Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at
takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne
brugervejledning omhyggeligt igennem og
opbevar den til senere brug på et let
tilgængeligt sted.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND
ELLER ELEKTRISK STØD SAMT
FORSTYRRELSER, BØR MAN
UDELUKKENDE ANVENDE DET
ANBEFALEDE TILBEHØR OG
UNDLADE AT UDSÆTTE UDSTYRET
FOR REGN ELLER FUGT. UNDLAD
AT FJERNE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN). INGEN AF DE
INDVENDIGE DELE BØR
VEDLIGEHOLDES AF BRUGEREN.
VEDLIGEHOLDELSE BØR
UDELUKKENDE FORETAGES AF
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Der henstilles til at overholde de
gældende copyright-love.
Indspilning af færdigindspillede bånd,
plader eller andet udgivet eller udsendt
materiale til andet fomål end privat brug
kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved
indspilning til privat brug, kan
indspilning af visse materialer være
underlagt restriktioner.
• Du bedes lægge mærke til, at
Digitalkameraets faktiske
kontrolanordninger og komponenter samt
dele af menuerne m.m. kan se lidt
anderledes ud end på billederne i denne
brugervejledning.
• SDHC-logoet er et varemærke.
• Leica er et registreret varemærke
tilhørende Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit er et registreret varemærke
tilhørende Leica Camera AG.
• De andre navne på firmaer og produkter,
som er trykt i denne vejledning, er de
pågældende firmaers varemærker eller
registrerede varemærker.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL
VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET
OG VÆRE LET TILGÆNGELIGT.
2
VQT0Y56
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke
udskiftes korrekt. Udskift kun med den
type, der anbefales af fabrikanten eller
med en tilsvarende type. Bortskaf brugte
batterier i overensstemmelse med
fabrikantens anvisninger.
Inden ibrugtagning
n Vedligeholdelse af kameraet
• Udsæt ikke kameraet for hårde
rystelser eller stød. Kameraet vil
muligvis ikke kunne betjenes normalt,
billedoptagelse kan blive deaktiveret, eller
objektivet eller LCD-skærmen kan blive
beskadiget.
• Træk objektivet ind, før der bæres rundt
på kameraet.
• Træk objektivet tilbage, før du afspiller
billeder.
•
Sand eller støv kan give funktionsfejl i kameraet.
Sørg for, at sand eller støv ikke kommer i kontakt
med linsen, blitzen eller stikkene, når kameraet
anvendes på en strand osv.
• Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
kameraet, når det anvendes i regnvejr
eller på en strand.
•
Dette kamera er ikke vandtæt.
Hvis kameraet udsættes for vand såsom
dryp, skal du tørre det af med en tør klud.
Hvis kameraet ikke fungerer normalt,
skal du kontakte din forhandler eller dit
nærmeste servicecenter.
-Hvis dette symbol vises-
Oplysninger til brugerne om
afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller
medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol,
betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr
ikke må smides ud sammen
med det almindelige
For at sikre en korrekt behandling,
indsamling og genbrug, skal du aflevere
disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I
nogle lande er der også mulighed for, at
du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og
tilsvarende produkt. Hvis du afhænder
dette produkt på korrekt vis, vil det være
husholdningsaffald.
n Om LCD-skærmen
•
Tryk ikke for kraftigt på LCD-skærmen. Der
kan forekomme ujævne farver på LCDskærmen, og den kan få funktionsfejl.
•
På steder med store temperaturforskelle kan
der dannes kondens på LCD-skærmen. Tør
kondensen af med en blød, tør klud.
•
Hvis kameraet er koldt, når du tænder det, kan
billedet på LCD-skærmen i begyndelsen være
en anelse mørkere end normalt.
Billedet får imidlertid sin normale lysstyrke, når
temperaturen inde i kameraet stiger.
Der anvendes teknologi med ekstrem høj
præcision til at fremstille LCD-skærmen.
Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller
lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består
af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er
0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser.
Pletterne kommer ikke med på billeder, som er
lagret i den indbyggede hukommelse eller på et
kort.
med at spare på de værdifulde
naturligeråstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden
og miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af
affaldet.
I visse lande vil en forkert afhændelse af
affaldet medføre en bødestraf i henhold til
de gældende bestemmelser på området.
n Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske
apparater eller elektronisk udstyr ud, skal
du kontakte din forhandler eller leverandør
for at få yderligere oplysninger.
n Oplysninger om afhændelse i lande
uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt,
skal du rette henvendelse til de lokale
myndigheder eller din forhandler. Her kan
du få oplysninger om, hvordan du bedst
kommer af med produktet.
VQT0Y56
3
Inden ibrugtagning
n Om objektivet
• Tryk ikke for kraftigt på objektivet eller
objektivcylinderen.
• Efterlad ikke kameraet i en position, hvor
objektivet er vendt mod solen, da dette
kan medføre funktionsfejl i kameraet. Vær
også forsigtig, når du efterlader kameraet
udenfor eller tæt ved et vindue.
• Hvis der er snavs (vand, olie, fingeraftryk
osv.) på objektivets overflade kan billedet
blive påvirket. Tør objektivets overflade let
af med en blød, tør klud før og efter
optagelsen af billeder.
n Kondensdannelse (Når objektivet
dugger)
• Der dannes kondens, når den omgivende
temperatur eller fugtighed ændres, sådan
som det er beskrevet herunder. Pas på, at
der ikke dannes kondens, da dette kan
medføre pletter på objektivet, svamp samt
funktionsfejl i kameraet.
–Når kameraet kommer fra kulden og ind i
varmen.
–Når kameraet tages med ind i en bil med
klimaanlæg.
–Når kold luft fra et klimaanlæg blæser
direkte på kameraet.
–På fugtige steder
• For at undgå dannelse af kondens skal du
lægge kameraet i en plastikpose, indtil
kameraets temperatur er tæt på den
omgivende temperatur. Hvis der dannes
kondens, skal du slukke kameraet og lade
det stå i cirka 2 timer. Duggen forsvinder
af sig selv, når kameraets temperatur
kommer tæt på den omgivende
temperatur.
n Når kameraet ikke anvendes igennem
længere tid
• Opbevar batteriet på et koldt og tørt sted
med en relativ stabil temperatur.
[Anbefalet temperatur: 15°C og 25°C,
Anbefalet luftfugtighed: 40% og 60%]
• Tag altid batteri og kort ud af kameraet.
• Hvis batteriet ikke tages ud af kameraet,
vil det blive afladt, og det gælder også,
selvom kameraet er slukket. Hvis batteriet
forbliver i kameraet, vil der ske en for stor
afladning af det, hvilket betyder, at det
muligvis ikke vil kunne bruges igen, også
selvom det oplades.
