PANASONIC DMCLX5EP User Manual [sv]

Page 1
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EP
Grundläggande bruksanvisning
Digitalkamera
Modell nr. DMC-LX5
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Läs även Bruksanvisningen (pdf-format) på cd-romskivan (bifogas).
Du kan lära dig om avancerade funktionsmetoder och kontrollera felsökningstabellen.
Page 2
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens. Observera att aktuella kontroller och komponenter, menypunkter etc på din Digitalkamera kan avvika något från de som visas på bilderna i denna Bruksanvisning.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända
material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas.
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR
ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS
INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
Produktens identifikationsmärkning
Produkt Plats
Digitalkamera Undersidan Batteriladdare Undersidan
2
VQT2W90 (SWE)
Page 3
Om batteripaketet
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Utsätt inte för värme eller eld.
Lämna inte batteriet(batterierna) någon längre stund i en bil som står i direkt
solljus med dörrar och fönster stängda.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och förbränn inte.
Om batteriladdaren
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätsladden är ikopplad. Den primära kretsen är alltid aktiv, “live”, så länge strömsladden är ansluten till eluttaget.
(S WE) VQ T2W9 0
3
Page 4
Varningar vid användning
Använd bara den bifogade AV-kabeln.
Använd bara den medlevererade USB-anslutningskabeln.
Använd alltid en genuin HDMI-minikabel från Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; extra tillval). Nummer delar: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera).
Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat,
kan bilderna och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte den här apparaten i närheten av mobiltelefoner eftersom detta kan
orsaka störningar som påverkar bild och/eller ljud.
Registrerade data kan skadas och bilder kan förvrängas vid starka magnetiska
fält som orsakas av högtalare eller kraftiga motorer.
Elektromagnetiska vågor som genererats av mikroprocessorer kan påverka den
här apparaten och störa bild och/eller ljud.
Om kameran utsatts för elektromagnetisk utrustning och slutar att fungera
korrekt ska du stänga av kameran och ta ur batteriet eller koppla ifrån nätadaptern (DMW-AC5E; extra tillval). Koppla sedan på batteriet eller nätadaptern igen och sätt på kameran.
Använd inte apparaten i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
Om du spelar in i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan
bilderna och/eller ljudet påverkas.
4
VQT2W90 (SWE)
Page 5
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av
Cd
gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
(S WE) VQ T2W9 0
5
Page 6
Innehäll
Säkerhetsinformation ....................................................................................2
Standardutrustning........................................................................................ 7
Namn på komponenter.................................................................................. 9
Laddning av batteriet................................................................................... 12
Om det inbyggda minnet/kortet ................................................................... 15
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet..........................................16
Ställa in datum/tid (Klockinställning) ...........................................................17
• Ändra klockans inställning ....................................................................17
Menyinställningar ........................................................................................ 18
Val av [INSP]-läge.......................................................................................19
Ta bilder med dina favoritinställningar (³: Programläge för AE)................ 21
• Programskifte........................................................................................22
Ta bilder med den automatiska funktionen
(ñ: Intelligent automatiskt läge) ................................................................. 23
• Scenavläsning....................................................................................... 24
• AF-spårningsfunktion ............................................................................24
Kompensera exponeringen ......................................................................... 25
Ta bilder genom att specificera hastigheten för öppning/slutare................. 26
±: Öppning-prioritet AE........................................................................ 26
´: Slutare-prioritet AE..........................................................................26
Ta bilder genom att sätlla in exponeringen manuellt................................... 27
Inspelning av videobilder............................................................................. 28
Visning av bilder ([NORMAL VISN])............................................................ 29
Radera bilder............................................................................................... 30
Läs bruksanvisningen (pdf-format).............................................................. 31
Egenskaper ................................................................................................. 33
6
VQT2W90 (SWE)
Page 7
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. Produktnumren är korrekta för juli 2010. De kan undergå ändringar.
1 Batteripaket
(Kallas för batteripaket eller batteri i texten) Ladda batteriet före användning.
2 Batteriladdare
(Kallas för batteriladdare eller laddare i texten)
3 Nätkabel 4 USB-anslutningskabel 5 AV-kabel 6 CD-ROM
Programvara:
Använd för att installera programvaran på din dator.
