekazywania do Internetu, liczba zdjęć, jakie
●
można zarejestrować, może ulec zmniejszeniu, a czas nagrywania – skróceniu. (→171)
- 22 -VQT4J26
Page 23
Przygotowania
Ustawianie zegara
W nowym aparacie zegar nie jest ustawiony.
Czynności przygotowawcze: Przed przystąpieniem do korzystania z aparatu należy
Przycisk []
zdjąć dekiel obiektywu.
Włączyć zasilanie
Zasilanie zostanie włączone.
Jeżeli ekran wyboru języka nie
zostanie wyświetlony, należy
przejść do punktu .
W trakcie wyświetlania
komunikatu nacisnąć przycisk
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków ,
wybrać język, a następnie
nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Pojawi się komunikat [Ustaw zegar].
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Przyciski służą do wyboru
odpowiedniej pozycji (rok,
miesiąc, dzień, godzina, minuta,
kolejność wyświetlania lub format
wyświetlania godziny), a przyciski
- do zmiany ustawienia
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Nacisnąć przycisk [MENU/SET],
aby zatwierdzić wybór
• Aby przywrócić poprzedni ekran,
wystarczy nacisnąć przycisk [].
Brak nastawy zegara uniemożliwia nadrukowanie prawidłowej daty na zdjęciach w
●
punkcie fotograficznym lub przy użyciu funkcji [Datownik] lub [Wpis. tekstu].
Po ustawieniu zegara istnieje możliwość drukowania prawidłowej daty, nawet jeśli nie
●
jest ona wyświetlana na ekranie aparatu.
- 23 -VQT4J26
Page 24
Przygotowania
Ustawianie zegara
Zmiana ustawienia godziny
W przypadku ponownego ustawiania daty i godziny wystarczy wybrać [Ust. zegara] z
menu [Konfig.] lub menu [Nagr.].
• Ustawienie zegara będzie pamiętane przez około 3 miesiące nawet po wyjęciu
akumulatora, jeżeli naładowany akumulator znajdował się wcześniej w aparacie przez
24 godziny.
Wybrać [Ust. zegara] z menu [Konfig.] lub [Nagr.]
• Szczegółowe informacje na temat konfigurowania menu (→25)
Ustawić datę i godzinę (wykonać czynności opisane w punktach - .
(→23))
- 24 -VQT4J26
Page 25
Przygotowania
Ustawianie menu
Menu można wykorzystać do konfigurowania aparatu i funkcji nagrywania, obsługi funkcji
odtwarzania i do wykonywania innych operacji.
Dźwignia zoomu
Przycisk migawki
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby wyświetlić menu
Kolor tła
poszczególnych
elementów po
zaznaczeniu
zmienia się.
Wybierz rodzaj menu (→26)
Korzystając z przycisków ,
wybrać opcję menu i nacisnąć
Strona
(Do następnej
strony można
przejść
korzystając z
dźwigni zoomu.)
Pozycja
Korzystając z przycisków ,
zaznaczyć właściwe ustawienie,
po czym nacisnąć [MENU/SET]
Wybrane
ustawienie
Ustawienia
Naciśnij przycisk [MENU/SET],
aby zamknąć menu
• Menu można również zamknąć, naciskając
przycisk migawki do połowy. (Aparat
zostanie przełączony do trybu nagrywania.)
- 25 -VQT4J26
Page 26
Przygotowania
■
Rodzaj menu
W trybie nagrywania
●
W trybie odtwarzania
●
Ustawianie menu
Menu [Nagr.]Można wprowadzać ustawienia dotyczące liczby pikseli i
Menu [Film]Można wprowadzać ustawienia dotyczące metody
Menu [Tryb odtw.]Można wprowadzać ustawienia dotyczące metody
Menu [Odtwarzanie]Można wprowadzać ustawienia dotyczące
Menu [Konfig.]
■
Zmiana rodzaju menu
Naciśnij , aby przesunąć kursor
z opcji menu na rodzaj menu
(widoczny w ramce z lewej strony).
Rodzaj menu
Przedstawione w tej instrukcji przykładowe ekrany operacji mogą odbiegać od ich
●
rzeczywistego wyglądu lub pewne ich fragmenty mogą być pominięte.
Wyświetlane rodzaje menu i opcje zależą od trybu.
●
Metody wprowadzania ustawień zależą od opcji menu.
●
lampy błyskowej.
nagrywania i jakości obrazu.
odtwarzania, np. [Pokaz slajdów] i [Odtw. z filtrem].
zarejestrowanych obrazów, np. ustawienia zabezpieczenia
obrazów, ich przycinania i drukowania.
Można wprowadzać ustawienia poprawiające wygodę obsługi,
np. nastawa zegara lub zmiana sygnalizacji dźwiękowej.
Naciśnij , aby wybrać rodzaj
menu, które ma zostać wyświetlone, i
naciśnij , aby wrócić do danej opcji
menu
Wybrany rodzaj menu
Pozycja
- 26 -VQT4J26
Page 27
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
Opcje [Ust. zegara], [Oszczędzanie] i [Autopodgląd] służą do ustawiania zegara
i mają wpływ na okres eksploatacji akumulatora. Należy sprawdzić te ustawienia
przed rozpoczęciem pracy.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
W trybie [Inteligentny auto] dostępne są tylko funkcje [Ust. zegara], [Strefa czas.],
●
[Sygnał dźw.] i [Demo stabil.].
[Ust. zegara]
Ustawianie godziny, daty i formatu wyświetlania.
Szczegółowe informacje (→24).
[Strefa czas.]
Ustawianie daty i godziny nagrywania zgodnie z miejscowym czasem u celu podróży.
• Przy wprowadzaniu ustawień po raz pierwszy pojawi się komunikat. W takim przypadku
należy nacisnąć [MENU/SET] i przejść do punktu
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Cel] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć obszar i
nacisnąć [MENU/SET]
Nazwa miejscowości/regionu
.
Czas bieżący w wybranym
miejscu docelowym
Różnica w stosunku do czasu
w miejscu zamieszkania
Po wybraniu opcji [Cel]
- 27 -VQT4J26
Page 28
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
■
Ustawianie czasu letniego
W punkcie nacisnąć . (Ponowne naciśnięcie anuluje to ustawienie)
• Po ustawieniu czasu letniego, aktualny czas przesuwany jest o 1 godzinę do przodu.
Anulowanie tego ustawienia powoduje automatyczny powrót do bieżącej godziny.
■
Po powrocie z podróży
Wybrać [Dom] w punkcie i nacisnąć [MENU/SET].
Jeżeli nie można odnaleźć celu podróży w obszarze wyświetlanym na ekranie,
●
ustawienie należy wprowadzić w oparciu o różnicę czasu w stosunku do strefy
miejsca zamieszkania.
jest wyświetlany na ekranie w przypadku odtwarzania obrazów zarejestrowanych
●
u celu podróży.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Data podróży]
Po ustaleniu harmonogramu podróży obrazy będą rejestrowane wraz z informacją o dniu
podróży, którego dany obraz został nagrany.
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Ustaw. podróży]
i nacisnąć
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [SET] i nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć datę wyjazdu i
nacisnąć [MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć datę powrotu i
nacisnąć [MENU/SET]
■
Rejestrowanie ustawienia opcji [Lokalizacja]
Po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] można ustawić miejsce.
Korzystając z przycisków kursora, wybierz [Lokalizacja] w punkcie powyżej, po
czym naciśnij
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [SET] i nacisnąć [MENU/SET]
Wpisać miejsce (Wpisywanie tekstu (→44))
- 28 -VQT4J26
Page 29
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
Data podróży jest obliczana na podstawie daty wyjazdu i daty ustawionej w zegarze
●
aparatu. Gdy cel podróży ustawiono w pozycji [Strefa czas.], liczba dni, jakie minęły,
jest wyliczana w oparciu o czas miejscowy u celu podróży.
Po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] na [OFF] nie jest rejestrowana liczba dni, jakie
●
upłynęły. Nie jest ona wyświetlana nawet po ustawieniu opcji [Ustaw. podróży] na
[SET] po zakończeniu nagrania.
Jeżeli ustawienia wprowadzono przed datą wyjazdu, liczba dni do daty wyjazdu nie
●
jest rejestrowana.
[Lokalizacja] lub liczbę dni, jaka minęła, można nadrukować korzystając z funkcji
●
[Wpis. tekstu] lub przy użyciu oprogramowania „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się
na płycie CD-ROM w zestawie.
W przypadku filmów AVCHD nie można zarejestrować opcji [Data podróży].
●
Opcji [Cel] nie można zarejestrować w przypadku filmów MP4.
●
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Sygnał dźw.]
Zmiana lub wyciszenie sygnalizacji dźwiękowej/dźwięku migawki.
■
Ustawienia
[Poziom sygnału]
/ / : Poziom wysoki / Poziom niski / Wyciszenie
[Ton sygnału]
/ / : Zmiana tonu sygnalizacji dźwiękowej.
[Gł. migawki]
/ / : Poziom wysoki / Poziom niski / Wyciszenie
[Dźw. migawki]
/ / : Zmiana dźwięku migawki.
- 29 -VQT4J26
Page 30
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Głośność]
7-stopniowa regulacja głośności dźwięku generowanego przez głośniki.
Regulacja jasności i kolorystyki monitora LCD. Po przełączeniu trybu wyświetlania na
wizjer Live View (opcja) przeprowadzana jest regulacja jasności i kolorystyki wizjera.
Korzystając z przycisków , wybrać właściwy parametr, a
za pomocą przycisków przeprowadzić regulację
Nacisnąć [MENU/SET]
Niektóre obiekty mogą odbiegać od ich faktycznego wyglądu, ale nie ma to wpływu na
●
rejestrowany obraz.
[Tryb LCD]
Poprawianie widoczności monitora LCD.
■
Ustawienia
: Jasność regulowana jest automatycznie w zależności od poziomu oświetlenia w
sąsiedztwie aparatu.
: Rozjaśnia ekran (podczas pracy na dworze).
[OFF]
W trybie odtwarzania nie można wybrać opcji [ ].
●
[ ] wraca do zwykłego poziomu jasności podczas nagrywania po upływie 30 sekund
●
bezczynności. (Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje ponowne zwiększenie
jasności.)
Ze względu na fakt, że obraz widoczny na monitorze LCD jeszcze bardziej podkreśla
●
jego jasność, niektóre obiekty mogą wyglądać inaczej niż w rzeczywistości. Nie ma to
jednak wpływu na rejestrowany obraz.
Ustawianie opcji [Tryb LCD] skraca czas pracy.
●
- 31 -VQT4J26
Page 32
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Wyśw. - wizjer] / [Wyśw. - LCD]
[Wyśw. - wizjer]: Ustawianie sposobu wyświetlania w wizjerze Live View (opcja).
[Wyśw. - LCD]: Ustawianie sposobu wyświetlenia na monitorze LCD.
■
Ustawienia
: Układ ekranu w trybie wizjera Live View
: Układ ekranu w trybie monitora LCD
Przykład wyświetlanego ekranu (podczas korzystania z monitora LCD)
●
(Układ ekranu w trybie wizjera Live View) (Układ ekranu w trybie monitora LCD)
[Linie pomoc.]
Wyświetlanie linii pomocniczych przydatnych przy komponowaniu obrazu.
■
Ustawienia: / / / [OFF]
■
Zmiana rozmieszczenia linii pomocniczych
Wybierz [ ], aby zmienić rozmieszczenie linii pomocniczych.
Wybierz [ ] w pozycji [Linie pomoc.] w menu [Konfig.]
Korzystając z przycisków kursora, zmień rozmieszczenie linii pomocniczych (punktu
przecięcia) i naciśnij przycisk [MENU/SET]
• Naciśnięcie przycisku [DISP.] spowoduje umieszczenie punktu przecięcia w środku.
- 32 -VQT4J26
Page 33
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Histogram]
Graficzna prezentacja rozkładu jasności na zdjęciu
– np. duże wartości z prawej strony wykresu
oznaczają obecność kilku jasnych obszarów na
zdjęciu (Przewodnik). Maksimum w środku wskazuje
prawidłową jasność (właściwa ekspozycja). Może
okazać się przydatny na przykład przy korygowaniu
ekspozycji itp.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Gdy histogram nie jest taki sam, jak histogram obrazu zarejestrowanego w
●
poniższych warunkach, zostanie on wyświetlony w kolorze pomarańczowym.
