Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von
Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren
Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Durch das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, können
Urheberrechte verletzt werden. Auch für
den privaten Gebrauch kann das
Aufnehmen bestimmten Materials
Beschränkungen unterliegen.
WARNUNG
VERWENDEN SIE ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES
BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES SOWIE STÖRENDER
INTERFERENZEN NUR DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.
ENTFERNEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
WENDEN SIE SICH FÜR
REPARATURARBEITEN BITTE AN
DAS FACHPERSONAL.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter
Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen
Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich
abgeben, wo die Batterien gekauft wurden.Ebenso bei
den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
geringfügig von denen auf den
Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes
Warenzeichen von Leica Camera AG.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen-und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur
mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie
gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
2
VQT0Y49
Vor der Verwendung
n Pflege der Kamera
• Unterlassen Sie heftiges Schütteln
oder Anstoßen der Kamera.
Anderenfalls kann es zu
Funktionsstörungen der Kamera, Ausfall
der Bildaufnahmefunktion oder
Beschädigung des Objektivs oder LCDMonitors kommen.
• Fahren Sie das Objektiv ein, bevor Sie die
Kamera tragen.
• Fahren Sie das Objektiv ein, bevor Sie
Bilder wiedergeben.
• Sand oder Staub können eine
Funktionsstörung der Kamera
verursachen. Achten Sie darauf, dass
weder Sand noch Staub in das Objektiv,
den Blitz oder die Anschlussbuchsen
gelangt, wenn Sie die Kamera an einem
Strand usw. benutzen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
die Kamera gelangt, wenn Sie die
Kamera bei Regen oder an einem Strand
benutzen.
• Diese Kamera ist nicht wasserdicht.
Falls die Kamera mit Wasser (z.B.
Regentropfen) in Berührung kommt,
wischen Sie es mit einem trockenen
Tuch ab. Falls die Kamera nicht normal
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder die nächste
n Info zum LCD-Monitor
• Drücken Sie nicht übermäßig stark auf den
LCD-Monitor. Anderenfalls kann es zu
Farbunregelmäßigkeiten und einer
Funktionsstörung des LCD-Monitors kommen.
• An Orten mit großen
Temperaturunterschieden kann sich
Beschlag auf dem LCD-Monitor bilden.
Wischen Sie den Beschlag mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Wenn die Kamera beim Einschalten kalt ist,
ist das Bild auf dem LCD-Monitor anfänglich
etwas dunkler als gewöhnlich.
Die normale Bildhelligkeit des LCD-Monitors
wird jedoch wiederhergestellt, sobald sich
die Innentemperatur der Kamera erhöht.
Der Bildschirm des LCD-Monitors wird unter
Anwendung von äußerst genauer
Präzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem
können dunkle oder helle Punkte (rote, blaue
oder grüne) auf dem Bildschirm auftreten. Dies
ist keine Fehlfunktion. Mehr als 99,99% der
Pixel des LCD-Monitor-Bildschirms sind
effektiv, während lediglich 0,01% inaktiv oder
ständig erleuchtet sind.
Die Punkte werden nicht auf Bildern
aufgezeichnet, die im integrierten Speicher
oder auf einer Karte gespeichert sind.
Kundendienststelle.
- Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/
oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass verbrauchte
elektrische und elektronische
Produkte nicht mit gewöhnlichem
Haushaltsabfall vermischt werden sollen.
Bringen Sie zur ordnungsgemäßen
Behandlung, Rückgewinnung und Recycling
diese Produkte zu den entsprechenden
Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren
entgegengenommen werden. In einigen
Ländern kann es auch möglich sein, diese
Produkte beim Kauf eines entsprechenden
neuen Produkts bei lhrem örtlichen
Einzelhändler abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umgebung,
die aus einer unsachgemäßen Handhabung
von Abfall entstehen können. Genauere
Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle erhalten Sie bei lhrer
Gemeindeverwaltung.
In Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung können für die
unsachgemäße Entsorgung dieser Art von
Abfall Strafgebühren erhoben werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in anderen
Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung
oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen
Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
3
VQT0Y49
Vor der Verwendung
n Info zum Objektiv
• Drücken Sie nicht übermäßig stark auf
das Objektiv oder den Objektivtubus.
• Lassen Sie die Kamera nicht mit dem
Objektiv auf die Sonne gerichtet liegen,
weil dadurch eine Funktionsstörung der
Kamera verursacht werden kann. Lassen
Sie auch Vorsicht walten, wenn Sie die
Kamera im Freien oder in der Nähe eines
Fensters liegen lassen.
• Wenn sich Schmutz (Wasser, Öl und
Fingerabdrücke usw.) auf der
Objektivoberfläche befindet, kann das
Bild beeinträchtigt werden. Wischen Sie
die Objektivoberfläche vor und nach dem
Fotografieren mit einem weichen,
trockenen Tuch leicht ab.
n Info zur Kondensation (Wenn das
Objektiv beschlagen ist)
• Kondensation tritt auf, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder die
Luftfeuchtigkeit ändert, wie unten
beschrieben. Lassen Sie bei
Kondensation Vorsicht walten, da sie
Flecken auf dem Objektiv,
Schimmelbildung und eine
Funktionsstörung der Kamera
verursachen kann.
–Wenn die Kamera von einem kalten Ort
in einen warmen Raum gebracht wird.
–Wenn die Kamera aus dem Freien in ein
klimatisiertes Auto gebracht wird.
–Wenn Kaltluft von einer Klimaanlage
usw. direkt auf die Kamera bläst.
–In feuchter Umgebung
• Um Kondensation zu verhüten, legen Sie
die Kamera in einen Plastikbeutel, bis
sich die Temperatur der Kamera der
Umgebungstemperatur angenähert hat.
Falls Kondensation auftritt, schalten Sie
die Kamera aus, und lassen Sie sie etwa
2 Stunden lang liegen. Der Beschlag
verdunstet auf natürliche Weise, wenn
sich die Temperatur der Kamera der
Umgebungstemperatur annähert.
n Wenn die Kamera lange Zeit nicht
benutzt wird
• Lagern Sie die Batterie an einem kühlen
und trockenen Ort mit relativ stabiler
Temperatur.
[
Empfohlene Temperatur: 15 º C bis 25 º C
empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Nehmen Sie stets die Batterie und die
Karte aus der Kamera heraus.
• Bleibt die Batterie in der Kamera, entlädt
sie sich, selbst wenn die Kamera
ausgeschaltet ist. Wird die Batterie
ständig in der Kamera belassen, entlädt
sie sich übermäßig und kann
unbrauchbar werden, selbst wenn sie
aufgeladen wird.
• Soll die Batterie über lange Zeiträume
gelagert werden, ist es empfehlenswert,
sie einmal pro Jahr aufzuladen. Nehmen
Sie die Batterie nach völliger Entladung
aus der Kamera heraus, und lagern Sie
sie wieder.
• Wir empfehlen, die Kamera mit einem
Trockenmittel (Silikagel) zu lagern, wenn
Sie sie in einem Schrank oder einer Truhe
aufbewahren.
n Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine
SDHC-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen.
– SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
– SDHC-Speicherkarten (4 GB)
– MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die
mit diesem Gerät verwendet werden
können.
• Es lassen sich ausschließlich
SDHC-Speicherkarten mit mindestens
4 GB Kapazität verwenden.
• 4 GB große Speicherkarten ohne
SDHC-Logo entsprechen nicht dem
SD-Standard und können mit diesem
Gerät nicht verwendet werden.
