Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi,
působením síly či tlakem.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, které mohou poškodit objektiv, monitor
LCD nebo tělo fotoaparátu. Mohlo by dojít i k závadě
fotoaparátu nebo nemožnosti záznamu.
• Pád nebo náraz fotoaparátu proti tvrdému povrchu
• Dosednutí s fotoaparátem v kapse kalhot nebo násilné
vložení do plné tašky
• Přidávání příslušenství na popruh fotoaparátu
• Vyvíjení nadměrného tlaku na objektiv nebo monitor
LCD
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není
vodotěsný.
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným
výskytem prachu či písku nebo v místech, kde může
přijít do kontaktu s vodou.
Vyhněte se použití fotoaparátu v následujících
●
podmínkách, kde existuje nebezpečí, že se do něj
objektivem nebo mezerami kolem tlačítek dostane písek,
voda nebo cizí materiály. Počínejte si zvlášť opatrně,
protože tyto podmínky mohou fotoaparát poškodit a
oprava závady nemusí být možná.
• Na místech s mimořádným množstvím prachu či písku
• V dešti či na pobřeží, kde může být fotoaparát vystaven
vodě
■
Kondenzace (pokud je objektiv nebo monitor LCD zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty
●
či vlhkosti, může dojít ke vzniku kondenzace. Těmto
podmínkám, které mohou znečistit objektiv nebo monitor
LCD, způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se
vyhněte.
Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a
●
před dalším použitím vyčkejte asi dvě hodiny. Jakmile
se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se
přirozenou cestou ztratí.
- 6 -VQT4J27
Příprava
Před použitím
■
Vždy nejprve pořiďte zkušební snímek
Před důležitými událostmi, na nichž budete fotoaparát používat (například na svatbě),
vždy pořiďte zkušební snímek, abyste si ověřili, že se snímky a zvuk zaznamenávají
správně.
■
Žádné odškodnění za nezdařené snímky
Pokud technické problémy s fotoaparátem či kartou zabrání pořízení záznamu, za
nezdařené snímky nemůžeme odškodnit.
■
Dodržování autorských práv
Neoprávněné využití záznamů, které obsahují materiály chráněné autorskými právy,
k jiným než osobním účelům, je zákonem na ochranu autorských práv zakázáno.
Záznam určitých materiálů může být omezen dokonce i pro osobní účely.
■
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (→222)
Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky menu a další informace
●
o vašem digitálním fotoaparátu mohou vypadat poněkud odlišně, než znázorňují
ilustrace a náhledy displeje v tomto návodu k obsluze.
Ikony režimu záznamu
●
Modře označené menu a funkce pro režimy záznamu vyobrazené vedle nadpisů
částí si můžete zvolit a aktivovat na ovladači režimů.
Na příkladu vlevo jsou následující režimy záznamu: , , ,
a .
*
Nastavení a se liší podle záznamových režimů zaregistrovaných
pod vlastním nastavením.
- 7 -VQT4J27
Příprava
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen.
●
Podrobnosti týkající se příslušenství naleznete v základním návodu k použití.
Interní zdroj napájení je v textu označován jako akumulátor.
●
Nabíječ akumulátoru je v textu označován jako nabíječ nebo nabíječka.
●
V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC
●
označeny jako karta.
Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
●
Malé součásti uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
●
■
Volitelné příslušenství
• Karty patří mezi volitelné doplňky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu
nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (→20)
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
(Příslušenství lze zakoupit samostatně.)
- 8 -VQT4J27
Příprava
Názvy a funkce hlavních prvků
1234
97658
1 Indikátor samospouště / AF přisvětlení
Rozsvítí se, pokud je nastavena
samospoušť nebo pokud probíhá
automatické ostření v tmavém prostředí.
(→116, 143)
2 Ovladač režimů
Přepíná režim záznamu. (→48)
3 Patice pro příslušenství
(Krytka patice pro příslušenství)
Při zakoupení je krytka na patici pro
příslušenství již nasazena.
4 Vestavěný blesk (blesk)
K otevření blesku použijte přepínač
otevření blesku. (→106)
5 Očko na popruh přes rameno
K tomuto očku připevněte přiložený
ramenní popruh a šňůrku krytky objektivu.