• Gdy wspomaganie ręcznej ekspozycji wskazuje ustawienia inne niż 0 EV w trybie
[Manual. ekspoz.] lub podczas kompensacji ekspozycji.
• Po uruchomieniu lampy błyskowej.
• Gdy nie udało się uzyskać właściwej ekspozycji przy schowanej lampie błyskowej
lub przy problemach z uzyskaniem odpowiedniej jasności obrazu na monitorze LCD
w słabo oświetlonych miejscach
Histogram wyświetlany w trakcie nagrywania należy traktować jedynie orientacyjnie.
●
Histogram wyświetlany w trakcie nagrywania i histogram wyświetlany w trakcie
●
odtwarzania mogą różnić się.
Histogram ten różni się od histogramów wyświetlanych z poziomu oprogramowania
●
do edycji obrazów na komputerze.
Histogram nie będzie wyświetlany w poniższych przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto]
• W trakcie nagrywania filmu
• Odtwarzanie z zoomem
• Odtwarzanie wielu obrazów
• Po podłączeniu kabla mini HDMI
Ciemne ← WYKONAJ → Jasne
(Przykład)
- 33 -VQT4J26
Page 34
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Wideo Obsz. nagr.]
Umożliwia weryfikację ujęcia w kadrze pod kątem filmu przed przystąpieniem do
nagrywania.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Obszar kadru wyświetlany w przypadku filmów należy traktować jako narzędzie
●
pomocnicze.
Przy pewnych wartościach zoomu podczas korzystania z dodatkowego zoomu
●
optycznego, obszar kadru nie zawsze będzie wyświetlany.
[Wyśw. reszty]
Przełączanie wyświetlanych informacji pomiędzy pozostałą liczbą zdjęć, jakie można
jeszcze zrobić, lub pozostałym czasem nagrywania filmu w przypadku dostępnej karty lub
pamięci wewnętrznej.
■
Ustawienia
(Wyświetlanie liczby zdjęć, jakie można zrobić)
(Wyświetlanie pozostałego czasu nagrywania)
[Wsk. prześw.]
Aparat można skonfigurować w taki sposób, aby prześwietlone obszary (zbyt jasne
fragmenty obrazu i fragmenty pozbawione odcieni szarości) migały przy włączonej funkcji
[Autopodgląd] lub podczas odtwarzania.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Aby zmniejszyć prześwietlenie pewnych obszarów, obraz należy rejestrować
●
przy ustawieniu ujemnej wartości kompensacji ekspozycji, korzystając z pomocy
histogramu i innych podobnych narzędzi. (Prawa część histogramu wskazuje obszary
prześwietlone.)
Funkcja ta jest niedostępna w trybie odtwarzania wielu obrazów, odtwarzania z
●
kalendarza, odtwarzania z zoomem lub odtwarzania filmów.
Jeżeli obiekt znajduje się zbyt blisko aparatu podczas rejestrowania zdjęć z użyciem
●
lampy błyskowej, wówczas może dojść do prześwietlenia.
- 34 -VQT4J26
Page 35
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Skala eksp.]
W trakcie wykonywania operacji takich, jak regulacja czasu otwarcia migawki i wartości
przysłony, czy kompensacja ekspozycji, istnieje możliwość wyświetlenia światłomierza.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
Jeśli światłomierz nie zostanie wyświetlony, należy nacisnąć przycisk [DISP.], aby
●
zmienić tryb wyświetlania monitora LCD.
Światłomierz znika, jeżeli przez około 4 sekundy nie zostanie wykonana żadna
●
operacja.
[Przywr.obiekt.]
Zapisywanie ustawienia zoomu i ustawienia ostrości ręcznej w pamięci w momencie
wyłączania aparatu.
■
Ustawienia
[Przywr. ust. zoomu]
[ON]: Przywracanie zapisanego w pamięci ustawienia zoomu przy kolejnym
włączeniu aparatu.
[OFF]
[Przywr. ust. MF]
[ON]: Zapisywanie ustawienia ostrości ręcznej w pamięci w momencie ustawienia
aparatu na [OFF] lub po ustawieniu przełącznika ostrości w innym trybie niż
[
]. Przy kolejnym włączeniu aparatu lub ustawieniu przełącznika ostrości
w pozycji [ ] zostanie przywrócone zapisane w pamięci ustawienie ostrości
ręcznej.
[OFF]
[Wspomag. MF]
Ustawianie powiększenia punktu ostrości przy ręcznym ustawianiu ostrości.
• Informacje dotyczące wspomagania MF (→105)
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
- 35 -VQT4J26
Page 36
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Oszczędzanie]
Wyłączanie zasilania lub przyciemnianie monitora LCD w przypadku bezczynności w celu
zminimalizowania poboru energii z akumulatora.
Automatyczne odłączanie zasilania, jeżeli przez zadany okres czasu nie zostanie
wykonana żadna operacja.
• Przywracanie pierwotnego ustawienia → Nacisnąć do połowy przycisk migawki lub
Nie można używać w następujących przypadkach:
●
Po podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki, gdy aparat wykorzystuje zasilacz
sieciowy (opcja) i adapter zasilacza (opcja) i pracuje w trybie nagrywania lub
odtwarzania filmów, w trybie odtwarzania obrazów jako pokazu slajdów, podczas
nagrywania interwałowego lub w automatycznym trybie demo
W trybie [Inteligentny auto] zawsze obowiązuje ustawienie [5MIN.].
Mimo że jakość obrazu na ekranie nagrywania może ulec pogorszeniu po ustawieniu
●
trybu [ECO] w porównaniu z ustawieniem [NORMAL], nie ma to wpływu na
rejestrowane obrazy.
Po ustawieniu opcji [Tryb Live View]w pozycji [NORMAL] czas pracy ulegnie
●
skróceniu.
- 36 -VQT4J26
Page 37
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Odtw. na wyśw.]
Automatyczne przełączanie wyświetlania na monitorze LCD po przełączeniu do trybu
odtwarzania przy podłączonym wizjerze Live View (opcja).
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
[Autopodgląd]
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich wykonaniu.
■
Ustawienia
[HOLD]: Ekran autopodglądu jest wyświetlany do momentu naciśnięcia dowolnego
[2SEC.] / [1SEC.]: Wyświetlanie ekranu odtwarzania przez zadany czas, po czym
[OFF]
W trybie [Inteligentny auto] na stałe ustawiona jest opcja [2SEC.].
●
Automatyczne wyświetlanie zdjęć zaraz po ich zarejestrowaniu w trybie [Auto
●
bracket], [Format brack.], [Bracket. WB] oraz w trybie zdjęć seryjnych bez względu na
ustawienie [Auto Review].
Funkcja autopodglądu jest niedostępna podczas nagrywania filmów lub nagrywania
●
interwałowego.
przycisku (innego niż przycisk [DISP.])
automatyczny powrót do ekranu nagrywania.
- 37 -VQT4J26
Page 38
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Tryb startowy]
Ustawianie uruchamiania aparatu w trybie nagrywania lub odtwarzania po jego
włączeniu.
■
Ustawienia
: Po włączeniu aparat uruchamiany jest w trybie nagrywania.
: Po włączeniu aparat uruchamiany jest w trybie odtwarzania.
Nawet po ustawieniu trybu [ ], włączenie aparatu i równoczesne naciśnięcie
●
przycisku odtwarzania spowoduje uruchomienie aparatu w trybie odtwarzania.
[Zerow. numeru]
Przydzielanie następnemu obrazowi do wykonania numeru pliku 0001.
Numer folderu zostanie uaktualniony i następnemu obrazowi do wykonania zostanie
●
przydzielony numer pliku 0001.
Można przypisać numery folderów z przedziału od 100 do 999.
●
Numeracji nie można wyzerować, gdy numer folderu osiągnie wartość 999. W takim
przypadku należy zapisać wszystkie potrzebne obrazy w komputerze i sformatować
pamięć wewnętrzną/kartę (→42).
Ustawianie numeru folderu na 100:
●
Najpierw należy sformatować pamięć wewnętrzną i kartę w aparacie, a następnie
wybrać opcję [Tak] w pozycji [Zerow. numeru]. Następnie wybrać [Tak] na ekranie
zerowania numeru folderu.
- 38 -VQT4J26
Page 39
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Zerowanie]
Powrót do ustawień domyślnych w menu [Nagr.] i [Konfig.].
■
Ustawienia: [Wyzerować ustawienia nagr.?] /
Wraz z przywróceniem domyślnych ustawień nagrywania resetowane są również
●
informacje zarejestrowane w trybie [Rozp. twarzy].
Wraz z wyzerowaniem parametrów konfiguracji następuje również wyzerowanie
●
następujących ustawień:
Wiek w latach/miesiącach i ustawienia imion w trybach sceny [Dziecko] i [Zwierzę].
Numery folderów i ustawienia zegara nie zostaną wyzerowane.
●
W trakcie resetowania funkcji obiektywu mogą być słyszalne odgłosy pracy
●
mechanizmu aparatu. Nie świadczy to o usterce.
[Tryb USB]
Wybór metody komunikacji w przypadku podłączenia aparatu do komputera lub drukarki
za pośrednictwem kabla połączeniowego USB.
■
Ustawienia
[Wybierz przy podłącz.]: Każdorazowo przy podłączaniu do komputera lub
[PictBridge(PTP)]: Wybrać w przypadku podłączenia do drukarki zgodnej z
[PC]: Wybrać w przypadku podłączenia do komputera.
[Wyzerować parametry konfiguracji?]
drukarki zgodnej z systemem PictBridge należy wybrać
sposób komunikacji.
systemem PictBridge.
[Ust. wyjściowe]
Zmiana ustawień wykorzystywanych, gdy aparat jest podłączony do telewizora lub innego
urządzenia.
■
Ustawienia
[Wyjście wideo]
[NTSC] / [PAL]
Po zmianie ustawienia domyślnego mogą wystąpić problemy z prawidłowym
odtwarzaniem filmów w formacie AVCHD.
[Format TV] (Ta opcja jest dostępna po podłączeniu kabla AV (opcja).)
/
- 39 -VQT4J26
Page 40
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[VIERA link]
Po podłączeniu za pośrednictwem kabla mini HDMI (opcja) należy włączyć automatyczne
sprzężenie z pozostałymi urządzeniami zgodnymi z funkcją VIERA Link oraz uruchomić
obsługę z poziomu pilota VIERA (→185).
■
Ustawienia
[ON]: Operacje mogą być wykonywane z poziomu pilota urządzenia zgodnego z
funkcją VIERA Link.
(Nie wszystkie operacje będą dostępne.)
Wystąpią ograniczenia w obsłudze z poziomu przycisków aparatu.
[OFF]: Operacje należy wykonywać korzystając z przycisków aparatu.
[Odtwarz. 3D]
Ustawianie sposobu wyświetlania zdjęcia 3D.
■
Ustawienia: [3D] / [2D]
Jeżeli zdjęcie ma być wyświetlane w trybie 2D (tradycyjne zdjęcie) na ekranie
●
telewizora 3D, wówczas należy wybrać opcję [2D].
Ta opcja menu zaczyna działać po podłączeniu kabla mini HDMI (opcja).
●
Do odtwarzania zdjęć 3D (→187).
●
[Obróć wyśw.]
Automatyczne obracanie zdjęć w układzie pionowym.
■
Ustawienia
: Obracanie obrazów wyświetlanych w układzie pionowym na ekranie telewizora i
na monitorze LCD aparatu.
:
Obracanie tylko obrazów w układzie pionowym wyświetlanych na ekranie telewizora.
[OFF]
Z funkcji [Obróć wyśw.] nie można korzystać w przypadku filmów.
●
Mogą wystąpić problemy z automatycznym obracaniem zdjęć zarejestrowanych
●
opisywanym aparatem przy obiektywie skierowanym w górę lub w dół lub innymi
aparatami.
Zdjęć nie można obracać podczas odtwarzania wielu zdjęć.
●
Na komputerze będą wyświetlane w formie obróconej tylko wówczas, gdy środowisko
●
jest zgodne ze standardem Exif (→152) (system operacyjny, oprogramowanie).
- 40 -VQT4J26
Page 41
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Menu sceny]
Ustawianie wyświetlania ekranu wyboru Trybu sceny po przełączeniu aparatu do Trybu
sceny.
■
Ustawienia
[AUTO]: Wyświetlanie ekranu wyboru.
[OFF]: Wyświetlanie ekranu nagrywania dla aktualnie wybranego Trybu sceny.
