Выполнение снимков с
использованием автоматической
функции (интеллектуальный
автоматический режим) ........................49
• Определение
• ФункцияАФсослежением .............51
• Настройкивинтеллектуальном
автоматическом режиме.................52
Съемка с увеличением .........................54
• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................54
• Использование пошагового
увеличения ......................................57
• Воспроизведение фотоснимков
при помощи кабеля AV
(поставляется)...............................177
• Воспроизведениефотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD ...........................178
• Воспроизведение снимков на
телевизоре с разъемом HDMI......178
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров .......... 184
• Копирование воспроизводимого
изображения при помощи
кабеля AV ......................................184
- 4 -
Перед использованием
OFFON
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P16)
• Припоставкефотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P21)
• Есликартапамятинеприменяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память. (P23) При
использовании карты см. P24.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
29 Громкоговоритель (P159)
Не закрывайте микрофоны пальцами.
•
30 Дверцадлявводакартыпамяти/
аккумулятора(P21)
31 Запирающийрычажок(P21)
32 Крышкаотсекадля DC переходника
(P22)
•
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P22.
- 10 -
Перед использованием
Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей крышкой.
Чтобы воспользоваться внешним видоискателем (DMW-LVF1; поставляется
отдельно) (P196), External Viewfinder (DMW-VF1; поставляется отдельно) (P198) или
внешней вспышкой (P199), снимите крышку колодки для принадлежностей.
Нажмите кнопку блокировки крышки колодки для
принадлежностей 1 и потяните крышку колодки в
направлении стрелки 2.
Примечание
Если внешний внестудийный видоискатель (поставляется отдельно), внешний
•
видоискатель (поставляется отдельно) или внешняя вспышка (поставляется
отдельно) не используются, обязательно установите крышку колодки для
принадлежностей.
• Будьте осторожны, чтобы не потерять крышку колодки для принадлежностей.
• Если крышка колодки для принадлежностей не используется, будьте осторожны и не
позволяйте жидкости, песку или другим инородным материалам попадать на контакты
разъема.
• Храните крышку посадочного места вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 11 -
Перед использованием
Работа с задним диском
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Пример операций во время записи/
отображения экрана воспроизведения
1 “Вращение”2 “Нажатие”
A Заднийдиск
¢1 Запись
¢2 Воспроизведение
Регулировка
изменения программы
(P48),
¢1
ручнойфокусировки
(P84), диафрагмы
(P81), скорости
затвора (P81) и т. д.
Перемотка
изображений вперед/
назад при
воспроизведении на
одном экране (P58),
многооконное
¢2
воспроизведение
(P59), поискпо
календарю (P161),
увеличение
произведении
с
во
(P60).
при
Переключение на
компенсацию
экспозиции (P77),
переключение в режим
ручной фокусировки
(P84), и т. д.
Выбор изображения во
время многооконного
воспроизведения и
поиска по календарю.
Примечание
•
Звук работы заднего диска может записаться, если пользоваться им во время записи
видео.
- 12 -
Перед использованием
Крышка объектива
• При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность
объектива.
Пропустите ремешок через отверстие
в крышке объектива.
Пропустите тот же ремешок
через отверстие в фотокамере.
Наденьте крышку объектива.
• Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
• Не держите камеру за шнурок крышки
объектива и не размахивайте ей.
• Будьте осторожны, чтобы не
потерять крышку объектива.
- 13 -
Перед использованием
Прикрепление плечевого ремня
• Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во избежание
еепадения.
Проденьте плечевой ремень через ушко
для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушкодляплечевогоремня
Проденьте конец плечевого ремня через
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через
отверстие на другой стороне
ограничителя.
Вытяните другой конец
плечевого ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Убедитесь, чтоплечевой ремень надежно прикреплен к камере.
• Плечевой ремень следует крепить так, чтобы ЛОГОТИП “LUMIX” находился с внешней
стороны.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Необорачивайте еговокругшеи.
– Этоможетпривести к травме или несчастному случаю.
• Недопускайте, чтобыдоплечевогоремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместноеобертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
- 15 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
• Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор . С
данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или
аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic.
(Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать
нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов
производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий
Panasonic, не гарантируются.
∫ Зарядка
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжнабытьтакой же.)
орудования в ре
зультате использования поддельных
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 16 -
Подготовка
90
тип подключения
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор
после окончания зарядки.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано справа.
тип входного отверстия
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Загорится индикатор [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE]
A зарядного устройства без проблем выключится, когда
закончится зарядка.
•
Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A и начнется подзарядка.
- 17 -
Подготовка
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПриблизительно 155 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с
дополнительным аккумулятором, соответствуют вышеуказанным.
∫ Индикаторзарядааккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране
¢ “Монитор” относитсякак к мониторуЖКДэтогоустройства, так и к мониторувнешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно), когда он выбран.
¢
.
[Заряднеотображается, если используется адаптер перем. тока (поставляется отдельно) невходитвкомплектпоставки.]
•
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. (Индикатор
состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Перезарядите батарею или замените
ее полностью заряженной батареей.