(→13)
6 Přepínač zaostřování
Přepíná nastavení ostření. (→96, 102, 104)
7 Přepínač formátu
Přepíná poměr stran statického snímku.
(→121)
8 Chránič závitu (→203)
9 Objektiv
Při fotografování se tubus objektivu vysune
dopředu.
■
Krytka patice pro příslušenství
Pokud budete používat externí elektronický hledáček (volitelný
doplněk), externí hledáček (volitelný doplněk) nebo externí
blesk (volitelný doplněk), krytku patice pro příslušenství
sundejte.
Sejmutí krytky patice pro příslušenství
Stiskněte uvolňovací tlačítko na krytce patice pro
příslušenství a krytku sejměte stáhnutím ve směru šipky .
Pokud se patice pro příslušenství nepoužívá, nezapomeňte na ni
●
krytku nasadit.
Po sejmutí si krytku bezpečně uložte, abyste ji neztratili.
●
Pokud je krytka sundaná, dbejte na to, aby se na konektor patice
●
nedostaly cizí látky, např. tekutina nebo písek.
- 9 -VQT4J27
Vyhrazený
konektor
Příprava
Názvy a funkce hlavních prvků
10111213
151416
171819 20
21
10 Clonový kroužek
Slouží k nastavení clonového čísla. (→60, 62)
11 Mikrofon
Zaznamenává zvuk při natáčení
videosekvencí. (→82)
12 Páčka zoomu
Slouží k nastavení rozsahu záběru. (→92)
13 Tlačítko videosekvence
Stiskem tohoto tlačítka zahájíte a ukončíte
záznam videosekvence. (→46)
14 Přepínač ON/OFF fotoaparátu
Zapínání a vypínání fotoaparátu.
15 Spoušť
Stiskem tohoto tlačítka vyfotografujete
statický snímek. (→46)
16 Přepínač otevření blesku
Tento přepínač použijte k otevření blesku.
(→106)
17 Závit pro stativ
Tento otvor je určen k našroubování stativu
nebo jiného příslušenství.
Fotoaparát neupevňujte na stativ pomocí
šroubu s délkou 5,5 mm nebo delším
šroubem. Může dojít k poškození přístroje.
18 Reproduktor
Reproduktor nezakrývejte prsty.
19 Kryt DC redukce pro napájení
Používejte AC síťový adaptér (volitelný
doplněk) a DC redukci pro napájení
(volitelný doplněk) určený speciálně pro
tento fotoaparát. (→205)
20 Kryt karty/akumulátoru
Tento kryt otevřete, chcete-li vložit či
vyjmout kartu nebo akumulátor. (→18)
21 Uvolňovací páčka
Tato páčka slouží k otevření krytu karty/
akumulátoru. (→18)
- 10 -VQT4J27
Příprava
Názvy a funkce hlavních prvků
222324
28
26
27
22 Monitor LCD (→206)
23 Páčka [ND/FOCUS]
Páčku lze ovládat pohybem doleva či
doprava nebo zatlačením. Tuto páčku
použijte k ručnímu zaostření nebo
k zapnutí/vypnutí vestavěného ND filtru
apod. (→104, 123)
24 Zadní ovladač
Ovladač lze otáčet doleva či doprava nebo
na něj zatlačit. Tento ovladač použijte např.
k nastavení rychlosti závěrky nebo volbě
ovládací položky. (→61, 62, 124)
25 Kryt zásuvky
Otevření krytu zásuvky
25
26 Konektor [HDMI]
Do tohoto konektoru zapojte minikabel
HDMI (volitelný doplněk). (→183)
27 Konektor [AV OUT/DIGITAL]
Do tohoto konektoru zapojte kabel pro USB
připojení nebo kabel AV (volitelný doplněk).
(→183, 192, 195)
28 Stavový indikátor
Indikátor se rozsvěcí podle provozních
podmínek fotoaparátu.
- 11 -VQT4J27
Příprava
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Názvy a funkce hlavních prvků
29 Tlačítko přehrávání
Přepíná mezi režimy záznamu a
přehrávání. (→152)
30 [MENU/SET]
Slouží především k zobrazení stránek
menu nebo k nastavení položek menu.