[Przyw. menu]
Zapisywanie pozycji ostatnio wykorzystywanej opcji menu.
■
Ustawienia: [ON] / [OFF]
[Rej.nazw.użytk.]
Rejestrowanie nazwy użytkownika na nagrywanym obrazie.
• Wpisywanie tekstu (→44)
■
Ustawienia: [ON] / [OFF] / [SET] (Rejestrowanie lub zmiana nazwy użytkownika)
Nazwę użytkownika zarejestrowaną na obrazie można sprawdzić przy użyciu
●
programu „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM w zestawie.
W przypadku poniższych obrazów nie ma możliwości zarejestrowania nazwy użytkownika.
●
• Filmy AVCHD
• Obrazy w formacie pliku RAW
• Już zarejestrowane obrazy
- 41 -VQT4J26
Page 42
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Wyśw. wersji]
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu lub wyświetlanie informacje o
oprogramowaniu.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET] w trakcie wyświetlania danych o wersji powoduje
●
wyświetlenie informacji o oprogramowaniu, na przykład licencji.
[Format]
Używać do formatowania pamięci wewnętrznej lub karty, albo gdy pojawi się informacja
[Błąd pamięci wewn.] lub [Błąd karty pamięci].
Po sformatowaniu karty/pamięci wewnętrznej, nie można będzie odzyskać danych.
Przed przystąpieniem do formatowania należy sprawdzić zawartość karty/pamięci
wewnętrznej.
W przypadku formatowania pamięci wewnętrznej należy powyjmować karty.
●
(Gdy włożono kartę, tylko karta zostanie sformatowana. Pamięć wewnętrzna zostanie
sformatowana, gdy w aparacie nie ma karty.)
Zawsze formatować kartę w opisywanym aparacie.
●
Usunięte zostaną wszystkie obrazy, również te zabezpieczone.
●
Wymagany jest naładowany w wystarczającym stopniu akumulator lub zasilacz
●
sieciowy (opcja) i adapter zasilacza (opcja). Podczas formatowania nie wolno
wyłączać zasilania ani wykonywać innych operacji.
Formatowanie pamięci wewnętrznej może potrwać kilka minut.
●
Jeżeli nie można pomyślnie ukończyć operacji formatowania, należy zasięgnąć
●
porady w punkcie zakupu lub najbliższym punkcie serwisowym.
- 42 -VQT4J26
Page 43
Przygotowania
Korzystanie z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
[Język]
Zmiana języka.
Ustawianie języka wyświetlanego na ekranie.
[Tryb demo]
[Demo stabil.]: Na skali pokazywany jest poziom drgań (Przewodnik)
Poziom drgań
Poziom drgań po korekcji
W trakcie wyświetlania ekranu demonstracyjnego optyczny stabilizator obrazu jest
●
naprzemiennie WŁĄCZANY i WYŁĄCZANY po każdorazowym naciśnięciu przycisku
[MENU/SET].
Nie można wyświetlić w trybie odtwarzania.
[Auto demo] nie można wyświetlać na urządzeniach zewnętrznych, np. na ekranie
●
telewizora.
- 43 -VQT4J26
Page 44
Przygotowania
Wpisywanie tekstu
Do wprowadzania imion podczas korzystania z funkcji rozpoznawania twarzy lub w
trybach sceny [Dziecko] i [Zwierzę], albo do rejestrowania miejsc w pozycji [Data podróży]
itp. należy używać przycisków kursora.
Korzystając z przycisków kursora, wybrać znaki
Naciśnij kilkakrotnie [MENU/SET], aż pojawi się właściwy znak
Tekst zostanie wstawiony w miejscu kursora.
• Zmiana rodzaju znaku
→ Zaznaczyć i nacisnąć [MENU/SET].
Pozycja kursora
■
Edycja tekstu
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć i nacisnąć [MENU/SET].
Następnie przesunąć kursor do miejsca w tekście wymagającego edycji
• Pozycję kursora można również zmieniać dźwignią zoomu.
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Usuń], po czym nacisnąć
[MENU/SET]
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć prawidłowy tekst, po czym
nacisnąć [MENU/SET]
Po zakończeniu wprowadzania tekstu zaznaczyć [Ustaw],
korzystając z przycisków kursora, po czym nacisnąć
[MENU/SET]
Maksymalnie można wpisać 30 znaków. (Imiona trybu [Rozp. twarzy] mogą mieć
●
maksymalnie 9 znaków)
- 44 -VQT4J26
Page 45
Zastosowania (Nagrywanie)
Kolejność operacji
Przed przystąpieniem do korzystania z aparatu
należy zdjąć dekiel obiektywu.
Włączyć zasilanie
Obracając pokrętłem zmiany
trybu, wybierz odpowiedni tryb
nagrywania
Wyrównać pokrętło zmiany
Wskaźnik stanu
trybu z wybranym trybem, który
Dźwignią zoomu wyreguluj zakres
obrazu w kadrze
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Wskaźnik stanu podświetlony przez ok.
1 sekundę.
ma być używany.
Powiększony
obiekt
(teleobiektyw)
(ciąg dalszy na następnej stronie)
- 45 -VQT4J26
Page 46
Zastosowania (Nagrywanie)
Zarejestrować obrazy
■
Wykonywanie zdjęć
(Przycisk migawki)
Kolejność operacji
Wskaźnik sygnalizujący drgania
W przypadku
●
wyświetlenia ostrzeżenia
o drganiach, należy użyć
funkcji [Stabilizator],
[Samowyzwalacz] lub
korzystać ze statywu.
W niektórych przypadkach
drgania aparatu można
zmniejszyć używając
większej wartości parametru
[Czułość].
Nacisnąć do połowy
(Nacisnąć delikatnie i
ustawić ostrość)
■
Nagrywanie filmów
(Przycisk filmowania)
Naciśnij
(Rozpoczęcie
nagrywania)
Nacisnąć do oporu
(Nacisnąć przycisk
do końca, aby
zarejestrować zdjęcie)
Naciśnij
(Zakończenie
nagrywania)
- 46 -VQT4J26
Page 47
Zastosowania (Nagrywanie)
Kolejność operacji
■
Sposób trzymania aparatu
Lampa wspomagająca AF
Mikrofon
Pasek na ramię
Wskazane jest używanie dostarczonego paska na ramię, aby nie upuścić aparatu.
●
■
Informacje o funkcji wykrywania orientacji
W trakcie wyświetlania, zdjęcia wykonywane aparatem w pozycji pionowej mogą być
automatycznie wyświetlane w pionie. (Tylko przy funkcji [Obróć wyśw.] ustawionej na
.)
• Funkcja wykrywania orientacji może nie działać prawidłowo w przypadku obrazów
zarejestrowanych aparatem skierowanym w górę lub w dół.
• Filmów nie można wyświetlać w orientacji pionowej.
• W celu uniknięcia drgań, aparat należy chwycić
oburącz, stojąc w lekkim rozkroku i trzymając ręce
możliwie blisko tułowia.
• Nie dotykać obiektywu.
• Podczas nagrywania filmów nie zasłaniać mikrofonu.
•
Nie zasłaniać lampy błyskowej lub lampy
wspomagającej. Nie patrzeć na nie z bliskiej odległości.
• Uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie
naciskania przycisku migawki.
- 47 -VQT4J26
Page 48
Zastosowania (Nagrywanie)
Informacje dotyczące trybów nagrywania
Obracając pokrętłem zmiany trybu, można przełączać tryby nagrywania.
Wykonywanie obrazów przy ustawieniach
automatycznych. (→49)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznie
ustawianym czasie otwarcia migawki i
wartości przysłony. (→58)
Ustalanie przysłony, a następnie
rejestrowanie obrazów. (→60)
Ustalanie czasu otwarcia migawki, a
następnie rejestrowanie obrazów. (→61)
Ustalanie przysłony i czasu otwarcia
migawki, a następnie rejestrowanie
obrazów. (→62)
Rejestrowanie obrazów z użyciem wstępnie
zapamiętanych ustawień. (→90)
Wykonywanie obrazów zgodnie z ujęciem.
(→75)
Robienie zdjęć z wybranym efektem
wizualnym. (→64)
- 48 -VQT4J26
Page 49
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych
ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Wystarczy tylko skierować aparat na obiekt, aby na podstawie informacji takich jak
„twarz”, „ruch”, „jasność” i „odległość” automatycznie zostały wprowadzane optymalne
ustawienia, które zapewniają wyraźne zdjęcia bez potrzeby wprowadzania ustawień
ręcznie.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Automatyczne wykrywanie scen
Po skierowaniu aparatu na wybrany obiekt, rozpoznawane jest ujęcie i automatycznie
wprowadzane są optymalne ustawienia.
Rozpoznawanie osób
Rozpoznawanie dzieci
Rozpoznawanie krajobrazów
Rozpoznawanie ujęć nocnych z osobami
Rozpoznawanie ujęć nocnych
Rozpoznawanie ujęć nocnych bez korzystania ze
3
*
Symbol wykrytej sceny
1
*
W przypadku rozpoznawania małych dzieci (poniżej 3 lat) zarejestrowanych z użyciem funkcji
rozpoznawania twarzy.
2
*
Tylko w przypadku korzystania z lampy błyskowej. Wskazane jest korzystanie ze statywu i używanie
samowyzwalacza.
3
*
Gdy funkcję [i.Zdj.nocne z ręki] ustawiono na [ON].
W przypadku tego samego obiektu mogą zostać rozpoznane różne typy scen w
●
statywu
Rozpoznawanie zbliżeń
Rozpoznawanie zachodów słońca
Rozpoznaje ruch obiektu w celu uniknięcia rozmazania,
gdy wybrana scena nie odpowiada żadnej z powyższych
zależności od warunków nagrywania.
Jeżeli nie zostanie wybrany właściwy typ sceny, wskazane jest ręczne wybranie
●
odpowiedniego trybu sceny.
Po wykryciu , lub , uruchamiane jest Wykrywanie twarzy, po czym ostrość i
●
ekspozycja są ustawiane względem rozpoznanych twarzy.
1
*
2
*
2
*
■
Informacje o kompensacji przeciwoświetlenia ( )
Pojęcie przeciwoświetlenie odnosi się do światła dochodzącego zza obiektu. Przy
przeciwoświetleniu obiekt wydaje się ciemniejszy i w związku z tym w aparacie
automatycznie podejmowana jest próba skorygowania tego przez zwiększenie
jasności obrazu. W trybie [Inteligentny auto] kompensacja przeciwoświetlenia
uruchamiana jest automatycznie. Po wykryciu przeciwoświetlenia przez aparat, na
monitorze LCD zostanie wyświetlona ikona . (W pewnych warunkach mogą wystąpić
nieprawidłowości w wykrywaniu przeciwoświetlenia.)
- 49 -VQT4J26
Page 50
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Rozmycie tła
W celu prostego rozmycia tła można również skorzystać z trybu [Inteligentny auto],
podobnie jak w przypadku trybu [Priorytet apert.].
Naciśnij tylne pokrętło
Naciśnij
Obracając tylnym pokrętłem,
wyreguluj stopień rozmycia tła
Przycisk [
]
• Regulacje można przeprowadzić również
naciskając .
• Powrót do trybu regulacji automatycznej
→ Naciśnij przycisk []
Naciśnij tylne pokrętło, aby
zatwierdzić wprowadzone
ustawienie
Naciśnij
Zostanie wyświetlona wartość
przysłony.
([AUTO] jest wyświetlane w
formie ikony w trakcie regulacji
automatycznej.)
- 50 -VQT4J26
Page 51
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Rozmywanie
tła.
W przypadku nagrywania filmów, przysłona w aparacie jest regulowana w
●
odpowiednim zakresie ekspozycji i rozmycie tła może nie zmieniać się przy niektórych
poziomach jasności obiektu.
Do regulacji jasności i kolorystyki można wykorzystać tryb [Inteligent. auto plus]. (→56)
●
Ustawianie
ostrości również
w przypadku tła.
Zakres w kolorze żółtym na rysunku z lewej
strony to zakres, przy którym obraz jest ostry.
• Zakres, przy którym obraz jest ostry, zależy
od odległości do obiektu z ustawioną
ostrością, stanu funkcji zoomu itp.
