Utilizar o Visor Externo (opcional).............198
Utilizar o Flash Externo (opcional) ............199
Usar a Lente de Conversão (opcional) .....201
Usar o Protector/Filtro...............................203
Apresentação do Ecrã ..............................205
Cuidados a ter durante a utilização ..........209
Apresentação da Mensagem....................215
Resolução de problemas ..........................218
Número de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível..................228
- 4 -
Antes da Utilização
OFFON
Antes da Utilização
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P16)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P21)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada. (P23) Consulte a
P24 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
90
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Ajuste o disco do modo para [³].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P44)
- 5 -
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Premir [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P58)
- 6 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
•
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 7 -
Antes da Utilização
67138
141091112
Nomes dos Componentes
1Lente (P210, 211)
2Indicador do temporizador automático
(P74)
Lâmpada auxiliar AF (P147)
3Flash (P67)
4Alça de transporte para o ombro (P14)
5Interruptor de selecção da focagem
(P45, 73, 84)
6Monitor LCD (P64, 205)
7Botão [AF/AE LOCK] (P51, 136, 139)
8Botão de reprodução (P58)
9Indicador do estado (P22, 35, 41)
10 Botão [MENU/SET] (P25)
11 Botão [DISPLAY] (P64)
12 [Q.MENU] (P30)/Botão de Apagar (P62)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos
conforme apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ouPrima 4
15 Interruptor da selecção do formato
(P43)
16 Microfone (P105)
17 Alavanca do zoom (P54)
18 Botão de filmes (P44, 104)
19 Interruptor de abertura do flash (P67)
20 Cobertura da sapata (P11, 196, 198,
199)
21 Disco do modo (P41)
22 Botão do obturador (P49)
23 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
29 Altifalante (P159)
•
Não tape o altifalante com os seus
dedos.
30 Porta do Cartão/Bateria (P21)
31 Alavanca de desbloqueio (P21)
32 Tampa do acoplador DC (P22)
•
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P22.
Antes da Utilização
- 10 -
Antes da Utilização
Retirar a Cobertura da Sapata
A câmara vem com uma cobertura da sapata fixada na sapata.
Para usar o Visor Externo Live (DMW-LVF1; opcional) (P196), o Visor Externo
(DMW-VF1; opcional) (P198) ou o Flash Externo (P199), retire a cobertura da sapata.
Prima o botão de libertação da cobertura da sapata 1
2
e puxe a cobertura da sapata na direcção da seta
Nota
Quando não usar o visor externo Live (opcional), visor externo (opcional) ou o flash
•
externo (opcional), certifique-se de que coloca a cobertura da sapata.
• Por favor, tenha cuidado para não perder a cobertura da sapata.
• Quando não usar a cobertura da sapata, tenha cuidado para não deixar entrar líquido, areia ou
qualquer outra matéria estranha nos terminais de ligação.
• Mantenha a cobertura da sapata fora do alcance de crianças, para prevenir que o engulam.
.
- 11 -
Antes da Utilização
Utilizar o disco traseiro
Existem 2 modos de utilizar o disco traseiro, rodando para a esquerda ou para a direita e
fazendo a sua decisão premindo.
Exemplo de operação durante o ecrã de
gravação/reprodução
1 “Rotação”2 “Pressão”
Ajustes da alternância
do programa (P48),
Focagem Manual (P84),
¢1
Abertura (P81),
Velocidade do obturador
(P81), etc.
Avanço/retrocesso das
imagens durante a
reprodução de 1 ecrã
(P58), reprodução
¢2
múltipla (P59), busca de
calendário (P161),
zoom de reprodução
(P60).
A Disco traseiro
¢1 Gravação
¢2 Reprodução
Nota
O som do disco de funcionamento pode ser gravado quando for utilizado durante a gravação
•
de filmes.
Mudar para compensar
a exposição (P77),
mudar para a focagem
manual (P84), etc.
Escolha de imagens
durante a reprodução
múltipla e busca de
calendário.
- 12 -
Antes da Utilização
Colocar a Tampa da Lente
• Quando desligar ou transportar a câmara, coloque a tampa da lente para proteger a superfície
da lente.
Passe o fio pelo orifício na tampa da
lente.
Passe o mesmo fio pelo orifício na
câmara.
Coloque a tampa da lente.
• Retire a tampa da lente antes de ligar a
câmara no modo de gravação.
• Não pendure nem baloice esta unidade
com o fio da tampa da lente fixado.
• Tenha cuidado para não perder a tampa
da lente.
- 13 -
Antes da Utilização
Fixar a Alça de Transporte
• Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que esta
caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no
ilhó da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e
depois verifique se não sai.
• Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro
lado da alça para o ombro.
- 14 -
Antes da Utilização
Nota
Certifique-se de que segue os passos e que fixa correctamente a alça para o ombro.
•
• Verifique se a alça para o ombro está bem fixada à câmara.
• Coloque a alça para o ombro, de modo a que o logótipo “LUMIX” fique do lado de fora.
• Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
– Não passe-a ao redor do pescoço.
– Pode acarretar acidentes ou danos.
• Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
– Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
- 15 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
•
Use o carregador dedicado e a bateria.
• Esta unidade tem uma função que distingue as baterias que podem ser usadas com
segurança. A bateria exclusiva é suportada por esta função. As baterias que podem ser
usadas com esta unidade são baterias da Panasonic ou de terceiros certificadas pela
Panasonic. (As baterias convencionais que não sejam suportadas por esta função não
podem ser usadas.) Não garantimos a qualidade, desempenho e segurança das baterias
de terceiros para além das que são genuínas.
∫ Como carregar
•
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre 10 oC e 30 oC.
(A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
- 16 -
Preparação
90
do tipo plug-in
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o carregamento
estar completo.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
do tipo entrada
∫ Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE]
sem quaisquer problemas.