7 CD-ROM
Bruksanvisning
8Axelrem 9 Batteriväska 10 Linslock 11 Linslocksrem 12 Ljusskyddsadapter
13 Lock till tillbehörsskon ¢ Det sitter på kamerahuset vid inköpet.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i
texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade
tillbehör (du kan köpa tillbehören separat).
¢
¢
(Se sidan Namn på komponenter angående kamerans monteringsläge)
¢
(S WE) VQ T2W9 0
7
Page 8
312
645
978
10 11 12
DMW-BCJ13E
K1HA08AD0002 K1HA08CD0028
DE-A82A K2CQ29A00002
VFF0672 VFC4324
VYF3361
13
VYF3287
VFC4366 VGK3662
VGQ0N97
8
VQT2W90 (SWE)
Page 9
Namn på komponenter
12354
67138
141091112
1Lins 2 Självutlösarindikator
AF hjälpbelysning 3 Blixt 4 Ögla för axelrem 5 Fokusväljare
6 LCD-skärm 7 [AF/AE LOCK]-knapp 8 Uppspelningsknapp 9 Statusindikator 10 [MENU/SET]-knapp 11 [DISPLAY]-knapp 12 [Q.MENU]/Radering-knapp
13 Bakre ratt
Bakre ratten beskrivs på följande sätt i bruksanvisningen.
t.ex. : Vrida åt vänster eller höger t.ex.: Trycka in bakre ratten
(S WE) VQ T2W9 0
9
Page 10
14 Markörknappar
15 16 17 18
19 20 21 22 23
24
25
26
27
3/[FOCUS]-knapp
4/Funktionsknapp
Tilldela menyn till 4-knappen. Det är praktiskt att ha en meny som
används ofta registrerad.
[FILMLÄGE]/[KVALITET]/[MÄTNINGSLÄGE]/[VITBALANS]/[AF-LÄGE]/
[I. EXPONERING]/[RIKTLINJER]/[ INSPELN.OMR.]/
[VISNING ÅTERST.]/[BLIXT]/[AUTO GAFFLING]/[FORMATGAFFL.]
2/Självutlösarknapp
1/ISO
I den här bruksanvisningen beskrivs markörknapparna som på bilden nedan eller med 3/4/2/1. t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
eller Tryck på 4
15 Bildformatsväljare 16 Mikrofon 17 Zoomknapp 18 Videobildsknapp 19 Spak för öppen blixt 20 Lock till tillbehörsskon
Förvara locket till tillbehörsskon utom
räckhåll för små barn som annars kan
svälja det. 21 Lägesratt 22 Slutarknapp 23 Kamerans ON/OFF-brytare
24 [HDMI]-uttag 25 [AV OUT/DIGITAL]-uttag 26 Ljusskyddsadapter 27 Linsfattning
10
VQT2W90 (SWE)
Page 11
28 Stativgänga
32
28 29
31
30
När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts
på det. 29 Högtalare
Täck inte över högtalaren med
fingrarna. 30 Kort-/batterilucka 31 Låsspak
32 Likströmskopplarens lock
När du använder en nätadapter, se till
att du har Panasonic
likströmskopplare (DMW-DCC7; extra
tillval) och nätadapter (DMW-AC5E;
extra tillval).
Använd alltid en nätadapter från
Panasonic (DMW-AC5E; extra tillval).
När du använder en AC-adapter ska
AC-kabeln som levereras med
adaptern användas.
Du bör använda ett batteri med
tillräcklig laddning eller nätadaptern
när du ska spela in videobilder.
Om strömmen under inspelning av
videobilder med hjälp av AC-adaptern
stängs av på grund av ett strömavbrott
eller frånkoppling av AC-adaptern osv.
kommer inspelningen av videobilderna
att avbrytas.
(S WE) VQ T2W9 0
11
Page 12
Laddning av batteriet
Om batterier du kan använda till den här kameran
Batteriet som kan användas med den här kameran är DMW-BCJ13E.
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd för att uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier kan ta eld eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor eller fel som uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att endast säkra produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.