- 51 -VQT4J26
Page 52
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Informacje o lampie błyskowej
Wysuń wbudowaną lampę błyskową, aby móc z niej korzystać. (→106)
Otwórz wbudowaną lampę
błyskową
■
Chowanie wbudowanej lampy błyskowej
Gdy lampa błyskową nie będzie używana lub po
zakończeniu jej używania, należy ją docisnąć w
dół, aż schowa się i wskoczy na swoje miejsce.
Ustawić na [ ], [ ], [ ] lub [ ] w zależności od obiektu i jasności.
●
Wybór opcji [ ] lub [ ] uruchamia funkcję redukcji efektu czerwonych oczu.
●
Po wybraniu opcji [ ] lub [ ] czas otwarcia migawki ulegnie wydłużeniu.
●
- 52 -VQT4J26
Page 53
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
[Tryb kol.]
Ustawienie [Tryb kol.] w menu [Nagr.] służy do regulacji kolorystyki rejestrowanych zdjęć
i filmów.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
UstawieniaOpis
[STANDARD]Nagrywanie obrazów w kolorach zbliżonych do rzeczywistych.
[Happy]Nagrywanie obrazów w ostrych i żywych barwach.
[B&W]Nagrywanie obrazów w tonacji czarno-białej.
[SEPIA]Nagrywanie obrazów w odcieniach sepii w celu uzyskania nostalgicznego efektu.
[Reduk.rozmycia]
W aparacie automatycznie ustawiany jest optymalny czas otwarcia migawki zgodnie z
ruchem obiektu w celu zminimalizowania jego rozmycia.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Po ustawieniu funkcji [Reduk.rozmycia] na [ON] i naciśnięciu przycisku migawki do
●
połowy, na ekranie pojawi się symbol .
Obraz obiektu może zostać zarejestrowany w mniejszym rozmiarze niż wynikałby z
●
ustawionej liczby pikseli.
[i.Zdj.nocne z ręki]
W przypadku automatycznego wykrycia ujęcia nocnego, zarejestrowane aparatem
trzymanym w ręce zdjęcie może być w mniejszym stopniu poruszone i zawierać mniej
szumów dzięki nałożeniu kilku zdjęć seryjnych.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Po zamocowaniu aparatu na statywie lub unieruchomieniu go w inny sposób funkcja
●
[i.Zdj.nocne z ręki] nie będzie rozpoznawana.
- 53 -VQT4J26
Page 54
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
[iHDR]
Przy opcji [ON] w pozycji [iHDR] i, przykładowo, przy silnym kontraście między tłem a
obiektem, rejestrowanych jest kilka zdjęć przy różnej ekspozycji, które następnie są
łączone w celu utworzenia pojedynczego zdjęcia z bogatą gradacją odcieni.
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Funkcja ta jest uruchamiana automatycznie tylko wówczas, gdy na monitorze LCD
●
widoczny jest wskaźnik (→49).
W przypadku gdy pojedyncze zdjęcie będzie komponowane z serii zdjęć, na ekranie
●
pojawi się komunikat informujący o rejestrowaniu kilku zdjęć, po czym wykonana
zostanie seria zdjęć. Należy pamiętać, że seria zdjęć nie będzie rejestrowana, jeżeli
aparat może skompensować różnice w kontraście bez potrzeby komponowania
zdjęcia z serii zdjęć.
Na zdjęciu komponowanym z serii zdjęć może pojawić się obraz szczątkowy, jeżeli
●
obiekt był w ruchu.
Aparat nie łączy obrazów w następujących przypadkach:
●
• Gdy wartość zoomu przekracza poziom 3,8x razy
• W trybie [Zdjęcia seryjne]
- 54 -VQT4J26
Page 55
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Śledzenie AF
W trybie [Inteligentny auto] opcję [Śledzenie AF] w pozycji [Tryb AF] można wybrać w
ramach jednej operacji. W trybie [Śledzenie AF] aparat stale ustawia ostrość na obiekcie i
reguluje jego ekspozycję, nawet gdy obiekt porusza się.
Naciśnij , aby ustawić
[Śledzenie AF]
• Anulowanie śledzenia AF
→ Nacisnąć powtórnie .
Wyrównaj obiekt z ramkę
śledzenia AF
Naciśnij przycisk [AF/AE LOCK],
aby uruchomić blokadę
• Anulowanie blokady AF → Naciśnij .
Ramka śledzenia AF
Pomyślna blokada AF:
Żółty
Blokada AF nie
powiodła się:
Czerwony
Optymalne ujęcie dla obiektu z zablokowanym autofokusem jest rozpoznawane
●
automatycznie.
Funkcja rozpoznawania twarzy nie będzie aktywna podczas śledzenia AF.
●
W pewnych warunkach nagrywania, na przykład przy obiekcie o niewielkich
●
rozmiarach lub słabym oświetleniu, funkcja [Śledzenie AF] może działać
nieprawidłowo.
- 55 -VQT4J26
Page 56
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
Tryb [Inteligent. auto plus]
Po wybraniu trybu [Inteligent. auto plus], oprócz rozmycia tła, łatwo można regulować
jasność i kolorystykę z charakterystyczną dla trybu [Inteligentny auto], przyjazną dla
użytkownika obsługą.
■
Przełączanie do trybu [Inteligent. auto plus]
Aby przełączyć się do tego trybu, należy skorzystać z menu [Inteligentny auto].
• Procedury konfigurowania menu (→25)
: Tryb [Inteligentny auto]
: Tryb [Inteligent. auto plus]
■
Regulacja jasności, kolorystyki i rozmycia tła
Naciśnij tylne pokrętło
Korzystając z przycisków wybierz parametr do regulacji
Regulacja jasności
Regulacja rozmycia tła
Regulacja kolorystyki
• W trybie automatycznej regulacji w formie ikony wyświetlany jest napis [AUTO].
Korzystając z przycisków , przeprowadź regulacje
Jasność
Stopień rozmycia tłaRozmywanie tła
KolorystykaCiepłe barwy
• Regulacje można również przeprowadzić obracając tylnym pokrętłem.
• Powrót do trybu regulacji automatycznej → Naciśnij przycisk [].
Niedoświetlenie
(ciemne)
Prześwietlenie (jasne)
Wyostrzanie tła
Zimne barwy
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
- 56 -VQT4J26
Page 57
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy automatycznych ustawieniach Tryb [Inteligentny auto]
W przypadku nagrywania filmów, przysłona w aparacie jest regulowana w
●
odpowiednim zakresie ekspozycji i rozmycie tła może nie zmieniać się przy niektórych
poziomach jasności obiektu.
Informacje dotyczące ustawianych opcji
Można ustawić tylko te elementy menu, które są wyświetlane w trybie [Inteligentny auto].
Ustawienia niewidocznych elementów menu, które zostały wprowadzone w trybie
[Program AE] lub w innych trybach, będą widoczne z poziomu menu [Konfig.].
Ustawienia, jakie można wprowadzić w przypadku poniższych opcji różnią się od
●
ustawień, jakie można wprowadzić w innych trybach nagrywania.
• [Samowyzwalacz]
• [Zdjęcia seryjne]
• [Sygnał dźw.] w menu [Konfig.]
Ustawień poniższych funkcji nie można zmienić.
●
• [Jakość]:
• [Balans bieli]: [AWB]
• [Tryb AF]:
• [AF szybki]: [ON]
• [Tryb pomiaru]:
• [I.rozdzielcz.]: [LOW]
• [i.Zoom]: [ON]
• [Min.szybk.mig.]: [AUTO]
*
W poniższych sytuacjach funkcja ta zostanie ustawiona na [OFF].
•
, ,
*
• [Czułość]:
• [Przyrost ISO]: [1EV]
• [Lampa wsp. AF]: [ON]
• [Synch. lampy]: [1ST]
• [Stabilizator]: [ON]
• [AF ciągły]: [ON]
• [Wycisz. wiatru]: [AUTO]
- 57 -VQT4J26
Page 58
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach
własnych Tryb [Program AE]
Istnieje możliwość rejestrowania obrazów przy własnych ustawieniach zmieniając tonację
kolorów, czułość ISO i inne ustawienia w menu [Nagr.] i innych menu.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Wyświetlane na czerwono przysłona i czas otwarcia
●
migawki sygnalizują brak prawidłowej ekspozycji.
Należy korzystać z lampy błyskowej, zmienić
ustawienia [Czułość], albo w pozycji [Min.szybk.mig.]
ustawić dłuższy czas.
Wartość
przysłony
Przesunięcie programu
Funkcja pozwalająca uzyskać ten sam poziom ekspozycji (jasności) przy równoczesnej
zmianie kombinacji czasu otwarcia migawki i wartości przysłony określana jest mianem
„Przesunięcie programu”. Z funkcji „Przesunięcie programu” można korzystać przy
rejestrowaniu obrazów, regulując czas otwarcia migawki i wartość przysłony nawet w
trybie [Program AE].
Czas otwarcia
migawki
Naciśnij przycisk migawki do połowy
Wybierz kombinację czasu otwarcia
migawki i wartości przysłony
Informacje dotyczące
światłomierza
Czas otwarcia migawki
(Automatyczna regulacja)
• Anulowanie funkcji Przesunięcie programu
→ Obracaj tylnym pokrętłem do momentu,
Wartość przysłony
(Automatyczna regulacja)
W momencie wyłączenia aparatu funkcja Przesunięcie programu zostanie anulowana.
●
Przesunięcie programu może nie działać przy pewnych poziomach jasności obiektu.
●
aż zniknie wskaźnik funkcji Przesunięcie
programu.
Wskaźnik funkcji Przesunięcie
programu (
Światłomierz
)
- 58 -VQT4J26
Page 59
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniach własnych Tryb [Program AE]
■
Przykład działania funkcji Przesunięcie programu
(Wartość przysłony)
0123456789 10 11 12 13
1.4
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
14
15
16
17
18
19
20
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Czas otwarcia migawki)
1/4000
Wielkość przesunięcia programu
Diagram przesunięcia programu
Wartość graniczna przesunięcia programu
[Schematy programowe]
Można zmienić diagram programu.
Można tak zaprogramować aparat, aby wybierana była maksymalna wartość przysłony
lub wartość przysłony, która pozwala uzyskać najlepszą rozdzielczość obiektywu jako
kombinację czasu otwarcia migawki i wartości przysłony.
Wybierz [Schematy programowe] z menu [Nagr.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Korzystając z przycisków kursora, wybierz ustawienie i
naciśnij [MENU/SET]
■
Ustawienia:
Po ustawieniu trybu [ ] lub [ ] wbudowany filtr ND będzie działał
●
automatycznie. Nie można ręcznie wprowadzać ustawień.
Nawet po zmianie ustawienia [Schematy programowe], kombinację czasu otwarcia
●
migawki i wartości przysłony można zmienić przy użyciu funkcji Przesunięcie
programu. (→58)
([Standard]) / ([Maksymalna apertura]) /
([Optymalna dokładność])
- 59 -VQT4J26
Page 60
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z ustawianą
wartością przysłony Tryb [Priorytet apert.]
Podczas nagrywania można regulować wartość przysłony dostosowując ją do własnych
potrzeb.
Czas otwarcia migawki jest regulowany automatycznie, aby był optymalnie dobrany do
ustawionej wartości przysłony.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Obracając pierścieniem przysłony
wybierz wartość przysłony
Wartości przysłony można ustawiać
pomiędzy [1.4] a [8] z krokiem 1/3-stop.
(Pierścień przysłony należy precyzyjnie
ustawić w pozycji odpowiadającej
wybranemu ustawieniu, co jest
sygnalizowane charakterystycznym
kliknięciem.)
Informacje dotyczące
światłomierza
Czas otwarcia migawki
(Automatyczna regulacja)
Nastawa wartości przysłony
• W zakresie podświetlonym
na czerwono nie można
uzyskać prawidłowej
ekspozycji.
Pierścień przysłony można obracać tylko w zakresie wskazywanym przez
●
nadrukowane znaczniki.
Z uwagi na fakt, że maksymalna wartość przysłony zależy od ustawienia zoomu,
●
wskazywany nadrukowany znacznik na pierścieniu przysłony może odbiegać
od faktycznej wartości przysłony. Podczas robienia zdjęć należy korzystać ze
światłomierza w celu ustalenia wartości przysłony.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Światłomierz
• Przy większej wartości przysłony zakres
głębi z ostrością ulega poszerzeniu i obraz
jest wyrazisty w zakresie od samego
aparatu aż po tło.
• Przy mniejszej wartości przysłony zakres
głębi z ostrością ulega skróceniu, a tło może
być rozmyte.