,
4
VQT0Y49
Vor der Verwendung
Info zum Moduswahlrad
Drehen Sie das Rad, um den gewünschten
Modus auf Teil
A
auszurichten.
Das Moduswahlrad kann um 360° gedreht
werden. Drehen Sie das Rad langsam und sicher,
um den jeweiligen Modus einzustellen. (Stellen
Sie es nicht auf eine Zwischenstellung ein.)
A
L : Programm AE-Modus (S25)
Die Belichtung wird automatisch von der
Kamera angepasst.
M
: Öffnungs-Priorität AE-Modus (S52)
Die Verschlusszeit wird automatisch durch den
von Ihnen eingestellten Öffnungswert bestimmt.
N
: Verschluss-Priorität AE-Modus (S52)
Der Öffnungswert wird automatisch durch die
von Ihnen eingestellte Verschlusszeit bestimmt.
O : Manuelle Belichtung (S53)
Die Belichtung wird durch den manuell
eingestellten Öffnungswert und die manuell
eingestellte Verschlusszeit angepasst.
i : Laufbildmodus (S74)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Aufnahme von Laufbildern mit Ton.
: Druckmodus (S109)
In diesem Modus können Bilder über einen
PictBridge-kompatiblen Drucker gedruckt
werden, der direkt an die Kamera
angeschlossen ist.
: Szenenmodus (S61)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Aufnahme von
Bildern in Abhängigkeit der Aufnahmeszenen.
0 : Automodus (S29)
Dieser Modus ist besonders für Anfänger geeignet.
Q : Wiedergabemodus (S35)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die
Wiedergabe von aufgenommenen Bildern.
n Info zu Anzeigen in dieser
Bedienungsanleitung
Die hier aufgeführten Betriebsarten
ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf
dieser Seite beschriebenen Funktionen und
Einstellungen. Stellen Sie den Modusschalter
auf eine der Betriebsarten, um die Funktionen
oder Einstellungen zu verwenden.
Beschreibung von nützlichen und
hilfreichen Informationen zum Gebrauch
der Kamera.
n
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des
Produktes, die Illustrationen oder der
Menübildschirm geringfügig von den
tatsächlich verwendeten abweichen können.
n Abbildungen der Cursortaste und des
Joysticks
Die Bedienung der Cursortaste und des
Joysticks wird in dieser
Bedienungsanleitung wie unten dargestellt
beschrieben.
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch Ihrer Kamera den Packungsinhalt.
n Akku
CGA-S005E
(Wird im Text als “Batterie” bezeichnet)
n Batterieladegerät
DE-A12A
(Wird im Text als “Ladegevät”
bezeichnet)
n Netzkabel
K2CQ2CA00006
n AV-Kabel
K1HA08CD0008
n USB-Anschlusskabel
K1HA08CD0007
n Trag er ie me n
VFC4082
n Batterietragetasche
VYQ3509
n Objektivdeckel
VYF3109 (Silber)
VYF3110 (Schwarz)
n Objektivdeckel-Sicherung
VFC4137
• Die Karte ist optional.
Wenn Sie keine Karte benutzen,
können Sie Bilder im internen Speicher
aufnehmen oder wiedergeben. (S16)
• Wenden Sie sich beim Verlust der
mitgelieferten Zubehörteile an einen
Fachhändler oder an ein Servicecenter in
Ihrer Nähe. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
• Wenn Sie ein Stativ verwenden,
achten Sie auf einen sicheren Stand
des Stativs und der darauf befestigten
Kamera.
Kurzanleitung
Vorbereitung
Dies ist ein Überblick über die
Vorgehensweise beim Aufnehmen von
Bildern mit dieser Kamera. Schlagen Sie
für jeden Vorgang unbedingt auf den
entsprechenden Seiten nach.
1
Laden Sie die Batterie auf. (S12)
• Die Batterie ist nicht geladen, wenn
die Kamera das Werk verlässt.
Laden Sie die Batterie vor der
Benutzung.
2
Setzen Sie die Batterie und die
Karte ein. (S14, 15)
• Wenn Sie die Karte (optional) nicht
benutzen, können Sie Bilder im
internen Speicher aufnehmen oder
wiedergeben (S16). Lesen Sie S17,
wenn Sie eine Karte benutzen.
3
Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Stellen Sie die Uhrzeit ein. (S19)
1
3
2
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[L].
2 Öffnen Sie das Blitzlicht. (Bei
Verwendung des Blitzlichts) (S42)
3 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S25)
4
Geben Sie die Bilder wieder.
1
2
Stellen Sie den Modusschalter auf
1
[Q].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S35)
VQT0Y49
11
Vorbereitung
Aufladen der Batterie mit dem Ladegerät
Die Batterie ist nicht geladen, wenn die
Kamera das Werk verlässt. Laden Sie die
Batterie vor der Benutzung.
1
Setzen Sie die Batterie ein und achten
Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung.
2
Schließen Sie das Netzkabel an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den Netzeingangsstecker. Es bleibt
eine Lücke, so wie unten dargestellt.
3
Nehmen Sie die Batterie ab,
nachdem der Ladevorgang
beendet ist.
• Ziehen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
aus der Steckdose.
• Die Batterie erwärmt sich nach der
Benutzung/dem Laden oder während des
Ladevorgangs. Auch die Kamera erwärmt
sich während des Gebrauchs. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine
Funktionsstörung.
• Die Batterie entlädt sich, wenn sie nach
dem Aufladen über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird. Laden Sie
die Batterie in diesem Fall erneut auf.
• Sie können die verbrauchte Ladung
aufladen, bevor der Akku vollständig
entladen ist.
• Verwenden Sie das mitgelieferte
Ladegerät und die mitgelieferte
Batterie.
• Laden Sie die Batterie stets mit dem
Ladegerät drinnen auf.
• Zerlegen oder bauen Sie das
Ladegerät nicht um.
Wenn die Anzeige [CHARGE] Anzeige A
•
grün leuchtet, beginnt der Ladevorgang.
• Wenn die [CHARGE] Anzeige A
erlischt (nach etwa 130 Minuten), ist
der Ladevorgang beendet.
• Auf Seite 13 finden Sie entsprechende
Informationen, wenn die Anzeige
[CHARGE]
blinkt.
12
VQT0Y49
Vorbereitung
Batterie (Ladevorgang /Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
n Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem
Bildschirm angezeigt. [Diese Anzeige erscheint
nicht, wenn die Kamera mit dem Netzadapter
(DMW-AC5; optional erhältlich) verwendet wird.]
•
Die Batterieanzeige wird rot und blinkt.
(Die Statusanzeige blinkt, wenn sich der
LCD-Monitor ausschaltet.) Laden Sie die
Batterie auf, oder ersetzen Sie sie durch
eine voll aufgeladene Batterie.
n Die Lebensdauer der Batterie
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder laut
CIPA-Standards (Im Programm AE-Modus)
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Etwa 300 Bilder
(Etwa 150 min.)
(Aufnahmebedingungen laut CIPA-Standards)
• Temperatur: 23°C/
Luftfeuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Verwendung einer Panasonic SDSpeicherkarte (Nicht mitgeliefert: 16 MB).
• Verwendung der beigefügten Batterie.
•
Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
Einschalten der Kamera. (Wenn die optische
Bildstabilisierung auf [MODE1] eingestellt ist)
•
Weitere Aufnahmen mit aufgeladenem
Blitzlicht können alle 30 Sekunden erfolgen.
•
Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel und umgekehrt bei jeder Aufnahme.
• Schalten Sie die Kamera alle 10
Aufnahmen aus. / Lassen Sie die Kamera
liegen, bis sich die Batterie abgekühlt hat.
