Évitez d’utiliser l’appareil dans les conditions suivantes,
●
lesquelles pourraient endommager l’objectif, l’écran
ACL ou le boîtier. Cela pourrait aussi entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou empêcher
l’enregistrement.
• Échapper ou heurter l’appareil contre une surface dure.
• S’asseoir avec l’appareil dans votre poche de pantalon
ou le forcer dans un sac plein.
• Fixer des accessoires à la dragonne.
• Exercer une forte pression sur l’objectif ou l’écran ACL.
L’appareil n’est pas étanche à la poussière, ni à l’eau, ni
aux éclaboussures.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un endroit où il se trouve
beaucoup de poussière ou de sable, ou encore où
l’appareil pourrait être mouillé.
Évitez d’utiliser l’appareil dans des situations où du sable,
●
de l’eau ou des matières étrangères pourraient s’introduire
dans l’appareil par l’objectif ou autour des touches. Prenez
un soin particulier parce que de telles conditions peuvent
endommager l’appareil de manière irrémédiable.
• Dans des endroits très poussiéreux ou sablonneux.
• Sous la pluie ou sur une plage où l’appareil pourrait être
mouillé.
■
Condensation (buée sur l’objectif ou sur l’écran ACL)
De la condensation peut se former lorsque l’appareil est
●
exposé à de brusques changements de température ou
d’humidité. Évitez de telles conditions lesquelles peuvent
salir l’objectif ou l’écran ACL, entraîner de la moisissure ou
endommager l’appareil.
Si de la condensation devait se former, mettez l’appareil
●
hors marche et attendez environ deux heures avant
d’utiliser l’appareil. Dès que la température de l’appareil
s’approchera de la temperature ambiante, la buée
disparaîtra d’elle-même.
- 6 -VQT4J12
Page 7
Préparatifs
Avant utilisation
■
Faites toujours un essai d’abord !
Avant tout événement important (un mariage, par exemple) dont vous voulez prendre
des images, effectuez toujours des prises de vues d’essai en vue de vous assurer que
l’image et le son sont adéquatement enregistrés.
■
Aucun dédommagement pour prises de vues ratées
Panasonic ne fournira aucun dédommagement pour des prises de vues ratées même si
les problèmes sont attribuables à une défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire.
■
Observez scrupuleusement les lois sur les droits d’auteur
L’utilisation non autorisée d’enregistrements comportant des éléments protégés
par des droits d’auteur à des fins autres que strictement personnelles est interdite.
L’enregistrement de certain matériel même à des fins personnelles pourrait être interdit.
■
Reportez-vous aussi à la section « Mises en garde et précautions à
prendre » (→222)
Veuillez noter que les commandes, les composants, les menus et autres
●
informations de votre appareil photo numérique peuvent varier des illustrations et
écrans illustrés dans ce manuel.
Icônes du mode d’enregistrement
●
Il est possible de sélectionner et d’exécuter les menus et fonctions pour les modes
d’enregistrement indiqués en bleu près des titres de section sur la molette de
sélection de mode.
Dans l’exemple illustré à gauche, les modes d’enregistrement
suivants sont disponibles : , , , et .
*
et seront différents selon les modes d’enregistrement validés dans
les paramétrages personnalisés.
- 7 -VQT4J12
Page 8
Préparatifs
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil.
Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou la région où l’appareil a
●
été acheté.
Pour de plus amples renseignements sur les accessoires, consultez le manuel
d’utilisation (Fonctions de base).
Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le présent manuel.
●
Le chargeur pour la batterie est appelé chargeur dans le présent manuel.
●
Le terme carte utilisé dans ce manuel d’utilisation se réfère aux cartes mémoire SD,
●
aux cartes mémoire SDHC et aux cartes mémoire SDXC.
Veuillez disposer des emballages de façon appropriée.
●
Conservez les petites pièces hors de la portée des enfants.
●
■
Accessoires vendus séparément
• Les cartes sont vendues séparément. Il est possible d’enregistrer ou de visualiser
des images sur la mémoire interne en l’absence de carte. (→20)
• Si l’un des accessoires a été perdu, veuillez téléphoner au 1 800 99-LUMIX
(1-800-995-8649) pour plus de détails sur le remplacement des pièces.
- 8 -VQT4J12
Page 9
Préparatifs
Noms et fonctions des principaux éléments
1
97658
■
À propos du couvercle de la griffe porte-accessoires
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires lors de l’utilisation
d’un viseur à vision directe (vendu séparément), d’un viseur externe
(vendu séparément) ou d’un flash externe (vendu séparément).
Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires
Tout en appuyant sur la touche de dégagement du
couvercle de la griffe porte-accessoires , tirez sur le
couvercle dans le sens de la flèche pour le dégager.
Veillez à remettre en place le couvercle de la griffe
●
porte-accessoires lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Lors du retrait du couvercle, rangez-le dans un endroit sûr afin de
●
ne pas le perdre.
Après avoir retiré le couvercle de la griffe porte-accessoires,
●
assurez-vous qu’aucune matière étrangère, tels que liquides ou
grains de sable, n’entrent pas en contact avec le connecteur.
234
1 Voyant du retardateur /
Lampe d’assistance MPA
S’allume lorsque le retardateur est activé
ou que la mise au point automatique est
effectuée dans des endroits sombres.
(→116, 143)
2 Molette de sélection de mode
Commute le mode d’enregistrement. (→48)
3 Griffe porte-accessoires
(Couvercle de la griffe porte-accessoires)
Le couvercle de la griffe porte-accessoires
est déjà en place au moment de l’achat.
4 Flash incorporé (flash)
Utilisez le commutateur d’ouverture du
flash pour ouvrir et utiliser le flash. (→106)
5 Œillet de la bandoulière
Fixez la bandoulière et la cordelette du
capuchon (fournis) à cet œillet. (→13)
6 Sélecteur de mise au point
Commute le paramétrage de la mise au
point. (→96, 102, 104)
7 Commutateur de format de l’image
Commute le format d’image de la photo. (→121)
8 Protecteur de filetage (→203)
9 Objectif
Le barillet de l’objectif s’étend vers l’avant
lors de la prise de vue.
Connecteur
- 9 -VQT4J12
Page 10
Préparatifs
Noms et fonctions des principaux éléments
10111213
16
171819 20
1514
21
10 Bague d’ouverture
Règle la valeur d’ouverture. (→60, 62)
11 Microphone
Enregistre la piste sonore accompagnant
les images animées enregistrées. (→82)
12 Levier du zoom
Règle la plage d’enregistrement. (→92)
13 Touche d’images animées
Appuyez sur cette touche pour lancer et
arrêter l’enregistrement d’images animées.
(→46)
14 Interrupteur
Met l’appareil en ou hors marche.
15 Déclencheur
Appuyez sur cette touche pour enregistrer
une image fixe. (→46)
16 Commutateur d’ouverture du flash
Appuyez sur ce commutateur pour ouvrir le
flash. (→106)
17 Réceptacle de trépied
Fixez un trépied ou d’autres accessoires.
Ne fixez pas l’appareil à un trépied avec
une vis de 5,5 mm ou plus. Cela pourrait
endommager l’appareil.
18 Haut-parleur
Ne couvrez pas le haut-parleur avec les
doigts.
19 Couvercle du coupleur c.c.
Utilisez l’adaptateur secteur (vendu
séparément) ou le coupleur c.c. (vendu
séparément) conçus spécialement pour cet
appareil. (→205)
20 Couvercle du logement de la carte/batterie
Ouvrez ce couvercle pour mettre en place
et retirer une carte ou une batterie. (→18)
21 Levier de dégagement
Glissez ce levier pour ouvrir le couvercle
du logement de la carte/batterie. (→18)
- 10 -VQT4J12
Page 11
Préparatifs
Noms et fonctions des principaux éléments
222324
28
26
27
22 Écran ACL (→206)
23 Levier ND/Mise au point [ND/FOCUS]
Pour utiliser le levier, déplacez-le vers la
gauche ou la droite ou appuyez dessus.
Utilisez ce levier pour le réglage de la mise
au point ou pour activer/désactiver le filtre
ND intégré. (→104, 123)
24 Molette de sélection arrière
Pour utiliser la molette, tournez-la vers la
droite ou la gauche ou appuyez dessus.
Utilisez cette molette pour des opérations
telles que le réglage de la vitesse
d’obturation ou la sélection d’une rubrique.
(→61, 62, 124)
25 Couvercle du bornier
Ouverture du couvercle du bornier.
25
26 Prise [HDMI]
Connectez un câble mini HDMI (vendu
séparément) à cette prise. (→183)
27 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL]
Connectez le câble de connexion USB ou
un câble AV (vendu séparément) à cette
prise. (→183, 192, 195)
28 Indicateur d’état
L’indicateur d’état s’allume selon les
conditions d’opération de l’appareil.
- 11 -VQT4J12
Page 12
Préparatifs
37
36
35
34
33
29
30
31
32
Noms et fonctions des principaux éléments
29 Touche de lecture
Commute entre le mode d’enregistrement
et le mode de lecture. (→152)
30 Touche de menu/réglage [MENU/SET]
Utilisée principalement pour afficher
les écrans de menu ou paramétrer les
rubriques de menu. (→25)
31 Touche d’équilibre des blancs [WB] /
Touche de droite (
Affiche l’écran de réglage de l’équilibre
des blancs. Cette touche sert également à
déplacer le curseur sur les écrans de menu
et à d’autres fonctions. (→25, 111)
32 Touche d’affichage [DISP.]
Commute les écrans affichés. (→127, 162)
33 Touche [
Affiche les écrans de paramétrage des
prises en rafale, du retardateur et d’autres
fonctions. Cette touche sert également à
déplacer le curseur sur les écrans de menu
et à d’autres fonctions. (→25, 116, 118, 125)
34 Touche de menu rapide [Q.MENU] /
Touche d’effacement/retour [
Affiche le menu rapide dans le mode
d’enregistrement. Supprime des photos
dans le mode de lecture. Cette touche sert
également à revenir à l’écran précédent
d’un menu. (→129, 163)
35 Touche [Fn] / Touche de gauche (
Affiche l’écran de la fonction assignée à la
touche [Fn] correspondante. Cette touche
sert également à déplacer le curseur sur
les écrans de menu et à d’autres fonctions.
(→25, 30)
36 Touche de sensibilité ISO [ISO] /
Touche du haut (
Affiche l’écran de paramétrage de
la sensibilité ISO. Cette touche sert
également à déplacer le curseur sur les
écrans de menu et à d’autres fonctions.
(→25, 109)
37 Touche de verrou MPA/EA [AF/AE LOCK]
Verrouille l’exposition et la mise au point.
(→103, 138)
)
] / Touche du bas ( )
]
)
)
- 12 -VQT4J12
Page 13
Préparatifs
Fixation du capuchon d’objectif et de la
bandoulière
Si aucune prise de vue n’est prévue, fixez le capuchon afin de protéger l’objectif. Il est
recommandé de mettre le capuchon en place avec sa cordelette pour prévenir le risque
de perdre le capuchon. Il est également recommandé de fixer la bandoulière pour
prévenir le risque d’échapper l’appareil.
Utilisez la cordelette fournie pour fixer le capuchon d’objectif
à l’appareil.
Fixez le capuchon sur l’objectif.
Pour retirer le capuchon, appuyez sur les
parties identifiées par les flèches dans
l’illustration ci-contre.
Fixez la bandoulière.
Œillet de la bandoulière
• Fixez l’autre extrémité de la bandoulière.
• Assurez-vous que la bandoulière ne devienne pas lâche.
• Fixez la bandoulière en prenant soin que le logo LUMIX soit vers l’extérieur.
• Placez la bandoulière autour de l’épaule.
- Ne l’enroulez pas autour de votre cou.
- Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures.
• Rangez la bandoulière hors de la portée des enfants.
- Un enfant pourrait s’étrangler dans l’éventualité où il enroulerait la bandoulière
autour de son cou.
- 13 -VQT4J12
Page 14
Préparatifs
Voyant de charge
([CHARGE])
Allumé :
La recharge est en cours
Éteint :
La recharge est terminée
Si le voyant clignote :
• La recharge pourrait
prendre plus de temps car
la température de la batterie
est trop élevée ou trop basse
(la recharge pourrait ne pas
être complétée).
•
Les bornes du chargeur ou
de la batterie sont sales.
Essuyez-les avec un linge sec.
Charge de la batterie
Chargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois ! (la batterie n’est pas
chargée à l’achat.)
■
À propos des batteries qu’il est possible d’utiliser avec cet appareil
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et
ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces
batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que
Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune
défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin
d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons
d’utiliser une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie recommandés pour cet appareil.
Insérez la batterie dans le chargeur en
alignant les connecteurs.
Branchez le chargeur dans une prise de courant.
Type enfichable ●Type avec prise d’entrée
●
Batterie
Chargeur
(selon le modèle)
Chargez la batterie avec le chargeur à
●
l’intérieur (10 °C – 30 °C (50 °F – 86 °F)).
Retirez la batterie du chargeur à la
fin du chargement.
Le chargeur est en mode de veille lorsque l’adaptateur secteur est branché.
●
Le circuit principal est toujours « sous-tension » tant que le chargeur est raccordé
à une prise de courant.
•
Le cordon
d’alimentation
ne peut pas
être inséré à
fond dans la
prise d’entrée.
- 14 -VQT4J12
Page 15
Préparatifs
Indicateur de l’état de la batterie
(alimentation sur batterie seulement)
(clignote en rouge*)
Si l’indicateur de l’état de la batterie clignote en rouge, rechargez ou
remplacez la batterie.
Charge de la batterie
■
Remarques sur la durée de charge
Durée de chargeEnviron 155 minutes
• La durée de charge indiquée ci-dessus est le temps requis pour recharger la batterie
lorsqu’elle est à plat. La durée de charge varie selon les conditions d’utilisation de la
batterie. La charge prend plus de temps dans les cas où la température est soit trop
basse soit trop élevée et lorsque la batterie n’a pas été utilisée depuis un certain temps.
Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic.
●
Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon
●
fonctionnement de l’appareil.
Retirez la batterie après utilisation.
●
• Placez la batterie dans un sac en plastique et veillez à l’éloigner de tout objet
métallique (telles que des agrafes) lors de son transport ou de son rangement.
Pour retirer la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez que l’indicateur
●
LUMIX sur l’écran ACL s’éteigne. (Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil et endommager la carte ou les données enregistrées.)
Jetez les batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez
●
la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations.
Vérification de l’état de la batterie
Lorsque l’appareil est en marche, la capacité restante de la batterie est affichée.
*
Lorsque l’écran ACL est désactivé, l’indicateur d’état clignote.