• Hvis batteriet skal opbevares igennem
længere tid, anbefaler vi, at det oplades
én gang om året. Når batteriet er helt
afladt, skal det tages ud af kameraet og
opbevares igen.
• Vi anbefaler, at kameraet opbevares med
et tørremiddel (silica gel), hvis du
opbevarer det i et skab eller en skuffe.
n Om kort, der kan anvendes til dette
kamera
Du kan bruge et SD-memorykort, et
SDHC-memorykort og et
MultiMediaCard.
• Når ordet kort nævnes i denne
brugervejledning, henvises der til
følgende memorykorttyper.
–SD-memorykort (8 MB til 2 GB)
–SDHC-memorykort (4 GB)
–MultiMediaCard
Flere oplysninger om memorykort, der kan
anvendes til dette kamera.
• Du kan kun bruge et SDHC-memorykort,
hvis du bruger kort med 4 GB eller højere
kapacitet.
• Et memorykort på 4 GB uden SDHC-logo
er ikke baseret på SD-standarden og kan
ikke bruges til dette produkt.
4
VQT0Y56
Inden ibrugtagning
Om tilstandsvælgeren
Juster del A til den ønskede tilstand.
Tilstandsvælgeren kan drejes 360°. Drej den langsomt
og sikkert for at justere til hver enkelt tilstand. (Juster
den ikke til dele, hvor der ikke er nogen tilstand.)
A
L : Program AE-tilstand (Side 25)
Eksponeringen justeres automatisk af
kameraet.
M : Blændeprioriteret AE (Side 52)
Lukkerhastigheden bestemmes automatisk
af den blændeværdi, du indstiller.
N : Lukkerprioriteret AE (Side 52)
Blændeværdien bestemmes automatisk af
den lukkehastighed, du indstiller.
O : Manuel eksponering (Side 53)
Eksponeringen justeres af den blændeværdi
og lukkerhastighed, du manuelt indstiller.
i : Billede-i-bevægelse-tilstand
(Side 74)
I denne tilstand kan du optage billeder i
bevægelse med lyd.
: Udskrivningstilstand (Side 109)
Denne tilstand gør det muligt at udskrive
billeder fra en PictBridge-kompatibel
printer, som er sluttet direkte til kameraet.
: Scenetilstand (Side 61)
I denne tilstand kan du tage billeder,
afhængig af hvilke type scener, du optager.
0 : Auto-tilstand (Side 29)
Dette er den anbefalede tilstand for
begyndere.
Q : Auto-afspilningstilstand (Side 35)
I denne tilstand kan du afspille optagne
billeder.
n Om indikationerne i denne
betjeningsvejledning
Med de her nævnte tilstande kan du bruge
de funktioner eller indstillinger, der er
beskrevet på denne side. Indstil Modeomskifteren til en af tilstandene, for at
anvende funktionen eller indstillingen.
Hensigtsmæssige eller nyttige oplysninger
om brugen af dette kamera er beskrevet.
n Om billeder/illustrationer i denne
betjeningsvejledning
Bemærk, at produktets udseende,
illustrationen eller menuskærmen vil se lidt
anderledes ud, end de faktiske.
n Om illustrationer af markørknappen
og joystick’en
I denne betjeningsvejledning beskrives
betjeningen af markørknappen og joysticket
som vist herunder.
• Brug altid en original Panasonic
lysnetadapter (DMW-AC5;
ekstraudstyr).
• Dette kamera kan ikke oplade
batteriet, selv om AC-adapteren
(DMW-AC5; ekstraudstyr) er sluttet til
det.
26 Terminaldæksel
27 Kort/batteriluge (Side 14, 15)
28 Stativgevind
• Når du bruger stativ, skal du sørge for,
at stativet står stabilt, når kameraet er
monteret.
2728
10
VQT0Y56
Lynguide
Forberedelse
Dette er en gennemgang af proceduren for
billedoptagelse med kameraet. Se de
korresponderende sider for hver operation.
1
Oplad batteriet. (Side 12)
• Batteriet er ikke ladet op fra
fabrikken. Oplad batteriet før brug.
2
Isæt batteriet og kortet.
(Side 14, 15)
• Når du ikke anvender kortet
(ekstraudstyr), kan du optage eller
afspille billeder via den indbyggede
hukommelse (Side 16). Se Side 17,
når du anvender et kort.
3
Tænd kameraet for at gøre det
klar til at tage billeder.
• Indstil uret. (Side 19)
1
3
2
1 Indstil tilstandsvælgeren til [L].
2 Åbn blitzen. (hvis du vil bruge blitz)
(Side 42)
3 Tryk p udløserknappen for at tage
billeder. (Side 25)
4
Gennemse billederne.
1
2
1
Indstil tilstandsvælgeren til [Q].
2 Vælg det billede, du ønsker at se.
(Side 35)
11
VQT0Y56
Forberedelse
Opladning af batteriet med opladeren
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken.
Oplad batteriet før brug.
1
Monter batteriet, og vær
opmærksom på at vende det
korrekt.
2
Tilslut netledningen.
• Netledningen passer ikke helt præcist i
AC-inputterminalen. Der vil være en
åbning, som vist herunder.
3
Tag batteriet af, når opladningen
er færdig.
• Når ladningen er færdig, skal du huske at
tage netledningen ud af stikkontakten.
• Batteriet bliver varmt efter brug/opladning
samt under opladning. Kameraet bliver
også varmt under brug. Dette skyldes ikke
en fejl.
• Batteriet aflades, hvis det henligger i
længere tid efter opladning. I så tilfælde
skal det genoplades.
• Du kan genoplade den forbrugte del, før
den resterende ladning bruges.
• Brug den korrekte lader og det
korrekte batteri.
• Oplad batteriet med opladeren
indendørs.
• Du må ikke adskille eller ændre
laderen.
• Når indikatoren [CHARGE] A lyser
grønt, startes opladningen.
• Når indikatoren [CHARGE] A slukkes
(efter ca. 130 minutter), er opladningen
afsluttet.
• Se side 13, når [CHARGE]-indikatoren
blinker.
12
VQT0Y56
Forberedelse
Om batteriet (opladning/antal billeder, der kan optages)
n Batteriindikator
Den resterende batteristrøm vises på skærmen.
[Den vises ikke, hvis du bruger kameraet sammen
med AC-adapteren (DMW-AC5; ekstraudstyr).]
•
Batteri-indikatoren bliver rød og blinker.
(Statusindikatoren blinker, når LCDskærmen slukkes.) Genoplad batteriet, eller
udskift det med et, som er ladet fuldt op.
n Batteriets levetid
Antal optagne billeder i henhold til CIPAstandarder (I Program AE-tilstand)
• CIPA er en forkortelse for [Camera &
Imaging Products Association].
Antal optagne
billeder
Ca. 300 billeder
(Cirka 150 min.)