Den här kameran har en funktion som särskiljer batterier som kan
användas säkert. Det extra batteriet (DMW-BCJ13E) stöds av den här funktionen. Batterier som kan användas med den här kameran är genuina batterier från Panasonic eller tredjeparters batterier som certifierats av Panasonic. (Batterier som inte stöds av den här funktionen kan inte användas.) Kvalitet, utförande och säkerhet hos tredjeparters batterier som inte är genuina garanteras inte.
Laddning
När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC. (Batteriets
temperatur ska vara densamma).
12
VQT2W90 (SWE)
Page 13
Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
Anslut nätkabeln.
Lossa laddaren från eluttaget och ta ur
batteriet när laddningen är färdig.
Om [CHARGE]-indikatorn
[CHARGE]-indikatorn tänds:
[CHARGE]-indikatorn A tänds och laddningen startar.
[CHARGE]-indikatorn släcks:
[CHARGE]-indikatorn A på laddaren släcks när laddningen avslutats utan problem.
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Batteriet bör laddas igen i
omgivningstemperatur på mellan 10 oC och 30 oC.
Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en
torr duk.
(S WE) VQ T2W9 0
13
Page 14
Laddningstid
Laddningstid Cirka 155 min
Spela in stillbilder
[när du använder LCD-skärmen/den extra externa sökaren (DMW-LVF1; extra tillval)]
Antal inspelningsbara
bilder
Inspelningstid Cirka 200 min
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
Cirka 400 bilder
Enligt CIPA-standard i
programläget för AE
När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB)
Att använda det bifogade batteriet.
Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (när funktionen för
den optiska bildstabiliseringen ställs på [AUTO].)
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under
tagningen.
När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Uppspelning
[när du använder LCD-skärmen/den extra externa sökaren (DMW-LVF1; extra tillval)]
Uppspelningstid Cirka 360 min
14
VQT2W90 (SWE)
Page 15
Om det inbyggda minnet/kortet
Inbyggt minne
Minnesstorlek: Cirka 40 MB
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
Kort
Följande kort som överensstämmer med SD-videostandarden kan användas tillsammans med denna enhet. (Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Typ av kort som kan
användas med denna
enhet
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)
SDHC-kortet kan användas med utrustning som är
kompatibel med SDHC-kort eller SDXC-kort.
SDXC-kort kan endast användas med utrustningar
som är kompatibla med SDXC-kort.
Kontrollera att datorn och annan utrustning är
kompatibel, när du använder SDXC-kort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/ SDXC.html
Endast kort med SDHC-logotypen (som indikerar att kortet överensstämmer
med SD-videostandarderna) får användas som kort på 4 GB till 32 GB.
Endast kort med SDXC-logotypen (som indikerar att kortet överensstämmer
med SD-videostandarderna) får användas som kort på 48 GB, 64 GB.
Använd kort av typen SD Super Class
in rörliga bilder i [AVCHD Lite]. Använd också ett kort med SD Super Class med “Klass 6” eller högre när du spelar in videobilder i [RÖRL JPEG]. ¢ SD-hastighetsklass är hastighetsstandard när det gäller kontinuerlig skrift.
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i
munnen och sväljer det.
Anmärkningar
¢
med “Klass 4” eller högre när du spelar
(S WE) VQ T2W9 0
15
Page 16
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/ batteriet
Kontrollera att kameran stängts av.
Stäng blixten.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic batterier.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och öppna kort-/batteriluckan.
Använd alltid original Panasonic
batterier (DMW-BCJ13E).
Om du använder andra batterier, kan vi
inte garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i det helt så att det blir låst med spaken A och se upp med riktningen. Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in det tills du hör ett klickljud och var noga med att sätta in det i rätt riktning. För att ta ur kortet skjuter du in kortet tills du hör ett klickljud och dra det sedan rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
1:Stäng kort-/batteriluckan. 2:Skjut låsspaken i pilens
riktning.
16
VQT2W90 (SWE)
Page 17
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
OFF ON
Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
A [MENU/SET]-knapp B Markörknappar
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag, timme, minut, visningssekvens eller tidsvisningsformat), och tryck på 3/4 för inställning.
Du kan avbryta utan att ställa in klockan genom att trycka på [].
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på [] för att gå tillbaka till inställningsskärmen.
Ändra klockans inställning
Välj [KLOCKINST.] i menyn [INSP] eller [INST.], och tryck på 1.