- 15 -VQT4J12
Page 16
Préparatifs
Charge de la batterie
Guide des durées d’enregistrement et des photos enregistrables
Le nombre de photos enregistrables ou la durée d’enregistrement peut varier selon les
conditions ambiantes et d’utilisation de l’appareil. Ces valeurs pourraient être moindres si
le flash, le zoom ou d’autres fonctions sont fréquemment utilisées, ou encore dans un lieu
où la température est basse.
■
Enregistrement d’images fixes
Nombre de photos enregistrables Environ 330 photos
Durée d’enregistrementEnviron 165 minutes
Conditions d’enregistrement selon les normes CIPA
●
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Programme EA]
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/
Humidité relative : 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil
photo (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [OUI]).
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois
sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléobjectif à grand-angle et inversement
pour chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à toutes les 10 prises de vues et attente jusqu’à
ce que la température de la batterie baisse.
Le nombre d’images enregistrables sera réduit si l’intervalle entre chaque prise de
vue est plus long (c.-à-d. environ le quart pour un intervalle de 2 minutes dans les
conditions mentionnées plus haut).
Selon les normes CIPA
- 16 -VQT4J12
Page 17
Préparatifs
Charge de la batterie
■
Enregistrement d’images animées
[Mode enreg.]
[Qualité enreg.]
Durée d’enregistrement
disponible
Durée d’enregistrement réelle Environ 50 minutesEnviron 55 minutesEnviron 60 minutes
Conditions d’enregistrement
●
• Température 23 °C (73,4 °F), humidité relative 50%
• La durée d’enregistrement restante pour l’enregistrement en continu est affichée à
l’écran.
La durée d’enregistrement restante pour l’enregistrement en continu est affichée
●
à l’écran
• Il est possible d’enregistrer, en continu, une image animée au format [MP4] pendant
jusqu’à 29 minutes et 59 secondes ou jusqu’à environ 4 Go. (Du fait que le taille
d’un fichier d’image animée pouvant être enregistré en continu sous [FHD] au format
[MP4] sera plus grande, la durée d’enregistrement sera plus courte que 29 minutes et
59 secondes.)
• Lorsque [Qualité enreg.] des images animées au format [AVCHD] a été réglé sur
[PSH] ou [FSH], il est possible d’enregistrer, en continu, une séquence d’images
animées pendant jusqu’à 29 minutes et 59 secondes.
■
Visionnement d’images
Durée de lectureEnviron 240 minutes
[PSH][FSH][FHD]
Environ 90 minutes Environ 100 minutes Environ 110 minutes
[AVCHD][MP4]
Le nombre d’images enregistrables ou la durée d’utilisation disponible peut varier
●
selon l’environnement et les conditions d’utilisation.
Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie
●
est à la fin de sa vie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie.
- 17 -VQT4J12
Page 18
Préparatifs
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie
• Réglez l’interrupteur de l’appareil sur [OFF].
Glissez le levier de
dégagement vers la
position [OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la
carte/batterie.
Levier de dégagement
Ne touchez pas
aux bornes
Batterie chargée (vérifiez le sens d’insertion)
Carte
(vérifiez le sens d’insertion :
les connecteurs font face à l’écran ACL)
Levier
[OPEN][LOCK]
Introduisez la batterie et la
carte en faisant attention au
sens lors de l’insertion.
• Batterie : Introduisez la batterie à
fond jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Assurezvous que le levier est en
place.
• Carte : Introduisez la carte à
fond jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Fermez le couvercle
et glissez le levier de
dégagement vers la position
[LOCK].
- 18 -VQT4J12
Page 19
Préparatifs
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie
■
Retrait
• Pour retirer la batterie :
Déplacez le levier dans le sens de la
flèche.
Levier
• Pour retirer la carte :
Appuyez sur le centre.
Retirez la batterie après utilisation.
●
Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas
●
l’avaler.
Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil hors marche et attendez
●
que l’affichage du logo LUMIX à l’écran ACL et l’indicateur d’état soient éteints.
(Ignorer cette consigne pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’appareil et
endommager la carte ou les données enregistrées.)
- 19 -VQT4J12
Page 20
Préparatifs
Support de stockage des images
(cartes et mémoire interne)
Les images seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise en
place), sinon, dans la mémoire interne .
■
Mémoire interne (environ 70 Mo)
• Il est possible de transférer des images de la carte mémoire à la mémoire
interne et vice versa. (→182)
•
Le temps d’accès à la mémoire interne pourrait être plus long que pour une carte mémoire.
■
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carteCapacitéNotes
Carte mémoire SD8 Mo – 2 Go •
Carte mémoire SDHC 4 Go – 32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go, 64 Go
*
La classe de vitesse des cartes SD fait référence aux vitesses d’écriture prises en charge. Vérifiez
la vitesse de la carte SD en consultant son étiquette ou tout autre matériel afférant à la carte.
(Exemple)
Peuvent être utilisées avec les appareils compatibles.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, vérifiez la
compatibilité de votre PC et autres appareils.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
(en anglais seulement)
• Il est recommandé d’utiliser une carte SD de
« Class 4 »
d’images animées.
• Seules les cartes listées ci-contre avec les capacités
mentionnées sont prises en charge.
*
ou plus pour l’enregistrement
• Pour des informations à jour : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
Durant l’accès à la carte ou à la mémoire interne (écriture, lecture, effacement ou
●
formatage), ne mettez pas l’appareil hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte
et ne débranchez pas l’adaptateur secteur ou le coupleur c.c. (vendus séparément). De
plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique.
La carte ou les données enregistrées sur la carte pourraient être endommagées et
l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue en raison
de vibration, d’un choc ou d’électricité statique, relancez l’opération.
• Icônes affichées durant l’enregistrement
: Lors de l’utilisation d’une carte
: Lors de l’utilisation de la mémoire interne
Veuillez reformater la carte mémoire à l’aide de cet appareil photo si elle a
●
été formatée préalablement dans un ordinateur ou un autre appareil. (→42)
Si le commutateur de protection en écriture de la carte est réglé sur
●
« LOCK », il sera impossible d’enregistrer sur celle-ci, de supprimer les
images s’y trouvant ou de la formater.
Il est recommandé de sauvegarder toute image importante sur un
●
ordinateur. (En effet, des ondes électromagnétiques, de l’électricité
statique ou des défaillances peuvent endommager les données.)
(Ce site est en anglais seulement.)
Commutateur
de protection
en écriture
- 20 -VQT4J12
Page 21
Préparatifs
Support de stockage des images (cartes et mémoire interne)
Guide des capacités d’enregistrement (images/durées d’enregistrement)
Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement possible varient selon la
capacité de la carte (et aussi des conditions d’enregistrement et du type de carte).
S’affiche en l’absence de carte (les images sont sauvegardées dans la
mémoire interne).
Capacité d’enregistrement (photos et durée)
(L’affichage varie selon les paramétrages.)
■
Capacité d’enregistrement de photos (images fixes)
[Taille image]Mémoire interne2 Go32 Go64 Go
4:3
4:3
4:3
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » est affiché.
10M16440729014530
5M246501062021490
0.3M38010050162960247150
- 21 -VQT4J12
Page 22
Préparatifs
Support de stockage des images (cartes et mémoire interne)
■
Capacité de la durée d’enregistrement (images animées)
([h], [m] et [s] indiquent « heure », « minute » et « seconde ».)
En mode d’enregistrement [AVCHD]
[Qualité enreg.]Mémoire interne2 Go32 Go64 Go
[PSH]–8m00s2h31m00s5h07m00s
[FSH]/[SH]–14m00s4h10m00s8h26m00s
En mode d’enregistrement [MP4]
[Qualité enreg.]Mémoire interne2 Go32 Go64 Go
[FHD]–12m02s3h22m58s6h50m54s
[HD]–22m59s6h27m29s13h04m28s
[VGA]1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
• Il s’agit de durées maximales dans le tableau.
La durée d’enregistrement restante pour l’enregistrement en continu est affichée
●
à l’écran
• Il est possible d’enregistrer, en continu, une image animée au format [MP4] pendant
jusqu’à 29 minutes et 59 secondes ou jusqu’à environ 4 Go. (Du fait que le taille
d’un fichier d’image animée pouvant être enregistré en continu sous [FHD] au format
[MP4] sera plus grande, la durée d’enregistrement sera plus courte que 29 minutes et
59 secondes.)
• Lorsque [Qualité enreg.] des images animées au format [AVCHD] a été réglé sur
[PSH] ou [FSH], il est possible d’enregistrer, en continu, une séquence d’images
animées pendant jusqu’à 29 minutes et 59 secondes.
Après avoir effectué les paramétrages du téléchargement sur le Web, il est possible
●
que le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement sur la carte
soient moindres. (→171)
- 22 -VQT4J12
Page 23
Préparatifs
Réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas réglée lors de l’achat de l’appareil photo.
Préparatifs : Avant d’utiliser l’appareil, retirez le capuchon d’objectif.
Mettez l’appareil en marche.
L’appareil se met en marche. Si
l’écran de sélection de langue ne
s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’affichage du message.
Appuyez sur pour
sélectionner la langue d’affichage,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Le message [Réglez l’horloge.] s’affiche.
Touche d’effacement/retour []
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour
sélectionner les rubriques (année,
mois, jour, heure, minute, l’ordre
de leur affichage ou le format de
l’affichage), puis sur pour
effectuer le réglage.
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour
régler.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur la touche [].
Si l’horloge n’est pas réglée, la bonne date et la bonne heure ne peuvent être
imprimées sur les photos à l’aide du [Timbre date] ou [Timbre caract.] ou lors de
時時時時時時時時時時時時時時
l’impression par un laboratoire photo.
時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時時
●
Après avoir réglé l’horloge, la date s’imprimera correctement même si elle ne s’affiche
●
pas à l’écran.
- 23 -VQT4J12
Page 24
Préparatifs
Réglage de l’horloge
Modification du réglage de l’horloge
Pour modifier le réglage de l’horloge, sélectionnez [Réglage horloge] à partir du menu
[Configuration] ou du menu [Enr.].
• Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même après
le retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée avait été
mise en place au moins 24 heures auparavant.
Sélectionnez [Réglage horloge] à partir du menu
[Configuration] ou du menu [Enr.].
• Pour des détails concernant le réglage du menu (→25)
Réglez l’heure et la date (Effectuez les étapes et . (→23))
- 24 -VQT4J12
Page 25
Préparatifs
Réglage du menu
Il est possible d’utiliser les menus pour paramétrer l’appareil et les fonctions
d’enregistrement, piloter les fonctions de lecture et effectuer d’autres opérations.
Levier du zoom
Déclencheur
Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher le menu.
La couleur
de fond de
la rubrique
sélectionnée
change.
Sélectionnez le type de menu (→26).
Appuyez sur pour
sélectionner une rubrique, puis
appuyez sur .
Page
(Le levier du zoom
peut être utilisé
pour passer à la
page suivante.)
Rubrique
Appuyez sur pour
sélectionner un paramétrage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Paramétrages
Paramétrage
sélectionné
Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Il est possible de fermer le menu
en appuyant à mi-course sur le
déclencheur. (L’appareil passe en mode
d’enregistrement.)
- 25 -VQT4J12
Page 26
Préparatifs
■
Type de menu
En mode enregistrement
●
En mode lecture
●
Réglage du menu
Menu [Enr.]Permet d’effectuer divers paramétrages tels que le réglage du
Menu
[Images animées]
Menu
[Mode lecture]
Menu [Lecture]Permet d’effectuer des paramétrages pour les images
Menu [Configuration] Permet d’effectuer des paramétrages facilitant l’opération de
■
Commutation du type de menu
Appuyez sur pour faire passer le
curseur de la rubrique du menu au
type de menu (illustré dans le cadre
de gauche).
Type de menu
nombre de pixels et celui du flash.
Permet de paramétrer plusieurs rubriques dont la méthode
d’enregistrement et la qualité de l’image.
Permet d’effectuer les paramétrages des méthodes de lecture
telles que [Diaporama] et [Lecture filtrée].
enregistrées telles que la protection d’une image, le cadrage
et l’impression.
fonctions telles que le réglage de l’horloge et la modification
des bips de confirmation.
Utilisez les touches pour
sélectionner le type de menu à
afficher, puis appuyez sur pour
revenir à la rubrique du menu.
Type de menu sélectionné
Rubrique
Les exemples d’écrans d’opération de ce manuel peuvent différer des écrans affichés
●
sur l’appareil ou des parties des écrans pourraient avoir été omises.
Les types et rubriques de menu qui s’affichent varient selon le mode.
●
Les modalités de paramétrage varient selon la rubrique de menu.
●
- 26 -VQT4J12
Page 27
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
[Réglage horloge], [Économie] et [Prév. auto] sont autant de paramètres importants
pour le réglage de l’heure et le prolongement de l’autonomie de la batterie. Vérifiez
ces paramètres avant d’utiliser l’appareil.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Dans le mode [Automatisation intelligente] seuls [Réglage horloge], [Heure mondiale],
●
[Bip] et [Démo stabilisateur] sont paramétrés.
[Réglage horloge]
Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage.
Pour plus de détails (→24).
[Heure mondiale]
Réglez l’heure locale de votre destination.
• Un message s’affiche lors du réglage initial. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/SET] et
passez à l’étape
Sélectionnez [Arrivée] au moyen des touches du curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen des touches du curseur, sélectionnez la région,
puis appuyez sur [MENU/SET].
.
Nom de la ville/région
Heure locale de la destination
sélectionnée.
Écart par rapport à l’heure
locale de la zone de départ
Lorsque [Arrivée] a été sélectionné
- 27 -VQT4J12
Page 28
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
■
Réglage de l’heure avancée
Appuyez sur à l’étape . (Appuyez de nouveau pour annuler le paramétrage.)
• Au moment du passage à l’heure avancée, l’horloge est avancée de 1 heure. Si le
paramétrage est annulé, l’heure courante est automatiquement rétablie.
■
À votre retour de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape , puis appuyez sur [MENU/SET].
Si vous ne trouvez pas votre destination dans la zone affichée à l’écran, paramétrez
●
en fonction de la différence avec l’heure à domicile.
s’affiche à l’écran pour les images enregistrées à destination lorsqu’elles sont
●
visionnées.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Date de voyage]
Enregistrez la date où vous avez pris vos photos en entrant au préalable la date de
départ.
Sélectionnez [Conf. voyage] au moyen des touches du
curseur, puis appuyez sur .
Sélectionnez [RÉG.] au moyen des touches du curseur, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la date de départ au moyen des touches du curseur,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Réglez la date de retour au moyen des touches du curseur,
puis appuyez sur [MENU/SET].
■
Enregistrement de [Lieu]
Une fois le paramétrage de [Conf. voyage] établi, il est possible de régler le lieu.