Hinweis:Bei Verwendung der Power LCD-Funktion
oder High-Angle-Funktion (S40) verringert
sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder.
Die genaue Anzahl der aufnehmbaren
Bilder kann je nach Zeitabstand zwischen
den Aufnahmen variieren. Die Anzahl der
Bilder verringert sich proportional zum
jeweiligen Zeitabstand.
[z. B. Wenn Sie alle 2 Minuten eine
Aufnahme machen, verringert sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder auf etwa 75.]
n Wiedergabezeit
WiedergabezeitEtwa 300 Minuten
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
und die Wiedergabezeit variieren
abhängig von den Betriebsbedingungen
und der Aufbewahrung der Batterie.
n Aufladen
LadezeitEtwa 130 Minuten
Die Ladezeit und die Anzahl der mit dem
optional erhältlichen Akku (CGA-S005E)
aufnehmbaren Bilder entsprechen den
oben genannten Werten.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE] Anzeige leuchtet.
n Wenn die Anzeige [CHARGE] blinkt
• Die Batterie ist stark entladen (übermäßig
entladen). Nach einer Weile leuchtet die
Anzeige [CHARGE] auf, und der normale
Ladevorgang beginnt.
• Bei übermäßig hoher oder niedriger
Batterietemperatur blinkt die Anzeige
[CHARGE], und die Ladezeit wird länger
als normal.
• Die Kontakte des Ladegerätes oder der
Batterie sind verschmutzt. Wischen Sie
die Kontakte in diesem Fall mit einem
trockenen Tuch ab.
• Wenn die Betriebszeit der Kamera sehr
kurz wird, obwohl die Batterie korrekt
aufgeladen wurde, hat die Batterie
möglicherweise das Ende ihrer.
Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie eine
neue Batterie.
n Aufladebedingungen
• Laden Sie die Batterie bei einer
Temperatur von 10°C bis 35°C (und bei
gleicher Batterietemperatur) auf.
• Bei niedrigen Temperaturen (z. B. beim
Skilaufen oder Snowboarden) kann sich
die Batterieleistung vorübergehend
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
13
VQT0Y49
Vorbereitung
Einlegen/Entfernen der Batterie
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu
öffnen.
• Verwenden Sie stets Originalbatterien
von Panasonic (CGA-S005E).
2
Einlegen:
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterie auf die richtige Richtung.
Entfernen:
Verschieben Sie die Sperre A, um die
Batterie zu entfernen.
A
14
VQT0Y49
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen Sie
sie fest.
2
1
• Nehmen Sie die Batterie nach Gebrauch
stets heraus. Verwahren Sie die
entnommenen Batterien in der
Batterietragetasche (beiliegend).(S8)
• Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie über 24 Stunden in der Kamera
eingelegt war, wird die Uhrzeit-Einstellung
der Kamera für mindestens 3 Monate
gespeichert, auch wenn die Batterie
entfernt wurde. (Diese Zeitspanne kann
kürzer sein, wenn die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wurde.) Sind mehr
als 3 Monate vergangen, wird die UhrzeitEinstellung gelöscht. Stellen Sie die
Uhrzeit in diesem Fall erneut ein. (S19)
Unterlassen Sie das Herausnehmen der
•
Karte oder der Batterie, während die
Kamera auf den internen Speicher oder
die Karte zugreift. Anderenfalls können
die Daten beschädigt werden. (S16)
•
Entfernen Sie die Batterie nach dem
Ausschalten der Kamera und vergewissern
Sie sich, dass der LCD-Monitor und die
(grüne) Statusanzeige ausgeschaltet sind.
Anderenfalls werden die Einstellungen der
Kamera möglicherweise nicht korrekt
gespeichert.
• Die beiliegende Batterie ist
ausschließlich für den Gebrauch mit
dieser Kamera bestimmt. Verwenden
Sie sie nicht mit anderen Geräten.
Vorbereitung
Einsetzen/Entfernen der Karte (optional)
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist und das Objektiv
eingefahren wurde.
• Halten Sie eine SD-Speicherkarte
(optional), eine SDHC-Speicherkarte
(optional) oder eine MultiMediaCard
(optional) bereit.
• Schließen Sie das Blitzlicht.
• Wenn Sie keine Karte benutzen,
können Sie Bilder im internen Speicher
aufnehmen oder wiedergeben. (S16)
1
Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe, um diese zu öffnen.
2
Einlegen:
Führen Sie die Karte mit dem Etikett
zur Rückseite der Kamera ein, bis sie
mit einem Klicken einrastet.
Entfernen:
Drücken Sie die Karte in die Öffnung bis
ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie
sie dann geradeaus nach oben heraus.
3
1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Verschieben Sie die Karten-/
Batteriefachklappe bis zum
Anschlag, und verschließen Sie
sie fest.
2
1
• Entfernen Sie die Karte, prüfen Sie die
Richtung und legen Sie sie erneut ein,
wenn sich die Karten-/Batteriefachklappe
nicht vollständig schließen lässt.
• Es kann zu Beschädigungen der Karte
und der Daten kommen, wenn die
Karte bei eingeschalteter Kamera
eingesetzt oder entfernt wird.
• Wir empfehlen, SD-Speicherkarten/
SDHC-Speicherkarten von Panasonic
zu verwenden.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
•
Achten Sie darauf, dass Sie die Anschlussklemmen
auf der Rückseite der Karte nicht berühren.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn
Sie nicht vollständig eingeführt wurde.
15
VQT0Y49
Vorbereitung
Interner Speicher/Speicherkarte
n Interner Speicher []
Wenn Sie keine Karte benutzen, können
Sie Bilder im internen Speicher
aufnehmen oder wiedergeben.
• Der interne Speicher besitzt eine
Kapazität von etwa 13 MB.
• Die Bildgröße ist auf QVGA (320×240
Pixel) fixiert, wenn Sie Bewegtbilder im
internen Speicher aufnehmen. (S74)
n Speicherkarte []
Sie können Bilder auf einer Karte
aufnehmen oder wiedergeben.
(Der interne Speicher kann nicht benutzt
werden, wenn eine Karte eingesetzt ist.)
n Zugriff auf den internen Speicher oder
die Karte
• Die Zugriffsanzeige (
rot auf, wenn Bilder im internen Speicher
(oder auf die Karte) aufgenommen
werden.
• Unterlassen Sie Folgendes, wenn die
Zugriffsanzeige leuchtet, Bilder gelesen
oder gelöscht werden oder der interne
Speicher (oder die Karte) formatiert wird
(S105).
–Ausschalten der Kamera
–Entnehmen der Batterien oder der Karte
(falls verwendet)
–Schütteln oder Anstoßen der Kamera.
–Abtrennen des Netzgerätes (DMW-AC5;
optional). (bei Verwendung des
Netzgerätes)
Es besteht sonst die Gefahr, dass die Karte
oder die darauf befindlichen Daten
beschädigt werden und die Kamera nicht
mehr richtig funktioniert.
B oder D) leuchtet
Auf dem Monitor angezeigte Symbole:
:
1
A
1
B
C
D
:
:
:
A: Bei Verwendung des internen
Speichers
B: Bei Zugriff auf den internen Speicher
C: Bei Verwendung der Karte
D: Bei Zugriff auf die Karte
• Die im internen Speicher oder auf einer
Karte aufgezeichneten Bilder können
vom internen Speicher zur Karte oder
umgekehrt kopiert werden. (S104)
• Der interne Speicher (etwa 13 MB)
kann als Zwischenspeicher verwendet
werden, wenn die eingesetzte Karte
voll wird.