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
(S WE) VQ T2W9 0
17
Page 18
Menyinställningar
Det här avsnittet beskriver hur du väljer inställningar på [INSP]-lägesmenyn, och samma inställningar kan användas för lägesmenyn [VIDEOBILD]-lägesmenyn, menyn [SPELA], och likaså [INST.].
Exempel: Inställning [AF-LÄGE] från [Ø] till [š] i programläge för AE.
Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn.
Tryck på 3/4 för att välja [AF-LÄGE] 1.
Beroende på alternativet kanske dess inställning inte
visas eller kan visas på annat sätt.
Tryck på 3/4 för att välja [š] och tryck sedan på [MENU/SET] för att ställa in.
Tryck på [MENU/SET] för att stänga menyn.
Växla till andra menyer
t. ex.: Växla till [INST.]-menyn
1 Tryck på [MENU/SET] för att visa menyn. 2 Try ck på 2. 3 Try ck på 4 för att välja ikonen för
[INST.]-meny [ ].
4 Try ck på 1.
Välj nu ett menyalternativ och ställ in.
18
VQT2W90 (SWE)
Page 19
Omkoppling av lägen
OFF ON
Val av [INSP]-läge
Sätt på kameran.
A Lägesratt
Statusindikatorn 2 tänds när du sätter på
kameran på 1. (Släcks efter cirka 1 sekund).
Koppla om läget genom att vrida på lägesratten.
Rikta in ett önskat läge med del B.
Vrid lägesratten sakta och säkert för att justera varje
läge. (Lägesratten kan vridas 360o)
Grundläggande
Programläge för AE
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Intelligent automatiskt läge
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
(S WE) VQ T2W9 0
19
Page 20
Avancerat
AE-läge med bländarprioritet
Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in.
AE-läge med slutarprioritet
Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in.
Manuellt exponeringsläge
Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in manuellt.
Läget för kreativa videobilder
Spela in videobilderna med manuell inställning.
Personligt anpassat bildläge
Använd det här läget om du vill ta bilder med inställningar som finns registrerade sen tidigare.
Scenläge
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Mitt färgläge
Använd det här läget för att kontrollera färgeffekter, välja ett färgläge bland tolv andra färglägen, och ta sedan bilderna.
20
VQT2W90 (SWE)
Page 21
[INSP]-läge: ³
2
1
Ta bilder med dina favoritinställningar
(³: Programläge för AE)
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets ljusstyrka. Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [INSP]-menyn.
Ställ lägesratten på [ ].
Ställ fokusväljaren på [AF].
AF
AF
MF
Rikta på AF-området 1 vid den punkt där du vill ställa in fokus.
Tryck ner slutarknappen halvvägs för att fokusera.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen 2 (grönt ljus).
Fokusområdet är 50 cm till ¶.
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck längre in), och ta bilden.
(S WE) VQ T2W9 0
21
Page 22
Programskifte
A
(B)
(A)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
2
2.8
4
5.6
8
11
(Ev)
I programläget för AE kan du ändra det förinställda bländarvärdet och slutartiden utan att ändra exponeringen. Detta kallas för programskifte. Du kan göra bakgrunden mindre tydlig genom att minska bländarvärdet eller spela in ett objekt i rörelse mer dynamiskt genom att minska slutartiden när du tar en bild i programläget för AE.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs och använd
sedan den bakre ratten för att aktivera programskiftet medan bländarvärdet och slutartiden visas på skärmen (omkring 10 sekunder).
Indikationen för exponeringsförskjutning A visas på skärmen när
exponeringsförskjutning är aktiverad.
Programskiftet avbryts om kameran stängs av eller om den bakre ratten vrids
tills programskiftsindikeringen försvinner.
Exempel på programskifte
(A): Bländarvärde (B): Slutartid
1 Programskiftsmängd 2 Linjediagram över
programskiftet
3 Begränsning för
programskiftet
22
VQT2W90 (SWE)
Page 23
[INSP]-läge: ñ
1
2
Ta bilder med den automatiska funktionen
(ñ: Intelligent automatiskt läge)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste inställningarna beroende på objekt och omgivning, så vi rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
Ställ lägesratten på [ñ].
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen 1 (grön).