Примечание
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
•
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
- 18 -
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Фотосъемка
[при использовании монитора ЖКД/дополнительного внешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно)]
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение ([ON]/[OFF]) питания, пуск/остановка
записи, изменение масштаба и т. п.
¢ Непрерывнаязапись видеокадровв [MOTION JPEG] занимаетдо 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Приблизительно 140 минПриблизительно 140 мин
Приблизительно 70 минПриблизительно 70 мин
([]))
[MOTION JPEG]
(Записьсустановленным
качествомизображения [HD]
([]))
¢
¢
∫ Воспроизведение
[при использовании монитора ЖКД/дополнительного внешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно)]
Время
воспроизведения
Приблизительно 360 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P32).
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 20 -
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту до
щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
•
Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
- 21 -
Подготовка
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном
• Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте егос
любымдругимоборудованием.
• Еслисмомента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
• Преждечемизвлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью не
погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести неправильной
работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
∫ Использованиесетевого адаптерапеременноготока (поставляетсяотдельно) и
DC переходника (поставляетсяотдельно) вместоаккумулятора
Адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) можно использовать только со
специальным DC переходником Panasonic (не
поставляется в комплекте). Адаптер переменного
тока (поставляется отдельно) нельзя
использовать сам по себе.
Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора.
1
2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
• Убедитесьвтом, чтодверцаотсекадлякарты/
аккумуляторазакрыта.
4 Откройтекрышку DC переходникаA.
•
Если открытие затруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом дверца
отсека карты/аккумулятора должна быть открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесь в том, что используются только такие адаптер переменного токаи DC
переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
Примечание
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства
Panasonic (поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного тока,
поставляемымвместесадаптером.
• Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
•
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока.
Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
• Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для карты/
аккумулятора.
• Еслив адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их от
цифровойкамеры. Держитетакжекрышку DC переходниказакрытой.
•
Прочитайтетакжеинструкциипоработесадаптеромпеременноготокаи DC переходником.
• Во времязаписивидеокадроврекомендуем использовать аккумулятор с достаточным
• Можно копировать записанные снимки на карту. (P176)
• Объем памяти: прибл. 40 МБ
• Записываемоевидео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного
запоминающего устройства.
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
¢
)
¢
)
- 23 -
Подготовка
2
A
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Тип карты, которую можно
использовать с данной
камерой
Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
•
В качестве карт с емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDHC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• В качестве карт с емкостью от 48 ГБ и 64 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDXC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• При записи видеокадров в [AVCHD Lite] используйте карту памяти SD класса скорости
указанным как “Класс 4” или выше. При записи видеокадров в [MOTION JPEG]
используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как “Класс 6” или выше.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P40)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная ка
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P40)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
мера мо
жет
¢
,
- 24 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
4.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляетсясообщение [УСТАНОВИТЕЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET].
OFFON
- 25 -
Подготовка
:
:
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
• Есличасы неустановлены, правильную датунельзянапечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P164) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 26 -
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
! Менюрежима [ЗАП.] (P124до150)
• Данноеменю
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
количество
пикселей и т. д.
записываемых снимков.
Менюрежима [ВИДЕО]
(P151до152)
• С помощью
данного меню
можно установить
[РЕЖИМЗАПИСИ],
[КАЧ-ВО ЗАП.] и
другие аспекты
для видеозаписи.
[НАСТР.] Меню(P31до40)
• Данноеменюпозволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из режима [ЗАП.] либо из
режима [ВОСП.].
MODE [РЕЖ. ВОСПР.] Меню
(P58, 154до158)
• Данное меню
позволяет выбрать
настройку
способов
воспроизведения,
например,
воспроизведение
или показ слайдов только для снимков,
обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Менюрежима [ВОСП.] (P161до176)
• Данное меню
позволяет
установить
настройки
защиты, обрезки и
печати
записываемых
снимков.
Примечание
•
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации
камеры.
- 27 -
Подготовка
OFFON
B
C
E
D
Настройка элементов меню
В данном разделе описывается, как выбрать параметры меню режима [ЗАП.], эти же
настройки можно использовать также для меню режима [ВИДЕО], меню [ВОСП.] и
меню [НАСТР.].
Пример: настройка [РЕЖИМ АФ] с [Ø] на [š] в режиме программы AE
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
Установите диск режимов на [].
• Чтобы установить меню воспроизведения,
перейдите к шагу
3, нажав [(].
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню.
B Значокпереключенияменю
C Пунктменю
D Страницаэкранаменю
E Настройки
• Можно легко переключать страницы экрана меню,
поворачивая рычажок трансфокатора.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4
для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться
иным способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
- 28 -
Подготовка
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
1 Для отображенияменюнажмите [MENU/
SET].
2 Нажмите 2.
3 Для выбора значка [НАСТР.] нажмите4
[].
4 Нажмите 1.
•
Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
- 29 -
Подготовка
A
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
•
Нажмите [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент
меню и установку, а затем нажатием
[MENU/SET] закройте меню.