PANASONIC DMCLX2 User Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare
Cameră digitală
Model DMC-LX2
Înaintea utilizării, vă rugăm
să citiţi aceste instrucţiuni în întregime
Înainte de utilizare
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele ori de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDII
SAU ŞOCURI ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELE SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST APARAT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE), DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT NUMAI DE CĂTRE PERSONALUL DE SERVICE AUTORIZAT.
Respectaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete, discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că, la camera
dumneavoastră digitală, butoanele, componentele, elementele de meniu etc. pot avea un aspect diferit faţă de cele prezentate în ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare.
Logo-ul SDHC este o marcă comercială.
Leica este o marcă comercială înregistrată a
companiei Leica Microsystems IR GmbH.
Elmarit este o marcă comercială înregistrată a
companiei Leica Camera AG.
Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA APARATULUI SĂ FIE UŞOR ACCESIBILĂ.
ATENŢIE!
Dacă bateria este înlocuită incorect, există pericolul de explozie. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un model echivalent recomandat de fabricant. Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite, conform instrucţiunilor fabricantului.
ŞI
2
Înainte de utilizare
Camera digitală
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice se află în partea inferioară a camerei digitale.
Măsuri de precauţie la utilizarea cablului de alimentare CA
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugam să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest aparat este livrat împreună cu un ştecher de reţea prevăzut cu trei pini, pentru siguranţa şi comoditatea dumneavoastră. În acest ştecher este montată o siguranţă de 5A.
În cazul în care această siguranţă trebuie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că noua siguranţă are o valoare nominală de 5A şi că este aprobată de ASTA sau BSI conform standardului BS1362.
Verificaţi marcajul ASTA pe corpul siguranţei.
În cazul în care ştecherul conţine un capac detaşabil pentru protecţia siguranţei, trebuie să vă asiguraţi că aţi montat la loc acest capac după ce aţi înlocuit siguranţa. Dacă pierdeţi acest capac, nu utilizaţi ştecherul decât după ce procuraţi un capac de schimb.
Capacul de schimb poate fi achiziţionat de la furnizorul local Panasonic.
DACĂ ŞTECHERUL CU CARE ESTE ECHIPAT APARATUL NU ESTE POTRIVIT PENTRU SOCLUL PRIZEI DIN CASA DUMNEAVOASTRĂ, SIGURANŢA TREBUIE SCOASĂ, IAR ŞTECHERUL TREBUIE SEPARAT DE CABLU PRIN TĂIERE ŞI SE EVACUEAZĂ ÎN MOD CORESPUNZĂTOR LA DEŞEURI.
ÎN CAZUL ÎN CARE ŞTECHERUL SEPARAT DE CABLU ESTE INTRODUS ÎN ORICE PRIZĂ DE 13 AMPERI, EXISTĂ PERICOLUL DE ELECTROCUTARE GRAVĂ.
Dacă trebuie montat un ştecher nou, vă rugă respectaţi codurile de cablare prezentate în continuare. Dacă există orice dubii, vă rugăm să consultaţi un electrician autorizat.
sau simbolul BSI de
m să
J IMPORTANT
Firele cablului de alimentare sunt colorate în conformitate cu următorul cod:
Albastru: Nulul Maro: Faza Deoarece s-ar putea ca aceste culori ale firelor
cablului de alimentare să nu corespundă cu marcajele colorate care identifică terminalele din ştecherul dumneavoastră, procedaţi după cum se arată în continuare:
Firul ALBASTRU trebuie conectat la terminalul din ştecher care este marcat cu litera N sau care este NEGRU.
Firul MARO trebuie conectat la terminalul din ştecher care este marcat cu litera L sau care este ROŞU.
În nici un caz nu conectaţi nici unul dintre fire la terminalul de împământare al ştecherului cu 3 pini, care este marcat cu litera E sau cu simbolul de împământare
.
J Înainte de utilizare
Scoateţi capacul conectorului.
J Schimbarea siguranţei
Locul de amplasare a siguranţei diferă în funcţie de tipul de ştecher al cablului de alimentare CA (figurile A şi B). Verificaţi tipul de ştecher de alimentare CA montat şi urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Este posibil ca ilustraţiile să fie diferite de aspectul real al ştecherului cablului de alimentare CA.
1) Deschideţi capacul siguranţei cu ajutorul unei şurubelniţe.
2) Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi la loc capacul siguranţei.
3
Înainte de utilizare
J Manevrarea cu atenţie a camerei
J Despre obiectiv
Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai funcţiona normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau se poate distruge obiectivul.
Înainte de a transporta camera, retrageţi
obiectivul.
Înainte de a reda imaginile, retrageţi obiectivul.
Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale
camerei. Când utilizaţi camera pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în obiectiv sau în terminale.
Când utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe o
plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în interiorul acesteia.
• Această cameră nu este etanşă.
În cazul în care camera intră în contact cu
apa, ştergeţi corpul camerei cu o lavetă uscată. Când camera nu funcţionează normal, luaţi legătura cu furnizorul sau cu cel mai apropiat centru de service.
J Despre ecranul LCD
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori neuniforme pe ecranul LCD sau la defectarea ecranului LCD.
În locuri unde există diferenţe mari de
temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi bine condensul cu o lavetă moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera, aceasta este
rece, la început imaginea de pe ecranul LCD va fi puţin mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura internă a camerei creşte, imaginea va reveni la luminozitatea normală.
La fabricarea ecranului LCD s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Totuşi pe ecran pot apărea câteva puncte întunecate sau mai luminoase (roşii, albastre sau verzi). Acest aspect nu reprezintă o defecţiune. Ecranul LCD are peste 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Punctele respective nu vor fi înregistrate pe imaginile stocate în memoria internă sau pe un card de memorie.
Nu apăsaţi cu putere obiectivul sau montura
obiectivului.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre
soare, deoarece o astfel de expunere poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera afară sau în apropierea unei ferestre.
Imaginea poate fi afectată atunci când suprafaţa
obiectivului este murdară (urme de apă, ulei, amprente etc.). Înainte şi după înregistrarea imaginilor, ştergeţi uşor suprafaţa obiectivului cu o lavetă moale, uscată.
J Despre condens (Când obiectivul
este aburit)
Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în modul descris mai jos. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece acesta determină formarea de pete sau mucegai pe obiectiv sau provoacă defectarea camerei.
- Când camera este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
- Când camera este mutată din aer liber într-o
maşină cu aer condiţionat
- Când curentul de aer rece de la aparatul de aer
condiţionat sau din altă sursă este îndreptat spre cameră.
- În locuri cu umezeală excesivă.
Pentru a evita condensul, puneţi camera într-o
pungă de plastic până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant. În caz de formare a condensului, închideţi camera timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
4
Înainte de utilizare
J Dacă nu utilizaţi camera o perioadă
mai lungă de timp
Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat, cu o
temperatură relativ stabilă. (Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC, umiditate recomandată: 40 % - 60%).
Scoateţi întotdeauna bateria şi cardul din cameră.
Dacă bateria este lăsată în aparat o perioadă
lungă de timp, aceasta se descarcă chiar şi atunci când aparatul este oprit. Dacă lăsaţi bateria în aparat o perioadă mai lungă, aceasta se va descărca excesiv de mult şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce este încărcată.
Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă lungă
de timp, recomandăm ca aceasta să fie încărcată o dată pe an. Scoateţi bateria din aparat şi depozitaţi-o din nou după ce a descărcarea completă.
Când păstraţi camera într-un dulap, recomandăm
depozitarea ei împreună cu un agent deshidratant (silicagel).
ţi utilizat-o până la
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător,
recuperare şi reciclare, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot ap
ărea ca urmare a tratării incorecte a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cel mai apropiat punct de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri în cazul ţărilor care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii cu privire la metoda corect evacuare.
ă de
5
Despre selectorul de mod
Înainte de utilizare
Reglaţi componenta Selectorul de mod poate fi rotit 360
ferm pentru a regla la fiecare mod. (Nu fixaţi selectorul pe părţi unde nu este marcat nici un mod.)
la modul dorit.
o
. Rotiţi-l încet şi
P: Mod Program AE (pag. 26)
Expunerea este automat reglată de cameră.