• Die Zugriffszeit für den internen Speicher
kann länger als die Zugriffszeit für eine
Karte sein. (Max. etwa 7 Sek.)
16
VQT0Y49
n Info zu SD-Speicherkarte (optional),
SDHC-Speicherkarte (optional) und
MultiMediaCard (optional)
Die SD-Speicherkarte, die SDHC-Speicherkarte
•
und die MultiMediaCard sind kleine, leichte und
austauschbare externe Speicherkarten.
•
Bei der SDHC-Speicherkarte handelt es sich
um einen Standard für Speicherkarten mit
hoher Kapazität, der von der SD Card
Association (SDA) im Jahr 2006 festgelegt
wurde. Er gilt für Karten, die Datenmengen
von mehr als 2 GB fassen können.
•
Die SD-Speicherkarte und die SDHCSpeicherkarte zeichnen sich durch eine hohe
Lese-/Schreibgeschwindigkeit aus. Die SDSpeicherkarte und die SDHC-Speicherkarte
besitzen einen Schreibschutzschieber
Schreiben und Formatieren zu verhindern.
(Wird der Schieber auf die Position [LOCK]
geschoben, sind Schreiben oder Löschen von Daten
auf der Karte und Formatieren der Karte nicht
möglich. Wird der Schieber zurückgeschoben, sind
diese Funktionen wieder verfügbar.)
SD-Speicherkarte
E
, um
E
Bitte überprüfen Sie die neuesten Informationen
hierzu auf der folgenden Website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Website steht nur in englischer
Sprache zur Verfügung.)
Auf Seite 127 finden Sie Informationen zur
•
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und zur
verfügbaren Aufnahmezeit auf einer Karte.
•
Diese Kamera unterstützt SD-Speicherkarten, die im
System FAT12 oder FAT16 gemäß den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten formatiert
wurden. Sie unterstützt auch SDHC-Speicherkarten,
die im FAT32-System formatiert wurden.
Vorbereitung
• Diese Kamera (SDHC-kompatibles Gerät)
unterstützt SD-Speicherkarten und
SDHC-Speicherkarten. SDHCSpeicherkarten können in Geräten
verwendet werden, die dieses
Kartenformat unterstützen. SDHCSpeicherkarten können nicht in Geräten
verwendet werden, die nur SDSpeicherkarten unterstützen. (Bevor Sie
SDHC-Speicherkarten in anderen
Geräten verwenden, sollten Sie die
Bedienungsanleitung des betreffenden
Gerätes durchlesen.)
• Die Aufnahme von Bewegtbildern auf
MultiMediaCards wird von dieser Kamera
nicht unterstützt. Wir empfehlen die
Verwendung von High-Speed-SDSpeicherkarten/SDHC-Speicherkarten
zur Aufnahme von Bewegtbildern (S74).
n Der Umgang mit der Karte
Speichern Sie wichtige Daten auch an
anderen Stellen, z.B. auf Ihrem PC
(S106). Daten können durch
elektromagnetische Wellen, statische
Elektrizität, Funktionsstörungen der
Kamera, Kartenbeschädigung und
andere Faktoren zerstört oder gelöscht
werden.
• Falls die Karte auf einem PC oder einem
anderen Gerät formatiert wurde,
formatieren Sie sie erneut auf der
Kamera. (S105)
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer
MultiMediaCard ist niedriger als die einer
SD-Speicherkarte. Bei Verwendung einer
MultiMediaCard kann die Leistung
bestimmter Funktionen geringfügig
niedriger sein als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
17
VQT0Y49
Vorbereitung
Anbringen des Objektivdeckels/der Sicherung
n Objektivdeckel (beiliegend)
1
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
2
Führen Sie die Sicherung durch
das Loch am Objektivdeckel.
3
Führen Sie sie durch das Loch an
der Kamera.
4
Bringen Sie den Objektivdeckel
an.
n Trageriemen (beiliegend)
1
Führen Sie den Trageriemen
durch die Trageriemenöse.
• Stellen Sie sicher, dass der Trageriemen
fest mit der Kamera verbunden ist.
• Bringen Sie den Objektivdeckel an der
Kamera an, um die Oberfläche des
Objektivs zu schützen, wenn Sie die
Kamera ausschalten, mit sich tragen oder
Bilder wiedergeben.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor
Sie die Kamera im Aufnahmemodus
einschalten.
• Wenn der Modusschalter auf einem der
Aufnahmemodi steht und die Kamera mit
angebrachtem Objektivdeckel
eingeschaltet wird, wird die Nachricht
[OBJEKTIVDECKEL ABNEHMEN UND
TASTE q BETÄTIGEN] angezeigt.
Entfernen Sie den Objektivdeckel, und
drücken Sie die Cursortaste q.
• Achten Sie darauf, dass der
Objektivdeckel nicht verloren geht.
• Um die Handschlaufe zu entfernen, lösen
Sie den Knoten mit einem spitzen
Gegenstand, und nehmen Sie dann die
Schlaufe ab.
• Wenn Sie den Objektivdeckel und die
Handschlaufe gleichzeitig verwenden,
bringen Sie die Handschlaufe vor dem
Objektivdeckel an. Falls Sie den
Objektivdeckel zuerst anbringen, kann
das Anbringen der Handschlaufe
schwierig sein.
18
VQT0Y49
Vorbereitung
B
Einstellen von Datum/Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
n Anfangseinstellung
Bei Auslieferung der Kamera ist die Uhrzeit
nicht eingestellt. Beim Einschalten der
Kamera erscheint der folgende Bildschirm.
A
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
A: Taste [MENU/SET]
B: Cursortasten
1
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Drücken Sie e/r/w/q zur Wahl
von Datum und Uhrzeit.
:
C
:
:..
D
JAN1000
MTJ
2006
ABBR.
oder
MENU
UHREINST.
WÄHLENEINST.ENDE
: Uhrzeit im Heimatgebiet
C
D: Uhrzeit am Reiseziel (S71)
• w/ q :
• e/ r :
• Informationen über die Einstellung der
Ortszeit am Reiseziel finden Sie unter
[WELTZEIT] (S71).
• Sie können den Vorgang durch Drücken
von [A] abbrechen, ohne die Uhr
einzustellen.
Wahl des gewünschten Postens.
Einstellen von Datum und Uhrzeit.
3
Drücken Sie [MENU/SET]
mehrmals, um das Menü zu
schließen.
• Sie können auch den Joystick drücken,
um das Menü zu schließen.
• Schalten Sie die Kamera aus, nachdem
Sie die Einstellung der Uhr beendet
haben. Schalten Sie dann die Kamera
ein, um zu prüfen, ob die Uhreinstellung
korrekt ist.
Ändern der Uhreinstellung
1Drücken Sie [MENU/SET].
2
Drücken Sie e/r zur Wahl von
[UHREINST.] (S92).
3Drücken Sie q, und führen Sie die
obigen Schritte 2 und 3 zur Einstellung
aus.
REC
UHREINST.
WÄHLEN
• Sie können die Uhr im Wiedergabemodus
über das Setup-Menü einstellen [Q]
(S20).
• Für diese Operation können Sie sowohl
die Cursortasten als auch den Joystick
benutzen.
• Wenn eine voll aufgeladene Batterie
länger als 24 Stunden eingesetzt war,
bleibt die Uhreinstellung mindestens 3
Monate lang gespeichert (in der Kamera),
selbst wenn die Batterie entfernt wird.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 eingeben. Es wird das 24-StundenSystem verwendet.
