Выполнение снимков с
использованием автоматической
функции (интеллектуальный
автоматический режим) ........................49
• Определение
• ФункцияАФсослежением .............51
• Настройкивинтеллектуальном
автоматическом режиме.................52
Съемка с увеличением .........................54
• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................54
• Использование пошагового
увеличения ......................................57
• Воспроизведение фотоснимков
при помощи кабеля AV
(поставляется)...............................177
• Воспроизведениефотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD ...........................178
• Воспроизведение снимков на
телевизоре с разъемом HDMI......178
Сохранение записанных
фотоснимков или видеокадров .......... 184
• Копирование воспроизводимого
изображения при помощи
кабеля AV ......................................184
- 4 -
Перед использованием
OFFON
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные в
скобках.
Зарядитьаккумулятор. (P16)
• Припоставкефотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P21)
• Есликартапамятинеприменяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память. (P23) При
использовании карты см. P24.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
29 Громкоговоритель (P159)
Не закрывайте микрофоны пальцами.
•
30 Дверцадлявводакартыпамяти/
аккумулятора(P21)
31 Запирающийрычажок(P21)
32 Крышкаотсекадля DC переходника
(P22)
•
При использовании адаптера
переменного тока убедитесь в том, что
используются разъем постоянного тока
Panasonic (поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(поставляется отдельно). Более
подробную информацию о подключении
см. в P22.
- 10 -
Перед использованием
Снятие колодки для принадлежностей
Камера поставляется с установленной на колодку для принадлежностей крышкой.
Чтобы воспользоваться внешним видоискателем (DMW-LVF1; поставляется
отдельно) (P196), External Viewfinder (DMW-VF1; поставляется отдельно) (P198) или
внешней вспышкой (P199), снимите крышку колодки для принадлежностей.
Нажмите кнопку блокировки крышки колодки для
принадлежностей 1 и потяните крышку колодки в
направлении стрелки 2.
Примечание
Если внешний внестудийный видоискатель (поставляется отдельно), внешний
•
видоискатель (поставляется отдельно) или внешняя вспышка (поставляется
отдельно) не используются, обязательно установите крышку колодки для
принадлежностей.
• Будьте осторожны, чтобы не потерять крышку колодки для принадлежностей.
• Если крышка колодки для принадлежностей не используется, будьте осторожны и не
позволяйте жидкости, песку или другим инородным материалам попадать на контакты
разъема.
• Храните крышку посадочного места вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 11 -
Перед использованием
Работа с задним диском
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Пример операций во время записи/
отображения экрана воспроизведения
1 “Вращение”2 “Нажатие”
A Заднийдиск
¢1 Запись
¢2 Воспроизведение
Регулировка
изменения программы
(P48),
¢1
ручнойфокусировки
(P84), диафрагмы
(P81), скорости
затвора (P81) и т. д.
Перемотка
изображений вперед/
назад при
воспроизведении на
одном экране (P58),
многооконное
¢2
воспроизведение
(P59), поискпо
календарю (P161),
увеличение
произведении
с
во
(P60).
при
Переключение на
компенсацию
экспозиции (P77),
переключение в режим
ручной фокусировки
(P84), и т. д.
Выбор изображения во
время многооконного
воспроизведения и
поиска по календарю.
Примечание
•
Звук работы заднего диска может записаться, если пользоваться им во время записи
видео.
- 12 -
Перед использованием
Крышка объектива
• При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность
объектива.
Пропустите ремешок через отверстие
в крышке объектива.
Пропустите тот же ремешок
через отверстие в фотокамере.
Наденьте крышку объектива.
• Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
• Не держите камеру за шнурок крышки
объектива и не размахивайте ей.
• Будьте осторожны, чтобы не
потерять крышку объектива.
- 13 -
Перед использованием
Прикрепление плечевого ремня
• Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во избежание
еепадения.
Проденьте плечевой ремень через ушко
для плечевого ремня в корпусе камеры.
A: Ушкодляплечевогоремня
Проденьте конец плечевого ремня через
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через
отверстие на другой стороне
ограничителя.
Вытяните другой конец
плечевого ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Убедитесь, чтоплечевой ремень надежно прикреплен к камере.
• Плечевой ремень следует крепить так, чтобы ЛОГОТИП “LUMIX” находился с внешней
стороны.
• Плечевой ремень следует надевать на шею.
– Необорачивайте еговокругшеи.
– Этоможетпривести к травме или несчастному случаю.
• Недопускайте, чтобыдоплечевогоремня могли дотянуться маленькие дети.
– Неуместноеобертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.
- 15 -
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
• Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор . С
данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или
аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic.
(Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать
нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов
производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий
Panasonic, не гарантируются.
∫ Зарядка
•
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температурааккумуляторадолжнабытьтакой же.)
орудования в ре
зультате использования поддельных
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
- 16 -
Подготовка
90
тип подключения
Подсоедините зарядное
устройство в электрическую
розетку.
• Отсоединить зарядное устройство от
штепсельной розетки и аккумулятор
после окончания зарядки.
• Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано справа.
тип входного отверстия
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Загорится индикатор [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE]
A зарядного устройства без проблем выключится, когда
закончится зарядка.
•
Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
A и начнется подзарядка.
- 17 -
Подготовка
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПриблизительно 155 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с
дополнительным аккумулятором, соответствуют вышеуказанным.
∫ Индикаторзарядааккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране
¢ “Монитор” относитсякак к мониторуЖКДэтогоустройства, так и к мониторувнешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно), когда он выбран.
¢
.
[Заряднеотображается, если используется адаптер перем. тока (поставляется отдельно) невходитвкомплектпоставки.]
•
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. (Индикатор
состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Перезарядите батарею или замените
ее полностью заряженной батареей.
Примечание
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
•
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
- 18 -
Подготовка
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
∫ Фотосъемка
[при использовании монитора ЖКД/дополнительного внешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно)]
Количество
записываемых
снимков
Время записи
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного
для записи снимка каждые 30 секунд).]
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение ([ON]/[OFF]) питания, пуск/остановка
записи, изменение масштаба и т. п.
¢ Непрерывнаязапись видеокадровв [MOTION JPEG] занимаетдо 2 ГБ. На экране
отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.
Приблизительно 140 минПриблизительно 140 мин
Приблизительно 70 минПриблизительно 70 мин
([]))
[MOTION JPEG]
(Записьсустановленным
качествомизображения [HD]
([]))
¢
¢
∫ Воспроизведение
[при использовании монитора ЖКД/дополнительного внешнего
видоискателя (DMW-LVF1; поставляется отдельно)]
Время
воспроизведения
Приблизительно 360 мин
Примечание
Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
•
средыиусловийсъемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] или [ЯРКИЙ ЖКД] (P32).
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 20 -
Подготовка
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Убедитесь, чтокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставляйте до
блокировки рычажком A,
внимательно следя за направлением
при вставке. Потяните рычажок A в
направлении стрелки, чтобы извлечь
аккумулятор.
Карта: Нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту до
щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммамкарты.
•
Картуможноповредить, есливставитьнедоконца.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
• Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
- 21 -
Подготовка
Примечание
• После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном
• Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте егос
любымдругимоборудованием.
• Еслисмомента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
• Преждечемизвлечь карту или батарею, выключите камеру и подождите, пока полностью не
погаснет индикатор питания. (В противном случае, это может привести неправильной
работе данной камеры и повреждению самой карты, либо утере записанных снимков.)
∫ Использованиесетевого адаптерапеременноготока (поставляетсяотдельно) и
DC переходника (поставляетсяотдельно) вместоаккумулятора
Адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) можно использовать только со
специальным DC переходником Panasonic (не
поставляется в комплекте). Адаптер переменного
тока (поставляется отдельно) нельзя
использовать сам по себе.
Откройте дверцу отсека для карты/аккумулятора.
1
2 Вставьте DC переходник, обращая внимание на
направление.
3 Закройтедверцукарты/аккумулятора.
• Убедитесьвтом, чтодверцаотсекадлякарты/
аккумуляторазакрыта.
4 Откройтекрышку DC переходникаA.
•
Если открытие затруднено, нажмите на крышку
переходника и откройте ее изнутри, при этом дверца
отсека карты/аккумулятора должна быть открыта.
5 Подключите адаптер переменного тока к
электрической розетке.
6 Подключите адаптер переменного тока B к
разъему [DC IN] C DC переходника.
D Совместитесметкойивставьте.
• Убедитесь в том, что используются только такие адаптер переменного токаи DC
переходник, которые предназначены для данной камеры. Использование другого
оборудования может привести к поломке.
Примечание
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока производства
Panasonic (поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного тока,
поставляемымвместесадаптером.
• Некоторые штативы невозможно прикрепить, если подключен DC переходник.
•
Данная камера не может стоять вертикально при подключенном адаптере переменного тока.
Если камеру нужно положить для эксплуатации, рекомендуется класть ее на мягкую ткань.
• Обязательно извлекайте адаптер переменного тока при открытии дверцы отсека для карты/
аккумулятора.
• Еслив адаптере переменного тока и DC переходнике нет необходимости, отсоедините их от
цифровойкамеры. Держитетакжекрышку DC переходниказакрытой.
•
Прочитайтетакжеинструкциипоработесадаптеромпеременноготокаи DC переходником.
• Во времязаписивидеокадроврекомендуем использовать аккумулятор с достаточным
• Можно копировать записанные снимки на карту. (P176)
• Объем памяти: прибл. 40 МБ
• Записываемоевидео: только QVGA (320k240 пикселей)
• При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве временного
запоминающего устройства.
• Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
¢
)
¢
)
- 23 -
Подготовка
2
A
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Тип карты, которую можно
использовать с данной
камерой
Карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
•
В качестве карт с емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDHC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• В качестве карт с емкостью от 48 ГБ и 64 ГБ можно использовать только карты с
логотипом SDXC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).