A: Expunere automată (AE) cu prioritate de
diafragmă (pag. 53)
Timpul de expunere este determinat automat de valoarea diafragmei setată de dumneavoastră.
S: Expunere automată (AE) cu prioritate de
timp de expunere (pag. 53)
Valoarea diafragmei este determinată automat de către timpul de expunere setat de dumneavoastră.
M: Expunere manuală (pag. 54)
Expunerea este reglată de către valoarea diafragmei şi timpul de expunere care sunt reglate manual.
: Mod Imagine în mişcare (pag. 75)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare cu sunet.
: Mod Imprimare (pag. 110)
Acest mod vă permite să imprimaţi imagini de la o imprimantă compatibilă cu tehnologia PictBridge şi care este conectată direct la cameră.
SCN : Mod Scene (pag. 62)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în funcţie de scenele care se înregistrează.
: Mod Auto (pag. 30)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod Redare (pag. 36)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.
J Despre indicaţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi funcţiile sau setările descrise pe această pagină. Setaţi selectorul de mod la oricare dintre moduri pentru a utiliza funcţiile sau setările respective.
Sunt prezentate informaţii utile sau comode privind această cameră.
J Despre ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de utilizare
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că aspectul aparatului, ilustraţiile sau ecranul cu meniuri sunt un pic diferite faţă de cele din realitate.
J Despre ilustraţiile butonului cursor
şi ale butonului de tip joystick
În aceste instrucţiuni de utilizare, modul de acţionare a butonului cursor şi a butonului de tip joystick* este prezentat în modelele ilustrate mai jos.
*În acest manual butonul tip joystick va fi numit pe scurt joystick.
De ex.: Apăsarea butonului cursor
De ex.: Deplasarea joystick-ului spre dreapta
De ex.: Apăsarea pe joystick
6
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră......... 2
Despre selectorul de mod.................................... 6
Pregătirea
Accesorii ..............................................................9
Denumirile componentelor................................ .10
Ghid de instrucţiuni rapide................................. 12
Încărcarea bateriei cu ajutorul încărcătorului ... 13 Despre baterie (încărcarea/ numărul de
imagini care pot fi înregistrate)....................... 14
Introducerea / Scoaterea bateriei ...................... 15
Introducerea / Scoaterea cardului de memorie
(Opţional)........................................................ 16
Despre memoria internă/cardul de memorie..... 17
Ataşarea capacului obiectivului/curelei de mână19
Setarea datei/ orei (Setarea ceasului)............ .. 20
Modificarea setărilor ceasului...................... 20
Meniul de configurare ........................................ 21
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor ...................................... 26
Realizarea fotografiilor în modul Auto ...............30
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei de
transfocare (Zoom)......................................... 32
Utilizarea funcţiei de transfocare optică
(zoom optic)................................................. 32
Utilizarea funcţiei de extindere a transfocării
optice (Extra Optical Zoom - EZ)................. 33
Utilizarea funcţiei de transfocare digitală (zoom digital) pentru extinderea
suplimentară a zoom-ului ........................... 34
Verificarea imaginii înregistrate (Vizualizarea).. 35
Redarea imaginilor............................................. 36
Ştergerea imaginilor........................................... 37
Informaţii pentru nivel avansat
Despre ecranul LCD .......................................... 39
Modificarea informaţiilor afişate .................. 39
Mărirea luminozităţii ecranului LCD
(Mărirea luminozităţii ecranului LCD/
modul High angle) ....................................... 41
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
blitzului încorporat.............................................. 43
Realizarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului ............................................. 47
Compensarea expunerii ................................... 48
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei de
încadrare automată ........................................ 49
Stabilizatorul optic de imagine [STABILIZER] ...50 Realizarea fotografiilor în modul Burst
(în rafală) ........................................................ 51
Realizarea fotografiilor prin setarea manuală a
diafragmei / timpului de expunere...................53
Expunere automată (AE) cu prioritate de
diafragmă ....................................................53
Expunere automată (AE) cu prioritate de timp
de expunere ................................................53
Realizarea fotografiilor prin setarea manuală a
expunerii .........................................................54
Expunere manuală.......................................54
Realizarea fotografiilor cu focalizare manuală...56
Realizarea fotografiilor de aproape....................59
Setarea raportului de aspect ..............................60
Blocare AF/AE (AF: focalizare automată/ AE:
expunere automată........................................61
Modul Scene ......................................................62
- Mod Portret .................................................63
- Mod Piele fină ............................................63
- Mod Peisaj ..................................................63
- Mod Sport ...................................................63
- Mod Portret pe timp de noapte ...................64
- Mod Peisaj pe timp de noapte ....................64
- Mod Autoportret ..........................................64
- Mod Alimente..............................................65
- Mod Petrecere ............................................65
- Mod Lumină de lumânare...........................66
- Mod Focuri de artificii..................................66
- Mod Cer înstelat .........................................67
- Mod Plajă ...................................................67
- Mod Fotografie aeriană ..............................68
- Mod Zăpadă................................................68
- Mod Sensibilitate mărită ............................68
- Mod Bebeluş 1............................................69
- Mod Bebeluş 2............................................69
Înregistrarea zilei de concediu în care realizaţi
fotografia .........................................................70
Afişarea orei pentru zona de destinaţie
a călătoriei ......................................................72
Oraşe importante pentru
setarea orei GMT ............................74
Modul Imagini în mişcare ...................................75
Afişarea mai multor ecrane
(Redare imagini multiple)................................77
Afişarea imaginilor după data de înregistrare
(Redare calendar) ...........................................78
Utilizarea funcţiei zoom la redare.......................79
Redarea imaginilor în mişcare/
imaginilor cu sunet ..........................................80
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare)....................................................81
[W. BALANCE] (balans de alb)
Reglarea nuanţei pentru obţinerea
unei imagini mai naturale.............................82
[WB. ADJUST.]
Reglarea fină a balansului de alb ................84
7
[SENSITIVITY] (sensibilitate ISO)
Setarea sensibilităţii la lumină..................... 84
[PICT. SIZE/QUALITY]
Setarea calităţii şi rezoluţiei imaginilor în
concordanţă cu scopul lor. ..........................86
[AUDIO REC.]
Înregistrarea imaginilor statice cu sunet ..... 87
[METERING MODE]
Alegerea metodei de măsurare a
luminozităţii.................................................. 88
[AF MODE]
Setarea metodei de focalizare ....................88
[CONT.AF]
Focalizarea continuă pe un subiect............. 90
[AF ASSIST LAMP]
Facilitarea focalizării în condiţii de
lumină slabă ................................................ 90
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare pentru
imaginile înregistrate ...................................91
[PICT. ADJ.]
Reglarea calităţii imaginii pentru imaginile
înregistrate ..................................................91
[FLIP ANIM.]
Îmbinarea imaginilor pentru a crea un
fişier de imagini în mişcare.......................... 92
[CLOCK SET]
Setarea datei, orei şi a afişajului ................. 93
Utilizarea meniului de mod [PLAY] (redare) ...... 94
[SLIDE SHOW]
Redarea în ordine a imaginilor, pe durată
fixă............................................................... 95
[FAVORITE]
Setarea imaginilor dvs. favorite................... 96
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
Pentru afişarea imaginii rotite...................... 97
[DPOF PRINT]
Setarea imaginii de imprimat
şi a numărului de imprimări ........................ 99
[PROTECT]
Prevenirea ştergerii accidentale a
imaginilor................................................... 100
[AUDIO DUB.]
Adăugarea sunetului după înregistrarea
imaginilor .................................................. 101
[RESIZE]
Micşorarea imaginii ................................... 102
[TRIMMING]
Mărirea şi ajustarea unei imagini. .............103
[ASPECT CONV.]