• Wird das Datum nicht eingestellt, kann es
nicht gedruckt werden, wenn Sie Ihre
Bilder in einem Fotostudio digital
ausdrucken lassen möchten. (S99)
ENDE
4
/
4
MENU
19
VQT0Y49
Vorbereitung
Setup-Menü
•
Ändern Sie die Einstellungen falls notwendig.
(Siehe Seiten 21 bis 24 für weitere
Informationen zu den Einstellungen.)
• Die verfügbaren Menüposten hängen von
dem mit dem Moduswahlrad gewählten
Modus ab (S5).
Das folgende Beispiel zeigt, wie
[PIEPTON]eingestellt wird, wenn der
Programm-AE-Modus [L] gewählt wird.
Wählen Sie [RESET], um die Einstellungen auf
•
die Werksvorgaben zurückzustellen. (S23)
1
Drücken Sie [MENU/SET], und dann w.
AUT O
AUT O
ENDEWÄHLEN
den
ENDE
1
1
OFF
1
OFF
/
4
MENU
SET
MENU
/
5
MENU
/
5
MENU
REC
W.ABGL.
SW-EINST.
EMPFINDLICHK.
BILDGRÖSSE
QUALITÄT
2
Wählen Sie mit r das Symbol [ ]
des Menüs [SETUP] aus, und
drücken Sie dann q.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
GITTERLINIE
REISEDATUM
WÄHLENENDE
3
Wählen Sie mit e/r
gewünschten Menüposten aus.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
GITTERLINIE
REISEDATUM
WÄHLEN
A
• Drücken Sie r an der Position A, um auf
die nächste Menüseite umzuschalten.
Drücken Sie weiterhin auf r, um
[PIEPTON] auszuwählen.
4
Drücken Sie q, dann e/r
, um die Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann [MENU/SET].
SETUP
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
SPARMODUS
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLEN
5
Drücken Sie [MENU/SET], um das
EINST.
MENU
2
/
5
1SEC.
5 MIN.
OFF
MENU
SET
Menü zu schließen.
•
Sie können auch den Auslöser halb
niederdrücken, um das Menü zu schließen.
n
Menüoperationen mit dem Joystick
Sie können auch den Joystick für Menüeinstellungen verwenden.
1 Drücken Sie [MENU/SET] .
2
Bewegen Sie den Joystick nach e/r/w/q,
um den Einstellungsposten auszuwählen,
und drücken Sie dann den Joystick.
3
Drücken Sie den Joystick, um das Menü zu schließen.
SETUP
AUTO REVIEW
ENERGIESPAREN
SPARMODUS
MF-ASSIST.
PIEPTON
WÄHLEN
EINST.
MENU
n Menüseiten
•
Es sind 5 Menüseiten vorhanden (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 und 5/5).
•
Durch Drehen des Zoomhebels können Sie von
jedem Menüposten aus die Menüseite wechseln.
SETUP
UHREINST.
WELTZEI
MONITOR
GITTERLINIE
FECHA VIAJETE
WÄHLENEXIT
1
/
5
SETUP
0
AUTO REVIEW
OFF
ENERGIESPAREN
SETUP
OFF
SPARMODUS
MENU
AF-PIEPTON
MF ASSIST
AUSLÖSER
PIEPTON
WÄHLENEXIT
LAUTSTÄRKE
DATEI-NR.
RESET
WÄHLENEXIT
2
/
5
1SEC.
5 MIN.
OFF
2
/
5
1SEC.
3
/
5
OFF
SETUP
OFF
MENU
MARKIERUNG
OFF
VIDEO-AUSG.
SETUP
OFF
TV-BILDV.
MENU
SPRACHE
MF m/ft
SZENENMENU
WÄHLENEXIT
WÄHLENENDE
4
/
5
OFF
5
/
5
ENG
OFFOFF
MENU
MENU
20
VQT0Y49
Vorbereitung
Drücken Sie [], um das Menü aufzurufen, geben Sie [SETUP] ein, und wählen Sie
MENU
SET
den gewünschten Posten aus. (S20)
MenüFunktionen
3 UHREINST.Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S19)
WELTZEIT
[]:Die Uhrzeit in Ihrem Heimatgebiet wird eingestellt.
[]:Die Ortszeit am Reiseziel wird eingestellt.
•
Informationen über die Einstellung von [WELTZEIT] finden Sie auf S71.
x MONITORStellen Sie die Helligkeit des Monitors in 7 Stufen ein.
GITTERLINIE
Sie können bestimmen, dass ein Hilfslinienmuster während der
Aufnahmezeit angezeigt wird.
Sie können festlegen, ob Aufnahmedaten und Histogramme mit
Hilfslinien angezeigt werden oder nicht (S39).
[INFO AUFN.]: [OFF]/[ON]
[HISTOGRAMM]: [OFF]/[ON]
[MUSTER]: []/[]
REISEDTUM
[SET]: Das Aufnahmedatum wird bei der Aufnahme aufgezeichnet.
[OFF]: Das Aufnahmedatum wird bei der Aufnahme nicht
aufgezeichnet.
•
Informationen über die Einstellung von [
REISEDTUM
] finden Sie auf S69.
P AUTO REVIEW [1 SEC.]: Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa
1 Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt.
[3 SEC.]: Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa
3 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
[ZOOM]: Das aufgenommene Bild wird automatisch für etwa
1 Sekunde auf dem Bildschirm angezeigt. Anschließend
wird es 4-fach vergrößert und für etwa 1 Sekunde
angezeigt. Dieser Modus dient zur Überprüfung des
Fokus. Im Burst-Modus und mit Auto Bracket
aufgenommene Bilder sowie Bilder mit Ton werden nicht
vergrößert, auch wenn [ZOOM] ausgewählt wird.
[OFF]: Das aufgenommene Bild wird nicht automatisch angezeigt.
Im Laufbildmodus [i] ist die Auto-Review-Funktion nicht aktiviert.
•
• Die Auto-Review-Funktion wird aktiviert, wenn Sie Bilder mit Auto
Bracket [B] (S48) oder im Burst-Modus aufnehmen [D],
[E], und [F] (S50), und zwar unabhängig von der
Einstellung dieser Funktion. (Das Bild wird dabei nicht vergrößert.)
•
Wenn Sie Bilder mit Ton verwenden, ist die Auto-Review-Funktion
während der Aufnahme wirksam, ohne Rücksicht auf die Einstellung
der Auto-Review-Funktion. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Wenn die Bildqualität auf [RAW] eingestellt wird, ist die AutoReview-Funktion bis zum Ende der Aufnahme auf die Karte
wirksam. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
Die Einstellung der Auto-Review-Funktion kann nicht geändert
•
werden, wenn Sie Auto Bracket oder Burst-Modi benutzen,
Bewegtbilder aufnehmen, [SELBSTPORTRAIT] im Szenenmodus
verwenden, Ton aufnehmen und die Bildqualität auf [RAW] einstellen.
• Wenn [MARKIERUNG] (S23) auf [ON] gestellt ist, blinken bei der
Auto-Review-Funktion die weiß gesättigten Bereiche schwarz.
21
VQT0Y49
Vorbereitung
Drücken Sie [], um das Menü aufzurufen, geben Sie [SETUP] ein, und wählen Sie
MENU
SET
den gewünschten Posten aus. (S20)
MenüFunktionen
5
ENERGIESPAREN
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]:
Wenn Sie keine Vorgänge ausführen, schaltet sich die
Kamera nach einer von Ihnen eingestellten Zeitspanne
automatisch ab, um Batterieleistung zu sparen.
[OFF]: Die Kamera wird nicht automatisch ausgeschaltet.
• Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter oder schalten Sie die
Kamera aus und wieder ein, um den Stromsparmodus zu
beenden.
• Im Economy-Modus ist der Stromsparmodus auf [2 MIN.] fixiert.
• Bei Verwendung des Netzgerätes (DMW-AC5; erhältlich)/
Anschluss an einen PC oder Drucker/Aufnahme von
Bewegtbildern/Wiedergabe von Bewegtbildern/während einer
Diaschau wird der Stromsparmodus nicht aktiviert.(Die Einstellung
für den Stromsparmodus wird jedoch während der Pause einer
Diaschau oder der Wiedergabe einer manuellen Diaschau auf [10
MIN.] fixiert.)
SPARMODUS
Batteriestrom wird gespart, indem die Helligkeit des LCD-Monitors
reduziert und der Monitor automatisch ausgeschaltet wird, wenn die
Kamera im Aufnahmemodus nicht benutzt wird.
[LEVEL 1]:
Der LCD-Monitor schaltet sich aus, wenn die Kamera im
Aufnahmemodus etwa 15 Sekunden lang nicht bedient wird.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich aus, wenn die Kamera im
Aufnahmemodus etwa 15 Sekunden lang oder nach der
Aufnahme eines Bilds etwa 5 Sekunden lang nicht
bedient wird.
[OFF]: Der Economy-Modus kann nicht aktiviert werden.
• Im Economy-Modus wird der LCD-Monitor ausgeschaltet, während
der Blitz geladen wird.
• Die Statusanzeige leuchtet, während der LCD-Monitor
ausgeschaltet ist. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den LCDMonitor wieder einzuschalten.
• Im Economy-Modus ist der Stromsparmodus auf [2 MIN.] fixiert.
[Bei Verwendung des Netzgerätes (DMW-AC5; erhältlich) wird der
Stromsparmodus jedoch nicht aktiviert.]
•
Der Economy-Modus ist unwirksam, wenn Sie das Netzgerät (DMWAC5; optional) verwenden, im Bewegtbildmodus aufnehmen, den
Menübildschirm anzeigen oder den Selbstauslöser einstellen.
• Im Power LCD-Modus und High-Angle-Modus wird die Helligkeit
des LCD-Monitors nicht reduziert.
X MF-ASSIST.
(Nur im
Aufnahmemodus)
Bei manuellem Fokus erscheint ein Assistent auf der Mitte des
Bildschirms, um das Scharfstellen des Objekts zu erleichtern. (S55)
[MF1]:
Die Mitte des Bildschirms wird vergrößert. Sie können den Fokus
einstellen, während Sie die Komposition des ganzen Bildschirms festlegen.
[MF2]:
Der ganze Bildschirm wird vergrößert. Diese Funktion ist
praktisch, um den Fokus bei Weitwinkelaufnahmen einzustellen.
[OFF]: Der Bildschirm wird nicht vergrößert.
22
VQT0Y49
Vorbereitung
Drücken Sie [], um das Menü [SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
MENU
SET
einzustellenden Posten aus. (S20)
MenüFunktionen
6 PIEPTONStellen Sie die Lautstärke des Betriebstons ein.
[7 ]: Kein Betriebston
[8]: Leiser Betriebston
[9]: Lauter Betriebston
AF-PIEPTON
[7 ]: Kein Fokus-Piepton
[8]: Leiser Fokus-Piepton
[9]: Lauter Fokus-Piepton
B AUSLÖSERStellen Sie die Lautstärke des Tons beim Auslösen ein.
[C]: Kein Ton beim Auslösen
[E]: Leiser Ton beim Auslösen
[D]: Lauter Ton beim Auslösen
9 LAUTSTÄRKE Die Lautstärke der Lautsprecher kann in 7 Stufen eingestellt
werden. (LEVEL6 bis 0)
• Beim Anschluss der Kamera an einen Fernseher wird die
Lautstärke der Fernseherlautsprecher nicht verändert.
2DATEI-NR.
Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie wollen, dass die Dateinummer eines
Bildes bei der nächsten Aufnahme bei 0001 beginnen soll. (Die
Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die Dateinummer beginnt bei 0001.)
•
Es kann eine Verzeichnisnummer von 100 bis 999 zugewiesen werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer die Zahl 999, kann diese nicht mehr
zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, die Karte zu formatieren, wenn
Daten auf einem PC oder einem anderen Gerät gespeichert wurden.
•
Um die Ordnernummer auf 100 zurückzustellen, müssen Sie zuerst den
internen Speicher oder die Karte neu formatieren (S105). Führen Sie
anschließend [DATEI-NR.] durch, um die Dateinummer zurückzustellen.
Danach erscheint ein Bildschirm mit der Frage, ob Sie die
Ordnernummer zurückstellen wollen oder nicht. Wählen Sie [JA].
•
Informationen zu Datei- und Verzeichnisnummern finden Sie auf Seite 107.
1 RESETDie Einstellungen im Aufnahme- oder [SETUP] Menü werden auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
•
Die Geburtstagseinstellung für [BABY1]/[BABY2] (S68) im Szenenmodus,
die Anzahl der Tage, die seit dem Abreisedatum für [REISEDATUM] (S69)
vergangen sind, und die Einstellung von [WELTZEIT] (S71) werden
ebenfalls zurückgestellt, wenn die Einstellungen des Menüs [SETUP]
zurückgestellt werden. Außerdem wird [FAVORITEN] (S95) auf [OFF] und
[ANZ. DREHEN] (S96) auf [ON] festgelegt.
•
Die Verzeichnisnummer und die Uhrzeit-Einstellung werden dabei nicht geändert.
Y MARKIERUNG [ON]: Wenn die Auto-Review- oder Review-Funktion aktiviert ist,
erscheint ein weiß gesättigter Bereich auf dem Bildschirm,
der in Schwarzweiß blinkt. (S39)
[OFF]: Keine Highlight-Anzeige
X VIDEO-AUSG.
(Nur im
Wiedergabemodus)
[NTSC]:
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das PAL-System eingestellt.
Der Video-Ausgang wird auf das NTSC-System eingestellt.
(S113)
VQT0Y49
23
Vorbereitung
Drücken Sie [], um das Menü [SETUP] anzuzeigen, und wählen Sie den
MENU
SET
einzustellenden Posten aus. (S20)
MenüFunktionen
TV-BILDV.
(Nur im
Wiedergabemodus)
[j]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Bildformat 16:9 unterstützt.
Dieser Modus eignet sich optimal, um Bilder im
•
Seitenverhältnis [
j
] auf einem 16:9-BreitbildFernsehgerät anzuzeigen. Bilder, die im Seitenverhältnis
[
h
] oder [] aufgenommen wurden, weisen
schwarze Streifen auf beiden Seiten auf.
[h]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernseher das
Bildformat 4:3 unterstützt.
• Wenn das Bildseitenverhältnis auf [h] gestellt ist,
werden Bilder, die mit dem Bildseitenverhältnis [j]
und [] aufgenommen wurden, bei einem
Fernsehgerät mit dem Bildformat 4:3 oben und unten mit
einem schwarzen Rand angezeigt. (Beim LCD-Monitor
befindet sich der schwarze Rand von Bildern, die mit dem
Bildseitenverhältnis [] und [h] aufgenommen
wurden, links und rechts.)
MF (m/ft)
[m]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Metern
angegeben.
[ft]:Beim manuellen Fokus wird die Brennweite in Fuß
angegeben.