AF-området 2 visas kring objektets ansikte
genom funktionen ansiktsavläsning. I andra fall visas det på den punkt där objektet är i fokus.
Fokusområdet är 1 cm (Vidvinkel)/30 cm
(Tele) till ¶.
Tryck in den till hälften intryckta avtryckarknappen helt för att ta en bild.
(S WE) VQ T2W9 0
23
Page 24
Scenavläsning
AF/AE LOCK
När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i 2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
> [i-PORTRÄTT]
¦
[i-LANDSKAP] [i-MAKRO] [i-NATTPORTRÄTT] [i-NATTLANDSKAP] [i-SOLNEDGÅNG] [i-BABY]
Endast när du har valt [ ]
[¦] ställs in om ingen av scenerna går att använda och standardinställningarna
väljs.
När [ ],[ ] eller [ ] väljs, avläser kameran automatiskt en persons ansikte,
och justerar dess fokus och exponering. (Ansiktsavkänning)
AF-spårningsfunktion
Man kan ställa in fokus och exponering för objektet i fråga. Fokus och exponering kommer att fortsätta följa objektet automatiskt även om det rör sig.
1 Tryck på 3 (FOCUS).
[ ] visas på övre vänstra delen av skärmen.
AF-spårningsrutan visas mitt på skärmen.
Tryck in 3 (FOCUS) igen för att avbryta.
2 Flytta objektet till AF-spårningens område
och tryck på [AF/AE LOCK] för att låsa det.
AF-spårningsramen blir gul.
En optimal scen för det specificerade objektet
väljs.
Tryck på 3 (FOCUS) för att avbryta.
24
VQT2W90 (SWE)
Page 25
[INSP]-läge:
A
Kompensera exponeringen
Använd den här funktionen när du inte kan få rätt exponering på grund av olikhet i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund. Se på följande exempel.
Tryck in den bakre ratten för att välja [È], och vrid den sedan för att kompensera exponeringen.
A Värde för exponeringskompensation
En aktiverad åtgärd växlar varje gång den
bakre ratten trycks in.
Exponeringskompensation är aktiv när [È]
längst ner till vänster på skärmen skiftar till orange.
Kompensationsvärdet för exponering kan
ställas inom j3 EV och i3EV.
Välj [È] bara för att gå tillbaka till ursprunglig
exponering (0 EV).
Att ta bilder.
(S WE) VQ T2W9 0
25
Page 26
[INSP]-läge:
A
B
Ta bilder genom att specificera hastigheten för öppning/slutare
±: Öppning-prioritet AE
Ställ in bländarvärdet på ett högre värde när du vill ha en skarpare bakgrund. Ställ bländarvärdet på ett lägre värde när du vill ha en mindre skarp bakgrund.
Ställ lägesratten på [ ].
Vrid den bakre ratten för att ställa in bländarvärdet.
A Bländarvärde
Ta en bild.
´: Slutare-prioritet AE
Ställ in en snabbare slutartid när du tar en skarp bild av ett objekt som rör sig snabbt. Om du vill skapa en trailing-effekt, ställ in en långsammare slutartid.
Ställ lägesratten på [ ].
Vrid den bakre ratten för att ställa in slutartiden.
B Slutartid
Ta en bild.
26
VQT2W90 (SWE)
Page 27
[INSP]-läge:
CB
A
Ta bilder genom att sätlla in exponeringen manuellt
Fastställ exponeringen manuellt genom att ställa in bländarvärdet och slutartiden.
Ställ in lägesväljaren till [²].
Hjälp med manuell exponering A visas i cirka 10 sekunder.
Vrid den bakre ratten för att ställa in bländare och slutartid.
B Bländarvärde C Slutartid
Kameran växlar mellan bländarinställning
och slutartidsinställning var gång den bakre ratten trycks in.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs.
Hjälp med manuell exponering A visas i
cirka 10 sekunder.
Ta bilden.
Hjälp med manuell exponering
Exponeringen är tillräcklig.
Ställ in snabbare slutartid eller större bländarvärde.
Ställ in långsammare slutartid eller mindre bländarvärde.
Den Manuella Exponeringshjälpen är ungefärlig.