Utilisez les touches du curseur à l’étape ci-dessus pour sélectionner [Lieu], puis
appuyez sur .
Sélectionnez [RÉG.] au moyen des touches du curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Entrez le lieu (Saisie de texte (→44))
- 28 -VQT4J12
Page 29
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
La date de voyage est calculée à partir de la date de départ réglée, et celle réglée
●
dans l’horloge de l’appareil. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mondiale],
les jours écoulés sont calculés sur la base de l’heure locale de la destination.
Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas
●
enregistré. Il n’est pas affiché même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après
l’enregistrement d’images.
Si les paramétrages sont effectués avant la date de départ, le décompte des jours
●
avant le départ n’est pas enregistré.
Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre caract.] ou lancez
●
l’impression à partir du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM
fourni.
Le paramètre [Date de voyage] ne peut pas être établi pour des images animées au
●
format AVCHD.
[Arrivée] ne peut pas être enregistré avec des images animées MP4.
●
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Bip]
Pour changer ou mettre en sourdine le bip de confirmation/son de l’obturateur.
■
Réglages
[Niveau de bip]
/ / : Élevé / Faible / Muet
[Tonalité de bip]
/ / : Pour changer la tonalité du bip de confirmation.
[Vol. obturateur]
/ / : Élevé / Faible / Muet
[Ton. obturateur]
/ / : Pour changer le son de l’obturateur.
- 29 -VQT4J12
Page 30
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Volume]
Pour régler le volume sur le haut-parleur (7 paliers).
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Écran] / [Viseur]
Pour ajuster la luminosité et le rendu des couleurs sur l’écran ACL. Lorsque l’affichage
est commuté au viseur à vision directe (vendu séparément), la luminosité et le rendu des
couleurs sur le viseur seront ajustés.
Appuyez sur pour sélectionner la rubrique, puis appuyez
sur pour effectuer les ajustements.
Appuyez sur [MENU/SET].
L’apparence de certains sujets pourrait être différente de leur apparence réelle, mais
●
cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée.
[Mode ACL]
Pour une meilleure visibilité de l’écran ACL.
■
Réglages
: La luminosité est ajustée automatiquement en fonction de l’éclairage ambiant.
: Rend l’écran plus lumineux (pour utilisation à l’extérieur).
[NON]
[ ] est désactivé dans le mode lecture.
●
Le mode [ ] sera désactivé après un délai d’inactivité de 30 secondes dans le mode
●
enregistrement. (Pour rétablir l’accentuation de la luminosité, appuyez sur n’importe
quelle touche.)
Lorsqu’affichés à l’écran ACL, certains sujets pourraient sembler différents de leur
●
apparence réelle parce que celui-ci augmente la luminosité de la scène; toutefois,
ceci n’affecte pas l’image enregistrée.
L’utilisation de [Mode ACL] réduit l’autonomie.
●
- 31 -VQT4J12
Page 32
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Style viseur] / [Style ACL]
[Style viseur] : Pour régler l’affichage du viseur à vision directe (vendu séparément).
[Style ACL] : Établit l’affichage sur l’écran ACL.
■
Réglages
: Style d’affichage sur le viseur à vision directe
: Style d’affichage sur l’écran ACL
Exemple d’affichage (lors de l’utilisation de l’écran ACL)
●
(Style d’affichage sur le viseur à vision directe) (Style d’affichage sur l’écran ACL)
[Grille référence]
Affiche la grille de référence pour la composition de l’image.
■
Réglages : / / / [NON]
■
Réglage de la position de la grille de référence
Sélectionnez [ ] pour régler la position de la grille de référence.
Sélectionnez [ ] sous [Grille référence] dans le menu [Configuration].
Utilisez la touche du curseur pour déplacer la position de la grille de référence
(intersection), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Sur pression de la touche [DISP.], le point d’intersection revient au centre.
- 32 -VQT4J12
Page 33
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Histogramme]
Affichage de la distribution de la luminosité sur
l’image – Par exemple, si des crêtes apparaissent
à la droite du graphique, cela signifie que la photo
comporte plusieurs points de grande luminosité
(Guide). Une crête au centre représente une
luminosité adéquate (exposition appropriée).
L’histogramme peut être utilisé comme référence
pour la correction de l’exposition, etc.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Lorsque, dans les conditions suivantes, l’histogramme n’est pas identique à celui de
●
la photo enregistrée, l’histogramme est affiché en orange.
• Lorsque l’aide au réglage manuel de l’exposition indique un réglage autre que 0 EV
dans le mode [Exposition manuelle] ou durant la compensation de l’exposition.
• Lorsque le flash se déclenche.
• Lorsqu’une exposition appropriée ne peut être obtenue alors que le flash est fermé
ou que la luminosité d’une photo à l’écran ACL ne peut être adéquatement affichée
dans un endroit sombre.
L’histogramme affiché durant l’enregistrement ne l’est qu’à titre de référence.
●
L’histogramme affiché durant l’enregistrement peut être différent de celui affiché
●
pendant la lecture.
L’histogramme est différent de ceux affichés dans le cadre de l’utilisation d’un logiciel
●
de retouche sur un ordinateur.
L’histogramme n’est pas affiché dans les situations suivantes.
●
• Mode [Automatisation intelligente]
• Pendant l’enregistrement d’images animées
• Visualisation avec fonction de zoom
• Lecture en mosaïque
• Lorsqu’un câble mini HDMI est connecté
Sombre ← Normal → Lumineux
(Exemple)
- 33 -VQT4J12
Page 34
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Zone enreg. vidéo]
Permet de faire la vérification d’une zone d’enregistrement avant de saisir des images
animées.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
La zone d’enregistrement affichée pour les images animées doit être considérée
●
comme un simple guide.
Lors de l’utilisation du zoom optique étendu, il se peut que la zone d’enregistrement
●
ne s’affiche pas toujours pour certains taux d’agrandissement du zoom.
[Aff. mémoire]
Permet de commuter l’affichage entre le nombre de photos pouvant être prises ou la
durée d’enregistrement restante d’images animées soit sur la carte mémoire soit dans la
mémoire interne.
■
Réglages
(Affiche le nombre de photos pouvant être prises.)
(Affiche la durée d’enregistrement restante.)
[Haute lumière]
Il est possible de régler l’appareil de manière que les parties surexposées (parties trop
lumineuses et sans nuances de gris) clignotent à l’écran lorsque la fonction [Prév. auto]
est activée ou pendant la lecture.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Pour réduire la luminosité des parties surexposées, enregistrez une image en
●
établissant la compensation de l’exposition négative en utilisant comme référence
l’affichage de l’histogramme ou d’autres données. (Le côté droit de l’histogramme
affiche la partie surexposée.)
Cette fonction est désactivée pendant la lecture en mosaïque, par calendrier, avec
●
fonction de zoom ou celle d’images animées.
Si le sujet est trop près de l’appareil lors d’une prise de vue avec flash, l’image
●
pourrait être surexposée.
- 34 -VQT4J12
Page 35
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Posemètre]
Il est possible de régler l’appareil de manière à afficher le posemètre lors d’opérations
telles que les réglages de la vitesse d’obturation et de l’exposition ou durant la
compensation de l’exposition.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Si le posemètre n’est pas affiché, appuyez sur la touche [DISP.] pour commuter
●
l’affichage sur l’écran ACL.
L’affichage du posemètre est désactivé après un délai d’inactivité d’environ
●
4 secondes.
[Reprise d’objectif]
Mémorise la position du zoom et du réglage manuel de la mise au point au moment de la
mise hors marche de l’appareil.
■
Réglages
[Reprise zoom]
[OUI] : Rétablit, au moment la subséquente mise en marche de l’appareil, la position
du zoom qui avait été mémorisée.
[NON]
[Reprise MPM]
[OUI] : Mémorise la position du réglage manuel de la mise au point au moment de la
mise hors marche de l’appareil ou lorsque le sélecteur de mise au point est
réglé sur un mode autre que [
est rétablie lors de la mise en marche subséquente de l’appareil ou lorsque le
sélecteur de mise au point est réglé sur [ ].
[NON]
]. La position de mise au point mémorisée
[Assistance MPM]
Permet d’établir si le point focal est agrandi ou non lorsque le réglage manuel de la mise
au point est utilisé.
• À propos de l’assistance MPM (→105)
■
Réglages : [OUI] / [NON]
- 35 -VQT4J12
Page 36
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Économie]
Pour mettre l’appareil hors marche ou assombrir l’écran ACL lorsque l’appareil n’est pas
utilisé afin de réduire la consommation d’énergie.
Met automatiquement l’appareil hors marche après un temps d’inactivité prédéterminé.
• Remise en marche → Enfoncez le déclencheur à mi-course ou remettez l’appareil en
Cette fonction ne peut être utilisée dans les situations suivantes :
●
Lorsque l’appareil est connecté à un adaptateur secteur (vendu séparément),
un coupleur c.c. (vendu séparément), un ordinateur ou une imprimante, lors de
l’enregistrement ou de la lecture d’images animées ou du visionnement de photos
sous la forme d’un diaporama, durant un enregistrement par intervalles ou dans le
mode de démonstration automatique.
Le réglage est fixé à [5MIN] dans le mode [Automatisation intelligente].
●
[Désact. ACL auto]
■
Réglages : [30 MIN] / [5MIN] / [2MIN] / [1 MIN]
Désactive automatiquement l’écran ACL après un temps d’inactivité prédéterminé.
L’indicateur d’état s’allume lorsque l’écran ACL est désactivé. Pour réactiver l’écran
●
ACL, appuyez sur n’importe quelle touche.
marche.
[Mode vision directe]
■
Réglages : [NORMAL] / [ÉCO] (Réduction de la consommation d’énergie)
Bien que la qualité d’image à l’écran d’enregistrement puisse être réduite lorsque
●
[ÉCO] est activé comparativement au mode [NORMAL], les images enregistrées ne
subissent aucun changement.
Lorsque [Mode vision directe] est réglé sur [NORMAL], l’autonomie est réduite.
●
- 36 -VQT4J12
Page 37
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Lecture sur ACL]
Pour activer automatiquement l’écran ACL lorsque le mode de fonctionnement est
commuté au mode de lecture lorsqu’un viseur à vision directe (vendu séparément) est en
place.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
[Prév. auto]
Pour l’affichage automatique de vos photos immédiatement après leur prise.
■
Réglages
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure affiché jusqu’à ce qu’une
[2 S] / [1 S] : Affiche l’écran de lecture pendant un temps prédéterminé pour ensuite
[NON]
touche (autre que [DISP.]) soit pressée.
rétablir l’affichage de l’écran d’enregistrement.
Le réglage est fixé à [2 S] en mode [Automatisation intelligente].
●
Affiche automatiquement les photos immédiatement après la prise de vue avec les
●
fonctions [Prise rafale auto], [Rafale format], [Rafale équil. bl.] et lors de prises en
rafale, sans égard au paramétrage de [Prév. auto].
La fonction de prévisualisation automatique est désactivée pendant l’enregistrement
●
d’images animées et l’enregistrement par intervalles.
- 37 -VQT4J12
Page 38
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Mode activation]
Permet de régler l’appareil de manière que le mode d’enregistrement ou le mode de
lecture soit activé lors de la mise en marche.
■
Réglages
: Sur mise en marche de l’appareil, le mode d’enregistrement est activé.
: Sur mise en marche de l’appareil, le mode de lecture est activé.
Même lorsque [ ] est réglé, si l’appareil est mis en marche en appuyant sur la
●
touche de lecture, l’appareil est activé dans le mode de lecture.
[Renum. fichier]
Permet de régler à 0001 le numéro de fichier de la prise de suivante.
Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier de la prochaine photo est
●
réglé à 0001.
Il est possible d’attribuer un numéro entre 100 et 999.
●
Les numéros ne peuvent être réinitialisés lorsque le numéro de fichier a atteint
999. Dans un tel cas, copiez toutes les images nécessaires sur un ordinateur, puis
formatez la mémoire interne ou la carte mémoire (→42).
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
●
En premier lieu, formatez la mémoire interne ou la carte mémoire sur l’appareil, puis
sélectionnez [Oui] sous [Renum. fichier]. Ensuite, sélectionnez [Oui] à l’écran de
renumérotation des dossiers.
- 38 -VQT4J12
Page 39
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Restaurer]
Rétablit les paramétrages par défaut des menus [Enr.] et [Configuration].
L’information enregistrée sous [Visage] est réinitialisée si les paramètres
●
d’enregistrement sont rétablis.
La réinitialisation rétablira également les paramètres suivants.
●
L’âge en années/mois et les noms dans les modes scène [Bébé] et [Animal
domestique].
Les numéros de fichier et le réglage de l’heure ne sont pas réinitialisés.
●
Le mouvement de l’appareil pourrait se faire entendre lorsque la fonction de l’objectif
●
est réinitialisée. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
[Mode USB]
Pour sélectionner la méthode de communication lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur ou à une imprimante au moyen d’un câble de connexion USB.
■
Réglages
[Sélection connexion] : Sélectionnez une méthode de communication chaque
[PictBridge(PTP)] : Sélectionnez lorsque l’appareil est connecté à une imprimante
[PC] : Sélectionnez lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
[Restaurer paramètres de configuration ?]
fois que l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante compatible avec PictBridge.
compatible avec PictBridge.
[Sortie]
Pour modifier les paramétrages à utiliser lorsque l’appareil photo est connecté à un
téléviseur ou à un autre appareil.
■
Réglages
[Format télé] (Fonctionne lorsqu’un câble AV (vendu séparément) est utilisé pour faire
/
la connexion.)
- 39 -VQT4J12
Page 40
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[VIERA Link]
Permet la liaison automatique avec d’autres appareils prenant en charge VIERA Link et le
pilotage de l’appareil avec une télécommande VIERA lors du raccordement via un câble
mini HDMI (vendu séparément) (→185).
■
Réglages
[OUI] : Les opérations peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande d’un
[NON] : Les opérations doivent être effectuées à l’aide des touches de l’appareil
[Lecture 3D]
Pour régler le format de sortie des images fixes 3D.
■
Réglages : [3D] / [2D]
appareil prenant en charge VIERA Link.
(Toutes les opérations ne seront pas disponibles.) Le pilotage à l’aide des
touches de l’appareil photo sera limité.
photo.
Pour faire la lecture d’une image en 2D sur un téléviseur compatible avec la 3D,
●
réglez sur [2D].
Cette rubrique du menu est fonctionnelle lorsqu’un câble mini HDMI (vendu
●
séparément) est connecté.
Pour la marche à suivre pour la visualisation d’une image fixe 3D (→187).
●
[Rotation aff.]
Cette fonction lance la rotation automatique des photos (portrait).