Modificarea raportului de aspect al unei
imagini format 16:9.................................... 104
[COPY]
Copierea datelor de imagine..................... 105
[FORMAT]
Iniţializarea memoriei interne sau a unui
card de memorie .......................................106
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un calculator .............................107
Conectarea la o imprimantă compatibilă cu
tehnologia PictBridge ....................................110
Redarea imaginilor pe un ecran de televizor ...114
Diverse
Afişarea pe ecran .............................................115
Măsuri de precauţie la utilizare ........................118
Afişarea mesajelor............................................120
Localizarea şi remedierea problemelor............122
Numărul de imagini care pot fi înregistrate
şi timpul de înregistrare disponibil.................128
Specificaţii.........................................................132
J Informaţii privind vânzările şi
suportul tehnic
Centrul de asistenţă pentru clienţi
Pentru clienţii din Marea Britanie: 08705 357357
Pentru clienţii din Republica Irlanda: 01 289 8333
Pentru informaţii despre produse, vizitaţi site-ul nostru Web
E-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Suport tehnic pentru software-ul audio/video (AV)
Pentru Marea Britanie, ROI: 08701 505610
Vânzări directe la Panasonic UK
Comandaţi accesorii şi consumabile pentru produsul dumneavoastră, cu uşurinţă şi încredere, telefonând la Centrul nostru de asistenţă pentru clienţi, de luni până joi între orele 9.00 şi 17.30 şi vinerea între orele 9.30 şi
17.30 (cu excepţia sărbătorilor legale).
Sau accesaţi aplicaţia noastră Internet pentru comandarea accesoriilor pe site-ul www.panasonic.co.uk
Sunt acceptate majoritatea principalelor carduri de credit şi de debit.
Toate facilităţile de consultare, tranzacţionare şi distribuţie sunt asigurate direct de
Panasonic UK Ltd.
Nu există nimic mai simplu!
De asemenea, pe Internet este disponibil şi
serviciul de cumpărare directă a unei game extinse de produse finite; consultaţi site-ul nostru Web pentru informaţii suplimentare.
Sunteţi interesat să cumpăraţi un produs cu o garanţie extinsă?
Vă rugăm să sunaţi la numărul 0870 240 6284 sau să vizitaţi site-ul nostru Web www.panasonic.co.uk/guarantee
.
.
8
Pregătirea
Accesorii
Înainte de a utiliza camera, verificaţi conţinutul pachetului livrat.
J Accesorii standard
Baterie de acumulatori
CGA-S005E (în text, aceasta este denumită „Baterie”)
Încărcător baterie
DE-A12A (în text, acesta este denumit
„Încărcător”)
Cablu de alimentare CA
K2CT3CA00004
Cablu AV
K1HA08CD0008
Cablu conexiune USB
K1HA08CD0007
Accesorii opţionale
Este posibil ca anumite accesorii opţionale să nu fie disponibile în unele ţări.
Baterie litiu-ion
CGA-S005E
Adaptor de curent alternativ
DMW-AC5
Geantă din piele
DMW-CLXA1 DMW-CTA1
Geantă din material semi-tare
DMW-CTH1
Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDR04GE1K
CD-ROM
Curea
VFC4082
Cutie de transport baterie
VYQ3509
Capac de obiectiv VYF3109 (Argintiu) VYF3110 (Negru)
Şnur pentru capacul de obiectiv
VFC4137
Cardul de memorie este opţional. Când nu utilizaţi un astfel card, puteţi
înregistra sau reda imaginile cu ajutorul memoriei interne. (pag. 17)
În cazul în care pierdeţi accesoriile furnizate, apelaţi la furnizor sau la cel mai apropiat centru de service. (Puteţi cumpăra accesoriile separat.)
Card de memorie SD
2 GB: RP-SDK02GE1A, RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A, RP-SDH01GE1A, RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A, RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A, RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128E1A
Cititor / inscriptor USB 2.0
BN-SDUSB2E
Adaptor card PC cardbus
BN-SDPC3E
Adaptor card PC
BN-SDPC2E
Adaptor SD-CF
BN-SDCF1E
9
Pregătirea
Denumirile componentelor
1. Obiectiv (pag. 4)
2. Indicator temporizator (pag. 47)
Lampă asistare AF (pag. 90)
3. Blitz (pag. 43)
4. Joystick (pag. 27, 53, 54, 56, 82)
5. Buton de blocare AF/AE (pag. 61)
6. Butoane cursor
/ Buton temporizator (pag. 47) / Buton [REV] (pag. 35) / Buton mod Blitz (pag. 43) / Buton de compensare lumină de fundal în
mod Auto (pag. 31) / compensare expunere (pag. 48) / încadrare automată (pag. 49) / reglare putere blitz (pag. 46)
7. Ecran LCD (pag. 39, 115)
8. Indicator stare (pag. 23)
9. Buton [MENU/SET] - meniu/setare (pag. 20)
10. Buton [DISPLAY/LCD MODE] - afişare/mod
Ecran LCD (pag. 39, 41)
11. Buton Mod Rafală (Burst) sau Simplu (pag. 51)
/ Ştergere (pag. 37)
12. Montură obiectiv
13. Buton de focalizare (pag. 26, 56, 59)
10
Pregătirea
14. Comutator raport de aspect (pag. 60)
15. Inel de zoom (pag. 32)
16. Buton stabilizator optic imagine (pag. 50)
17. Comutator deschidere blitz (pag. 43)
18. Difuzor (pag. 80)
19. Microfon (pag. 75, 87)
20. Selector de mod (pag. 6)
21. Buton declanşator (pag. 26, 75)
22. Buton pornire/oprire cameră (pag. 20)
23. Loc pentru ataşarea curelei de mână /
capacului obiectivului (pag. 19)
24. Soclu [DIGITAL/AV OUT] - ieşire audio-video /
digitală (pag. 107, 110, 114)
25. Soclu [DC IN] - intrare curent continuu (pag.
107, 110)
Vă rugăm să folosiţi întotdeauna adaptoare de curent alternativ Panasonic originale (opţional DMW-AC5).
Această cameră nu poate încărca bateria chiar dacă adaptorul de curent alternativ (opţional DMW-AC5) este conectat la ea.
26. Capac terminal
27. Clapetă compartiment baterie/card (pag. 15,
16)
28. Suport pentru montare trepied
Dacă utilizaţi un trepied, verificaţi stabilitatea acestuia după ataşarea camerei.
11
Ghid de instrucţiuni rapide
Pregătirea
Aceasta este o prezentare generală a procedurii de înregistrare şi redare a imaginilor cu ajutorul acestei camere. Pentru fiecare operaţie, asiguraţi-vă că aţi consultat paginile corespunzătoare, indicate între paranteze.
1 Încărcaţi bateria. (pag. 13)
Camera nu se livrează cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
2 Introduceţi bateria şi cardul. (pag. 15, 16)
Atunci când nu utilizaţi cardul (opţional), puteţi înregistra sau reda imagini cu ajutorul memoriei interne (pag. 17). Consultaţi pag. 18 atunci când utilizaţi un card.
1 Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
Setaţi ceasul. (pag. 20)
n Setaţi selectorul de mod la [
o Deschideţi blitzul (în cazul în care utilizaţi
blitzul). (pag. 43)
p. Apăsaţi pe butonul declanşator pentru a
realiza fotografii. (pag. 26)
P]
2 Redarea imaginilor.
n Setaţi selectorul de mod la [
o Selectaţi imaginea pe care doriţi să o
vizualizaţi (pag. 36)
]
12
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu ajutorul încărcătorului
Camera nu se livrează cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
1 Ataşaţi cu atenţie bateria,
respectând direcţia de introducere indicată pe baterie.
2 Conectaţi cablul de alimentare CA.
3 După încărcare, detaşaţi bateria.
După încărcare, asiguraţi-vă că aţi deconectat
cablul de alimentare AC de la priza de curent.
Bateria se încălzeşte după utilizare/ încărcare
sau în timpul încărcării. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal şi nu indică probleme de funcţionare.
Bateria se descarcă dacă nu este utilizată o lungă
perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria.
Utilizaţi tipul specificat de baterie şi încărcător.
Încărcaţi bateria cu ajutorul încărcătorului de interior.
Nu dezasamblaţi sau modificaţi încărc
ătorul.
Cablul de alimentare CA nu se introduce
complet în borna de intrare. Va rămâne un mic spaţiu, ca şi în imaginea de mai jos.
Când indicatorul luminos [CHARGE]
(încărcare) începe.
Când indicatorul luminos [CHARGE]
stinge (după aproximativ 130 de minute), încărcarea este completă.