(S WE) VQ T2W9 0
27
Page 28
[INSP]-läge:
C
A
B
Inspelning av videobilder
På detta sätt kan du spela in videobilder med högupplösning som är kompatibla med AVCHD-format eller videobilder som spelats in i Motion JPEG. Ljudet spelas in i mono.
Koppla om läget genom att vrida på lägesratten.
Starta inspelningen genom att trycka på videobildsknappen.
A Tillgänglig inspelningstid B Använd inspelningstid
Den spelas in i bildformatet som ställs in i
[INS KVALITET] oavsett var bildformatväljaren står.
Släpp filmknappen efter att ha tryckt kort på den.
Statusindikatorn för inspelning C (röd)
blinkar under inspelning av videobilder.
Inspelningen stoppas genom att du trycker på videobildsknappen igen.
Om det inbyggda minnet eller kortet blir fullt under inspelningen stoppas
denna automatiskt.
Observera
Videobilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter 59 sekunder. De
videobilder som spelas in kontinuerligt i [RÖRL JPEG] kan vara upp till 2 GB. (Exempel: [8m 20s] med [ ]) Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
28
VQT2W90 (SWE)
Page 29
[SPELA]-funktion: ¸
Visning av bilder ([NORMAL VISN])
Tryck på [(].
Tryck på 2/1 för att välja bild.
Tryck på 3 för att starta uppspelningen när
du valt videobilden.
(S WE) VQ T2W9 0
29
Page 30
[SPELA]-funktion: ¸
Radera bilder
Raderade bilder går inte att återhämta.
Bilder i det uppspelade inbyggda minnet eller på kortet som visas raderas.
Välj bild att radera och tryck sedan på [‚].
A []-knapp
Tryck på 2 för att välja [JA] och tryck sedan på [MENU/SET].
30
VQT2W90 (SWE)
Page 31
Läs bruksanvisningen (pdf-format)
Du har övat de grundläggande funktionerna som introduceras i
bruksanvisningen och vill fortsätta med mer avancerade funktioner.
Du vill kontrollera felsökningstabellen.
Läs Bruksanvisningen (pdf-format) på cd-romskivan (bifogas) i sådana situationer.
För Windows
Sätt på datorn och lägga i cd-romskivan med bruksanvisningar (bifogas).
Välj önskat språk och klicka sedan på [Bruksanvisning] för att installera.
Dubbelklicka på genvägsikonen för “Bruksanvisning” på skrivbordet.
(S WE) VQ T2W9 0
31
Page 32
När bruksanvisningen (pdf-format) inte öppnas
Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 7.0 eller senare för att söka igenom eller skriva ut bruksanvisningarna (pdf-format). Sätt i cd-romskivan med bruksanvisningen (bifogas), klicka på A och följ sedan instruktionerna på skärmen för att installera. (Kompatibelt operativsystem: Windows 2000 SP4/Windows XP SP2 eller SP3/Windows Vista SP1 eller SP2/Windows 7)
Du kan ladda ner och installera en version av Adobe Reader som du kan
använda med ditt operativsystem från följande webbsida.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Adobe Reader som finns på den bifogade cd-romskivan är på engelska.
Klicka på B för att ladda ner Adobe Reader på ett språk som passar till din
dator.
Att avinstallera bruksanvisningen (pdf-format)
Radera pdf-filen från mappen “Program\Panasonic\Lumix\”.
När innehållet i mappen Program inte kan visas, klickar du på [Visa innehållet i
den här mappen] för att visa det.
För Macintosh
Sätt på datorn och lägga i cd-romskivan med bruksanvisningar (bifogas).
Öppna mappen “Manual” på cd-romskivan och kopiera sedan pdf-filen som finns i mappen på önskat språk.
Dubbelklicka på pdf-filen för att öppna den.