• Informationen zu manueller Fokussierung finden Sie auf S55.
g
SZENENMENÜ
[AUTO]:
Das Menü [SZENEN-MODUS] erscheint automatisch, wenn
das Moduswahlrad auf einen Szenenmodus eingestellt wird.
Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus. (S61)
[OFF]:
Das Menü [SZENEN-MODUS] erscheint nicht, wenn das
Moduswahlrad auf einen Szenenmodus eingestellt und die
Kamera im gegenwärtig gewählten Szenenmodus benutzt wird.
Wenn Sie den Szenenmodus wechseln wollen, drücken Sie
[MENU/SET], um das Menü [SZENEN-MODUS] anzuzeigen, und
wählen Sie dann den gewünschten Szenenmodus aus.
{ SPRACHEWählen Sie auf dem Menübildschirm eine der folgenden 10
Sprachen aus.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit e/r aus, und legen Sie
die Wahl mit [MENU/SET] fest.
• Haben Sie versehentlich eine falsche Sprache eingerichtet, dann
wählen Sie unter den Menü-Symbolen [{] aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
24
VQT0Y49
Grundlegend
12
B
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera stellt die Verschlusszeit und
den Öffnungswert entsprechend der
Helligkeit des Objektes automatisch ein.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel.
1
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2
Stellen Sie den Modusschalter auf
den Programm AE-Modus [
L
].
3 Schieben Sie den Fokus-
Schalter auf [AF].
21
3
2
Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, den Sie scharf stellen
möchten, und drücken Sie dann
die Auslösetaste halb durch.
• Die Fokus-Anzeige 2 wird beleuchtet
und der Öffnungswert
Ver sc hluss zeit
Die Verschlusszeit wird nicht angezeigt, wenn die
•
ISO-Empfindlichkeit auf
• Sie können das AF-Messfeld wählen, wenn der
AF-Modus auf 1-Feld-Fokussierung oder 1Feld-Fokussierung (hohe Geschwindigkeit)
eingestellt ist. (S88)
• Wenn 9-Feld-Fokussierung oder 3-FeldFokussierung (hohe Geschwindigkeit) im AF-
Modus verwendet wird, erscheint das
Messfeld erst, nachdem das Motiv scharf
eingestellt worden ist. (S87)
• Wenn Sie den Digitalzoom verwenden oder an
dunklen Orten fotografieren, ist das angezeigte
AF-Messfeld größer als sonst. (S88)
• Angaben zur Belichtungskorrektur
5 Sie auf S47.
finden
• Angaben zu Program Shift finden Sie auf S26.
n Fokussierbereich
WeitwinkelTele
Im Normalbildmodus
FokusAnzeige
AFBereich
TonPiept 4 MalPiept 2 Mal
50 cm bis Z 1,0 m bis Z
Wenn das
Objekt nicht
scharf gestellt ist
Blinkt (grün)An (grün)
Wechselt von
Weiß auf Rot
oder kein AFMessfeld
3 sowie die
4 werden angezeigt.
[]
gestellt ist (S83).
ISO
AF-
Wenn das
Objekt scharf
gestellt ist
Wechselt von
weiß zu grün
345
• A : Drücken Sie die Auslösetaste halb
durch, um das Bild scharf zu stellen.
A
3
Nehmen Sie ein Bild auf.
• B : Drücken Sie die Auslösetaste ganz
durch, um das Bild aufzunehmen.
25
VQT0Y49
Grundlegend
• Wir empfehlen Ihnen, vor dem
Fotografieren sicherzustellen, dass die
Uhr korrekt eingestellt ist. (S19)
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der
Bildschirm für einen kurzen Moment hell
oder dunkel werden. Diese Funktion
erleichtert die Einstellung des Fokus, und
das aufgenommene Bild wird nicht
beeinträchtigt.
• Wurde eine Zeit für den Stromsparmodus
(S22) eingestellt, schaltet sich die
Kamera automatisch aus, wenn Sie sie
innerhalb dieser Zeit nicht benutzen.
Drücken Sie zum erneuten Benutzen der
Kamera die Auslösetaste halb herunter,
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein.
• Um Bildrauschen zu vermeiden,
empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit zu
verringern und [RAUSCHMIND.] unter
[BILDREGUL.] auf [HIGH] zu setzen, oder
jeden Posten außer [RAUSCHMIND.] auf
[LOW] zu setzen (S90). (Die
Werksvorgabe der ISO-Empfindlichkeit ist
[AUTO]. Daher erhöht sich die ISOEmpfindlichkeit bei Innenaufnahmen
usw.)
n Programmwechsel
Im Programm AE-Modus können Sie den
voreingestellten Öffnungswert und die
Verschlusszeit bei gleicher Belichtung
ändern. Dieser Vorgang wird als
Programmwechsel bezeichnet.
Mit dieser Funktion können Sie im
Programm AE-Modus den Hintergrund
verschwommener erscheinen lassen
(durch Verringerung des Öffnungswerts)
oder ein sich bewegendes Objekt
dynamischer aufnehmen (durch Einstellen
einer langsamen Verschlusszeit).
• Drücken Sie den Auslöser halb nieder,
und führen Sie Program Shift mit dem
Joystick durch, während der Blendenwert
und die Verschlusszeit angezeigt werden
(etwa 10 Sekunden lang).
1
1
• Wurde der Programmwechsel aktiviert,
1
19
19
dann erscheint die ProgrammwechselAnzeige
1 auf dem Bildschirm.
• Program Shift wird aufgehoben, wenn die
Kamera ausgeschaltet oder der Joystick
nach oben und unten bewegt wird, bis die
Program Shift-Anzeige verschwindet.
n Beispiel eines Programmwechsels
2 3 4 5 911 12 13 14
2
2.8
4
(A)
5.6
8
1 1
/
2
61078
(Ev)
٨3
٨2
٨1
٨3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
/
4
8
/
15
30
60
125
(B)
1
/
/
/
/
250
500
1000
2000
(A): Öffnungswert
(B): Verschlusszeit
1 Program Shift-Betrag
2 Program Shift-Liniendiagramm
3 Program Shift-Grenze
26
VQT0Y49
•
Ist die Belichtung unzureichend, wenn der
Auslöser halb niedergedrückt wird, werden
Blendenwert und Verschlusszeit rot
angezeigt.
• Sind 10 oder mehr Sekunden vergangen,
nachdem der Programmwechsel
durchgeführt wurde, wird der Status für
die Aktivierung des Programmwechsels
aufgehoben und in den Programm AEModus zurückgesetzt. Die Einstellungen
für den Programmwechsel werden dabei
jedoch nicht gespeichert.
•
Der Programmwechsel ist abhängig von der
Helligkeit des Objekts und kann unter
Umständen nicht aktiviert werden.
• Der Programmwechsel wird nicht
aktiviert, wenn die ISO-Empfindlichkeit
auf [] gestellt ist.
ISO
Grundlegend
n Tipps für bessere Aufnahmen
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit
beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
ruhig, und stehen Sie in leicht geöffneter
Fußstellung.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera
nicht bewegen während Sie die
Auslösetaste betätigen.
•
Das Mikrofon oder die AF-Hilfslampe darf
nicht durch Ihren Finger oder andere
Gegenstände verdeckt werden.
• Verdecken Sie den Blitz nicht mit Ihren
Fingern oder anderen Gegenständen.
• Berühren Sie das Objektiv nicht.
• Falls der LCD-Monitor schwer ablesbar
ist, weil Sonnenlicht darauf fällt usw.,
empfehlen wir, das Licht beim
Fotografieren mit der Hand oder einem
anderen Gegenstand zu blockieren.