(→25)
31 Tlačítko [WB] /
Pravé kurzorové tlačítko (
Zobrazí stránku nastavení vyvážení bílé.
Tlačítko se používá také k přesunu kurzoru
na stránkách menu a k dalším funkcím.
(→25, 111)
32 Tlačítko [DISP.]
Přepíná zobrazené stránky. (→127, 162)
33 Tlačítko [
Spodní kurzorové tlačítko ( )
Zobrazí stránky nastavení sériového
snímání, samospouště a dalších funkcí.
Tlačítko se používá také k přesunu kurzoru
na stránkách menu a k dalším funkcím.
(→25, 116, 118, 125)
34
Tlačítko [Q.MENU] / Tlačítko [
V záznamovém režimu zobrazí Rychlé
menu. V režimu přehrávání odstraňuje
snímky. Tlačítko se používá také k návratu
na předchozí stránku menu. (→129, 163)
35 Tlačítko [Fn] / Levé kurzorové tlačítko (
Zobrazí stránku funkce registrované
na odpovídajícím tlačítku [Fn]. Tlačítko
se používá také k přesunu kurzoru na
stránkách menu a k dalším funkcím. (→25, 30)
36 Tlačítko [ISO] /
Horní kurzorové tlačítko (
Zobrazí stránku nastavení citlivosti ISO.
Tlačítko se používá také k přesunu kurzoru
na stránkách menu a k dalším funkcím.
(→25, 109)
37 Tlačítko [AF/AE LOCK]
Slouží k uzamčení expozice a ostření.
(→103, 138)
] /
)
]
)
)
- 12 -VQT4J27
Příprava
Nasazení krytky objektivu a připevnění
ramenního popruhu
Pokud nefotografujete, chraňte objektiv krytkou objektivu. Abyste krytku objektivu
neztratili, doporučujeme ji připevnit k fotoaparátu pomocí šňůrky krytky objektivu.
K fotoaparátu rovněž doporučujeme připevnit ramenní popruh chránící před pádem.
K připevnění krytky objektivu k fotoaparátu použijte
dodávanou šňůrku
Nasazení krytky objektivu
Chcete-li nasadit a sundat krytku objektivu,
stiskněte části znázorněné šipkami na obrázku.
Připevnění ramenního popruhu
Očko na popruh přes
rameno
• Připevněte druhý konec ramenního popruhu.
• Dbejte na to, aby se ramenní popruh neuvolnil.
• Ramenní popruh připevněte tak, aby logo LUMIX směřovalo ven.
• Nasazujte si ho přes rameno.
- Neomotávejte si popruh kolem krku. Mohlo by dojít ke zranění nebo neštěstí.
• Ramenní popruh neponechávejte v dosahu dětí.
- Při náhodném omotání okolo krku by mohlo dojít k neštěstí.
- 13 -VQT4J27
Příprava
Indikátor nabíjení
([CHARGE])
Svítí: Probíhá nabíjení
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru
příliš vysoká nebo příliš
nízká, nabíjení může trvat
déle, než normálně (nabíjení
se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/
nabíječe je znečištěn. K
čištění použijte suchou
tkaninu.
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím vždy nechte akumulátor nabít! (akumulátor se dodává nenabitý)
■
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory
(falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé z
těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by
splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost,
že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím
na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu, k
níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby
bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání
originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte
ho do nabíječe
Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky
Typ vidlice
●
Akumulátor
Typ zdířky
●
Nabíječ
(liší se podle
modelu fotoaparátu)
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječky v
●
interiéru (10 °C - 30 °C).
Po dokončení nabíjení akumulátor
vyjměte
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ akumulátoru je v pohotovostním
●
stavu.
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod
napětím“.
• Síťový
kabel do
síťového
konektoru
zcela
nezapadne. Vznikne tam
malá mezera.
- 14 -VQT4J27
Příprava
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při používání akumulátoru)
(bliká červeně*)
Pokud bliká ikona akumulátoru červeně, akumulátor nabijte nebo
vyměňte.