• При записи видеокадров в [AVCHD Lite] используйте карту памяти SD класса скорости
указанным как “Класс 4” или выше. При записи видеокадров в [MOTION JPEG]
используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как “Класс 6” или выше.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа [при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты (P40)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная ка
больше не функционировать надлежащим образом.
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности фотокамеры или
карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.
Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства, для
обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью
фотокамеры. (P40)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
мера мо
жет
¢
,
- 24 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопкикурсора
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
4.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
• Появляетсясообщение [УСТАНОВИТЕЧАСЫ].
Нажмите [MENU/SET].
OFFON
- 25 -
Подготовка
:
:
Нажмите2/1длявыбораэлементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
• Есличасы неустановлены, правильную датунельзянапечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P164) либо при заказе печати
снимков в фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 26 -
Подготовка
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
! Менюрежима [ЗАП.] (P124до150)
• Данноеменю
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
количество
пикселей и т. д.
записываемых снимков.
Менюрежима [ВИДЕО]
(P151до152)
• С помощью
данного меню
можно установить
[РЕЖИМЗАПИСИ],
[КАЧ-ВО ЗАП.] и
другие аспекты
для видеозаписи.
[НАСТР.] Меню(P31до40)
• Данноеменюпозволяет выполнять настройки часов, выбирать
настройки рабочего звука и выполнять другие настройки,
облегчающие управление камерой.
• Меню [НАСТР.] можно установить из режима [ЗАП.] либо из
режима [ВОСП.].
MODE [РЕЖ. ВОСПР.] Меню
(P58, 154до158)
• Данное меню
позволяет выбрать
настройку
способов
воспроизведения,
например,
воспроизведение
или показ слайдов только для снимков,
обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Менюрежима [ВОСП.] (P161до176)
• Данное меню
позволяет
установить
настройки
защиты, обрезки и
печати
записываемых
снимков.
Примечание
•
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции,
также некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации
камеры.
- 27 -
Подготовка
OFFON
B
C
E
D
Настройка элементов меню
В данном разделе описывается, как выбрать параметры меню режима [ЗАП.], эти же
настройки можно использовать также для меню режима [ВИДЕО], меню [ВОСП.] и
меню [НАСТР.].
Пример: настройка [РЕЖИМ АФ] с [Ø] на [š] в режиме программы AE
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
Установите диск режимов на [].
• Чтобы установить меню воспроизведения,
перейдите к шагу
3, нажав [(].
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню.
B Значокпереключенияменю
C Пунктменю
D Страницаэкранаменю
E Настройки
• Можно легко переключать страницы экрана меню,
поворачивая рычажок трансфокатора.
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
• Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите 4
для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
• В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться
иным способом.
Для выбора [š] нажмите 3/4.
- 28 -
Подготовка
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Нажмите [MENU/SET] для закрытия меню.
Переключение на другие меню
напр., Переключение на меню [НАСТР.]
1 Для отображенияменюнажмите [MENU/
SET].
2 Нажмите 2.
3 Для выбора значка [НАСТР.] нажмите4
[].
4 Нажмите 1.
•
Затем выберите нужный пункт меню и
задайте необходимые настройки.
- 29 -
Подготовка
A
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
•
Нажмите [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент
меню и установку, а затем нажатием
[MENU/SET] закройте меню.
30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим повышенной яркостинажмителюбуюкнопку.
• Еслиизображение на экране трудно различимо ввиду попаданиянанегосолнечного
света и т. д., затените его от света рукой или другим предметом.
• Количество записываемых снимков уменьшается в режиме автоматической яркости ЖКД
ирежимеусиленияяркостиЖКД.
• [АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД] нельзя выбрать в режиме воспроизведения.
[РАЗМ. ОТОБР.]
Изменяет размер отображения некоторых значков и экранов
меню.
[STANDARD]/[LARGE]
- 32 -
Подготовка
Установите шаблон контрольных линий, отображаемых при
съемке. Кроме того, можно выбрать, должна ли отображаться
при отображении контрольных линий информация о записи.
(P64)
[ИНФОЗАПИСИ]:
[КОНТРЛИНИИ]
[OFF]
[ON]
[ШАБЛОН]:
[]
[]
[]:Предусмотрена настройка положения контрольной
линии. Подробности о настройке см. в P65.
• В интеллектуальном автоматическом режиме настройка [ШАБЛОН] фиксируется на [].
Позволяетвключатьилиотключатьотображение
[ГИСТОГРАММА]
гистограммы. (P66)
[OFF]/[ON]
[РАМ КА ЗАП.]
• В рамке видеозаписиотображаютсятолько приблизительные данные.
• Отображение рамки видеозаписи может исчезнуть при изменении масштаба в сторону
телережима в зависимости от настройки размера изображения.
Можно проверить угол обзора для видеозаписи.
[OFF]/[ON]
• Недоступно в интеллектуальном автоматическом режиме.
Переключение отображения между числом записанных
снимков и доступным временем записи.
[ОСТАВШ. СНИМКИ]:
[ОТОБР.ОСТАВ.]
Отображение количества записанных снимков для
фотоснимков.
[ОСТАВШ. ВРЕМЯ]:
Отображение доступного времени записи для видео.
- 33 -
Подготовка
[ON][OFF]
При включенной функции автоматического просмотра или во
[ВЫСВЕТИТЬ]
время воспроизведения участки, насыщенные белым цветом,
мигают черным и белым.
[OFF]/[ON]
• При наличии насыщенных белым участков
рекомендуется компенсировать экспозицию в
отрицательную сторону (P77), сверяясь с
гистограммой (P66), а затем выполнить снимок
еще раз. В результате может получиться снимок
лучшего качества.
• Насыщенные белым цветом участки могут
появляться, если при съемке со вспышкой
расстояние от камеры до объекта слишком мало.
Если в данном случае [ВЫСВЕТИТЬ] находится в положении [ON], участок,
непосредственно освещенный фотовспышкой, станет насыщенным белым цветом и
будет мигать черным и белым.
• Подсвечивание не работает при многооконном воспроизведении (P59), поиске по
календарю (P161), воспроизведении с масштабированием (P60)или воспроизведении
видео (P159).
Возможно запоминание положения увеличения и положения
MF (ручной фокусировки) при установке переключателя
питания в положение [OFF].
[ВОССТ. КОЭФ. ЗУМ]:
Этафункцияпозволитприследующемвключениипитания
[ON] возвратиться к тому положению увеличения, которое
[СБРОСОБЪЕК.]
было при выключении питания [OFF].
[OFF]/[ON]
[ВОССТ. РУЧ. ФОК.]:
Будет осуществлено запоминание настройки положения MF с
ручной фокусировкой. При возврате в режим за
писи с
ручной
фокусировкой, восстановится сохранившееся в памяти
положение ручной фокусировки.
[OFF]/[ON]
• Положение ручной фокусировки зафиксируется в памяти в следующих случаях:
– Выключениекамеры
– Еслипереключатель выбора фокусировки установлен в любое положение, но не в [MF]
– Припереключенииврежим воспроизведения
• Положение трансфокатора всегда будет устанавливаться в широкоугольный режим, если
[ВОССТ. КОЭФ. ЗУМ] установленв [OFF].
• Еслидля [ВОССТ. РУЧ. ФОК.] установлено значение [OFF], положением ручной
фокусировки будет расстояние, сфокусированное на момент записи при ручной
фокусировке.
• В зависимости от условий записи, зафиксированные в памяти и восстановленные
положенияручнойфокусировкимогутотличаться.
• Настройка [ВОССТ. КОЭФ. ЗУМ] фиксируется на [OFF], когда [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
устанавливаетсяна [].
- 34 -
Подготовка
В режиме ручного фокуса, в центре экрана появляется
вспомогательный дисплей для фокусировки на объекте.
[ВСП. MF]
[OFF]
[MF1]:Центральная частьэкранаувеличивается.
[MF2]:Изображение в центре экрана увеличивается и
занимаетвесьэкран.
• Дляполучения подробной информации см. P84.
При помощи настроек этих меню можно продлить срок
эксплуатации аккумулятора.
Кроме того, в этом случае во избежание разрядки
аккумулятора монитор ЖКД отключается автоматически, если
он не используется.
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
p [РЕЖИМСНА]:
Камера автоматически отключится, если она не используется
в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[АВТООТКЛ. ЖКД]:
Монитор ЖКД автоматически отключается, если камера не
используется в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Чтобы отключить режим [РЕЖИМ СНА], наполовину нажмите кнопку затвора или
• [АВТООТКЛ. ЖКД] не работает в следующих случаях.
– Прииспользованииадаптера переменного тока
– ПриподключениикПКилипринтеру
– Приустановленномавтоматическом таймере.
– Призаписииливоспроизведениивидеофайлов
– [МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
– Вовремяпоказаслайдов
– приотображенииэкрана меню;
– [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]
- 35 -
Подготовка
Если используется внешний видоискатель (DMW-LVF1;
поставляется отдельно), то монитор ЖКД автоматически
[ВОСПР. НАЖКД]
включится при переключении из режима записи в режим
проигрывания.
[OFF]/[ON]
• Для получения подробной информации см. P65.
Установите время, в течение которого отображается снимок
после того, как он сделан.
[OFF]
o [АВТ. ПРОСМ.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Снимки отображаются до тех пор, пока нажата
любаякнопка.
• Функция автоматического просмотра включается независимо от ее настройки, если
используется [АВТ.БРЕКЕТИНГ] (P78), [СООТН.БРЕКЕТ.] (P79), [НЕСК.ФИЛЬМ.] (P126),
[СЕРИЙН.СЪЕМК] (P144) и [АВТОПОРТРЕТ] (P94), [СКОР. СЪЕМКА] (P100) и [ИМПУЛЬС
ВСПЫШКИ] (P101) в режиме сцены
• В интеллектуальном автоматическом режиме функция автоматического просмотра
зафиксированана [2SEC.].