- 60 -VQT4J26
Page 61
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z ustawianym
czasem otwarcia migawki Tryb [Priorytet migawki]
Podczas nagrywania można kontrolować czas otwarcia migawki dostosowując go do
własnych potrzeb.
Wartość przysłony jest dobierana automatycznie odpowiednio do ustawionego czasu
otwarcia migawki.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Obracając tylnym pokrętłem,
wybierz czas otwarcia migawki
Informacje dotyczące
światłomierza
Nastawa czasu otwarcia migawki
Wartość przysłony
(Automatyczna regulacja)
• W zakresie podświetlonym
na czerwono nie można
uzyskać prawidłowej
ekspozycji.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Światłomierz
• Przy krótszych czasach otwarcia migawki
poruszający się obiekt jest ukazany jakby w
bezruchu.
• Przy dłuższych czasach otwarcia migawki
poruszające się obiekty są rozmyte.
- 61 -VQT4J26
Page 62
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z ustawianą wartością przysłony
i ustawianym czasem otwarcia migawki
Korzystając z tego trybu nagrywania można ustawić wybrany czas otwarcia migawki
i wartość przysłony, gdy zdjęcia mają być wykonywane przy takiej samej ekspozycji
(takiej samej kombinacji czasu otwarcia migawki i wartości przysłony) lub gdy nie można
uzyskać obrazów o żądanej jasności nawet po kompensacji ekspozycji.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Wybierz czas otwarcia migawki i
wartość przysłony
■
Ustawianie wartości przysłony
Wartości przysłony można ustawiać
pomiędzy [1.4] a [8] z krokiem 1/3-stop.
(Pierścień przysłony należy precyzyjnie
ustawić w pozycji odpowiadającej
wybranemu ustawieniu, co jest
Informacje dotyczące
światłomierza
Nastawa czasu otwarcia migawki
sygnalizowane charakterystycznym
kliknięciem.)
■
Ustawianie czasu otwarcia migawki
Tryb [Manual. ekspoz.]
Nastawa wartości przysłony
• W zakresie podświetlonym
na czerwono nie można
uzyskać prawidłowej
ekspozycji.
Światłomierz
Wspomaganie ręcznej
ekspozycji
- 62 -VQT4J26
Page 63
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z ustawianą wartością przysłony i ustawianym czasem otwarcia migawki Tryb [Manual. ekspoz.]
■
Wspomaganie ręcznej ekspozycji (orientacyjne)
Zdjęcia są wyświetlane przy standardowym poziomie jasności.
Wyświetlane zdjęcia są jaśniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom jasności,
należy użyć krótszego czasu otwarcia migawki albo zwiększyć wartość przysłony.
Wyświetlane zdjęcia są ciemniejsze. Aby uzyskać standardowy poziom jasności,
należy użyć dłuższego czasu otwarcia migawki albo zmniejszyć wartość przysłony.
Pierścień przysłony można obracać tylko w zakresie wskazywanym przez
●
nadrukowane znaczniki.
Jeżeli zdjęcie jest zbyt jasne lub zbyt ciemne, albo w inny sposób mamy do czynienia
●
z nieprawidłową ekspozycją, liczby odpowiadające wartości przysłony i czas otwarcia
migawki są wyświetlane na czerwono.
Jasność monitora LCD może odbiegać od jasności rejestrowanych faktycznie zdjęć.
●
Ustawienie czasu otwarcia migawki zależy od ustawienia [Czułość].
Ekran nagrywania jest wyświetlany, jak przy zjawisku opuszczania klatek, z niewielkim
●
opóźnieniem w porównaniu ze zwykłym trybem nagrywania.
W przypadku filmów dźwięk nie jest rejestrowany.
●
Gotowe nagranie po zarejestrowaniu filmu będzie trwało mniej więcej 1/8 faktycznego
●
czasu nagrywania. (Rzeczywisty czas trwania filmu nagrywanego przez 8 minut
będzie wynosić około 1 minuty.) Czas rejestrowania wyświetlany w aparacie jest
około 8 razy dłuższy niż rzeczywisty czas potrzebny na nagranie. Po zmianie trybu
nagrywania należy pamiętać o sprawdzeniu czasu dostępnego dla nagrywania.
W przypadku zbyt wczesnego zatrzymania operacji nagrywania filmu, aparat
●
będzie kontynuował nagrywanie do określonego momentu. Aparat należy trzymać
nieruchomo do momentu zakończenia operacji nagrywania.
W przypadku robienia zdjęcia przy ustawieniu dużego rozmiaru obrazu, przez pewien
●
czas po zrobieniu zdjęcia ekran będzie czarny. Jest to jednakże spowodowane
obróbką sygnału i nie świadczy o usterce.
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Jaskrawe kolory
- 71 -VQT4J26
Page 72
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z efektami wizualnymi Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→64)
[Miękka ostrość]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać delikatniejszy wygląd przez
celowe rozmycie całego obrazu.
■
Opcje, które można ustawić
Jasność
Stopień rozmycia
tła
Stopień rozmyciaLekkie rozmycie
Ekran nagrywania jest wyświetlany, jak przy zjawisku opuszczania klatek, z niewielkim
●
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Rozmywanie tła
opóźnieniem w porównaniu ze zwykłym trybem nagrywania. (Po ustawieniu tego
efektu zarejestrowany film będzie odtwarzany jak przy opuszczaniu klatek.)
W przypadku robienia zdjęcia przy ustawieniu dużego rozmiaru obrazu, przez pewien
●
czas po zrobieniu zdjęcia ekran będzie czarny. Jest to jednakże spowodowane
obróbką sygnału i nie świadczy o usterce.
Nie można nagrywać filmów.
●
[Filtr gwiezdny]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz z punktowymi
źródłami światła świecącymi w kształcie krzyża.
■
Opcje, które można ustawić
Jasność
Stopień rozmycia
tła
Długość fal
świetlnych
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Rozmywanie tła
Krótkie fale świetlne
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Tło również jest
ostre
Silne rozmycie
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Tło również jest
ostre
Długie fale świetlne
Nie można nagrywać filmów.
●
- 72 -VQT4J26
Page 73
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z efektami wizualnymi Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→64)
[Obraz jednobarwny]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obraz monochromatyczny z
zachowaniem tylko jednego wybranego koloru.
■
Opcje, które można ustawić
Jasność
Stopień rozmycia
tła
Intensywność
koloru
■
Wybór koloru, który ma być zachowany
Naciśnij
Za pomocą ramki w środku ekranu wybierz kolor do
zachowania i naciśnij [MENU/SET]
W przypadku niektórych obiektów wybrany kolor może nie zostać zachowany.
●
[Rozmycie stonow.]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać obszar płynnego rozmycia
uwypuklający obiekt. Uzyskuje się go przez zmianę przysłony
przy otwartej migawce (podczas ekspozycji).
■
Opcje, które można ustawić
Jasność
JaskrawośćPrzygaszone kolory
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Rozmywanie tła
Mała intensywność
koloru
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Tło również jest
ostre
Duża intensywność
koloru
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Jaskrawe kolory
W przypadku niektórych obiektów rezultat tego efektu trudno jest dostrzec.
●
Nie można nagrywać filmów.
●
Z uwagi na wydłużenie czasu otwarcia migawki w przypadku tego efektu, należy
●
używać statywu lub podobnego osprzętu.
- 73 -VQT4J26
Page 74
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z efektami wizualnymi Tryb [Kreatywne sterow.]
Informacje dotyczące procedur ustawiania menu [Kreatywne sterow.] (→64)
[Rozmycie radialne]
Ten efekt wizualny pozwala uzyskać rozmycie całego obrazu
z zachowaniem większej ostrości głównych obiektów niż w
przypadku funkcji [Miękka ostrość]. Uzyskuje się to przez
ostrzenie przy otwartej migawce (czas ekspozycji) w trakcie
nagrywania.
■
Opcje, które można ustawić
Jasność
Stopień rozmyciaLekkie rozmycie
Nie można nagrywać filmów.
●
Z uwagi na wydłużenie czasu otwarcia migawki w przypadku tego efektu, należy
●
używać statywu lub podobnego osprzętu.
Niedoświetlenie
(ciemniejsze)
Prześwietlenie
(jaśniejsze)
Silne rozmycie
- 74 -VQT4J26
Page 75
Zastosowania (Nagrywanie)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem
[Tryb sceny]
Użycie [Tryb sceny] umożliwia fotografowanie przy optymalnych ustawieniach
(ekspozycja, kolorystyka itp.) dla danego ujęcia.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Korzystając z przycisków kursora,
wybierz scenę i naciśnij
[MENU/SET]
• Po wybraniu [] przez obrót pokrętła
zmiany trybu, menu to pojawi się
automatycznie. (Gdy w pozycji [Menu
sceny] w menu [Konfig.] ustawiono opcję
[AUTO])
• Menu [Tryb sceny] można wyświetlić
naciśnięciem przycisku [MENU/SET].
Procedury konfigurowania menu (→25)
Wybór niewłaściwego trybu sceny w przypadku danego ujęcia może mieć wpływ na
●
kolorystykę obrazu.
Poniższe menu i ustawienia nagrywania są wprowadzane automatycznie i nie można
Przy dobrych warunkach dziennego oświetlenia poprawia odcień skóry, co
zapewnia jej zdrowszy wygląd.
[Portret]
[Gładka skóra]
[Krajobraz]
Wskazówki
• Im bliżej strony T przesunięta zostanie dźwignia zoomu i im bliżej obiektu
znajduje się aparat, tym silniejszy efekt można uzyskać.
Wygładzanie kolorów skóry w warunkach jasnego oświetlenia dziennego
(portrety od klatki piersiowej w górę).
Wskazówki
• Im bliżej strony T przesunięta zostanie dźwignia zoomu i im bliżej obiektu
znajduje się aparat, tym silniejszy efekt można uzyskać.
Wyraźne obrazy rozległych, oddalonych obiektów.
Tworzenie pojedynczego obrazu panoramicznego przez sklejenie kilku
zdjęć zrobionych w krótkich odstępach czasu.
Za pomocą przycisków kursora wybrać kierunek rejestrowania ujęć i nacisnąć
[MENU/SET].
Ustalić kierunek nagrywania i nacisnąć [MENU/SET]
• Podczas nagrywania zostaną wyświetlone specjalne linie pomocnicze
obrazu panoramicznego.
Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość
Aby rozpocząć nagrywanie, wystarczy nacisnąć przycisk migawki do oporu,
po czym wykonywać aparatem ruch okrężny w wybranym kierunku
• Rejestrowanie obrazów od lewej do prawej
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
2 sek.
1 sek.
3 sek.
[Zdjęcie
panoramiczne]
Kierunek nagrywania i
stan postępu operacji
(orientacyjny)
• Przesuwać aparat z szybkością odpowiadającą wykonaniu pełnego obrotu w
czasie ok. 8 sekund
- Przesuwać aparat ze stałą szybkością.
- W przypadku zbyt szybkiego lub zbyt powolnego ruchu aparatu może nie
udać się zarejestrować obrazów.
Nacisnąć ponownie przycisk migawki do oporu, aby zakończyć nagrywanie
• Nagrywanie można również zakończyć przerywając wykonywanie aparatem
ruchu okrężnego w trakcie rejestrowania obrazów.
- 76 -VQT4J26
Page 77
Zastosowania (Nagrywanie)
• Sposób wyboru sceny (→75)
Wskazówki
• Panoramowanie aparatem należy wykonywać w sposób możliwie płynny.
Aparat należy skierować na punkt znajdujący się nieznacznie przed punktem,
który ma być utrwalony. (Ostatnia klatka nie zostanie jednak zarejestrowana do
końca.)
Uwagi
• Pozycja zoomu jest na stałe ustawiona na wartość odpowiadającą krańcowej
pozycji W.
• Nie można nagrywać filmów.
• Ostrość, balans bieli i kompensacja ekspozycji są ustawione na stałe i
odpowiadają optymalnym wartościom dla pierwszego obrazu.
Jeżeli ostrość lub jasność kolejnych obrazów składających się na obraz
panoramiczny znacznie odbiega od ustawienia dla pierwszego obrazu,
[Zdjęcie
panoramiczne]
(Ciąg dalszy)
wówczas obraz panoramiczny jako całość (po sklejeniu wszystkich obrazów
składowych) może być niespójny pod względem ostrości i jasności.
• Następujące funkcje mają na stałe ustawione poniższe opcje.