■
Réglages
: Rotation et affichage de l’image affichée à l’écran du téléviseur et ainsi que
celle affichée à l’écran ACL de l’appareil photo dans l’orientation portrait.
: Rotation et affichage de seulement l’image affichée à l’écran du téléviseur dans
[NON]
l’orientation portrait.
[Rotation aff.] ne peut être utilisé avec des images animées.
●
Les images fixes prises avec l’objectif orienté directement vers le haut ou vers le bas
●
et celles prises sur un autre appareil pourraient ne pas faire l’objet d’une rotation.
Aucune rotation n’est possible pendant une visualisation en mosaïque.
●
Les images ne seront affichées sur l’ordinateur dans leur sens de rotation que si le
●
système d’exploitation est compatible avec Exif (→152) (SE, logiciel).
- 40 -VQT4J12
Page 41
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Menu scène]
Permet d’établir si l’écran de sélection du mode scène sera affiché ou non lorsque le
mode scène est activé.
■
Réglages
[AUTO] : Affiche l’écran de sélection.
[NON] : Affiche le menu d’enregistrement du mode scène qui a été sélectionné.
[Reprise menu]
Sauvegarde le dernier paramétrage effectué au menu.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
[Enr. nom utilisat.]
Mémorisation d’un nom d’utilisateur sur une photo durant l’enregistrement.
• Saisie de texte (→44)
■
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.] (Mémorisez ou modifiez le nom d’utilisateur)
Il est possible de vérifier le nom d’utilisateur mémorisé sur une photo avec le logiciel
●
« PHOTOfunSTUDIO » sur le disque fourni.
Il n’est pas possible de mémoriser un nom d’utilisateur sur les images suivantes.
●
• Enregistrement d’images animées au format AVCHD
• Photos au format RAW
• Photos déjà enregistrées
- 41 -VQT4J12
Page 42
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Affichage version]
Pour vérifier la version du micrologiciel de l’appareil ou afficher les informations sur le
logiciel.
Pour afficher des informations sur le logiciel telles que le contrat de licence, appuyez
●
sur la touche [MENU/SET] pendant l’affichage de la version.
[Formatage]
Utilisez cette fonction lorsque le message [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte
mémoire] s’affiche ou lors du formatage de la mémoire interne ou de la carte.
Lorsque qu’une carte ou la mémoire interne est formatée, les données sont
irrécupérables. Vérifiez le contenu de la carte ou de la mémoire interne avant de
formater.
Retirez toute carte mémoire lors du formatage de la mémoire interne de l’appareil.
●
(Seule la carte est formatée si une carte a été insérée ; en l’absence de carte, la
mémoire interne est formatée.)
Formatez toujours les cartes sur cet appareil.
●
Toutes les images, y compris celles protégées, seront supprimées.
●
Cette fonction exige une batterie dont la charge est suffisante ou l’utilisation de
●
l’adaptateur secteur de pair avec le coupleur c.c. (vendus séparément). Ne mettez
pas l’appareil hors tension ni n’effectuez d’autres opérations pendant qu’un formatage
est en cours.
Le formatage de la mémoire interne peut prendre quelques minutes.
●
Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de
●
service le plus proche.
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à :
lumixconcierge@ca.panasonic.com
- 42 -VQT4J12
Page 43
Préparatifs
Utilisation du menu [Configuration]
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
[Langue]
Pour changer la langue d’affichage.
Réglez la langue d’affichage.
[Mode démo]
[Démo stabilisateur] : Indique le niveau de bougé détecté par l’appareil. (Guide)
Niveau de bougé
Niveau de bougé après la correction
Lorsque la démonstration est en cours, appuyez sur [MENU/SET] pour commuter la
●
fonction de stabilisation entre activée et désactivée.
Ne peut être affiché en mode lecture.
●
[Démo auto] : Pour visionner un diaporama de présentation.
■
Réglages : [OUI] / [NON]
Il n’est pas possible d’afficher [Démo auto] sur des appareils auxiliaires, tel un téléviseur.
●
- 43 -VQT4J12
Page 44
Préparatifs
Saisie de texte
Utilisez les touches du curseur pour entrer les noms de personnes pour la
reconnaissance de visage et dans les modes scène [Bébé] et [Animal domestique], ou
encore pour enregistrer des noms de lieux sous [Date de voyage], etc.
Sélectionnez les caractères au moyen des touches du curseur.
Appuyez sur [MENU/SET] jusqu’à ce que le caractère désiré
soit affiché.
Les caractères sont insérés là où le curseur a été
positionné.
• Pour changer de types de caractères
→ Sélectionnez , puis appuyez sur
[MENU/SET].
Position du curseur
■
Édition du texte
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner , puis appuyez sur
[MENU/SET]. Déplacez ensuite le curseur au texte à éditer.
• Il est également possible d’utiliser le levier du zoom pour repositionner le
curseur.
Sélectionnez [Effacer] au moyen des touches du curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez les touches du curseur pour saisir le texte approprié, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Après avoir terminé la saisie du texte, sélectionnez [Régler]
au moyen des touches du curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Un maximum de 30 caractères peuvent être entrés (Les noms sous [Visage] ne
●
peuvent comporter plus de 9 caractères).
- 44 -VQT4J12
Page 45
Fonctions - Enregistrement
Séquence des opérations
Avant d’utiliser l’appareil, retirez le capuchon
d’objectif.
Mettez l’appareil en marche.
Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner le mode
d’enregistrement désiré.
Alignez la molette de sélection
de mode sur le mode que vous
Indicateur d’état
Utilisez le levier du zoom pour
régler la portée de l’image.
Pour une zone
d’enregistrement
(grand-angle)
L’indicateur d’état demeure allumé
pendant environ 1 seconde.
voulez utiliser.
Pour
étendue
agrandir
le sujet
(téléobjectif)
(Suite à la page suivante)
- 45 -VQT4J12
Page 46
Fonctions - Enregistrement
Séquence des opérations
Prenez une photo.
■
Enregistrement d’images fixes
(Déclencheur)
Affichage de l’indicateur d’instabilité
Si un message vous avertit
●
du bougé, utilisez la fonction
[Stabilisateur], montez
l’appareil sur un trépied ou
utilisez le [Retardateur].
Dans certains cas, il est
possible de réduire le flou
dû au bougé en utilisant
un niveau [Sensibilité] plus
élevé.
Appuyez sur le
déclencheur à mi-course
(Appuyez légèrement pour
effectuer la mise au point)
■
Enregistrement d’images animées
Appuyez sur le
déclencheur à fond
(Appuyez sur le
déclencheur jusqu’au fond
pour prendre la photo)
(Touche d’images animées)
Appuyez
(Lance
l’enregistrement)
Appuyez
(Interrompt
l’enregistrement)
- 46 -VQT4J12
Page 47
Fonctions - Enregistrement
Séquence des opérations
■
Comment tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance MPA
Microphone
Bandoulière
Il est recommandé d’utiliser la bandoulière fournie pour ne pas risquer d’échapper
●
l’appareil.
■
À propos de la fonction de détection du sens de l’appareil
Les photos prises avec l’appareil tenu à la verticale peuvent être automatiquement
affichées dans l’orientation portrait durant la lecture. (Seulement lorsque [Rotation aff.]
est réglé sur .)
• La fonction de détection du sens de l’appareil pourrait ne pas fonctionner
correctement si les photos ont été prises en plongée ou contre-plongée.
• Les images animées ne peuvent pas être affichées dans l’orientation portrait.
• Afin d’éviter le bougé, tenez l’appareil à deux mains,
gardez les bras près du corps et les jambes écartées.
• Ne touchez pas à l’objectif.
• Ne couvrez pas le microphone pendant
l’enregistrement d’images animées.
• Évitez d’obstruer le flash ou la lampe. Ne regardez
pas directement l’un ou l’autre de près.
• Assurez-vous que l’appareil ne bouge pas au moment
d’appuyer sur le déclencheur.
- 47 -VQT4J12
Page 48
Fonctions - Enregistrement
À propos des modes d’enregistrement
Il est possible de tourner la molette de sélection de mode pour modifier le mode
d’enregistrement.
Réglez sur le mode d’enregistrement voulu.
Alignez la molette de sélection de mode
sur le mode que vous voulez utiliser.
Mode
[Automatisation intelligente]
Mode [Programme EA]
Mode [Priorité ouverture]
Mode [Priorité vitesse]
Mode [Exposition manuelle]
[Mode film créatif]
Mode [Personnaliser]
[Mode scène]
Mode [Commande créative]
→
Prises de vues avec paramétrages
automatiques. (→49)
Prises de vues avec réglages automatiques
de la vitesse d’obturation et de la valeur de
l’ouverture. (→58)
La vitesse d’obturation est
automatiquement déterminée pour la valeur
d’ouverture que vous avez réglée. (→60)
La valeur d’ouverture est automatiquement
déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée. (→61)
L’utilisateur règle la vitesse d’obturation et
la valeur de l’ouverture manuellement. (→62)
Enregistrement d’images animées avec
des paramétrages effectués manuellement.
(→87)
Utilisez ce mode pour accéder aux
paramétrages programmés au préalable.
(→90)
Prises de vues avec les modes scène. (→75)
Prises de vues avec effets d’image tels
que [Monochrome dynamique] ou [Effet
miniature]. (→64)
- 48 -VQT4J12
Page 49
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages
automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Des paramétrages optimaux sont automatiquement effectués à partir d’informations
portant, par exemple, sur le visage, le mouvement, la luminosité et la distance, lesquelles
sont recueillies tout simplement en pointant l’appareil sur le sujet ; cela signifie qu’il est
possible d’obtenir des photos claires sans avoir à effectuer les réglages vous-même,
manuellement.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Détection automatique des scènes
L’appareil analyse la composition de la scène et fait automatiquement les réglages
optimaux.
Reconnaissance de personnes
Reconnaissance d’un bébé
Reconnaissance de paysages
Reconnaissance de scènes de nuit et des personnes qui
s’y trouvent
Reconnaissance de paysages de nuit
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied
Icône correspondant à la
scène détectée
1
*
Lorsque le visage d’un bébé (moins de 3 ans) est enregistré avec la fonction de reconnaissance de
visage activée.
2
*
Lors de l’utilisation du flash seulement. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
3
*
Lorsque [Prise noct. main i.] est réglé sur [OUI].
Selon les conditions d’enregistrement, des types de scènes différents pourraient être
●
Reconnaissance de gros plans
Reconnaissance de crépuscules
Détection de mouvement de sujet afin de prévenir le
flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles
décrites plus haut.
2
*
sélectionnés pour un même sujet.
Dans le cas où le type de scène désiré ne serait pas sélectionné, il est recommandé
●
d’effectuer manuellement la sélection du mode scène approprié.
Lorsque , ou est détecté, la fonction de détection de visage est activée et la
●
mise au point et l’exposition sont alors ajustées pour les visages reconnus.
1
*
2
*
3
*
■
À propos de la compensation de contre-jour ( )
Le contre-jour est une situation dans laquelle la source de lumière éclaire le sujet par
derrière. En présence de contre-jour, le sujet apparaît plus foncé et l’appareil photo
essaie automatiquement de le corriger en augmentant la luminosité de l’image.
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode [Automatisation
intelligente]. Lorsque l’appareil détecte un contre-jour, s’affiche sur l’écran ACL
(Selon les conditions de contre-jour, celui-ci pourrait ne pas être correctement détecté).
- 49 -VQT4J12
Page 50
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Défocalisation de l’arrière-plan
Il est également possible de faire appel au mode [Automatisation intelligente] pour
faciliter la défocalisation de l’arrière-plan tout comme dans le mode [Priorité ouverture].
Appuyez sur la molette arrière.
Appuyez
Tournez la molette arrière
pour régler l’étendue de la
défocalisation de l’arrière-plan.
Touche d’effacement/retour [
]
• Il est également possible d’appuyer sur
pour effectuer les paramétrages.
• Retour au paramétrage automatique
→ Appuyez sur la touche [].
Appuyez sur la molette arrière
pour confirmer le paramétrage.
Appuyez
La valeur de l’ouverture est
affichée.
([AUTO] est affichée dans
l’icône pendant le paramétrage
automatique)
- 50 -VQT4J12
Page 51
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Défocalisation
de l’arrière-plan
Lors de l’enregistrement d’images animées, l’appareil règle l’ouverture à l’intérieur de
●
la plage d’exposition appropriée; l’état de la défocalisation de l’arrière-plan pourrait ne
pas être modifié dans le cas de certains niveaux de luminosité du sujet.
Il est possible d’utiliser le mode [Automat. intelligente plus] pour régler la luminosité et
●
le rendu des couleurs. (→56)
La mise au
point se fait
également sur
l’arrière-plan.
La plage en jaune illustrée à gauche est celle
à l’intérieur de laquelle l’image est nette.
• La plage de mise au point varie selon la
distance entre le sujet et l’appareil, le zoom
établi, etc.
- 51 -VQT4J12
Page 52
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
À propos du flash
Ouvrez le flash pour l’utiliser. (→106)
Ouvrez le flash intégré.
■
Fermeture du flash intégré
Si vous ne voulez pas utiliser le flash ou après
l’avoir utilisé, appuyez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position.
Réglé sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] selon le type de sujet et la luminosité.
●
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la fonction de réduction des yeux rouges est
●
activée.
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
●
- 52 -VQT4J12
Page 53
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
[Mode couleur]
Lorsque vous modifiez le paramètre [Mode couleur] du menu [Enr.], il est également
possible de modifier la couleur des photos ou des images animées à enregistrer.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
ParamétrageDescription
[STANDARD]Enregistrement avec des couleurs se rapprochant des couleurs naturelles.
[Festif]Enregistrement avec des couleurs vives et nettes.
[N&B]Enregistrement monochrome (noir et blanc).
[SÉPIA]Enregistrement avec ton sépia pour conférer une apparence vieillotte.
[Antiflou mouvement]
L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation optimale en fonction du
mouvement du sujet afin de réduire le flou.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Lorsque [Antiflou mouvement] est réglé sur [OUI], et que le déclencheur est enfoncé à
●
mi-course, apparaît à l’écran.
Il se peut que la taille de la prise de vue soit moindre que le nombre de pixels établi
●
au préalable.
[Prise noct. main i.]
Si une scène nocturne est automatiquement détectée alors que l’appareil est tenu à la
main, l’appareil fera des prises de vues avec moins de bougé et de bruit en combinant des
prises en rafale.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Lorsque l’appareil est fixé en place au moyen d’un trépied ou autre, [Prise noct. main
●
i.] ne sera pas identifié.