Când indicatorul luminos [CHARGE] luminează intermitent, consultaţi pagina 14.
este verde, încărcarea
se
13
Pregătirea
Despre baterie (încărcarea/ numărul de imagini care pot fi înregistrate)
J Indicator pentru nivelul bateriei
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe ecran. [Acesta nu apare când utilizaţi camera împreună cu adaptorul de curent alternativ
(DMW-AC5; opţional)]
Indicatorul pentru nivelul bateriei devine roşu şi luminează intermitent. (Indicatorul de stare luminează intermitent când ecranul LCD se stinge.) Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o baterie complet încărcată.
J Durata de viaţă a bateriei
Numărul de imagini care pot fi înregistrate conform standardului CIPA (În modul Program AE)
CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging Products Associations].
Număr de imagini care pot fi înregistrate:
(Condiţii de înregistrare conform standard CIPA)
Temperatura: 23ºC/
Umiditatea: 50% când ecranul LCD este aprins
Utilizarea cardului de memorie SD Panasonic
(neinclus la livrare: 16 MB).
Utilizarea bateriei incluse la livrare.
Începerea operaţiilor de înregistrare/ fotografiere
la 30 de secunde după pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE 1] - mod 1)
Înregistrarea la intervale de 30 de secunde, cu
blitzul complet încărcat din două în două înregistrări.
Rotirea butonului de zoom din poziţia Tele la
poziţia Wide sau invers, la fiecare înregistrare.
Oprirea camerei după fiecare 10 înregistrări şi
neutilizarea camerei până la răcirea bateriei.
Notă: Când se utilizează funcţia Power LCD (mărire luminozitate ecran LCD) sau funcţia High angle (pag. 41), numărul de imagini care pot fi înregistrate se reduce.
Numărul efectiv de imagini care pot fi înregistrate depinde de intervalul de timp pe care îl lăsaţi între înregistrări.
Cu cât creşte intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât se reduce numărul de imagini care pot fi înregistrate.
[De exemplu, când faceţi o fotografie la fiecare 2 minute, numărul de imagini care pot fi înregistrate se reduce la aproximativ 75.]
Aprox. 300 de imagini (aprox. 150 de minute)
*1
J Timpul de redare
Timp de redare: aprox. 300 minute
Numărul de imagini care pot fi înregistrate şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile
de funcţionare şi de condiţiile de depozitare a bateriei.
J Încărcarea
Timpul de încărcare: aprox. 130 minute
Timpul de încărcare şi numărul de imagini care pot fi înregistrate cu ajutorul bateriei de
acumulatori opţionale (CGA-S005E) au aceleaşi valori ca şi cele de mai sus.
Când începe încărcarea, indicatorul [CHARGE]
se aprinde.
J Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
Bateria este excesiv de descărcată. După un
timp, indicatorul [CHARGE] se aprinde şi începe încărcarea normală.
Dacă temperatura bateriei este excesiv ce mare
.
sau excesiv de mică, indicatorul [CHARGE] luminează intermitent, iar timpul de încărcare va fi mai lung decât cel normal.
Contactele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, ştergeţi contactele cu o lavetă uscată.
Când timpul de funcţionare a camerei devine
extrem de scurt chiar dacă bateria este încărcată corespunzător, este posibil ca durata de viaţă a bateriei să fi expirat. Cumpăraţi o baterie nouă.
J Condiţiile de încărcare
Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă între
10ºC şi 35ºC. (Temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi.)
Performanţele bateriei se pot reduce temporar,
iar timpul de funcţionare poate deveni mai scurt în condiţii de temperatură scăzută (de ex. la schi / snowboard).
14
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea bateriei
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi camera
este oprită
Închideţi blitzul.
1 Glisaţi clapeta compartimentului
pentru baterie / card şi deschideţi-o.
Utilizaţi întotdeauna baterii Panasonic originale (CGA-S005E)
2 Introducerea bateriei:
Introduceţi bateria încărcată, respectând direcţia de introducere indicată pe baterie.
Scoaterea bateriei:
Glisaţi elementul de blocare pentru a scoate bateria.
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru baterie/ card .
o Glisaţi clapeta compartimentului
pentru baterie/card până la capăt şi apoi închideţi-o bine.
După utilizare, scoateţi bateria. Depozitaţi bateria
scoasă în cutia de transport baterii (inclusă la livrare). (pag. 9)
Dacă o baterie complet încărcată a fost introdusă
de mai mult de 24 ore, setarea ceasului este stocată în memoria camerei timp de cel puţin 3 luni, chiar dacă se scoate bateria. (Dacă introduceţi o baterie care nu este încărcată suficient, se poate ca timpul de stocare în memorie a setării ceasului să fie mai scurt.) După această perioadă de timp, setarea ceasului este ştearsă din memorie. În acest caz, setaţi din nou ceasul. (pag. 20)
Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce camera accesează memoria internă sau cardul, deoarece poate fi afectată integritatea datelor. (pag. 17)
Înainte de a scoate bateria, opriţi camera şi asiguraţi-vă că ecranul LCD şi indicatorul de stare (verde) s-au stins. În caz contrar, este posibil ca setările camerei să nu fie înregistrate corect în memorie.
Bateria inclus doar pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu alte echipamente.
ă la livrare concepută exclusiv
15
Pregătirea
Introducerea / Scoaterea cardului de memorie
Verificaţi dacă obiectivul este retras şi camera
este oprită
Pregătiţi un card de memorie SD (opţional) sau
un card de memorie SDHC (opţional) sau un card multimedia (opţional).
Închideţi blitzul.
Când nu utilizaţi un card, puteţi să înregistraţi
sau să redaţi imagini cu ajutorul memoriei interne. (pag. 17)
1 Glisaţi clapeta compartimentului
pentru baterie / card şi deschideţi-o.
2 Introducerea cardului:
Introduceţi cardul cu partea etichetată îndreptată spre partea din spate a camerei, până la auzirea unui clic şi blocarea pe poziţie.
Scoaterea cardului:
Împingeţi cardul până la auzirea unui clic, apoi trageţi cardul în sus.
3 n Închideţi clapeta
compartimentului pentru baterie / card.
o Glisaţi clapeta compartimentului pentru baterie / card până la capăt şi apoi închideţi-o bine.
Dacă clapeta compartimentului pentru baterie / card nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul şi apoi introduceţi-l din nou.
Cardul şi datele se pot deteriora în cazul în care cardul este introdus sau scos în timp ce camera este pornită.
Vă recomandăm să utilizaţi cardul de memorie SD/cardul de memorie SDHC Panasonic.
Verificaţi direcţia de introducere a cardului.
Nu atingeţi terminalele de conectare de pe
spatele cardului.
Cardul se poate deteriora, dacă nu este
complet introdus.
16
Pregătirea
Despre memoria internă/ cardul de memorie
J Memoria internă [ ]
Când nu utilizaţi un card, puteţi să înregistraţi sau să redaţi imagini cu ajutorul memoriei interne.
Capacitatea memoriei interne este de aprox. 13 MB.
La înregistrarea imaginilor în mişcare în memoria internă, rezoluţia imagini este stabilită la QVGA (320x240 pixeli). (pag. 75)
Cardul [
Pe un card puteţi să înregistraţi sau să redaţi imagini.
(Memoria internă nu poate fi utilizată când este introdus un card.)
]
J Accesarea memoriei interne sau a
cardului
Când imaginile sunt în curs de înregistrare în memoria internă (sau pe card), indicatorul de
accesare (
Când indicatorul de accesare luminează, imaginile sunt în curs de citire sau ştergere sau este în curs operaţia de formatare a memoriei interne (sau a cardului) (pag. 106):
- nu opriţi camera.
- nu scoateţi bateria sau cardul (dacă acesta
este utilizat).
- nu scuturaţi şi nu loviţi camera.
- nu deconectaţi adaptorul de curent alternativ
(DMW-AC5; opţional). (dacă acesta este în curs de utilizare)
Cardul sau datele pot fi afectate, iar camera se poate să nu funcţioneze normal.
sau ) luminează în roşu.
Pictograme afişate pe ecran:
: Când se utilizează memoria internă
: Când se accesează memoria internă
: Când se utilizează cardul de memorie
: Când se accesează cardul de memorie
Datele de imagine înregistrate în memoria internă sau pe un card pot fi copiate din memoria internă pe card sau invers. (pag. 105)
Atunci când cardul care este utilizat atinge capacitatea sa maximă, memoria internă (aprox. 13 MB) poate fi utilizată ca dispozitiv de stocare temporară.