[Stabilizator]: [OFF] [Datownik]: [OFF]
• Z uwagi na fakt, że obraz panoramiczny tworzony jest w wyniku sklejenia
kilku obrazów składowych, niektóre obiekty mogą być zniekształcone, albo
widoczne mogą być miejsca sklejenia kolejno zarejestrowanych obrazów.
• Liczba rejestrowanych pikseli w poziomie i w pionie obrazu panoramicznego
zależy od kierunku nagrywania i liczby sklejonych obrazów.
Poniżej podano maksymalną liczbę rejestrowanych pikseli:
- Rejestrowanie obrazów w poziomie: Około 8000 x 1080
- Rejestrowanie obrazów w pionie: Około 1440 x 8000
• W przypadku fotografowania następujących obiektów lub rejestrowania
obrazów w poniższych warunkach nagrywania, mogą wystąpić problemy
z utworzeniem obrazów panoramicznych lub z prawidłowym ich
zarejestrowaniem:
- Obiekty o ciągłym lub jednostajnym wzorze (niebo, plaża itp.)
-
Obiekty w ruchu (osoby, zwierzęta, pojazdy, fale, kwiaty kołysane wiatrem itp.)
- Obiekty, których kolory lub wzory szybko się zmieniają (na przykład obraz
wyświetlany na dużym ekranie)
- Ciemne miejsca
- Miejsca z migoczącym źródłem światła (lampa jarzeniowa, światło świec itp.)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
W przypadku zbyt dużych
drgań aparatu, może nie
udać się zarejestrować
obrazu lub uzyskany obraz
panoramiczny będzie
bardzo wąski (mały).
- 77 -VQT4J26
Page 78
Zastosowania (Nagrywanie)
• Sposób wyboru sceny (→75)
Fotografowanie szybko poruszających się obiektów, np. zdjęcia podczas
zawodów sportowych.
Wskazówki
[Sport]
[Portret noc]
[Krajobraz
noc]
[Zdj. nocne z
ręki]
• Stanąć w odległości min. 5 m.
Uwagi
• Tryb sportowy wymaga odpowiedniego oświetlenia, aby można było
stosować krótsze czasy otwarcia migawki. Ten tryb może nie zapewnić
satysfakcjonujących rezultatów w przypadku fotografowania w pomieszczeniu
przy ograniczonej ilości światła.
• Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
Zdjęcia osób i krajobrazów nocą o jasności zbliżonej do rzeczywistej.
Wskazówki
• Używać lampy błyskowej.
• Obiekt nie powinien poruszać się.
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Uwagi
• Czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 8 sekund.
• Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez
maks. 8 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o
usterce.
Wyraźne zdjęcia nocnych krajobrazów.
Wskazówki
• Wskazane używanie statywu lub samowyzwalacza.
Uwagi
• Czas otwarcia migawki może zostać wydłużony do 8 sekund.
• Po zakończeniu nagrywania migawka może pozostawać zamknięta (przez
maks. 8 sekund) w związku z przetwarzaniem sygnału. Nie świadczy to o
usterce.
Wyraźne zdjęcia ujęć nocnych przy mniejszym poziomie drgań i szumów
dzięki łączeniu serii zdjęć.
Wskazówki
• W trakcie wykonywania zdjęć seryjnych po naciśnięciu przycisku migawki nie
należy poruszać aparatem.
Uwagi
• Z uwagi na fakt, że po zarejestrowaniu zdjęcia seryjne są nakładane na
siebie, upłynie pewien czas, zanim będzie można zarejestrować kolejne
zdjęcie.
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
- 78 -VQT4J26
Page 79
Zastosowania (Nagrywanie)
• Sposób wyboru sceny (→75)
W aparacie można uzyskać pojedyncze prawidłowo naświetlone zdjęcie
z bogatą gradacją odcieni dzięki nałożeniu kilku zdjęć zarejestrowanych
przy różnych ustawieniach ekspozycji.
Wskazówki
• W trakcie wykonywania zdjęć seryjnych po naciśnięciu przycisku migawki nie
[HDR]
[Żywność]
[Dziecko]
[Zwierzę]
należy poruszać aparatem.
Uwagi
• Z uwagi na fakt, że po zarejestrowaniu zdjęcia seryjne są nakładane na
siebie, upłynie pewien czas, zanim będzie można zarejestrować kolejne
zdjęcie.
• Obiekt w ruchu może zostać zarejestrowany jako obraz szczątkowy.
• W pewnych warunkach nagrywania aparat może zrobić pojedyncze zdjęcie
zamiast kilku zdjęć.
Tryb ten pozwala uzyskać na zdjęciach zdrowy wygląd dziecięcej cery. W
przypadku korzystania z lampy błyskowej, światło z niej uzyskiwane jest
słabsze niż zwykle.
■
Rejestrowanie wieku i imienia
Opcje [Dziecko1] i [Dziecko2] można konfigurować oddzielnie.
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć [Wiek] lub [Imię] i nacisnąć
Przyciskami kursora zaznaczyć [SET] i nacisnąć [MENU/SET]
Ustawić datę urodzenia i imię
Wiek: Korzystając z przycisków kursora, ustawić datę urodzenia i nacisnąć
[MENU/SET]
Imię: (Wpisywanie tekstu (→44))
Nacisnąć przycisk [MENU/SET]
Wskazówki
• Przed zrobieniem zdjęcia upewnić się, że opcje [Wiek] i [Imię] są ustawione
na [ON].
Uwagi
• Format wyświetlania wieku zależy od ustawienia [Język].
• Czas otwarcia migawki może ulec wydłużeniu do 1 sekundy.
• Nadruk opcji [Wiek] i [Imię] można zlecić z poziomu komputera korzystając
z programu „PHOTOfunSTUDIO” znajdującego się na płycie CD-ROM w
zestawie. Korzystając z funkcji [Wpis. tekstu], na zdjęciu można również
umieścić tekst.
Nagrywanie wieku i imienia zwierzęcia podczas wykonywania zdjęć.
• Dodatkowe wskazówki i uwagi można znaleźć w punkcie dotyczącym trybu
[Dziecko].
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
- 79 -VQT4J26
Page 80
Zastosowania (Nagrywanie)
• Sposób wyboru sceny (→75)
[Zachód
słońca]
[Zza szyby]
Wyraźne obrazy ujęć w rodzaju zachodów słońca.
Funkcja ta najbardziej nadaje się do robienia zdjęć krajobrazów przez
szybę w pociągu, w pojeździe lub w budynku.
Uwagi
• W przypadku zabrudzenia szyby w postaci plam lub kurzu, bądź też refleksów
świetlnych, w aparacie może zostać ustawiona ostrość na szybie zamiast na
obiekcie.
• Kolorystyka zdjęć może wydawać się nienaturalna z uwagi na zabarwienie
szkła. (Prawidłową kolorystykę można oddać przeprowadzając regulację
balansu bieli.)
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
- 80 -VQT4J26
Page 81
Zastosowania (Nagrywanie)
• Sposób wyboru sceny (→75)
Obrazy są rejestrowane w sposób ciągły w trakcie przesuwania aparatu
w poziomie i dwa automatycznie wybrane obrazy są nakładane w celu
uzyskania pojedynczego obrazu 3D.
Do oglądania obrazów 3D wymagany jest telewizor obsługujący funkcję 3D
(opisywane urządzenie może odtwarzać je tylko w trybie 2D).
■
Procedura nagrywania
Naciśnij przycisk migawki do oporu,
aby rozpocząć nagrywanie, a następnie
przesuwaj aparat prosto w poziomie od
lewej do prawej.
• W trakcie nagrywania wyświetlane są
informacje pomocnicze.
• Korzystając z tych informacji
pomocniczych, aparat należy
przesuwać z szybkością mniej więcej
10 cm w ciągu około 4 sekund.
Wskazówki dotyczące rejestrowania zdjęć
• Rejestrować obiekt w spoczynku.
[Tryb zdjęć
3D]
• Rejestrować obraz na dworze lub w miejscu dobrze oświetlonym.
• Nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję,
następnie wcisnąć przycisk migawki do oporu i przesunąć aparat.
• Aparat przytrzymać w taki sposób, aby w momencie rozpoczęcia
nagrywania obiekt znajdował się odrobinę z prawej strony względem
środka ekranu. Ułatwi to ustawienie obiektu w środku rejestrowanego
obrazu.
Wykonywanie zdjęć zgodnie z ujęciem [Tryb sceny]
Uwagi
• Zdjęć 3D nie można rejestrować trzymając opisywany aparat w pionie.
• Zdjęcia 3D są rejestrowane w formacie MPO (3D).
• Pozycja zoomu jest na stałe ustawiona na wartość odpowiadającą krańcowej
pozycji W.
• Rozmiar obrazu jest na stałe ustawiony na 2M [16:9].
• Czułość ISO dobierana jest automatycznie. Aby uzyskać krótszy czas
otwarcia migawki, czułość ISO ulega jednak zwiększeniu.
• Nie można nagrywać filmów.
• W przypadku wystąpienia jednej z wymienionych poniżej sytuacji w trakcie
nagrywania, mogą wystąpić problemy z zarejestrowaniem jakichkolwiek
obrazów. A jeżeli nawet uda się zarejestrować zdjęcie, efekt 3D może być
niewidoczny, a obraz zniekształcony.
- Gdy obiekt jest za ciemny lub za jasny
- Gdy jasność obiektu ulega zmianom
- Gdy obiekt porusza się
- Gdy obiekt jest mało kontrastowy
- 81 -VQT4J26
Page 82
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie filmów
Istnieje możliwość nagrywania filmów z dźwiękiem (Stereo).
Podczas nagrywania filmów nie
zasłaniać mikrofonu.
Nacisnąć przycisk filmowania, aby
rozpocząć nagrywanie
[Tryb nagr.] (→150)/[Jakość nagr.] (→150)
Czas nagrywania
jaki upłynął
Zwolnić przycisk filmowania zaraz po jego
●
naciśnięciu.
Pozostały czas nagrywania
(orientacyjny)
Nacisnąć ponownie przycisk
filmowania, aby zakończyć
nagrywanie
■
Informacje dotyczące obsługi zoomu
Podczas nagrywania filmów można również korzystać z zoomu.
• Szybkość zmiany zoomu będzie mniejsza niż zwykle.
• Ustawianie ostrości, w przypadku korzystania z zoomu podczas nagrywania filmu,
może zająć sporo czasu.
- 82 -VQT4J26
Page 83
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie filmów
Filmy można zapisywać w pamięci wewnętrznej tylko w trybie [VGA]. (→150)
●
Należy używać naładowanego akumulatora.
●
Dostępny czas nagrywania wyświetlany na ekranie może nie zmniejszać się w
●
regularnych odstępach czasu.
[Czułość] ustawiana jest automatycznie w trakcie nagrywania filmu. Niedostępna jest
●
również funkcja [Ustaw. limitu ISO].
Nie można ustawić poniższych funkcji:
●
Dodatkowy zoom optyczny, lampa błyskowa, [Rozp. twarzy] i [Obróć wyśw.] w
przypadku zdjęć wykonanych w pionie.
W przypadku pewnych kart pamięci nagrywanie może zakończyć się w trakcie
●
filmowania.
Zakres nagrywania może być węższy w przypadku filmów w porównaniu ze zdjęciami.
●
Dodatkowo, jeżeli proporcje obrazu w przypadku zdjęć i filmów różnią się od siebie, w
momencie rozpoczęcia nagrywania filmu zmianie ulegnie kąt widzenia. Obszar zapisu
jest wyświetlany po ustawieniu opcji [Wideo Obsz. nagr.] (→34) na [ON].
Ustawienia te zostaną anulowane, a obszar nagrywania ulegnie znacznym zmianom,
●
jeżeli przed naciśnięciem przycisku filmowania był używany dodatkowy zoom
optyczny.
- 83 -VQT4J26
Page 84
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie filmów
■
Format zapisu nagrywanych filmów
Opisywane urządzenie może rejestrować filmy w formacie AVCHD lub MP4.
AVCHD:
Ten format pozwala rejestrować obrazy w wysokiej rozdzielczości. Nadaje się on do
oglądania filmów na ekranie telewizora wysokiej rozdzielczości lub do zapisywania
ich na płycie.
AVCHD Progressive:
Opcja [PSH] w pozycji [AVCHD] to tryb, który pozwala nagrywać filmy w najlepszej
jakości* zgodnej ze standardem AVCHD, a mianowicie 1920 x 1080/50p.