•
Quando o indicador [CHARGE] piscar
– A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC e 30 oC.
– Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
A é ligado e o carregamento começa.
A do carregador desliga-se quando o carregamento for terminado
- 17 -
Preparação
∫ Tempo de carregamento
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
•
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 155 min
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional são
os mesmos que os apresentados acima.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã
¢ “Ecrã” refere-se ao monitor LCD desta unidade e ao ecrã do Visor Externo Live (DMW-LVF1;
opcional), quando seleccionado.
¢
.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
•
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (O
indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado) Recarregue a bateria
ou substitua-a por uma bateria completamente carregada.
Nota
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
•
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 18 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
∫ Gravar imagens paradas
[Quando utilizar o monitor LCD/Visor externo Live (DMW-LVF1; opcional)]
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravaçãoCerca de 200 min
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
Cerca de 400 imagens
De acordo com o padrão CIPA no modo
AE do programa
- 19 -
Preparação
∫ Reprodução
[Quando utilizar o monitor LCD/Visor externo Live (DMW-LVF1; opcional)]
Tempo de reproduçãoCerca de 360 min
Nota
Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
•
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número
de imagens graváveis fica reduzido.
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar o [AUTO POWER LCD] ou [LCD LIGADO] (P32).
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
- 20 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Feche o flash.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
•
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
- 21 -
Preparação
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
•
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria
O adaptador AC (opcional) só pode ser usado com
o Acoplador DC designado da Panasonic
(opcional). O adaptador AC (opcional) não pode ser
usado sozinho.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
•
Verifique se a tampa do compartimento do cartão/
bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
•
Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a
partir do interior para a abrir, com a tampa do
compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o acoplador DC para esta câmara. Usar
outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
•
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.
- 22 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
•
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
k
> ð (indicação de acesso
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na
memória incorporada (ou no cartão).
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P176)
• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 23 -
Preparação
2
A
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta
unidade
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB, 64 GB)
•
Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
• Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB e 64 GB.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD
filmes em [AVCHD Lite]. Além disso, use um cartão com Classe de Velocidade SD com
“Classe 6” ou superior quando gravar filmes em [FILME].
¢ A Classe de Velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
• O Cartão de Memória SDHC pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDHC
ou Cartão de Memória SDXC.
• O Cartão de Memória SDXC só pode ser usado com
equipamento compatível com o Cartão de Memória SDXC.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Nota
Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
•
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P40)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando
o interruptor voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou
perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da
câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC,
etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P40)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 24 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
• Se o ecrã de selecção da língua não for
apresentado, passe para o passo
4.
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• Aparece a mensagem [ACERTE O RELÓGIO].
Prima o botão [MENU/SET].
OFFON
- 25 -
Preparação
:
:
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P122)
•
Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de
apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
• Pode cancelar sem acertar o relógio, premindo [‚].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET].
• Prima [‚] para voltar ao ecrã das definições.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara e verifique se o ecrã apresenta as configurações ou acertos que foram
efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo
” apresentado abaixo.
relógio
“Alterar o acerto do
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIG.] e prima 1. (P28)
Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio.
•
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante
24 horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
•
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P164) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 26 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIG.] contém algumas configurações importantes relacionadas
com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu
antes de continuar a usar a câmara.
! [GRAVAR] Menu do modo (P124 a 150)
• Este menu
permite-lhe definir a
cor, sensibilidade ou
número de pixéis,
etc., das imagens
que estiver a gravar.
[VÍDEO] Menu do modo (P151 a 152)
• Este menu
permite-lhe definir
[MODO GRAV.],
[QUAL. GRAV.] e
outros aspectos da
gravação de filmes.
[CONFIG.] Menu (P31 a 40)
Menu do MODO [MODO REPROD.]
• Este menu deixa-o
seleccionar a
configuração dos
métodos de
reprodução, como a
reprodução ou
apresentação de
diapositivos definidos como [FAVORITOS].
( [REPRODUZIR] Menu do modo
(P58, 154 a 158)
(P161 a 176)
• Este menu
permite-lhe definir
a protecção,
compensação ou
configurações de
impressão, etc.,
das imagens
gravadas.
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIG.] pode ser escolhido através do Modo [GRAVAR]
ou Modo [REPRODUZIR].
Nota
•
Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou
algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 27 -
Preparação
OFFON
B
C
E
D
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do menu do modo [GRAVAR] e
as mesmas configurações podem ser usadas para o menu do modo [VÍDEO], menu do
modo [REPRODUZIR] e também o menu do modo [CONFIG.].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [Ø] para [š] no modo AE do programa
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
Configure o disco do modo com [].
• Para definir o menu de reprodução, passe para o
3 premindo [(].
passo
Prima [MENU/SET] para visualizar o menu.
B Ícone de alternância do menu
C Item do menu
D Página do ecrã do menu
E Configurações
• Pode mudar facilmente de páginas do ecrã do menu,
rodando a alavanca do zoom.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para
passar para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
- 28 -
Preparação
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
Comutar para outros menus
ex.: Comutação para o menu [CONFIG.]
1 Prima [MENU/SET] para ver o menu.
2 Prima 2.
3 Prima 4 para escolher o ícone do menu
[CONFIG.] [ ].
4 Prima 1.
•
Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
- 29 -
Preparação
A
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
•
Prima o botão [Q.MENU] quando estiver a
gravar.
Prima 3/4/2/1 para escolher o item do
menu e a configuração e, de seguida,
prima [MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
• Pode definir os seguintes itens pormenorizadamente, premindo [DISPLAY].
[EQUI. BRANCOS] (P131)/[MODO AF] (P134)
Q.MENU
- 30 -
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.