Este posibil ca timpul de accesare a memoriei interne să fie mai mare decât timpul de accesare a cardului. (Maxim aprox. 7 secunde)
17
Pregătirea
J Carduri care pot fi utilizate pe
această cameră
Pe această cameră puteţi să utilizaţi cardul de
memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul multimedia.
- card de memorie SD (8 MB - 2 GB)
- card de memorie SDHC (4 GB)
- card multimedia
(În textul manualului, acestea sunt numite pe scurt „card”).
Această cameră nu poate înregistra imagini în
mişcare dacă utilizaţi un card multimedia.
J Informaţii privind cardul de memorie
SD (opţional), cardul de memorie SDHC (opţional) sau cardul multimedia (opţional)
Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul multimedia sunt carduri de memorie externe mici, uşoare şi detaşabile.
Cardul de memorie SDHC este un card de
memorie standard ales de Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie de mare capacitate, cu capacitate mai mare de 2 GB.
Viteza de citire / scriere a cardului de memorie
SD şi a cardului de memorie SDHC este rapidă. Cardul de memorie SD şi cardul de memorie SDHC sunt echipate cu un comutator pentru
protecţia la scriere scrierea şi formatarea cardului. (Când comutatorul este glisat în poziţia [LOCK] -blocare, nu este posibilă ştergerea sau scrierea datelor pe card şi nici formatarea lui. Când comutatorul este deblocat, aceste funcţii devin disponibile).
Card de memorie SD
Vă rugăm consultaţi cele mai recente informaţii pe site- ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Site-ul este doar în limba engleză)
Pentru informaţii referitoare la numărul de imagini
care pot fi înregistrate pe un card şi timpul de înregistrare disponibil, consultaţi pagina 128.
care poate împiedica
Acest aparat acceptă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 care respectă specificaţiile pentru cardurile de memorie SD. Acceptă, de asemenea, carduri de memorie SDHC formatate în sistem FAT32.
Acest aparat (echipament compatibil SDHC) acceptă atât cardurile de memorie SD, cât şi cardurile de memorie SDHC. Nu puteţi să utilizaţi carduri de memorie SDHC pe echipamente care acceptă numai cardurile de memorie SD. (Când utilizaţi cardurile de memorie SDHC pe alte echipamente, citiţi mai întâi instrucţiunile de utilizare a respectivului echipament.)
Acest aparat nu poate înregistra imagini în mişcare pe carduri multimedia. La înregistrarea imaginilor în mişcare, vă recomandăm să utilizaţi cardurile de memorie SD sau SDHC de mare viteză. (pag. 75)
J Manevrarea unui card
Salvaţi datele importante şi pe alte dispozitive de stocare a datelor, de exemplu pe calculatorul dumneavoastră (pag. 107). Datele de pe card pot fi distruse sau se pot pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii statice, deteriorării camerei sau a unui card defect.
Dacă aţi formatat cardul pe un calculator sau pe un alt echipament, formataţi-l din nou cu ajutorul acestei camere. (pag. 106)
Viteza de citire/ scriere a unui card multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
18
Pregătirea
Ataşarea capacului obiectivului/ curelei de mână
Capacul obiectivului (inclus la livrare)
1 Scoateţi capacul obiectivului.
2 Treceţi şnurul prin inelul de
prindere de pe capacul obiectivului.
3 Treceţi acelaşi şnur prin inelul de
prindere de pe cameră.
4 Ataşaţi capacul obiectivului.
J Cureaua de mână (inclusă la livrare)
3 Treceţi cureaua prin inelul de
prindere al curelei de mână.
Verificaţi dacă este bine ataşată cureaua de mână.
Când opriţi camera, la transport sau atunci când redaţi imagini, ataşaţi capacul obiectivului pentru a proteja suprafaţa acestuia.
Scoateţi capacul obiectivului înainte de a porni camera în modul Înregistrare.
Când selectorul de mod este fixat la unul dintre modurile de înregistrare, iar camera este pornită având capacul ataşat pe obiectiv, pe ecran va apărea mesajul [REMOVE LENS CAP AND PRESS BUTTON] (scoateţi capacul obiectivului şi apăsaţi pe butonul ). După ce se scoate capacul obiectivului, apăsaţi pe butonul cursor .
Fiţi atent să nu pierdeţi capacul obiectivului.
La scoaterea curelei, utilizaţi un obiect cu vârf
ascuţit pentru a slăbi nodul înainte de a îl desface.
Când utilizaţi şi capacul obiectivului ş mână, ataşaţi cureaua înaintea capacului obiectivului. Dacă ataşaţi mai întâi capacului obiectivului, este posibil să fie mai dificil de ataşat cureaua de mână.
i cureaua de
19
Pregătirea
Setarea datei/ orei (Setarea ceasului)
J Setarea iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea ecranul de mai jos cu mesajul „ Vă rugăm să setaţi ceasul”:
3 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] de
câteva ori pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul, puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe joystick.
După finalizarea operaţiei de setare a
ceasului, opriţi camera. Apoi porniţi din nou camera şi verificaţi dacă setarea ceasului este corectă.
Modificarea setărilor ceasului
n Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]. o Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a selecta
opţiunea [CLOCK SET] (setare ceas) (pag.
93).
p Apăsaţi pe butonul şi repetaţi paşii 2 şi 3
pentru a realiza setările.
: Buton [MENU/SET]
: Butoane cursor
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe butoanele ▲/▼/◄/►
pentru a selecta data şi ora.
: Ora locală în zona de domiciliu
: Ora locală în zona de destinaţie (pag. 72)
/: Selectaţi elementul dorit.
/: Setaţi data şi ora.
Pentru informaţii referitoare la setarea orei locale
din zona de destinaţie, consultaţi opţiunea [WORLD TIME] (ora GMT) (pag. 72)
Pentru a anula operaţia fără a seta ceasul, puteţi
să apăsaţi pe butonul [
].
Puteţi să setaţi ceasul din meniul de configurare (pag. 21), când aparatul este în modul Redare
[
].
Pentru această operaţie puteţi să utilizaţi atât butoanele cursor, cât şi joystick-ul.
Când o baterie complet încărcată a fost introdusă în aparat mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată (în memoria camerei) pentru cel puţin 3 luni, chiar dacă bateria este scoasă (timpul de stocare poate fi mai scurt, dacă bateria nu a fost încărcată suficient).
Puteţi seta anul începând cu 2000 până la 2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
Dacă nu setaţi data, ea nu va putea fi tipărită atunci când mergeţi la un studio foto pentru imprimare digitală. (pag. 100)
20
Meniul de configurare
Pregătirea
Dacă este necesar, schimbaţi setările. (Pentru
detalii referitoare la setări, consultaţi paginile de la 22 la 25).
Elementele de meniu diferă în funcţie de modul
selectat cu ajutorul selectorului de mod (pag. 6).
Următorul exemplu prezintă modul de setare al opţiunii [BEEP] (semnal sonor) când este selectat
modul Program AE [
Selectaţi opţiunea [RESET] (resetare) pentru a
reveni la setările iniţiale existente la momentul achiziţionării camerei. (pag. 24)
P].
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET] şi
apoi apăsaţi pe butonul ◄.
2 Apăsaţi pe butonul pentru a
selecta pictograma meniului de configurare [SETUP] [ ] şi apoi apăsaţi pe butonul .
4 Apăsaţi pe butonul , apoi apăsaţi
pe butonul ▲/▼ pentru a selecta setarea şi, la final, apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
5 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul, puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate.
J Realizarea operaţiilor în meniuri cu
ajutorul joystick-ului.
Pentru setările din meniuri puteţi să utilizaţi, de asemenea, joystick-ul.
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]. 2 Deplasaţi joystick-ul /▼//► pentru a selecta
elementul necesar pentru setare şi apăsaţi pe joystick.
3 Apăsaţi pe joystick pentru a închide meniul.
3 Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a
selecta elementul de meniu.
Apăsaţi pe butonul la
următorul ecran cu meniuri. Continuaţi să apăsaţi pe butonul pentru a selecta opţiunea [BEEP].
pentru a trece la
J Elementele ecranelor cu meniuri
Există 5 ecrane cu meniuri (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 şi 5/5).