Zarejestrowane filmy można zapisywać i odtwarzać z poziomu opisywanego
urządzenia lub programu „PHOTOfunSTUDIO”.
*
To znaczy najlepszej jakości w przypadku opisywanego urządzenia.
MP4:
Jest to prostszy format wideo, który najlepiej nadaje się w przypadku wymaganej
szczegółowej edycji lub przekazywania materiałów wideo do Internetu.
■
Informacje o zgodności zarejestrowanych filmów
Filmy zarejestrowane w formacie [AVCHD] lub [MP4] mogą nie być odtwarzane
lub mogą być odtwarzane z gorszą jakością obrazu lub dźwięku, nawet jeśli będą
odtwarzane z poziomu urządzeń zgodnych z wymienionymi formatami. Również
parametry zapisu mogą nie być wyświetlane prawidłowo. W takiej sytuacji należy
korzystać z opisywanego urządzenia.
• Filmy zarejestrowane przy ustawieniu [PSH] w pozycji [AVCHD] można odtwarzać
z poziomu urządzeń zgodnych z AVCHD Progressive.
• Szczegółowe informacje na temat urządzeń zgodnych z AVCHD Progressive i
MP4 można znaleźć w poniższej witrynie pomocy technicznej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ta witryna jest tylko w języku angielskim.)
- 84 -VQT4J26
Page 85
Zastosowania (Nagrywanie)
■
Informacje dotyczące trybów nagrywania
Aparat automatycznie wykrywa ujęcie, aby nagrywać filmy przy
optymalnych ustawieniach.
Gdy wybrana scena nie odpowiada żadnej z
umieszczonych z prawej strony.
• W trybie ostrość i ekspozycja zostaną dobrane do wykrytej twarzy.
• Tryb zostanie wybrany w przypadku ujęć nocnych i ujęć przy słabym
oświetleniu.
• Gdy aparat nie dobierze właściwego trybu sceny, zaleca się ręczne
wybranie odpowiedniego trybu.
Nagrywanie filmów przy wybranych ustawieniach.
• Przysłona i czas otwarcia migawki są ustawiane automatycznie.
Ręczne nagrywanie filmu.
Szczegółowe informacje (→87).
Informacje w opisie dotyczącym zarejestrowanego trybu nagrywania.
Nagrywanie filmów
Nagrywanie filmów przy optymalnych ustawieniach dla wybranej sceny.
• Niektóre tryby sceny są przełączane do następujących trybów:
Wybrana scenaSceny dla filmów
[Dziecko]Portret filmowy
[Portret noc], [Krajobraz noc], [Zdj. nocne z ręki]Film przy słabym oświetleniu
[Sport], [HDR], [Zwierzę]Zwykły film
• Filmu nie można nagrywać w trybie sceny [Zdjęcie panoramiczne] lub
[Tryb zdjęć 3D].
Nagrywanie filmów przy optymalnych ustawieniach dla wybranych efektów.
• Filmu nie można nagrywać z wykorzystaniem funkcji [Filtr gwiezdny],
[Miękka ostrość], [Rozmycie stonow.] i [Rozmycie radialne] w trybie
[Kreatywne sterow.].
Wartości przysłony nie można zmieniać w trakcie obracania pierścieniem przysłony.
●
(Za wyjątkiem trybu [Tryb kreat. filmu])
Wbudowanego filtra ND nie można ustawiać ręcznie nawet po naciśnięciu dźwigni
●
[ND/FOCUS].
- 85 -VQT4J26
Page 86
Zastosowania (Nagrywanie)
Nagrywanie filmów
Nagrywanie zdjęć w trakcie rejestrowania filmu
Istnieje możliwość rejestrowania zdjęć nawet w trakcie nagrywania filmu.
Nacisnąć do oporu przycisk migawki podczas nagrywania
filmu
Zdjęcia są rejestrowane przy ustawieniu formatu obrazu [16:9] i ustawieniu 3,5 M w
pozycji [Rozmiar obrazu]. (Maks. 20 obrazów)
Nagrywanie filmu jest kontynuowane bez żadnych zmian.
• Może zostać zarejestrowany odgłos kliknięcia słyszalny w momencie naciśnięcia
przycisku migawki.
• Wykonywanie zdjęć w trakcie korzystania z zoomu może przerwać operację
zbliżania.
• Korzystając z funkcji [Efekt miniatury] w trybie [Kreatywne sterow.], można
zarejestrować zdjęcie z niewielkim opóźnieniem w stosunku do momentu
naciśnięcia przycisku migawki do oporu.
■
Funkcja zdjęć seryjnych
Po wcześniejszym ustawieniu funkcji zdjęć seryjnych, w trakcie nagrywania filmów
można rejestrować serie zdjęć.
• Po wybraniu ustawienia [ ], [ ] lub [ ] w przypadku zdjęć seryjnych, zdjęcia
będą automatycznie rejestrowane przy ustawieniu [ ].
• Nawet przy ustawieniu [ ] lub [ ] ostrość jest ustalana przy pierwszym zdjęciu.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy w trakcie nagrywania filmu, w aparacie
●
ponownie zostanie ustawiona ostrość. Odgłos pracy mechanizmu ustawiania ostrości
jest rejestrowany nawet w trakcie nagrywania filmów. Jeżeli priorytetem mają być
nagrania filmowe, wówczas zdjęcia należy robić przy przycisku migawki wciśniętym
do oporu. Zdjęcia można także robić z gotowego nagrania filmowego. (→160)
Naciśniecie przycisku migawki do połowy spowoduje wyświetlenie rozmiaru obrazu i
●
liczby zdjęć, jakie można jeszcze zarejestrować.
Zdjęć nie można rejestrować, gdy w pozycji [Jakość nagr.] ustawiono opcję [VGA].
●
Lampa błyskowa jest ustawiona na [ ] (Zawsze wyłączona).
●
Z uwagi na elektroniczną migawkę wykorzystywaną do rejestrowania obrazów, mogą
●
one być zniekształcone.
- 86 -VQT4J26
Page 87
Zastosowania (Nagrywanie)
Ręczne nagrywanie filmów [Tryb kreat. filmu]
Można ustawić wybrany czas otwarcia migawki i wybraną wartość przysłony lub
nagrywać szybkie filmy, aby można je było później odtworzyć w zwolnionym tempie.
• Informacje dotyczące trybów nagrywania (→48)
Korzystając z przycisków ,
zaznaczyć właściwe ustawienie,
po czym nacisnąć [MENU/SET]
• Po wybraniu [] przez obrót pokrętła
zmiany trybu, menu to pojawi się
automatycznie.
• Menu [Film twórczy] można wyświetlić
naciśnięciem przycisku [MENU/SET].
Procedury konfigurowania menu (→25)
UstawieniaOpis
P [Program AE]
A [Priorytet apert.]
S [Priorytet migawki]
M [Manual. ekspoz.]
HS [Duża prędk. rejestr.]Szczegółowe informacje (→89).
Automatyczne ustawianie czasu otwarcia migawki i wartości
przysłony.
Nagrywanie filmów przy zadanej wartości przysłony. (Czas otwarcia
migawki jest regulowany automatycznie.)
Nagrywanie filmów przy zadanym czasie otwarcia migawki.
(Wartość przysłony jest regulowana automatycznie.)
Nagrywanie filmów przy zadanym czasie otwarcia migawki i zadanej
wartości przysłony.
- 87 -VQT4J26
Page 88
Zastosowania (Nagrywanie)
Ręczne nagrywanie filmów [Tryb kreat. filmu]
Informacje dotyczące wartości przysłony
●
Aby rejestrować filmy zarówno z ostrym obiektem jak i tłem, należy ustawić wyższą
wartość przysłony. Aby rejestrować filmy z rozmytym tłem, wystarczy ustawić niższą
wartość.
Informacje dotyczące czasu otwarcia migawki
●
Aby zarejestrować ostry film szybko poruszającego się obiektu, należy ustawić krótszy
czas otwarcia migawki. Aby zarejestrować film z efektem śladu poruszającego się
obiektu, należy ustawić dłuższy czas otwarcia migawki.
Naciśnięcie przycisku migawki uruchamia i kończy nagrywanie filmów.
●
Nie ma możliwości rejestrowania zdjęć w trakcie nagrywania filmów.
●
Czas otwarcia migawki, jaki można ustawić przy użyciu trybu [Tryb kreat. filmu], różni
●
się od wartości, jakie można ustawić wykorzystując tryby [Program AE], [Priorytet
apert.], [Priorytet migawki] i [Manual. ekspoz.].
Mimo że w trakcie nagrywania filmu można zmieniać ustawienia aparatu, takie jak
●
czas otwarcia migawki czy wartość przysłony, w niektórych przypadkach mogą zostać
zarejestrowane sygnały dźwiękowe i odgłosy pracy aparatu.
Po ustawieniu krótszego czasu otwarcia migawki może wzrosnąć szum widoczny na
●
ekranie z uwagi na wyższą czułość.
W przypadku robienia zdjęcia przy oświetleniu na przykład lampą jarzeniową, LED,
●
rtęciową lub sodową, kolorystyka i jasność ekranu mogą ulec zmianie.
- 88 -VQT4J26
Page 89
Zastosowania (Nagrywanie)
Ręczne nagrywanie filmów [Tryb kreat. filmu]
[Duża prędk. rejestr.]
Istnieje możliwość rejestrowania bardzo szybko poruszających się obiektów
podczas imprez sportowych lub innych dynamicznych scen, dzięki czemu
można zarejestrować ruchy niedostrzegalne gołym okiem.
Korzystając z przycisków ,
wybierz [HS] i naciśnij
[MENU/SET]
• Po wybraniu [] przez obrót pokrętła
zmiany trybu, menu to pojawi się
automatycznie.
• Menu [Film twórczy] można wyświetlić
naciśnięciem przycisku [MENU/SET].
Procedury konfigurowania menu (→25)
■
Jakość obrazu szybkich filmów
1280×720 pikseli (Format obrazu 16:9)
100 zdj./sek.
Format zapisu: MP4 (bez dźwięku)
Film w jednej sesji nagrywania można nagrywać maksymalnie do osiągnięcia
●
rozmiaru 4 GB.
Po przeliczeniu na czas odtwarzania, filmy można nagrywać maksymalnie przez
●
29 minut i 59 sekund.
Naciśnięcie przycisku migawki uruchamia i kończy nagrywanie filmów.
●
Nie ma możliwości rejestrowania zdjęć w trakcie nagrywania filmów.
●
Ustawienia ostrości, zoomu, ekspozycji i balansu bieli są przez cały czas takie same,
●
jak w momencie rozpoczęcia nagrywania.
Optyczny stabilizator obrazu nie działa.
●
Opcja [Tryb AF] jest ustawiona na (1-obszarowe ustawianie ostrości).
●
W przypadku nagrywania w świetle fluorescencyjnym może pojawić się migotanie lub
●
poziome pasy.
- 89 -VQT4J26
Page 90
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis Tryb [Własne]
Zarejestrowanie preferowanego trybu nagrywania, ustawień menu [Nagr.] itd. w pozycji
[Ust. własne pam.] oraz ustawienie pokrętła zmiany trybu na / pozwala na szybkie
przełączenie powyższych ustawień.
[Ust. własne pam.]
Można zarejestrować maksymalnie 4 bieżące ustawienia aparatu.
Wybrać tryb nagrywania, który ma być zarejestrowany, i
ustawić menu [Nagr.], menu [Film], menu [Konfig.] itd.
Wybrać [Ust. własne pam.] z menu [Konfig.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Korzystając z przycisków kursora, zaznaczyć ustawienie
własne do rejestracji i nacisnąć [MENU/SET]
• Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia. Przyciskami kursora zaznaczyć [Tak] i
nacisnąć [MENU/SET].
• Z ustawień własnych zarejestrowanych w pozycji [C1] można korzystać przy
ustawieniu pokrętła zmiany trybu w pozycji . Wygodnie jest zarejestrować
często używane ustawienie własne, ponieważ można z niego skorzystać po
prostu przestawiając pokrętło zmiany trybu.
• Ustawienia własne zarejestrowane w pozycjach [Ust.własne 2-1], [Ust.własne
2-2] lub [Ust.własne 2-3] można wybierać przy ustawieniu pokrętła zmiany trybu w
pozycji . Można zarejestrować maksymalnie 3 ustawienia własne, więc należy
wybrać takie, które odpowiada potrzebom.