- 53 -VQT4J12
Page 54
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
[HDR i (Dyn. étendue)]
Lorsque [HDR i (Dyn. étendue)] est réglé sur [OUI] et qu’il y a, par exemple, un contraste
élevé entre l’arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont prises à des réglages
d’exposition différents et ensuite combinées pour créer une seule photo avec une très
riche gradation.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Cette fonction n’est activée automatiquement que lorsque (→49) s’affiche sur l’écran
●
ACL.
Lors de la création d’une seule image à partir d’une rafale, un message indiquant que
●
plusieurs photos seront prises apparaît à l’écran et la prise en rafale est effectuée. Il
est à noter que la prise en rafale n’aura pas lieu si l’appareil photo détermine que la
compensation du contraste peut être effectuée sans avoir recours à la création d’une
seule image à partir d’une rafale.
Lors d’une composition à partir d’une rafale, des images rémanentes peuvent
●
apparaître si le sujet est en mouvement.
L’appareil photo ne combine pas les images fixes dans les cas suivants.
●
• Lorsque le taux d’agrandissement du zoom dépasse 3,8x
• Mode [Prise en rafale]
- 54 -VQT4J12
Page 55
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Détection MPA
En mode [Automatisation intelligente], il est possible de sélectionner [Détection MPA]
sous [Mode MPA] en une seule opération. Lorsque le mode [Détection MPA] est utilisé,
l’appareil peut maintenir la mise au point sur un sujet et ajuster l’exposition, et ce, même
si le sujet bouge.
Appuyez sur pour activer
[Détection MPA].
• Pour annuler la détection MPA
→ Appuyez à nouveau sur la touche .
Alignez le cadre de détection MPA
avec le sujet.
Appuyez sur la touche de verrou
MPA/EA [AF/AE LOCK] pour
verrouiller.
• Pour annuler le verrouillage MPA
→ Appuyez sur .
Cadre de détection
MPA
Réussite du
verrouillage MPA :
jaune
Échec du
verrouillage MPA :
rouge
Le mode scène optimal est automatiquement sélectionné en fonction du sujet sur
●
lequel la MPA a été verrouillée.
La reconnaissance de visage est inopérante pendant l’utilisation de la détection MPA.
●
Dans certaines conditions, comme lorsque le sujet est petit ou que la scène est
●
sombre, [Détection MPA] pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
- 55 -VQT4J12
Page 56
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Mode [Automat. intelligente plus]
Lorsque le mode [Automat. intelligente plus] a été sélectionné, il est possible de régler
facilement la luminosité, le rendu des couleurs et la défocalisation de l’arrière-plan sans
compromettre la convivialité du mode [Automatisation intelligente].
■
Commutation au mode [Automat. intelligente plus]
Utilisez le menu [Automatisation intelligente] pour commuter le mode.
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
: Mode [Automatisation intelligente]
: Mode [Automat. intelligente plus]
■
Réglage de la luminosité, du rendu des couleurs et de la défocalisation
de l’arrière-plan
Appuyez sur la molette arrière.
Appuyez sur pour sélectionner une rubrique à régler.
Règle la luminosité.
Règle la défocalisation de l’arrière-plan.
Règle le rendu des couleurs.
• L’indication [AUTO] est affichée dans l’icône pendant le paramétrage
automatique.
Appuyez sur pour effectuer les réglages.
LuminositéSous-exposition (sombre)Surexposition (clair)
État de la défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleursCouleurs chaudes
• Il est également possible d’effectuer les réglages en tournant la molette arrière.
• Pour rétablir le paramétrage automatique → Appuyez sur la touche [].
Défocalisation de
l’arrière-plan
Mise au point de
l’arrière-plan
Couleurs froides
Appuyez sur [MENU/SET].
- 56 -VQT4J12
Page 57
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrages automatiques Mode [Automatisation intelligente]
Lors de l’enregistrement d’images animées, l’appareil règle l’ouverture à l’intérieur de
●
la plage d’exposition appropriée; l’état de la défocalisation de l’arrière-plan pourrait ne
pas être modifié dans le cas de certains niveaux de luminosité du sujet.
À propos des rubriques paramétrables
Seules les rubriques de menu qui sont affichées dans le mode [Automatisation
intelligente] peuvent être paramétrées.
Les paramétrages sélectionnés dans le mode [Programme EA] ou d’autres modes sont
appliqués pour les rubriques de menu non affichées dans le menu [Configuration].
Les paramétrages qui peuvent être effectués pour les rubriques suivantes sont
●
différents de ceux qui sont possibles dans d’autres modes d’enregistrement.
• [Retardateur]
• [Prise en rafale]
• [Bip] dans le menu [Configuration]
Les paramétrages des fonctions suivantes sont fixes :
●
• [Qualité] :
• [Équilibre blancs] : [ÉAB]
• [Mode MPA] :
• [MPA rapide] : [OUI]
• [Mode de mesure] :
• [Résolution i.] : [BAS]
• [Zoom i.] : [OUI]
• [Vitesse obtur. min.] : [AUTO]
*
Cette fonction sera désactivée [NON] dans les cas suivants.
•
, ,
*
• [Sensibilité] :
• [Paliers ISO] : [1EV]
• [Lampe assist. MPA] : [OUI]
• [Synchro flash] : [1ER]
• [Stabilisateur] : [OUI]
• [MPA en continu] : [OUI]
• [Coupe-vent] : [AUTO]
- 57 -VQT4J12
Page 58
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec réglages manuels
Mode [Programme EA]
Vous pouvez faire des prises de vues avec vos paramétrages préférés en changeant les teintes
des couleurs, la sensibilité ISO, divers autres paramétrages dans le menu [Enr.] et d’autres menus.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Si la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation
●
sont affichées en rouge, cela indique que le réglage
de l’exposition n’est pas adéquat. Utilisez le flash,
changez le réglage de [Sensibilité] ou réglez [Vitesse
obtur. min.] sur une vitesse plus lente.
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
Décalage de programme
La fonction maintenant la même exposition (luminosité) tout en modifiant la vitesse
d’obturation et la valeur de l’ouverture s’appelle « Décalage de programme ». Il est possible
d’utiliser « Décalage de programme » pour prendre des photos en ajustant la vitesse
d’obturation et la valeur de l’ouverture, et ce, même dans le mode [Programme EA].
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Sélectionnez la combinaison de la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture.
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation
(Ajustement automatique)
•
Valeur d’ouverture
(Ajustement automatique)
Lorsque l’appareil est mis hors marche, la fonction de décalage de programme est désactivée.
●
La fonction de décalage de programme pourrait ne pas fonctionner pour certains
●
niveaux de luminosité d’un sujet.
Pour désactiver la fonction de décalage de programme
→ Tournez la molette arrière jusqu’à ce que
l’indicateur de décalage de programme s’éteigne.
Indicateur de décalage de
programme (
Posemètre
)
- 58 -VQT4J12
Page 59
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec réglages manuels Mode [Programme EA]
■
Exemple de décalage de programme
(Valeur de l’ouverture)
0123456789 10 11 12 13
1.4
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
14
15
16
17
18
19
20
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Vitesse d’obturation)
1/4000
Quantité de décalage de programme
Diagramme du décalage de programme
Limite de décalage de programme
[Diagramme programme]
Il est possible de modifier le diagramme du programme.
Il est possible de prérégler l’appareil de manière à sélectionner l’ouverture maximale ou
une valeur d’ouverture qui donnera un combinaison de vitesse d’obturation et de valeur
d’ouverture assurant la meilleure résolution de l’objectif.
Sélectionnez [Diagramme programme] dans le menu [Enr.].
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Au moyen des touches du curseur, sélectionnez la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
■
Réglages : ([Standard]) / ([Ouverture maximum]) /
Lorsque le mode [ ] ou [ ] a été sélectionné, le filtre ND intégré est
●
automatiquement activé. Aucun réglage manuel n’est possible.
Même si vous modifiez le paramétrage [Diagramme programme], la combinaison
●
vitesse d’obturation et valeur de l’ouverture peut être modifiée au moyen du décalage
de programme. (→58)
([Précision optimale])
- 59 -VQT4J12
Page 60
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrage de la
valeur de l’ouverture Mode [Priorité ouverture]
Lors de l’enregistrement, il est possible de contrôler la valeur d’ouverture selon vos
besoins.
La vitesse d’obturation est automatiquement ajustée selon la valeur de l’ouverture réglée.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Tournez la bague d’ouverture
pour sélectionner la valeur de
l’ouverture.
Il est possible de régler les valeurs de
l’ouverture entre [1.4] et [8] en incréments
de 1/3.
(Réglez la bague d’ouverture jusqu’à un
arrêt.)
À propos du posemètre
Vitesse d’obturation
(Ajustement automatique)
Réglage de la valeur de l’ouverture
• Une exposition adéquate
n’est pas possible dans la
plage indiquée en rouge.
La bague de réglage de l’ouverture ne peut tourner qu’à l’intérieur de la plage des
●
indicateurs inscrits.
Puisque la valeur maximum de l’ouverture change en fonction du réglage du zoom,
●
l’indication inscrite sur la bague d’ouverture et la valeur de l’ouverture peuvent être
différents. Faites appel au posemètre pour la valeur de l’ouverture lors de la prise de
vue.
Les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’image est
●
trop sombre ou trop éclairée ou si la valeur de l’exposition réglée est inadéquate.
La luminosité à l’écran peut différer de celle de l’image fixe enregistrée.
●
Posemètre
• Lorsque la valeur de l’ouverture est
augmentée, la plage de mise au point
s’étend et l’image devient claire pour tout
l’espace entre l’appareil et l’arrière-plan.
• Lorsque la valeur de l’ouverture est réduite,
la plage de mise au point rétrécit et l’arrièreplan peut devenir flou.
- 60 -VQT4J12
Page 61
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrage de la
vitesse d’obturation Mode [Priorité vitesse]
Lors de l’enregistrement, il est possible de contrôler la vitesse d’obturation selon vos
besoins.
L’ouverture est automatiquement ajustée selon la valeur de la vitesse d’obturation réglée.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Tournez la molette arrière
pour sélectionner la vitesse
d’obturation.
À propos du posemètre
Réglage de la vitesse d’obturation
Valeur d’ouverture
(Ajustement automatique)
• Une exposition adéquate
n’est pas possible dans la
plage indiquée en rouge.
Posemètre
• À une vitesse d’obturation rapide, les sujets
apparaîtront figés.
• À une vitesse d’obturation plus lente, les
sujets apparaîtront flous.
Les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’image est
●
trop sombre ou trop éclairée ou si la valeur de l’exposition réglée est inadéquate.
La luminosité à l’écran peut différer de celle de l’image fixe enregistrée.
●
- 61 -VQT4J12
Page 62
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrage de la valeur de
l’ouverture et de la vitesse d’obturation Mode [Exposition manuelle]
Vous pouvez utiliser ce mode d’enregistrement pour régler la vitesse d’obturation et la
valeur de l’ouverture pour prendre des photos avec la même exposition (combinaison de
vitesse d’obturation et d’ouverture) ou lorsqu’il n’est pas possible de prendre des photos
avec la luminosité voulue même après la compensation de l’exposition.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Sélectionnez la vitesse
d’obturation et la valeur de
l’ouverture.
■
Réglage de la valeur de l’ouverture
Il est possible de régler les valeurs de
l’ouverture entre [1.4] et [8] en incréments
de 1/3.
(Réglez la bague d’ouverture jusqu’à un
À propos du posemètre
Réglage de la vitesse d’obturation
arrêt.)
■
Réglage de la vitesse d’obturation
Réglage de la valeur de l’ouverture
• Une exposition adéquate
n’est pas possible dans la
plage indiquée en rouge.
Posemètre
Aide au réglage manuel de l’exposition
- 62 -VQT4J12
Page 63
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec paramétrage de la valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Mode [Exposition manuelle]
■
Aide au réglage manuel de l’exposition (approximation)
Affiche des images avec luminosité normale.
Affiche des images plus claires. Pour une luminosité normale, réglez ou bien une
vitesse d’obturation plus rapide, ou une valeur d’ouverture accrue.
Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, réglez ou bien une
vitesse d’obturation plus lente ou une valeur d’ouverture réduite.
La bague de réglage de l’ouverture ne peut tourner qu’à l’intérieur de la plage des
●
indicateurs inscrits.
Les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge si l’image est
●
trop sombre ou trop éclairée ou si la valeur de l’exposition réglée est inadéquate.
La luminosité à l’écran peut différer de celle de l’image fixe enregistrée.
●
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie en fonction du réglage
●
[Sensibilité].
[Sensibilité]Vitesse d’obturation
80 - 1600250 - 1/4000
2000 - 320030 - 1/4000
4000 - 128008 - 1/4000
e
de seconde
e
de seconde
e
de seconde
- 63 -VQT4J12
Page 64
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet
d’image Mode [Commande créative]
Il est possible d’établir vos propres paramétrages des divers effets et d’enregistrer des
images tout en ayant un aperçu des effets sur l’écran ACL.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Appuyez sur pour
sélectionner l’effet, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Écran de prévisualisation
• Sur pression de la touche [DISP.], une
description de l’effet sélectionné est
affichée.
• Lorsque [ ] a été sélectionné par la rotation
de la molette de sélection de mode, le menu
est automatiquement affiché.
• Il est possible d’afficher le menu
[Commande créative] en appuyant sur
[MENU/SET]. Pour la marche à suivre des
paramétrages du menu. (→25)
L’affichage à l’écran de prévisualisation ou à l’écran d’enregistrement d’une photo
●
montrant l’effet sélectionné peut être différent de la photo enregistrée.
Les paramétrages établis dans le mode [Commande créative] sont conservés en
●
mémoire même après la mise hors marche de l’appareil.
Le menu d’enregistrement et les paramètres suivants sont établis automatiquement et
●
ne peuvent être réglés manuellement.
[Sensibilité] [Équilibre blancs] [Dynamique i.] [Vitesse obtur. min.] [Style photo]
- 64 -VQT4J12
Page 65
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
■
Réglage de la luminosité, de la défocalisation de l’arrière-plan, des
conditions de paramétrage d’un effet sélectionné, etc.
Appuyez sur la molette arrière.
Appuyez sur pour sélectionner une rubrique à régler.
Règle la luminosité.
Règle la défocalisation de l’arrière-plan.
Établit les conditions de paramétrage de l’effet sélectionné, etc.
(Les paramétrages à effectuer varient selon l’effet qui a été
sélectionné.)
• L’indication [AUTO] est affichée dans l’icône pendant le réglage automatique.
• Les rubriques pouvant être réglées varient selon l’effet sélectionné.
Appuyez sur pour effectuer les réglages.
• Il est également possible d’effectuer les réglages en tournant la molette arrière.
• Pour rétablir le réglage automatique → Appuyez sur la touche [].
Appuyez sur [MENU/SET].