• Если [ВЫСВЕТИТЬ] (P34)установленона [ON], насыщенные белымцветомучасткипри
включенной функции автоматической настройки значений экспозиции мигают черным и
белым.
• [АВТ. ПРОСМ.] не работает при записи видеокадров.
Укажите запуск в режиме [ЗАП.] или [ВОСП.] после включения
питания [ON].
[РЕЖИМПУСКА]
[!]:После включение питания переходит в режим
[ЗАП.].
[(]:После включениепитанияпереходитврежим
[ВОСП.].
• Дажевслучаеустановки [!], возможнопереключениеврежим [ВОСП.] после
включения питания нажатием кнопки [(] с одновременным переводом выключателя
питания в положение [ON] (ВКЛ.).
v [СБРОС№]
• Номер папкиобновляется, инумерацияначинаетсяс 0001. (P189)
• Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P40)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
- 36 -
Подготовка
w [СБРОС]
Восстанавливаютсяисходныезначенияпараметровменю
[ЗАП.] или [НАСТР.].
• При выборенастройки [СБРОС] вовремязаписиодновременновыполняетсяоперация,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросенастроекрежима [ЗАП.] данные, зарегистрированныеспомощью
[ОПРЕД. ЛИЦА], такжесбрасываются.
• При сбросенастроекменю [НАСТР.] следующиенастройкитакжесбрасываются. Кроме
того, [ПОВЕРН. ЖКД] (P170) установлено на [ON], а [ИЗБРАННОЕ] (P171) установлено на
[OFF] в меню режима [ВОСП.].
– Параметрыднярожденияиимени для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P98)и
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] (P99)врежимесцены.
– Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ] (P119). (Дата отъезда, дата возвращения, пункт
назначения)
– Уст анов к а [МИРОВОЕВРЕМЯ] (P122).
– Уст анов к а [ПАМ. ПОЛЬЗУСТ] (P90).
– Положениезапоминается в [СБРОС ОБЪЕК.]/[ВОЗОБН.МЕНЮ].
– Имяпользователязаписаноспомощью [ЗАП.ИМ.ПОЛЬЗ.].
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите
систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберитепослеилипередподключениемккомпьютеру.
• При выборе [PC], фотокамераподключается при помощи системы связи массовой
памяти USB.
• При выборе [PictBridge(PTP)] фотокамераподключается при помощи системы связи “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
Установите в соответствии с типом телевизора.
(Толь к о режим воспроизведения)
| [ВИДЕОВЫХ.]
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для системы PA L.
• Для работы необходимо подключение кабеля AV или мини-кабеля HDMI (поставляется
отдельно).
Установите в соответствии с типом телевизора.
(Толь к о режим воспроизведения)
[ФОРМАТ ТВ]
[W]:Приподключенииктелевизорусформатом экрана
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV.
- 37 -
Подготовка
При воспроизведении на совместимом с HDMI телевизоре
высокой четкости, к которому данная камера подключена с
помощью кабеля с мини-разъемом HDMI (поставляется
отдельно), установите формат для выхода HDMI.
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[РЕЖИМ HDMI]
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется ме
развертки с доступными 720 строками развертки.
1
¢
[576p]
/[480p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
i= это чересстрочная развертка, при которой на экране прорисовывается половина
имеющихся строк развертки каждую 1/50 секунды, а p= это прогрессивная развертка, при
которой сигнал изображения высокой плотности прорисовывает на экране все
имеющиеся строки развертки каждую 1/50 секунды.
Разъем [HDMI] на этом аппарате совместим с выводом данных высокой четкости [1080i].
Чтобы в полной мере насладиться п
четкости, вам понадобится совместимый телевизор.
2
¢
:
1
¢
оследовательными изображениями высокой
од прогрессивной
т
2
¢
/480
строкамиразвертки.
• Еслипринастройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под
формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий
разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Дляполучения подробной информации см. P178.
В настройках камеры задайте опцию ее управления с
помощью пульта дистанционного управления VIERA,
автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием,
совместимым с VIERA Link, посредством кабеля с
мини-разъемом HDMI. (поставляется отдельно)
[OFF]:Управление камерой осуществляется с помощью
[VIERA Link]
кнопок, расположенных на камере.
[ON]:Предусмотрено использованиепульта
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link.
(Не все операции будут осуществимы.)
О
и с помощью кнопок на основном
пераци
аппарате будут ограничены.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Подробнее см. P181.
- 38 -
} [МЕНЮСЦЕН]
Подготовка
Установка экрана, отображающегося при выборе режима
сцены.
[OFF]Появляется экранзаписи в выбранномнаданный
момент режиме сцены.
[AUTO]: Появляется экран меню [СЮЖЕТНЫЙ РЕЖ.].
[ВОЗОБН.МЕНЮ]
Позиция последнего использованного меню сохраняется
даже при выключении фотокамеры.
[OFF]/[ON]
Имя пользователя может быть записано на снимке при
выполнении съемки. Имя пользователя, записанное на
снимке, может быть подтверждено с помощью программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”, имеющегося
[ЗАП.ИМ.ПОЛЬЗ.]
на CD-ROM (входит в комплект поставки).
[OFF]Имя пользователя не будет записано.
[ON]:Имя пользователя будет записано.
[SET]:Имя пользователя будет записано (изменено).
• Подробнее о том, как вводить символы для регистрации (смены) имени пользователя,
см. в
“Вводтекста” on P153.
• Имяпользователя не может быть записано вснимкахв формате видео.
• Имяпользователя не может быть записано вснимкахв формате RAW.
• Имяпользователя не может быть записано в уже сделанных снимках.
• Записанные имена пользователей не могут быть подтверждены с помощью камеры.
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
- 39 -
Подготовка
O
AB
Встроенная память или карта отформатированы.
[ФОРМАТИР.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• При форматировании используйте аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно). Не
выключайте камеру в процессе форматирования.
• Если карта была вставлена, форматируется только карта. Для форматирования
встроенной памяти извлеките карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
~ [ЯЗЫК]
Установитеязык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([ОПТ. СТАБ. ДЕМО.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
A Степеньдрожания
[ДЕМО. РЕЖИМ]
DEM
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]:
[OFF]
[ON]
• Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[MENU/SET] вовремя [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
• [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.] является приблизительным.
• Нажмите [DISPLAY] для отключения [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
• Нажмите [MENU/SET] для отключения [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.].
- 40 -
Подготовка
OFFON
Переключение режима
Выбор режима [ЗАП.] и запись фотоснимка или
видеокадров
Включите фотокамеру.
A Дискрабочегорежима
• Индикаторсостояния2загорается при
включении данной камеры 1. (Он выключается
примерно через 1 секунду.)
Переключение режима путем вращения
переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с частью B.
•
Следует медленно поворачивать переключатель режимов
и точно устанавливать каждый режим.
(Дискрежимовможетповорачиватьсяна 360 o)
∫ Основныесведения
Режим программы АЕ (P45)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Интеллектуальный автоматический режим (P49)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
- 41 -
Подготовка
∫ Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P81)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P81)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P82)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео (P111)
Видеозапись с ручными настройками.
Индивидуальный режим (P91)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим сцены (P92)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим Мой цвет (P87)
Используйте данный режим для проверки цветовых эффектов, выбора
цветового режима из двенадцати имеющихся и выполнения снимков.
- 42 -
Подготовка
Советы по съемке удачных снимков
A Вспомогательнаялампочкаавтофокусировки
• Держите фотокамеру осторожно обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги.
• При нажатиикнопкизатворанедопускайтесмещениякамеры.
• Незакрывайте пальцами фотовспышку и вспомогательную
лампочкуавтофокусировки.
• Незакрывайте микрофоны пальцами.
• Некасайтесьпередней частиобъектива.
Выбор форматного соотношения (Только фотоснимки)
Это позволяет выбрать формат снимков, соответствующий способу печати или
воспроизведения.
Использование переключателя выбора
форматного соотношения.
[1:1][4:3][3:2][16:9]
Квадратное
форматное
соотношение
• При печати края записанных снимков могут обрезаться, поэтому необходимо выполнить
проверку перед печатью. (P225)
Соотношение
сторон 4:3 TV
Соотношение
сторон камеры для
работы с 35 -мм
пленкой
Соотношение
сторон
телевидения
высокой четкости и
т.д.
- 43 -
Подготовка
A Кнопказатвора
B Кнопкавидеосъемки
Выполнение фотоснимка
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до
конца (нажмите ее дальше).
∫ Более подробные сведения приведены в пояснениях к каждому
режиму записи.
Запись видео
Нажмите кнопку видеосъемки, чтобы начать запись.
Повторно нажмите кнопку видеосъемки, чтобы
остановить запись.
• Звук прекращается при нажатии кнопки видео, означая начало/
остановку видеосъемки.
Уровень громкости звука устанавливается в [УРОВ. СИГН.] (P31).
∫ Возможна запись видео в соответствии с каждым режимом. Более
подробные сведения приведены в разделе “Запись видеокадров” (P104).
- 44 -
2
1
Основные сведения
Режим [ЗАП.]: ³
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Режим программы АЕ)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [ЗАП.].
Установитьдискрабочего режимана
[].
• Установите переключатель выбора фокусировки
на [AF].
• Информация обизменениинастройкивовремя
выполненияснимковприведенавразделе
“Использованиеменю [ЗАП.]”(P124).
AF
AF
MF
Наведите зону автофокусировки 1 на
точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Нажмите кнопку затвора наполовину
для фокусировки.
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки 2 (зеленый).
• Диапазон фокусировки составляет от 50 см до ¶.
• Еслинужносделатьснимкисещеболееблизкого
расстояния, см.
“Съемкакрупнымпланом”(P73).
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
• Индикатор обращения (P23) к памяти загорается
при записи снимков во встроенную память (или на
карту).
- 45 -
Основные сведения
A
D
E
FG
B
C
∫ Устано вкацветовоготонаснимкасиспользованием меню режима [ЗАП.]
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [СТАБИЛИЗ.]