(Optagelsesbetingelser i henhold til CIPAstandarder)
• Temperatur: 23°C/
uftfugtighed: 50% når LCD-skærmen er tændt.
L
• Anvendelse af et SD-hukommelseskort
fra Panasonic (medfølger ikke: 16 MB).
• Ved brug af medleveret batteri.
Optagelsen startes 30 sekunder efter at
•
kameraet er tændt. (Når den optiske
billedstabilisatorfunktion er indstillet til [MODE1])
• Optagelse hvert 30- sekund, med fuld
blitz ved hver anden optagelse.
• Rotation af zoomkontrol fra tele til
vidvinkel og omvendt ved hver optagelse.
Slukning af kameraet for hver 10 optagelser./Lad
•
kameraet hvile, indtil batteriet er kølet af.
Bemærk:
Hvis strøm-LCD-funktionen eller
højvinkelfunktionen (Side 40)
anvendes, reduceres antallet af
billeder, som kan optages.
Det faktiske antal billeder, der kan tages,
afhænger af intervallet mellem optagelserne.
Antallet af optagelser reduceres proportionalt
med det interval, der er mellem optagelserne.
[f.eks. Hvis der optages hvert andet minut,
reduceres antallet af billeder, som kan
optages, til omkring 75.]
n Afspilningstid
AfspilningstidCa. 300 min.
Antallet af optagne billeder og
afspilningstiden vil variere, afhængig af
driftsbetingelserne og batteriets
lagringsforhold.
n Opladning
OpladningstidCa. 130 min.
Opladningstiden og antallet af optagne
billeder med den ekstra batteripakke
(CGA-S005E) er de samme som ovenfor
nævnt.
• Når opladningen startes, lyser indikatoren
[CHARGE].
n Når [CHARGE]-indikatoren blinker
• Batteriet er overopladet (opladet for
meget). [CHARGE] -indikatoren vil lyse
op i et stykke tid, hvorefter normal
opladning går i gang.
• Når batteriets temperatur er alt for høj
eller alt for lav, blinker [CHARGE]indikatoren, og opladningtiden vil være
længere end normalt.
• Opladerens terminaler eller batteriet er
snavset. Hvis det er tilfældet, skal du tørre
dem af med en tør klud.
• Når kameraets driftstid bliver ekstremt
kort, også selvom batteriet er opladet
korrekt, kan batteriet være helt færdigt.
Køb et nyt batteri.
n Opladningsbetingelser
•
Oplad batteriet ved en temperatur på
mellem 10°C og 35°C. (Batteritemperaturen
bør ogs ligge i dette interval.)
• Batteriets ydelse kan midlertidigt
mindskes og driftstiden kan være kortere
ved lave temperaturer (f.eks. ved
vinteraktiviteter som skiløb/
snowboarding).
13
VQT0Y56
Forberedelse
Isætning/Udtagning af batteri
• Sørg for, at kameraet er slukket og linsen
er trukket ind.
• Luk blitzen.
1
Åbn kort-/batterilugen ved at
skyde den til side.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier (CGA-S005E).
2
Isætning:
Skub det opladede batteri i. Sørg for
at vende batteriet rigtigt.
• Tag batteriet ud efter brug. Opbevar
batteriet, som er taget ud, i batteritasken
(medfølger). (Side 8)
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i
mere end 24 timer, gemmes urindstillingen (i kameraet) i mindst 3
måneder, også selv om batteriet fjernes.
(Denne tid kan være kortere, hvis
batteriet ikke er tilstrækkeligt opladet.)
Hvis der går mere end 3 måneder, mistes
ur-indstillingerne. Sker dette, skal du
indstille uret igen. (Side 19)
• Tag ikke kortet eller batteriet ud, når
kameraet læser eller skriver i
hukommelsen eller på et kort. Dataene
kan blive beskadiget. (Side 16)
• Tag batteriet ud, efter at kameraet er
blevet slukket, og sørg for at LCDdisplayet og statusindikatoren (grøn)
er slukket. Ellers lagres kameraets
indstillinger ikke korrekt.
• Det medfølgende batteri er kun
beregnet til brug sammen med dette
kamera. Brug det ikke sammen med
andet udstyr.
14
VQT0Y56
Forberedelse
1
Isætning/Udtagning af kort (ekstraudstyr)
• Sørg for, at kameraet er slukket og linsen
er trukket ind.
• Klargør et SD-hukommelseskort
(ekstraudstyr), et SDHChukommelseskort (ekstraudstyr) eller et
MultiMediaCard (ekstraudstyr).
• Luk blitzen.
• Du kan optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse, når du
ikke anvender et kort. (Side 16)
1
Åbn kort-/batterilugen ved at
skyde den til side.
2
Isætning:
Isæt kortet med etiketsiden vendende
mod bagsiden af kameraet, og skub
det i, til det klikker på plads.
Udtagning:
Skub på kortet, indtil det klikker, og
træk det derefter lodret op.
• Hvis kort-/batterilugen ikke kan lukkes
helt, skal du fjerne kortet, tjekke dets
retning og sætte det i igen.
• Kort og data kan blive ødelagt, hvis
kortet isættes eller fjernes, mens
kameraet er tændt.
• Vi anbefaler, at du bruger SD/SDHChukommelseskort fra Panasonic.
• Kontroller, at kortet vender rigtigt.
• Berør ikke tilslutningsterminalerne på
kortets bagside.
• Kortet kan beskadiges, hvis ikke det
sættes helt i.
15
VQT0Y56
Forberedelse
Om den indbyggede hukommelse/kortet
n Indbygget hukommelse []
Du kan optage eller afspille billeder via
den indbyggede hukommelse, når du
ikke anvender et kort.
• Kapaciteten af den indbyggede
hukommelse er omkring 13 MB.
• Billedformatet indstilles fast til QVGA
(320 × 240 pixel), når der optages
filmsekvenser i den indbyggede
hukommelse. (Side 74)
n Kort []
Du kan optage eller afspille billeder via
et kort.
(Den indbyggede hukommelse kan ikke
anvendes, når der er isat et kort.)
n Adgang til indbygget hukommelse
eller kortet
• Adgangsindikatoren (
rødt, når der optages billeder i den
indbyggede hukommelse (eller på kortet).
• Gør ikke følgende, når
adgangsindikatoren lyser, billeder læses
eller slettes, eller den indbyggede
hukommelse (eller kortet) er ved at blive
formateret (Side 105).
– Sluk kameraet.
– Fjern batterier eller kortet (hvis det
anvendes).
– Ryst eller udsæt kameraet for stød.
– Aftag lysnetadapteren (DMW-AC5;
ekstraudstyr). (ved brug af lysnetadapter)
Kort eller data kan blive beskadiget, og
kameraet vil muligvis ikke fungere normalt.