Nabíjení akumulátoru
■
Poznámky k délce nabíjení
Doba nabíjeníCca 155 minut
• Výše uvedená délka nabíjení představuje čas potřebný k nabití zcela vybitého
akumulátoru. Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při
vysoké nebo nízké teplotě a v případě, kdy se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá
nabíjení déle.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
●
přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
●
• Akumulátor uchovávejte v plastovém sáčku a dbejte na to, aby při přenášení či
ukládání nepřišel do kontaktu s kovovými předměty (např. se sponkami).
Chcete-li akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud indikátor LUMIX
●
na monitoru LCD nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a poškození karty
nebo uložených dat.)
Zbývající kapacita akumulátoru
Při používání fotoaparátu se zobrazí zbývající energie akumulátoru.
*
Pokud je monitor LCD vypnutý, stavový indikátor bude blikat.
- 15 -VQT4J27
Příprava
Nabíjení akumulátoru
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a délky provozní doby
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle
prostředí záznamu a podmínek použití. Při častém používání blesku, zoomu nebo jiných
funkcí nebo při chladnějším počasí mohou být hodnoty sníženy.
■
Záznam statických snímků
Počet zaznamenatelných snímkůCca 330 snímků
Doba záznamuCca 165 minut
Podmínky záznamu dle norem CIPA
●
CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].
• Režim [Program AE]
• Teplota: 23 °C/Vlhkost: 50%RH při zapnutém monitoru LCD.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic (32 MB).
• S akumulátorem, který je součástí dodávky.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Funkce optického
stabilizátoru obrazu je nastavena na [ON]).
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund a u každého druhého snímku byl použit
blesk plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu přesunuta z polohy Tele na Wide nebo
obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát vypnul a vyčkalo se na snížení teploty
akumulátoru.
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2minutové intervaly za výše
uvedených podmínek na cca jednu čtvrtinu.
Podle normy CIPA
- 16 -VQT4J27
Příprava
Nabíjení akumulátoru
■
Natáčení videosekvencí
[Režim záznamu]
[Kvalita zázn.]
Dostupná doba záznamuCca 90 minutCca 100 minutCca 110 minut
Skutečná dostupná doba záznamuCca 50 minutCca 55 minutCca 60 minut
Podmínky záznamu
●
• Teplota 23 °C, vlhkost 50%RH (relativní vlhkost)
• Doba, po kterou lze skutečně natáčet při opakovaném zapínání a vypínání napájení,
spouštění a zastavování záznamu a používání zoomu.
Zbývající čas pro souvislý záznam se zobrazuje na displeji
●
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až 29 minut 59 sekund
nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD] vznikají
větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut
59 sekund.)
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až 29 minut
59 sekund.
■
Prohlížení snímků
Doba přehrávání Cca 240 minut
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná provozní doba se mohou lišit podle
●
prostředí záznamu a podmínek použití.
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své
●
životnosti. Zakupte si nový akumulátor.
[AVCHD][MP4]
[PSH][FSH][FHD]
- 17 -VQT4J27
Příprava
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/
akumulátoru
• Přepínač ON/OFF fotoaparátu přepněte do polohy [OFF].
Uvolňovací páčku posuňte
do polohy [OPEN] a otevřete
kryt karty/akumulátoru
Uvolňovací páčka
Kontaktů konektoru
se nedotýkejte
Nabitý akumulátor (zkontrolujte orientaci)
Karta
(zkontrolujte orientaci: konektory směřují
k displeji)
Páčka
[OPEN][LOCK]
Vložte akumulátor a kartu
a ověřte si, zda je jejich
orientace správná
• Akumulátor: Pevně jej zasuňte,
dokud se neozve
zaklapnutí, a ověřte si,
zda je páčka zasunuta
přes akumulátor.
• Karta: Pevně ji zasuňte, dokud
nezaklapne.
Uzavřete kryt a uvolňovací
páčku posuňte do polohy
[LOCK]
- 18 -VQT4J27
Příprava
■
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:
Páčku posuňte ve směru šipky.
Vkládání a vyjímání karty (volitelný doplněk)/ akumulátoru
• Vyjmutí karty:
Uprostřed zatlačte dolů.