(P146), штативилиавтоматическийтаймер(P74).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P170)).
•
Функция обнаружения направления может работать правильно, если при записи камера
обращена вверх или вниз.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
- 47 -
Основные сведения
A
(B)
(A)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
1
/
4000
2
2.8
4
5.6
8
11
(Ev)
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение
диафрагмы и скорость затвора без изменения
экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более
смазанным путем уменьшения значения диафрагмы
или увеличить динамику снимка движущегося
объекта, уменьшив скорость затвора.
•
Нажмите кнопку затвора наполовину и затем с помощью
заднего диска активируйте смену программ, когда
значение диафрагмы и скорость затвора отображаются на экране (около 10 секунд).
• Индикация изменения A появляется на экране, если включена смена .
• Смена программы отменяется при выключении камеры или повороте заднего диска до
наполовину, значение показателя диафрагмы и скорость затвора становятся красными.
• Еслипослеактивациирежимаизмененияпрограммы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
• В зависимости от яркости объекта, изменение может не активироваться.
- 48 -
Основные сведения
2
1
Режим [ЗАП.]: ñ
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
автофокусировка/[ИНТ. ЭКСПОЗ.]/Цифровая коррекция красных глаз/Компенсация
контрового света/[ИНТ.РАЗРЕШ.]/Интеллектуальное увеличение
Установить диск рабочего режима на [ñ].
• Нельзяустановить [MF] в [ñ]
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
• Индикатор фокусировки 1 (зеленый) светится,
когда выполнена фокусировка на объекте.
•
Зона автофокусировки 2 отображается вокруг лица
объекта при использовании функции распознавания
лиц. В других случаях она отображается в точке
объекта, на котором выполнена фокусировка.
• Диапазонфокусировки 1 см(Широкоугольный)/
30 см (Телережим) - ¶.
• Максимальное расстояние при съемке крупным
планом (кратчайшее расстояние, с которого можно
выполнять съемку объекта) изменяется в
зависимости от степени увеличения.
(P84)
.
Для выполнения снимка наполовину
нажатую кнопку затвора нажмите до конца.
•
Индикатор обращения (P23) к памяти загорается при
записи снимков во встроенную память (или на карту).
• [¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные
настройки.
• При выборе [ ], [ ] или [] камера автоматически распознает лицо человека и по
нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц) (P135)
• Если, к примеру, используется штатив, и камера определяет, что дрожание камеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
¢ При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] [ ] будет отображаться дляднейрождений
уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица
ребенка возрастом 3 года или меньше.
Примечание
•
Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определяться разные сцены.
– Усл о вия , касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта
– Усл о вия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры,
При использовании трансфокатора
• Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в
соответствующем режиме записи.
• Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за объекта съемки.
В данном случае объект съемки темнеет, поэтому данная функция компенсирует
контровый свет, автоматически увеличивая яркость всего снимка.
Тол ько при выборе []
- 50 -
Основные сведения
Функция АФ со слежением
Предусмотрена возможность установить фокус и экспозицию на конкретном
объекте. Фокус и экспозиция настраиваются автоматически, следуя за объектами, в
том числе движущимися.
1 Нажмите 3 (FOCUS).
•
[] отображается в верхнем левом углу экрана.
• Рамк аследящейАФотображается вцентреэкрана.
• Дляотменынажмите3 (FOCUS) повторно.
2 Наведите рамку автофокусировки со
слежением на объект и нажмите [AF/AE LOCK]
для фиксации объекта.
Рамка автофокусировки со слежением станет
•
желтой.
• Будетвыбранаоптимальнаясцена для указанного
объекта.
• Нажмите3 (FOCUS) дляотмены.
Примечание
[ОПРЕД. ЛИЦА] неработаетвовремяАФсослежением.
•
•
При установке [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] на [B/W] нельзя использовать функцию АФ со слежением .
• Прочтитепримечание об АФ со слежением на P136.
AF/AE LOCK
- 51 -
Основные сведения
Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме
∫ Менюрежима [ЗАП.]
[РАЗ Р. КАДРА]
[ОПРЕД. ЛИЦА] (P113)
•
[ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] позволяетустанавливатьцветовыеэффекты [STANDARD], [Happy] или
[B/W]. Есливыбранпараметр [Happy], можноавтоматическиделатьснимкисболеевысокимуровнемяркостицветаичеткости.
• [ОПТ.ВИДОИСК.] и [ПРЕОБ. ЛИНЗА] вменю Mode (Режи м) [ЗАП.], нарядусдругими
элементами меню [НАСТР.], можно переходить в режим наподобие Programme AE Mode
(Программируемый режим автоматического выбора экспозиции). Установлен ные
значения будут отражены в интеллектуальном автоматическом режиме.
- 53 -
Основные сведения
Режим [ЗАП.]:
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов
(максимум 6,7k) не устанавливайте самый большой размер снимка для каждого
форматного соотношения (1:1/4:3/3:2/16:9).
Увеличение может доходить приблизительно до 1,3k без заметного ухудшения
изображения благодаря технологии интеллектуального разрешения при
использовании интеллектуального увеличения.
Во
з
можны даже более высокие уровни увеличения, если [ЦИФР. УВЕЛ] установлено
на [ON] в меню [ЗАП.].
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному
режиму.
∫ Сохранениеинформацииоположении трансфокатора
(восстановлениеувеличения)
•
Для получения подробной информации см. P34.
- 54 -
Основные сведения
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
T
W
∫ Типы увеличения
ФункцияОптическое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
3,8k6,7k
БезухудшенияБезухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
¢
Услов ияНет[РАЗР. КАДРА] с (P127) выбрано.
Экран
дисплея
A [] отображается.
ФункцияИнтеллектуальное увеличениеЦифровое увеличение
15,1k (включая оптическое
увеличение 3,8k)
26,8k (включая дополнительное
оптическое увеличение 6,7k)
20,1k (в том числе оптическое
увеличение и [i.ZOOM] 5k)
35,7k (в том числе дополнительное
оптическое увеличение и [i.ZOOM]
При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние
появляется вместе с полосой отображения масштабирования.
[Например:0.5m – ¶]
¢ Степеньувеличения различна и зависит от [РАЗР. КАДРА] и настройки соотношения
сторон.
- 55 -
Основные сведения
∫ Принципработыдополнительного оптического увеличения
При установке разрешения снимка равным [] (3миллиона пикселей), 10M
(10,1 миллионов пикселей) используются только 3M (3 миллиона пикселей) в
центральной части матрицы ПЗС, что позволяет достичь большего увеличения.
Будьте осторожны, не препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка
трансфокатора.
• При использованиицифровогоувеличения [СТАБИЛИЗ.] может быть неэффективен.
• При съемкесиспользованиемцифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P74).
• В следующих случаях [i.ZOOM] фиксируется на [ON].
– Интеллектуальный автоматический режим
– Режимсцены ([i.ZOOM] нельзяиспользоватьв [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА] или
[ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] врежимесцены.)
– [ВЫСОКО-ДИНАМ.], [ДИНАМИЧНЫЙ], [ДИНАМИЧН] () или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ
ОБРАБ.] впользовательскомцветовомрежиме
• [i.ZOOM] нельзяиспользовать в следующих случаях.
– [МАЛОЕОТВЕРСТИЕ] впользовательскомцветовомрежиме
• Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА] или [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] в режиме сцены.
– [МАЛОЕОТВЕРСТИЕ] впользовательскомцветовомрежиме
– Информацияозаписивидеокадров
– Приустановке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
– [МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
• [ЦИФР. УВЕЛ] нельзяиспользовать в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА] или [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] в режиме сцены.
– [МАЛОЕОТВЕРСТИЕ] или [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в пользовательском цветовом
режиме
– Приустановке [КАЧЕСТВО] на [], [] или []
– [МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
– Приустановке [ПРЕОБ. ЛИНЗА] на []
- 56 -
Основные сведения
A
Использование пошагового увеличения
В случае установки [ПОШАГ. УВЕЛ.] (P146) в меню режимов [ЗАП.] на [ON], на
экране высвечивается положение останавливаемого увеличения, с помощью чего
можно настроить увеличение на желаемое фокусное расстояние (записываемый
индикатор поля зрения).
При каждом повороте регулятора приближения
увеличение будет останавливаться на фокусном
расстоянии в 24 мм, 28 мм, 35 мм, 50 мм, 70 мм, и
90 мм (эквивалентно плено
A Фокусное расстояние
Тек уще е положение приближения
•
Наэкранедемонстрируются 3 фокусныхрасстояния: Wide, текущаяпозицияи Te l e
(увеличениенепоказывается)
• Максимальное фокусное расстояние меняется в зависимости от настроек [РАЗР. КАДРА],
экстра-оптического увеличения [ЦИФР. УВЕЛ] или [i.ZOOM]. Пошаговое приближение
будет работать с фокусным расстоянием до 800 мм.
Примечание
Фокусноерасстояниеявляетсяприближеннымзначением.
•
• Значение фокусного расстояния изменится при установке форматного соотношения в
[1:1].
• [ПОШАГ. УВЕЛ.] нельзяиспользовать в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Информацияозаписивидеокадров
– Приустановке [[ПРЕОБ. ЛИНЗА]] на []
• Фокусное расстояние демонстрируется во имя демонстрации фото, записанных с
поверните рычажок трансфокатора в сторону [Z] (T).
• Снимкине повернуты для отображения.
• Снимки, отображаемые с помощью [], воспроизвести нельзя.
∫ Длявозвратаврежимнормальноговоспроизведения
1 Для выбораснимканажмите 3/4/2/1 .
•
Значок будет отображаться в зависимости от записанного снимка и настроек.
• Та кж еможновыбирать изображения, поворачивая задний диск.
2 Нажмите [MENU/SET].
•
Появитсявыбранныйснимок.
• Та кж еможноотображатьизображения, нажимаяназаднийдиск.