B eller D) lyser
Ikoner, som vises på skærmen:
:
1
A
1
B
C
D
:
:
:
A: Når den indbyggede hukommelse
anvendes
B: Når der læses på eller skrives til den
indbyggede hukommelse
C: Når kortet anvendes
D: Når der læses på eller skrives til
kortet
• Billeddata, som er optaget i den
indbyggede hukommelse, kan
kopieres fra den indbyggede
hukommelse til kortet eller vice versa.
(Side 104)
• Den indbyggede hukommelse (cirka 13
MB) kan bruges som en midlertidig
lagringsenhed, når kortet er fyldt helt
op.
• Adgangstiden for den indbyggede
hukommelse kan være længere end
adgangstiden for et kort. (maks. omkring
7 sek.)
16
VQT0Y56
n Om SD-hukommelseskort
(ekstraudstyr), SDHChukommelseskort (ekstraudstyr) og
MultiMediaCard (ekstraudstyr)
SD-hukommelseskortet, SDHC-
•
hukommelseskortet og MultiMediaCard er
små, udtagelige eksterne hukommelseskort,
som ikke vejer ret meget.
• SDHC-hukommelseskort er en standard
for hukommelseskort, som er fastlagt af
SD Association i 2006 for
hukommelseskort med stor kapacitet på
mere end 2 GB.
•
Læse/skrivehastigheden til SD-hukommelseskortet og
SDHC-hukommelseskortet er høj. SDhukommelseskortet og SDHC-hukommelseskortet er
E
forsynet med en skrivebekyttelses-omskifter
, som
kan hindre skrivning og formatering. (Når omskifteren
er skubbet til [LOCK]-siden, er det ikke muligt at skrive
slette data eller formatere kortet. Når omskifteren er
låst op, er disse funktioner til rådighed).
SD-hukommelseskort
E
Bekræft venligst den sidste nye information
på nedenstående websted.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Dette websted er kun på engelsk.)
• Se side 127 for at finde antallet af billeder,
som kan optages, og hvor meget
optagelsestid der er på et kort.
Forberedelse
• Dette apparat understøtter SDhukommelseskort, som er formateret i
FAT12-systemet og FAT16-systemet, der
overholder specifikationerne for SDhukommelseskortet. Det understøtter
også SDHC-hukommelseskort, som er
formateret i FAT32-systemet.
• Dette apparat (SDHC-kompatibelt udstyr)
understøtter både SD-hukommelseskort
og SDHC-hukommelseskort. Du kan
bruge SDHC-hukommelseskort på udstyr,
der understøtter dem. Du kan ikke bruge
SDHC-hukommelseskort på udstyr, der
kun understøtter SD-hukommelseskort.
(Når du bruger SDHC-hukommelseskort
på andet udstyr, skal du huske at læse
betjeningsvejledningen til udstyret.)
• Apparatet understøtter ikke optagelse af
filmsekvenser på MultiMediaCard. Vi
anbefaler at bruge SD-hukommelseskort
med høj hastighed/SDHChukommelseskort til optagelse af
filmsekvenser (Side 74).
n Håndtering af kort
Gem også vigtige data på steder som f.eks.
din pc (Side 106). Elektromagnetiske
bølger, statisk elektricitet, fejl på apparatet,
skader på kortet og andre faktorer kan
ødelægge eller slette data.
• Hvis kortet blev formateret på en pc eller
andet udstyr, skal det formateres igen i
kameraet. (Side 105)
• Et MultiMediaCards læse-/
skrivehastighed er langsommere end den,
som gælder for et SD-hukommelseskort.
Når et MultiMediaCard anvendes, kan
visse funktioners ydelse være en smule
langsommere end angivet.
• Opbevar memorykortet uden for børns
rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
VQT0Y56
17
Forberedelse
Påsætning af linsehætte/strop
n Linsehætte (medfølger)
1
Tag linsehætten af.
2
Sæt snoren gennem hullet i
linsehætten.
3
Sæt snoren gennem hullet i
kameraet.
4
Påsæt linsehætten.
n Strop (medfølger)
1
Sæt snoren gennem hullet i stopøjenadapteren.
• Kontroller, at stroppen sidder godt fast på
kameraet.
• Når du slukker kameraet, bærer rundt på
kameraet eller afspiller billeder, skal du
påsætte linsehætten for at beskytte
linsens overflade.
• Aftag linsehætten inden du tænder for
kameraet for at optage billeder.
• Når tilstandsvælgeren sættes i en af
optagelsestilstandene, og kameraet
tændes med påsat linsehætte, vises
beskeden [REMOVE LENS CAP AND
PRESS q BUTTON]. Tryk på
markørknappen q, når du har fjernet
linsehætten.
• Pas på ikke at miste linsehætten.
• Når stroppen tages af, skal du bruge en
spids genstand til at løsne knuden,
hvorefter du kan tage den af.
• Når linsehætten og stroppen bruges
sammen, skal du fastgøre sroppen før
linsehætten. Hvis du fastgør linsehætten
først, kan det være vanskeligt at fastgøre
stroppen.
18
VQT0Y56
Forberedelse
B
Indstilling af dato/tid (urindstilling)
n Startindstilling
Uret er ikke stillet, når kameraet leveres.
Når du tænder for kameraet, vises følgende
skærmbillede.
A
A: [MENU/SET]-knap
B: Markørknapper
1
Tryk på [MENU/SET].
2
Tryk på e/r/w/q for at vælge
dato og klokkeslæt.
:
C
:
:
D
1000
JAN
DMY
..
2006
CANCEL
eller
MENU
CLOCK SET
SELECTSETEXIT
C
: Tid i hjemmeområde
D: Tid i rejsedestination (Side 71)
• w/ q : Vælg den ønskede kommando.
• e/ r : Indstil dato og klokkeslæt.
• Se [WORLD TIME] (Side 71) for at få
oplysninger om indstilling af lokal tid på
rejsedestinationen.
• Du kan trykke på [A] for at annullere
handlingen uden at indstille uret.
3
Tryk adskillige gange på [MENU/
SET] for at lukke menuen.
• Du kan også trykke på joysticket for at
lukke menuen.
• Sluk kameraet, når du er færdig med at
indstillet uret. Tænd det igen, og tjek, at
uret er stillet korrekt.
Ændring af urindstillingen
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Tryk på e/r for at vælge [CLOCK SET]
(Side 92).
3 Tryk på q og udfør trin 2 og 3 ovenfor for
at udføre indstilling.
4
EXIT
/
4
MENU
REC
CLOCK SET
SELECT
• Du kan indstille uret i menuen Setup i
afspilningstilstanden [Q] (Side 20).
• Du kan anvende begge markørknapper
og joysticket til denne betjening.
• Når et fuldt opladet batteri har været isat i
over 24 timer, gemmes urindstillingen (i
kameraet) i mindst 3 måneder, og det
gælder også, selvom batteriet tages ud.