Páčka
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj akumulátor.
●
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a vyčkejte, dokud
●
nezhasne logo LUMIX na monitoru LCD a stavový indikátor. (Jinak může dojít
k poruše fotoaparátu a poškození karty nebo uložených dat.)
- 19 -VQT4J27
Příprava
Cílové umístění ukládaných snímků
(karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
■
Interní paměť (cca 70 MB)
• Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat. (→182)
• Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u karty.
■
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ kartyKapacitaPoznámky
Paměťové karty SD8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízeními, která jsou s příslušnými
Paměťové karty SDHC 4 GB – 32 GB
Paměťové karty SDXC 48 GB, 64 GB
*
Třída rychlosti SD se vztahuje k parametru pro nepřetržité rychlosti zápisu. Kontrolou štítku karty
nebo dalších materiálů souvisejících s kartou si ověřte rychlost SD.
(Příklad)
formáty kompatibilní.
• Před použitím paměťových karet SDXC si ověřte, zda
váš počítač a jiná zařízení tento typ karty podporují.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• K záznamu videosekvencí doporučujeme
paměťovou kartu SD s rychlostí „Class 4“
vyšší.
• Jsou podporovány pouze karty v levém sloupci
s uvedenými kapacitami.
V době, kdy fotoaparát přistupuje ke kartě nebo interní paměti (kvůli operaci, jakou je
●
např. záznam snímku, čtení, odstranění nebo formátování), nevypínejte fotoaparát ani
nevyjímejte akumulátor, kartu, AC síťový adaptér (volitelný doplněk) ani DC redukci
pro napájení (volitelný doplněk). Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo
působení statické elektřiny.
Mohlo by dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě a přístroj by mohl
přestat pracovat normálně. Pokud se operace kvůli vibracím, nárazu nebo statické
elektřině nezdaří, zopakujte ji.
• Ikony zobrazené během záznamu
: Při použití karty
: Při používání interní paměti
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení,
●
přeformátujte ji na tomto fotoaparátu. (→42)
Pokud je pojistka na ochranu proti zápisu v poloze „LOCK“, snímky na
●
kartu nelze zapisovat, odstraňovat je a kartu nelze formátovat.
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače
●
(protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady
mohou způsobit poškození dat).Přepínač
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
- 20 -VQT4J27
Příprava
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Pokyny k záznamové kapacitě (snímky/doba záznamu)
Počet snímků, které můžete pořídit, a doba záznamu se liší podle kapacity karty (a podle
podmínek záznamu a typu karty).
Zobrazuje se, pokud není vložena karta
(snímky budou uloženy do interní paměti)
Odhad počtu zbývajících snímků nebo kapacity záznamu
(Zobrazení se přepíná v závislosti na nastavení.)
■
Záznamová kapacita (statické snímky)
[Rozlišení]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
4:3
4:3
4:3
• Jestliže počet zaznamenatelných snímků překročí číslo 99 999, zobrazí se „+99999“.
10M16440729014530
5M246501062021490
0.3M38010050162960247150
- 21 -VQT4J27
Příprava
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
■
Doba záznamu (videosekvence)
(Údaje [h], [m] a [s] označují „hodinu“, „minutu“ a „sekundu“.)
Při použití režimu záznamu [AVCHD]
[Kvalita zázn.]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
[PSH]–8m00s2h31m00s5h07m00s
[FSH]/[SH]–14m00s4h10m00s8h26m00s
Při použití režimu záznamu [MP4]
[Kvalita zázn.]Interní paměť2 GB32 GB64 GB
[FHD]–12m02s3h22m58s6h50m54s
[HD]–22m59s6h27m29s13h04m28s
[VGA]1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
• Údaj zobrazený v tabulce je celkový čas.
Zbývající čas pro souvislý záznam se zobrazuje na displeji
●
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [MP4] v délce až 29 minut 59 sekund
nebo cca 4 GB. (Protože při záznamu ve formátu [MP4] s nastavením [FHD] vznikají
větší soubory, délka záznamu těchto videosekvencí bude kratší než 29 minut
59 sekund.)