Z uwagi na fakt, że pewne opcje menu znalazłyby odzwierciedlenie w innych trybach
●
nagrywania, nie są one zapisywane.
- 90 -VQT4J26
Page 91
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie własnych ustawień i zapis Tryb [Własne]
[Własne]
Ustawienia zarejestrowane w pozycji [Ust. własne pam.] można szybko
wywołać obróceniem pokrętła zmiany trybu do pozycji
Ustawić pokrętło zmiany trybu w pozycji / (tryb [Własne])
• W przypadku ustawienia
→ Aparat zostanie przełączony do trybu nagrywania i ustawień zarejestrowanych
w pozycji .
• W przypadku ustawienia
→ Korzystając z przycisków kursora, wybierz zestaw własny i naciśnij [MENU/
SET], aby zmienić tryb nagrywania i ustawienia zarejestrowane w pozycji .
■
Zmiana ustawień menu
Nawet w przypadku tymczasowej zmiany ustawień menu po wybraniu opcji [C1],
[Ust.własne 2-1], [Ust.własne 2-2] lub [Ust.własne 2-3] w celu korzystania z ustawień
niestandardowych, aktualnie zarejestrowane ustawienia pozostaną niezmienione.
W celu zmiany aktualnie zarejestrowanych ustawień, należy zastąpić zarejestrowane
dane korzystając z polecenia [Ust. własne pam.] (→90) w menu [Konfig.].
/ .
- 91 -VQT4J26
Page 92
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
Obszar rejestrowanego obrazu można regulować przy użyciu zoomu.
Powiększyć/pomniejszyć
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Powiększony
obiekt
(teleobiektyw)
Po ustawieniu dodatkowego zoomu optycznego
Zakres zoomu optycznego
Po ustawieniu zoomu wyregulować ostrość.
●
W trakcie korzystania z zoomu nie wolno dotykać tubusu obiektywu.
●
Wartość zoomu i wskazanie paska zoomu na ekranie stanowią jedynie informacje
●
orientacyjne.
Podczas pracy z dźwignią zoomu może być słyszalny terkoczący dźwięk i aparat
●
może drgać – nie świadczy to o usterce.
Zakres ostrości
Wartość zoomu
Zakres zoomu cyfrowego
Zakres zoomu inteligentnego
- 92 -VQT4J26
Page 93
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
Zoom optyczny
Istnieje możliwość uzyskania maksymalnie 3,8-krotnego powiększenia w przypadku
wyboru zdjęć bez oznaczenia
(→135)
Zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
• W trybach sceny ([Zdjęcie panoramiczne] [Tryb zdjęć 3D])
Dodatkowy zoom optyczny
Istnieje możliwość uzyskania maksymalnie 6,7-krotnego powiększenia w przypadku
wyboru zdjęć z oznaczeniem
(→135). EZ to skrót od „dodatkowy zoom optyczny”.
Dodatkowego zoomu optycznego nie można używać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto] (gdy funkcja [Reduk.rozmycia] jest ustawiona na [ON])
• Nagrywanie filmów
• Przy ustawieniu [ ], [ ] lub [ ] w pozycji [Zdjęcia seryjne]
• Przy ustawieniu [H.8000], [H.10000] lub [H.12800] w pozycji [Czułość]
• W trybach sceny ([Zdjęcie panoramiczne] [HDR] [Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki])
• Przy ustawieniu [ ], [ ] lub [ ] w pozycji [Jakość]
• Po ustawieniu opcji [Wielokr. eksp.] w menu [Nagr.]
przy użyciu funkcji [Rozmiar obrazu] w menu [Nagr.].
przy użyciu funkcji [Rozmiar obrazu] w menu [Nagr.]
- 93 -VQT4J26
Page 94
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
[i.Zoom]
Technologia Inteligentnej rozdzielczości pozwala zwiększyć wartość zoomu maksymalnie
2-krotnie w stosunku do pierwotnej wartości zoomu przy ograniczonym pogorszeniu
jakości obrazu.
Ustawić opcję [i.Zoom] w menu [Nagr.] na [ON]. (→141)
W przypadku obrazu w zakresie zoomu [i.Zoom] stosowana jest technologia
●
inteligentnej rozdzielczości.
[i.Zoom] nie działa w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto] (gdy funkcja [Reduk.rozmycia] jest ustawiona na [ON])
• Przy ustawieniu [ ], [ ] lub [ ] w pozycji [Zdjęcia seryjne]
• Przy ustawieniu [H.8000], [H.10000] lub [H.12800] w pozycji [Czułość]
• Tryby sceny ([Zdjęcie panoramiczne] [Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt zabawki] [Rozmycie stonow.] [Rozmycie radialne])
• Po ustawieniu opcji [Wielokr. eksp.] w menu [Nagr.]
[Cyfr. zoom]
4-krotnie większy zoom niż w przypadku zoomu optycznego/dodatkowego zoomu
optycznego. W przypadku zoomu cyfrowego powiększanie powoduje pogorszenie jakości
obrazu. Ustawić opcję [Cyfr. zoom] w menu [Nagr.] na [ON]. (→141)
Z funkcji [Cyfr. zoom] nie można korzystać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto]
• Przy ustawieniu [ ], [ ] lub [ ] w pozycji [Zdjęcia seryjne]
• Przy ustawieniu [H.8000], [H.10000] lub [H.12800] w pozycji [Czułość]
• Tryby sceny ([Zdjęcie panoramiczne] [Zdj. nocne z ręki] [HDR] [Tryb zdjęć 3D])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Efekt miniatury] [Efekt zabawki])
• Przy ustawieniu [ ], [ ] lub [ ] w pozycji [Jakość]
• [Duża prędk. rejestr.] w trybie [Tryb kreat. filmu]
• Po ustawieniu opcji [Wielokr. eksp.] w menu [Nagr.]
W przypadku równoczesnego korzystania z funkcji [Cyfr. zoom] i z funkcji [i.Zoom],
●
obraz można powiększyć maksymalnie 2-krotnie.
- 94 -VQT4J26
Page 95
Zastosowania (Nagrywanie)
Korzystanie z zoomu
[Krok zoomu]
Funkcję zoomu można ustawić w taki sposób, aby ułatwiała wizualizację kąta widzenia
(kąta obrazu) dla ogniskowej zwykłego obiektywu stałoogniskowego (jak w przypadku
aparatu małoobrazkowego). Korzystając z funkcji zoomu krokowego, zmiana wartości
zoomu jest tak prosta, jak zmiana obiektywu w aparacie.
Przygotowanie:
W pozycji [Krok zoomu] w menu [Nagr.] ustaw opcję [ON].
• Procedury konfigurowania menu. (→25)
Wybierz ogniskową
Przy każdorazowym obrocie dźwigni
zoomu, funkcja zoomu zatrzyma się przy
następujących ogniskowych (jak w przypadku
aparatu małoobrazkowego).
Szersze
ujęcie
(szeroki kąt)
Bieżąca pozycja zoomu
(Ogniskowe takie same jak w aparacie
małoobrazkowym)
Powiększony
obiekt
(teleobiektyw)
■
Pozycja stop funkcji [Krok zoomu]
24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm i 90 mm
• Oprócz powyższych ogniskowych, funkcja zoomu zatrzymuje się w następujących
pozycjach przy innym ustawieniu niż zoom optyczny.
135 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm, 600 mm, ogniskowa dla
maksymalnego ustawienia Tele itd.
Wartości ogniskowych podano jedynie orientacyjnie.
●
W poniższych sytuacjach ogniskowa ulega zmianie:
●
• Przy formacie wynoszącym 1:1
• Po ustawieniu funkcji [Zdjęcia seryjne] na [ ]
• Po ustawieniu funkcji [Zdj. nocne z ręki] w Trybie sceny
Z funkcji [Krok zoomu] nie można korzystać w następujących przypadkach:
●
• Tryb [Inteligentny auto]
• Podczas nagrywania filmów
W przypadku obrazów zarejestrowanych z użyciem funkcji [Krok zoomu], w trakcie ich
●
odtwarzania wyświetlana jest wartość ogniskowej.
- 95 -VQT4J26
Page 96
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z użyciem autofokusa
Po włączeniu autofokusa wystarczy nacisnąć przycisk migawki do połowy, aby ustawić
ostrość. Metody ostrzenia zależą od trybu [Nagr.] i ustawienia [Tryb AF].
Ustaw przełącznik ostrości w
pozycji [ ] lub [ ]
Zostanie uruchomiony autofokus.
Wyrównać ze znacznikiem
Obiekty/warunki utrudniające ustawienie ostrości:
●
• Obiekty szybko poruszające się, bardzo jasne lub o mało kontrastowych barwach.
• Fotografowanie przez szybę lub w pobliżu obiektów emitujących światło. Słabe
oświetlenie lub znaczne drgania aparatu.
• Gdy obiekt znajduje się zbyt blisko albo gdy kadr obejmuje zarówno obiekty
oddalone jak i znajdujące się blisko aparatu.
Brak ostrości sygnalizowany jest migającym wskaźnikiem ostrości
●
i sygnalizacją dźwiękową. Można korzystać z pomocniczego
zakresu ostrości w kolorze czerwonym.
Nawet jeśli wskaźnik ostrości jest podświetlony, aparat może nie
ustawić ostrości obiektu, gdy znajduje się on poza zakresem.
Wskaźnik ostrości
Zakres ostrości
- 96 -VQT4J26
Page 97
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z użyciem autofokusa
■
Przełączanie opcji [Tryb AF]
Wybierz [Tryb AF] z menu [Nagr.]
• Procedury konfigurowania menu (→25)
Korzystając z przycisków , wybierz opcje trybu
autofokusa, a następnie naciśnij [MENU/SET]
(Wykrywanie
twarzy)
(Śledzenie AF)Automatyczna blokada ostrości poruszającego się obiektu (→98)
(23-obszarowe
ustawianie ostrości)
(1-obszarowe
ustawianie ostrości)
Fotografowanie osób z przodu
Rozpoznaje twarze (maks. 15 osób) i dostosowuje odpowiednio ekspozycję i ostrość.
Fotografowanie osób z przodu
Obiekt nie jest wyśrodkowany w kadrze (→98)
Ustalona pozycja do ustawiania ostrości (→99)
Obszar AF
Żółty: Gdy przycisk migawki zostanie wciśnięty do połowy, po
ustawieniu ostrości ramka zmieni kolor na zielony.
Biały: Pojawia się, gdy wykryto więcej niż jedną twarz. Ostrość zostanie
ustawiona również dla pozostałych twarzy znajdujących się w tej
samej odległości, co twarze w żółtym obszarze AF.
W następujących przypadkach nie można korzystać z funkcji (Wykrywanie twarzy):
●
• Tryby sceny ([Zdjęcie panoramiczne] [Krajobraz noc] [Zdj. nocne z ręki] [Żywność])
• Tryb [Kreatywne sterow.] ([Miękka ostrość] [Efekt miniatury])
Jeżeli aparat błędnie rozpoznaje inne obiekty jako twarze przy ustawieniu
●
(Wykrywanie twarzy), należy zmienić to ustawienie na inne.
Jeżeli warunki uniemożliwiają wykrycie twarzy, na przykład przy zbyt szybkim
●
przemieszczaniu się obiektu, ustawienie opcji [Tryb AF] jest przełączane na
(23-obszarowe ustawianie ostrości).
- 97 -VQT4J26
Page 98
Zastosowania (Nagrywanie)
Rejestrowanie obrazów z użyciem autofokusa
Automatyczna blokada ostrości poruszającego się obiektu
Wyrównaj ramkę Śledzenia AF z obiektem, a następnie
naciśnij przycisk [AF/AE LOCK]
Ramka śledzenia AF
Po rozpoznaniu obiektu, ramka śledzenia AF zmienia
kolor z białego na żółty i ostrość obiektu jest utrzymywana
automatycznie.
Jeżeli blokada AF nie powiedzie się, zacznie migać ramka w
kolorze czerwonym.
• Wyłączanie śledzenia AF → Nacisnąć przycisk [AF/AE LOCK].
• Zakres ostrości (tak samo, jak w nagrywania makro)
W pewnych warunkach nagrywania, na przykład gdy obiekt ma niewielkie rozmiary
●
lub jest ciemny, funkcja (Śledzenie AF) może nie działać prawidłowo. Gdy
(Śledzenie AF) nie działa, ostrość będzie ustawiona na (1-obszarowe
ustawianie ostrości).
W następujących przypadkach nie można ustawić trybu (Śledzenie AF).