- 59 -
Основные сведения
A
Использование функции увеличения при воспроизведении
Поверните рычажок трансфокатора в
направлении [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
Приповоротерычажкатрансфокатора всторону [L] (W)
•
после увеличения снимка степень увеличения
уменьшается.
• При изменении увеличения индикация позиции
трансфокатора A появляется приблизительно на
1 секунду, и позицию увеличенного фрагмента можно
перемещать, нажимая 3/4/2/1.
• Чем больше увеличивается изображение, тем ниже его
качество.
• При передвижении отображаемого положения индикатор
положения увеличения отобразится приблизительно на
1 секунду.
∫ Переключение отображаемого изображения с сохранениемувеличенияпри
воспроизведении
Для выбора снимка во время воспроизведения с масштабированием
поворачивайте задний диск.
• Можно переключить отображаемое изображение, сохраняя степень увеличения и
положение трансфокатора при воспроизведении с масштабированием.
Примечание
Во время воспроизведения с увеличением информацию о записи и т. д. с экрана можно
•
удалитьтакженажатиемна [DISPLAY].
• Длясохранения увеличенного изображения воспользуйтесь функцией обрезки. (P168)
• Еслифотоснимки были сделаныспомощью другой аппаратуры, функция увеличения при
воспроизведенииможетнеработать.
• При выключениикамерыстепеньувеличенияиположение увеличенияотменяются
(втомчислеврежимесна).
• Положение трансфокатора возвращается к центру на следующих изображениях.
– Изображениясразличными форматами
– Изображениясразличным числом записанных пикселей
– Изображениясразличнымнаправлениемповорота (если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено
Увеличить точку фокусировки (показать точку фокусировки)
Во время записи данная камера запоминает точку фокусировки и использует ее как
центр при увеличении.
Нажмите 3 (FOCUS) во время
воспроизведения.
• Точк а фокусировки может не находиться в центре
увеличения, когда она располагается на краю
изображения.
• Для получения подробной информации о работе с
камерой во время масштабирования смотрите
“Использование функции увеличения при
воспроизведении
”(P60).
• Следующие снимки нельзя увеличить по причине отсутствия точки фокусировки:
– Снимки, сделанныебезфокусировки
– Снимки, сделанныеспомощьюручнойфокусировки
– Снимки, сделанныенадругойкамере
Экранвыбораотображаетсяснова. Выберите [УДАЛ. ВСЕ] или
[УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕ Ü], нажмите3длявыбора [ДА] иудалитеснимки.
([УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕÜ] выбрать нельзя, еслиниодинснимокнеотмеченкак
[ИЗБРАННОЕ].)
Примечание
•
Не выключайте камеру во время удаления (пока отображается [‚]). Используйте
аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер переменного тока (поставляется
отдельно) и DC переходник (поставляется отдельно).
• При нажатии [MENU/SET] вовремяудаленияснимковспомощьюфункции
[УДА Л. НЕСКОЛЬКО], [УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕÜ], удалениебудетостановлено.
• Удаление снимков может занять определенное время, в зависимости от их количества.
• Еслиснимкинесоответствуютстандарту DCF или защищены (P174), они не будут
удаленыдажевслучаевыбора [УД АЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬВСЕ, КРОМЕÜ].
- 63 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
101010
Усложненный уровень (Запись изображений)
Включение дисплея монитора
Для изменения нажмите [DISPLAY].
A МониторЖКД
B Кнопка [DISPLAY]
• При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не работает. В
режиме увеличения при воспроизведении (P60), при
воспроизведении видеокадров (P159) и в режиме показа
слайдов (P154), можно только выбирать режимы "Нормальный
вид дисплея G" либо "Дисплей без индикации I".
В режиме записи
C Нормальныйвиддисплея
D Дисплейбезиндикации
E Дисплейбезиндикации (Контрольные линиизаписи)
F Экраннеотображается
В режиме воспроизведения
G Нормальный вид
дисплея
H Дисплей с
информацией о
¢
1
записи
I Дисплей без
индикации
¢1, 2
¢1, 3
¢4
¢1 Если [ГИСТОГРАММА] вменю [НАСТР.] установленона [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 Можно переключаться между доступным временем записи и количеством
записываемых снимков с помощью настройки [ОТОБР.ОСТАВ.] в меню [НАСТР.].
¢3 Установи те вариант отображаемых контрольных линий, выбрав [КОНТРЛИНИИ] в
меню [НАСТР.]. Положение контрольной линии можно менять при ее установке на
[]
65)Крометого, можновыбрать, должна ли отображаться при отображении
Если [ВОСПР. НА ЖКД] установлено на [ON] в меню [НАСТР.] (P36), монитор ЖКД
включается при переключении с режима записи на режим воспроизведения.
Вы можете сберечь время, необходимое для переключения изображения на монитор
ЖКД, даже при использовании при съемке внешнего видоискателя (DMW-LVF1;
поставляется отдельно).
∫ Контрольныелиниизаписи
Когда вы расположите объект по горизонтальным и ве
линиям или по точкам пересечения этих линий, можно выполнить съемку с хорошо
составленной композицией, видя размер, наклон и пропорциональность предмета.
A []:Применяется при разделении экрана на 3k3 секции для получения снимков с
B []:Применяется для размещения объекта точно по центру экрана.
C []:Предусмотрена настройка положения контрольной линии. Используется для
∫ Задайтеположениеконтрольнойлинии
гармоничной композицией.
получения сбалансированных снимков с объектами, выходящими за пределы
центра изображения.
ртикальным контрольным
1 Выберите [КОНТР ЛИНИИ] из меню [НАСТР.], после чего нажмите 1. (P28)
2 Для выбора [ШАБЛОН] нажмите 4, а затем нажмите 1.
3 Для выбора [] нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать
кнопку затвора.
- 65 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
F2.0 1/200
F2.0 1/50
AWB
ISO
80
AWB
ISO
80
F2.0 1/100
∫ Информацияогистограмме
Столбчатая диаграмма – это график, который отображает яркость вдоль
горизонтальной оси (черный к белому) и количество пикселей на каждом уровне
яркости по вертикальной оси.
Это позволяет легко оценить экспозицию снимка.
Пример гистограммы
1 Правильно
выдержан
2 Недостаточно
выдержан
3 Передержан
¢ Гистограмма
F2.0 1/100
F2.0 1/100F2.0 1/200
F2.0 1/200
ISO
AWB
80
F2.0 1/50
ISO
AWB
Примечание
•
Если снимок и гистограмма не соответствуют друг другу при данных условиях,
гистограмма отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании компенсации экспозиции или в режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции отлична от [n0EV]
– Есливключенавспышка
– в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или [ФЕЙЕРВЕРК] в режиме сцены (P92)
– Есливспышказакрыта
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
• Гистограммы не отображаются в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Многооконноевоспроизведение
– Записьвидеокадров
– Увеличение при воспроизведении
– Календарь
– приподключениикабеля HDMI
80
- 66 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
OPEN
Режим [ЗАП.]:
Съемка со встроенной вспышкой
A Чтобы открыть фотовспышку,
Нажать кнопку открытия вспышки.
B Чтобы закрыть фотовспышку,
нажмите на фотовспышку до
щелчка.
•
Если вспышка не используется,
убедитесь, что она закрыта.
• Если вспышка закрыта, она
устанавливается на
принудительное выключение [Œ].
Примечание
•
Будьте осторожны, чтобы не зажать палец, закрывая лампу-вспышку.
Переключение на желаемый режим вспышки
Установите встроенную вспышку, подходящую для съемки.
Откройте вспышку.
•
Выберите [ВСПЫШКА] в меню режима [ЗАП.]. (P28)
Нажмите 3/4 для выбора режима, затем
нажмите [MENU/SET].
• Информацияовозможныхрежимахвспышкиприведенав
“Допустимые настройкивспышкивзависимости от режима
срабатывания вспышки. Интервал до второй вспышки зависит от яркости
объекта.
[КОРР.КР.ГЛ.] (P149) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [] появляется
на значке вспышки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой
для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого
человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при
съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях
низкой освещенности.
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
сзадиилиосвещенлампойдневногосвета.
• Настройкавспышкиустановленана [Š] толькопри
установке [ВЕЧЕРИНКА] или [СВЕЧИ] врежимесцены. (P92)
Во время съемки объекта на темном фоне эта функция замедляет
скорость затвора при срабатывании вспышки, благодаря чему
темный фон на снимке становится светлым. Одновременно
уменьшается эффект красных глаз.
• Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
• Применениеболеенизкойскоростизатвора может привести к
размытию вследствие движения. Для повышения качества
фотографий используйте штатив.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
вспышки запрещено.
∫ О цифровойкоррекциикрасныхглаз
При установке [КОРР.КР.ГЛ.] (P149) на [ON] и выборе функции уменьшения эффекта
красных глаз ([], [], []) функция цифровой коррекции красных глаз
выполняется при каждом срабатывании вспышки. Камера автоматически
обнаруживает красные глаза и исправляет снимок. (Доступно только при установке
• В следующих случаях цифровая коррекция красных глаз не работает.
– Еслинастройкавспышкиустановленана [‡], [‰] или [Œ]
– Приустановке [КОРР.КР.ГЛ.] на [OFF]
– Приустановке [РЕЖИМАФ] влюбоеположение, отличноеот [š]
- 68 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
• При изменении режима записи настройки вспышки могут измениться. При
необходимости установите настройки вспышки снова.
• Настройки вспышки запоминаются, даже если камера выключена. Однако при изменении
режима сцены настройки вспышки режима сцены сбрасываются на изначальные
настройки.
• При записи видеокадров вспышка не работает.
5
—————¥
4
—————¥
6
——¥—— ±
8
¥—±——±
7
—————¥
- 69 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Допустимые расстояния для съемки со вспышкой
•
Допустимыйдиапазонвспышкиявляетсяприближенным.