• Lze natáčet souvislé videosekvence ve formátu [AVCHD] v délce až 29 minut
59 sekund.
Pokud nastavujete odesílání na web, záznamová kapacita snímků a doba záznamu
●
karty může být snížena. (→171)
- 22 -VQT4J27
Příprava
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Příprava: Před použitím fotoaparátu sundejte krytku objektivu.
Zapněte napájení
Napájení je zapnuto.
Pokud se stránka pro výběr jazyka
nezobrazí, pokračujte krokem .
Během zobrazení zprávy stiskněte
[MENU/SET]
Stiskem vyberte jazyk a
stiskněte [MENU/SET]
Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
Stiskněte [MENU/SET]
Tlačítko []
Stiskem vyberte položku (rok,
měsíc, den, hodina, minuta, pořadí
zobrazení nebo časový formát) a
stiskem ji nastavte
Stiskněte [MENU/SET]
Nastavení potvrďte stiskem
[MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí
obrazovce, stiskněte tlačítko [].
Pokud není nastaven čas, při objednávce tisku fotografií ve fotolabu nebo při tisku
●
data na snímcích pomocí [Dat. razítko] nebo [Text.značka] nelze vytisknout správné
datum.
Při nastavení hodin lze správné datum vytisknout i tehdy, jestliže se na displeji
●
fotoaparátu nezobrazuje.
- 23 -VQT4J27
Příprava
Nastavení hodin
Změna nastavení času
Při vynulování data a času vyberte z menu [Nastavení] nebo [Zázn.] položku [Nastavit
hodiny].
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení
hodin zůstane zachováno cca 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Z menu [Nastavení] nebo menu [Zázn.] vyberte položku
[Nastavit hodiny]
• Podrobnosti týkající se nastavení menu (→25)
Nastavte datum a čas (Proveďte kroky - . (→23))
- 24 -VQT4J27
Příprava
Nastavení menu
Menu lze použít k nastavení fotoaparátu a záznamu, ovládání přehrávání a k dalším
operacím.
Páčka zoomu
Spoušť
Menu vyvolejte stiskem
[MENU/SET]
Při výběru každé
položky se barva
jejího pozadí
změní
Vyberte typ menu (→26)
Tlačítky vyberte položku
menu a poté stiskněte
Strana
(K přepnutí na
další stránku lze
použít páčku
zoomu.)
Položka
Stiskem vyberte nastavení a
poté stiskněte [MENU/SET]
Vybrané
nastavení
Nastavení
Stiskem [MENU/SET] uzavřete
menu
• Menu lze uzavřít také namáčknutím
spouště. (Fotoaparát se přepne do režimu
záznamu.)
- 25 -VQT4J27
Příprava
Nastavení menu
■
Typ menu
V režimu záznamu
●
Menu [Zázn.]Umožňuje nastavit např. počet pixelů a blesk.
Menu [Video]Umožňuje nastavit např. metodu záznamu a kvalitu snímku.
Menu [Přehrávání]Umožňuje nastavit metodu přehrávání, např. [Diaprojekce] a
Menu [Přehrávání]Umožňuje upravit nastavení zaznamenaných snímků, např.
Menu [Nastavení]
■
Přepínání typu menu
Chcete-li přemístit kurzor z položky
menu na typ menu (zobrazený v
levém rámečku), stiskněte
[Filtr. přehrávání].
ochranu snímku, oříznutí a tisk.
Umožňuje upravit nastavení pro snadnější používání
fotoaparátu, např. nastavení hodin a změnu zvukových signálů.
V režimu přehrávání
●
Chcete-li vybrat typ menu, které se
má zobrazit, stiskněte . Pokud
se chcete vrátit na položku menu,
stiskněte
Typ menu
Položka
Zobrazené příklady ovládání v této příručce se od skutečného zobrazení na displeji
●
mohou lišit nebo budou některé části zobrazení na displeji vynechány.
Typy menu a zobrazené položky se liší podle režimu.
●
Způsob nastavení se liší podle položky menu.