32
VQT2W90 (SWE)
Page 33
Egenskaper
Digitalkamera: Säkerhetsinformation
Strömkälla: DC 5,1 V Energiförbrukning: 1,4 W (Vid inspelning)
Kamerans effektiva pixlar: 10.100.000 pixlar Bildsensor: 1/1,63q CCD, totalt antal pixlar 11.300.000 pixlar, Primärt
Lins: Optisk 3,8k zoom, fl5,1 mm till 19,2 mm (35 mm kamera
Digital zoom: Max. 4k Extra optisk zoom: Max. 6,7k
Fokusområde: Normal: 50 cm till
Slutarsystem: Elektronisk slutareiMekanisk slutare Bildtagning i sekvens
Sekvenshastighet: Cirka 2,5 bilder/sekund Antal inspelningsbara
bilder: Max. 5 bilder (Standard), Max. 3 bilder (Fin). Snabbt bildsekvensläge (hög hastighet)
Sekvenshastighet: Cirka 10 bilder/sekund (Hastighetsprioritet)
Antal
inspelningsbara
bilder: Cirka 15 till 100 Minimalt ljus: Cirka 3 lx (vid fotografering med svag belysning)
0,8 W (Vid uppspelning)
färgfilter
motsvarande: 24 mm till 90 mm)/F2.0 (Vidvinkel) till F3.3 (Tele)
(Vid inställning på 3.000.000 pixlar [3M] eller
mindre)
Makro/Intelligent auto: 1 cm (Vidvinkel)/30 cm (Tele) till Scenläge: Vissa skillnader kan förekomma i ovan nämnda inställningar.
Cirka 6,5 bilder/sekund (bildprioritet) [2,5M (1:1), 3M (4:3), 2,5M (3:2) eller 2M (16:9) har valts som bildstorlek.]
(S WE) VQ T2W9 0
33
Page 34
Slutartid: 60 sekunder till 1/4000 sekund
Exponering (AE): AE Program (P)/AE med Bländarprioritet (A)/AE med
Mätningsläge: Multi/Mittcentrerat/Punkt LCD-skärm: 3,0q TFT LCD (3:2)
Blixt: Inbyggd blixt
Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Inspelningsmedel: Inbyggt minne (Cirka 40 MB)/SD-Minneskort/
Inspelning av filformat
Stillbild: JPEG (“Design rule for Camera File system”, baserad på
Videobilder med
ljud: AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG Gränssnitt
Digital: “USB 2.0” (Hög hastighet)
Analog video/
audio: NTSC/PAL kombinerat (Menyväxling)
Term in al
[AV OUT/DIGITAL]: Specialjack (8-stifts)
[HDMI]: MiniHDMI TypeC Dimensioner: Cirka 109,7 mm (W)k65,5 mm (H)k43,0 mm (D)
Vikt: Cirka 271 g (med kort och batteri)
Drifttemperatur: Driftfuktighet: 10%RH till 80%RH
[STJÄRNHIMMEL]-läge: 15 sekunder, 30 sekunder, 60 sekunder
Slutarprioritet (S)/Manuell exponering (M) Exponeringskompensation (1/3 EV steg, j3 EV till i3EV)
(Ca. 460.000 prickar) (synfält omkring 100%)
Blixtens räckvidd: [ISO AUTO] Cirka 80 cm till 7,2 m (Vidvinkel)
SDHC-Minneskort/SDXC-Minneskort
“Exif 2.3” standard)/motsvarande DPOF
¢ Filer från datorn kan inte skrivas till kameran om du
använder USB-anslutningskabeln.
Ljudlinjeutgång (mono)
(exklusive optik)
Cirka 233 g (utan kort och batteri)
0 oC till 40 oC
34
VQT2W90 (SWE)
Page 35
Batteriladdare (Panasonic
DE-A82A): Säkerhetsinformation
Ineffekt: AC 110V till 240V, 50/60Hz, 0,2A Spänning ut: DC 4,2 V, 0,65 A
Batteripaket (litiumjon)
(Panasonic DMW-BCJ13E): Säkerhetsinformation
Spänning/ kapacitet: 3,6 V/1250 mAh
(S WE) VQ T2W9 0
35
Page 36
SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2010
“AVCHD”, “AVCHD Lite” och “AVCHD”, “AVCHD Lite” logotyp är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
HDAVI Control™ är ett varumärke för Panasonic Corporation.
QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Apple Inc., och används under licens.
Avbildning av bildskärmar med Microsoft produkter har gjorts med tillstånd från Microsoft Corporation.
Andra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken för berörda företag.
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga och icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standard (“AVC-video”) och/eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är engagerade i en personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, och LLC. Se http://www.mpegla.com
.
Loading...