• Du kan indstille året i intervallet fra 2000
til 2099. Der anvendes 24-timers
klokkeslæt.
•
Hvis du ikke indstiller en dato, kan dato ikke
udskrives, hvis du får udskrevet digitale
billeder hos fotohandleren. (Side 99)
19
VQT0Y56
Menuen Setup
Forberedelse
• Rediger om nødvendigt indstillingerne.
(Se siderne 21 til 24 for oplysninger om
indstillingerne.)
• Menukommandoerne er forskellige,
afhængig af hvilken tilstand der er valgt
med tilstandsvælgeren (Side 5).
Det følgende eksempel viser, hvordan
[BEEP] indstilles, når programmet AEtilstand [ L ] vælges.
•
Vælg [RESET] for at få de oprindelige indstillinger
fra købstidspunktet tilbage. (Side 23)
1
Tryk på [MENU/SET] og tryk
derefter på w.
REC
W.BALANCE
WB ADJUST.
SENSITIVITY
PICT.SIZE
QUALITY
2
Tryk på r
for at vælge [SETUP]-
menuikonet [ ], og tryk derefter på
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
3
Tryk på e/r
for at vælge
1
/
4
AUT O
AUT O
EXITSELECT
MENU
SET
MENU
q.
1
/
5
OFF
MENU
menukommandoen.
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
1
OFF
/
5
MENU
A
• Tryk på r at A for at skifte til næste
menuskærm. Fortsæt med at trykke på r
for at vælge [BEEP].
20
VQT0Y56
4
Tryk på q, tryk på e/r
for at vælge
indstillingen, og tryk derefter på
[MENU/SET].
SETUP
AUTO REVIEW
POWER SAVE
ECONOMY
MF ASSIST
BEEP
SELECT
5
Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
SET
MENU
• Du kan også trykke udløserknappen
halvt ned for at lukke menuen.
n
Om menubetjeninger ved hjælp af joysticket
Du kan også anvende joysticket til
menuindstillinger.
1 Tryk på [MENU/SET].
2 Bevæg joysticket e/r/w/q til den valgte
kommando, og tryk på joysticket.
3 Tryk på joysticket for at lukke menuen.
SETUP
AUTO REVIEW
POWER SAVE
ECONOMY
MF ASSIST
BEEP
SELECT
SET
MENU
n Om menukommandoer på skærmen
Der er 5 menuskærme (1/5 , 2/5, 3/5, 4/5 og 5/5).
•
•
Du kan skifte menuskærm fra en hvilken som helst
menukommando ved at dreje på zoomkontrollen.
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECTEXIT
1
/
5
SETUP
0
AUTO REVIEW
OFF
POWER SAVE
SETUP
OFF
ECONOMY
MENU
AF BEEP
MF ASSIST
SHUTTER
BEEP
SELECTEXIT
VOLUME
NO.RESET
RESET
SELECTEXIT
2
/
5
1SEC.
5 MIN.
OFF
2
/
5
1SEC.
5 MIN.
OFF
2
/
5
1SEC.
3
/
5
OFF
SETUP
OFF
MENU
HIGHLIGHT
OFF
VIDEO OUT
SETUP
OFF
TV ASPECT
MENU
LANGUAGE
MF m/ft
SCENE MENU
SELECTEXIT
SELECTEXIT
4
OFF
OFFOFF
MENU
/
5
MENU
SET
5
/
5
ENG
MENU
Forberedelse
Tryk på [] for at vise menuen, gå ind i [SETUP], og vælg menukommandoen. (Side 20)
MENU
SET
MenuFunktioner
3 CLOCK SETIndstilling af dato og klokkeslæt. (Side 19)
WORLD TIME
[]:Tidspunktet til dit hjemmeområde er indstillet.
[]:Den lokale tid på rejsedestinationen er indstillet.
• Se Side 71 for at få oplysninger om indstilling af [WORLD TIME].
x MONITORJusterer LCD-skærmens lysstyrke i 7 trin.
GUIDE LINE
Du kan indstille rettesnorsmønstre, der vises ved optagelsestiden.
Du kan indstille om optagelsesdata og histogrammer skal vises med
rettesnor eller ej (Side 39).
[REC.INFO.]: [OFF]/[ON]
[HISTGRAM]: [OFF]/[ON]
[PATTERN]: []/[]
TRAVEL DATE
[SET]: Tidspunktet til dit hjemmeområde er indstillet.
[OFF]: Når du tager et billede, vil den dato, hvor det blev taget, blive
optaget.
• Se Side 69 for at få oplysninger om indstilling af [TRAVEL DATE].
P AUTO REVIEW [1 SEC.]:Det optagne billede vises automatisk på skærmen i ca. 1
sekund.
[3 SEC.]:Det optagne billede vises automatisk på skærmen i ca. 3
sekunder.
[ZOOM]:Det optagne billede vises automatisk på skærmen i ca. 1
sekund. Derefter forstørres det 4 gange og vises i ca. 1
sekund. Denne tilstand er nyttig til bekræftelse af
fokusering. Billeder i burst-tilstand, auto bracket og billeder
med lyd forstørres ikke, selv ikke hvis [ZOOM] er valgt.
[OFF]: Det optagne billede vises ikke automatisk.
• I levende billeder-tilstand [i], aktiveres automatisk gennemsyn
ikke.
• Automatisk gennemsyn aktiveres, hvis du anvender tilstandene
auto bracket [B] (Side 48) eller burst [D], [E], og [F]
(Side 50), uanset indstillingerne for automatisk gennemsyn. (Men
billedet forstørres ikke.)
• Når billeder anvendes sammen med lyd, fungerer
autogennemsynsfunktionen under optagelsen, uanset hvordan
autogennemsynsfunktionen er indstillet. (Billedet er ikke forstørret.)
• Når kvaliteten er indstillet til [RAW], fungerer
autogennemsynsfunktionen, indtil der ikke længere optages på
kortet. (Billedet er ikke forstørret).
• Du kan ikke ændre autogennemsynsindstillingen under brug af
auto bracket, ved burst-tilstande, ved optagelse af filmsekvenser,
under brug af [SELF PORTRAIT] i scene-tilstand og ved optagelse
af lyd samt indstilling af kvaliteten til [RAW].
• Når [HIGHLIGHT] (Side 23) er indstillet til [ON], blinker hvide
mættede områder med sort under autogennemsyn.
VQT0Y56
21
Forberedelse
Tryk på [] for at vise menuen, gå ind i [SETUP], og vælg menukommandoen. (Side 20)
MENU
SET
MenuFunktioner
5POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Hvis du ikke foretager dig noget, slukkes kameraet
automatisk efter den indstillede tid, for at spare
batteristrøm.