Puteţi comuta între ecranele cu meniuri de la orice
element de meniu, prin rotirea inelului de zoom.
21
Pregătirea
Apăsaţi pe butonul pentru a afişa meniul, introduceţi opţiunea [SETUP] şi selectaţi elementul. (pag. 21)
Meniu Funcţii
CLOCK SET
(setare ceas)
WORLD TIME
(oră GMT)
MONITOR
GUIDE LINE
(linie de ghidare înregistrare)
TRAVEL DATE
(data de călătorie)
AUTO REVIEW
(vizualizare automată)
Modificaţi data şi ora. (pag. 20)
[
]: Este setată ora locală din zona dvs de domiciliu.
]: Este setată ora locală din zona de destinaţie.
[
Pentru informaţii referitoare la setarea orei GMT [WORLD TIME], consultaţi
pagina 72.
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD în 7 paşi.
Puteţi seta modelele de linie de ghidare afişate în modul Înregistrare. Puteţi seta afişarea datelor privind înregistrarea şi a histogramelor cu sau fără linii de ghidare (pag. 40).
[REC.INFO] (informaţii privind înregistrarea): [OFF]/[ON] [HISTGRAM]: [OFF]/[ON] [PATTERN] (model): [
[SET]: La realizarea unei fotografii, data fotografierii este înregistrată. [OFF]: La realizarea unei fotografii, data fotografierii nu este înregistrată.
Pentru informaţii referitoare la setarea opţiunii [TRAVEL DATE], consultaţi pagina 70.
[1 SEC]: Imaginea înregistrată apare automat pe ecran timp de aproximativ 1
secundă.
[3 SEC]: Imaginea înregistrată apare pe ecran timp de aproximativ 3 secunde. [ZOOM]: Imaginea înregistrată apare automat pe ecran timp de aproximativ 1
secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi apare timp de aproximativ 1 secundă. Acest mod este util pentru confirmarea focalizării. Imaginile în modul Burst (în rafală), cele cu încadrare automată sau imaginile cu sunet nu sunt mărite chiar dacă este selectată opţiunea [ZOOM].
[OFF]: Imaginea înregistrată nu apare automat.
]/[ ]
În modul Imagini în mişcare [
activată.
Când înregistraţi imagini în modul Încadrare automată [
modurile Burst [ este activată, indiferent de setarea ei. (Dar imaginea nu este mărită).
Funcţia de vizualizare automată este activată în timp ce sunt înregistrate
imagini cu sunet, indiferent de setarea ei. (Imaginea nu este mărită.)
Când calitatea este setată la [RAW], funcţia de vizualizare automată este
activată până la finalizarea înregistrării pe card (Imaginea nu este mărită).
Nu puteţi modifica setarea funcţiei de vizualizare automată când utilizaţi
modurile Încadrare automată, Burst, când înregistraţi imagini în mişcare, când utilizaţi opţiunea [SELF PORTRAIT] (autoportret) în modul Scene, când realizaţi înregistrări de sunet şi când setaţi calitatea la [RAW].
Când opţiunea [HIGHLIGHT] (evidenţiere) (pag. 24) este setată la [ON], la
vizualizarea automată orice zonă saturată albă a imaginii apare luminând intermitent în alb şi negru.
], [ ] şi [ ] (pag. 51), funcţia de vizualizare automată
], funcţia de vizualizare automată nu este
] (pag. 49) sau în
22
Pregătirea
Apăsaţi pe butonul pentru a afişa meniul, introduceţi opţiunea [SETUP] şi selectaţi elementul. (pag. 21)
Meniu Funcţii
POWER SAVE
(economisire energie)
ECONOMY
(economic)
[1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Dacă nu efectuaţi nici o operaţie, camera se opreşte automat după intervalul de timp stabilit de dumneavoastră, pentru a economisi energia bateriei.
[OFF]: Camera nu se opreşte automat.
Apăsaţi butonul declanşator până la jumătate sau opriţi şi porniţi camera
pentru a anula modul Economisire energie.
În modul Economic, modul Economisire energie este setat la [2 MIN.].
La utilizarea adaptorului de curent alternativ (DMW-AC5; opţional) /
conectarea la un calculator sau la o imprimantă / înregistrarea de imagini în mişcare / redarea imaginilor în mişcare / în timpul diaporamei, modul Economisire energie nu este activat.
(Cu toate acestea, în timpul unei pauze în cadrul unei diaporame sau la
redarea unei diaporame realizată manual, setarea pentru modul Economisire energie este fixată la [10 MIN.].)
Durata de viaţă a bateriei este prelungită prin reducerea luminozităţii ecranului LCD şi închiderea automată a acestuia atunci când camera nu este utilizată în mod Înregistrare.
[LEVEL 1]: (nivel 1)
[LEVEL 2]: (nivel 2)
Ecranul LCD este închis în cazul în care camera nu funcţionează timp de aproximativ 15 secunde în modul Înregistrare.
Ecranul LCD este închis în cazul în care camera nu funcţionează timp de aproximativ 15 secunde în modul Înregistrare sau aproximativ 5 secunde după ce s-a realizat o fotografie.
MF ASSIST
(ecran de asistenţă focalizare manuală)
- Numai în modul Înregistrare.
[OFF]:
În modul Economic, ecranul LCD este închis cât timp se încarcă blitzul.
Indicatorul de stare luminează cât timp ecranul LCD este stins. Apăsaţi pe
orice buton pentru a aprinde din nou ecranul LCD.
În modul Economic, modul Economisire energie este fixat la [2MIN.].
[Cu toate acestea, modul Economisire energie nu este activat atunci când se
utilizează adaptorul de curent alternativ (DMW-AC5; opţional).]
Modul Economic nu va funcţiona în modul auto, când se utilizează adaptorul
de reţea (DMW-AC5; opţional), când se înregistrează în modul Imagini în mişcare, când este afişat ecranul cu meniuri sau la setarea temporizatorului.
Luminozitatea ecranului LCD nu se reduce în modul Power LCD (mărire
luminozitate ecran LCD) ş
La focalizarea manuală, în centrul ecranului apare ecranul de asistenţă, pentru a facilita focalizarea subiectului. (pag. 56)
[MF1]: Centrul ecranului se măreşte. Puteţi regla focalizarea în timp ce stabiliţi
compoziţia întregului ecran.
[MF2]: Se măreşte întregul ecran. Această opţiune este convenabilă pentru
reglarea focalizării la înregistrările în modul Wide angle (în unghi larg).
[OFF]: Ecranul nu se măreşte.
Modul Economic nu poate fi activat.
i în modul High angle.
23
Pregătirea
Apăsaţi pe butonul pentru a afişa meniul, introduceţi opţiunea [SETUP] şi selectaţi elementul. (pag. 21)
Meniu Funcţii
BEEP
(semnal sonor)
AF BEEP
(semnal sonor la focalizarea automată)
SHUTTER
(obturator)
VOLUME
(volum)
NO.RESET
(resetare număr)
Setaţi această opţiune pentru a selecta volumul sunetului operaţional.
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
[ [
]: Sunet operaţional puternic
[
]: Fără sunet la focalizare
]: Sunet slab la focalizare
[ [
]: Sunet puternic la focalizare
Setaţi această opţiune pentru a selecta volumul sunetului obturatorului. [
]: Fără sunet al obturatorului
[
]: Sunet slab al obturatorului
]: Sunet puternic al obturatorului
[
Volumul difuzoarelor poate fi reglat în 7 paşi. (LEVEL6 to 0 - nivel de la 6 la
0.)
Când conectaţi camera la un televizor, volumul difuzoarelor televizorului nu
se schimbă.
Utilizaţi această setare când doriţi ca, la următoarea înregistrare, să începeţi numărul de fişier al imaginii de la 0001. (Numărul folder-ului este actualizat, iar numărul de fişier începe de la 0001).
Poate fi alocat un număr de folder de la 100 la 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, acesta nu poate fi resetat.
Recomandăm formatarea cardului după salvarea datele pe un calculator sau pe alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100, trebuie mai întâi să formataţi
cardul (pag. 106). Utilizaţi apoi funcţia [NO.RESET] pentru a reseta numărul de fişier, după care va apărea un ecran unde veţi fi întrebat dacă doriţi să resetaţi numărul de folder. Selectaţi [YES] (da).