Lors de l’enregistrement d’images animées, l’appareil règle l’ouverture à l’intérieur de
●
la plage d’exposition appropriée; l’état de la défocalisation de l’arrière-plan pourrait ne
pas être modifié dans le cas de certains niveaux de luminosité du sujet.
- 65 -VQT4J12
Page 66
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Expressif]
Il s’agit d’un effet pop art mettant l’accent sur la couleur.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Vivacité
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Atténuation des
couleurs
[Rétro]
Il s’agit d’un effet discret donnant l’impression d’une photographie
ternie.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Rendu jaunâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Accentuation des
couleurs
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Rendu rougeâtre
- 66 -VQT4J12
Page 67
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Exposition élevée]
Il s’agit d’un effet donnant une ambiance généralement bien
éclairée et au ton plus clair.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Rendu rosâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
[Exposition faible]
Il s’agit d’un effet qui assombrit l’ensemble de l’image pour en
faire ressortir les parties les plus claires.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Rendu rougeâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Rendu bleuâtre
pâle
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Rendu bleuâtre
- 67 -VQT4J12
Page 68
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Sépia]
Il s’agit d’un effet donnant une couleur sépia à l’image.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
ContrasteBas contraste
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
[Monochrome dynamique]
Il s’agit d’un effet créant une image monochrome au contraste
plus prononcé avec une ambiance plus dramatique.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
ContrasteBas contraste
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Contraste élevé
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Contraste élevé
- 68 -VQT4J12
Page 69
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Artistique]
Il s’agit d’un effet créant une image au contraste plus prononcé
avec une ambiance surréelle.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Noir et blanc
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
[Dynamique +]
Il s’agit d’un effet par lequel la luminosité des zones sombres et
des zones claires est ajustée à un niveau approprié et est mieux
équilibrée.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Noir et blanc
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Accentuation des
couleurs
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Accentuation des
couleurs
- 69 -VQT4J12
Page 70
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Traitement croisé]
Il s’agit d’un effet permettant de jouer avec les effets de couleur.
Il s’agit d’un effet donnant l’impression que la photo a été prise
avec un appareil photo jouet et présentant une réduction de la
quantité de lumière périphérique.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Rendu des couleurs Rendu orangeâtre
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Rendu bleuâtre
- 70 -VQT4J12
Page 71
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Effet miniature]
Il s’agit d’un effet créant une image ressemblant à un diorama en
rendant flou l’arrière-plan à l’exception de certaines parties de
l’image.
■
Éléments réglables
Luminosité
Vivacité
■
Défocalisation d’une image
Appuyez sur .
Appuyez sur ou pour déplacer la zone de
défocalisation (cadre).
Tournez la molette arrière pour sélectionner la grandeur de la
zone de défocalisation (cadre).
Appuyez sur [MENU/SET].
• Sur pression de la touche [DISP.], le paramétrage initial est
rétabli.
L’écran d’enregistrement est affiché à la manière d’une image déposée, avec un léger
●
délai comparativement à un enregistrement ordinaire.
Aucun son n’est enregistré avec les images animées.
●
À la fin de l’enregistrement, les images enregistrées représenteront 1/10e du temps
●
réel. (Ainsi, si l’enregistrement d’images animées est effectué pendant 10 minutes,
la durée réelle de l’image animée enregistrée est d’environ 1 minute.) La durée
d’enregistrement disponible affichée sur l’appareil photo est environ 10x plus
longue que le temps requis pour l’enregistrement. Après tout changement du mode
d’enregistrement, vérifiez la durée d’enregistrement disponible.
Si l’enregistrement d’images animées est interrompu trop tôt, il se pourrait que
●
l’appareil poursuive l’enregistrement pendant un certain laps de temps. Tenez
l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement soit arrêté.
Lorsque la prise de vue se fait alors qu’une haute résolution a été choisie (taille de
●
l’image), l’écran passe au noir pendant un certain laps de temps après la prise de
vue. Cela s’explique par la durée du traitement de l’image et n’est le signe d’aucune
anomalie.
Sous-exposition
(plus sombre)
Atténuation des
couleurs
Surexposition
(plus clair)
Accentuation des
couleurs
- 71 -VQT4J12
Page 72
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Mise au point douce]
Il s’agit d’un effet qui adoucit l’apparence de la scène en rendant
flou l’ensemble de l’image.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
L’écran d’enregistrement est affiché à la manière d’une image déposée, avec un léger
●
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Défocalisation
légère
délai comparativement à un enregistrement ordinaire. (Lorsque cet effet est réglé, les
images animées enregistrées sont lues avec des images sautées.)
Lorsque la prise de vue se fait alors qu’une haute résolution a été choisie (taille de
●
l’image), l’écran passe au noir pendant un certain laps de temps après la prise de vue.
Cela s’explique par la durée du traitement de l’image et n’est le signe d’aucune anomalie.
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
●
[Effet d’étoile]
Il s’agit d’un effet créant une image avec des points de lumière
étoilés.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Longueur des
rayons de lumière
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Rayons de lumière
courts
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Défocalisation
prononcée
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Rayons de lumière
longs
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
●
- 72 -VQT4J12
Page 73
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Élément couleur]
Il s’agit d’un effet qui crée une image monochrome en conservant
seulement les couleurs sélectionnées.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Quantité de couleur
conservée
■
Sélection des couleurs à conserver
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation de
l’arrière-plan
Ne conserve qu’un
peu de la couleur
Appuyez sur
Sélectionnez les couleurs à conserver en utilisant le cadre au
centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET].
Selon le sujet, les couleurs sélectionnées pourraient ne pas être conservées.
●
[Flou léger]
Cet effet crée une zone floue afin de mettre l’accent sur le sujet
en modifiant l’ouverture lors de l’ouverture de l’obturateur (temps
d’exposition).
■
Éléments réglables
Luminosité
Vivacité
Sous-exposition
(plus sombre)
Atténuation des
couleurs
Surexposition
(plus clair)
Mise au point
également sur
arrière-plan
Conserve une
grande quantité de
la couleur
Surexposition
(plus clair)
Accentuation des
couleurs
Le résultat peut être subtil et ne pas être bien perceptible avec certains sujets.
●
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
●
Utilisez un trépied ou un dispositif de stabilisation puisque cet effet réduit la vitesse
●
d’obturation.
- 73 -VQT4J12
Page 74
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec modification de l’effet d’image Mode [Commande créative]
Marche à suivre pour le paramétrage des rubriques du menu [Commande créative]. (→64)
[Flou radial]
Cet effet met l’ensemble de l’image floue en maintenant une mise
au point nette sur les sujets principaux contrairement avec [Mise
au point douce] en effectuant la mise au point pendant l’ouverture
de l’obturateur (temps d’exposition) durant l’enregistrement.
■
Éléments réglables
Luminosité
Ampleur de la
défocalisation de
l’arrière-plan
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
●
Utilisez un trépied ou un dispositif de stabilisation puisque cet effet réduit la vitesse
●
d’obturation.
Sous-exposition
(plus sombre)
Défocalisation
légère
Surexposition
(plus clair)
Défocalisation
prononcée
- 74 -VQT4J12
Page 75
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène
[Mode scène]
Le mode scène vous permet d’enregistrer des images avec des paramétrages optimaux
selon le type de scène (exposition, couleurs, etc.).
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Au moyen des touches du
curseur, sélectionnez la scène,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque [] a été sélectionné par la
rotation de la molette de sélection de mode,
le menu est automatiquement affiché.
(Lorsque [Menu scène] dans le menu
[Configuration] est réglé sur [AUTO].)
• Il est possible d’afficher le menu [Mode
scène] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour
la marche à suivre des paramétrages du
menu. (→25)
La sélection d’un mode scène inapproprié à la scène peut affecter le rendu
●
chromatique de l’image.
Le menu d’enregistrement et les paramètres suivants sont établis automatiquement et
●
ne peuvent être réglés manuellement.
[Sensibilité] [Mode de mesure] [Dynamique i.] [Vitesse obtur. min.] [Résolution i.]
[Style photo]
- 75 -VQT4J12
Page 76
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
Pour rendre plus lisse la carnation de la peau des sujets et donner une
apparence plus saine lors de prises de vues en plein air à la lumière du
jour.
[Portrait]
[Carnation]
[Paysage]
Astuces
• Plus le zoom est près de la position T (téléobjectif) et plus l’appareil photo est
rapproché du sujet, plus l’effet sera grand.
Adoucit les tons de chair pour des prises de vues effectuées de jour, à
l’extérieur, par temps clair (haut du corps).
Astuces
• Plus le zoom est près de la position T (téléobjectif) et plus l’appareil photo est
rapproché du sujet, plus l’effet sera grand.
Pour des photos claires de sujets vastes et éloignés.
Pour créer une image panoramique en agglomérant plusieurs images fixes
prises en succession rapide.
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner l’orientation de
l’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Vérifiez l’orientation de l’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Des directives spéciales pour panorama seront affichées durant
l’enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à fond et pivotez l’appareil photo avec un petit
mouvement circulaire dans la direction voulue pour lancer l’enregistrement.
• Exemple pour prendre des photos de gauche à droite.
1 s
2 s
3 s
[Photo
panoramique]
Orientation de
l’enregistrement et
état d’avancement
(approximation)
• Pivotez l’appareil en un tour complet en environ 8 secondes.
- Pivotez l’appareil à une vitesse constante.
- Les photos pourraient ne pas être réussies si l’appareil est pivoté trop
lentement ou trop rapidement.
Appuyez de nouveau sur le déclencheur à fond pour mettre un terme à
l’enregistrement.
• Vous pouvez également mettre un terme à l’enregistrement en arrêtant de
déplacer l’appareil photo lors des prises de vues.
- 76 -VQT4J12
Page 77
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
Astuces
• Pivotez l’appareil dans la direction de l’enregistrement en prenant soin de le
tenir bien stable.
Faites pivoter l’appareil jusqu’à un point dépassant légèrement le point
désiré pour l’enregistrement. (Toutefois, le dernier cadre n’est pas enregistré
jusqu’à la fin.)
Remarques
• La position du zoom est fixée sur la position W.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
• La mise au point, l’équilibre des blancs et la compensation de l’exposition sont
tous fixés au paramétrage optimal de la première photo.
Si la mise au point ou la luminosité des images enregistrées dans la
composition d’une photo panoramique après la première image sont
considérablement différents de ceux de la première image, la mise au point
[Photo
panoramique]
(suite)
et la luminosité sur la photo panoramique comme telle (lorsque toutes les
images sont fusionnées) pourraient ne pas être uniformes.
• Les réglages des fonctions suivantes sont fixes tel qu’indiqué ci-dessous.
[Stabilisateur] : [NON] [Timbre date] : [NON]
• Étant donné que plusieurs images sont fusionnées pour créer une photo
panoramique, certains sujets pourraient être déformés ou la partie de fusion
des images pourrait être visible.
• Le nombre de pixels par ligne horizontale et ligne verticale d’une photo
panoramique varie selon l’orientation de l’enregistrement et le nombre de
photos fusionnées.
Le nombre maximal de pixels lors de l’enregistrement est comme suit :
- Prises de vues à l’horizontale : environ 8 000×1 080
- Prises de vues à la verticale : environ 1 440×8 000
• Les images panoramiques pourraient ne pas être créées ou enregistrées
correctement avec les sujets suivants ou dans les conditions suivantes :
- Sujets d’un motif ou apparence constante (ciel, plage, etc.)
- Sujets en mouvement (personne, animal, véhicule, vagues, fleurs flottant
dans le vent, etc.)
- Sujets avec des couleurs ou des motifs qui varient trop rapidement (comme
une image apparaissant sur un affichage)
- Endroits sombres
- Endroits avec une source lumineuse à scintillement (lampe fluorescente,
lumière de bougie, etc.)
S’il y a trop de bougé,
l’appareil pourrait ne pas
pouvoir prendre les photos
ou une image panoramique
étroite (petite) pourrait être
créée.
- 77 -VQT4J12
Page 78
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
Pour prendre des photos de scènes comportant des sujets en mouvement
rapide (ex. : sports).
Astuces
[Sports]
[Portrait
nocturne]
[Paysage
nocturne]
[Prise
nocturne
main]
• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m (16 pi).
Remarques
• Le mode sports nécessite un éclairage approprié afin de permettre l’utilisation
d’une vitesse d’obturation plus élevée. Ce mode pourrait ne pas produire des
résultats satisfaisants lors de prises de vues à l’intérieur, sous des conditions
limitées d’éclairage.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
Pour des prises de vues de près de personnes et de paysages nocturnes
avec luminosité réelle.
Astuces
• Utilisez le flash.
• Le sujet ne doit pas bouger.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Remarques
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Après une prise de vue, l’obturateur pourrait demeurer fermé (jusqu’à
8 secondes) en vue de traiter le signal. Cela n’est le signe d’aucun problème
de fonctionnement.
Pour des prises de vues claires de scènes nocturnes.
Astuces
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Remarques
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Après une prise de vue, l’obturateur pourrait demeurer fermé (jusqu’à
8 secondes) en vue de traiter le signal. Cela n’est le signe d’aucun problème
de fonctionnement.
Permet des prises de vues nocturnes plus stables et avec moins de bruit
en combinant des prises de vues en rafale.
Astuces
• Après avoir appuyé sur le déclencheur, ne déplacez pas l’appareil pendant
l’enregistrement des images.
Remarques
• Puisque les images fixes prises en rafale sont combinées après leur
enregistrement, il faudra attendre quelques instants avant de pouvoir prendre
d’autres photos.
- 78 -VQT4J12
Page 79
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
L’appareil photo peut combiner plusieurs images fixes prises à des
valeurs d’exposition différentes en une seule image fixe caractérisée par
une exposition appropriée et une riche gradation.
Astuces
[HDR
(Dynamique
étendue)]
[Nourriture]
[Bébé]
[Animal
domestique]
• Après avoir appuyé sur le déclencheur, ne déplacez pas l’appareil pendant
l’enregistrement des images.
Remarques
• Puisque les images fixes prises en rafale sont combinées après leur
enregistrement, il faudra attendre quelques instants avant de pouvoir prendre
d’autres photos.
• Un sujet en mouvement lors de la prise de vue pourrait être enregistré comme
une image rémanente.
• Dans certaines conditions, l’appareil pourrait prendre une seule image fixe
plutôt que plusieurs.
Pour des prises de vue de nourriture avec teinte naturelle.
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint
naturel. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est
plus faible que d’habitude.
■
Pour enregistrer l’âge et le nom
Il est possible de paramétrer séparément [Bébé1] et [Bébé2].
Sélectionnez [Âge] ou [Nom] au moyen des touches du curseur, puis
appuyez sur
Sélectionnez [RÉG.] au moyen des touches du curseur, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Entrez l’âge et le nom.