[OFF]: Kameraet slukkes ikke automatisk.
• Tryk udløserknappen halvt ned, eller sluk kameraet, og tænd det
igen for at deaktivere strømsparetilstanden.
• I energisparetilstanden er strømsparetilstanden fastsat til [2 MIN.].
• Ved anvendelse af lysnetadapteren (DMW-AC5; ekstraudstyr)/
tilslutning til en PC eller en printer/optagelse af filmsekvenser/
afspilning af filmsekvenser/under diasshow kan
strømsparetilstanden ikke aktiveres. (Indstillingen af
strømsparetilstanden er imidlertid fastsat til [10 MIN.], når der er
pause i et diasshow eller under manuel afspilning af et diasshow.)
ECONOMY
Batteriets levetid forlænges ved at reducere lysstyrken på LCDskærmen og slukke den automatisk, når kameraet ikke anvendes i
optagetilstanden.
[LEVEL 1]: LCD-skærmen slukkes automatisk, hvis kameraet ikke
betjenes inden for 15 sekunder i optagelsestilstanden.
[LEVEL 2]: LCD-skærmen slukkes automatisk, hvis kameraet ikke
betjenes i 15 sekunder i optagelsestilstanden, eller cirka
5 sekunder efter at et billede er taget.
[OFF]:Energisparetilstanden kan ikke aktiveres.
• I energisparetilstanden slukkes LCD-skærmen, når blitzen lades.
• Statusindikatoren lyser, når LCD-skærmen slukkes. Tryk på en
hvilken som helst knap for at tænde LCD-skærmen igen.
• Strømsparetilstanden er fastsat til [2 MIN.] i energisparetilstanden.
[Strømsparetilstanden er imidlertid ikke aktiveret, når
lysnetadapteren anvendes (DMW-AC5; ekstraudstyr).]
• Energisparetilstanden fungerer ikke, når lysnetadapteren
anvendes (DMW-AC5; ekstraudstyr), under optagelse af
filmsekvenser, når menuskærmen vises, eller hvis selvudløseren
er indstillet.
• Lysstyrken i LCD-skærmen reduceres ikke i strømsparetilstanden
og højvinkeltilstanden.
X MF ASSIST
(Kun i
afspilningstilstand)
Ved manuel fokusering vises et hjælpegitter midt på skærmen som
en hjælp til fokusering på emnet. (Side 55)
[MF1]: Skærmens midte er forstørret. Du kan justere fokus, mens
du bestemmer dig for sammensætningen af hele skærmen.
[MF2]: Hele skærmen er forstørret. Dette er bekvemt, når fokus
skal justeres under vidvinkeloptagelser.
[OFF]: Skærmen er ikke forstørret.
22
VQT0Y56
Forberedelse
Tryk på [] for at vise menuen, gå ind i [SETUP], og vælg menukommandoen. (Side 20)
MENU
SET
MenuFunktioner
6 BEEPIndstil for at vælge lydstyrken for betjeningslyd.
[7 ]: Ingen betjeningslyd
[8]: Lav betjeningslyd
[9]: Høj betjeningslyd
AF BEEP
[7 ]: Ikke noget bip ved fokus
[8]: Blødt bip ved fokus
[9]: Højt bip ved fokus
B SHUTTERIndstil for at vælge lydstyrken for lukker-lyden.
[C]: Ingen lukker-lyd
[E]: Lav lukker-lyd
[D]: Høj lukker-lyd
9 VOLUMEHøjttalernes lydstyrke kan justeres i 7 trin. (LEVEL6 og 0)
• Hvis du tilslutter kameraet til et TV, ændres TV-højttalernes
lydstyrke ikke.
2NO.RESETVælg dette, hvis filnummereringen af billeder skal starte fra 0001 fra
næste optagelse. (Mappenummeret opdateres, og
filnummereringen starter fra 0001.)
• Du kan vælge mappenummer fra 100 til 999.
Når mappenummereringen når 999, kan den ikke nulstilles. Det
anbefales, at du så formaterer kortet, efter at du har gemt dataene
på en PC eller et andet sted.
• For at indstille mappenummeret til 100 skal du først genformatere
den indbyggede hukommelse eller kortet (Side 105). Når dette er
gjort, skal du udføre [NO.RESET] for at nulstille filnummeret,
hvorefter en skærm spørger, om du vil nulstille mappenummeret.
Vælg [YES].
Der findes yderligere oplysninger om fil- og mappenumre på side 107.
•
1 RESETIndstillingerne på optagelsen eller i menuen [SETUP] nulstilles til
startindstillingerne.
• Fødselsdagsindstillingen til [BABY1]/[BABY2] (Side 68) i
scenetilstanden, antallet af dage, som er gået siden afrejsedatoen,
til [TRAVEL DATE] (Side 69) og [WORLD TIME]-indstillingen
(Side 71) nulstilles også, når [SETUP]-menuindstillingerne er
nulstillet. Derudover er [FAVORITE] (Side 95) is fastsat til [OFF],
og [ROTATE DISP.] (Side 96) er fastsat til [ON].
• Mappenummeret og urindstillingen ændres ikke.
Y HIGHLIGHT[ON]:
Når auto gennemsyns- eller gennemsynsfunktionen er aktiveret,
vises et sort/hvidt, blinkende mættet område. (Side 39)
[OFF]: Ingen visning af højlys
X VIDEO OUT
(Kun i
[NTSC]: Video-output er indstillet til NTSC-systemet. (Side 113)
[PAL]: Video-output er indstillet til PAL-systemet.
afspilningstilstand)
23
VQT0Y56
Forberedelse
Tryk på [] for at vise menuen, gå ind i [SETUP], og vælg menukommandoen. (Side 20)
MENU
SET
MenuFunktioner
TV ASPECT
(Kun i
afspilningstilstand)
[j]: Vælges, hvis fjernsynet har et formatforhold på 16:9.
• Denne tilstand er bedst til at vise [j]-billeder på et
fjernsyn med formatforholdet 16:9. Billeder, som er
optaget i [h]- eller []-formatforholdet får et sort
bånd tilføjet på hver side.
[h]: Vælges, hvis fjernsynet har et formatforhold på 4:3.
• Når formatforholdet er indstillet til [h], vises billeder,
der er taget med formatforholdene [j] og [],
med sorte bånd over og under på et fjernsyn med
formatforholdet 4:3. (LCD-skærmen viser billeder, der er
taget med formatforholdene [] og [h], med sorte
bånd til venstre og højre.)
MF m/ft
[m]: Brændvidden angives i meter ved manuel fokusering.
[ft]: Brændvidden angives i fod ved manuel fokusering.