Светочувствит
ельность ISO
AUTO80 см до 7,2 м
ISO8080 см до 2,0 м30 см до 1,2 м
ISO10080 см до 2,3 м30 см до 1,3 м
ISO20080 см до 3,2 м30 см до 1,9 м
ISO40080 см до 4,6 м30 см до 2,7 м
ISO80080 см до 6,5 м40 см до 3,9 м
ISO160080 см до 9,2 м60 см до 5,5 м
ISO32001,15 м до 13,0 м90 см до 7,8 м
ISO64001,60 м до 18,4 м1,30 м до 11
I
SO128002,30 м до 26,0 м1,90 м до 15,7 м
¢ Приустановке [УСТ.ОГР. ISO] (P130)в положение [AUTO]
• В [ВЫС. ЧУВСТВ.] (P99)в режиме сцены светочувствительность ISO автоматически
переключается на значение в диапазоне от [ISO1600] до [ISO12800], доступный диапазон
вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: прибл. 80 см до прибл. 26,0 м
Телережим:прибл. 60 см до прибл. 15,7 м
Допустимое расстояние съемки со вспышкой
Широкоугольный режимТелережим
¢
30 см до 4,4 м
¢
,1 м
• В [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P101) в режиме сцены светочувствительность ISO
автоматически переключается на значение в диапазоне от [ISO100] до [ISO3200],
доступный диапазон вспышки также варьируется.
Широкоугольный режим: прибл. 80 см до прибл. 5,6 м
Телережим:прибл. 30 см до прибл. 3,4 м
- 70 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
∫ Настройкамощностивспышки
Настройка мощности вспышки необходима, если объект маленький либо его
отражающая способность очень низкая или очень высокая.
1 Выберите [НАСТР.ВСПЫШКИ] в меню режима [ЗАП.] и
затем нажмите 1. (P28)
2 Для переключениянастроеквспышкинажмите2/1, а
затем [MENU/SET].
Можнонастроитьвпределахот [j2EV] до [i2EV] с шагом
– Когдаоптическийстабилизатор изображения установлен на [OFF].
– Есликамераопределила наличие очень незначительного дрожания, когда оптический
стабилизаторизображения установленна [MODE1], [MODE2] или [AUTO].
• В интеллектуальном автоматическом режиме скорость затвора изменяется в
зависимостиотидентифицированнойсцены.
• В режиме сцены скорость затвора отличается от данных в таблице выше.
Примечание
•
Не подносите вспышку слишком близко к объекту съемки и не закрывайте
вспышку, если она включена. Под воздействием тепла и света вспышки объект
может изменить цвет.
• Не закривайте спалах незабаром після початку роботи спалаху перед зйомкою через
функцію ABTO/зменшення ефекта червоних очей тощо. Це може призвести до
несправності.
• Во время съемки за пределами диапазона расстояний при съемке со вспышкой,
экспозиция может настроиться неправильно и снимок может стать ярким или темным.
• Во время подзарядки вспышки значок вспышки мигает красным цветом, и вам не удастся
снять фото даже при полном нажатии на кнопку затвора.
• Баланс белого не может быть выставлен надлежащим образом, если интенсивность
вспышкидляобъектанедостаточна.
• В случае использования [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] (P101)в режиме сцены или при высокой
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом, например, снимки цветов.
При установке рычажка трансфокатора в крайнее положение к Широкоугольному
режиму (1k) снимать можно с расстояния всего 1 см от объектива.
Сдвиньте переключатель выбора
фокусировки на [AF#].
• В режиме АФ макро отображается [].
Выполните снимки.
∫ ДиапазонфокусировкиврежимеАФмакро
¢ Диапазонфокусировкиизменяется пошагово.
T
W
30 cm
1 cm
Примечание
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
•
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме АФ макро объект, расположенный ближе к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
При использовании штатива или других приспособлений установка автоматического
таймера на 2 секунды удобна для исключения дрожания, вызываемого нажатием кнопки
затвора.
• При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной
освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться
ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки (P147), что
позволяет фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• При записисавтоматическимтаймеромрекомендуется использовать штатив.
• Количество снимков, которые можно снять в режиме [СЕРИЙН.СЪЕМК], устанавливается
на 3.
• Количество снимков, которые можно выполнить в режиме сцены [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ]
(P101), фиксированное и равно 5.
• Нельзя установить автоматический таймер на 10 секунд в [АВТОПОРТРЕТ] в режиме
– В [СКОР. СЪЕМКА] в режиме сцены
– Информацияозаписивидеокадров
- 74 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Настройка светочувствительности
Служит для задания чувствительности для света (светочувствительность ISO).
Настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах,
при этом снимки не выйдут темными.
Нажмите 1 ().
• Ус т ано в катакжевозможнаиз [ЗАП.] режимаменю(P130).
Нажмите 3/4 для выбора
светочувствительности ISO и затем нажмите
[MENU/SET] для установки.
• Длявыбораможнотакженажать1 ().
• Та кж едляустановки можнонажатькнопкузатвора
наполовину.
• Экранноеменюисчезнетприблизительно через 5 секунд. В это время выбранный
элементустанавливаетсяавтоматически.
Светочувствительность ISO
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
Достаточная освещенность
(вне помещения)
8012800
Недостаточная
освещенность
Светочувствительность ISOУстановки
¢
АUТО
¢
(Интеллектуальный)
80/100/200/400/800/1600/3200/
6400/12800
¢ Когда [УСТ.ОГР. ISO] режима [ЗАП.] меню(P130)стоитвположении, отличном от
[AUTO], то значения автоматически установлены в пределах [УСТ.ОГР. ISO].
При включении [AUTO] установки следующие [УСТ.ОГР. ISO].
Светочувствительность ISO автоматически
настраивается под яркость.
Светочувствительность ISO настраивается в
соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
Светочувствительность ISO запоминается для разных
настроек.
(Приустановке [УВЕЛИЧЕН.ISO] изменю [ЗАП.]
(P130)на [1/3 EV], устанавливаемые элементы
светочувствительности ISO возрастут.)
• При выборе [AUTO] светочувствительность ISO регулируется автоматически в
зависимости от яркости, в пределах диапазона с максимальным параметром
[ISO400]. ([ISO1000] при использовании вспышки)
• Приустановке [] светочувствительность ISO регулируется автоматически в
соответствии с яркостью, в пределах максимального значения [ISO1600]. ([ISO1000]
при использовании вспышки).
- 75 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
• Когда [РАЗР. КАДРА] устанавливается больше [] (1:1), [] (4:3), [] (3:2), или
[] (16:9) с [ISO6400]/[ISO12800] ([ISO4000] до [ISO12800] при установке
[УВЕЛИЧЕН.ISO] на [1/3 EV]), [РАЗ Р. КАДРА] будетуменьшатьсяследующимобразом:
Устан овк аформатаРазмерснимка
1:1
4:3
3:2
16:9
//>
//>
//>
//>
• В случае установки [ISO6400]/[ISO12800] (от [ISO4000] до [ISO12800] при установке
[УВЕЛИЧЕН.ISO] на [1/3 EV]), следующиефункциинеработают.
– [], [] или [] в [КАЧЕСТВО]
–
Дополнительное
– [i.ZOOM]
оптическоеувеличение
– [ЦИФР. УВЕЛ]
• Чувствительность по ISO будет установлена в режим [AUTO], если выполняется запись
видео. Крометого, [УСТ.ОГР. ISO] не будетработать.
• Нижеперечисленные настройки доступны для выбора в творческом режиме
∫ Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
Камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность ISO и
скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для
сведения к минимуму дрожания объекта.
•
При нажатии кнопки затвора наполовину скорость затвора не фиксируется. Она
постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не
будет нажата полностью. Подтвердите фактическую скорость затвора на
информационном дисплее для воспроизводимого снимка.
• Дляполучения информации о диапазоне вспышки см. P70.
• В зависимости от яркости и быстроты перемещения объекта, возможно, не удастся
избежать дрожания, даже при выборе [].
• Движениямогутнеопределяться, если движущийся объект мал, если движущийся
объект находится на краю экрана или если объект движется именно в тот момент, когда
кнопка затвора нажимается до конца.
• Настройкификсируютсяна [] в следующих случаях.
– В [СПОРТ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] и [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] в
режимесцены
• Переключениепрограммнеактивируетсяприустановкесветочувствительности ISO на
[].
• Невозможен выбор [] в режиме автоэкспозиции с приоритетом выдержки ив режиме
ручнойэкспозиции.
• Устанавли ва етсяна [AUTO] заисключением [ПОЛЬЗОВ.] впользовательском цветовом
режиме.
• Во избежаниешумаснимков рекомендуется уменьшить чувствительность ISO, задав
[ПОДАВ. ШУМА] в [РЕЖИМСЪЕМКИ] на [_] илизадавэлементы, заисключением
[ПОДАВ. ШУМА] на [`] длявыполнениясъемки. (P125)
- 76 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
A
[ЗАП.] Режи м:
Компенсация экспозиции
Используйте эту функцию, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за
разницы в яркости между объектом и задним планом. Посмотрите на следующие
примеры.
Недодержан
Компенсировать экспозицию в
сторону увеличения.
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
Нажмите на задний диск для выбора [È]
и затем поверните задний диск для
компенсации экспозиции.
A Значениекомпенсацииэкспозиции
• Включенныйрежимбудетпереключатьсякаждый
разпринажатиизаднегодиска.
• Когда [È] в нижнем левом углу экрана становится
оранжевого цвета, включается режим
экспокоррекции.
• Значение экспокоррекции задается в диапазоне
j3EV до i3EV.
• Выбирайтетолько [È], чтобывернутьсяк
первоначальнойвеличинеэкспозиции (0 EV).
Выполните снимки.
Примечание
•
Единица EV – это сокращение от [Exposure Value] ([Величина экспозиции]). Она
указывает количество света, переданное матрице ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
• Показатель компенсации экспозиции отображается внизу слева на экране.
Однако, в “Интеллектуальном автоматическом режиме” экспозиционное число не
запоминается.