1
1
: Wenn die Kamera waagrecht gehalten wird
2
: Wenn die Kamera senkrecht gehalten wird
A
: Fotoblitz
B
: AF-Hilfslampe
A
B
2
A
B
n Richtungssuchfunktion
•
Wenn Sie Bilder mit der Kamera im Hochformat
aufnehmen, werden die Informationen zur
Drehung der Bilder automatisch zu den Bildern
hinzugefügt und aufgenommen.
Wenn [ANZ. DREHEN] (S96) auf [ON] gestellt
wurde, können Sie die Bilder drehen und gemäß
den Informationen zum Drehen von Bildern auf
dem Bildschirm bzw. dem Fernseher anzeigen.
• Diese Funktion kann bei Bildern, die mit
nach oben oder unten gerichteter Kamera
aufgenommen wurden, unter Umständen
nicht korrekt ausgeführt werden.
• Im Laufbildmodus [i] oder im Modus
[FLIP ANIM.] kann die
Richtungssuchfunktion nicht verwendet
werden.
VQT0Y49
27
Grundlegend
1
n Scharfstellen
•
Der Fokussierbereich beträgt 50 cm bis Z
(Weitwinkel) bzw. 1,0 m bis
Z
(Tele). Verwenden
Sie den Makromodus für Nahaufnahmen. (S58)
•
Liegt die Entfernung zwischen Kamera und Motiv
außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera, wird das
Bild möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt,
selbst wenn die Fokus-Anzeige aufleuchtet.
• In den folgenden Fällen kann die Kamera
das Objekt nicht richtig scharf stellen.
–
Wenn sowohl in der Nähe wie auch weit entfernt
liegende Objekte in der Szene enthalten sind
–Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Objekt befinden
–
Wenn sich beleuchtete oder glänzende
Gegenstände in der Nähe des Objekts befinden
–Wenn ein Bild in dunkler Umgebung
aufgenommen wird
–Wenn sich das Objekt schnell bewegt
–Wenn die Szene einen schwachen
Kontrast aufweist
–Wenn Bildschwankungen auftreten
–Wenn ein sehr helles Objekt
aufgenommen wird
Wir empfehlen, Bilder mit Vorfokus (S57) und AF/AESpeicher (S60) aufzunehmen. An dunklen Orten
leuchtet möglicherweise die AF-Hilfslampe auf (S89),
um die Fokussierung des Motivs zu erleichtern.
•
Auch wenn die Fokus-Anzeige erscheint und das
Objekt scharf gestellt ist, wird die Aufnahme beim
Loslassen der Auslösetaste abgebrochen. Drücken
Sie die Auslösetaste in diesem Fall erneut halb durch.
n Verwacklungsverhütung
(Kameraverwacklung)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste darauf, dass keine
Bildschwankungen auftreten.
•
Der Bildschwankungsalarm 1 erscheint,
wenn die Verschlusszeit kurz ist und daher
Bildschwankungen auftreten können.
• Beachten Sie bei Auftreten des
Bildschwankungsalarms die auf S27
beschriebenen Aufnahmemethoden, oder
verwenden Sie ein Fotostativ. Durch die
gleichzeitige Benutzung eines Fotostativs
mit dem Selbstauslöser (S46) können Sie
Bildschwankungen beim Betätigen der
Auslösetaste verhindern.
• Die Verschlusszeit wird länger, besonders
in den folgenden Fällen. Halten Sie die
Kamera vom Zeitpunkt der
Auslöserbetätigung bis zum Erscheinen
des Bilds auf dem Monitor ruhig. Wir
empfehlen die Verwendung eines Stativs.
–Langs.Synchr./Reduzierung Rote-
• Wenn Sie die Auslösetaste bei
unzureichender Belichtung halb
durchdrücken, wird die Anzeige für
Öffnungswert und Verschlusszeit rot.
(Wenn das Blitzlicht verwendet wird,
werden der Öffnungswert und die
Verschlusszeit nicht rot angezeigt.)
• Die Helligkeit des Monitors kann von der
Helligkeit der aufgenommenen Bilder
abweichen, besonders beim Fotografieren
unter schlechten
Beleuchtungsverhältnissen.
• Ist die Mehrzahl der Objekte auf dem
Bildschirm hell (z. B. blauer Himmel an
einem klaren Tag, verschneites Feld),
können die aufgenommenen Bilder unter
Umständen dunkel werden. Gleichen Sie
in diesem Fall den Belichtungswert der
Kamera aus. (S47)
28
VQT0Y49
Grundlegend
Aufnahme von Bildern im Automodus
Der Automodus ist für ungeübte Benutzer
sehr hilfreich. In diesem Modus werden nur
einfache Menüeinstellungen angezeigt,
und die fehlerfreie Aufnahme von Bildern
wird ermöglicht.
n Grundlegende Menüeinstellungen
1
Drücken Sie [MENU/SET] .
2
Wählen Sie mit e/r den
gewünschten Menüposten aus,
und drücken Sie dann q.
REC
BILDGRÖSSE
QUALITÄT
UHREINST.
WÄHLEN
3
Wählen Sie mit e/r die
EINST.
10 M
EZ
8 M
EZ
5.5 M
EZ
2 M
MENU
gewünschte Einstellung aus, und
drücken Sie dann [MENU/SET].
4
Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch den Auslöser halb
niederdrücken, um das Menü zu
schließen.
• Sie können auch den Joystick
verwenden, um die Schritte 2 bis 4
auszuführen.
AuswählenEinstellen und
Schließen
n Einstellungen im Automodus
• Weitere Informationen finden Sie auf den
Seiten zur entsprechenden Option.
• Die folgenden Funktionen sind im
Automodus nicht verfügbar.
–[SW-EINST.]
–Belichtungsausgleich
–Auto Bracket
–[FARBEFFEKT]
–Blitzleistungseinstellung
–AF-Messfeldwahl
–AF/AE-Sperre
–[DIGITALZOOM]
–Flip-Animation
29
VQT0Y49
Grundlegend
n Gegenlicht-Ausgleich
Licht, das von der Rückseite der Objekte
her einfällt, wird als Gegenlicht bezeichnet.
Objekte, wie z. B. Personen, erscheinen
bei der Aufnahme von Bildern mit
Gegenlicht dunkel. Wenn Sie e, drücken,
erscheint [] (Anzeige GegenlichtAusgleich EIN), und die Funktion
Gegenlicht-Ausgleich wird aktiviert. Diese
Funktion gleicht das Gegenlicht durch
Aufhellung des gesamten Bildes aus.
1
GG.LICHT
ISO
19
• Die folgenden Optionen sind im
Automodus nicht verfügbar.
– [VIDEO-AUSG.]
– [TV-BILDV.]
• Die Einstellungen [BILDGRÖSSE],
[QUALITÄT] und [UHREINST.] im
Automodus werden für andere
Aufnahmemodi übernommen.
1
GG.LICHT
ISO
19
• Wenn Sie e während der Anzeige von
[] drücken, erlischt [], und die
Funktion Gegenlicht-Ausgleich wird
beendet.
• Wir empfehlen, während der Verwendung
der Funktion Gegenlicht-Ausgleich das
Blitzlicht einzuschalten. Bei Verwendung
des Blitzlichts wird die (Blitzeinstellung
unveränderlich auf Forciert EIN [t]
gestellt.)
• Wenn Sie das Blitzlicht mit deaktiviertem
Gegenlicht-Ausgleich verwenden, wird die
Blitzeinstellung unveränderlich auf AUTO/
Reduzierung Rote-Augen-Effekt [s]
gestellt.
30
VQT0Y49
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.