• Se Side 55 for at få oplysninger vedrørende manuel fokusering.
g SCENE MENU [AUTO]: [SCENE MODE] -menuen vises automatisk, når
tilstandsvælgeren indstilles til scenetilstanden. Vælg den
ønskede scenetilstand. (Side 61)
[OFF]: [SCENE MODE]-menuen vises ikke, når tilstandsvælgeren
indstilles til scenetilstanden, og kameraet betjenes i den
scenetilstand, som er valgt på det pågældende tidspunkt.
Hvis du ændrer scenetilstanden, skal du trykke på [MENU/
SET] for at vise [SCENE MODE]-menuen og derefter
vælge den ønskede scenetilstand.
{ LANGUAGEVælg sprog på menuskærmen. Du kan vælge mellem følgende 10
sprog.
Indstil det ønskede sprog med e/r og bekræft det med [MENU/
SET].
[ENGLISH]: Engelsk[DEUTSCH]: Tysk
[FRANÇAIS]: Fransk [ESPAÑOL]: Spansk
[ITALIANO]: Italiensk [POLSKI]: Polsk
[ČEŠTINA]: Tjekkisk [MAGYAR]: Ungarsk
[NEDERLANDS]: Hollandsk []: Japansk
• Hvis du kommer til at vælge et sprog ved en fejl, kan du vælge
[{] blandt menuikonerne og vælge det rette sprog.
24
VQT0Y56
Grundlæggende
12
B
Sådan tager du billeder
Kameraet indstiller automatisk
lukkerhastighed og blændeværdi i henhold
til objektets lysstyrke.
• Tag linsehætten af.
1
1 Tænd kameraet.
2 Indstil tilstandsvælgeren til AE-
tilstand [L].
3 Skyd fokuskontakten til [AF].
21
3
2
Sigt AF-området 1 mod det
punkt, du vil fokusere på, og
nedtryk udløserknappen halvt.
• Du kan vælge AF-området, når AFtilstanden er indstillet til 1-punkts
fokusering eller 1-punkts fokusering
(høj hastighed). (Side 88)
• Hvis 9-punkts fokusering eller 3-punkts
fokusering (høj hastighed) anvendes i
AF-tilstanden, vises AF-området ikke,
før motivet er i fokus. (Side 87)
• Det viste AF-område er større end normalt,
når der anvendes digital zoom, eller der
tages billeder på et mørkt sted. (Side 88)
• Se Side 47 om eksponeringskompensation
5
.
• Se Side 26 for at få oplysninger om
programskift.
n Fokuseringsområde
I normal
filmtilstand
Fokusindikator
AF-
område
LydBipper 4
50 cm til Z1,0 m til Z
Hvis objektet
ikke er i fokus
Blinker (grøn) Tændt (grøn)
Går fra hvidt til
rødt eller intet
AF-område
gange
2 tændes, og
3 samt
4 vises.
ISO
VidvinkelTele
Hvis objektet
er i fokus
Ændres fra
hvid til grøn
Bipper 2
gange
345
• A : Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
A
3
Tage et billede.
• B : Tryk udløserknappen helt ned for at
tage billedet.
25
VQT0Y56
Grundlæggende
• Vi anbefaler, at uret er indstillet korrekt, før
der tages billeder. (Side 19)
• Når du trykker på udløserknappen, kan
skærmen blive helt lys eller mørk et
øjeblik. Dette gør det nemt at justere
fokuseringen, og det optagne billede
påvirkes ikke.
• Hvis der er indstillet et tidsinterval for
strømsparefunktionen (Side 22), slukkes
kameraet automatisk, hvis du ikke
betjener det inden for den fastlagte tid.
Når du atter vil betjene kameraet, skal du
trykke udløserknappen halvt ned eller
tænde og slukke for kameraet.
• For at undgå billedstøj anbefaler vi at
reducere ISO-følsomheden, indstille
[NOISE REDUCTION] under [PICT.ADJ.]
til [HIGH] elller indstille alle
menukommandoer undtagen [NOISE
REDUCTION] til [LOW]. (Side 90) (ISOfølsomheden er indstillet til [AUTO] fra
fabrikken. Når der derfor tages billeder
indendørs osv., øges ISO-følsomheden.)
n Programskift
I Program AE-tilstand kan du ændre den
forudindstillede blændeværdi og
lukkerhastigheden under den samme
eksponering. Dette kaldes Programskift.
Ved hjælp af denne funktion kan du gøre
baggrunden mere utydelig (ved at mindske
blændeværdien) eller optage et bevægeligt
objekt mere dynamisk (ved at indstille til en
lav lukkerhastighed) i Program AE-tilstand.
• Tryk udløserknappen halvt ned, og udfør
programskiftet ved hjælp af joysticket,
mens blænderværdien og
lukkerhastigheden vises (cirka 10
sekunder).
1
1
19
19
1
• Når Programskift er aktiveret, vises
indikatoren for programskift
skærmen.
• Programskiftet annulleres, hvis kameraet
slukkes, eller joysticket flyttes op og eller
ned, indtil indikationen for programskift
ikke vises længere.
Hvis eksponeringen ikke er tilstrækkelig, når
du trykker udløserknappen halvt ned, bliver
blænderværdien og lukkerhastigheden rød.
• Hvis der er gået 10 eller flere sekunder,
efter at Programskift er aktiveret,
annulleres aktiveringen af Programskift,
og kameraet vender tilbage til Program
AE-tilstand. Indstillingen af Programskift
lagres imidlertid i hukommelsen.
•
Programskift aktiveres muligvis ikke,
afhængig af objektets lysstyrke.
• Programskift aktiveres ikke, når ISOfølsomheden er indstillet til [].
ISO
Grundlæggende
n Tips til at tage gode billeder
• Hold kameraet med begge hænder, hold
armene ind mod siden af kroppen, og stå
med let spredte ben.
• Pas på ikke at bevæge kameraet, når du
trykker på udløserknappen.
•
Pas på ikke at tildække mikrofonen eller AFhjælpelampen med en finger eller andre
genstande.
• Pas på ikke at tildække blitzen med en
finger eller andre genstande.
• Berør ikke linse-delen.
• Hvis skærmbilledet på LCD-skærmen er
svært at se, fordi solen skinner på det
osv., anbefaler vi, at du bruger din hånd
eller en anden genstand til at blokere for
lyset, når du anvender kameraet.
1
A
B
2
A
B
1 : Når kameraet holdes sidelæns
2 : Når kameraet holdes lodret
A : Fotoblitz
B : AF-hjælpelampe
n Retningsdetekteringsfunktion
• Hvis du tager billeder med kameraet
lodret, vil informationer om billedrotation
automatisk blive føjet til billederne.
Hvis [ROTATE DISP.] (Side 96) er indstillet
til [ON], kan du rotere og vise billeder på
skærmen eller TV’et i henhold til
rotationsinformationen på billederne.
• Denne funktion fungerer muligvis ikke
korrekt ved billeder, der er optaget ved at
rette kameraet opad eller nedad.