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
• Компенсация экспозиции не может быть использована в [ВЫРАЗИТЕЛЬН.], [РЕТРО],
[ЧИСТЫЙ], [ЭЛЕГАНТНЫЙ], [МОНОХРОМ], [СИЛУЭТ] и [ПОЛЬЗОВ.] в пользовательском цветовомрежиме.
- 77 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Выполнение снимков с автоматическим
брекетингом/форматным брекетингом
Автоматическая настройка значений экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии кнопки затвора автоматически записывается
3 фотоснимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции. Из полученных
3 снимков можно выбрать снимок с требуемой экспозицией.
При использовании автоматической настройки значений экспозиции d1EV
1-й Снимок 2-й Снимок 3-й Снимок
d0EVj1EVi1EV
Нажмите [АВТ.БРЕКЕТИНГ] в меню режима
[ЗАП.] и затем нажмите 1. (P28)
Чтобы установить компенсационный диапазон
экспозиции нажмите 2/1, а затем [MENU/SET].
• Если режим автоматической настройки экспозиции не
используется, выберите [OFF] (0).
Чтобы закрыть меню, нажмите [MENU/SET].
• Кроме того, для завершения можно наполовину нажать
кнопку затвора.
- 78 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Форматный брекетинг
При однократном нажатии кнопки затвора камера автоматически делает три снимка
с форматным соотношением [4:3], [3:2], [16:9] и [1:1] (с одним звуком затвора).
Нажмите [СООТН.БРЕКЕТ.] в меню режима [ЗАП.] и затем
нажмите 1. (P28)
Чтобы выбрать [ON], нажмите 4, а затем нажмите [MENU/SET].
• При установкережимаформатного брекетинга на экране отображается [].
• При съемкесиспользованиемавтоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона
компенсации экспозиции.
В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции
отображается внизу слева на экране.
• Установка режима автоматического брекетинга/форматного брекетинга отменяется при
выключении камеры либо включении режима [РЕЖИМ СНА].
• При установке включении автоматического брекетинга/форматного брекетинга функция
автоматического просмотра активируется независимо от ее настройки. В меню [НАСТР.]
установить функцию автоматического просмотра невозможно.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений экспозиции.
• Когда при встроенной памяти используется автоматический брекетинг или форматный
брекетинг, запись фотографий будет занимать больше времени.
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.] и [ПОЛЬЗОВ.] впользовательском цветовомрежиме
– Приустановке [КАЧЕСТВО] на [], [] и []
– [МНОЖ.ЭКСПОЗ.]
– Информацияозаписивидеокадров
- 80 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
A
B
Режим [ЗАП.]:
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки
значения диафрагмы.
A Показатель диафрагмы
Будет происходить переключение между операцией
•
настройки диафрагмы и операцией компенсации
экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Сделайте снимок.
АЭ с приоритетом выдержки
Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта, установите
более высокую скорость затвора. Если необходимо создать эффект размытого
снимка, установите более низкую скорость затвора.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки
скорости затвора.
B Скоростьзатвора
•
Будет происходить переключение между операцией
настройки скорости затвора и операцией компенсации
экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Сделайте снимок.
Примечание
Информация о показателе диафрагмы и скорости затвора приведена на P83.
•
• Яркостьнамониторе ЖКД и на записываемых снимках может отличаться. Проверяйте
снимкиврежимевоспроизведения.
• Еслиобъект слишком освещен при съемке в режиме АЭ с приоритетом диафрагмы,
установите значение диафрагмы на максимальное число. При слишком затемненном
объекте съемки установите значение диафрагмы на минимальное число.
• Если экспозиция не является соответствующей, значения показателя диафрагмы и
скорости затвора загораются красным.
• При низкойскоростизатворарекомендуется использовать штатив.
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Установите диск режимов на [²].
• ПомощьприручнойэкспозицииAпоявляетсяприблизительно на 10 секунд.
Вращайте задний диск для установки
диафрагмы и скорости затвора.
B Показатель диафрагмы
C Скоростьзатвора
•
Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией
установки скорости затвора при каждом нажатии
на задний диск.
• Фокусировку можно установить вручную при
отображении [MF]. (P84)
Нажмите кнопку затвора наполовину.
• Помощь при ручной экспозиции A появляется
приблизительно на 10 секунд.
• Если экспозиция не является соответствующей,
значения, переустановите значения показателя
диафрагмы и скорости затвора.
Сделайте снимок.
∫ Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной.
•
Примечание
Информация о показателе диафрагмы и скорости затвора приведена на P83.
•
• Яркостьнамониторе ЖКД может отличаться от яркости на фактических снимках.
Проверяйтеснимкиврежимевоспроизведения.
• Еслизначение экспозиции не соответствует условиямсъемки, то при нажатии кнопки
затвора наполовину значения скорости затвора и показателя диафрагмы загораются
красным.
• [‹] для вспышки установить нельзя.
- 82 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Показатель диафрагмы и скорость затвора
Режим приоритета диафрагмы AE
Возможные значения показателя
диафрагмы
(с 1/3 EV)
F8.0
F5.0F4.5F4.0
F3.5F3.2F2.8
F2.5F2.2F2.0
Режим приоритета скорости затвора AE
Возможные значения скорости затвора (сек)
(с 1/3 EV)
8654
3,22,521,6
1,311/1,31/1,6
1/21/2,51/3,21/4
1/51/61/81/10
1/131/151/201/25
1/301/401/501/60
1/801/1001/1251/160
1/2001/2501/3201/400
1/5001/6401/8001/1000
1/13001/16001/2000
1/25001/32001/4000от F4.0 до F8.0
Скорость затвора (сек)
от 8 до 1/4000F7.1F6.3F5.6
от 8 до 1/2000
Показатель диафрагмы
от F2.0 до F8.0
Ручная экспозиция
Возможные значения показателя
Примечание
Приведенныевышевтаблицезначениядиафрагмысоответствуютзначениям, когда
•
рычажок трансфокатора находится в положении широкоугольного режима.
• В зависимости от оптического увеличения нельзя выбрать некоторые значения
диафрагмы.
диафрагмы
(с 1/3 EV)
от F2.0 до F3.5от 60 до 1/2000
от F4.0 до F8.0от 60 до 1/4000
Возможные значения скорости
затвора (сек)
(с 1/3 EV)
- 83 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
AF
MF
AF
или
A
Режим [ЗАП.] :
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если
известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать
автоматическую фокусировку.
Установите переключатель выбора
фокусировки на [MF].
• [] отображается в левом верхнем углу экрана
в режиме ручной фокусировки.
Нажмите задний диск несколько раз,
чтобы включить режим ручной
фокусировки.
• Включенный режим будет переключаться каждый
раз при нажатии заднего диска.
• Режимручнойфокусировкивключается, когда
[] в правом нижнем углу экрана меняет цвет на оранжевый.
Поверните задний диск.
• Диапазонфокусировкиисчезает.
Нажмите 2/1 или поверните задний
диск, чтобы сфокусироваться на
объекте съемки.
A Диапазонфокусировки
• Можетбытьсложновыполнитьточныенастройки
с помощью заднего диска. При возникновении
сложностей рекомендуется выполнить настройку
с помощью кнопки курсора.
• При нажатии удержании кнопки курсора положение фокусировки непрерывно
перемещается.
• Помощь при ручной фокусировке исчезает приблизительно через 2 секунды после
прекращения пользования кнопкой курсора или остановки заднего диска.
• Индикация диапазона фокусировки исчезает приблизительно через 5 секунд
после прекращения пользования кнопкой курсора или остановки заднего диска.
• Во время видеосъемки помощь при ручной фокусировке и диапазон фокусировки
не будут отображаться, но можно выполнить фокусировку нажатием 2/1 или с
помощью заднего диска.
Сделайте снимок.
- 84 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Помощь при ручной фокусировке
Если вы вращаете задний диск, когда [ВСП. MF] стоит на [MF1] или [MF2], то
активируется помощь при ручной фокусировке и экран увеличивается, позволяя
легче сфокусироваться на объекте съемки.
Выберите [ВСП. MF] в меню [НАСТР.]. (P28)
Для выбора режима [MF1] или [MF2] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
[MF1] Центральная часть экранаувеличивается. Настройкуфокусаможно
проводить в момент определения композиции всего кадра.
[MF2] экрана увеличен на весь экран. Это удобно при регулировке фокуса
при съемке в широкоугольном режиме, поскольку в этом случае
трудно контролировать изменения фокусировки.
Увеличиваемую зону можно изменять при расширении экрана, используя помощь
при ручной фокусировке. Это удобно, если нужно изменить положение фокусировки
для выполнения снимков.
1 Поверните задний диск, чтобы
отобразить помощь при ручной
фокусировке на эк
2 Отобразите зону ручной
фокусировки (увеличенную
зону), нажав [MENU/SET].
3 Изменение увеличенного участка
с помощью кнопок курсора
3/4/2/1.
4 Нажмите [MENU/SET] для
установки.
•
При выполнении следующих действий помощь при ручной фокусировке возвращается в
изначальное положение.
съемки, нажав кнопку курсора в
обратном направлении.
∫ Автофокусировка на один снимок
Можно производить автоматическую фокусировку на объекте съемки, выбрав [MF] с
помощью переключателя выбора фокусировки, а затем нажав кн
опку 3 (F
OCUS).
Этоудобнодляпредварительнойфокусировки.
∫ Предварительнаяфокусировка
Если для фокусировки невозможно использование функции автофокусировки,
поскольку объект быстро движется, можно применить метод предварительной
фокусировки на точке съемки.
Эта функция подходит, если известно расстояние между фотокамерой и объектом.
Примечание
•
Если фокусировка была выполнена при широкоугольном положении трансфокатора, а
затем трансфокатор был переведен в положение телережима, фокусировка может
оказаться неправильной. В этом случае повторно сфокусируйте фотокамеру на объекте.
• Экран помощи при ручной фокусировке не появляется, если используется цифровое
увеличение.