Pentru detalii privind numerele de fişier şi de folder, consultaţi pagina 108.
RESET - resetare
HIGHLIGHT (evidenţiere)
VIDEO OUT
(ieşire video)
- Numai în modul Redare.
Setările realizate în meniul de înregistrare sau de configurare [SETUP] sunt resetate la valorile iniţiale.
Setarea zilei de naştere pentru opţiunile [BABY1]/[BABY2] (pag. 69) din
modul Scene şi a numărului de zile care au trecut de la data de plecare pentru opţiunea [TRAVEL DATE] (pag. 70) şi setarea opţiunii [WORLD TIME] (pag. 72) sunt şi ele resetate odată cu resetarea setărilor meniului de configurare [SETUP]. De asemenea, opţiunea [FAVORITE] (pag. 96) este setată la [OFF], iar opţiunea [ROTATE DISP.] (pag. 97) este setată la [ON].
Numărul de folder şi setările ceasului nu se modifică.
[ON]: Când este activată funcţia de vizualizare automată sau funcţia de
vizualizare, o zonă de saturaţie albă apare luminând intermitent în alb şi negru. (pag. 40)
[OFF]: Nu se evidenţiază nici o zonă de pe afişaj.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru sistem NTSC. (pag. 114) [PAL]: Ieşirea video este setată pentru sistem PAL.
24
Pregătirea
Apăsaţi pe butonul pentru a afişa meniul, introduceţi opţiunea [SETUP] şi selectaţi elementul. (pag. 21)
Meniu Funcţii
[
TV ASPECT
(raport de aspect la televizor)
- Numai în modul Redare.
MF m/ft
SCN SCENE MENU (meniul
Scene)
LANGUAGE - limbă
]: Selectaţi această setare dacă televizorul dumneavoastră are un
raport de aspect de
.
Acest mod este cel mai bun pentru prezentarea imaginilor cu un
raport de aspect de [ 16:9. Imaginilor cu un raport de aspect [
adaugă, pe fiecare latură a lor, benzi negre.
[
]: Selectaţi această setare dacă televizorul dumneavoastră are un
raport de aspect de 4:3.
] pe un televizor cu un raport de aspect
] sau [ ] li se
Când raportul de aspect este setat la [ ], imaginile cu un
raport de aspect [ televizoarele cu raport de aspect [
superioară şi în cea inferioară. (Imaginile înregistrate cu raport de aspect [
benzi negre în partea dreaptă şi în partea stângă.)
[m]: La focalizarea manuală distanţa focală este indicată în metri. [ft]: La focalizarea manuală distanţa focală este indicată în feet
(picioare).
Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 56. [AUTO]: Meniul [SCENE MODE] apare automat la fixarea selectorului
de mod la modul Scene. Selectaţi modul Scene dorit. (pag. 62)
[OFF]: Meniul [SCENE MODE] nu apare la setarea selectorului de
mod la modul Scene şi când camera funcţionează în modul Scene selectat în momentul respectiv. Dacă modificaţi modul Scene, apăsaţi pe butonul [MENU] pentru a afişa meniul [SCENE MODE] şi apoi selectaţi modul Scene dorit.
Setaţi limba din ecranul de meniuri, alegând din următoarele 6 limbi. Setaţi limba dorită cu ajutorul butoanelor ▲/▼ şi introduceţi opţiunea în
memorie cu ajutorul butonului [MENU/SET].
[ENGLISH]: Engleză [DEUTSCH]: Germană [FRANCAIS]: Franceză [ESPANOL]: Spaniolă
[ITALIANO]: Italiană [
Când setaţi din greşeală o altă limbă, selectaţi opţiunea [ pictogramele meniului pentru a seta limba dorită.
] sau [ ] sunt prezentate pe ecranul LCD cu
] sau [ ] sunt prezentate, pe
], cu benzi negre în partea
]: Japoneză
] dintre
25
Informaţii pentru nivel de bază
Î
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat timpul de expunere şi valoarea diafragmei (apertura) în funcţie de luminozitatea subiectului.
Scoateţi capacul obiectivului.
1 n Porniţi camera.
o Fixaţi selectorul de mod la modul
Program AE [P].
p Glisaţi butonul de focalizare la
[AF].
Indicatorul de focalizare d este aprins şi sunt
afişate valoarea diafragmei (apertura) e şi timpul de expunere f.
Timpul de expunere nu este afişat dacă
sensibilitatea ISO este setată la [
Puteţi să selectaţi zona AF atunci când modul AF
este setat la focalizare pe 1 zonă sau la focalizare pe 1 zonă (de mare viteză). (pag. 89)
Dacă în modul AF este utilizată o focalizare pe 9
zone sau pe 3 zone (de mare viteză), zona AF nu apare până când nu este focalizat subiectul. (pag.
88)
Zona AF afişată este mai mare decât de obicei
atunci când se utilizează funcţia de zoom digital sau când se realizează fotografii în locuri întunecate (pag. 89).
Pentru informaţii privind compensarea expunerii
g , consultaţi pagina 48.
Pentru informaţii privind comutarea de program,
consultaţi pagina 27.
Domeniul de focalizare
n mod Imagine
normală
Wide
(panoramic)
de la 50 cm la ∞ de la 1 m la ∞
Când subiectul nu este focalizat
] (pag. 84).
Tele
(teleobiectiv)
Când subiectul este focalizat
2 Orientaţi zona AF c pe punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi, apoi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.
: Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a focaliza.
Indicator focalizare
Zonă AF
Sunet
Lumină intermitentă (verde)
Trece de la alb la roşu sau fără zonă AF
Emite de 4 semnale sonore
3 Realizarea unei fotografii.
: Apăsaţi până la capăt pe butonul
declanşator pentru a realiza fotografia.
Lumină continuă (verde)
Trece de la alb la verde
Emite de 2 semnale sonore
26
Informaţii pentru nivel de bază
Înainte de a realiza fotografii, vă recomandăm să
verificaţi dacă ceasul este setat în mod corect. (pag. 20)
Când apăsaţi pe butonul declanşator, este posibil
ca ecranul să devină luminos sau întunecat un moment: Această funcţie permite o reglare uşoară a focalizării, iar imaginea înregistrată nu va fi afectată.
Când este setat un anumit timp pentru
declanşarea modului Economisire energie (pag.
23), camera se opreşte automat dacă nu o utilizaţi în cadrul intervalului de timp setat. Pentru a utiliza din nou camera, apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate sau opriţi şi porniţi camera.
Pentru a evita efectul de granulaţie, vă
recomandăm să reduceţi sensibilitatea ISO, să setaţi opţ granulaţie) din funcţia [PICT.ADJ.] (reglare imagine) la [HIGH] (nivel superior) sau să setaţi toate elementele cu excepţia opţiunii [NOISE REDUCTION] la [LOW] (nivel inferior). (pag. 91)
(Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la livrarea camerei. Din acest motiv, atunci când se realizează fotografii de interior etc., sensibilitatea ISO creşte.)
iunea [NOISE REDUCTION] (reducere
J Comutarea de program
În modul Program AE, puteţi modifica valoarea presetată a diafragmei şi timpul de expunere în cadrul aceleaşi expuneri. Această operaţie se numeşte comutare de program.
Prin această funcţie, în modul Program AE, puteţi obţine un fundal mai estompat (micşorând valoarea diafragmei) sau puteţi realiza o înregistrare mult mai dinamică a unui subiect în mişcare (prin fixarea unui timp de expunere mai mare).
În timp ce pe ecran sunt afişate (aprox. 10
secunde) valoarea diafragmei şi timpul de expunere, apăsaţi pe jumătate pe butonul declanşator şi utilizaţi joystick-ul pentru a realiza comutarea de program.
Când este activată funcţia de comutare de
program, indicatorul de comutare de program c apare pe ecran.
Comutarea de program este anulată dacă este
oprită camera sau dacă joystick-ul este deplasat în sus sau în jos până când indicatorul de comutare de program dispare.
J Exemplu de comutare de program
(A) : Valoare diafragmă (B) : Timp de expunere
n Nivel de comutare de program o Reprezentare grafică a funcţiei de comutare de
program
p Limită comutare de program
27
Informaţii pentru nivel de bază
Dacă expunerea este inadecvată la apăsarea pe
jumătate a butonului declanşator, indicatorul timpului de expunere şi valoarea diafragmei de pe afişaj devin roşii.