• I filmtilstand [i] eller [FLIP ANIM.] kan
du ikke bruge
retningsdetekteringsfunktionen.
27
VQT0Y56
Grundlæggende
1
n Fokusering
• Fokuseringsområdet er 50 cm og Z
(vidvinkel), 1,0 m og Z (tele). Brug
makrotilstanden, når der skal optages
nærbilleder. (Side 58)
•
Hvis afstanden mellem kameraet og motivet
ligger uden for kameraets fokusområde, kan
det medføre, at billedets fokus ikke bliver
korrekt, og det gælder også, selv om
fokusindikatoren lyser.
•
Under følgende omstændigheder kan
kameraet ikke fokusere korrekt på objekter.
–Når der er både nære og fjerne objekter i
en scene.
–Hvis der er snavs eller støv på glasset
mellem linse og motiv.
–Når der er belyste eller glimtende
objekter omkring motivet.
–Ved fotografering på mørke steder.
–Hvis motivet bevæger sig hurtigt.
–Hvis der ikke er ret megen kontrast i
scenen.
–Hvis der er rystelser.
–Ved optagelse af et meget lyst objekt.
Vi anbefaler, at du tager billeder ved hjælp
af for-fokusering (Side 57) og AF/AE-
låsning (Side 60). Optages der på mørke
steder, kan AF-hjælpelampen (Side 89)
blive tændt for at fokusere på motivet.
•
Selv hvis fokusindikatoren vises og der
fokuseres på objektet, annulleres dette, når du
slipper udløserknappen. Tryk udløserknappen
halvt ned for at fokusere igen.
n Forhindring af kamerarystelser
• Pas på, du ikke ryster kameraet, når du
trykker på udløserknappen.
• Rystelsesadvarslen
lukkerhastigheden er langsom, og der er
større risiko for rystelser.
1 vises, hvis
• Når rystelsesadvarslen vises, skal du
være særlig opmærksom, hvis du bruger
de optagelsesmetoder, der er beskrevet
under Side 27, eller brug et stativ, for at
opnå de bedste resultater. Ved at
kombinere brug af stativ med selvudløser
(Side 46), kan du undgå rystelser, når du
trykker på udløserknappen.
• Lukkerhastigheden vil være
langsommere, og det gælder især i
følgende tilfælde. Hold kameraet stille fra
det øjeblik, hvor udløserknappen er
trykket ned, og indtil billedet vises på
skærmen. Det anbefales, at du bruger et
stativ.
–Langsom synk./Rød-øje-reduktion
• Hvis du trykker udløserknappen halvt ned,
og eksponeringen ikke er korretk, vil
indikationen af blændeværdi og
lukkerhastighed blive vist med rød skrift.
(Dog vil blændeværdi og lukkerhastighed
ikke blive vist med rødt, når blitz er
aktiveret.)
• Lysstyrken i skærmen kan være
anderledes end lysstyrken i de optagne
billeder, når optagelsen sker under forhold
med lav belysning.
• Hvis de fleste objekter på skærmen er
lyse (f.eks. en blå himmel på en klar dag,
snedækkede marker, osv.), kan de
optagne billeder blive mørke. I sådanne
tilfælde skal du kompensere
eksponeringsværdien på kameraet.
(Side 47)
28
VQT0Y56
Grundlæggende
Tag billeder i Auto-tilstand
Auto-tilstand gør det let for uøvede brugere.
Der vises kun enkle menuindstillinger, så
du kan tage billeder uden at begå fejl.
n Grundlæggende menuindstillinger
1
Tryk på [MENU/SET].
2
Tryk på e/r for at vælge den
ønskede menukommando, og
tryk derefter på q.
REC
PICT.SIZE
QUALITY
CLOCK SET
MENU
SELECT
3
Tryk på e/r for at vælge den
SET
8 M
5.5 M
2 M
10 M
EZ
EZ
EZ
ønskede indstilling, og tryk
derefter på [MENU/SET].
4
Tryk på [MENU/SET] for at lukke
menuen.
• Du kan også trykke udløserknappen
halvt ned for at lukke menuen.
• Du kan også bruge joysticket til at
udføre trin 2 til 4 .
VælgIndstil og luk
n Indstillinger i Auto-tilstand
• Der findes detaljerede oplysninger på de
sider, der omhandler de enkelte
indstillinger.
[PICT.SIZE] : Side 85
[QUALITY] : Side 85
[CLOCK SET] : Side 92
n Andre indstillinger i Auto-tilstand
I Auto-tilstand er de øvrige indstillinger
faste som følgende. Der findes detaljerede
oplysninger på de sider, der omhandler de
enkelte indstillinger.
Fokuseringso
mråde
([AF]/[AFw]/
[MF])
Hvidbalance[AUTO]
5 cm og Z
(Vidvinkel)
30 cm og Z (Tele)
Side
81
ISO-følsomhed []
ISO
Billedjustering [STD.]
Side
83
Side
90
Lydoptagelse[OFF]
Side
86
Måle-tilstand
[R] (Flere)
AF-tilstand[W]
(1-område-
Side
87
Side
87
fokusering)
Kontinuerlig AF[OFF]
Side
89
AFhjælpelampe
[ON]
Side
89
• Du kan ikke bruge følgende funktioner i
Auto-tilstand.
– [WB ADJUST.]
– Eksponeringskompensering
– Auto bracket
–[COL.EFFECT]
–Justering af blitzlys
–AF-område
–AF/AE-låsning
–[D.ZOOM]
–Vendingsanimation
29
VQT0Y56
Grundlæggende
n Kompensering for baggrundslys
Modlys er de situationer, hvor lys er
placeret bag objektet. Personer bliver f.eks.
mørke, hvis billeder optages i modlys. Hvis
du trykker på e, vises [] (kompensering
for modlys TIL-indikation), og
modlyskompenseringsfunktionen aktiveres.
Denne funktion kompenserer for modlys
ved at lysne hele billedet.
1
BACKLIGHT
ISO
19
• Du kan ikke indstille følgende i Autotilstand.
–[VIDEO OUT]
–[TV ASPECT]
• Indstillingerne [PICT.SIZE], [QUALITY] og
[CLOCK SET] i Auto-tilstand anvendes på
andre optagetilstande.
1
BACKLIGHT
ISO
19
• Hvis du trykker på e mens [] er vist,
forsvinder [], og
modlyskompenseringsfunktionen
annulleres.
• Hvis du bruger modlyskompensering
anbefales det, at du bruger blitzen. (Når
du bruger blitzen, angives
blitzindstillingen fast til Tvungen TIL
[t].)
• Når du bruger blitzen med
modlyskompensering slået fra, angives
blitzindstillingen fast til AUTO/Rød-øjereduktion [s].
30
VQT0Y56
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.