• Расстояние, котороеотображается на экраневовремяручнойфокусировки, является
приблизительной оценкой расстояния до точки фокуса. Для окончательной проверки
фокуса используйте экран помощи при ручной фокусировке.
• АФсослежениемможетнефункционировать при регулировке [НАСЫЩЕННОСТЬ
ЦВЕТА] дляосветленияцвета.
- 89 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
Режим [ЗАП.]:
Сохранениеличныхнастроекменю
(Сохранениеиндивидуальных настроек)
В качестве пользовательских наборов можно зарегистрировать до 4 наборов
текущих настроек камеры.
•
Установите переключатель режимов на нужный режим и заранее выберите нужные
настройки меню.
Выберите [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] в меню [НАСТР.]. (P28)
Нажмите 3/4, чтобы выбрать
пользовательский набор для регистрации,
а затем нажмите [MENU/SET].
• Пользовательские настройки, сохраненные в [], можно
использовать с [] переключателя режимов.
Целесообразно сохранить часто используемую
пользовательскую настройку, тогда ее можно использовать простой установкой
переключателя режимов.
• Пользовательские настройки, сохраненные в [], [] или [], можно
использовать с помощью [] переключателя режимов. В качестве
пользовательских настроек можно сохранить до 3 настроек, для выбора наиболее
подходящей для ситуации.
Следующие пункты меню сохранить невозможно, так как они влияют на другие режимы
записи.
[ЗАП.] меню/ФункциизаписиМеню [НАСТР.]
Установкиименииднярождения
•
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] или
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ] врежимесцены
• Данные, зарегистрированныеспомощью
[ОПРЕД. ЛИЦА]
• [УСТ. ЧАСОВ]
• [ДАТА ПОЕЗДКИ]
• [ГРОМКОСТЬ]
• [РАЗМ . ОТОБР.]
• [АВТ. ПРОСМ.]
• [СБРОС№]
• [РЕЖИМ USB]
• [ФОРМАТ ТВ]
• [VIERA Link]
• [ПРОСМ.ВЕРСИИ]
• [ДЕМО. РЕЖИМ]
• [МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
• [ЗВУК. СИГН.]
• [РЕЖИМЖКД]
• [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
• [РЕЖИМПУСКА]
• [СБРОС]
• [ВИДЕОВЫХ.]
• [РЕЖИМ HDMI]
• [МЕНЮСЦЕН]
• [ЯЗЫК]
- 90 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
A
Режим [ЗАП.]:
Съемка в индивидуальном режиме
Можно выбрать одну из собственных пользовательских настроек, сохраненных с
помощью [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ], для соответствующих условий съемки.
Исходная настройка режима программы АЕ изначально сохранена в качестве
пользовательской настройки.
Установитьдискрабочегорежимана [] или
[].
A Отображениепользовательскихнастроек
• Приустановкена []
Можноделатьснимкиспользовательскими
>
настройками, сохраненными в []. (На экране
отображается [])
• При установке на []
К шагам 2 и 3
>
Нажмите 3/4, чтобы выбрать требуемые
пользовательские настройки.
• В [] нажмите [DISPLAY], чтобы отобразить настройки
для каждого элемента меню. (Нажмите 2/1 для
переключения между экранами и затем нажмите
[DISPLAY], чтобывернутьсякэкранувыбора.)
• Отображаютсятолькоэлементыглавногоменю.
Длявводанастроекнажмите [МЕNU/
SET].
• Сохранение выбранных индивидуальных
настроек отображается на экране.
∫ Приизменениинастроекменю
Даже если настройки меню временно изменены при выбранных [], [], []
или [] сохраненные параметры остаются без изменений.
Для изменения сохраненных настроек необходимо перезаписать сохраненные
данные при помощи [ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ] (P90) в меню настроек.
Примечание
•
См. примечание на P90, где указаны сведения о меню, которое не сохранено в
пользовательской установке.
- 91 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ЗАП.] Режи м:
Выполнение снимков в соответствии с
записываемой сценой (режим сцены)
При выборе режима сцены фотокамера установит оптимальный для данного снимка
баланс цветов и экспозицию.
Установить диск рабочего режима на [].
Для выбора необходимого меню сцены
нажмите 3/4/2/1.
• Переключаться между экранами в любом меню можно
путем поворота рычажка трансфокатора.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
• В выбранном режиме сцены экран меню переключается на экран записи.
∫ Обинформации
•
Если нажать [DISPLAY] при выборе режима сцены во время
выполнения шага
сцены. (При повторном нажатии [DISPLAY] экран возвращается в
меню режима сцены.)
Примечание
•
Для изменения режима сцены нажмите кнопку [MENU/SET], затем 1 и вернитесь к шагу
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
улучшить внешний вид снимаемых людей и придать их коже более здоровый
оттенок.
∫ ПриемыработысрежимомПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 ПовернитерычажоктрансфокаторакакможнодальшевсторонуТелережима.
2 Длядостижениямаксимальной эффективности данного режима подойдите ближе
ъекту съемки.
к об
Примечание
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
•
• [ИНТ.РАЗР ЕШ .] фиксируетсяна [OFF].
[РОВНАЯКОЖА]
При съемке людей вне помещения в дневное время данный режим позволяет
сделать кожу даже еще более мягкой на вид, чем при помощи режима [ПОРТРЕТ].
(Это эффективно при съемке людей от уровня груди и выше.)
∫ ПриемыработысрежимомРОВНАЯКОЖА
Для достижения оптимальной эффективности этого режима:
1 Повернитерычажоктрансфокаторакакможнодальш
2 Длядостижениямаксимальной эффективности данного режима подойдите ближе
к объекту съемки.
Примечание
Если часть фона или другие объекты в кадре имеют цвет кожи, они также будут
• При съемкевусловияхнедостаточнойосвещенностимогутстатьзаметнымипомехи.
- 96 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ЕДА]
В этом режиме фотокамера позволяет делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и исключает влияние освещения, например, в
ресторане.
Примечание
•
Диапазонфокусировки 1 см(Широкоугольный)/30 см (Телережим) до¶.
[ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Откройтевспышку. (Можноустановитьна [‹] или [Š].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
Примечание
Первоначальнойустановкойдля [РЕЖИМАФ] является [š].
•
• [ИНТ.РАЗР ЕШ .] фиксируетсяна [OFF].
[СВЕЧИ]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Диапазонфокусировки 1 см (Широкоугольный)/30 см (Телережим) до¶.
•
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Когда камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и дрожания очень мало, либо при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скоростьзатвора можетзамедлиться до 1 секунду.
• Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
- 97 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или
чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя
[ОТПЕЧ СИМВ] (P164).
∫ Устано вка дня рождения/Наст
ойка имени
р
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4,
а затем нажмите 1.
2 Для выбора3/4нажмите [SET], азатемнажмите
[MENU/SET].
3 Введите деньрожденияилиимя.
День рождения: 2/1: Выберите элементы (год/месяц/день).
Имя:Подробную информацию о том, как вводить
•
Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
автоматически появляется экран настройки.
3/4: Настройка.
[MENU/SET]: Выход.
символы, см. вразделе “Вводтекста” наP153.
4 Для завершения нажмите [MENU/SET].
∫ Дляотмены [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ]
Выберите параметр [OFF] при выполнении шага
рождения/Настройка имени”.
Примечание
• Во время видеосъемки используются настройки для [ПОРТРЕТ].
• Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”, которое находится на компакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] установлены на [OFF] даже при установленных дне рождения
или имени, возраст или имя не будут отображаться. Перед выполнением снимков
установите [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] на [ON].
• Диапазон фокусировки 1 см(Широкоугольный)/30 см (Телережим) до ¶.
• Когда камера установлена на [СТАБИЛИЗ.] и дрожания очень мало, либо при установке
[СТАБИЛИЗ.] на [OFF] скоростьзатвора можетзамедлиться до 1 секунду.
• Интеллектуальное управление светочувствительностью ISO активируется,
максимальныйуровеньсветочувствительности ISO становится [ISO1600].
• Есликамеравключаетсяприустановленных [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], возраст и имя
отображаются в левой нижней части экрана приблизительно в течение 5 секунд вместе с
текущей датой и временем.
• Есливозраст выводится неправильно, проверьте настройки часов и дня рождения.
• Еслизначение [КАЧЕСТВО] задано [], [] или [], то при фотографировании имя
• Первоначальной установкой для [РЕЖИМ АФ] является [š].
• [ИНТ.РАЗР ЕШ .] фиксируетсяна [OFF].
2 операции “Устан овк а дня
- 98 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно установить день рождения и кличку домашнего животного. Можно указать,
чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки
на записанном изображении, используя [ОТПЕЧ СИМВ] (P164).
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
на P98.
• Первоначально параметр вспомогательной лампы автофокусировки установлен на
[OFF].
• Первоначальная настройка [РЕЖИМ АФ] [].
• [ИНТ.РАЗР ЕШ .] фиксируетсяна [STANDARD].
• Дляполучения дополнительной информации о данном режиме см. [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2].
[ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
Примечание
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эти объекты в
слабо освещенных помещениях. (Выберите его для высокочувствительной
обработки. Чувствительность автоматически переключается между [ISO1600] и
[ISO12800].)
•
В качестве размера снимка выбирается 2,5M (1:1), 3M (4:3), 2,5M (3:2) или 2M (16:9).
Примечание
[i.ZOOM] фиксируется на [OFF].
•
• [КАЧЕСТВО] автоматически фиксируется в положении [›].
• Можно получить снимки, пригодные для печати 4qk6q/10k15 см.
• Диапазон фокусировки 1 см(Широкоугольный)/30 см (Телережим) до ¶.
- 99 -
Усложненный уровень (Запись изображений)
[СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
∫ Устано вкаприоритетаскоростиилиизображения
1 Нажмите 3/4 длявыбора [ПРИОРИТЕТСКОРОСТИ] или [ПРИОРИТЕТ
ИЗОБРАЖЕНИЕ] и затем нажмите [MENU/SET] для установки.