Âge : Réglez la date de naissance au moyen des touches du curseur, puis
Nom : (Saisie de texte (→44))
Appuyez sur [MENU/SET].
Astuces
• Assurez-vous que [Âge] et [Nom] sont réglés sur [OUI] avant de prendre une
photo.
Remarques
• Le format d’affichage de l’âge varie selon la langue d’affichage choisie.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Le paramétrage pour l’impression de [Âge] et [Nom] peut être effectué sur
un ordinateur avec le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le
CD-ROM fourni. Du texte peut être imprimé sur l’image au moyen de [Timbre
caract.].
Pour enregistrer l’âge et le nom de l’animal domestique lors de prises de
vues.
• Reportez-vous à [Bébé] pour d’autres astuces et remarques.
.
appuyez sur [MENU/SET].
- 79 -VQT4J12
Page 80
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
[Crépuscule]
[À travers
vitre]
Pour des images claires de scènes telles qu’un coucher de soleil.
Idéal pour enregistrer des images de paysages au travers d’une plaque de
verre d’un train, d’un véhicule ou d’un édifice.
Remarques
• S’il devait y avoir des taches telles que poussière ou reflets sur la plaque de
verre, l’appareil pourrait faire la mise au point sur la plaque de verre plutôt que
sur le sujet.
• La couleur des images pourrait avoir une apparence peu naturelle en raison
de la couleur du verre. (Il pourrait être possible d’obtenir un rendu naturel de
la couleur en ajustant l’équilibre des blancs.)
- 80 -VQT4J12
Page 81
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement en fonction de la scène [Mode scène]
• Comment sélectionner un type de scène (→75)
L’appareil enregistre continuellement des images fixes pendant que
l’appareil est déplacé horizontalement, et deux images sélectionnées
automatiquement sont combinées en une image fixe 3D.
Pour visionner les images fixes 3D, un téléviseur compatible à la 3D est
nécessaire. (Les images fixes sont lues au format 2D sur l’appareil photo
numérique.)
■
Procédure d’enregistrement
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
lancer l’enregistrement, puis pivotez
l’appareil sur le plan horizontal, de
gauche à droite, en ligne droite.
• Un guide s’affiche lors de
l’enregistrement.
• À l’aide du guide comme référence,
déplacez l’appareil de 10 cm (0,33 pi)
en environ 4 secondes.
Astuces pour l’enregistrement d’images
• Enregistrez un sujet immobile.
[Mode photo
3D]
• Faites l’enregistrement à l’extérieur, dans un endroit bien éclairé.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point
et le réglage de l’exposition, appuyez sur le déclencheur à fond, puis
déplacez l’appareil.
• Tenez l’appareil photo de façon que le sujet soit légèrement à droite du
centre de l’écran avant d’enregistrer l’image. Cela aide à positionner le
sujet au centre de l’image enregistrée.
Remarques
• Les images fixes 3D ne peuvent être enregistrées avec l’appareil tenu à
la verticale.
• Les images fixes 3D sont enregistrées au format MPO (3D).
• La position du zoom est réglée sur grand-angle (W).
• Le format de l’image est fixé sur 2M [16:9].
• La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. Cependant, la sensibilité est
élevée pour augmenter la vitesse d’obturation.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées.
• En présence des conditions d’enregistrement nommées ci-dessous, il se
pourrait qu’aucune image ne puisse être enregistrée, qu’il n’y ait aucun effet
3D ou que l’image soit distordue même si une photo est enregistrée.
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop clair.
- Lorsque la luminosité du sujet change.
- Lorsque le sujet est en mouvement.
- Lorsque le sujet manque de contraste.
- 81 -VQT4J12
Page 82
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées
Permet l’enregistrement d’images animées avec piste sonore (stéréophonique).
Ne couvrez pas le microphone pendant
l’enregistrement d’images animées.
Appuyez sur la touche
d’images animées pour lancer
l’enregistrement.
[Mode enreg.] (→150)/[Qualité enreg.] (→150)
Temps d’enregistrement
écoulé
Relâchez immédiatement la touche
●
d’images animées après l’avoir enfoncée.
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Appuyez à nouveau sur la touche
d’images animées pour mettre fin
à l’enregistrement.
■
À propos du zoom
Il est possible d’utiliser le zoom lors de l’enregistrement d’images animées.
• La vitesse d’exécution du zoom sera plus lente que d’ordinaire.
• La mise au point pourrait prendre un certain temps lors de l’enregistrement d’images
animées avec le zoom.
- 82 -VQT4J12
Page 83
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées
Les images animées ne peuvent être enregistrées dans la mémoire interne que dans
●
le mode [VGA]. (→150)
Utilisez une batterie suffisamment chargée.
●
La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer
●
régulièrement.
[Sensibilité] est réglé automatiquement lors de l’enregistrement d’images animées. De
●
plus, [Rég. limite ISO] est désactivé.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
●
Zoom optique étendu, flash, [Visage] et [Rotation aff.] pour les images fixes saisies à
la verticale.
Selon le type de carte, il se pourrait que l’opération prenne fin en cours
●
d’enregistrement.
La portée de l’enregistrement peut devenir plus courte dans le cas d’un
●
enregistrement d’images animées comparativement à la prise de photos. De plus, si
le format de l’image réglé pour les images animées est différent de celui réglé pour
les images fixes, l’angle de vue changera au début de l’enregistrement d’images
animées. La zone d’enregistrement s’affiche lors du réglage de [Zone enreg. vidéo]
(→34) sur [OUI].
Si le zoom optique étendu a été utilisé juste avant d’appuyer sur la touche d’images
●
animées, ses paramétrages seront supprimés et la zone d’enregistrement sera
modifiée considérablement.
- 83 -VQT4J12
Page 84
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées
■
À propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement d’images
animées
Cet appareil peut enregistrer des images animées au format AVCHD ou MP4.
AVCHD :
Vous pouvez enregistrer des images en haute définition avec ce format. Convient
au visionnement d’images animées sur un téléviseur haute définition ou pour les
enregistrer sur un disque.
AVCHD Progressive :
Le mode [PSH] sous [AVCHD] est un mode permettant l’enregistrement vidéo à
une résolution de 1920 x 1080/60p, la plus haute qualité* compatible avec le format
AVCHD.
Les images animées enregistrées peuvent être sauvegardées et visionnées sur cet
appareil ou au moyen du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
*
Plus haute qualité possible sur cet appareil.
MP4 :
Il s’agit d’un format vidéo plus simple qui convient le mieux aux situations où un
montage exhaustif sera nécessaire ou encore pour le téléchargement d’images
animées sur Internet.
■
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il pourrait ne pas être possible de faire la lecture d’images animées enregistrées
au format [AVCHD] ou [MP4] ou la qualité audio/vidéo pourrait être réduite même
lorsqu’un appareil prenant en charge ces formats est utilisé. Aussi, les informations
sur l’enregistrement pourraient ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, faites la
lecture sur cet appareil.
• Les images animées enregistrées dans le mode [PSH] sous [AVCHD] peuvent
être prises en charge par un équipement compatible avec AVCHD Progressive.
• Pour de plus amples détails sur les dispositifs compatibles avec le format AVCHD
Progressive ou MP4, reportez-vous au site indiqué ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est en anglais seulement.)
- 84 -VQT4J12
Page 85
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées
■
À propos des modes d’enregistrement
L’appareil détecte automatiquement la scène pour enregistrer les images
animées avec les réglages optimaux.
Lorsque la scène ne correspond à aucun des choix à droite.
• En mode , la mise au point et l’exposition seront ajustées en fonction
du visage détecté.
• sera sélectionné pour des paysages de nuit et autres scènes
faiblement éclairées.
• Si l’appareil ne sélectionne pas le mode scène voulu, il est recommandé
de sélectionner le mode manuellement.
Permet l’enregistrement d’images animées avec les réglages de votre
choix.
• L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement.
Permet l’enregistrement d’images animées avec des paramétrages
effectués manuellement.
Pour plus de détails (→87).
Reportez-vous à la description du mode d’enregistrement avec
paramétrages personnalisés.
Enregistre des images animées avec les paramétrages optimaux selon la
scène sélectionnée.
• Certains modes scène sont commutés aux modes scènes suivants.
Scène sélectionnéeScènes pour images animées
[Bébé]Images animées de portrait
[Portrait nocturne], [Paysage nocturne],
• Aucun enregistrement d’images animées n’est possible dans les modes
scène [Photo panoramique] ou [Mode photo 3D].
Permet l’enregistrement d’images animées avec des paramétrages
optimaux selon les effets choisis.
• Aucun enregistrement d’images animées n’est possible avec les effets
[Effet d’étoile], [Mise au point douce], [Flou léger] et [Flou radial] du mode
[Commande créative].
Il n’est pas possible de modifier la valeur de l’ouverture même au moyen de la bague
●
de réglage de l’ouverture. (Sauf [Mode film créatif])
Il n’est pas possible d’activer manuellement le filtre ND même lorsque le levier [ND/
●
FOCUS] est pressé.
Images animées sous faible
éclairage
Images animées normales
- 85 -VQT4J12
Page 86
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées
Prise de vues pendant l’enregistrement d’images animées
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’une image
animée.
Appuyez à fond sur le déclencheur pendant l’enregistrement
d’images animées.
Les photos sont enregistrées au format d’image [16:9] et avec [Taille image] réglé à
3,5 M. (Maximum de 20 photos)
L’enregistrement de l’image animée se poursuit sans aucun changement.
• Le clic du déclencheur pourrait être enregistré.
• Si des images fixes sont enregistrées pendant un zoom, le zoom pourrait être
interrompu.
• Il est possible, avec l’effet [Effet miniature] du mode [Commande créative], de
prendre une photo avec un petit délai après avoir enfoncé le déclencheur.
■
Fonction de prises de vues en rafale
Si la fonction de prises de vues en rafale a été activée au préalable, il est possible
d’effectuer des prises de vues en rafale pendant l’enregistrement d’une image animée.
• Lorsque [ ], [ ] ou [ ] a été sélectionné pour les prises de vues en rafale, les
images fixes sont automatiquement enregistrées au réglage de [ ].
• Même si [ ] ou [ ] a été sélectionné, la mise au point est établie au moment de la
première prise de vue.
L’appareil refera la mise au point si le déclencheur est appuyé à mi-course pendant
●
l’enregistrement d’une image animée. Cette nouvelle mise au point est mémorisée
même pendant l’enregistrement d’une image animée. Lorsque la priorité est accordée
aux images animées, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer des images
fixes. Il est également possible de créer des images fixes après l’enregistrement
d’une image animée. (→160)
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, la taille de l’image et le nombre
●
d’images pouvant être enregistrées sont affichés.
Aucune photo ne peut être enregistrée lorsque [Qualité enreg.] est réglé sur [VGA].
●
Le flash est réglé sur [ ] (Toujours désactivé).
●
Puisque le déclencheur électronique est utilisé pour l’enregistrement, les images
●
prises pourraient être distordues.
- 86 -VQT4J12
Page 87
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées avec des
paramétrages effectués manuellement [Mode film créatif]
Il est possible de régler la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture pour
l’enregistrement d’images animées.
• À propos des modes d’enregistrement (→48)
Appuyez sur pour
sélectionner un paramétrage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque [] a été sélectionné par la
rotation de la molette de sélection de mode,
le menu est automatiquement affiché.
• Il est possible d’afficher le menu [Films
créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour
la marche à suivre des paramétrages du
menu. (→25)
ParamétrageDescription
P [Programme EA]Règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture.
A [Priorité ouverture]
S [Priorité vitesse]
M [Exposition manuelle]
HS [Film haute vitesse] Pour plus de détails (→89).
Enregistre les images animées à la valeur de l’ouverture établie.
(La vitesse d’obturation est automatiquement ajustée.)
Enregistre les images animées à la vitesse d’obturation établie.
(La valeur de l’ouverture est automatiquement ajustée.)
Enregistre les images animées à la valeur de l’ouverture et à la vitesse
d’obturation établies.
- 87 -VQT4J12
Page 88
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées avec des paramétrages effectués manuellement [Mode film créatif]
À propos de la valeur de l’ouverture
●
Pour enregistrer des images animées avec le sujet et l’arrière-plan nettement au point,
réglez l’ouverture à une valeur élevée. Pour enregistrer des images animées avec un
arrière-plan flou (hors foyer), réglez l’ouverture à une valeur inférieure.
À propos de la vitesse d’obturation
●
Pour enregistrer des images animées nettes d’un sujet à mouvement rapide, réglez une
vitesse d’obturation plus rapide. Pour enregistrer des images animées avec un effet de
traînée des mouvements du sujet, réglez une vitesse d’obturation plus lente.
Appuyez sur le déclencheur pour lancer et interrompre l’enregistrement d’images
●
animées.
Aucune image fixe ne peut être prise pendant l’enregistrement d’images animées.
●
La vitesse d’obturation pouvant être réglée dans le [Mode film créatif] est différente
●
des valeurs pouvant être établies dans les modes [Programme EA], [Priorité
ouverture], [Priorité vitesse] et [Exposition manuelle].
Bien qu’il soit possible de modifier des paramétrages tels que la vitesse d’obturation
●
et la valeur de l’ouverture même pendant un enregistrement d’images animées, les
bips de confirmation et les bruits mécaniques des réglages pourraient, dans certains
cas, être enregistrés.
Lorsqu’une vitesse d’obturation plus rapide est réglée, la plus haute sensibilité peut
●
entraîner un bruit plus élevé sur l’image.
Lors d’une prise de vue effectuée sous la lumière d’une lampe fluorescente, à DEL,
●
d’une ampoule à arc de mercure ou au sodium, par exemple, le rendu des couleurs et
la luminosité à l’écran pourraient être modifiés.
- 88 -VQT4J12
Page 89
Fonctions - Enregistrement
Enregistrement d’images animées avec des paramétrages effectués manuellement [Mode film créatif]
[Film haute vitesse]
Il est possible d’enregistrer un sujet à mouvement rapide (dans des
événements sportifs ou des scènes d’action) de manière à enregistrer des
mouvements qui ne sont pas visibles à l’œil nu.
Appuyez sur pour
sélectionner [HS], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Lorsque [] a été sélectionné par la
rotation de la molette de sélection de mode,
le menu est automatiquement affiché.
• Il est possible d’afficher le menu [Films
créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour
la marche à suivre des paramétrages du
menu. (→25)
■
Qualité d’images d’images animées à mouvement rapide
Il est possible d’enregistrer des images animées jusqu’à concurrence de 4 Go par
●
session d’enregistrement.
La durée d’un enregistrement d’images animées (temps de lecture) peut atteindre
●
29 minutes 59 secondes.
La vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture sont réglées automatiquement.
●
Appuyez sur le déclencheur pour lancer et interrompre l’enregistrement d’images
●
animées.
Aucune image fixe ne peut être prise pendant l’enregistrement d’images animées.
●
Les réglages de la mise au point, du zoom, de l’exposition et de l’équilibre des blancs
●
sont ceux établis au début de l’enregistrement.
Le stabilisateur optique de l’image ne fonctionne pas.
●
Le [Mode MPA] est réglé sur (1 point).
●
Un scintillement ou des bandes horizontales peuvent apparaître lors d’un
●
enregistrement sous une lumière flurorescente.
- 89 -VQT4J12
Page 90
Fonctions - Enregistrement
Mémorisation des paramètres personnalisés et
enregistrement Mode [Personnaliser]
Permet de mémoriser votre mode d’enregistrement favori, les réglages du menu [Enr.],
etc. sous [Mém. rég. person.] et de les rappeler facilement en réglant la molette de
sélection de mode sur / .
[Mém. rég. person.]
Jusqu’à 4 paramétrages de l’appareil peuvent être mémorisés.
Sélectionnez le mode d’enregistrement à mémoriser
et paramétrez les menus [Enr.], [Images animées],
[Configuration], etc.
Sélectionnez [Mém. rég. person.] à partir du menu
[Configuration].
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Sélectionnez un réglage personnalisé à mémoriser au moyen
des touches du curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Un écran de confirmation est affiché. Sélectionnez [Oui] au moyen des touches
du curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les réglages personnalisés sauvegardés sous [C1] peuvent être activés avec
de la molette de sélection de mode. Cela s’avère pratique si les réglages utilisés
fréquemment sont mis en mémoire puisqu’ils peuvent être activés sur simple
rotation de la molette.
• Les réglages personnalisés sauvegardés sous [Rég. personnalisé 2-1], [Rég.
personnalisé 2-2] ou [Rég. personnalisé 2-3] peuvent être activés avec de
la molette de sélection de mode. Il est possible d’y mémoriser 3 ensembles de
paramétrages ; sélectionnez celui convenant le mieux aux besoins.
Du fait que certains paramétrages pourraient aussi s’appliquer dans d’autres modes
●
d’enregistrement, ils ne sont pas sauvegardés.
- 90 -VQT4J12
Page 91
Fonctions - Enregistrement
Mémorisation des paramètres personnalisés et enregistrement Mode [Personnaliser]
[Personnaliser]
Les réglages mémorisés dans [Mém. rég. person.] peuvent être rappelés
rapidement en réglant la molette de sélection de mode su
Réglez la molette de sélection de mode sur /
(mode [Personnaliser]).
• Lorsque réglé sur
→ L’appareil passe en mode enregistrement et active les paramétrages établis
sous .
• Lorsque réglé sur
→ Utlisez les touches du curseur pour sélectionner le paramétrage personnalisé,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour commuter au mode d’enregistrement et au
paramétrages établis sous .
■
Modification des paramétrages du menu
Même si les paramétrages du menu sont provisoirement changés lorsque [C1], [Rég.
personnalisé 2-1], [Rég. personnalisé 2-2] ou [Rég. personnalisé 2-3] est sélectionné
pour recourir à un paramétrage personnalisé, les paramétrages présentement
enregistrés resteront inchangés.
Pour changer les paramétrages présentement enregistrés, écrasez les données
enregistrées en utilisant [Mém. rég. person.] (→90) dans le menu [Configuration].
/ .
- 91 -VQT4J12
Page 92
Fonctions - Enregistrement
Utilisation du zoom
Il est possible de régler la zone d’enregistrement en utilisant le zoom.
Zoom avant/arrière.
Pour une zone
d’enregistrement
étendue
(grand-angle)
Pour
agrandir
le sujet
(téléobjectif)
Lorsque le zoom optique étendu a été activé
Plage du zoom optique
Effectuez la mise au point après avoir réglé le zoom.
●
Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant le zoom.
●
Le taux d’agrandissement et les indications sur la barre du zoom affichés ne sont
●
qu’approximatifs.
Il se peut que l’appareil produise un bruit et vibre lors de la rotation du levier du zoom.
●
Ceci n’est le signe d’aucune anomalie.
Plage de mise au point
Taux d’agrandissement
Plage du zoom numérique
Plage du zoom intelligent
- 92 -VQT4J12
Page 93
Fonctions - Enregistrement
Utilisation du zoom
Zoom optique
Un taux d’agrandissement pouvant atteindre 3,8x est possible si les images sans
été sélectionnées sous [Taille image] dans le menu [Enr.]. (→135)
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique dans les situations suivantes :
Un taux d’agrandissement pouvant atteindre 6,7x est possible si les images avec
été sélectionnées sous [Taille image] dans le menu [Enr.] (→135). EZ est l’acronyme de
« Zoom optique étendu ».
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique étendu dans les cas suivants :
●
• Mode [Automatisation intelligente]
(lorsque [Antiflou mouvement] est réglé sur [OUI].)
• Images animées
• Lorsque [Prise en rafale] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Lorsque [Exposition multi] est réglé dans le menu [Enr.].
ont
ont
- 93 -VQT4J12
Page 94
Fonctions - Enregistrement
Utilisation du zoom
[Zoom i.] Zoom intelligent
Il est possible d’utiliser la technologie de résolution intelligente de l’appareil pour
étendre le taux d’agrandissement jusqu’à 2 fois plus que le taux original en limitant la
détérioration de la qualité d’image. Réglez [Zoom i.] du menu [Enr.] sur [OUI]. (→141)
La technologie de résolution intelligente de l’appareil s’applique à une image dans la
●
plage de zoom de [Zoom i.].
[Zoom i.] ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.
●
• Mode [Automatisation intelligente]
(lorsque [Antiflou mouvement] est réglé sur [OUI].)
• Lorsque [Prise en rafale] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Lorsque [Exposition multi] est réglé dans le menu [Enr.].
[Zoom numérique]
Procure un taux d’agrandissement 4 fois plus élevé que le zoom optique/zoom optique
étendu. Il est à noter que, avec le zoom numérique, plus le taux d’agrandissement est
élevé, plus la qualité d’image est réduite. Réglez [Zoom numérique] du menu [Enr.] sur
[OUI]. (→141)
[Zoom numérique] ne peut être utilisé dans les situations suivantes :
●
• Mode [Automatisation intelligente]
• Lorsque [Prise en rafale] est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]
• Lorsque [Sensibilité] est réglé sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800]
• Lorsque [Exposition multi] est réglé dans le menu [Enr.].
Lorsque [Zoom numérique] est utilisé de pair avec [Zoom i.], le taux d’agrandissement
●
est limité à 2x.
- 94 -VQT4J12
Page 95
Fonctions - Enregistrement
Utilisation du zoom
[Zoom fixe]
Il est possible de régler le zoom de manière à visualiser l’angle de prise de vue de la
distance focale (comme avec un appareil 35 mm argentique) d’un objectif à distance
focale fixe. Lorsque le zoom fixe est utilisé, il est possible de régler le taux de zoom aussi
facilement que de changer d’objectif.
Préparatifs :
Réglez [Zoom fixe] sur le menu [Enr.] sur [OUI].
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Sélectionnez la distance focale.
Chaque fois que vous tournez le levier du
zoom, le zoom arrête à la distance focale
suivante (comme sur un appareil 35 mm
argentique).
Pour une zone
d’enregistrement
étendue
(grand-angle)
Position courante du zoom
(Distances focales identiques à celle sur un appareil
35 mm argentique.)
Pour
agrandir
le sujet
(téléobjectif)
■
Distances focales [Zoom fixe]
24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm et 90 mm
• Outre les distances focales indiquées ci-dessus, le zoom arrête aux positions
suivantes lorsque le réglage est autre qu’avec le zoom optique.
135 mm, 200 mm, 300 mm, 400 mm, 500 mm, 600 mm, la distance focale maximum
à la position Télé, et ainsi de suite.
La distance focale n’est donnée qu’à titre indicatif.
●
La distance focale change dans les situations suivantes :
●
• Lorsque le format d’image est établi à 1:1
• Lorsque [Prise en rafale] est réglé sur [ ]
• Lorsque le mode scène est réglé sur [Prise nocturne main]
[Zoom fixe] ne peut être utilisé dans les situations suivantes :
●
• Mode [Automatisation intelligente]
• Lors de l’enregistrement d’images animées
La distance focale est affichée durant la lecture d’images enregistrées avec [Zoom fixe].
●
- 95 -VQT4J12
Page 96
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec mise au point automatique
Lorsque la mise au point automatique a été activée, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise au point. Les méthodes de mise au point sont
différentes selon le mode [Enr.] et le réglage de [Mode MPA].
Réglez le sélecteur de mise au
point sur [ ] ou [ ]
La mise au point automatique est
activée.
Alignez avec l’indicateur.
Certains sujets ou certaines scènes peuvent rendre la mise au point plus difficile :
●
• Sujets en mouvement rapide, très lumineux ou sans contraste.
• Prises de vues effectuées à travers une fenêtre ou près d’un objet source de
lumière, dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est instable.
• Lors d’une prise de vue trop rapprochée du sujet ou de sujets rapprochés et
éloignés ensemble.
L’indicateur de mise au point clignote et l’appareil émet un bip
●
lorsque la mise au point n’est pas effectuée correctement. Utilisez
la plage de mise au point affichée en rouge comme référence.
À l’extérieur de cette plage, il se peut que la mise au point ne
s’effectue pas correctement même si l’indicateur de la mise au
point s’allume normalement.
Indicateur de mise
au point
Plage de mise au
point
- 96 -VQT4J12
Page 97
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec mise au point automatique
■
Sélection de [Mode MPA]
Sélectionnez [Mode MPA] dans le menu [Enr.].
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Appuyez sur pour sélectionner une rubrique du mode de
mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET].
(Détection de visage) Photos de personnes de face
(Détection MPA)
(MPA 23 points)Sujet non centré (→98)
(1 point)Position déterminée pour la mise au point (→99)
Photos de personnes de face
Cette fonction détecte les visages (jusqu’à 15 personnes) et règle l’exposition et la mise
au point en conséquence.
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en
mouvement (→98)
Zone de la mise au point automatique
Jaune : Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le cadre
devient vert lorsque la mise au point est faite.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point
se fait aussi sur les autres visages qui se trouvent à la même
distance que celles au sein de l’aire de MPA jaune.
La fonction de (Détection de visage) ne peut être activée dans les situations
• Mode [Commande créative] ([Mise au point douce] [Effet miniature])
Dans le cas où l’appareil considérerait un sujet non humain comme étant un visage
●
sous (Détection de visage), changez le paramétrage.
Dans le cas où les conditions empêcheraient la reconnaissance de visage, comme
●
lorsque le sujet bouge trop rapidement, le [Mode MPA] passe à (MPA 23 points).
- 97 -VQT4J12
Page 98
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
Alignez le sujet avec le cadre de détection MPA, puis appuyez
sur la touche de verrou MPA/EA [AF/AE LOCK]
Cadre de détection MPA
Lorsque le sujet est reconnu, le cadre de détection MPA change
du blanc au jaune, et la mise au point est automatiquement
gardée sur le sujet.
En cas d’échec du verrouillage MPA, le cadre clignote en rouge.
• Pour désactiver la détection MPA
→ Appuyez sur la touche de verrou MPA/EA [AF/AE LOCK].
• Plage de mise au point (identique à l’enregistrement en mode macro)
Dans certaines conditions d’enregistrement, comme lorsque le sujet est petit ou
●
faiblement éclairé, (Détection MPA) pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Si
(Détection MPA) ne fonctionne pas, la mise au point est réglée sur (1 point).
Il n’est pas possible d’utiliser (Détection MPA) dans les cas suivants :
●
• Mode scène [Photo panoramique]
• Mode [Commande créative] ([Sépia] [Monochrome dynamique] [Dynamique +]
[Appareil photo-jouet] [Mise au point douce] [Effet miniature] [Flou radial])
• [Monochrome] sous [Style photo]
Sujet non centré
Effectuez la mise au point sur le sujet devant une zone étendue (jusqu’à 23 points) sur
l’écran d’enregistrement.
- 98 -VQT4J12
Page 99
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec mise au point automatique
Position déterminée pour la mise au point
Mise au point sur une zone MPA au centre de la photo (recommandé lorsque la mise au
point est difficile)
• Il est possible de régler la position de la zone MPA. (→100)
La mise au point est réglée sur (1 point) dans les conditions suivantes :
●
• [Effet miniature] dans le mode [Commande créative]
• [Film haute vitesse] dans le [Mode film créatif]
• Durant un enregistrement par intervalles
La zone MPA pourrait être plus grande selon les conditions d’enregistrement (par
●
exemple, un faible éclairement ou le taux d’agrandissement).
■
Verrouillage de la mise au point
Si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, procédez de la manière suivante pour
prendre la photo.
Effectuez la mise au point sur le sujet.
Cadrez la zone
MPA sur le sujet
Enfoncez à
mi-course
Rétablissez la composition souhaitée.
Indicateur de mise au point
Mise au point adéquate : allumé
Mise au point inadéquate : clignotant
Zone de la mise au point automatique
Mise au point adéquate : vert
Mise au point inadéquate : rouge
Appuyez à fond
Zone de la mise au point
automatique
- 99 -VQT4J12
Page 100
Fonctions - Enregistrement
Prises de vues avec mise au point automatique
■
Modification de la position et de la taille de la zone MPA
Lorsque [Mode MPA] est réglé sur (MPA sur 1 point), il est possible de déplacer la
position et la taille de la zone MPA qui se trouve au centre.
Sélectionnez [Mode MPA] dans le menu [Enr.].
• Pour la marche à suivre des paramétrages du menu. (→25)
Utilisez la touche du curseur [ ] pour sélectionner une des
rubriques du [Mode MPA], puis appuyez sur .
Modification de la zone MPA
Pour déplacer la zone MPA : Appuyez sur
Pour modifier la taille de la zone MPA :
Tournez la molette arrière
• Pour rétablir l’état initial (position et taille) de la zone
MPA → Appuyez sur la touche [DISP.].
Appuyez sur [MENU/SET].
Durant l’enregistrement d’images animées, il n’est possible ni de déplacer ni de
●
modifier la taille de la zone MPA.
Si la taille la zone MPA est petite, la mise au point pourrait s’avérer difficile.
●
Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur (ponctuel), la nouvelle position de la zone
●
MPA fera l’objet d’une mesure.
La zone MPA pourrait être plus grande selon les conditions d’enregistrement (par
●
exemple, un faible éclairement ou le taux d’agrandissement).
- 100 -VQT4J12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.