●
Vybraný typ menu
- 26 -VQT4J27
Příprava
Používání menu [Nastavení]
Položky [Nastavit hodiny], [Úsporný režim] a [Auto přehrání] jsou důležité pro
nastavení času a životnost akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
• Postup nastavení menu. (→25)
V režimu [Inteligentní aut.] jsou nastaveny pouze položky [Nastavit hodiny], [Světový
●
čas], [Pípnutí] a [Demo OIS].
[Nastavit hodiny]
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
Podrobnosti (→24).
[Světový čas]
Datum a čas záznamu nastavte na místní čas v cíli vaší cesty.
• Při prvním nastavení se zobrazí zpráva. V tomto případě stiskněte [MENU/SET] a
pokračujte krokem
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Cíl cesty] a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte oblast a stiskněte [MENU/SET]
Jméno města/oblasti
.
Aktuální čas ve vybraném cíli
cesty
Rozdíl oproti domácímu času
Pokud byl vybrán [Cíl cesty]
- 27 -VQT4J27
Příprava
Používání menu [Nastavení]
■
Nastavení letního času
V kroku stiskněte . (Chcete-li nastavení zrušit, stiskněte znovu)
• Pokud je nastaven letní čas, aktuální čas bude posunut o 1 hodinu vpřed. Pokud
bude nastavení zrušeno, čas se automaticky vrátí na aktuální čas.
■
Až se vrátíte z cíle své cesty
V kroku vyberte [Doma] a stiskněte [MENU/SET].
Pokud nelze cíl cesty najít v oblasti zobrazené na displeji, proveďte nastavení na
●
základě rozdílu s domácím časem.
Při přehrávání se u snímků pořízených v cíli cesty na displeji zobrazuje ikona .
●
• Postup nastavení menu. (→25)
[Datum cesty]
Pokud nastavíte plán cesty a vyfotografujete snímky, zaznamená se, jaký den cesty byl
snímek pořízen.
Kurzorovým tlačítkem vyberte [Plán cesty] a stiskněte
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte datum odjezdu a stiskněte
[MENU/SET]
Kurzorovým tlačítkem vyberte datum návratu a stiskněte
[MENU/SET]
■
Záznam [Lokalita]
Jakmile se nastaví [Plán cesty], lze nastavit místo.
Ve výše uvedeném kroku vyberte kurzorovým tlačítkem položku [Lokalita] a
stiskněte
Kurzorovým tlačítkem vyberte [SET] a stiskněte [MENU/SET]
Zadejte lokalitu (Vkládání textu (→44))
- 28 -VQT4J27
Příprava
Používání menu [Nastavení]
Datum cesty se vypočítává z nastaveného data odjezdu a data nastaveného
●
v hodinách fotoaparátu. Pokud je pod [Světový čas] zadán cíl cesty, uplynulé dni se
přepočítají podle místního času cíle cesty.
Pokud je položka [Plán cesty] nastavena na [OFF], počet uplynulých dní se
●
nezaznamená. Nezobrazí se ani po nastavení [Plán cesty] na [SET] po záznamu.
Pokud jsou nastavení provedena před datem odjezdu, počet dní do odjezdu se
●
nezaznamená.
Chcete-li vytisknout údaj [Lokalita] nebo počet dní, které uplynuly, použijte funkci
●
[Text.značka] nebo tiskněte pomocí softwaru „PHOTOfunSTUDIO“ z disku CD-ROM
(součást dodávky).
Pro videosekvence ve formátu AVCHD nelze nastavit položku [Datum cesty].
●
U videosekvencí ve formátu MP4 nelze zaznamenat údaj [Cíl cesty].
●
• Postup nastavení menu. (→25)
[Pípnutí]
Změna nebo vypnutí zvukového signálu/zvuku závěrky.
■
Nastavení
[Úroveň pípnutí]
/ / : Vysoká / Nízká / Vypnutí
[Tón pípnutí]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[Hlas.závěrky]
/ / : Vysoká / Nízká / Vypnutí
[Tón závěrky]
/ / : Změna tónu závěrky.
- 29 -VQT4J27
Příprava
Používání menu [Nastavení]
• Postup nastavení menu. (→25)
[Hlasitost]
Nastavení hlasitosti zvuku z reproduktorů (7 úrovní).