Când au trecut 10 sau mai multe secunde după
ce comutarea de program s-a produs, starea de activare a funcţiei de comutare de program este anulată şi se revine la modul Program AE.
Cu toate acestea, setările funcţiei de comutare de
program sunt stocate în memorie.
Este posibil ca funcţia de comutare de program
să nu poată fi activată, acest lucru depinzând de luminozitatea subiectului.
Comutarea de program nu este activată atunci
când sensibilitatea ISO este setată la [
].
J Recomandări în vederea realizării
unor fotografii reuşite
Ţineţi camera cu ambele mâini, fără să o
strângeţi, braţele rămânând nemişcate de o parte şi de alta a corpului şi staţi cu picioarele puţin depărtate.
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când apăsaţi
pe butonul declanşator.
Nu acoperiţi microfonul sau lampa de asistare AF
cu degetele sau cu diverse obiecte.
Nu acoperiţi blitzul cu degetele sau cu diverse
obiecte.
Nu atingeţi partea din faţă a obiectivului.
Dacă imaginea de pe ecranul LCD este dificil de
văzut din cauza luminii soarelui etc. reflectate de acesta, vă recomandăm să vă folosiţi mâna sau un obiect pentru a bloca lumina cât timp utilizaţi camera.
n : Când ţineţi camera în poziţie laterală o : Când ţineţi camera în poziţie verticală
: Blitz foto
: Lampă de asistare AF
J Funcţia de detectare a direcţiei
Dacă înregistraţi imagini cu camera în poziţie
verticală, informaţiile de rotire a imaginii sunt automat adăugate şi înregistrate pe imagine.
Când funcţia [ROTATE DISP.] (rotire la afişare)
(pag. 97) este setată la [ON], puteţi roti şi afişa imaginile pe ecranul camerei sau pe ecranul televizorului în funcţie de informaţiile de rotire a imaginii .
Este posibil ca această opţiune de detectare a
direcţiei să nu funcţioneze corespunzător în cazul imaginilor care au fost înregistrate cu camera îndreptată în sus sau jos .
În modul Imagini în mişcare [
ANIM.] (efecte de animaţie), nu puteţi utiliza funcţia de detectare a direcţiei.
] sau [FLIP
28
Informaţii pentru nivel de bază
J Focalizarea
Domeniul de focalizare este de la 50 cm la
(Wide - distanţă focală scurtă/ panoramic) şi de la 1,0 m la (Tele - distanţă focală lungă / teleobiectiv). La înregistrarea imaginilor de aproape, utilizaţi modul Macro. (pag. 59)
Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este în
afara domeniului de focalizare al camerei, este posibil ca imaginea să nu poată fi focalizată corect chiar dacă indicatorul de focalizare se aprinde.
În următoarele cazuri, camera nu poate focaliza
subiectul în mod corespunzător:
- La includerea în aceeaşi scenă, atât a unor
subiecte aflate la distanţă, cât şi a unora situate aproape de cameră.
- Când sticla dintre obiectiv şi subiect este
murdară sau prăfuită.
- Când există obiecte iluminate sau strălucitoare
în jurul subiectului.
- Când realizaţi fotografii în locuri întunecoase.
- Când subiectul se mişcă rapid.
- Când scena respectivă are un contrast redus.
- Când apar vibraţii.
- Când înregistraţi un subiect foarte luminos.
Recomandăm realizarea fotografiilor folosind prefocalizarea (pag. 58) şi blocarea AF/AE (pagina 61). În locuri întunecoase, lampa de asistare AF (pag. 90) se poate activa pentru a focaliza subiectul.
Chiar dacă apare indicatorul de focalizare şi
subiectul este focalizat, el este anulat la eliberarea butonului declanşator. Apăsaţi din nou, pe jumătate, butonul declanşator.
J Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când apăsaţi
pe butonul declanşator.
Alarma de vibraţii c apare dacă timpul de
expunere este mare şi creşte posibilitatea de apariţie a vibraţiilor.
În situaţiile în care apare alarma de vibraţii,
acordaţi o atenţie deosebită metodelor de înregistrare a imaginilor prezentate la pagina 28 sau folosiţi un trepied. Dacă se combină folosirea unui trepied cu utilizarea temporizatorului (pag.
47), puteţi să evitaţi înregistrarea unor imagini neclare la apăsarea pe butonul declanşator.
Timpul de expunere va fi mai mare în special în
cazurile următoare. Ţineţi camera nemişcată din momentul în care aţi apăsat pe butonul declanşator până la apariţia imaginii pe ecran. Vă recomandăm să utilizaţi un trepied.
- Slow sync. / Red eye-reduction (sincronizare
redusă / reducere efect de ochi roşii) [ (pag. 43)
- [NIGHT PORTRAIT] (portret pe timp de
noapte) (pag. 64), [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de noapte) (pag. 64), [PARTY] (petrecere) (pag. 65), [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare) (pag. 66), [FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag. 66), [STARRY SKY] (cer înstelat) (pag. 67) din modul Scene.
- Când aţi mărit timpul de expunere (pag. 53, 54)
J Expunerea
Dacă apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
când expunerea nu este adecvată, indicatorul de valoare a diafragmei (apertura) şi al timpului de expunere devine roşu. (Acest indicator nu luminează în roşu când blitzul este activat).
Luminozitatea ecranului poate fi diferită de cea a
imaginilor înregistrate, în special când se înregistrează în condiţii de lumină slabă.
Când majoritatea subiectelor de pe ecran sunt
luminoase (de ex. un cer albastru într-o zi însorită, un câmp acoperit de zăpadă etc.), imaginile înregistrate pot deveni întunecate. În acest caz, compensaţi valoarea expunerii la cameră. (pag. 48)
]
29
Informaţii pentru nivel de bază
Realizarea fotografiilor în modul Auto
Acest mod facilitează utilizarea camerei de către persoanele care nu au experienţă. Sunt afişate numai setările simple din meniu (funcţiile de bază), ajutându-vă să realizaţi fotografii fără probleme.
J Setările de bază din meniu
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a
selecta elementul de meniu dorit şi apoi apăsaţi pe butonul ►.
3 Apăsaţi pe butonul ▲/▼ pentru a
selecta setarea dorită şi apoi apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET]
pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe butonul declanşator până la jumătate.
Pentru a realiza paşii 2 ,3 şi 4, puteţi utiliza şi joystick-ul.
Pentru a selecta Pentru a selecta şi a închide
J Setările în modul Auto
Pentru detalii, consultaţi paginile corespunzătoare
pentru fiecare element.
[PICT.SIZE] (rezoluţie imagine): pag. 86 [QUALITY] (calitate): pag. 86 [CLOCK SET] (setare ceas): pag. 93
J Alte setări în modul Auto
În modul Auto, alte setări sunt stabilite după cum urmează. Pentru mai multe informaţii referitoare la fiecare setare, consultaţi pagina indicată.
Domeniu de focalizare
([AF] / [AF [MF])
White balance (balans de alb)
ISO sensitivity (sensibilitate ISO)
Picture Adjustment (reglare imagine)
Audio Recording (înregistrare sunet)
Metering Mode (mod Măsurare)
AF mode (mod Focalizare automată)
Continuous AF (focalizare automată
continuă) AF assist lamp
(lampă de asistare AF)
În modul Auto nu puteţi utiliza următoarele funcţii:
- [WB ADJUST.] (reglare balans de alb).
- Exposure compensation (compensare
expunere)
- Auto bracket (încadrare automată)
- [COL.EFFECT] (efect de culoare)
- Flash Output Adjustment (reglare putere blitz)
- AF area selection (selectare zonă AF)
- AF/AE lock (blocare AF/AE)
- [D.ZOOM] (zoom digital)
- Flip Animation (efect de animaţie)
] /
de la 5 cm la (Wide - distanţă
focală scurtă/ panoramic)
de la 30 cm la (Tele - distanţă
focală lungă/ teleobiectiv)
[AUTO] 82
[
]
[STD.] 91
[OFF] 87
[
] (Multiplu)
] (focalizare pe
[ 1 zonă)
[OFF] 90
[ON] 90
Pag.
84
88
88
30
Loading...
+ 106 hidden pages